~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-eu/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 56.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-s3apqnwnk0hts7jb
Tags: upstream-4.8.90
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 4.8.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kstars\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:01+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:05+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 01:44+0200\n"
15
15
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
16
16
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
85
85
msgid "Equator"
86
86
msgstr "Ekuatorea"
87
87
 
88
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:230
 
88
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
89
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
90
 
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:4270 skycomponents/ecliptic.cpp:33
 
90
#: colorscheme.cpp:63 rc.cpp:4354 skycomponents/ecliptic.cpp:33
91
91
msgid "Ecliptic"
92
92
msgstr "Ekliptikoa"
93
93
 
94
 
#: colorscheme.cpp:64 skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
 
94
#: colorscheme.cpp:64 skycomponents/horizoncomponent.cpp:119
95
95
msgid "Horizon"
96
96
msgstr "Zeruertza"
97
97
 
99
99
msgid "Compass Labels"
100
100
msgstr "Iparorratzaren etiketak"
101
101
 
102
 
#: colorscheme.cpp:66 skycomponents/coordinategrid.cpp:33
103
 
msgid "Coordinate Grid"
104
 
msgstr "Koordenatuen sareta"
105
 
 
106
 
#: colorscheme.cpp:67
 
102
#: colorscheme.cpp:66 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:33
 
103
#, fuzzy
 
104
#| msgid "Equatorial Coordinates"
 
105
msgid "Equatorial Coordinate Grid"
 
106
msgstr "Koordenatu ekuatorialak"
 
107
 
 
108
#: colorscheme.cpp:67 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:33
 
109
#, fuzzy
 
110
#| msgid "Horizontal Coordinates"
 
111
msgid "Horizontal Coordinate Grid"
 
112
msgstr "Koordenatu horizontalak"
 
113
 
 
114
#: colorscheme.cpp:68
107
115
msgid "Info Box Text"
108
116
msgstr "Informazio-koadroaren testua"
109
117
 
110
 
#: colorscheme.cpp:68
 
118
#: colorscheme.cpp:69
111
119
msgid "Info Box Selected"
112
120
msgstr "Informazio-koadroa hautatua"
113
121
 
114
 
#: colorscheme.cpp:69
 
122
#: colorscheme.cpp:70
115
123
msgid "Info Box Background"
116
124
msgstr "Informazio-koadroaren atzeko planoa"
117
125
 
118
 
#: colorscheme.cpp:70
 
126
#: colorscheme.cpp:71
119
127
msgid "Target Indicator"
120
128
msgstr "Helburuaren adierazlea"
121
129
 
122
 
#: colorscheme.cpp:71
 
130
#: colorscheme.cpp:72
123
131
msgid "User Labels"
124
132
msgstr "Erabiltzailearen etiketak"
125
133
 
126
 
#: colorscheme.cpp:72
 
134
#: colorscheme.cpp:73
127
135
msgid "Planet Trails"
128
136
msgstr "Planeten aztarnak"
129
137
 
130
 
#: colorscheme.cpp:73
 
138
#: colorscheme.cpp:74
131
139
msgid "Angular Distance Ruler"
132
140
msgstr "Distantzia angularraren erregela"
133
141
 
134
 
#: colorscheme.cpp:74
 
142
#: colorscheme.cpp:75
135
143
msgid "Observing List Label"
136
144
msgstr "Behaketa zerrendaren etiketa"
137
145
 
138
 
#: colorscheme.cpp:75
 
146
#: colorscheme.cpp:76
139
147
msgid "Star-Hop Route"
140
148
msgstr "Izar jauzien bidea"
141
149
 
142
 
#: colorscheme.cpp:76
 
150
#: colorscheme.cpp:77
143
151
msgid "Visible Satellites"
144
152
msgstr "Satelites ikusgarriak"
145
153
 
146
 
#: colorscheme.cpp:77 kstarsactions.cpp:410
 
154
#: colorscheme.cpp:78 kstarsactions.cpp:432
147
155
msgid "Satellites"
148
156
msgstr "Sateliteak"
149
157
 
150
 
#: colorscheme.cpp:78
 
158
#: colorscheme.cpp:79
151
159
msgid "Satellites Labels"
152
160
msgstr "Sateliteen etiketak"
153
161
 
154
 
#: colorscheme.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:47
 
162
#: colorscheme.cpp:80 kstarsactions.cpp:433 dialogs/finddialog.cpp:47
155
163
msgid "Supernovae"
156
164
msgstr "Supernoba"
157
165
 
158
 
#: colorscheme.cpp:98
 
166
#: colorscheme.cpp:99
159
167
#, kde-format
160
168
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
161
169
msgstr "Ez da \"%1\" izeneko kolorerik aurkitu kolore-eskeman."
162
170
 
163
 
#: colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:946 tools/scriptbuilder.cpp:929
 
171
#: colorscheme.cpp:137 kstarsdata.cpp:920 tools/scriptbuilder.cpp:929
164
172
#: options/opscolors.cpp:58
165
173
msgctxt "use default color scheme"
166
174
msgid "Default Colors"
167
175
msgstr "Kolore lehenetsiak"
168
176
 
169
 
#: colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:947 tools/scriptbuilder.cpp:930
 
177
#: colorscheme.cpp:139 kstarsdata.cpp:921 tools/scriptbuilder.cpp:930
170
178
#: options/opscolors.cpp:59
171
179
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
172
180
msgid "Star Chart"
173
181
msgstr "Izar-karta"
174
182
 
175
 
#: colorscheme.cpp:140 kstarsdata.cpp:948 tools/scriptbuilder.cpp:931
 
183
#: colorscheme.cpp:141 kstarsdata.cpp:922 tools/scriptbuilder.cpp:931
176
184
#: options/opscolors.cpp:60
177
185
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
178
186
msgid "Night Vision"
179
187
msgstr "Gaueko ikusmena"
180
188
 
181
 
#: colorscheme.cpp:156 kstarsdata.cpp:965
 
189
#: colorscheme.cpp:157 kstarsdata.cpp:939
182
190
#, kde-format
183
191
msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
184
192
msgstr "Ezin da %1 izeneko kolore-eskema kargatu. %2 ere kargatzen saiatu da."
185
193
 
186
 
#: colorscheme.cpp:231
 
194
#: colorscheme.cpp:232
187
195
msgid ""
188
196
"Local color scheme file could not be opened.\n"
189
197
"Scheme cannot be recorded."
191
199
"Kolore-eskemaren fitxategi lokala ezin izan da ireki.\n"
192
200
"Eskema ezin da grabatu."
193
201
 
194
 
#: colorscheme.cpp:232 colorscheme.cpp:247 kstarsactions.cpp:620
195
 
#: skymap.cpp:1082 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
 
202
#: colorscheme.cpp:233 colorscheme.cpp:248 kstarsactions.cpp:644
 
203
#: skymap.cpp:1088 tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
196
204
#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246
197
205
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193
198
206
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123
201
209
#: tools/observinglist.cpp:750 tools/observinglist.cpp:867
202
210
#: tools/scriptbuilder.cpp:994 tools/scriptbuilder.cpp:1058
203
211
#: tools/scriptbuilder.cpp:1124 dialogs/locationdialog.cpp:265
204
 
#: indi/indidriver.cpp:936 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278
 
212
#: indi/indidriver.cpp:935 options/opscolors.cpp:199 oal/execute.cpp:278
205
213
msgid "Could Not Open File"
206
214
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
207
215
 
208
 
#: colorscheme.cpp:246
 
216
#: colorscheme.cpp:247
209
217
msgid ""
210
218
"Local color scheme index file could not be opened.\n"
211
219
"Scheme cannot be recorded."
213
221
"Kolore-eskema lokalaren fitxategi indizea ezin izan da ireki.\n"
214
222
"Eskema ezin da grabatu."
215
223
 
216
 
#: colorscheme.cpp:255
 
224
#: colorscheme.cpp:256
217
225
msgid ""
218
226
"Invalid filename requested.\n"
219
227
"Scheme cannot be recorded."
221
229
"Fitxategi-izen baliogabea eskatu da.\n"
222
230
"Eskema ezin da grabatu."
223
231
 
224
 
#: colorscheme.cpp:256
 
232
#: colorscheme.cpp:257
225
233
msgid "Invalid Filename"
226
234
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
227
235
 
260
268
 
261
269
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532
262
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage)
263
 
#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:2216
 
271
#: imageviewer.cpp:74 rc.cpp:2216
264
272
msgid "Save"
265
273
msgstr "Gorde"
266
274
 
267
 
#: imageviewer.cpp:72
 
275
#: imageviewer.cpp:74
268
276
msgid "Save the image to disk"
269
277
msgstr "Gorde irudia diskoan"
270
278
 
271
 
#: imageviewer.cpp:102
 
279
#: imageviewer.cpp:78 imageviewer.cpp:114
 
280
msgid "Invert colors"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: imageviewer.cpp:78 imageviewer.cpp:114
 
284
msgid ""
 
285
"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
 
286
"This affects only the display and not the saving."
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: imageviewer.cpp:110
272
290
msgid "KStars image viewer"
273
291
msgstr "KStars irudi ikustailea"
274
292
 
275
 
#: imageviewer.cpp:176
 
293
#: imageviewer.cpp:190
276
294
#, kde-format
277
295
msgid "Loading of the image %1 failed."
278
296
msgstr "Huts egin du %1 irudia kargatzean."
279
297
 
280
 
#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:543 printing/pwizprint.cpp:81
 
298
#: imageviewer.cpp:240 kstarsactions.cpp:567 printing/pwizprint.cpp:81
281
299
#: tools/scriptbuilder.cpp:1042 dialogs/addcatdialog.cpp:211
282
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:244
 
300
#: fitsviewer/fitstab.cpp:233
283
301
#, kde-format
284
302
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
285
303
msgstr "\"%1\" izeneko fitxategi bat badago lehendik ere. Gainidatzi?"
286
304
 
287
 
#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:544 printing/pwizprint.cpp:82
 
305
#: imageviewer.cpp:242 kstarsactions.cpp:568 printing/pwizprint.cpp:82
288
306
#: tools/scriptbuilder.cpp:1044 dialogs/addcatdialog.cpp:213
289
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:246
 
307
#: fitsviewer/fitstab.cpp:235
290
308
msgid "Overwrite File?"
291
309
msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
292
310
 
293
 
#: imageviewer.cpp:242
 
311
#: imageviewer.cpp:256
294
312
#, kde-format
295
313
msgid "Saving of the image %1 failed."
296
314
msgstr "Huts egin du %1 irudia gordetzean."
341
359
msgid "Show DSS Image"
342
360
msgstr "Erakutsi DSS irudia"
343
361
 
344
 
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:262 kstarsdata.cpp:124
345
 
#: kstarsdata.cpp:125 kstarsinit.cpp:620 printing/detailstable.cpp:87
346
 
#: printing/pwizobjectselection.cpp:110 tools/observinglist.cpp:497
347
 
#: tools/wutdialog.cpp:268 skycomponents/starcomponent.cpp:454
348
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:146 skyobjects/starobject.cpp:491
349
 
#: skyobjects/starobject.cpp:510 skyobjects/starobject.cpp:515
350
 
#: skyobjects/starobject.cpp:518
 
362
#: kspopupmenu.cpp:178 kspopupmenu.cpp:262 kstarsinit.cpp:633
 
363
#: printing/detailstable.cpp:87 printing/pwizobjectselection.cpp:110
 
364
#: tools/observinglist.cpp:497 tools/wutdialog.cpp:268
 
365
#: skycomponents/starcomponent.cpp:452 dialogs/detaildialog.cpp:146
 
366
#: skyobjects/starobject.cpp:492
351
367
msgid "star"
352
368
msgstr "izarra"
353
369
 
464
480
msgid "Track Crosshair"
465
481
msgstr "Jarraitu gurutzabidea"
466
482
 
467
 
#: kstarsactions.cpp:164
 
483
#: kstarsactions.cpp:173
468
484
msgid "Refraction effects disabled"
469
485
msgstr "Errefrakzio efektuak ezgaituta"
470
486
 
471
 
#: kstarsactions.cpp:165
 
487
#: kstarsactions.cpp:174
472
488
msgid ""
473
489
"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
474
490
"disabled."
476
492
"Zeruertza itzalduta dagoenean, errefrakzio efektuak aldi baterako ezgaituta "
477
493
"daude."
478
494
 
479
 
#: kstarsactions.cpp:408
 
495
#: kstarsactions.cpp:430
480
496
msgid "Catalogs"
481
497
msgstr "Katalogoak"
482
498
 
483
 
#: kstarsactions.cpp:409 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
 
499
#: kstarsactions.cpp:431 tools/astrocalc.cpp:168 tools/conjunctions.cpp:74
484
500
#: dialogs/finddialog.cpp:38
485
501
msgid "Solar System"
486
502
msgstr "Eguzki-sistema"
487
503
 
488
 
#: kstarsactions.cpp:411
 
504
#: kstarsactions.cpp:434
489
505
msgid "Guides"
490
506
msgstr "Gidak"
491
507
 
492
 
#: kstarsactions.cpp:412
 
508
#: kstarsactions.cpp:435
493
509
msgid "Colors"
494
510
msgstr "Koloreak"
495
511
 
496
 
#: kstarsactions.cpp:416
 
512
#: kstarsactions.cpp:439
497
513
msgid "INDI"
498
514
msgstr "INDI"
499
515
 
500
 
#: kstarsactions.cpp:421
 
516
#: kstarsactions.cpp:444
501
517
msgid "Xplanet"
502
518
msgstr "Xplanet"
503
519
 
504
 
#: kstarsactions.cpp:424 dialogs/detaildialog.cpp:585
 
520
#: kstarsactions.cpp:447 dialogs/detaildialog.cpp:585
505
521
msgid "Advanced"
506
522
msgstr "Aurreratua"
507
523
 
508
 
#: kstarsactions.cpp:504
 
524
#: kstarsactions.cpp:527
509
525
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
510
526
msgstr "KStars::slotFind() - Ez dago behar adina memoria elkarrizketarentzako"
511
527
 
512
 
#: kstarsactions.cpp:561
 
528
#: kstarsactions.cpp:585
513
529
msgid ""
514
530
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
515
531
msgstr ""
516
532
"Abisua: Zure makinan urruneko shell script bat exekutatzeko zorian zaude. "
517
533
 
518
 
#: kstarsactions.cpp:562
 
534
#: kstarsactions.cpp:586
519
535
msgid ""
520
536
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
521
537
"the script; "
523
539
"Script honen iturburuan konfidantza osoa baduzu, sakatu Jarraitu script-a "
524
540
"exekutatzeko; "
525
541
 
526
 
#: kstarsactions.cpp:563
 
542
#: kstarsactions.cpp:587
527
543
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
528
544
msgstr "exekutatu aurretik fitxategia gordetzeko, sakatu Gorde; "
529
545
 
530
 
#: kstarsactions.cpp:564
 
546
#: kstarsactions.cpp:588
531
547
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
532
548
msgstr "deskarga ezeztatzeko, sakatu Utzi. "
533
549
 
534
 
#: kstarsactions.cpp:566
 
550
#: kstarsactions.cpp:590
535
551
msgid "Really Execute Remote Script?"
536
552
msgstr "Benetan urruneko script-a exekutatu nahi duzu?"
537
553
 
538
 
#: kstarsactions.cpp:576
 
554
#: kstarsactions.cpp:600
539
555
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
540
556
msgstr ""
541
557
"Gordetzeko kokalekua baliogabea da. Beste kokaleku bat saiatu nahi duzu?"
542
558
 
543
 
#: kstarsactions.cpp:577
 
559
#: kstarsactions.cpp:601
544
560
msgid "Invalid Save Location"
545
561
msgstr "Gordetzeko kokaleku baliogabea"
546
562
 
547
 
#: kstarsactions.cpp:577
 
563
#: kstarsactions.cpp:601
548
564
msgid "Try Another"
549
565
msgstr "Saiatu beste bat"
550
566
 
551
 
#: kstarsactions.cpp:577 tools/observinglist.cpp:867
 
567
#: kstarsactions.cpp:601 tools/observinglist.cpp:867
552
568
msgid "Do Not Try"
553
569
msgstr "Ez saiatu"
554
570
 
555
 
#: kstarsactions.cpp:592 printing/foveditordialog.cpp:173
 
571
#: kstarsactions.cpp:616 printing/foveditordialog.cpp:173
556
572
#: tools/scriptbuilder.cpp:1072 dialogs/exportimagedialog.cpp:203
557
573
#: indi/streamwg.cpp:191
558
574
#, kde-format
559
575
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
560
576
msgstr "Ezin izan da irudia urruneko kokalekura kargatu: %1"
561
577
 
562
 
#: kstarsactions.cpp:593 printing/foveditordialog.cpp:174
 
578
#: kstarsactions.cpp:617 printing/foveditordialog.cpp:174
563
579
#: printing/pwizprint.cpp:126 tools/scriptbuilder.cpp:1073
564
580
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:204 indi/streamwg.cpp:192
565
581
msgid "Could not upload file"
566
582
msgstr "Ezin izan da fitxategia kargatu"
567
583
 
568
 
#: kstarsactions.cpp:597
 
584
#: kstarsactions.cpp:621
569
585
msgid "Could not download the file."
570
586
msgstr "Ezin izan da fitxategia deskargatu."
571
587
 
572
 
#: kstarsactions.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:988
 
588
#: kstarsactions.cpp:621 tools/scriptbuilder.cpp:988
573
589
msgid "Download Error"
574
590
msgstr "Errorea deskargatzean"
575
591
 
576
 
#: kstarsactions.cpp:619 kstarsdata.cpp:839 tools/observinglist.cpp:749
 
592
#: kstarsactions.cpp:643 kstarsdata.cpp:813 tools/observinglist.cpp:749
577
593
#: oal/execute.cpp:277
578
594
#, kde-format
579
595
msgid "Could not open file %1"
580
596
msgstr "Ezin izan da %1 fitxategia ireki"
581
597
 
582
 
#: kstarsactions.cpp:644
 
598
#: kstarsactions.cpp:668
583
599
msgid ""
584
600
"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
585
601
"not created using the KStars script builder. This script may not function "
591
607
"agian ez du behar bezala funtzionatuko eta intentzio txarreko kodea izan "
592
608
"dezake. Hala ere exekutatu nahi duzu?"
593
609
 
594
 
#: kstarsactions.cpp:648
 
610
#: kstarsactions.cpp:672
595
611
msgid "Script Validation Failed"
596
612
msgstr "Script-aren balidazioak huts egin du"
597
613
 
598
 
#: kstarsactions.cpp:648
 
614
#: kstarsactions.cpp:672
599
615
msgid "Run Nevertheless"
600
616
msgstr "Exekutatu dena den"
601
617
 
602
 
#: kstarsactions.cpp:653
 
618
#: kstarsactions.cpp:677
603
619
#, kde-format
604
620
msgid "Running script: %1"
605
621
msgstr "Script-a exekutatzen: %1"
606
622
 
607
 
#: kstarsactions.cpp:668
 
623
#: kstarsactions.cpp:692
608
624
msgid "Script finished."
609
625
msgstr "Script-a amaituta."
610
626
 
611
 
#: kstarsactions.cpp:677
 
627
#: kstarsactions.cpp:701
612
628
msgid ""
613
629
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
614
630
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
618
634
"erabilita, honek atzeko plano zuria erabiltzen du. Behin behinekoz \"Izar-"
619
635
"Karta\" kolore-eskema erabili nahi duzu?"
620
636
 
621
 
#: kstarsactions.cpp:682
 
637
#: kstarsactions.cpp:706
622
638
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
623
639
msgstr "\"Izar-karta\" koloretara aldatu nahi duzu?"
624
640
 
625
 
#: kstarsactions.cpp:683
 
641
#: kstarsactions.cpp:707
626
642
msgid "Switch Color Scheme"
627
643
msgstr "Aldatu kolore-eskema"
628
644
 
629
 
#: kstarsactions.cpp:683
 
645
#: kstarsactions.cpp:707
630
646
msgid "Do Not Switch"
631
647
msgstr "Ez aldatu"
632
648
 
633
 
#: kstarsactions.cpp:755 kstarsinit.cpp:209
 
649
#: kstarsactions.cpp:779 kstarsinit.cpp:209
634
650
msgid "Engage &Tracking"
635
651
msgstr "Aktibatu &jarraipena"
636
652
 
637
 
#: kstarsactions.cpp:773 kstars.cpp:156 skymap.cpp:405
 
653
#: kstarsactions.cpp:797 kstars.cpp:156 skymap.cpp:408
638
654
msgid "Stop &Tracking"
639
655
msgstr "Gelditu &jarraipena"
640
656
 
641
657
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239
642
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
643
 
#: kstarsactions.cpp:838 rc.cpp:3139
 
659
#: kstarsactions.cpp:862 rc.cpp:3163
644
660
msgid "degrees"
645
661
msgstr "gradu"
646
662
 
647
 
#: kstarsactions.cpp:841
 
663
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:122
 
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
 
665
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:164
 
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
 
667
#: kstarsactions.cpp:865 rc.cpp:3907 rc.cpp:3913
648
668
msgid "arcminutes"
649
669
msgstr "arku-minutuak"
650
670
 
651
 
#: kstarsactions.cpp:845
 
671
#: kstarsactions.cpp:869
652
672
msgid "arcseconds"
653
673
msgstr "arku-segundoak"
654
674
 
655
 
#: kstarsactions.cpp:847
 
675
#: kstarsactions.cpp:871
656
676
msgctxt "field of view"
657
677
msgid "FOV"
658
678
msgstr "Ikusmen eremua (FOV)"
659
679
 
660
 
#: kstarsactions.cpp:858
 
680
#: kstarsactions.cpp:882
661
681
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
662
682
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
663
683
msgstr "Sartu nahien duzun ikus-eremu angelua"
664
684
 
665
 
#: kstarsactions.cpp:859
 
685
#: kstarsactions.cpp:883
666
686
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
667
687
msgstr "Sartu ikus-eremu angelu bat gradutan: "
668
688
 
669
 
#: kstarsactions.cpp:879 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
 
689
#: kstarsactions.cpp:903 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
670
690
msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
671
691
msgstr "Aldatu ikuspegi horizontalera (&koordenatu horizontalak)"
672
692
 
673
 
#: kstarsactions.cpp:885 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
 
693
#: kstarsactions.cpp:909 kstars.cpp:161 kstarsinit.cpp:231
674
694
msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
675
695
msgstr "Aldatu izar globo ikuspegira (&Koordenatu ekuatorialak)"
676
696
 
677
 
#: kstarsactions.cpp:905
 
697
#: kstarsactions.cpp:929
678
698
#, kde-format
679
699
msgid "Projection system: %1"
680
700
msgstr "Proiekzio sistema: %1"
681
701
 
682
 
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 skymap.cpp:1161
 
702
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 skymap.cpp:1167
683
703
msgid "Switch to QPainter backend"
684
704
msgstr "Aldatu QPainter \"backend\"-era"
685
705
 
686
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:698
 
706
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
687
707
#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
688
 
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 rc.cpp:5761 skymap.cpp:1139
689
 
#: skymap.cpp:1147 skymap.cpp:1155
 
708
#: kstars.cpp:165 kstarsinit.cpp:237 rc.cpp:5887 skymap.cpp:1145
 
709
#: skymap.cpp:1153 skymap.cpp:1161
690
710
msgid "Switch to OpenGL backend"
691
711
msgstr "Aldatu OpenGL \"backend\"-era"
692
712
 
749
769
msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
750
770
msgstr "Ezin da fitxategi ez-kritikoa aurkitu: %1"
751
771
 
752
 
#: kstarsdata.cpp:126
753
 
msgid "planet"
754
 
msgstr "planeta"
755
 
 
756
 
#: kstarsdata.cpp:127
757
 
msgid "open cluster"
758
 
msgstr "kumulu irekia"
759
 
 
760
 
#: kstarsdata.cpp:128
761
 
msgid "globular cluster"
762
 
msgstr "kumulu globularra"
763
 
 
764
 
#: kstarsdata.cpp:129
765
 
msgid "gaseous nebula"
766
 
msgstr "izar-laino gaseosoa"
767
 
 
768
 
#: kstarsdata.cpp:130
769
 
msgid "planetary nebula"
770
 
msgstr "izar-laino planetarioa"
771
 
 
772
 
#: kstarsdata.cpp:131
773
 
msgid "supernova remnant"
774
 
msgstr "supernobaren geldikina"
775
 
 
776
 
#: kstarsdata.cpp:132
777
 
msgid "galaxy"
778
 
msgstr "galaxia"
779
 
 
780
 
#: kstarsdata.cpp:133
781
 
msgid "comet"
782
 
msgstr "kometa"
783
 
 
784
 
#: kstarsdata.cpp:134
785
 
msgid "asteroid"
786
 
msgstr "asteroidea"
787
 
 
788
 
#: kstarsdata.cpp:135
789
 
msgid "constellation"
790
 
msgstr "konstelazioa"
791
 
 
792
 
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:453
793
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
794
 
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:154
795
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
796
 
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
797
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
798
 
#: kstarsdata.cpp:136 rc.cpp:1366 rc.cpp:1769 rc.cpp:1853
799
 
#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271
800
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:61
801
 
msgid "Moon"
802
 
msgstr "Ilargia"
803
 
 
804
 
#: kstarsdata.cpp:137
805
 
msgid "asterism"
806
 
msgstr "asterismoa"
807
 
 
808
 
#: kstarsdata.cpp:138
809
 
msgid "galaxy cluster"
810
 
msgstr "galaxia kumulua"
811
 
 
812
 
#: kstarsdata.cpp:139
813
 
msgid "dark nebula"
814
 
msgstr "izar-laino iluna"
815
 
 
816
 
#: kstarsdata.cpp:140
817
 
msgid "quasar"
818
 
msgstr "quasar"
819
 
 
820
 
#: kstarsdata.cpp:141
821
 
msgid "multiple star"
822
 
msgstr "izar anizkoitza"
823
 
 
824
 
#: kstarsdata.cpp:142
825
 
msgid "radio source"
826
 
msgstr "irrati iturburua"
827
 
 
828
 
#: kstarsdata.cpp:168
829
 
msgid "no type"
830
 
msgstr "motarik ez"
831
 
 
832
 
#: kstarsdata.cpp:173
 
772
#: kstarsdata.cpp:147
833
773
msgid "Reading time zone rules"
834
774
msgstr "Ordu-zonen arauak irakurtzen"
835
775
 
836
 
#: kstarsdata.cpp:180
 
776
#: kstarsdata.cpp:154
837
777
msgid "Loading city data"
838
778
msgstr "Hirien datuak kargatzen"
839
779
 
840
 
#: kstarsdata.cpp:187
 
780
#: kstarsdata.cpp:161
841
781
msgid "Loading sky objects"
842
782
msgstr "Zeruko objektuak kargatzen"
843
783
 
844
 
#: kstarsdata.cpp:191
 
784
#: kstarsdata.cpp:165
845
785
msgid "Loading Image URLs"
846
786
msgstr "Irudien URL-ak kargatzen"
847
787
 
848
 
#: kstarsdata.cpp:196
 
788
#: kstarsdata.cpp:170
849
789
msgid "Loading Information URLs"
850
790
msgstr "Informazioen URL-ak kargatzen"
851
791
 
852
 
#: kstarsdata.cpp:200
 
792
#: kstarsdata.cpp:174
853
793
msgid "Loading Variable Stars"
854
794
msgstr "Izar aldakorrak kargatzen"
855
795
 
856
 
#: kstarsdata.cpp:407
 
796
#: kstarsdata.cpp:381
857
797
msgid "Cities.dat: Ran out of fields.  Line was:"
858
798
msgstr "Cities.dat: Eremu librerik gabe.  Lerroa:"
859
799
 
860
 
#: kstarsdata.cpp:445
 
800
#: kstarsdata.cpp:419
861
801
msgid ""
862
802
"\n"
863
803
"Cities.dat: Invalid latitude sign.  Line was:\n"
865
805
"\n"
866
806
"Cities.dat: Latitude zeinu baliogabea.  Lerroa:\n"
867
807
 
868
 
#: kstarsdata.cpp:454
 
808
#: kstarsdata.cpp:428
869
809
msgid ""
870
810
"\n"
871
811
"Cities.dat: Invalid longitude sign.  Line was:\n"
873
813
"\n"
874
814
"Cities.dat: Longitude zeinu baliogabea.  Lerroa:\n"
875
815
 
876
 
#: kstarsdata.cpp:466
 
816
#: kstarsdata.cpp:440
877
817
msgid ""
878
818
"\n"
879
819
"Cities.dat: Bad time zone.  Line was:\n"
881
821
"\n"
882
822
"Cities.dat: Ordu-zona baliogabea.  Lerroa:\n"
883
823
 
884
 
#: kstarsdata.cpp:589
 
824
#: kstarsdata.cpp:563
885
825
msgid "No localized URL file; using default English file."
886
826
msgstr ""
887
827
"Ez dago lokalizatutako URL fitxategirik, ingeleseko fitxategi lehenetsia "
888
828
"erabiltzen."
889
829
 
890
 
#: kstarsdata.cpp:604
 
830
#: kstarsdata.cpp:578
891
831
msgid ""
892
832
"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
893
833
"links is not possible"
895
835
"Errorea URL fitxategi lehenetsia itzulpen-direktoriora kopiatzean. Ezin dira "
896
836
"objektuaren esteka lehenetsiak aldatu."
897
837
 
898
 
#: kstarsdata.cpp:639
 
838
#: kstarsdata.cpp:613
899
839
#, kde-format
900
840
msgid "Object named %1 not found"
901
841
msgstr "Ez da aurkitu %1 izeneko objektua"
902
842
 
903
 
#: kstarsdata.cpp:1005
 
843
#: kstarsdata.cpp:979
904
844
#, kde-format
905
845
msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
906
846
msgstr "Ezin izan da data/ordua ezarri: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
907
847
 
908
 
#: kstarsdata.cpp:1126
 
848
#: kstarsdata.cpp:1101
909
849
#, kde-format
910
850
msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
911
851
msgstr "Ezin izan da kokaleku hau ezarri: %1, %2, %3"
912
852
 
913
 
#: kstarsdatetime.cpp:99
 
853
#: kstarsdatetime.cpp:90
914
854
msgid "Could not parse Date/Time string: "
915
855
msgstr "Ezin izan da data/ordua katea sintaktikoki aztertu: "
916
856
 
917
 
#: kstarsdatetime.cpp:100
 
857
#: kstarsdatetime.cpp:91
918
858
msgid "Valid date formats: "
919
859
msgstr "Baliozko data formatuak: "
920
860
 
921
 
#: kstarsdcop.cpp:177
 
861
#: kstarsdcop.cpp:178
922
862
msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested."
923
863
msgstr "Errorea [D-Bus waitForKey()]: Gako baliogabea eskatu da"
924
864
 
925
 
#: kstarsdcop.cpp:234 kstarsdcop.cpp:237
 
865
#: kstarsdcop.cpp:235 kstarsdcop.cpp:238
926
866
msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city "
927
867
msgstr "Errorea [D-Bus setGeoLocation]: hiria "
928
868
 
929
 
#: kstarsdcop.cpp:235 kstarsdcop.cpp:238
 
869
#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239
930
870
msgid " not found in database."
931
871
msgstr " ez da datubasean aurkitu."
932
872
 
933
 
#: kstarsdcop.cpp:451
 
873
#: kstarsdcop.cpp:455
934
874
msgid "Print Sky"
935
875
msgstr "Inprimatu zerua"
936
876
 
24837
24777
msgid "Sky Calendar..."
24838
24778
msgstr "Zeruaren egutegia..."
24839
24779
 
24840
 
#: kstarsinit.cpp:388
 
24780
#: kstarsinit.cpp:384
 
24781
msgid "Ekos..."
 
24782
msgstr ""
 
24783
 
 
24784
#: kstarsinit.cpp:395
24841
24785
msgid "Script Builder..."
24842
24786
msgstr "Script eraikitzailea"
24843
24787
 
24844
 
#: kstarsinit.cpp:391
 
24788
#: kstarsinit.cpp:398
24845
24789
msgid "Solar System..."
24846
24790
msgstr "Eguzki-sistema..."
24847
24791
 
24848
 
#: kstarsinit.cpp:394
 
24792
#: kstarsinit.cpp:401
24849
24793
msgid "Jupiter's Moons..."
24850
24794
msgstr "Jupiterren ilargiak..."
24851
24795
 
24852
 
#: kstarsinit.cpp:397
 
24796
#: kstarsinit.cpp:404
24853
24797
msgid "Flags..."
24854
24798
msgstr "Banderak..."
24855
24799
 
24856
 
#: kstarsinit.cpp:400
 
24800
#: kstarsinit.cpp:407
24857
24801
msgid "Define Equipment..."
24858
24802
msgstr "Finkatu ekipamendua..."
24859
24803
 
24860
 
#: kstarsinit.cpp:403
 
24804
#: kstarsinit.cpp:410
24861
24805
msgid "Add Observer..."
24862
24806
msgstr "Erantsi behatzailea..."
24863
24807
 
24864
 
#: kstarsinit.cpp:408
 
24808
#: kstarsinit.cpp:415
24865
24809
msgid "Execute the session Plan..."
24866
24810
msgstr "Exekutatu saioaren plana..."
24867
24811
 
24868
 
#: kstarsinit.cpp:416
 
24812
#: kstarsinit.cpp:423
24869
24813
msgid "Telescope Wizard..."
24870
24814
msgstr "Teleskopio morroia..."
24871
24815
 
24872
 
#: kstarsinit.cpp:419
 
24816
#: kstarsinit.cpp:426
24873
24817
msgid "Device Manager..."
24874
24818
msgstr "Gailuen kudeatzailea..."
24875
24819
 
24876
 
#: kstarsinit.cpp:423
 
24820
#: kstarsinit.cpp:430
24877
24821
msgid "Capture Image Sequence..."
24878
24822
msgstr "Grabatu irudi sekuentzia..."
24879
24823
 
24880
 
#: kstarsinit.cpp:427
 
24824
#: kstarsinit.cpp:434
24881
24825
msgid "INDI Control Panel..."
24882
24826
msgstr "INDI kontrol-panela..."
24883
24827
 
24884
 
#: kstarsinit.cpp:435
 
24828
#: kstarsinit.cpp:444
24885
24829
msgid "Displays the Tip of the Day"
24886
24830
msgstr "Bistaratu eguneko iradokizuna"
24887
24831
 
24888
 
#: kstarsinit.cpp:442
 
24832
#: kstarsinit.cpp:451
24889
24833
msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
24890
24834
msgid ""
24891
24835
"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
24900
24844
"Denbora urratsa 10 minutu baino handigoentzako, markoak 'X' bitarteetan "
24901
24845
"bistaratzen dira."
24902
24846
 
24903
 
#: kstarsinit.cpp:446
 
24847
#: kstarsinit.cpp:455
24904
24848
msgid "Time step control"
24905
24849
msgstr "Denboraren urratsen kontrola"
24906
24850
 
24907
 
#: kstarsinit.cpp:451
 
24851
#: kstarsinit.cpp:460
24908
24852
msgctxt "Toggle Stars in the display"
24909
24853
msgid "Stars"
24910
24854
msgstr "Izarrak"
24911
24855
 
24912
 
#: kstarsinit.cpp:453
 
24856
#: kstarsinit.cpp:462
24913
24857
msgid "Toggle stars"
24914
24858
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu izarrak"
24915
24859
 
24916
 
#: kstarsinit.cpp:455
 
24860
#: kstarsinit.cpp:464
24917
24861
msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
24918
24862
msgid "Deep Sky"
24919
24863
msgstr "Espazio sakona"
24920
24864
 
24921
 
#: kstarsinit.cpp:457
 
24865
#: kstarsinit.cpp:466
24922
24866
msgid "Toggle deep sky objects"
24923
24867
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu espazio-sakoneko objektuak"
24924
24868
 
24925
 
#: kstarsinit.cpp:459
 
24869
#: kstarsinit.cpp:468
24926
24870
msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
24927
24871
msgid "Solar System"
24928
24872
msgstr "Eguzki-sistema"
24929
24873
 
24930
 
#: kstarsinit.cpp:461
 
24874
#: kstarsinit.cpp:470
24931
24875
msgid "Toggle Solar system objects"
24932
24876
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu eguzki-sistemako gorputzak"
24933
24877
 
24934
 
#: kstarsinit.cpp:463
 
24878
#: kstarsinit.cpp:472
24935
24879
msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
24936
24880
msgid "Const. Lines"
24937
24881
msgstr "Konstel. marrak"
24938
24882
 
24939
 
#: kstarsinit.cpp:465
 
24883
#: kstarsinit.cpp:474
24940
24884
msgid "Toggle constellation lines"
24941
24885
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu konstelazioen marrak"
24942
24886
 
24943
 
#: kstarsinit.cpp:467
 
24887
#: kstarsinit.cpp:476
24944
24888
msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
24945
24889
msgid "Const. Names"
24946
24890
msgstr "Konstel. izenak"
24947
24891
 
24948
 
#: kstarsinit.cpp:469
 
24892
#: kstarsinit.cpp:478
24949
24893
msgid "Toggle constellation names"
24950
24894
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu konstelazioen izenak"
24951
24895
 
24952
 
#: kstarsinit.cpp:471
 
24896
#: kstarsinit.cpp:480
24953
24897
msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
24954
24898
msgid "C. Boundaries"
24955
24899
msgstr "Konstel. mugak"
24956
24900
 
24957
 
#: kstarsinit.cpp:473
 
24901
#: kstarsinit.cpp:482
24958
24902
msgid "Toggle constellation boundaries"
24959
24903
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu konstelazioen mugak"
24960
24904
 
24961
 
#: kstarsinit.cpp:475
 
24905
#: kstarsinit.cpp:484
24962
24906
msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
24963
24907
msgid "Milky Way"
24964
24908
msgstr "Esne-bidea"
24965
24909
 
24966
 
#: kstarsinit.cpp:477
 
24910
#: kstarsinit.cpp:486
24967
24911
msgid "Toggle milky way"
24968
24912
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu esne-bidea"
24969
24913
 
24970
 
#: kstarsinit.cpp:479
24971
 
msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display"
24972
 
msgid "Coord. grid"
24973
 
msgstr "Koord. sareta"
24974
 
 
24975
 
#: kstarsinit.cpp:481
24976
 
msgid "Toggle coordinate grid"
24977
 
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu koordenatu-sareta"
24978
 
 
24979
 
#: kstarsinit.cpp:483
 
24914
#: kstarsinit.cpp:488
 
24915
#, fuzzy
 
24916
#| msgid "Equatorial Coordinates"
 
24917
msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
 
24918
msgid "Equatorial coord. grid"
 
24919
msgstr "Koordenatu ekuatorialak"
 
24920
 
 
24921
#: kstarsinit.cpp:490
 
24922
#, fuzzy
 
24923
#| msgid "Toggle coordinate grid"
 
24924
msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
 
24925
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu koordenatu-sareta"
 
24926
 
 
24927
#: kstarsinit.cpp:492
 
24928
#, fuzzy
 
24929
#| msgid "Horizontal Coordinates"
 
24930
msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
 
24931
msgid "Horizontal coord. grid"
 
24932
msgstr "Koordenatu horizontalak"
 
24933
 
 
24934
#: kstarsinit.cpp:494
 
24935
#, fuzzy
 
24936
#| msgid "Toggle coordinate grid"
 
24937
msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
 
24938
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu koordenatu-sareta"
 
24939
 
 
24940
#: kstarsinit.cpp:496
24980
24941
msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
24981
24942
msgid "Ground"
24982
24943
msgstr "Zorua"
24983
24944
 
24984
 
#: kstarsinit.cpp:485
 
24945
#: kstarsinit.cpp:498
24985
24946
msgid "Toggle opaque ground"
24986
24947
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu zorua"
24987
24948
 
24988
 
#: kstarsinit.cpp:487
 
24949
#: kstarsinit.cpp:500
24989
24950
msgctxt "Toggle flags in the display"
24990
24951
msgid "Flags"
24991
24952
msgstr "Banderak"
24992
24953
 
24993
 
#: kstarsinit.cpp:489
 
24954
#: kstarsinit.cpp:502
24994
24955
msgid "Toggle flags"
24995
24956
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu banderak"
24996
24957
 
24997
 
#: kstarsinit.cpp:491
 
24958
#: kstarsinit.cpp:504
24998
24959
msgctxt "Toggle satellites in the display"
24999
24960
msgid "Satellites"
25000
24961
msgstr "Sateliteak"
25001
24962
 
25002
 
#: kstarsinit.cpp:493
 
24963
#: kstarsinit.cpp:506
25003
24964
msgid "Toggle satellites"
25004
24965
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu sateliteak"
25005
24966
 
25006
 
#: kstarsinit.cpp:495
 
24967
#: kstarsinit.cpp:508
25007
24968
msgctxt "Toggle supernovae in the display"
25008
24969
msgid "Supernovae"
25009
24970
msgstr "Supernoba"
25010
24971
 
25011
 
#: kstarsinit.cpp:497
 
24972
#: kstarsinit.cpp:510
25012
24973
msgid "Toggle supernovae"
25013
24974
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu supernova"
25014
24975
 
25015
 
#: kstarsinit.cpp:524
 
24976
#: kstarsinit.cpp:537
25016
24977
msgid "Edit FOV Symbols..."
25017
24978
msgstr "Editatu ikus-eremuko sinboloak..."
25018
24979
 
25019
 
#: kstarsinit.cpp:530
 
24980
#: kstarsinit.cpp:543
25020
24981
msgid " Welcome to KStars "
25021
24982
msgstr "Ongi etorri KStars-era"
25022
24983
 
25023
 
#: kstarsinit.cpp:618 skymap.cpp:365 widgets/infoboxwidget.cpp:117
 
24984
#: kstarsinit.cpp:631 skymap.cpp:368 widgets/infoboxwidget.cpp:117
25024
24985
msgid "nothing"
25025
24986
msgstr "ezer ez"
25026
24987
 
25027
 
#: kstarsinit.cpp:664
 
24988
#: kstarsinit.cpp:677
25028
24989
msgid "Initial Position is Below Horizon"
25029
24990
msgstr "Hasierako posizioa zeruertzaren azpian dago"
25030
24991
 
25031
 
#: kstarsinit.cpp:665
 
24992
#: kstarsinit.cpp:678
25032
24993
msgid ""
25033
24994
"The initial position is below the horizon.\n"
25034
24995
"Would you like to reset to the default position?"
25036
24997
"Hasierako posizioa zeruertzaren azpian dago.\n"
25037
24998
"Posizio lehenetsira berrezarri nahi al duzu?"
25038
24999
 
25039
 
#: kstarsinit.cpp:667
 
25000
#: kstarsinit.cpp:680
25040
25001
msgid "Reset Position"
25041
25002
msgstr "Berrezarri posizioa"
25042
25003
 
25043
 
#: kstarsinit.cpp:667
 
25004
#: kstarsinit.cpp:680
25044
25005
msgid "Do Not Reset"
25045
25006
msgstr "Ez berrezarri"
25046
25007
 
25054
25015
 
25055
25016
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:97
25056
25017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
25057
 
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3791 printing/printingwizard.cpp:405
 
25018
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:3815 printing/printingwizard.cpp:405
25058
25019
#: tools/obslistwizard.cpp:48
25059
25020
msgid "&Next"
25060
25021
msgstr "&Hurrengoa"
25065
25026
 
25066
25027
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:90
25067
25028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
25068
 
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3788 printing/printingwizard.cpp:406
 
25029
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:3812 printing/printingwizard.cpp:406
25069
25030
#: tools/obslistwizard.cpp:47
25070
25031
msgid "&Back"
25071
25032
msgstr "&Atzera"
25282
25243
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
25283
25244
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16
25284
25245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
25285
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3605 printing/detailstable.cpp:333
 
25246
#: rc.cpp:5 rc.cpp:3629 printing/detailstable.cpp:333
25286
25247
#: dialogs/detaildialog.cpp:102
25287
25248
msgid "General"
25288
25249
msgstr "Orokorra"
25301
25262
 
25302
25263
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53
25303
25264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
25304
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:886
 
25265
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
25305
25266
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
25306
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:5980
 
25267
#: rc.cpp:14 rc.cpp:6139
25307
25268
msgid "Set the windowā€™s title."
25308
25269
msgstr "Ezarri leihoaren titulua."
25309
25270
 
25349
25310
 
25350
25311
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155
25351
25312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
25352
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:881
 
25313
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
25353
25314
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
25354
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:5974
 
25315
#: rc.cpp:41 rc.cpp:6133
25355
25316
msgid "Xplanet binary path"
25356
25317
msgstr "Xplanet aplikazio bitarraren bide-izena"
25357
25318
 
25369
25330
 
25370
25331
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194
25371
25332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25372
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
 
25333
#. i18n: file: kstars.kcfg:1087
25373
25334
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25374
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:6162
 
25335
#: rc.cpp:50 rc.cpp:6321
25375
25336
msgid "If checked, use kstars's FOV."
25376
25337
msgstr "Hautatzen bada, erabili Kstars-en ikus-eremua (FOV)."
25377
25338
 
25378
25339
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197
25379
25340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
25380
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
 
25341
#. i18n: file: kstars.kcfg:1086
25381
25342
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
25382
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:6159
 
25343
#: rc.cpp:53 rc.cpp:6318
25383
25344
msgid "Use kstars's FOV"
25384
25345
msgstr "Erabili Kstars-en ikus-eremua"
25385
25346
 
25405
25366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
25406
25367
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222
25407
25368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
25408
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
 
25369
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
25409
25370
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25410
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:987
 
25371
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
25411
25372
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
25412
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:6093 rc.cpp:6096
 
25373
#: rc.cpp:65 rc.cpp:68 rc.cpp:6252 rc.cpp:6255
25413
25374
msgid "Number of seconds to wait before updating"
25414
25375
msgstr "Segundo kopurua (eguneraketa aurretik itxoiteko)"
25415
25376
 
25433
25394
 
25434
25395
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257
25435
25396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
25436
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:952
 
25397
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
25437
25398
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
25438
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:6054
 
25399
#: rc.cpp:80 rc.cpp:6213
25439
25400
msgid ""
25440
25401
"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger "
25441
25402
"than the Sun.  The default value is 28."
25457
25418
 
25458
25419
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280
25459
25420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
25460
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
 
25421
#. i18n: file: kstars.kcfg:1062
25461
25422
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
25462
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:6132
 
25423
#: rc.cpp:89 rc.cpp:6291
25463
25424
msgid ""
25464
25425
"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
25465
25426
"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
25477
25438
 
25478
25439
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290
25479
25440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
25480
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1067
 
25441
#. i18n: file: kstars.kcfg:1112
25481
25442
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
25482
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:6192
 
25443
#: rc.cpp:95 rc.cpp:6351
25483
25444
msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
25484
25445
msgstr ""
25485
25446
"Hautatzen bada, erabili izarren maparen fitxategia atzeko planoko izarrak "
25495
25456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
25496
25457
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309
25497
25458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
25498
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1071
 
25459
#. i18n: file: kstars.kcfg:1116
25499
25460
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
25500
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1072
 
25461
#. i18n: file: kstars.kcfg:1117
25501
25462
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
25502
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:6195 rc.cpp:6198
 
25463
#: rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:6354 rc.cpp:6357
25503
25464
msgid "Star map file path"
25504
25465
msgstr "Izarren maparen fitxategiaren bide-izena"
25505
25466
 
25511
25472
 
25512
25473
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325
25513
25474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
25514
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
 
25475
#. i18n: file: kstars.kcfg:1072
25515
25476
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
25516
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:6144
 
25477
#: rc.cpp:110 rc.cpp:6303
25517
25478
msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
25518
25479
msgstr ""
25519
25480
"Zehaztu arkuaren fitxategi bat atzeko planoko izarren aurka marrazteko."
25556
25517
 
25557
25518
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398
25558
25519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
25559
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1077
 
25520
#. i18n: file: kstars.kcfg:1122
25560
25521
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
25561
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:6204
 
25522
#: rc.cpp:131 rc.cpp:6363
25562
25523
msgid ""
25563
25524
"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
25564
25525
"from 0 to 100. The default value is 80."
25604
25565
 
25605
25566
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495
25606
25567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
25607
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:916
 
25568
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
25608
25569
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
25609
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:6017
 
25570
#: rc.cpp:153 rc.cpp:6176
25610
25571
#, no-c-format
25611
25572
msgid ""
25612
25573
"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
25658
25619
 
25659
25620
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532
25660
25621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
25661
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:921
 
25622
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
25662
25623
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
25663
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:6023
 
25624
#: rc.cpp:172 rc.cpp:6182
25664
25625
msgid "Specify the point size."
25665
25626
msgstr "Zehaztu puntuaren tamaina."
25666
25627
 
25668
25629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
25669
25630
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1024
25670
25631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
25671
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:585
 
25632
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:600
25672
25633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
25673
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3294 rc.cpp:4693
 
25634
#: rc.cpp:175 rc.cpp:3318 rc.cpp:4798
25674
25635
msgid "Color:"
25675
25636
msgstr "Kolorea:"
25676
25637
 
25677
25638
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546
25678
25639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
25679
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
 
25640
#. i18n: file: kstars.kcfg:970
25680
25641
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
25681
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:6026
 
25642
#: rc.cpp:178 rc.cpp:6185
25682
25643
msgid "Label color"
25683
25644
msgstr "Etiketaren kolorea"
25684
25645
 
25685
25646
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549
25686
25647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
25687
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
 
25648
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
25688
25649
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
25689
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:6029
 
25650
#: rc.cpp:181 rc.cpp:6188
25690
25651
msgid "Set the color for the label."
25691
25652
msgstr "Ezarri etiketaren kolorea."
25692
25653
 
25693
25654
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563
25694
25655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
25695
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
 
25656
#. i18n: file: kstars.kcfg:980
25696
25657
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
25697
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:6039
 
25658
#: rc.cpp:184 rc.cpp:6198
25698
25659
msgid "Top left"
25699
25660
msgstr "Goi-ezkerrean"
25700
25661
 
25701
25662
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573
25702
25663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
25703
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:947
 
25664
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
25704
25665
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
25705
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:6048
 
25666
#: rc.cpp:187 rc.cpp:6207
25706
25667
msgid "Bottom left"
25707
25668
msgstr "Behe-ezkerrean"
25708
25669
 
25709
25670
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587
25710
25671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
25711
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:939
 
25672
#. i18n: file: kstars.kcfg:984
25712
25673
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
25713
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:6042
 
25674
#: rc.cpp:190 rc.cpp:6201
25714
25675
msgid "Top right"
25715
25676
msgstr "Goi-eskuinean"
25716
25677
 
25717
25678
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597
25718
25679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
25719
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:943
 
25680
#. i18n: file: kstars.kcfg:988
25720
25681
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
25721
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:6045
 
25682
#: rc.cpp:193 rc.cpp:6204
25722
25683
msgid "Bottom right"
25723
25684
msgstr "Behe-eskuinean"
25724
25685
 
25742
25703
 
25743
25704
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657
25744
25705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
25745
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
 
25706
#. i18n: file: kstars.kcfg:945
25746
25707
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
25747
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:5995
 
25708
#: rc.cpp:205 rc.cpp:6154
25748
25709
msgid "Show label"
25749
25710
msgstr "Erakutsi etiketa"
25750
25711
 
25762
25723
 
25763
25724
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683
25764
25725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
25765
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
 
25726
#. i18n: file: kstars.kcfg:1092
25766
25727
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
25767
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:6168
 
25728
#: rc.cpp:214 rc.cpp:6327
25768
25729
msgid "If checked, use the specified marker file."
25769
25730
msgstr "Hautatzen bada, erabili zehaztutako markatzailearen fitxategia."
25770
25731
 
25776
25737
 
25777
25738
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693
25778
25739
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
25779
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
 
25740
#. i18n: file: kstars.kcfg:1096
25780
25741
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
25781
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:6171
 
25742
#: rc.cpp:220 rc.cpp:6330
25782
25743
msgid "Marker file path"
25783
25744
msgstr "Markatzailearen fitxategiaren bide-izena"
25784
25745
 
25814
25775
 
25815
25776
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716
25816
25777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
25817
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1061
 
25778
#. i18n: file: kstars.kcfg:1106
25818
25779
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
25819
 
#: rc.cpp:235 rc.cpp:6183
 
25780
#: rc.cpp:235 rc.cpp:6342
25820
25781
msgid "Marker bounds file path"
25821
25782
msgstr "Markatzailearen mugen fitxategiaren bide-izena"
25822
25783
 
25823
25784
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719
25824
25785
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
25825
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1062
 
25786
#. i18n: file: kstars.kcfg:1107
25826
25787
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
25827
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:6186
 
25788
#: rc.cpp:238 rc.cpp:6345
25828
25789
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
25829
25790
msgstr ""
25830
25791
"Idatzi markatzaile bakoitzaren kontrol-koadroaren koordenatuak fitxategi "
25844
25805
 
25845
25806
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767
25846
25807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
25847
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
 
25808
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
25848
25809
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
25849
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:6069
 
25810
#: rc.cpp:247 rc.cpp:6228
25850
25811
msgid "Latitude in degrees"
25851
25812
msgstr "Latitudea gradutan"
25852
25813
 
25853
25814
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770
25854
25815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
25855
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:967
 
25816
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
25856
25817
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
25857
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:6072
 
25818
#: rc.cpp:250 rc.cpp:6231
25858
25819
msgid ""
25859
25820
"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
25860
25821
"degrees).  The default value is 0."
25870
25831
 
25871
25832
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790
25872
25833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
25873
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
 
25834
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
25874
25835
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
25875
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:6075
 
25836
#: rc.cpp:256 rc.cpp:6234
25876
25837
msgid "Longitude in degrees"
25877
25838
msgstr "Longitudea gradutan"
25878
25839
 
25879
25840
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793
25880
25841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
25881
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:972
 
25842
#. i18n: file: kstars.kcfg:1017
25882
25843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
25883
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:6078
 
25844
#: rc.cpp:259 rc.cpp:6237
25884
25845
msgid ""
25885
25846
"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
25886
25847
"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
25899
25860
 
25900
25861
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815
25901
25862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
25902
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:957
 
25863
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
25903
25864
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
25904
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:6060
 
25865
#: rc.cpp:265 rc.cpp:6219
25905
25866
msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
25906
25867
msgstr "Jarri behatzailea ausazko latitude eta longitude baten gainean"
25907
25868
 
25908
25869
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838
25909
25870
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
25910
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
 
25871
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
25911
25872
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
25912
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:6081
 
25873
#: rc.cpp:268 rc.cpp:6240
25913
25874
msgid "Projection"
25914
25875
msgstr "Proiekzioa"
25915
25876
 
25955
25916
 
25956
25917
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897
25957
25918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
25958
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
 
25919
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
25959
25920
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
25960
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:6099
 
25921
#: rc.cpp:289 rc.cpp:6258
25961
25922
msgid "Use background"
25962
25923
msgstr "Erabili atzeko planoa"
25963
25924
 
25987
25948
 
25988
25949
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940
25989
25950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
25990
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
 
25951
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
25991
25952
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
25992
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:6123
 
25953
#: rc.cpp:304 rc.cpp:6282
25993
25954
msgid "Background color"
25994
25955
msgstr "Atzeko planoko kolorea"
25995
25956
 
26073
26034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
26074
26035
#. i18n: file: oal/execute.ui:439
26075
26036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
26076
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2737 rc.cpp:4807
 
26037
#: rc.cpp:343 rc.cpp:372 rc.cpp:2761 rc.cpp:4912
26077
26038
msgid "Description:"
26078
26039
msgstr "Deskribapena"
26079
26040
 
26633
26594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
26634
26595
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41
26635
26596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
26636
 
#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3590
 
26597
#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3614
26637
26598
msgid "Name:"
26638
26599
msgstr "Izena:"
26639
26600
 
26782
26743
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
26783
26744
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:241
26784
26745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
26785
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:87
 
26746
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:282
26786
26747
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton)
26787
 
#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2490
 
26748
#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2538
26788
26749
msgid "Update"
26789
26750
msgstr "Eguneratu"
26790
26751
 
27064
27025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
27065
27026
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351
27066
27027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
27067
 
#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3557 rc.cpp:3581
 
27028
#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3581 rc.cpp:3605
27068
27029
msgid "Device:"
27069
27030
msgstr "Gailua:"
27070
27031
 
27074
27035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
27075
27036
#. i18n: file: oal/execute.ui:377
27076
27037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
27077
 
#: rc.cpp:753 rc.cpp:3587 rc.cpp:4789
 
27038
#: rc.cpp:753 rc.cpp:3611 rc.cpp:4894
27078
27039
msgid "Filter:"
27079
27040
msgstr "Iragazkia:"
27080
27041
 
27094
27055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27095
27056
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:83
27096
27057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27097
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:575
 
27058
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:590
27098
27059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
27099
27060
#. i18n: file: oal/execute.ui:193
27100
27061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
27101
 
#: rc.cpp:762 rc.cpp:4564 rc.cpp:4690 rc.cpp:4750
 
27062
#: rc.cpp:762 rc.cpp:4669 rc.cpp:4795 rc.cpp:4855
27102
27063
#: printing/detailstable.cpp:340
27103
27064
msgid "Type:"
27104
27065
msgstr "Mota:"
27121
27082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
27122
27083
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136
27123
27084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
27124
 
#: rc.cpp:771 rc.cpp:3061 rc.cpp:3347
 
27085
#: rc.cpp:771 rc.cpp:3085 rc.cpp:3371
27125
27086
msgid "Province:"
27126
27087
msgstr "Probintzia/Estatua:"
27127
27088
 
27149
27110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
27150
27111
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129
27151
27112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
27152
 
#: rc.cpp:780 rc.cpp:3058 rc.cpp:3344
 
27113
#: rc.cpp:780 rc.cpp:3082 rc.cpp:3368
27153
27114
msgid "City:"
27154
27115
msgstr "Hiria:"
27155
27116
 
27159
27120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
27160
27121
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115
27161
27122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
27162
 
#: rc.cpp:783 rc.cpp:3064 rc.cpp:3338
 
27123
#: rc.cpp:783 rc.cpp:3088 rc.cpp:3362
27163
27124
msgid "Country:"
27164
27125
msgstr "Estatua/Herrialdea:"
27165
27126
 
27229
27190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27230
27191
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55
27231
27192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
27232
 
#: rc.cpp:807 rc.cpp:3596
 
27193
#: rc.cpp:807 rc.cpp:3620
27233
27194
msgid "Port:"
27234
27195
msgstr "Ataka:"
27235
27196
 
27293
27254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
27294
27255
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199
27295
27256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
27296
 
#: rc.cpp:860 rc.cpp:3452 rc.cpp:3476
 
27257
#: rc.cpp:860 rc.cpp:3476 rc.cpp:3500
27297
27258
msgid "Mode"
27298
27259
msgstr "Modua"
27299
27260
 
27301
27262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton)
27302
27263
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67
27303
27264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
27304
 
#: rc.cpp:863 rc.cpp:3455
 
27265
#: rc.cpp:863 rc.cpp:3479
27305
27266
msgid "Local"
27306
27267
msgstr "Lokala"
27307
27268
 
27309
27270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton)
27310
27271
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83
27311
27272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
27312
 
#: rc.cpp:866 rc.cpp:3458
 
27273
#: rc.cpp:866 rc.cpp:3482
27313
27274
msgid "Server"
27314
27275
msgstr "Zerbitzaria"
27315
27276
 
27317
27278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection)
27318
27279
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306
27319
27280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
27320
 
#: rc.cpp:869 rc.cpp:3509
 
27281
#: rc.cpp:869 rc.cpp:3533
27321
27282
msgid "Connection"
27322
27283
msgstr "Konexioa"
27323
27284
 
27431
27392
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27432
27393
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683
27433
27394
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27434
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28
 
27395
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:251
27435
27396
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
27436
27397
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1054 rc.cpp:1318 rc.cpp:1418 rc.cpp:1736 rc.cpp:1913
27437
 
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2484
 
27398
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2535
27438
27399
msgid "Greenwich, United Kingdom"
27439
27400
msgstr "Greenwich, Erresuma Batua"
27440
27401
 
27585
27546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
27586
27547
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1066 rc.cpp:1087 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1219
27587
27548
#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1279 rc.cpp:1451 rc.cpp:1481 rc.cpp:1514 rc.cpp:2045
27588
 
#: rc.cpp:4759
 
27549
#: rc.cpp:4864
27589
27550
msgid "Declination:"
27590
27551
msgstr "Deklinazioa:"
27591
27552
 
27608
27569
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63
27609
27570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
27610
27571
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1096 rc.cpp:1222 rc.cpp:1237 rc.cpp:1282 rc.cpp:1478
27611
 
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:2992
 
27572
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:3016
27612
27573
msgid "Epoch:"
27613
27574
msgstr "Aroa:"
27614
27575
 
27618
27579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
27619
27580
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56
27620
27581
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
27621
 
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:2989
 
27582
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:3013
27622
27583
msgid "2000.0"
27623
27584
msgstr "2000.0"
27624
27585
 
27644
27605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
27645
27606
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263
27646
27607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
27647
 
#: rc.cpp:979 rc.cpp:3491
 
27608
#: rc.cpp:979 rc.cpp:3515
27648
27609
msgid "Add"
27649
27610
msgstr "Gehitu"
27650
27611
 
27838
27799
#. i18n: file: oal/execute.ui:88
27839
27800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27840
27801
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1312 rc.cpp:1415 rc.cpp:1925 rc.cpp:1946 rc.cpp:2030
27841
 
#: rc.cpp:4723
 
27802
#: rc.cpp:4828
27842
27803
msgid "Location:"
27843
27804
msgstr "Kokalekua:"
27844
27805
 
27886
27847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
27887
27848
#. i18n: file: oal/execute.ui:263
27888
27849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
27889
 
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2896 rc.cpp:4765
 
27850
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2920 rc.cpp:4870
27890
27851
#: printing/detailstable.cpp:564
27891
27852
msgid "Azimuth:"
27892
27853
msgstr "Azimuta:"
27899
27860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
27900
27861
#. i18n: file: oal/execute.ui:249
27901
27862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
27902
 
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2908 rc.cpp:4762
 
27863
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2932 rc.cpp:4867
27903
27864
#: printing/detailstable.cpp:568
27904
27865
msgid "Altitude:"
27905
27866
msgstr "Altitudea:"
27975
27936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
27976
27937
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:541
27977
27938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
27978
 
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:265
 
27939
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:277
27979
27940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
27980
27941
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183
27981
27942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
27982
27943
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1460 rc.cpp:1526 rc.cpp:1637 rc.cpp:1661 rc.cpp:1799
27983
 
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3070 rc.cpp:3356
 
27944
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3094 rc.cpp:3380
27984
27945
msgid "Latitude:"
27985
27946
msgstr "Latitudea:"
27986
27947
 
28007
27968
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190
28008
27969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
28009
27970
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1463 rc.cpp:1529 rc.cpp:1634 rc.cpp:1658 rc.cpp:1802
28010
 
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3067 rc.cpp:3359
 
27971
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3091 rc.cpp:3383
28011
27972
msgid "Longitude:"
28012
27973
msgstr "Longitudea:"
28013
27974
 
28170
28131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
28171
28132
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689
28172
28133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
28173
 
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917
28174
 
#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962
 
28134
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2917 rc.cpp:2923 rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 rc.cpp:2941
 
28135
#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 rc.cpp:2986
28175
28136
msgid "00:00:00"
28176
28137
msgstr "00:00:00"
28177
28138
 
28251
28212
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
28252
28213
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178
28253
28214
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
28254
 
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2562 tools/astrocalc.cpp:153
 
28215
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2586 tools/astrocalc.cpp:153
28255
28216
msgid "Almanac"
28256
28217
msgstr "Almanaka"
28257
28218
 
28261
28222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28262
28223
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502
28263
28224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28264
 
#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:213
 
28225
#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:227
28265
28226
#: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276
28266
28227
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:172
28267
28228
#: skyobjects/kssun.cpp:27
28308
28269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
28309
28270
#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1360
28310
28271
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1372 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1390
28311
 
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944
 
28272
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 rc.cpp:2968
28312
28273
msgid "00:00"
28313
28274
msgstr "00:00"
28314
28275
 
28353
28314
msgid "Sunset azimuth:"
28354
28315
msgstr "Eguzki-sarreraren azimuta:"
28355
28316
 
 
28317
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:453
 
28318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
 
28319
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:154
 
28320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
 
28321
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
 
28322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
 
28323
#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1769 rc.cpp:1853 tools/conjunctions.cpp:93
 
28324
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 skyobjects/ksmoon.cpp:61
 
28325
#: skyobjects/skyobject.cpp:347
 
28326
msgid "Moon"
 
28327
msgstr "Ilargia"
 
28328
 
28356
28329
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541
28357
28330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
28358
28331
#: rc.cpp:1375
28644
28617
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox)
28645
28618
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218
28646
28619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
28647
 
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2806
 
28620
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2830
28648
28621
msgid "0.0"
28649
28622
msgstr "0.0"
28650
28623
 
28702
28675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28703
28676
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452
28704
28677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28705
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:100
 
28678
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:36
28706
28679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
28707
28680
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181
28708
28681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
28709
 
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2493 rc.cpp:4435 skyglpainter.cpp:217
28710
 
#: skymapdrawabstract.cpp:142 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:84
 
28682
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2487 rc.cpp:4519 skyglpainter.cpp:231
 
28683
#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:315 tools/conjunctions.cpp:84
28711
28684
#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:268
28712
28685
#: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472
28713
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:438 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
 
28686
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:454 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
28714
28687
#: skyobjects/ksplanet.cpp:125 skyobjects/ksplanet.cpp:158
28715
28688
#: skyobjects/ksplanet.cpp:340 skyobjects/ksplanet.cpp:368
28716
28689
msgid "Mercury"
28720
28693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28721
28694
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457
28722
28695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28723
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:107
 
28696
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:54
28724
28697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
28725
28698
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129
28726
28699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
28727
 
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2496 rc.cpp:4399 skymapdrawabstract.cpp:143
 
28700
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2493 rc.cpp:4483 skymapdrawabstract.cpp:147
28728
28701
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:71
28729
28702
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484
28730
 
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:439
 
28703
#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:455
28731
28704
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 skyobjects/ksplanet.cpp:128
28732
28705
#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:343
28733
28706
#: skyobjects/ksplanet.cpp:370
28741
28714
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1832 tools/ksconjunct.cpp:140
28742
28715
#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268
28743
28716
#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41
28744
 
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:298 skyobjects/ksplanet.cpp:372
 
28717
#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:295 skyobjects/ksplanet.cpp:372
28745
28718
msgid "Earth"
28746
28719
msgstr "Lurra"
28747
28720
 
28749
28722
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28750
28723
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467
28751
28724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28752
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:118
 
28725
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:72
28753
28726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
28754
28727
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64
28755
28728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
28756
 
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4354 skyglpainter.cpp:215
28757
 
#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:311 tools/conjunctions.cpp:86
 
28729
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4438 skyglpainter.cpp:229
 
28730
#: skymapdrawabstract.cpp:149 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:86
28758
28731
#: tools/ksconjunct.cpp:68 tools/modcalcplanets.cpp:269
28759
28732
#: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499
28760
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:441 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
 
28733
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:457 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152
28761
28734
#: skyobjects/ksplanet.cpp:131 skyobjects/ksplanet.cpp:162
28762
28735
#: skyobjects/ksplanet.cpp:345 skyobjects/ksplanet.cpp:374
28763
28736
msgid "Mars"
28767
28740
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28768
28741
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472
28769
28742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28770
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:125
 
28743
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:90
28771
28744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
28772
28745
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155
28773
28746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
28774
 
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2502 rc.cpp:4417 skyglpainter.cpp:217
28775
 
#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:87
 
28747
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2505 rc.cpp:4501 skyglpainter.cpp:231
 
28748
#: skymapdrawabstract.cpp:150 skyqpainter.cpp:315 tools/conjunctions.cpp:87
28776
28749
#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/ksconjunct.cpp:65
28777
28750
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:510
28778
 
#: tools/obslistwizard.cpp:512 skycomponents/skymapcomposite.cpp:442
 
28751
#: tools/obslistwizard.cpp:512 skycomponents/skymapcomposite.cpp:458
28779
28752
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:134
28780
28753
#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347
28781
28754
#: skyobjects/ksplanet.cpp:376
28786
28759
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28787
28760
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477
28788
28761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28789
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:136
 
28762
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:43
28790
28763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
28791
28764
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38
28792
28765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
28793
 
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2505 rc.cpp:4336 skyglpainter.cpp:217
28794
 
#: skymapdrawabstract.cpp:147 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:88
 
28766
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2490 rc.cpp:4420 skyglpainter.cpp:231
 
28767
#: skymapdrawabstract.cpp:151 skyqpainter.cpp:315 tools/conjunctions.cpp:88
28795
28768
#: tools/ksconjunct.cpp:65 tools/modcalcplanets.cpp:269
28796
28769
#: tools/obslistwizard.cpp:524 tools/obslistwizard.cpp:526
28797
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:443 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
 
28770
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:459 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153
28798
28771
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 skyobjects/ksplanet.cpp:137
28799
28772
#: skyobjects/ksplanet.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:349
28800
28773
#: skyobjects/ksplanet.cpp:378
28805
28778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28806
28779
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482
28807
28780
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28808
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:143
 
28781
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:79
28809
28782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
28810
28783
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223
28811
28784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
28812
 
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2508 rc.cpp:4453 skymapdrawabstract.cpp:148
 
28785
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2502 rc.cpp:4537 skymapdrawabstract.cpp:152
28813
28786
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/ksconjunct.cpp:62
28814
28787
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:538
28815
 
#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:444
 
28788
#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:460
28816
28789
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:140
28817
28790
#: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357
28818
28791
#: skyobjects/ksplanet.cpp:380
28823
28796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28824
28797
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487
28825
28798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28826
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154
 
28799
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:61
28827
28800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
28828
28801
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194
28829
28802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
28830
 
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2511 rc.cpp:4444 skymapdrawabstract.cpp:149
 
28803
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2496 rc.cpp:4528 skymapdrawabstract.cpp:153
28831
28804
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/ksconjunct.cpp:62
28832
28805
#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:553
28833
 
#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:445
 
28806
#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:461
28834
28807
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 skyobjects/ksplanet.cpp:143
28835
28808
#: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359
28836
28809
#: skyobjects/ksplanet.cpp:382
28841
28814
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
28842
28815
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492
28843
28816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
28844
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:161
 
28817
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:97
28845
28818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Pluto)
28846
28819
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90
28847
28820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
28848
 
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2514 rc.cpp:4372 skymapdrawabstract.cpp:150
 
28821
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2508 rc.cpp:4456 skymapdrawabstract.cpp:154
28849
28822
#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:138
28850
28823
#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270
28851
28824
#: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569
28852
 
#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:446
 
28825
#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:462
28853
28826
#: dialogs/detaildialog.cpp:198 skyobjects/kspluto.cpp:35
28854
28827
msgid "Pluto"
28855
28828
msgstr "Pluto"
29354
29327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29355
29328
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375
29356
29329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
29357
 
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4498 tools/conjunctions.cpp:76
 
29330
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4582 tools/conjunctions.cpp:76
29358
29331
#: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347
29359
29332
#: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114
29360
29333
#: dialogs/finddialog.cpp:44
29365
29338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
29366
29339
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265
29367
29340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
29368
 
#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4465 tools/conjunctions.cpp:77
 
29341
#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4549 tools/conjunctions.cpp:77
29369
29342
#: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349
29370
29343
#: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114
29371
29344
#: dialogs/finddialog.cpp:45
29429
29402
 
29430
29403
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:147
29431
29404
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton)
29432
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182
 
29405
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:197
29433
29406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
29434
 
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4600 indi/imagesequence.cpp:181
 
29407
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4705 indi/imagesequence.cpp:181
29435
29408
#: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479
29436
 
#: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687
 
29409
#: indi/indidriver.cpp:749 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687
29437
29410
msgid "None"
29438
29411
msgstr "Bat ere ez"
29439
29412
 
29457
29430
 
29458
29431
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:167
29459
29432
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
29460
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375
 
29433
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:412
29461
29434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
29462
 
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3970
 
29435
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4006
29463
29436
msgid "Solar system"
29464
29437
msgstr "Eguzki-sistema"
29465
29438
 
29648
29621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
29649
29622
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493
29650
29623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29651
 
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3761
 
29624
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3785
29652
29625
msgid "From:"
29653
29626
msgstr "Nondik:"
29654
29627
 
29656
29629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
29657
29630
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500
29658
29631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
29659
 
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3764
 
29632
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3788
29660
29633
msgid "To:"
29661
29634
msgstr "Nora:"
29662
29635
 
29705
29678
 
29706
29679
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:760
29707
29680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
29708
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:298
 
29681
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:347
29709
29682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
29710
29683
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:494
29711
29684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
29713
29686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
29714
29687
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294
29715
29688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
29716
 
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3943 rc.cpp:4074 rc.cpp:4081 rc.cpp:4477
 
29689
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3979 rc.cpp:4140 rc.cpp:4147 rc.cpp:4561
29717
29690
msgid "mag"
29718
29691
msgstr "mag"
29719
29692
 
29957
29930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
29958
29931
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391
29959
29932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
29960
 
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3728
 
29933
#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3752
29961
29934
msgid "1"
29962
29935
msgstr "1"
29963
29936
 
30013
29986
 
30014
29987
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:20
30015
29988
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
30016
 
#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:253
 
29989
#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:329
30017
29990
msgid "Sky Calendar"
30018
29991
msgstr "Zeruko egutegia"
30019
29992
 
30020
 
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:48
 
29993
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28
 
29994
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
29995
#: rc.cpp:2484 tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111
 
29996
msgid "Planets"
 
29997
msgstr "Planetak"
 
29998
 
 
29999
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:109
 
30000
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
30001
#: rc.cpp:2511
 
30002
#, fuzzy
 
30003
#| msgid "Use name labels"
 
30004
msgid "Grids and labels"
 
30005
msgstr "Erabili izen-etiketak"
 
30006
 
 
30007
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:123
 
30008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
 
30009
#: rc.cpp:2514
 
30010
#, fuzzy
 
30011
#| msgctxt "City in Uruguay"
 
30012
#| msgid "Montevideo"
 
30013
msgid "Month dividers"
 
30014
msgstr "Montevideo"
 
30015
 
 
30016
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:133
 
30017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
 
30018
#: rc.cpp:2517
 
30019
#, fuzzy
 
30020
#| msgid "Interactive Mode"
 
30021
msgid "Interval dividers"
 
30022
msgstr "Modu interaktiboa"
 
30023
 
 
30024
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:144
 
30025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
 
30026
#: rc.cpp:2520
 
30027
#, fuzzy
 
30028
#| msgid "Vertical"
 
30029
msgid "Vertical grid"
 
30030
msgstr "Bertikala"
 
30031
 
 
30032
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154
 
30033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
 
30034
#: rc.cpp:2523
 
30035
#, fuzzy
 
30036
#| msgid "Current Script"
 
30037
msgid "Current day"
 
30038
msgstr "Uneko script-a"
 
30039
 
 
30040
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:187
30021
30041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
30022
 
#: rc.cpp:2487
 
30042
#: rc.cpp:2526
30023
30043
msgid "Year:"
30024
30044
msgstr "Urtea:"
30025
30045
 
 
30046
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:216
 
30047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
30048
#: rc.cpp:2529
 
30049
msgid "Interval:"
 
30050
msgstr ""
 
30051
 
 
30052
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:238
 
30053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
30054
#: rc.cpp:2532
 
30055
msgid "day(s)"
 
30056
msgstr ""
 
30057
 
30026
30058
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36
30027
30059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
30028
 
#: rc.cpp:2517
 
30060
#: rc.cpp:2541
30029
30061
msgid "The night of DATE"
30030
30062
msgstr "DATA-ren gaua"
30031
30063
 
30032
30064
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43
30033
30065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton)
30034
 
#: rc.cpp:2520
 
30066
#: rc.cpp:2544
30035
30067
msgid "Choose a new date"
30036
30068
msgstr "Hautatu data berria"
30037
30069
 
30039
30071
# ZBGG: Ze Berri Gaur Gauean
30040
30072
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46
30041
30073
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton)
30042
 
#: rc.cpp:2523
 
30074
#: rc.cpp:2547
30043
30075
msgid ""
30044
30076
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool.  "
30045
30077
"Note that the date of the main window is not changed."
30049
30081
 
30050
30082
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49
30051
30083
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton)
30052
 
#: rc.cpp:2526
 
30084
#: rc.cpp:2550
30053
30085
msgid "Change Date..."
30054
30086
msgstr "Aldatu data..."
30055
30087
 
30056
30088
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79
30057
30089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
30058
 
#: rc.cpp:2529
 
30090
#: rc.cpp:2553
30059
30091
msgid "at LOCATION"
30060
30092
msgstr "KOKALEKU honetan"
30061
30093
 
30062
30094
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86
30063
30095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton)
30064
 
#: rc.cpp:2532
 
30096
#: rc.cpp:2556
30065
30097
msgid "Choose a new geographic location"
30066
30098
msgstr "Hautatu kokaleku geografiko berri bat"
30067
30099
 
30068
30100
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89
30069
30101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton)
30070
 
#: rc.cpp:2535
 
30102
#: rc.cpp:2559
30071
30103
msgid ""
30072
30104
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
30073
30105
"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
30078
30110
 
30079
30111
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92
30080
30112
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
30081
 
#: rc.cpp:2538
 
30113
#: rc.cpp:2562
30082
30114
msgid "Change Location..."
30083
30115
msgstr "Aldatu kokalekua..."
30084
30116
 
30085
30117
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105
30086
30118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
30087
 
#: rc.cpp:2541
 
30119
#: rc.cpp:2565
30088
30120
msgid "Show objects which are up:"
30089
30121
msgstr "Erakutsi zeruertzaren gaineko objektuak:"
30090
30122
 
30091
30123
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121
30092
30124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30093
 
#: rc.cpp:2544
 
30125
#: rc.cpp:2568
30094
30126
msgid "Choose time interval"
30095
30127
msgstr "Hautatu denbora barrutia"
30096
30128
 
30098
30130
# ZBGG: Ze Berri Gaur Gauean
30099
30131
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124
30100
30132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30101
 
#: rc.cpp:2547
 
30133
#: rc.cpp:2571
30102
30134
msgid ""
30103
30135
"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
30104
30136
"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
30114
30146
 
30115
30147
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128
30116
30148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30117
 
#: rc.cpp:2550
 
30149
#: rc.cpp:2574
30118
30150
msgid "In the Evening"
30119
30151
msgstr "Arratsaldean"
30120
30152
 
30121
30153
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133
30122
30154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30123
 
#: rc.cpp:2553
 
30155
#: rc.cpp:2577
30124
30156
msgid "In the Morning"
30125
30157
msgstr "Goizean"
30126
30158
 
30127
30159
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138
30128
30160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
30129
 
#: rc.cpp:2556
 
30161
#: rc.cpp:2580
30130
30162
msgid "Any Time Tonight"
30131
30163
msgstr "Gaueko edozein momentutan"
30132
30164
 
30133
30165
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146
30134
30166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
30135
 
#: rc.cpp:2559
 
30167
#: rc.cpp:2583
30136
30168
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
30137
30169
msgstr "Erakutsi magnitudea baino objektu disdiratsuagoak:"
30138
30170
 
30139
30171
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202
30140
30172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30141
 
#: rc.cpp:2565
 
30173
#: rc.cpp:2589
30142
30174
msgid "Time of moon rise"
30143
30175
msgstr "Ilargi-irteeraren ordua"
30144
30176
 
30145
30177
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205
30146
30178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30147
 
#: rc.cpp:2568
 
30179
#: rc.cpp:2592
30148
30180
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
30149
30181
msgstr "Hautatutako dataren ilargi-irteeraren ordua bistaratzen du."
30150
30182
 
30151
30183
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208
30152
30184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
30153
 
#: rc.cpp:2571
 
30185
#: rc.cpp:2595
30154
30186
msgid "Moon rise:  13:19"
30155
30187
msgstr "Ilargi-irteera: 13:19"
30156
30188
 
30157
30189
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227
30158
30190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30159
 
#: rc.cpp:2574
 
30191
#: rc.cpp:2598
30160
30192
msgid "Duration of night for selected date"
30161
30193
msgstr "Hautatutako dataren gauaren iraupena"
30162
30194
 
30163
30195
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230
30164
30196
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30165
 
#: rc.cpp:2577
 
30197
#: rc.cpp:2601
30166
30198
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
30167
30199
msgstr ""
30168
30200
"Hautatutako datan eguzki-sarreraren eta eguzki-irteeraren arteko iraupena "
30170
30202
 
30171
30203
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233
30172
30204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
30173
 
#: rc.cpp:2580
 
30205
#: rc.cpp:2604
30174
30206
msgid "Night duration: 11:00 hours"
30175
30207
msgstr "Gauaren iraupena: 11:00 ordu"
30176
30208
 
30177
30209
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252
30178
30210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
30179
 
#: rc.cpp:2583
 
30211
#: rc.cpp:2607
30180
30212
msgid "Time of sunset"
30181
30213
msgstr "Eguzki-sarreraren ordua"
30182
30214
 
30183
30215
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255
30184
30216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
30185
 
#: rc.cpp:2586
 
30217
#: rc.cpp:2610
30186
30218
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
30187
30219
msgstr "Hautatutako dataren eguzki-sarreraren ordua bistaratzen du."
30188
30220
 
30189
30221
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258
30190
30222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
30191
 
#: rc.cpp:2589
 
30223
#: rc.cpp:2613
30192
30224
msgid "Sunset:  19:15"
30193
30225
msgstr "Eguzki-sarrera: 19:15"
30194
30226
 
30195
30227
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277
30196
30228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30197
 
#: rc.cpp:2592
 
30229
#: rc.cpp:2616
30198
30230
msgid "Time of moon set"
30199
30231
msgstr "Ilargi-sarreraren ordua "
30200
30232
 
30201
30233
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280
30202
30234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30203
 
#: rc.cpp:2595
 
30235
#: rc.cpp:2619
30204
30236
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
30205
30237
msgstr "Hautatutako dataren ilargi-sartzearen ordua bistaratzen du."
30206
30238
 
30207
30239
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283
30208
30240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
30209
 
#: rc.cpp:2598
 
30241
#: rc.cpp:2622
30210
30242
msgid "Moon set: 04:27 "
30211
30243
msgstr "Ilargi-sarrera: 04:27 "
30212
30244
 
30213
30245
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302
30214
30246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30215
 
#: rc.cpp:2601
 
30247
#: rc.cpp:2625
30216
30248
msgid "Time of sunrise"
30217
30249
msgstr "Eguzki-irteeraren ordua"
30218
30250
 
30219
30251
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305
30220
30252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30221
 
#: rc.cpp:2604
 
30253
#: rc.cpp:2628
30222
30254
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
30223
30255
msgstr "Hautatutako dataren eguzki-irteeraren ordua bistaratzen du."
30224
30256
 
30225
30257
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308
30226
30258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
30227
 
#: rc.cpp:2607
 
30259
#: rc.cpp:2631
30228
30260
msgid "Sunrise:  07:15"
30229
30261
msgstr "Eguzki-irteera: 07:15"
30230
30262
 
30231
30263
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327
30232
30264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30233
 
#: rc.cpp:2610
 
30265
#: rc.cpp:2634
30234
30266
msgid "Moon's illumination fraction"
30235
30267
msgstr "Ilargiaren argiztapenaren portzentaia"
30236
30268
 
30237
30269
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330
30238
30270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30239
 
#: rc.cpp:2613
 
30271
#: rc.cpp:2637
30240
30272
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
30241
30273
msgstr ""
30242
30274
"Hautatutako dataren ilargiaren argiztapenaren portzentaia bistaratzen du."
30243
30275
 
30244
30276
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333
30245
30277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
30246
 
#: rc.cpp:2617
 
30278
#: rc.cpp:2641
30247
30279
#, no-c-format
30248
30280
msgid "Moon illum: 42%"
30249
30281
msgstr "Ilargiaren argia: % 42"
30250
30282
 
30251
30283
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356
30252
30284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
30253
 
#: rc.cpp:2620
 
30285
#: rc.cpp:2644
30254
30286
msgid "Select a category:"
30255
30287
msgstr "Hautatu kategoria:"
30256
30288
 
30257
30289
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374
30258
30290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
30259
 
#: rc.cpp:2623
 
30291
#: rc.cpp:2647
30260
30292
msgid "Matching objects:"
30261
30293
msgstr "Bat datozen objektuak:"
30262
30294
 
30263
30295
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397
30264
30296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
30265
 
#: rc.cpp:2626
 
30297
#: rc.cpp:2650
30266
30298
msgid "Object Name"
30267
30299
msgstr "Objektuaren izena"
30268
30300
 
30269
30301
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409
30270
30302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
30271
 
#: rc.cpp:2629
 
30303
#: rc.cpp:2653
30272
30304
msgid ""
30273
30305
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
30274
30306
"the selected date."
30278
30310
 
30279
30311
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412
30280
30312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
30281
 
#: rc.cpp:2632
 
30313
#: rc.cpp:2656
30282
30314
msgid "Rises at:  22:12"
30283
30315
msgstr "Irteera: 22:12"
30284
30316
 
30285
30317
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422
30286
30318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
30287
 
#: rc.cpp:2635
 
30319
#: rc.cpp:2659
30288
30320
msgid ""
30289
30321
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
30290
30322
"meridian on the selected date."
30294
30326
 
30295
30327
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425
30296
30328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
30297
 
#: rc.cpp:2638
 
30329
#: rc.cpp:2662
30298
30330
msgid "Transits at:  03:45"
30299
30331
msgstr "Goien-unea: 03:45"
30300
30332
 
30301
30333
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435
30302
30334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
30303
 
#: rc.cpp:2641
 
30335
#: rc.cpp:2665
30304
30336
msgid ""
30305
30337
"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
30306
30338
"the selected date."
30310
30342
 
30311
30343
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438
30312
30344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
30313
 
#: rc.cpp:2644
 
30345
#: rc.cpp:2668
30314
30346
msgid "Sets at:  08:22"
30315
30347
msgstr "Sarrera: 08:22"
30316
30348
 
30317
30349
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461
30318
30350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton)
30319
 
#: rc.cpp:2647
 
30351
#: rc.cpp:2671
30320
30352
msgid "Center this object in the sky display"
30321
30353
msgstr "Zentratu objektu hau zeruko pantailan"
30322
30354
 
30323
30355
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464
30324
30356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton)
30325
 
#: rc.cpp:2650
 
30357
#: rc.cpp:2674
30326
30358
msgid ""
30327
30359
"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
30328
30360
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
30332
30364
 
30333
30365
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467
30334
30366
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton)
30335
 
#: rc.cpp:2653
 
30367
#: rc.cpp:2677
30336
30368
msgid "Center Object"
30337
30369
msgstr "Zentratu objektua"
30338
30370
 
30339
30371
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474
30340
30372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton)
30341
 
#: rc.cpp:2656
 
30373
#: rc.cpp:2680
30342
30374
msgid "Open the Object Details window"
30343
30375
msgstr "Ireki \"Objektuaren xehetasunak\" lehioa"
30344
30376
 
30346
30378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton)
30347
30379
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490
30348
30380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton)
30349
 
#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2668
 
30381
#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2692
30350
30382
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
30351
30383
msgstr ""
30352
30384
"Ireki \"Objektuaren xehetasunak\" lehioa nabarmendutako objektuarentzat."
30353
30385
 
30354
30386
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480
30355
30387
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton)
30356
 
#: rc.cpp:2662 skymap.cpp:727 dialogs/detaildialog.cpp:85
 
30388
#: rc.cpp:2686 skymap.cpp:733 dialogs/detaildialog.cpp:85
30357
30389
msgid "Object Details"
30358
30390
msgstr "Objektuaren xehetasunak"
30359
30391
 
30360
30392
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487
30361
30393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton)
30362
 
#: rc.cpp:2665
 
30394
#: rc.cpp:2689
30363
30395
msgid "Adds the selected object to the Observing list"
30364
30396
msgstr "Hautatutako objektua behaketa-zerrendara eransten du"
30365
30397
 
30366
30398
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493
30367
30399
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton)
30368
 
#: rc.cpp:2671
 
30400
#: rc.cpp:2695
30369
30401
msgid "Add to List"
30370
30402
msgstr "Gehitu zerrendari"
30371
30403
 
30372
30404
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22
30373
30405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
30374
 
#: rc.cpp:2674
 
30406
#: rc.cpp:2698
30375
30407
msgid "Import File"
30376
30408
msgstr "Inportatu fitxategia"
30377
30409
 
30378
30410
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34
30379
30411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
30380
 
#: rc.cpp:2677
 
30412
#: rc.cpp:2701
30381
30413
msgid "Enter import data filename"
30382
30414
msgstr "Sartu inportatzeko datuen fitxategi-izena"
30383
30415
 
30384
30416
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37
30385
30417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
30386
 
#: rc.cpp:2680
 
30418
#: rc.cpp:2704
30387
30419
msgid ""
30388
30420
"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
30389
30421
"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
30395
30427
 
30396
30428
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58
30397
30429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox)
30398
 
#: rc.cpp:2683
 
30430
#: rc.cpp:2707
30399
30431
msgid "Contents of the imported data file"
30400
30432
msgstr "Inportatutako datu-fitxategiaren edukinak"
30401
30433
 
30402
30434
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61
30403
30435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox)
30404
 
#: rc.cpp:2686
 
30436
#: rc.cpp:2710
30405
30437
msgid ""
30406
30438
"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
30407
30439
"here."
30411
30443
 
30412
30444
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71
30413
30445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
30414
 
#: rc.cpp:2689
 
30446
#: rc.cpp:2713
30415
30447
msgid "Describe Data Fields"
30416
30448
msgstr "Deskribatu datu-eremuak"
30417
30449
 
30418
30450
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102
30419
30451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
30420
 
#: rc.cpp:2692
 
30452
#: rc.cpp:2716
30421
30453
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
30422
30454
msgstr "<b>Katalogoaren eremuak:</b>"
30423
30455
 
30424
30456
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133
30425
30457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
30426
 
#: rc.cpp:2695
 
30458
#: rc.cpp:2719
30427
30459
msgid "<b>Available fields:</b>"
30428
30460
msgstr "<b>Eremu eskuragarriak:</b>"
30429
30461
 
30430
30462
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159
30431
30463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch)
30432
 
#: rc.cpp:2698
 
30464
#: rc.cpp:2722
30433
30465
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
30434
30466
msgstr "Katalogoaren koordenatuaren aroa"
30435
30467
 
30436
30468
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169
30437
30469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
30438
 
#: rc.cpp:2701
 
30470
#: rc.cpp:2725
30439
30471
msgid "Catalog name prefix:"
30440
30472
msgstr "Katalogoaren izenaren aurrizkia:"
30441
30473
 
30442
30474
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184
30443
30475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
30444
 
#: rc.cpp:2704
 
30476
#: rc.cpp:2728
30445
30477
msgid "Symbol color:"
30446
30478
msgstr "Sinboloaren kolorea:"
30447
30479
 
30448
30480
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207
30449
30481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
30450
 
#: rc.cpp:2707
 
30482
#: rc.cpp:2731
30451
30483
msgid "Coordinate epoch:"
30452
30484
msgstr "Koordenatuaren aroa:"
30453
30485
 
30454
30486
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241
30455
30487
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton)
30456
 
#: rc.cpp:2710
 
30488
#: rc.cpp:2734
30457
30489
msgid "Preview &Output"
30458
30490
msgstr "Aurreikusi &irteera"
30459
30491
 
30460
30492
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260
30461
30493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
30462
 
#: rc.cpp:2713
 
30494
#: rc.cpp:2737
30463
30495
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
30464
30496
msgstr "Sartu irteerako katalogo-fitxategiaren fitxategi-izena"
30465
30497
 
30466
30498
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267
30467
30499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
30468
 
#: rc.cpp:2716
 
30500
#: rc.cpp:2740
30469
30501
msgid "Catalog name:"
30470
30502
msgstr "Katalogoaren izena:"
30471
30503
 
30472
30504
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274
30473
30505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30474
 
#: rc.cpp:2719
 
30506
#: rc.cpp:2743
30475
30507
msgid "Save catalog as:"
30476
30508
msgstr "Gorde kategoria honela:"
30477
30509
 
30478
30510
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281
30479
30511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName)
30480
 
#: rc.cpp:2722
 
30512
#: rc.cpp:2746
30481
30513
msgid "Enter a name for the catalog"
30482
30514
msgstr "Sartu izen bat katalogoarentzat"
30483
30515
 
30484
30516
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22
30485
30517
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox)
30486
 
#: rc.cpp:2725
 
30518
#: rc.cpp:2749
30487
30519
msgid "Resource Type"
30488
30520
msgstr "Errekurtso mota"
30489
30521
 
30490
30522
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34
30491
30523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
30492
 
#: rc.cpp:2728
 
30524
#: rc.cpp:2752
30493
30525
msgid "Image"
30494
30526
msgstr "Irudia"
30495
30527
 
30496
30528
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41
30497
30529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
30498
 
#: rc.cpp:2731
 
30530
#: rc.cpp:2755
30499
30531
msgid "Information"
30500
30532
msgstr "Informazioa"
30501
30533
 
30502
30534
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59
30503
30535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox)
30504
 
#: rc.cpp:2734
 
30536
#: rc.cpp:2758
30505
30537
msgid "Text describing the linked resource"
30506
30538
msgstr "Testua estekatutako baliabidea deskribatzeko"
30507
30539
 
30508
30540
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
30509
30541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
30510
 
#: rc.cpp:2740 dialogs/detaildialog.cpp:708
 
30542
#: rc.cpp:2764 dialogs/detaildialog.cpp:708
30511
30543
msgid "URL:"
30512
30544
msgstr "URL-a:"
30513
30545
 
30514
30546
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94
30515
30547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox)
30516
 
#: rc.cpp:2743
 
30548
#: rc.cpp:2767
30517
30549
msgid "The URL which will be displayed by this item"
30518
30550
msgstr "Elementu honek bistaratuko duen URLa"
30519
30551
 
30520
30552
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127
30521
30553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton)
30522
 
#: rc.cpp:2746
 
30554
#: rc.cpp:2770
30523
30555
msgid "Open URL in a browser window"
30524
30556
msgstr "Ireki URLa arakatzeko leihoan"
30525
30557
 
30526
30558
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130
30527
30559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton)
30528
 
#: rc.cpp:2749
 
30560
#: rc.cpp:2773
30529
30561
msgid ""
30530
30562
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
30531
30563
"button"
30534
30566
 
30535
30567
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133
30536
30568
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton)
30537
 
#: rc.cpp:2752
 
30569
#: rc.cpp:2776
30538
30570
msgid "Check URL"
30539
30571
msgstr "Egiaztatu URL-a"
30540
30572
 
30541
30573
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13
30542
30574
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
30543
 
#: rc.cpp:2755
 
30575
#: rc.cpp:2779
30544
30576
msgid "Details - Online Databases"
30545
30577
msgstr "Xehetasunak - Lineako datu-baseak"
30546
30578
 
30547
30579
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29
30548
30580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
30549
 
#: rc.cpp:2758
 
30581
#: rc.cpp:2782
30550
30582
msgid "Choose Online Database"
30551
30583
msgstr "Hautatu lineako datu-basea"
30552
30584
 
30553
30585
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30
30554
30586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
30555
 
#: rc.cpp:2761 printing/detailstable.cpp:472
 
30587
#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:472
30556
30588
msgid "Perihelion:"
30557
30589
msgstr "Perihelioa:"
30558
30590
 
30562
30594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
30563
30595
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174
30564
30596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
30565
 
#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2794
 
30597
#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2818
30566
30598
msgid "0.0 AU"
30567
30599
msgstr "0.0 UA"
30568
30600
 
30569
30601
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52
30570
30602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
30571
 
#: rc.cpp:2767 printing/detailstable.cpp:476
 
30603
#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:476
30572
30604
msgid "Orbit ID:"
30573
30605
msgstr "Orbitaren ID:"
30574
30606
 
30575
30607
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67
30576
30608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
30577
 
#: rc.cpp:2770
 
30609
#: rc.cpp:2794
30578
30610
msgid "Orbit ID"
30579
30611
msgstr "Orbitaren ID"
30580
30612
 
30581
30613
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74
30582
30614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
30583
 
#: rc.cpp:2773 printing/detailstable.cpp:480
 
30615
#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:480
30584
30616
msgid "NEO:"
30585
30617
msgstr "NEO:"
30586
30618
 
30587
30619
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88
30588
30620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
30589
 
#: rc.cpp:2776
 
30621
#: rc.cpp:2800
30590
30622
msgid "NEO"
30591
30623
msgstr "NEO"
30592
30624
 
30593
30625
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95
30594
30626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
30595
 
#: rc.cpp:2779 printing/detailstable.cpp:484
 
30627
#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:484
30596
30628
msgid "Diameter:"
30597
30629
msgstr "Diametroa:"
30598
30630
 
30600
30632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
30601
30633
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240
30602
30634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
30603
 
#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2812
 
30635
#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2836
30604
30636
msgid "0.0 km"
30605
30637
msgstr "0.0 km"
30606
30638
 
30607
30639
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117
30608
30640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
30609
 
#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:488
 
30641
#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:488
30610
30642
msgid "Rotation period:"
30611
30643
msgstr "Biraketa periodoa:"
30612
30644
 
30613
30645
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132
30614
30646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
30615
 
#: rc.cpp:2788
 
30647
#: rc.cpp:2812
30616
30648
msgid "0.0 h"
30617
30649
msgstr "0.0 h"
30618
30650
 
30619
30651
# MOID : Minimum orbit intersection distance
30620
30652
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159
30621
30653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
30622
 
#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:492
 
30654
#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:492
30623
30655
msgid "Earth MOID:"
30624
30656
msgstr "Lurraren MOID:"
30625
30657
 
30626
30658
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181
30627
30659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
30628
 
#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:496
 
30660
#: rc.cpp:2821 printing/detailstable.cpp:496
30629
30661
msgid "Orbit class:"
30630
30662
msgstr "Orbita klasea:"
30631
30663
 
30632
30664
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196
30633
30665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
30634
 
#: rc.cpp:2800
 
30666
#: rc.cpp:2824
30635
30667
msgid "Class"
30636
30668
msgstr "Klasea"
30637
30669
 
30638
30670
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203
30639
30671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
30640
 
#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:500
 
30672
#: rc.cpp:2827 printing/detailstable.cpp:500
30641
30673
msgid "Albedo:"
30642
30674
msgstr "Albedoa:"
30643
30675
 
30644
30676
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225
30645
30677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
30646
 
#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:504
 
30678
#: rc.cpp:2833 printing/detailstable.cpp:504
30647
30679
msgid "Dimensions:"
30648
30680
msgstr "Neurriak:"
30649
30681
 
30650
30682
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247
30651
30683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
30652
 
#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:508
 
30684
#: rc.cpp:2839 printing/detailstable.cpp:508
30653
30685
msgid "Period:"
30654
30686
msgstr "Periodoa:"
30655
30687
 
30656
30688
#. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262
30657
30689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
30658
 
#: rc.cpp:2818
 
30690
#: rc.cpp:2842
30659
30691
msgid "0 y"
30660
30692
msgstr ""
30661
30693
 
30662
30694
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37
30663
30695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
30664
 
#: rc.cpp:2821
 
30696
#: rc.cpp:2845
30665
30697
msgid "Primary Name, Other Names"
30666
30698
msgstr "Izen nagusia, beste izenak"
30667
30699
 
30668
30700
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199
30669
30701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel)
30670
 
#: rc.cpp:2824 printing/detailstable.cpp:344
 
30702
#: rc.cpp:2848 printing/detailstable.cpp:344
30671
30703
msgid "Distance:"
30672
30704
msgstr "Distantzia:"
30673
30705
 
30674
30706
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217
30675
30707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
30676
 
#: rc.cpp:2827
 
30708
#: rc.cpp:2851
30677
30709
msgid "0.0 arcmin"
30678
30710
msgstr "0.00 arku-minutu"
30679
30711
 
30680
30712
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224
30681
30713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
30682
 
#: rc.cpp:2830 printing/detailstable.cpp:348
 
30714
#: rc.cpp:2854 printing/detailstable.cpp:348
30683
30715
msgid "Size:"
30684
30716
msgstr "Tamaina:"
30685
30717
 
30687
30719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel)
30688
30720
#. i18n: file: oal/execute.ui:179
30689
30721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
30690
 
#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4747 printing/detailstable.cpp:352
 
30722
#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4852 printing/detailstable.cpp:352
30691
30723
msgid "Magnitude:"
30692
30724
msgstr "Magnitudea:"
30693
30725
 
30694
30726
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249
30695
30727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
30696
 
#: rc.cpp:2836
 
30728
#: rc.cpp:2860
30697
30729
msgid "0.0 mag"
30698
30730
msgstr "0.00 mag"
30699
30731
 
30700
30732
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267
30701
30733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
30702
 
#: rc.cpp:2839
 
30734
#: rc.cpp:2863
30703
30735
msgid "0.0 pc"
30704
30736
msgstr "0.00 pc"
30705
30737
 
30706
30738
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274
30707
30739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
30708
 
#: rc.cpp:2842 printing/detailstable.cpp:360
 
30740
#: rc.cpp:2866 printing/detailstable.cpp:360
30709
30741
msgid "Illumination:"
30710
30742
msgstr "Argiztapena:"
30711
30743
 
30712
30744
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293
30713
30745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel)
30714
 
#: rc.cpp:2845
 
30746
#: rc.cpp:2869
30715
30747
msgid "B - V index:"
30716
30748
msgstr "B - V indizea:"
30717
30749
 
30718
30750
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300
30719
30751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
30720
 
#: rc.cpp:2848
 
30752
#: rc.cpp:2872
30721
30753
msgid "--"
30722
30754
msgstr "--"
30723
30755
 
30724
30756
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358
30725
30757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
30726
 
#: rc.cpp:2851
 
30758
#: rc.cpp:2875
30727
30759
msgid "Add to Observing List"
30728
30760
msgstr "Gehitu behaketa zerrendara"
30729
30761
 
30730
30762
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365
30731
30763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
30732
 
#: rc.cpp:2854
 
30764
#: rc.cpp:2878
30733
30765
msgid "Center in Map"
30734
30766
msgstr "Zentratu mapan"
30735
30767
 
30736
30768
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372
30737
30769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
30738
 
#: rc.cpp:2857
 
30770
#: rc.cpp:2881
30739
30771
msgid "Center in Scope"
30740
30772
msgstr "Zentratu esparruan"
30741
30773
 
30742
30774
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13
30743
30775
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
30744
 
#: rc.cpp:2860
 
30776
#: rc.cpp:2884
30745
30777
msgid "Details - Resource Links"
30746
30778
msgstr "Xehetasunak - Errekurtsoen estekak"
30747
30779
 
30748
30780
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47
30749
30781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
30750
 
#: rc.cpp:2863
 
30782
#: rc.cpp:2887
30751
30783
msgid "Information Links"
30752
30784
msgstr "Informazioen estekak"
30753
30785
 
30754
30786
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110
30755
30787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
30756
 
#: rc.cpp:2866
 
30788
#: rc.cpp:2890
30757
30789
msgid "Image Links"
30758
30790
msgstr "Irudiaren estekak"
30759
30791
 
30760
30792
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143
30761
30793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
30762
 
#: rc.cpp:2869
 
30794
#: rc.cpp:2893
30763
30795
msgid "View Resource"
30764
30796
msgstr "Ikusi errekurtsoa"
30765
30797
 
30766
30798
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150
30767
30799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
30768
 
#: rc.cpp:2872
 
30800
#: rc.cpp:2896
30769
30801
msgid "Add Link..."
30770
30802
msgstr "Gehitu esteka..."
30771
30803
 
30772
30804
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157
30773
30805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
30774
 
#: rc.cpp:2875
 
30806
#: rc.cpp:2899
30775
30807
msgid "Edit Link..."
30776
30808
msgstr "Editatu esteka..."
30777
30809
 
30778
30810
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164
30779
30811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
30780
 
#: rc.cpp:2878
 
30812
#: rc.cpp:2902
30781
30813
msgid "Remove Link"
30782
30814
msgstr "Kendu esteka"
30783
30815
 
30784
30816
#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36
30785
30817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
30786
 
#: rc.cpp:2881
 
30818
#: rc.cpp:2905
30787
30819
msgid "User Log"
30788
30820
msgstr "Erabiltzailearen egunkaria"
30789
30821
 
30790
30822
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13
30791
30823
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
30792
 
#: rc.cpp:2884
 
30824
#: rc.cpp:2908
30793
30825
msgid "Details - Position Data"
30794
30826
msgstr "Xehetasunak - Posizioaren datuak"
30795
30827
 
30796
30828
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47
30797
30829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
30798
 
#: rc.cpp:2887 printing/detailstable.cpp:533
 
30830
#: rc.cpp:2911 printing/detailstable.cpp:533
30799
30831
msgid "Coordinates"
30800
30832
msgstr "Koordenatuak"
30801
30833
 
30802
30834
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97
30803
30835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
30804
 
#: rc.cpp:2890
 
30836
#: rc.cpp:2914
30805
30837
msgid "RA (2000.0):"
30806
30838
msgstr "IZ (2000.0):"
30807
30839
 
30808
30840
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181
30809
30841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
30810
 
#: rc.cpp:2902
 
30842
#: rc.cpp:2926
30811
30843
msgid "Dec (2000.0):"
30812
30844
msgstr "Dek (2000.0):"
30813
30845
 
30814
30846
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275
30815
30847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
30816
 
#: rc.cpp:2914 printing/detailstable.cpp:550
 
30848
#: rc.cpp:2938 printing/detailstable.cpp:550
30817
30849
msgid "Hour angle:"
30818
30850
msgstr "Ordu angelua:"
30819
30851
 
30820
30852
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325
30821
30853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
30822
 
#: rc.cpp:2920 printing/detailstable.cpp:582
 
30854
#: rc.cpp:2944 printing/detailstable.cpp:582
30823
30855
msgid "Airmass:"
30824
30856
msgstr "Aire-masa:"
30825
30857
 
30826
30858
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346
30827
30859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
30828
 
#: rc.cpp:2923
 
30860
#: rc.cpp:2947
30829
30861
msgid "0.00"
30830
30862
msgstr "0.00"
30831
30863
 
30832
30864
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414
30833
30865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
30834
 
#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:673
 
30866
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:673
30835
30867
msgid "Rise/Set/Transit"
30836
30868
msgstr "Irteera/Sarrera/Igarotzea"
30837
30869
 
30838
30870
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472
30839
30871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
30840
 
#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:684
 
30872
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:684
30841
30873
msgid "Set time:"
30842
30874
msgstr "Sarrera ordua:"
30843
30875
 
30844
30876
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488
30845
30877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
30846
 
#: rc.cpp:2932 printing/detailstable.cpp:680
 
30878
#: rc.cpp:2956 printing/detailstable.cpp:680
30847
30879
msgid "Transit time:"
30848
30880
msgstr "Goien-unea:"
30849
30881
 
30850
30882
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504
30851
30883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
30852
 
#: rc.cpp:2935 printing/detailstable.cpp:676
 
30884
#: rc.cpp:2959 printing/detailstable.cpp:676
30853
30885
msgid "Rise time:"
30854
30886
msgstr "Irteera:"
30855
30887
 
30856
30888
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600
30857
30889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
30858
 
#: rc.cpp:2947 printing/detailstable.cpp:696
 
30890
#: rc.cpp:2971 printing/detailstable.cpp:696
30859
30891
msgid "Azimuth at set:"
30860
30892
msgstr "Sarreraren azimuta:"
30861
30893
 
30862
30894
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616
30863
30895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
30864
 
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:692
 
30896
#: rc.cpp:2974 printing/detailstable.cpp:692
30865
30897
msgid "Altitude at transit:"
30866
30898
msgstr "Goien-unearen altitudea:"
30867
30899
 
30868
30900
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632
30869
30901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
30870
 
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:688
 
30902
#: rc.cpp:2977 printing/detailstable.cpp:688
30871
30903
msgid "Azimuth at rise:"
30872
30904
msgstr "Irteeraren azimeta:"
30873
30905
 
30874
30906
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17
30875
30907
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
30876
 
#: rc.cpp:2965
 
30908
#: rc.cpp:2989
30877
30909
#, fuzzy
30878
30910
#| msgid "Delete Confirmation"
30879
30911
msgid "Legend Configuration"
30881
30913
 
30882
30914
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:23
30883
30915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
30884
 
#: rc.cpp:2968
 
30916
#: rc.cpp:2992
30885
30917
msgid "Add legend to exported sky image"
30886
30918
msgstr ""
30887
30919
 
30888
30920
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:35
30889
30921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
30890
 
#: rc.cpp:2971
 
30922
#: rc.cpp:2995
30891
30923
msgid "Legend orientation:"
30892
30924
msgstr ""
30893
30925
 
30894
30926
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:45
30895
30927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
30896
 
#: rc.cpp:2974
 
30928
#: rc.cpp:2998
30897
30929
#, fuzzy
30898
30930
#| msgid "no type"
30899
30931
msgid "Legend type:"
30901
30933
 
30902
30934
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:55
30903
30935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
30904
 
#: rc.cpp:2977
 
30936
#: rc.cpp:3001
30905
30937
#, fuzzy
30906
30938
#| msgid "Second position"
30907
30939
msgid "Legend position:"
30909
30941
 
30910
30942
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30
30911
30943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
30912
 
#: rc.cpp:2980
 
30944
#: rc.cpp:3004
30913
30945
msgid "Filter by name:"
30914
30946
msgstr "Iragazi izenaren arabera:"
30915
30947
 
30916
30948
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54
30917
30949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
30918
 
#: rc.cpp:2983
 
30950
#: rc.cpp:3007
30919
30951
msgid "Filter by type:"
30920
30952
msgstr "Iragazi motaren arabera: "
30921
30953
 
30922
30954
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31
30923
30955
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
30924
 
#: rc.cpp:2986
 
30956
#: rc.cpp:3010
30925
30957
msgid "RA/Dec"
30926
30958
msgstr "IZ/Dek"
30927
30959
 
30928
30960
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70
30929
30961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
30930
 
#: rc.cpp:2995
 
30962
#: rc.cpp:3019
30931
30963
msgid "New declination:"
30932
30964
msgstr "Deklinazio berria:"
30933
30965
 
30934
30966
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77
30935
30967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
30936
 
#: rc.cpp:2998
 
30968
#: rc.cpp:3022
30937
30969
msgid "New right ascension:"
30938
30970
msgstr "Igoera zuzen berria:"
30939
30971
 
30940
30972
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99
30941
30973
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
30942
 
#: rc.cpp:3001
 
30974
#: rc.cpp:3025
30943
30975
msgid "Az/Alt"
30944
30976
msgstr "Az/Alt"
30945
30977
 
30946
30978
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124
30947
30979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
30948
 
#: rc.cpp:3004
 
30980
#: rc.cpp:3028
30949
30981
msgid "New altitude:"
30950
30982
msgstr "Altuera berria:"
30951
30983
 
30952
30984
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131
30953
30985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
30954
 
#: rc.cpp:3007
 
30986
#: rc.cpp:3031
30955
30987
msgid "New azimuth:"
30956
30988
msgstr "Azimut berria:"
30957
30989
 
30958
30990
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13
30959
30991
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
30960
 
#: rc.cpp:3010
 
30992
#: rc.cpp:3034
30961
30993
msgid "Edit FOV Symbols"
30962
30994
msgstr "Editatu FOV sinboloak"
30963
30995
 
30964
30996
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54
30965
30997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton)
30966
 
#: rc.cpp:3013
 
30998
#: rc.cpp:3037
30967
30999
msgid "Add a new FOV symbol"
30968
31000
msgstr "Gehitu FOV sinbolo berri bat"
30969
31001
 
30970
31002
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57
30971
31003
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton)
30972
 
#: rc.cpp:3016
 
31004
#: rc.cpp:3040
30973
31005
msgid ""
30974
31006
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
30975
31007
"shape, and color of the new symbol."
30979
31011
 
30980
31012
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60
30981
31013
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton)
30982
 
#: rc.cpp:3019
 
31014
#: rc.cpp:3043
30983
31015
msgid "New..."
30984
31016
msgstr "Berria..."
30985
31017
 
30986
31018
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83
30987
31019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton)
30988
 
#: rc.cpp:3022
 
31020
#: rc.cpp:3046
30989
31021
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
30990
31022
msgstr "Aldatu nabarmendutako FOV sinboloa"
30991
31023
 
30992
31024
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86
30993
31025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton)
30994
 
#: rc.cpp:3025
 
31026
#: rc.cpp:3049
30995
31027
msgid ""
30996
31028
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
30997
31029
"size, shape and color."
31001
31033
 
31002
31034
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89
31003
31035
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton)
31004
 
#: rc.cpp:3028
 
31036
#: rc.cpp:3052
31005
31037
msgid "Edit..."
31006
31038
msgstr "Editatu..."
31007
31039
 
31008
31040
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96
31009
31041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton)
31010
 
#: rc.cpp:3031
 
31042
#: rc.cpp:3055
31011
31043
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
31012
31044
msgstr "Kendu nabarmendutako FOV sinboloa"
31013
31045
 
31014
31046
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99
31015
31047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton)
31016
 
#: rc.cpp:3034
 
31048
#: rc.cpp:3058
31017
31049
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
31018
31050
msgstr "Sakatu botoi hau nabarmendutako sinboloa zerrendatik kentzeko."
31019
31051
 
31021
31053
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveButton)
31022
31054
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:277
31023
31055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
31024
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:221
 
31056
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:236
31025
31057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveScope)
31026
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:394
 
31058
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:409
31027
31059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
31028
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:520
 
31060
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:535
31029
31061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
31030
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636
 
31062
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:651
31031
31063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
31032
 
#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3497 rc.cpp:4609 rc.cpp:4648 rc.cpp:4678 rc.cpp:4705
 
31064
#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3521 rc.cpp:4714 rc.cpp:4753 rc.cpp:4783 rc.cpp:4810
31033
31065
msgid "Remove"
31034
31066
msgstr "Kendu"
31035
31067
 
31036
31068
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22
31037
31069
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
31038
 
#: rc.cpp:3040
 
31070
#: rc.cpp:3064
31039
31071
msgid "Choose City"
31040
31072
msgstr "Hautatu hiria"
31041
31073
 
31042
31074
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88
31043
31075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
31044
 
#: rc.cpp:3043
 
31076
#: rc.cpp:3067
31045
31077
msgid "Country filter:"
31046
31078
msgstr "Estatu/Herrialde iragazkia:"
31047
31079
 
31048
31080
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98
31049
31081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
31050
 
#: rc.cpp:3046
 
31082
#: rc.cpp:3070
31051
31083
msgid "City filter:"
31052
31084
msgstr "Hiri iragazkia:"
31053
31085
 
31054
31086
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111
31055
31087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
31056
 
#: rc.cpp:3049
 
31088
#: rc.cpp:3073
31057
31089
msgid "Province filter:"
31058
31090
msgstr "Estatu/Probintzia iragazkia:"
31059
31091
 
31060
31092
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120
31061
31093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
31062
 
#: rc.cpp:3052
 
31094
#: rc.cpp:3076
31063
31095
msgid "0 cities match search criteria"
31064
31096
msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren hiririk"
31065
31097
 
31066
31098
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141
31067
31099
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
31068
 
#: rc.cpp:3055
 
31100
#: rc.cpp:3079
31069
31101
msgid "View/Edit Location Data"
31070
31102
msgstr "Ikusi/Editatu kokalekuaren datuak"
31071
31103
 
31072
 
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312
 
31104
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:324
31073
31105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
31074
 
#: rc.cpp:3073
 
31106
#: rc.cpp:3097
31075
31107
msgid "DST rule:"
31076
31108
msgstr "Udako ordutegia:"
31077
31109
 
31078
 
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322
 
31110
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:334
31079
31111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
31080
 
#: rc.cpp:3076
 
31112
#: rc.cpp:3100
31081
31113
msgid "UT offset:"
31082
31114
msgstr "DU desplazamendua:"
31083
31115
 
31084
 
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348
 
31116
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:360
31085
31117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton)
31086
 
#: rc.cpp:3079
 
31118
#: rc.cpp:3103
31087
31119
msgid "&Clear Fields"
31088
31120
msgstr "&Garbitu eremuak"
31089
31121
 
31090
 
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371
 
31122
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:383
31091
31123
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton)
31092
 
#: rc.cpp:3082
 
31124
#: rc.cpp:3106
31093
31125
msgid "Add City to List"
31094
31126
msgstr "Gehitu hiria zerrendari"
31095
31127
 
31096
31128
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14
31097
31129
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
31098
 
#: rc.cpp:3085 dialogs/fovdialog.cpp:175
 
31130
#: rc.cpp:3109 dialogs/fovdialog.cpp:175
31099
31131
msgid "New FOV Indicator"
31100
31132
msgstr "FOV adierazle berria"
31101
31133
 
31102
31134
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40
31103
31135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31104
 
#: rc.cpp:3088
 
31136
#: rc.cpp:3112
31105
31137
msgid "<b>Name:</b>"
31106
31138
msgstr "<b>Izena:</b>"
31107
31139
 
31108
31140
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47
31109
31141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName)
31110
 
#: rc.cpp:3091
 
31142
#: rc.cpp:3115
31111
31143
msgid "Name for FOV symbol"
31112
31144
msgstr "Ikus-eremu sinboloaren izena"
31113
31145
 
31114
31146
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
31115
31147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
31116
 
#: rc.cpp:3094
 
31148
#: rc.cpp:3118
31117
31149
msgid ""
31118
31150
"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
31119
31151
"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
31123
31155
 
31124
31156
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:63
31125
31157
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31126
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233
 
31158
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:248
31127
31159
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
31128
 
#: rc.cpp:3097 rc.cpp:4612
 
31160
#: rc.cpp:3121 rc.cpp:4717
31129
31161
msgid "Eyepiece"
31130
31162
msgstr "Okularra"
31131
31163
 
31133
31165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
31134
31166
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401
31135
31167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
31136
 
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3167
 
31168
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3191
31137
31169
msgid "Telescope focal length:"
31138
31170
msgstr "Teleskopioaren distantzia fokala:"
31139
31171
 
31140
31172
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98
31141
31173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
31142
 
#: rc.cpp:3103
 
31174
#: rc.cpp:3127
31143
31175
msgid "Eyepiece focal length:"
31144
31176
msgstr "Okularraren distantzia fokala:"
31145
31177
 
31146
31178
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105
31147
31179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
31148
 
#: rc.cpp:3106
 
31180
#: rc.cpp:3130
31149
31181
msgid "Eyepiece FOV:"
31150
31182
msgstr "Okularraren ikus-eremua:"
31151
31183
 
31157
31189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
31158
31190
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764
31159
31191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
31160
 
#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3173 rc.cpp:3215 rc.cpp:3235
 
31192
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3197 rc.cpp:3239 rc.cpp:3259
31161
31193
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
31162
31194
msgstr "Teleskopioaren distantzia fokala, milimetrotan"
31163
31195
 
31164
31196
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138
31165
31197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1)
31166
 
#: rc.cpp:3112
 
31198
#: rc.cpp:3136
31167
31199
msgid ""
31168
31200
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
31169
31201
"\n"
31183
31215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
31184
31216
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:506
31185
31217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
31186
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:140
 
31218
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:152
31187
31219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
31188
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:165
 
31220
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:177
31189
31221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
31190
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285
 
31222
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:300
31191
31223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
31192
 
#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3128 rc.cpp:3181 rc.cpp:3192 rc.cpp:4588 rc.cpp:4594
31193
 
#: rc.cpp:4621
 
31224
#: rc.cpp:3141 rc.cpp:3152 rc.cpp:3205 rc.cpp:3216 rc.cpp:4693 rc.cpp:4699
 
31225
#: rc.cpp:4726
31194
31226
msgid "mm"
31195
31227
msgstr "mm"
31196
31228
 
31197
31229
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175
31198
31230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
31199
 
#: rc.cpp:3120
 
31231
#: rc.cpp:3144
31200
31232
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
31201
31233
msgstr "Okularraren distantzia fokala, milimetrotan"
31202
31234
 
31203
31235
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180
31204
31236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
31205
 
#: rc.cpp:3123
 
31237
#: rc.cpp:3147
31206
31238
msgid ""
31207
31239
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
31208
31240
"\n"
31216
31248
 
31217
31249
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217
31218
31250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
31219
 
#: rc.cpp:3131
 
31251
#: rc.cpp:3155
31220
31252
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
31221
31253
msgstr "okularraren ikus-eremua, arkuminututan"
31222
31254
 
31223
31255
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222
31224
31256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
31225
 
#: rc.cpp:3134
 
31257
#: rc.cpp:3158
31226
31258
msgid ""
31227
31259
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
31228
31260
"\n"
31240
31272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31241
31273
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532
31242
31274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31243
 
#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3156 rc.cpp:3198
 
31275
#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3180 rc.cpp:3222
31244
31276
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
31245
31277
msgstr "Kalkulatu ikus-eremua beheko datu eremuetatik"
31246
31278
 
31247
31279
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297
31248
31280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
31249
 
#: rc.cpp:3145
 
31281
#: rc.cpp:3169
31250
31282
msgid ""
31251
31283
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
31252
31284
"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
31270
31302
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31271
31303
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540
31272
31304
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31273
 
#: rc.cpp:3150 rc.cpp:3164 rc.cpp:3206
 
31305
#: rc.cpp:3174 rc.cpp:3188 rc.cpp:3230
31274
31306
msgid "Compute FOV"
31275
31307
msgstr "Kalkulatu ikus-eremua"
31276
31308
 
31277
31309
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310
31278
31310
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31279
 
#: rc.cpp:3153
 
31311
#: rc.cpp:3177
31280
31312
msgid "Camera"
31281
31313
msgstr "Kamera"
31282
31314
 
31283
31315
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327
31284
31316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
31285
 
#: rc.cpp:3159
 
31317
#: rc.cpp:3183
31286
31318
msgid ""
31287
31319
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
31288
31320
"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
31300
31332
 
31301
31333
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408
31302
31334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
31303
 
#: rc.cpp:3170
 
31335
#: rc.cpp:3194
31304
31336
msgid "Chip/Film size:"
31305
31337
msgstr "Txip/negatiboaren tamaina:"
31306
31338
 
31310
31342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
31311
31343
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769
31312
31344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
31313
 
#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3218 rc.cpp:3238
 
31345
#: rc.cpp:3200 rc.cpp:3242 rc.cpp:3262
31314
31346
msgid ""
31315
31347
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
31316
31348
"\n"
31326
31358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
31327
31359
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812
31328
31360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
31329
 
#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3246
 
31361
#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3270
31330
31362
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
31331
31363
msgstr "Txip edo negatiboaren tamaina, milimetrotan"
31332
31364
 
31334
31366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
31335
31367
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817
31336
31368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
31337
 
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3249
 
31369
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3273
31338
31370
msgid ""
31339
31371
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
31340
31372
"\n"
31348
31380
 
31349
31381
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520
31350
31382
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31351
 
#: rc.cpp:3195
 
31383
#: rc.cpp:3219
31352
31384
msgid "Binocular"
31353
31385
msgstr "Binokularra"
31354
31386
 
31355
31387
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537
31356
31388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
31357
 
#: rc.cpp:3201
 
31389
#: rc.cpp:3225
31358
31390
msgid ""
31359
31391
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
31360
31392
"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
31371
31403
 
31372
31404
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611
31373
31405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
31374
 
#: rc.cpp:3209
 
31406
#: rc.cpp:3233
31375
31407
msgid "Field of View:"
31376
31408
msgstr "Ikus-eremua:"
31377
31409
 
31378
31410
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618
31379
31411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
31380
 
#: rc.cpp:3212
 
31412
#: rc.cpp:3236
31381
31413
msgid "At a distance of:"
31382
31414
msgstr "Distanzia hemendik:"
31383
31415
 
31384
31416
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674
31385
31417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
31386
 
#: rc.cpp:3223 dialogs/fovdialog.cpp:209
 
31418
#: rc.cpp:3247 dialogs/fovdialog.cpp:209
31387
31419
msgid "feet"
31388
31420
msgstr "oin"
31389
31421
 
31390
31422
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701
31391
31423
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
31392
 
#: rc.cpp:3226
 
31424
#: rc.cpp:3250
31393
31425
msgid "Radiotelescope"
31394
31426
msgstr "Radioteleskopioa"
31395
31427
 
31396
31428
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729
31397
31429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
31398
 
#: rc.cpp:3229
 
31430
#: rc.cpp:3253
31399
31431
msgid "Radiotelescope diameter:"
31400
31432
msgstr "Radioteleskopioaren diametroa:"
31401
31433
 
31402
31434
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736
31403
31435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
31404
 
#: rc.cpp:3232
 
31436
#: rc.cpp:3256
31405
31437
msgid "Wavelength:"
31406
31438
msgstr "Uhin-luzera:"
31407
31439
 
31408
31440
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792
31409
31441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
31410
 
#: rc.cpp:3243
 
31442
#: rc.cpp:3267
31411
31443
msgid "m"
31412
31444
msgstr "m"
31413
31445
 
31414
31446
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834
31415
31447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
31416
 
#: rc.cpp:3254
 
31448
#: rc.cpp:3278
31417
31449
msgid "cm"
31418
31450
msgstr "cm"
31419
31451
 
31420
31452
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887
31421
31453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31422
 
#: rc.cpp:3257
 
31454
#: rc.cpp:3281
31423
31455
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
31424
31456
msgstr "Kalkulatu radioteleskopioaren HPBW-a goiko datu eremuetatik"
31425
31457
 
31426
31458
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892
31427
31459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31428
 
#: rc.cpp:3260
 
31460
#: rc.cpp:3284
31429
31461
msgid ""
31430
31462
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
31431
31463
"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
31446
31478
 
31447
31479
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895
31448
31480
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
31449
 
#: rc.cpp:3265
 
31481
#: rc.cpp:3289
31450
31482
msgid "Compute HPBW"
31451
31483
msgstr "Kalkulatu HPBW"
31452
31484
 
31453
31485
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919
31454
31486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
31455
 
#: rc.cpp:3268
 
31487
#: rc.cpp:3292
31456
31488
msgid "Field of view:"
31457
31489
msgstr "Ikus-eremua:"
31458
31490
 
31459
31491
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926
31460
31492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX)
31461
 
#: rc.cpp:3271
 
31493
#: rc.cpp:3295
31462
31494
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
31463
31495
msgstr "Nahien duzun ikus-eremuaren tamaina, arkuminututan"
31464
31496
 
31465
31497
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931
31466
31498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX)
31467
 
#: rc.cpp:3274
 
31499
#: rc.cpp:3298
31468
31500
msgid ""
31469
31501
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
31470
31502
"\n"
31480
31512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
31481
31513
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955
31482
31514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
31483
 
#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285
 
31515
#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3309
31484
31516
msgid "arcmin"
31485
31517
msgstr "arcmin"
31486
31518
 
31487
31519
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945
31488
31520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31489
 
#: rc.cpp:3282
 
31521
#: rc.cpp:3306
31490
31522
msgid " x "
31491
31523
msgstr " x "
31492
31524
 
31493
31525
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004
31494
31526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
31495
 
#: rc.cpp:3288
 
31527
#: rc.cpp:3312
31496
31528
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
31497
31529
msgstr "Hautatu ikus-eremu sinboloaren kolorea"
31498
31530
 
31499
31531
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007
31500
31532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
31501
 
#: rc.cpp:3291
 
31533
#: rc.cpp:3315
31502
31534
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
31503
31535
msgstr "Hautatu kolorea bat ikus-eremu (FOV) sinboloarentzat."
31504
31536
 
31505
31537
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031
31506
31538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox)
31507
 
#: rc.cpp:3297
 
31539
#: rc.cpp:3321
31508
31540
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
31509
31541
msgstr "Hautatu ikus-eremuaren forma"
31510
31542
 
31511
31543
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036
31512
31544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox)
31513
 
#: rc.cpp:3300
 
31545
#: rc.cpp:3324
31514
31546
msgid ""
31515
31547
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
31516
31548
"are:\n"
31523
31555
 
31524
31556
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040
31525
31557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31526
 
#: rc.cpp:3305
 
31558
#: rc.cpp:3329
31527
31559
msgid "Square"
31528
31560
msgstr "Karratua"
31529
31561
 
31530
31562
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045
31531
31563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31532
 
#: rc.cpp:3308
 
31564
#: rc.cpp:3332
31533
31565
msgid "Circle"
31534
31566
msgstr "Zirkulua"
31535
31567
 
31536
31568
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050
31537
31569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31538
 
#: rc.cpp:3311
 
31570
#: rc.cpp:3335
31539
31571
msgid "Crosshairs"
31540
31572
msgstr "Gurutzabidea"
31541
31573
 
31542
31574
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055
31543
31575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31544
 
#: rc.cpp:3314
 
31576
#: rc.cpp:3338
31545
31577
msgid "Bullseye"
31546
31578
msgstr "Gurutzagunedun zirkulu konzentriko bikoitza"
31547
31579
 
31548
31580
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060
31549
31581
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
31550
 
#: rc.cpp:3317
 
31582
#: rc.cpp:3341
31551
31583
msgid "Semitransparent circle"
31552
31584
msgstr "Zirkulu erdi-gardena"
31553
31585
 
31554
31586
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068
31555
31587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
31556
 
#: rc.cpp:3320
 
31588
#: rc.cpp:3344
31557
31589
msgid "Shape:"
31558
31590
msgstr "Forma:"
31559
31591
 
31560
31592
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62
31561
31593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
31562
 
#: rc.cpp:3323
 
31594
#: rc.cpp:3347
31563
31595
msgid "Download Extra Data Files"
31564
31596
msgstr "Deskargatu datu gehigarrien fitxategiak"
31565
31597
 
31566
31598
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85
31567
31599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
31568
 
#: rc.cpp:3326
 
31600
#: rc.cpp:3350
31569
31601
#, fuzzy
31570
31602
#| msgid ""
31571
31603
#| "<html><head></head><body><p>You may now download optional data files to "
31592
31624
 
31593
31625
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129
31594
31626
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton)
31595
 
#: rc.cpp:3329
 
31627
#: rc.cpp:3353
31596
31628
msgid "Download Extra Data..."
31597
31629
msgstr "Deskargatu datu gehigarriak..."
31598
31630
 
31599
31631
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61
31600
31632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
31601
 
#: rc.cpp:3332
 
31633
#: rc.cpp:3356
31602
31634
msgid "Choose Your Home Location"
31603
31635
msgstr "Aukeratu zure kokaleku nagusia"
31604
31636
 
31605
31637
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84
31606
31638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
31607
 
#: rc.cpp:3335
 
31639
#: rc.cpp:3359
31608
31640
msgid ""
31609
31641
"<html><head></head><body><p>Select a City near your location from the list. "
31610
31642
"You may filter the list by the name of your city, province, and country.</"
31618
31650
 
31619
31651
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122
31620
31652
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter)
31621
 
#: rc.cpp:3341
 
31653
#: rc.cpp:3365
31622
31654
msgid "Filter the list by city name"
31623
31655
msgstr "Iragazi zerrenda hiriaren izenaren arabera"
31624
31656
 
31625
31657
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143
31626
31658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter)
31627
 
#: rc.cpp:3350
 
31659
#: rc.cpp:3374
31628
31660
msgid "Filter the list by country name"
31629
31661
msgstr "Iragazi zerrenda herrialde/estatuaren arabera"
31630
31662
 
31631
31663
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150
31632
31664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter)
31633
 
#: rc.cpp:3353
 
31665
#: rc.cpp:3377
31634
31666
msgid "Filter the list by province name"
31635
31667
msgstr "Iragazi zerrenda probintzia/estatuaren arabera"
31636
31668
 
31637
31669
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223
31638
31670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
31639
 
#: rc.cpp:3362
 
31671
#: rc.cpp:3386
31640
31672
msgid "The list of cities which match the present search filters."
31641
31673
msgstr "Bilaketa iragazkiekin bat datozen hirien zerrenda."
31642
31674
 
31643
31675
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62
31644
31676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
31645
 
#: rc.cpp:3365
 
31677
#: rc.cpp:3389
31646
31678
msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
31647
31679
msgstr "Ongietorria KStars konfiguratzeko morroira"
31648
31680
 
31649
31681
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85
31650
31682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
31651
 
#: rc.cpp:3368
 
31683
#: rc.cpp:3392
31652
31684
msgid ""
31653
31685
"<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
31654
31686
"options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, press "
31661
31693
 
31662
31694
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13
31663
31695
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
31664
 
#: rc.cpp:3371 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
 
31696
#: rc.cpp:3395 fitsviewer/fitstab.cpp:163 fitsviewer/fitsviewer.cpp:137
31665
31697
msgid "FITS Header"
31666
31698
msgstr "FITS goiburua"
31667
31699
 
31668
31700
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47
31669
31701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31670
 
#: rc.cpp:3374
 
31702
#: rc.cpp:3398
31671
31703
msgid "Keyword"
31672
31704
msgstr "Gakohitza"
31673
31705
 
31674
31706
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52
31675
31707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31676
 
#: rc.cpp:3377
 
31708
#: rc.cpp:3401
31677
31709
msgid "Value"
31678
31710
msgstr "Balioa"
31679
31711
 
31680
31712
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57
31681
31713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31682
 
#: rc.cpp:3380
 
31714
#: rc.cpp:3404
31683
31715
msgid "Comment"
31684
31716
msgstr "Iruzkina"
31685
31717
 
31686
31718
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:98
31687
31719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
31688
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:301
 
31720
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:296
31689
31721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
31690
31722
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84
31691
31723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
31692
 
#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3419 rc.cpp:3527 tools/scriptbuilder.cpp:140
 
31724
#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3443 rc.cpp:3551 tools/scriptbuilder.cpp:140
31693
31725
msgid "&Close"
31694
31726
msgstr "It&xi"
31695
31727
 
31696
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31
 
31728
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32
31697
31729
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
31698
 
#: rc.cpp:3386 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
 
31730
#: rc.cpp:3410 fitsviewer/fitsviewer.cpp:110
31699
31731
msgid "Histogram"
31700
31732
msgstr "Histograma"
31701
31733
 
31702
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100
 
31734
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:95
31703
31735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
31704
 
#: rc.cpp:3389
 
31736
#: rc.cpp:3413
31705
31737
msgid "FITS Scale"
31706
31738
msgstr "FITS eskala"
31707
31739
 
31708
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112
 
31740
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:107
31709
31741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
31710
 
#: rc.cpp:3392
 
31742
#: rc.cpp:3416
31711
31743
msgid "Auto"
31712
31744
msgstr "Auto"
31713
31745
 
31714
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122
 
31746
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123
31715
31747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
31716
 
#: rc.cpp:3395
 
31748
#: rc.cpp:3419
31717
31749
msgid "Linear"
31718
31750
msgstr "Lineala"
31719
31751
 
31720
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129
 
31752
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
31721
31753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
31722
 
#: rc.cpp:3398
 
31754
#: rc.cpp:3422
31723
31755
msgid "Logarithmic"
31724
31756
msgstr "Logaritmikoa"
31725
31757
 
31726
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
 
31758
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:149
31727
31759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR)
31728
 
#: rc.cpp:3401
 
31760
#: rc.cpp:3425
31729
31761
msgid "Square root"
31730
31762
msgstr "Erro karratua"
31731
31763
 
31732
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172
 
31764
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:167
31733
31765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31734
 
#: rc.cpp:3404
 
31766
#: rc.cpp:3428
31735
31767
msgid "Max."
31736
31768
msgstr "Max."
31737
31769
 
31738
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218
 
31770
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:213
31739
31771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
31740
 
#: rc.cpp:3407
 
31772
#: rc.cpp:3431
31741
31773
msgid "Intensity:"
31742
31774
msgstr "Intentsitatea:"
31743
31775
 
31744
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238
 
31776
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:233
31745
31777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
31746
 
#: rc.cpp:3410
 
31778
#: rc.cpp:3434
31747
31779
msgid "Frequency:"
31748
31780
msgstr "Maiztasuna:"
31749
31781
 
31750
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245
 
31782
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:240
31751
31783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31752
 
#: rc.cpp:3413
 
31784
#: rc.cpp:3437
31753
31785
msgid "Min."
31754
31786
msgstr "Min."
31755
31787
 
31756
 
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288
 
31788
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:283
31757
31789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
31758
 
#: rc.cpp:3416
 
31790
#: rc.cpp:3440
31759
31791
msgid "&Apply"
31760
31792
msgstr "&Aplikatu"
31761
31793
 
31762
31794
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13
31763
31795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
31764
 
#: rc.cpp:3422 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
 
31796
#: rc.cpp:3446 fitsviewer/fitsviewer.cpp:132
31765
31797
msgid "Statistics"
31766
31798
msgstr "Estatistikak"
31767
31799
 
31768
31800
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37
31769
31801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
31770
 
#: rc.cpp:3425
 
31802
#: rc.cpp:3449
31771
31803
msgid "Std. dev:"
31772
31804
msgstr "Disp. estand.:"
31773
31805
 
31774
31806
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51
31775
31807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31776
 
#: rc.cpp:3428
 
31808
#: rc.cpp:3452
31777
31809
msgid "Max:"
31778
31810
msgstr "Max:"
31779
31811
 
31780
31812
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65
31781
31813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
31782
 
#: rc.cpp:3431
 
31814
#: rc.cpp:3455
31783
31815
msgid "Bitpix:"
31784
31816
msgstr "Bitpix:"
31785
31817
 
31786
31818
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79
31787
31819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
31788
 
#: rc.cpp:3434
 
31820
#: rc.cpp:3458
31789
31821
msgid "Height:"
31790
31822
msgstr "Altuera:"
31791
31823
 
31792
31824
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93
31793
31825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
31794
 
#: rc.cpp:3437
 
31826
#: rc.cpp:3461
31795
31827
msgid "Mean:"
31796
31828
msgstr "Bataz-bestekoa:"
31797
31829
 
31798
31830
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107
31799
31831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
31800
 
#: rc.cpp:3440
 
31832
#: rc.cpp:3464
31801
31833
msgid "Width:"
31802
31834
msgstr "Zabalera:"
31803
31835
 
31804
31836
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121
31805
31837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31806
 
#: rc.cpp:3443
 
31838
#: rc.cpp:3467
31807
31839
msgid "Min:"
31808
31840
msgstr "Min:"
31809
31841
 
31810
31842
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13
31811
31843
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager)
31812
 
#: rc.cpp:3446 indi/indidriver.cpp:102
 
31844
#: rc.cpp:3470 indi/indidriver.cpp:102
31813
31845
msgid "Device Manager"
31814
31846
msgstr "Gailuen kudeatzailea"
31815
31847
 
31816
31848
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34
31817
31849
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
31818
 
#: rc.cpp:3449
 
31850
#: rc.cpp:3473
31819
31851
msgid "Local/Server"
31820
31852
msgstr "Lokala/Zerbitzaria"
31821
31853
 
31822
31854
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99
31823
31855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
31824
 
#: rc.cpp:3461
 
31856
#: rc.cpp:3485
31825
31857
msgid "Server Log"
31826
31858
msgstr "Zerbitzariaren egunkaria"
31827
31859
 
31828
31860
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141
31829
31861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
31830
 
#: rc.cpp:3464
 
31862
#: rc.cpp:3488
31831
31863
msgid "Run Service"
31832
31864
msgstr "Abiatu zerbitzua"
31833
31865
 
31834
31866
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148
31835
31867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
31836
 
#: rc.cpp:3467
 
31868
#: rc.cpp:3491
31837
31869
msgid "Stop Service"
31838
31870
msgstr "Gelditu zerbitzua"
31839
31871
 
31841
31873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31842
31874
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304
31843
31875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource)
31844
 
#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3707
 
31876
#: rc.cpp:3494 rc.cpp:3731
31845
31877
msgid "Device"
31846
31878
msgstr "Gailua"
31847
31879
 
31849
31881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31850
31882
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288
31851
31883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31852
 
#: rc.cpp:3473 rc.cpp:3500
 
31884
#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3524
31853
31885
msgid "Status"
31854
31886
msgstr "Egoera"
31855
31887
 
31856
31888
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204
31857
31889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31858
 
#: rc.cpp:3479
 
31890
#: rc.cpp:3503
31859
31891
msgid "Version"
31860
31892
msgstr "Bertsioa"
31861
31893
 
31863
31895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
31864
31896
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298
31865
31897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31866
 
#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3506
 
31898
#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3530
31867
31899
msgid "Port"
31868
31900
msgstr "Ataka"
31869
31901
 
31870
31902
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226
31871
31903
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
31872
 
#: rc.cpp:3485
 
31904
#: rc.cpp:3509
31873
31905
msgid "Client"
31874
31906
msgstr "Bezeroa"
31875
31907
 
31876
31908
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251
31877
31909
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
31878
 
#: rc.cpp:3488
 
31910
#: rc.cpp:3512
31879
31911
msgid "Hosts"
31880
31912
msgstr "Ostalariak"
31881
31913
 
31882
31914
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270
31883
31915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
31884
 
#: rc.cpp:3494
 
31916
#: rc.cpp:3518
31885
31917
msgid "Modify..."
31886
31918
msgstr "Aldatu..."
31887
31919
 
31889
31921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
31890
31922
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:14
31891
31923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
31892
 
#: rc.cpp:3503 rc.cpp:4816 tools/observinglist.cpp:109
 
31924
#: rc.cpp:3527 rc.cpp:4921 tools/observinglist.cpp:109
31893
31925
#: tools/observinglist.cpp:112
31894
31926
msgid "Name"
31895
31927
msgstr "Izena"
31896
31928
 
31897
31929
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318
31898
31930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
31899
 
#: rc.cpp:3512
 
31931
#: rc.cpp:3536
31900
31932
msgid "Connect"
31901
31933
msgstr "Konektatu"
31902
31934
 
31903
31935
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325
31904
31936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
31905
 
#: rc.cpp:3515
 
31937
#: rc.cpp:3539
31906
31938
msgid "Disconnect"
31907
31939
msgstr "Deskonektatu"
31908
31940
 
31909
31941
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13
31910
31942
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence)
31911
 
#: rc.cpp:3518
 
31943
#: rc.cpp:3542
31912
31944
msgid "Capture Image Sequence"
31913
31945
msgstr "Grabatu irudi sekuentzia"
31914
31946
 
31915
31947
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55
31916
31948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
31917
 
#: rc.cpp:3521
 
31949
#: rc.cpp:3545
31918
31950
msgid "&Start"
31919
31951
msgstr "&Hasi"
31920
31952
 
31921
31953
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71
31922
31954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
31923
 
#: rc.cpp:3524
 
31955
#: rc.cpp:3548
31924
31956
msgid "S&top"
31925
31957
msgstr "Geldi&tu"
31926
31958
 
31927
31959
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96
31928
31960
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
31929
 
#: rc.cpp:3530
 
31961
#: rc.cpp:3554
31930
31962
msgid "Progress"
31931
31963
msgstr "Aurrerapena"
31932
31964
 
31933
31965
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124
31934
31966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
31935
 
#: rc.cpp:3533
 
31967
#: rc.cpp:3557
31936
31968
msgid "Progress:"
31937
31969
msgstr "Aurrerapena:"
31938
31970
 
31939
31971
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147
31940
31972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2)
31941
 
#: rc.cpp:3536
 
31973
#: rc.cpp:3560
31942
31974
msgid "of"
31943
31975
msgstr "nor"
31944
31976
 
31945
31977
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170
31946
31978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel)
31947
 
#: rc.cpp:3539
 
31979
#: rc.cpp:3563
31948
31980
msgid "completed"
31949
31981
msgstr "osatuta"
31950
31982
 
31951
31983
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207
31952
31984
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup)
31953
 
#: rc.cpp:3542
 
31985
#: rc.cpp:3566
31954
31986
msgid "Camera/CCD"
31955
31987
msgstr "Kamera/CCD"
31956
31988
 
31957
31989
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233
31958
31990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel)
31959
 
#: rc.cpp:3545
 
31991
#: rc.cpp:3569
31960
31992
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
31961
31993
msgstr ""
31962
31994
"Ezarri irudi bakoitzaren esposizioa-denbora segundutan, aplikagarria bada"
31963
31995
 
31964
31996
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239
31965
31997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
31966
 
#: rc.cpp:3548
 
31998
#: rc.cpp:3572
31967
31999
msgid "Exposure:"
31968
32000
msgstr "Esposizioa:"
31969
32001
 
31971
32003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
31972
32004
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358
31973
32005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
31974
 
#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3584
 
32006
#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3608
31975
32007
msgid "Number of images to capture"
31976
32008
msgstr "Grabatu beharreko irudi kopurua"
31977
32009
 
31978
32010
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258
31979
32011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
31980
 
#: rc.cpp:3554
 
32012
#: rc.cpp:3578
31981
32013
msgid "Count:"
31982
32014
msgstr "Kopurua:"
31983
32015
 
31984
32016
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278
31985
32017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
31986
 
#: rc.cpp:3560
 
32018
#: rc.cpp:3584
31987
32019
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
31988
32020
msgstr "Fitxategien izenei erantsiko zaien aurrizkia"
31989
32021
 
31990
32022
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284
31991
32023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31992
 
#: rc.cpp:3563
 
32024
#: rc.cpp:3587
31993
32025
msgid "Prefix:"
31994
32026
msgstr "Aurrizkia:"
31995
32027
 
31996
32028
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291
31997
32029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
31998
 
#: rc.cpp:3566
 
32030
#: rc.cpp:3590
31999
32031
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
32000
32032
msgstr "Irudien arteko denbora-tartea segundutan"
32001
32033
 
32002
32034
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297
32003
32035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
32004
 
#: rc.cpp:3569
 
32036
#: rc.cpp:3593
32005
32037
msgid "Delay:"
32006
32038
msgstr "Atzerapena:"
32007
32039
 
32008
32040
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309
32009
32041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck)
32010
 
#: rc.cpp:3572
 
32042
#: rc.cpp:3596
32011
32043
msgid "Add time stamp to the file name"
32012
32044
msgstr "Gehitu denbora-marka fitxategi-izenari"
32013
32045
 
32014
32046
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312
32015
32047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck)
32016
 
#: rc.cpp:3575
 
32048
#: rc.cpp:3599
32017
32049
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
32018
32050
msgstr "Gehitu ISO 8601 denbora-marka"
32019
32051
 
32020
32052
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:325
32021
32053
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2)
32022
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532
 
32054
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:547
32023
32055
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
32024
 
#: rc.cpp:3578 rc.cpp:4681
 
32056
#: rc.cpp:3602 rc.cpp:4786
32025
32057
msgid "Filter"
32026
32058
msgstr "Iragazkia"
32027
32059
 
32028
32060
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48
32029
32061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32030
 
#: rc.cpp:3593
 
32062
#: rc.cpp:3617
32031
32063
msgid "Host:"
32032
32064
msgstr "Ostalaria:"
32033
32065
 
32034
32066
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125
32035
32067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
32036
 
#: rc.cpp:3599
 
32068
#: rc.cpp:3623
32037
32069
msgid "&OK"
32038
32070
msgstr "&Ados"
32039
32071
 
32041
32073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
32042
32074
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64
32043
32075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
32044
 
#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3785
 
32076
#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3809
32045
32077
msgid "&Cancel"
32046
32078
msgstr "&Utzi"
32047
32079
 
32048
32080
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22
32049
32081
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
32050
 
#: rc.cpp:3608
 
32082
#: rc.cpp:3632
32051
32083
msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
32052
32084
msgstr ""
32053
32085
"Zehaztu FITS irudi berriak non gordeko diren behin kapturatutakoan eta "
32055
32087
 
32056
32088
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25
32057
32089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
32058
 
#: rc.cpp:3611
 
32090
#: rc.cpp:3635
32059
32091
msgid "Default FITS directory:"
32060
32092
msgstr "FITS direktorio lehenetsia:"
32061
32093
 
32062
32094
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70
32063
32095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel)
32064
 
#: rc.cpp:3614
 
32096
#: rc.cpp:3638
32065
32097
msgid "Default INDI telescope port"
32066
32098
msgstr "INDI teleskopioaren ataka lehenetsia:"
32067
32099
 
32068
32100
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73
32069
32101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel)
32070
 
#: rc.cpp:3617
 
32102
#: rc.cpp:3641
32071
32103
msgid "Telescope port:"
32072
32104
msgstr "Teleskopioaren ataka:"
32073
32105
 
32074
32106
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80
32075
32107
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort)
32076
 
#: rc.cpp:3620
 
32108
#: rc.cpp:3644
32077
32109
msgid "/dev/ttyS0"
32078
32110
msgstr "/dev/ttyS0"
32079
32111
 
32083
32115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
32084
32116
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121
32085
32117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
32086
 
#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3632 rc.cpp:3641
 
32118
#: rc.cpp:3647 rc.cpp:3656 rc.cpp:3665
32087
32119
msgid "Default INDI video port"
32088
32120
msgstr "INDI bideo ataka lehenetsia:"
32089
32121
 
32090
32122
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90
32091
32123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
32092
 
#: rc.cpp:3626
 
32124
#: rc.cpp:3650
32093
32125
msgid "Video port:"
32094
32126
msgstr "Bideoaren ataka:"
32095
32127
 
32096
32128
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97
32097
32129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort)
32098
 
#: rc.cpp:3629
 
32130
#: rc.cpp:3653
32099
32131
msgid "/dev/video0"
32100
32132
msgstr "/dev/video0"
32101
32133
 
32102
32134
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107
32103
32135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
32104
 
#: rc.cpp:3635
 
32136
#: rc.cpp:3659
32105
32137
msgid "INDI Server:"
32106
32138
msgstr "INDI zerbitzaria:"
32107
32139
 
32108
32140
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114
32109
32141
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer)
32110
 
#: rc.cpp:3638
 
32142
#: rc.cpp:3662
32111
32143
msgid "/usr/bin/indiserver"
32112
32144
msgstr "/usr/bin/indiserver"
32113
32145
 
32114
32146
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124
32115
32147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
32116
 
#: rc.cpp:3644
 
32148
#: rc.cpp:3668
32117
32149
msgid "INDI Drivers Directory:"
32118
32150
msgstr "INDI kontrolatzaileen direktorioa:"
32119
32151
 
32120
32152
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133
32121
32153
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
32122
 
#: rc.cpp:3647
 
32154
#: rc.cpp:3671
32123
32155
msgid "/usr/share/indi"
32124
32156
msgstr "/usr/share/indi"
32125
32157
 
32126
32158
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172
32127
32159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
32128
 
#: rc.cpp:3650
 
32160
#: rc.cpp:3674
32129
32161
msgid "Automatic Device Updates"
32130
32162
msgstr "Gailuen eguneratze automatikoa"
32131
32163
 
32132
32164
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178
32133
32165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32134
 
#: rc.cpp:3653
 
32166
#: rc.cpp:3677
32135
32167
msgid "Update telescope clock upon connection"
32136
32168
msgstr "Eguneratu teleskopioaren erlojua konektatzean"
32137
32169
 
32138
32170
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181
32139
32171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32140
 
#: rc.cpp:3656
 
32172
#: rc.cpp:3680
32141
32173
msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
32142
32174
msgstr ""
32143
32175
"Sinkronizatu KStars-en data eta ordua automatikoki eguneraketaren "
32145
32177
 
32146
32178
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184
32147
32179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
32148
 
#: rc.cpp:3659 tools/observinglist.cpp:115
 
32180
#: rc.cpp:3683 tools/observinglist.cpp:115
32149
32181
msgid "Time"
32150
32182
msgstr "Denbora"
32151
32183
 
32152
32184
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194
32153
32185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32154
 
#: rc.cpp:3662
 
32186
#: rc.cpp:3686
32155
32187
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
32156
32188
msgstr "Eguneratu teleskopioaren kokaleku geografikoa konektatzean"
32157
32189
 
32158
32190
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197
32159
32191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32160
 
#: rc.cpp:3665
 
32192
#: rc.cpp:3689
32161
32193
msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
32162
32194
msgstr ""
32163
32195
"Sinkronizatu KStars-en kokalekuaren ezarpenak eguneraketaren iturburutik."
32164
32196
 
32165
32197
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200
32166
32198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
32167
 
#: rc.cpp:3668
 
32199
#: rc.cpp:3692
32168
32200
msgid "&Geographic location"
32169
32201
msgstr "Kokaleku &geografikoa"
32170
32202
 
32171
32203
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213
32172
32204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
32173
 
#: rc.cpp:3671
 
32205
#: rc.cpp:3695
32174
32206
msgid "Display"
32175
32207
msgstr "Pantaila"
32176
32208
 
32177
32209
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219
32178
32210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32179
 
#: rc.cpp:3674
 
32211
#: rc.cpp:3698
32180
32212
msgid "Display the telescope position on the sky map"
32181
32213
msgstr "Bistaratu teleskopioaren posizioa zeruko mapan"
32182
32214
 
32183
32215
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222
32184
32216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32185
 
#: rc.cpp:3677
 
32217
#: rc.cpp:3701
32186
32218
msgid ""
32187
32219
"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
32188
32220
"motion across the sky."
32192
32224
 
32193
32225
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225
32194
32226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
32195
 
#: rc.cpp:3680
 
32227
#: rc.cpp:3704
32196
32228
msgid "&Device target crosshair"
32197
32229
msgstr "Helburu &gailuaren gurutzabidea"
32198
32230
 
32199
32231
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235
32200
32232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32201
 
#: rc.cpp:3683
 
32233
#: rc.cpp:3707
32202
32234
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
32203
32235
msgstr "Bistaratu INDI egoera mezuak egoera-barran"
32204
32236
 
32205
32237
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238
32206
32238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32207
 
#: rc.cpp:3686
 
32239
#: rc.cpp:3710
32208
32240
msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
32209
32241
msgstr "Bistaratu sarrerako INDI egoera mezuak KStars-en egoera-barran"
32210
32242
 
32211
32243
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241
32212
32244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
32213
 
#: rc.cpp:3689
 
32245
#: rc.cpp:3713
32214
32246
msgid "INDI messages in status &bar"
32215
32247
msgstr "INDI mezuak egoera-&barran"
32216
32248
 
32217
32249
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251
32218
32250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
32219
 
#: rc.cpp:3692
 
32251
#: rc.cpp:3716
32220
32252
msgid ""
32221
32253
"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS "
32222
32254
"automatically in KStars FITS Viewer"
32226
32258
 
32227
32259
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254
32228
32260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
32229
 
#: rc.cpp:3695
 
32261
#: rc.cpp:3719
32230
32262
msgid "&Automatic display of FITS"
32231
32263
msgstr "&Automatikoki bistaratu FITS-ak"
32232
32264
 
32233
32265
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282
32234
32266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32235
 
#: rc.cpp:3698
 
32267
#: rc.cpp:3722
32236
32268
msgid ""
32237
32269
"Synchronize KStars according to either the computer or device time and "
32238
32270
"location settings."
32242
32274
 
32243
32275
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285
32244
32276
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
32245
 
#: rc.cpp:3701
 
32277
#: rc.cpp:3725
32246
32278
msgid "Update Source"
32247
32279
msgstr "Eguneratze-iturburua"
32248
32280
 
32249
32281
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291
32250
32282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource)
32251
 
#: rc.cpp:3704
 
32283
#: rc.cpp:3728
32252
32284
msgid "Computer"
32253
32285
msgstr "Ordenagailua"
32254
32286
 
32255
32287
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329
32256
32288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32257
 
#: rc.cpp:3710
 
32289
#: rc.cpp:3734
32258
32290
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
32259
32291
msgstr "Esleitu koloreen balioak zure iragazki gurpilaren artekei"
32260
32292
 
32261
32293
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332
32262
32294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32263
 
#: rc.cpp:3713
 
32295
#: rc.cpp:3737
32264
32296
msgid ""
32265
32297
"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can "
32266
32298
"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.."
32270
32302
 
32271
32303
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335
32272
32304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
32273
 
#: rc.cpp:3716
 
32305
#: rc.cpp:3740
32274
32306
msgid "Filter Wheel"
32275
32307
msgstr "Iragazki gurpila"
32276
32308
 
32277
32309
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355
32278
32310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32279
 
#: rc.cpp:3719
 
32311
#: rc.cpp:3743
32280
32312
msgid "Slot:"
32281
32313
msgstr "Arteka:"
32282
32314
 
32283
32315
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362
32284
32316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
32285
 
#: rc.cpp:3722
 
32317
#: rc.cpp:3746
32286
32318
msgid "Alias:"
32287
32319
msgstr "Aliasa:"
32288
32320
 
32289
32321
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386
32290
32322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32291
 
#: rc.cpp:3725
 
32323
#: rc.cpp:3749
32292
32324
msgid "0"
32293
32325
msgstr "0"
32294
32326
 
32295
32327
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396
32296
32328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32297
 
#: rc.cpp:3731
 
32329
#: rc.cpp:3755
32298
32330
msgid "2"
32299
32331
msgstr "2"
32300
32332
 
32301
32333
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401
32302
32334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32303
 
#: rc.cpp:3734
 
32335
#: rc.cpp:3758
32304
32336
msgid "3"
32305
32337
msgstr "3"
32306
32338
 
32307
32339
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406
32308
32340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32309
 
#: rc.cpp:3737
 
32341
#: rc.cpp:3761
32310
32342
msgid "4"
32311
32343
msgstr "4"
32312
32344
 
32313
32345
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411
32314
32346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32315
 
#: rc.cpp:3740
 
32347
#: rc.cpp:3764
32316
32348
msgid "5"
32317
32349
msgstr "5"
32318
32350
 
32319
32351
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416
32320
32352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32321
 
#: rc.cpp:3743
 
32353
#: rc.cpp:3767
32322
32354
msgid "6"
32323
32355
msgstr "6"
32324
32356
 
32325
32357
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421
32326
32358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32327
 
#: rc.cpp:3746
 
32359
#: rc.cpp:3770
32328
32360
msgid "7"
32329
32361
msgstr "7"
32330
32362
 
32331
32363
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426
32332
32364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32333
 
#: rc.cpp:3749
 
32365
#: rc.cpp:3773
32334
32366
msgid "8"
32335
32367
msgstr "8"
32336
32368
 
32337
32369
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431
32338
32370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
32339
 
#: rc.cpp:3752
 
32371
#: rc.cpp:3776
32340
32372
msgid "9"
32341
32373
msgstr "9"
32342
32374
 
32343
32375
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470
32344
32376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
32345
 
#: rc.cpp:3755
 
32377
#: rc.cpp:3779
32346
32378
msgid ""
32347
32379
"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
32348
32380
"drivers"
32352
32384
 
32353
32385
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473
32354
32386
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
32355
 
#: rc.cpp:3758
 
32387
#: rc.cpp:3782
32356
32388
msgid "Server Port"
32357
32389
msgstr "Zerbitzariaren ataka"
32358
32390
 
32359
32391
#. i18n: file: indi/streamform.ui:13
32360
32392
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
32361
 
#: rc.cpp:3767
 
32393
#: rc.cpp:3791
32362
32394
msgid "Video Stream"
32363
32395
msgstr "Bideo-korrontea"
32364
32396
 
32365
32397
#. i18n: file: indi/streamform.ui:53
32366
32398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB)
32367
 
#: rc.cpp:3770
 
32399
#: rc.cpp:3794
32368
32400
msgid "Play/Pause"
32369
32401
msgstr "Erreproduzitu/Pausatu"
32370
32402
 
32371
32403
#. i18n: file: indi/streamform.ui:75
32372
32404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
32373
 
#: rc.cpp:3773
 
32405
#: rc.cpp:3797
32374
32406
msgid "Capture Image"
32375
32407
msgstr "Irudia grabatu"
32376
32408
 
32377
32409
#. i18n: file: indi/streamform.ui:97
32378
32410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo)
32379
 
#: rc.cpp:3776
 
32411
#: rc.cpp:3800
32380
32412
msgid "Image Format"
32381
32413
msgstr "Irudiaren formatua"
32382
32414
 
32383
32415
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31
32384
32416
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
32385
 
#: rc.cpp:3779 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
 
32417
#: rc.cpp:3803 indi/telescopewizardprocess.cpp:262
32386
32418
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:272
32387
32419
msgid "Telescope Wizard"
32388
32420
msgstr "Teleskopio morroia"
32389
32421
 
32390
32422
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54
32391
32423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
32392
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:122
32393
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32394
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:116
32395
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32396
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:116
32397
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
32398
 
#: rc.cpp:3782 rc.cpp:4879 rc.cpp:4921 rc.cpp:4966
 
32424
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:125
 
32425
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32426
#. i18n: file: kstarsui.rc:118
 
32427
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32428
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:118
 
32429
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
32430
#: rc.cpp:3806 rc.cpp:4984 rc.cpp:5026 rc.cpp:5071
32399
32431
msgid "&Help"
32400
32432
msgstr "&Laguntza"
32401
32433
 
32402
32434
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163
32403
32435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
32404
 
#: rc.cpp:3794
 
32436
#: rc.cpp:3818
32405
32437
msgid ""
32406
32438
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
32407
32439
"<br><br>\n"
32425
32457
 
32426
32458
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199
32427
32459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
32428
 
#: rc.cpp:3803
 
32460
#: rc.cpp:3827
32429
32461
msgid ""
32430
32462
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
32431
32463
"\n"
32439
32471
 
32440
32472
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274
32441
32473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32442
 
#: rc.cpp:3808
 
32474
#: rc.cpp:3832
32443
32475
msgid ""
32444
32476
"<b>Tip</b>\n"
32445
32477
"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
32451
32483
 
32452
32484
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313
32453
32485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
32454
 
#: rc.cpp:3812
 
32486
#: rc.cpp:3836
32455
32487
msgid ""
32456
32488
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
32457
32489
"\n"
32474
32506
 
32475
32507
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347
32476
32508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
32477
 
#: rc.cpp:3820
 
32509
#: rc.cpp:3844
32478
32510
msgid ""
32479
32511
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
32480
32512
"\n"
32490
32522
 
32491
32523
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410
32492
32524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
32493
 
#: rc.cpp:3826
 
32525
#: rc.cpp:3850
32494
32526
msgid "<b>Location</b>"
32495
32527
msgstr "<b>Kokalekua</b>"
32496
32528
 
32497
32529
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453
32498
32530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
32499
 
#: rc.cpp:3829
 
32531
#: rc.cpp:3853
32500
32532
msgid "<b>Time</b>"
32501
32533
msgstr "<b>Ordua</b>"
32502
32534
 
32503
32535
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460
32504
32536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
32505
 
#: rc.cpp:3832
 
32537
#: rc.cpp:3856
32506
32538
msgid "<b>Date</b>"
32507
32539
msgstr "<b>Data</b>"
32508
32540
 
32509
32541
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477
32510
32542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
32511
 
#: rc.cpp:3835
 
32543
#: rc.cpp:3859
32512
32544
msgid "Set Time..."
32513
32545
msgstr "Ezarri denbora..."
32514
32546
 
32515
32547
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484
32516
32548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
32517
 
#: rc.cpp:3838
 
32549
#: rc.cpp:3862
32518
32550
msgid "Set Location..."
32519
32551
msgstr "Ezarri kokalekua..."
32520
32552
 
32521
32553
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538
32522
32554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
32523
 
#: rc.cpp:3841
 
32555
#: rc.cpp:3865
32524
32556
msgid ""
32525
32557
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
32526
32558
"\n"
32541
32573
 
32542
32574
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575
32543
32575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
32544
 
#: rc.cpp:3847
 
32576
#: rc.cpp:3871
32545
32577
msgid "<b>Port:</b>"
32546
32578
msgstr "<b>Ataka:</b>"
32547
32579
 
32548
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31
 
32580
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:27
 
32581
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
32582
#: rc.cpp:3874
 
32583
#, fuzzy
 
32584
#| msgid "General"
 
32585
msgid "&General"
 
32586
msgstr "Orokorra"
 
32587
 
 
32588
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:33
 
32589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
 
32590
#: rc.cpp:3877
 
32591
#, fuzzy
 
32592
#| msgid "Background"
 
32593
msgid "Backends"
 
32594
msgstr "Atzeko planoa"
 
32595
 
 
32596
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:39
32549
32597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32550
 
#: rc.cpp:3850
 
32598
#: rc.cpp:3880
32551
32599
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
32552
32600
msgstr "Zuzendu objektuen koordenatuak atmosferaren efektuengatik"
32553
32601
 
32554
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34
 
32602
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:42
32555
32603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32556
 
#: rc.cpp:3853
 
32604
#: rc.cpp:3883
32557
32605
msgid ""
32558
32606
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
32559
32607
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
32565
32613
"Kontuan izan zuzenketa hau koordenatu sistema horizontala erabiltzen denean "
32566
32614
"bakarrik aplikatzen dela."
32567
32615
 
32568
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37
 
32616
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:45
32569
32617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
32570
 
#: rc.cpp:3856
 
32618
#: rc.cpp:3886
32571
32619
msgid "Correct for atmospheric refraction"
32572
32620
msgstr "Zuzendu errefrakzio atmosferikoagatik"
32573
32621
 
32574
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44
 
32622
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:52
32575
32623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
32576
 
#: rc.cpp:3859
 
32624
#: rc.cpp:3889
32577
32625
msgid ""
32578
32626
"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
32579
32627
"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
32580
32628
msgstr ""
32581
32629
 
32582
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47
 
32630
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:55
32583
32631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
32584
 
#: rc.cpp:3862
 
32632
#: rc.cpp:3892
32585
32633
msgid "General Relativity effects near the sun"
32586
32634
msgstr ""
32587
32635
 
32588
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54
 
32636
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:62
 
32637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
 
32638
#: rc.cpp:3895
 
32639
msgid ""
 
32640
"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
 
32641
"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
 
32642
"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
 
32643
"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
 
32644
"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
 
32645
"is avoided."
 
32646
msgstr ""
 
32647
 
 
32648
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:65
 
32649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
 
32650
#. i18n: file: kstars.kcfg:1154
 
32651
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
 
32652
#: rc.cpp:3898 rc.cpp:6396
 
32653
#, fuzzy
 
32654
#| msgid "Apparent coordinates:"
 
32655
msgid "Always recompute coordinates"
 
32656
msgstr "Itxurazko koordenatuak:"
 
32657
 
 
32658
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:75
 
32659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
 
32660
#: rc.cpp:3901
 
32661
#, fuzzy
 
32662
#| msgctxt "Digitized Sky Survey"
 
32663
#| msgid "Show DSS Image"
 
32664
msgid "DSS Imagery"
 
32665
msgstr "Erakutsi DSS irudia"
 
32666
 
 
32667
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:81
 
32668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
32669
#: rc.cpp:3904
 
32670
msgid "Default DSS Image Size: "
 
32671
msgstr ""
 
32672
 
 
32673
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:129
 
32674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
32675
#: rc.cpp:3910
 
32676
msgid "Padding around Deep Sky Objects:"
 
32677
msgstr ""
 
32678
 
 
32679
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:188
 
32680
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
32681
#: rc.cpp:3916
 
32682
msgid "Look and &Feel"
 
32683
msgstr ""
 
32684
 
 
32685
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:194
32589
32686
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32590
 
#: rc.cpp:3865
 
32687
#: rc.cpp:3919
32591
32688
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
32592
32689
msgstr "Transizio-mugimedua fokua aldatzean?"
32593
32690
 
32594
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57
 
32691
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:197
32595
32692
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32596
 
#: rc.cpp:3868
 
32693
#: rc.cpp:3922
32597
32694
msgid ""
32598
32695
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
32599
32696
"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
32603
32700
"gertatuko da posizio berrira. Bestela, pantaila zuzenean posizio berrian "
32604
32701
"agertuko da."
32605
32702
 
32606
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60
 
32703
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:200
32607
32704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
32608
 
#: rc.cpp:3871
 
32705
#: rc.cpp:3925
32609
32706
msgid "Use animated slewing"
32610
32707
msgstr "Erabili transizio animatua"
32611
32708
 
32612
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:67
 
32709
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:207
32613
32710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32614
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80
 
32711
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:220
32615
32712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32616
 
#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3883
 
32713
#: rc.cpp:3928 rc.cpp:3937
32617
32714
msgid "Show name label of centered object?"
32618
32715
msgstr "Zentratutako objektuaren izenaren etiketa erakustea nahi?"
32619
32716
 
32620
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:70
 
32717
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:210
32621
32718
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32622
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83
 
32719
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:223
32623
32720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32624
 
#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3886
 
32721
#: rc.cpp:3931 rc.cpp:3940
32625
32722
msgid ""
32626
32723
"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
32627
32724
"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
32631
32728
"etiketa bat erantsiko zaio. Edozein objekturi etiketa iraunkorrago bat "
32632
32729
"eransteko, erabili eskuin botoia sakatzen agertzen den menua."
32633
32730
 
32634
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73
 
32731
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:213
32635
32732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
32636
 
#: rc.cpp:3880
 
32733
#: rc.cpp:3934
32637
32734
msgid "Attach label to centered object"
32638
32735
msgstr "Erantsi etiketa zentratutako objektuari"
32639
32736
 
32640
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86
 
32737
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:226
32641
32738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
32642
 
#: rc.cpp:3889
 
32739
#: rc.cpp:3943
32643
32740
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
32644
32741
msgstr "Erantsi behin-behineko etiketa sagua gainetik pasatzean"
32645
32742
 
32646
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93
 
32743
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:233
32647
32744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
32648
 
#: rc.cpp:3892
 
32745
#: rc.cpp:3946
32649
32746
msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
32650
32747
msgstr "Hautatu hau grafikoak leuntzeko (motelagoa)"
32651
32748
 
32652
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96
 
32749
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:236
32653
32750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
32654
 
#: rc.cpp:3895
 
32751
#: rc.cpp:3949
32655
32752
msgid "Use antialiased drawing"
32656
32753
msgstr "Erabili antialias marrazketa"
32657
32754
 
32658
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103
32659
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
32660
 
#: rc.cpp:3898
32661
 
msgid "Observing List Labels"
32662
 
msgstr "Behaketa zerrendaren etiketak"
32663
 
 
32664
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124
32665
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
32666
 
#: rc.cpp:3901
32667
 
msgid "Symbol"
32668
 
msgstr "Sinboloa"
32669
 
 
32670
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134
32671
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
32672
 
#: rc.cpp:3904
32673
 
msgid "Text"
32674
 
msgstr "Testua"
32675
 
 
32676
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160
32677
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32678
 
#: rc.cpp:3907
32679
 
msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
32680
 
msgstr "Gorde jaitsitako DSS/SDSS irudiak?"
32681
 
 
32682
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163
32683
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32684
 
#: rc.cpp:3910
32685
 
msgid ""
32686
 
"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the "
32687
 
"observing list?"
32688
 
msgstr ""
32689
 
"Behaketa zerrenda ixterakoan jaitsitako DSS/SDSS irudiak gordetzea nahi duzu?"
32690
 
 
32691
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166
32692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
32693
 
#: rc.cpp:3913
32694
 
msgid "Save downloaded images on exit"
32695
 
msgstr "Gorde jaitsitako irudiak irtetzerakoan"
32696
 
 
32697
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173
 
32755
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:243
32698
32756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32699
 
#: rc.cpp:3916
 
32757
#: rc.cpp:3952
32700
32758
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
32701
32759
msgstr "Mapa mugitzen ari denean objektu guztiak ez marraztea nahi?"
32702
32760
 
32703
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176
 
32761
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:246
32704
32762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32705
 
#: rc.cpp:3919
 
32763
#: rc.cpp:3955
32706
32764
msgid ""
32707
32765
"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
32708
32766
"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
32712
32770
"mugimendu leuna lortzea. Hautatu objektu hau behin-behinekoz pantaila "
32713
32771
"mugitzen den bitartean objektu batzuk gordetzeko."
32714
32772
 
32715
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179
 
32773
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:249
32716
32774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
32717
 
#: rc.cpp:3922
 
32775
#: rc.cpp:3958
32718
32776
msgid "Hide objects while moving"
32719
32777
msgstr "Ezkutatu objektuak mugitzean"
32720
32778
 
32721
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203
 
32779
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:264
32722
32780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
32723
 
#: rc.cpp:3925
 
32781
#: rc.cpp:3961
32724
32782
msgid "Also hide if time step larger than:"
32725
32783
msgstr "Pausua hau baina handiagoa bada ere ezkutatu:"
32726
32784
 
32727
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231
 
32785
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:298
32728
32786
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
32729
 
#: rc.cpp:3928
 
32787
#: rc.cpp:3964
32730
32788
msgid "Configure Hidden Objects"
32731
32789
msgstr "Konfiguratu objektu ezkutuak"
32732
32790
 
32733
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:269
 
32791
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:318
32734
32792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32735
32793
#. i18n: file: kstars.kcfg:327
32736
32794
#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
32737
 
#: rc.cpp:3931 rc.cpp:5326
 
32795
#: rc.cpp:3967 rc.cpp:5431
32738
32796
msgid "Hide faint stars while moving?"
32739
32797
msgstr "Izar ahulak mugitzean ezkutatzea nahi?"
32740
32798
 
32741
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272
 
32799
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:321
32742
32800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32743
 
#: rc.cpp:3934
 
32801
#: rc.cpp:3970
32744
32802
msgid ""
32745
32803
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
32746
32804
msgstr "Hautatzen bada, izar ahulak ezkutatu egingo dira mapa mugitzen denean."
32747
32805
 
32748
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275
 
32806
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:324
32749
32807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
32750
 
#: rc.cpp:3937
 
32808
#: rc.cpp:3973
32751
32809
msgid "Stars fainter than"
32752
32810
msgstr "Hau baino ahultasun gutxiagoko izarrak"
32753
32811
 
32754
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291
 
32812
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:340
32755
32813
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
32756
 
#: rc.cpp:3940
 
32814
#: rc.cpp:3976
32757
32815
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
32758
32816
msgstr ""
32759
32817
"Hau baina ahultasun gutxiago duten izarrak ez dira marraztuko mapa mugitzen "
32760
32818
"ari den bitartean."
32761
32819
 
32762
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:343
 
32820
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:380
32763
32821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32764
32822
#. i18n: file: kstars.kcfg:302
32765
32823
#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View)
32766
 
#: rc.cpp:3946 rc.cpp:5296
 
32824
#: rc.cpp:3982 rc.cpp:5401
32767
32825
msgid "Hide IC objects while moving?"
32768
32826
msgstr "Ezkutatu IK objektuak mugitzean?"
32769
32827
 
32770
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346
 
32828
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:383
32771
32829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32772
 
#: rc.cpp:3949
 
32830
#: rc.cpp:3985
32773
32831
msgid ""
32774
32832
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
32775
32833
"motion."
32777
32835
"Hautatzen bada, IC katalogoko objektuak ezkutatu egingo dira mapa mugitzen "
32778
32836
"denean."
32779
32837
 
32780
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349
 
32838
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:386
32781
32839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
32782
 
#: rc.cpp:3952
 
32840
#: rc.cpp:3988
32783
32841
msgid "IC objects"
32784
32842
msgstr "IC objektuak"
32785
32843
 
32786
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356
 
32844
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:393
32787
32845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32788
 
#: rc.cpp:3955
 
32846
#: rc.cpp:3991
32789
32847
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
32790
32848
msgstr "Ezkutatu esne-bidea, mugitzean?"
32791
32849
 
32792
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359
 
32850
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:396
32793
32851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32794
 
#: rc.cpp:3958
 
32852
#: rc.cpp:3994
32795
32853
msgid ""
32796
32854
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
32797
32855
"motion."
32798
32856
msgstr "Hautatzen bada, Esne-bidea ezkutatu egingo da mapa mugitzen denean."
32799
32857
 
32800
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362
 
32858
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:399
32801
32859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
32802
 
#: rc.cpp:3961 skycomponents/milkyway.cpp:40
 
32860
#: rc.cpp:3997 skycomponents/milkyway.cpp:40
32803
32861
msgid "Milky Way"
32804
32862
msgstr "Esne-bidea"
32805
32863
 
32806
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369
 
32864
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:406
32807
32865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32808
 
#: rc.cpp:3964
 
32866
#: rc.cpp:4000
32809
32867
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
32810
32868
msgstr "Ezkutatu eguzki sistemaren gorputzak mugitzean?"
32811
32869
 
32812
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372
 
32870
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:409
32813
32871
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
32814
 
#: rc.cpp:3967
 
32872
#: rc.cpp:4003
32815
32873
msgid ""
32816
32874
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
32817
32875
"motion."
32819
32877
"Hautatzen bada, eguzki-sistemako gorputz guztiak ezkutatu egingo dira mapa "
32820
32878
"mugitzean."
32821
32879
 
32822
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382
 
32880
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:419
32823
32881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
32824
 
#: rc.cpp:3973
 
32882
#: rc.cpp:4009
32825
32883
msgid "Constellation boundaries"
32826
32884
msgstr "Konstelazioen mugak"
32827
32885
 
32828
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389
 
32886
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:426
32829
32887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32830
 
#: rc.cpp:3976
 
32888
#: rc.cpp:4012
32831
32889
msgid "Hide Messier objects when moving?"
32832
32890
msgstr "Ezkutatu Messier objektuak mugitzean?"
32833
32891
 
32834
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392
 
32892
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:429
32835
32893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32836
 
#: rc.cpp:3979
 
32894
#: rc.cpp:4015
32837
32895
msgid ""
32838
32896
"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
32839
32897
"is in motion."
32841
32899
"Hautatzen bada, Messier katalogoko objektuak ezkutatu egingo dira mapa "
32842
32900
"mugimenduan dagoenean."
32843
32901
 
32844
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395
 
32902
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:432
32845
32903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
32846
 
#: rc.cpp:3982
 
32904
#: rc.cpp:4018
32847
32905
msgid "Messier objects"
32848
32906
msgstr "Messier objektuak"
32849
32907
 
32850
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:402
32851
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
 
32908
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:439
 
32909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
32852
32910
#. i18n: file: kstars.kcfg:292
32853
 
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View)
32854
 
#: rc.cpp:3985 rc.cpp:5284
32855
 
msgid "Hide coordinate grid while moving?"
 
32911
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
 
32912
#: rc.cpp:4021 rc.cpp:5389
 
32913
#, fuzzy
 
32914
#| msgid "Hide coordinate grid while moving?"
 
32915
msgid "Hide coordinate grids while moving?"
32856
32916
msgstr "Ezkutatu koordenatu-sareta mugitzean?"
32857
32917
 
32858
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405
32859
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32860
 
#: rc.cpp:3988
 
32918
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:442
 
32919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
 
32920
#: rc.cpp:4024
 
32921
#, fuzzy
 
32922
#| msgid ""
 
32923
#| "If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
 
32924
#| "motion."
32861
32925
msgid ""
32862
 
"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
 
32926
"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
32863
32927
"motion."
32864
32928
msgstr ""
32865
32929
"Hautatzen bada, koordenatu-sareta ezkutatu egingo da mapa mugimenduan "
32866
32930
"dagoenean."
32867
32931
 
32868
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408
32869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
32870
 
#: rc.cpp:3991
32871
 
msgid "Coordinate grid"
 
32932
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:445
 
32933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
 
32934
#: rc.cpp:4027
 
32935
#, fuzzy
 
32936
#| msgid "Coordinate grid"
 
32937
msgid "Coordinate grids"
32872
32938
msgstr "Koordenatu sareta"
32873
32939
 
32874
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:415
 
32940
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:452
32875
32941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32876
32942
#. i18n: file: kstars.kcfg:312
32877
32943
#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View)
32878
 
#: rc.cpp:3994 rc.cpp:5308
 
32944
#: rc.cpp:4030 rc.cpp:5413
32879
32945
msgid "Hide NGC objects while moving?"
32880
32946
msgstr "Ezkutatu NGC (katalogo orokor berria) objektuak mugitzean?"
32881
32947
 
32882
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418
 
32948
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:455
32883
32949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32884
 
#: rc.cpp:3997
 
32950
#: rc.cpp:4033
32885
32951
msgid ""
32886
32952
"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
32887
32953
"in motion."
32889
32955
"Hautatzen bada, NGC (katalogo orokor berria) objektuak ezkutatu egingo dira "
32890
32956
"mapa mugimenduan dagoenean."
32891
32957
 
32892
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421
 
32958
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:458
32893
32959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
32894
 
#: rc.cpp:4000
 
32960
#: rc.cpp:4036
32895
32961
msgid "NGC objects"
32896
32962
msgstr "KOG objektuak"
32897
32963
 
32898
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:428
 
32964
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:465
32899
32965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32900
32966
#. i18n: file: kstars.kcfg:277
32901
32967
#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
32902
 
#: rc.cpp:4003 rc.cpp:5266
 
32968
#: rc.cpp:4039 rc.cpp:5371
32903
32969
msgid "Hide constellation lines while moving?"
32904
32970
msgstr "Ezkutatu konstelazioen marrak mugitzean?"
32905
32971
 
32906
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431
 
32972
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:468
32907
32973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32908
 
#: rc.cpp:4006
 
32974
#: rc.cpp:4042
32909
32975
msgid ""
32910
32976
"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
32911
32977
"motion."
32913
32979
"Hautatzen bada, konstelazioen marrak ezkutatu egingo dira mapa mugimenduan "
32914
32980
"dagoenean."
32915
32981
 
32916
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434
 
32982
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:471
32917
32983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
32918
 
#: rc.cpp:4009
 
32984
#: rc.cpp:4045
32919
32985
msgid "Constellation lines"
32920
32986
msgstr "Konstelazioen marrak"
32921
32987
 
32922
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:441
 
32988
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:478
32923
32989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32924
32990
#. i18n: file: kstars.kcfg:287
32925
32991
#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
32926
 
#: rc.cpp:4012 rc.cpp:5278
 
32992
#: rc.cpp:4048 rc.cpp:5383
32927
32993
msgid "Hide constellation names while moving?"
32928
32994
msgstr "Ezkutatu konstelazioen izenak mugitzean?"
32929
32995
 
32930
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444
 
32996
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:481
32931
32997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32932
 
#: rc.cpp:4015
 
32998
#: rc.cpp:4051
32933
32999
msgid ""
32934
33000
"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
32935
33001
"motion."
32937
33003
"Hautatzen bada, konstelazioen izenak ezkutatu egingo dira mapa mugimenduan "
32938
33004
"dagoenean."
32939
33005
 
32940
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447
 
33006
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:484
32941
33007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
32942
 
#: rc.cpp:4018
 
33008
#: rc.cpp:4054
32943
33009
msgid "Constellation names"
32944
33010
msgstr "Konstelazioen izenak"
32945
33011
 
32946
 
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454
 
33012
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:491
32947
33013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
32948
 
#: rc.cpp:4021
 
33014
#: rc.cpp:4057
32949
33015
msgid "Object labels"
32950
33016
msgstr "Objektuen etiketak"
32951
33017
 
 
33018
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:517
 
33019
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
33020
#: rc.cpp:4060
 
33021
#, fuzzy
 
33022
#| msgid "Observing List"
 
33023
msgid "Observing &List"
 
33024
msgstr "Behaketa zerrenda"
 
33025
 
 
33026
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:529
 
33027
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
 
33028
#: rc.cpp:4063
 
33029
msgid "Observing List Labels"
 
33030
msgstr "Behaketa zerrendaren etiketak"
 
33031
 
 
33032
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:541
 
33033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
 
33034
#: rc.cpp:4066
 
33035
msgid "Symbol"
 
33036
msgstr "Sinboloa"
 
33037
 
 
33038
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:551
 
33039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
 
33040
#: rc.cpp:4069
 
33041
msgid "Text"
 
33042
msgstr "Testua"
 
33043
 
 
33044
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:561
 
33045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
 
33046
#: rc.cpp:4072
 
33047
msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
 
33048
msgstr "Gorde jaitsitako DSS/SDSS irudiak?"
 
33049
 
 
33050
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:564
 
33051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
 
33052
#: rc.cpp:4075
 
33053
msgid ""
 
33054
"Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the "
 
33055
"observing list?"
 
33056
msgstr ""
 
33057
"Behaketa zerrenda ixterakoan jaitsitako DSS/SDSS irudiak gordetzea nahi duzu?"
 
33058
 
 
33059
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:567
 
33060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
 
33061
#: rc.cpp:4078
 
33062
msgid "Save downloaded images on exit"
 
33063
msgstr "Gorde jaitsitako irudiak irtetzerakoan"
 
33064
 
 
33065
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:580
 
33066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
 
33067
#: rc.cpp:4081
 
33068
#, fuzzy
 
33069
#| msgid "Preview image"
 
33070
msgid "Preferred Imagery"
 
33071
msgstr "Aurreikusi irudia"
 
33072
 
 
33073
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:592
 
33074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
 
33075
#: rc.cpp:4084
 
33076
msgid "&Digitized Sky Survey (DSS)"
 
33077
msgstr ""
 
33078
 
 
33079
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:602
 
33080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
 
33081
#: rc.cpp:4087
 
33082
msgid "&Sloan Digital Sky Survey (SDSS)"
 
33083
msgstr ""
 
33084
 
32952
33085
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25
32953
33086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
32954
 
#: rc.cpp:4024
 
33087
#: rc.cpp:4090
32955
33088
msgid "&Star Catalogs"
32956
33089
msgstr "&Izarren katalogoak"
32957
33090
 
32958
33091
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40
32959
33092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
32960
 
#: rc.cpp:4027
 
33093
#: rc.cpp:4093
32961
33094
msgid "Star Density:"
32962
33095
msgstr "Izarren dentsitatea:"
32963
33096
 
32964
33097
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108
32965
33098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
32966
 
#: rc.cpp:4030
 
33099
#: rc.cpp:4096
32967
33100
msgid "Show &name"
32968
33101
msgstr "Erakutsi ize&na"
32969
33102
 
32970
33103
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115
32971
33104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
32972
 
#: rc.cpp:4033
 
33105
#: rc.cpp:4099
32973
33106
msgid "Show ma&gnitude"
32974
33107
msgstr "Erakutsi ma&gnitudea"
32975
33108
 
32979
33112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
32980
33113
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350
32981
33114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
32982
 
#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4051 rc.cpp:4489
 
33115
#: rc.cpp:4102 rc.cpp:4117 rc.cpp:4573
32983
33116
msgid "Label density:"
32984
33117
msgstr "Etiketen dentsitatea:"
32985
33118
 
32986
33119
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231
32987
33120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
32988
 
#: rc.cpp:4039
 
33121
#: rc.cpp:4105
32989
33122
msgid "Deep-Sky Catalogs"
32990
33123
msgstr "Espazio sakoneko katalogoak"
32991
33124
 
32992
33125
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259
32993
33126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
32994
 
#: rc.cpp:4042
 
33127
#: rc.cpp:4108
32995
33128
msgid "Show na&me"
32996
33129
msgstr "Erakutsi ize&na"
32997
33130
 
32998
33131
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289
32999
33132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
33000
 
#: rc.cpp:4045
 
33133
#: rc.cpp:4111
33001
33134
msgid "Show &long names"
33002
33135
msgstr "Erakutsi izen &luzeak"
33003
33136
 
33004
33137
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332
33005
33138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
33006
 
#: rc.cpp:4048
 
33139
#: rc.cpp:4114
33007
33140
msgid "Show magni&tude"
33008
33141
msgstr "Erakutsi magni&tudea"
33009
33142
 
33010
33143
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422
33011
33144
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog)
33012
 
#: rc.cpp:4054
 
33145
#: rc.cpp:4120
33013
33146
msgid "Import Catalog..."
33014
33147
msgstr "Inportatu katalogoa..."
33015
33148
 
33016
33149
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429
33017
33150
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog)
33018
 
#: rc.cpp:4057
 
33151
#: rc.cpp:4123
33019
33152
msgid "Load Catalog..."
33020
33153
msgstr "Kargatu katalogoa..."
33021
33154
 
33022
33155
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439
33023
33156
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog)
33024
 
#: rc.cpp:4060
 
33157
#: rc.cpp:4126
33025
33158
msgid "Remove Catalog..."
33026
33159
msgstr "Kendu katalogoa..."
33027
33160
 
33037
33170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
33038
33171
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532
33039
33172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
33040
 
#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4070 rc.cpp:4077 rc.cpp:4084 rc.cpp:4091 rc.cpp:4095
 
33173
#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4136 rc.cpp:4143 rc.cpp:4150 rc.cpp:4157 rc.cpp:4161
33041
33174
msgid ""
33042
33175
"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
33043
33176
"zoomed out. \n"
33047
33180
 
33048
33181
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483
33049
33182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
33050
 
#: rc.cpp:4067
 
33183
#: rc.cpp:4133
33051
33184
msgid "Faint limit zoomed out:"
33052
33185
msgstr "Ahultasunaren muga zooma txikiagotzean:"
33053
33186
 
33054
33187
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516
33055
33188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
33056
 
#: rc.cpp:4088
 
33189
#: rc.cpp:4154
33057
33190
msgid "Faint limit zoomed in:"
33058
33191
msgstr "Ahultasunaren muga zooma handitzean:"
33059
33192
 
33060
33193
#. i18n: file: options/opscolors.ui:22
33061
33194
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33062
 
#: rc.cpp:4099
 
33195
#: rc.cpp:4165
33063
33196
msgid "Current Colors"
33064
33197
msgstr "Uneko koloreak"
33065
33198
 
33066
33199
#. i18n: file: options/opscolors.ui:34
33067
33200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
33068
 
#: rc.cpp:4102
 
33201
#: rc.cpp:4168
33069
33202
msgid "Current color settings"
33070
33203
msgstr "Uneko kolorearen ezarpenak"
33071
33204
 
33072
33205
#. i18n: file: options/opscolors.ui:37
33073
33206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
33074
 
#: rc.cpp:4105
 
33207
#: rc.cpp:4171
33075
33208
msgid ""
33076
33209
"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
33077
33210
"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
33083
33216
 
33084
33217
#. i18n: file: options/opscolors.ui:52
33085
33218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
33086
 
#: rc.cpp:4108
 
33219
#: rc.cpp:4174
33087
33220
msgid "InfoBox BG mode:"
33088
33221
msgstr "Informazio-koadroaren Atz.Plan. modua:"
33089
33222
 
33090
33223
#. i18n: file: options/opscolors.ui:60
33091
33224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
33092
 
#: rc.cpp:4111
 
33225
#: rc.cpp:4177
33093
33226
msgid "No Fill"
33094
33227
msgstr "Betegarririk ez"
33095
33228
 
33096
33229
#. i18n: file: options/opscolors.ui:65
33097
33230
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
33098
 
#: rc.cpp:4114
 
33231
#: rc.cpp:4180
33099
33232
msgid "Transparent"
33100
33233
msgstr "Gardena"
33101
33234
 
33102
33235
#. i18n: file: options/opscolors.ui:70
33103
33236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
33104
 
#: rc.cpp:4117
 
33237
#: rc.cpp:4183
33105
33238
msgid "Opaque"
33106
33239
msgstr "Opakoa"
33107
33240
 
33108
33241
#. i18n: file: options/opscolors.ui:88
33109
33242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
33110
 
#: rc.cpp:4120
 
33243
#: rc.cpp:4186
33111
33244
msgid "Star color mode:"
33112
33245
msgstr "Izarren kolore modua:"
33113
33246
 
33114
33247
#. i18n: file: options/opscolors.ui:98
33115
33248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
33116
 
#: rc.cpp:4123
 
33249
#: rc.cpp:4189
33117
33250
msgid "Set the star color mode"
33118
33251
msgstr "Ezarri izarren koloreen modua"
33119
33252
 
33120
33253
#. i18n: file: options/opscolors.ui:101
33121
33254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
33122
 
#: rc.cpp:4126
 
33255
#: rc.cpp:4192
33123
33256
msgid ""
33124
33257
"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
33125
33258
"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
33133
33266
 
33134
33267
#. i18n: file: options/opscolors.ui:118
33135
33268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
33136
 
#: rc.cpp:4129
 
33269
#: rc.cpp:4195
33137
33270
msgid "Star color intensity:"
33138
33271
msgstr "Izarren koloreen intentsitatea:"
33139
33272
 
33140
33273
#. i18n: file: options/opscolors.ui:125
33141
33274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
33142
 
#: rc.cpp:4132
 
33275
#: rc.cpp:4198
33143
33276
msgid "Set the intensity of star colors"
33144
33277
msgstr "Ezarri izarren koloreen intentsitatea"
33145
33278
 
33146
33279
#. i18n: file: options/opscolors.ui:128
33147
33280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
33148
 
#: rc.cpp:4135
 
33281
#: rc.cpp:4201
33149
33282
msgid ""
33150
33283
"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
33151
33284
"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
33157
33290
 
33158
33291
#. i18n: file: options/opscolors.ui:140
33159
33292
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
33160
 
#: rc.cpp:4138
 
33293
#: rc.cpp:4204
33161
33294
msgid "Preset Color Schemes"
33162
33295
msgstr "Aurrezarri kolore-eskemak"
33163
33296
 
33164
33297
#. i18n: file: options/opscolors.ui:152
33165
33298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
33166
 
#: rc.cpp:4141
 
33299
#: rc.cpp:4207
33167
33300
msgid "List of preset color schemes"
33168
33301
msgstr "Aurrezarritako kolore-eskemen zerrenda"
33169
33302
 
33170
33303
#. i18n: file: options/opscolors.ui:155
33171
33304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
33172
 
#: rc.cpp:4144
 
33305
#: rc.cpp:4210
33173
33306
msgid ""
33174
33307
"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
33175
33308
"may also define your own."
33179
33312
 
33180
33313
#. i18n: file: options/opscolors.ui:186
33181
33314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset)
33182
 
#: rc.cpp:4147
 
33315
#: rc.cpp:4213
33183
33316
msgid "Remove a preset color scheme"
33184
33317
msgstr "Kendu aurrezarritako kolore-eskema"
33185
33318
 
33186
33319
#. i18n: file: options/opscolors.ui:189
33187
33320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset)
33188
 
#: rc.cpp:4150
 
33321
#: rc.cpp:4216
33189
33322
msgid ""
33190
33323
"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
33191
33324
"work on your custom color schemes."
33195
33328
 
33196
33329
#. i18n: file: options/opscolors.ui:192
33197
33330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset)
33198
 
#: rc.cpp:4153
 
33331
#: rc.cpp:4219
33199
33332
msgid "Remove Color Scheme"
33200
33333
msgstr "Kendu kolore-eskema"
33201
33334
 
33202
33335
#. i18n: file: options/opscolors.ui:247
33203
33336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset)
33204
 
#: rc.cpp:4156
 
33337
#: rc.cpp:4222
33205
33338
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
33206
33339
msgstr "Sortu aurrezarritako kolore-eskema berri bat uneko ezarpenak erabiliz"
33207
33340
 
33208
33341
#. i18n: file: options/opscolors.ui:250
33209
33342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset)
33210
 
#: rc.cpp:4159
 
33343
#: rc.cpp:4225
33211
33344
msgid ""
33212
33345
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
33213
33346
"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
33220
33353
 
33221
33354
#. i18n: file: options/opscolors.ui:253
33222
33355
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset)
33223
 
#: rc.cpp:4162
 
33356
#: rc.cpp:4228
33224
33357
msgid "Save Current Colors..."
33225
33358
msgstr "Gorde uneko koloreak..."
33226
33359
 
33227
33360
#. i18n: file: options/opsguides.ui:16
33228
33361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33229
 
#: rc.cpp:4165
 
33362
#: rc.cpp:4231
33230
33363
msgid "Show constellation lines?"
33231
33364
msgstr "Konstelazioen marrak erakustea nahi?"
33232
33365
 
33233
33366
#. i18n: file: options/opsguides.ui:19
33234
33367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33235
 
#: rc.cpp:4168
 
33368
#: rc.cpp:4234
33236
33369
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
33237
33370
msgstr "Hautatzen bada, zeru-mapan konstelazioen marrak marraztuko dira."
33238
33371
 
33239
33372
#. i18n: file: options/opsguides.ui:22
33240
33373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33241
 
#: rc.cpp:4171
 
33374
#: rc.cpp:4237
33242
33375
msgid "&Constellation lines"
33243
33376
msgstr "&Konstelazio marrak"
33244
33377
 
33245
33378
#. i18n: file: options/opsguides.ui:37
33246
33379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
33247
 
#: rc.cpp:4174
 
33380
#: rc.cpp:4240
33248
33381
msgid "Sky culture:"
33249
33382
msgstr "Zeruko kultura:"
33250
33383
 
33251
33384
#. i18n: file: options/opsguides.ui:47
33252
33385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33253
 
#: rc.cpp:4177
 
33386
#: rc.cpp:4243
33254
33387
msgid "Choose sky culture"
33255
33388
msgstr "Aukeratu zeruko kultura"
33256
33389
 
33257
33390
#. i18n: file: options/opsguides.ui:50
33258
33391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33259
 
#: rc.cpp:4180
 
33392
#: rc.cpp:4246
33260
33393
msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
33261
33394
msgstr "Hemen, konstelazioak nola adierazten diren aukera dezakezu"
33262
33395
 
33263
33396
#. i18n: file: options/opsguides.ui:59
33264
33397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
33265
 
#: rc.cpp:4183
 
33398
#: rc.cpp:4249
33266
33399
msgid "Constellation &boundaries"
33267
33400
msgstr "Konstelazioen &mugak"
33268
33401
 
33269
33402
#. i18n: file: options/opsguides.ui:66
33270
33403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
33271
 
#: rc.cpp:4186
 
33404
#: rc.cpp:4252
33272
33405
msgid "Highlight central constellation boundary"
33273
33406
msgstr "Nabarmendu konstelazio zentralaren mugak"
33274
33407
 
33275
33408
#. i18n: file: options/opsguides.ui:73
33276
33409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33277
 
#: rc.cpp:4189
 
33410
#: rc.cpp:4255
33278
33411
msgid "Draw constellation names?"
33279
33412
msgstr "Konstelazioen izenak marraztea nahi?"
33280
33413
 
33281
33414
#. i18n: file: options/opsguides.ui:76
33282
33415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33283
 
#: rc.cpp:4192
 
33416
#: rc.cpp:4258
33284
33417
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
33285
33418
msgstr "Hautatzen bada, zeru-mapan konstelazioen izenak marraztuko dira."
33286
33419
 
33287
33420
#. i18n: file: options/opsguides.ui:79
33288
33421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33289
 
#: rc.cpp:4195
 
33422
#: rc.cpp:4261
33290
33423
msgid "Constellation &names"
33291
33424
msgstr "Konstelazioen &izenak"
33292
33425
 
33293
33426
#. i18n: file: options/opsguides.ui:86
33294
33427
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
33295
 
#: rc.cpp:4198
 
33428
#: rc.cpp:4264
33296
33429
msgid "Constellation Name Options"
33297
33430
msgstr "Konstelazioen izenen aukerak"
33298
33431
 
33299
33432
#. i18n: file: options/opsguides.ui:98
33300
33433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33301
 
#: rc.cpp:4201
 
33434
#: rc.cpp:4267
33302
33435
msgid "Use Latin constellation names"
33303
33436
msgstr "Erabili latinezko konstelazioen izenak"
33304
33437
 
33305
33438
#. i18n: file: options/opsguides.ui:101
33306
33439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33307
 
#: rc.cpp:4204
 
33440
#: rc.cpp:4270
33308
33441
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
33309
33442
msgstr "Hautatu hau zeru-mapan konstelazioen latinezko izenak erabiltzeko."
33310
33443
 
33311
33444
#. i18n: file: options/opsguides.ui:104
33312
33445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33313
 
#: rc.cpp:4207
 
33446
#: rc.cpp:4273
33314
33447
msgid "L&atin"
33315
33448
msgstr "L&atina"
33316
33449
 
33317
33450
#. i18n: file: options/opsguides.ui:111
33318
33451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33319
 
#: rc.cpp:4210
 
33452
#: rc.cpp:4276
33320
33453
msgid "Use Localized constellation names"
33321
33454
msgstr "Erabili itzulitako konstelazioen izenak"
33322
33455
 
33323
33456
#. i18n: file: options/opsguides.ui:114
33324
33457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33325
 
#: rc.cpp:4213
 
33458
#: rc.cpp:4279
33326
33459
msgid ""
33327
33460
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
33328
33461
msgstr ""
33330
33463
 
33331
33464
#. i18n: file: options/opsguides.ui:117
33332
33465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33333
 
#: rc.cpp:4216
 
33466
#: rc.cpp:4282
33334
33467
msgid "Localized"
33335
33468
msgstr "Itzulpena"
33336
33469
 
33337
33470
#. i18n: file: options/opsguides.ui:124
33338
33471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33339
 
#: rc.cpp:4219
 
33472
#: rc.cpp:4285
33340
33473
msgid "Use IAU abbreviations"
33341
33474
msgstr "Erabili IAU laburdurak"
33342
33475
 
33343
33476
#. i18n: file: options/opsguides.ui:127
33344
33477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33345
 
#: rc.cpp:4222
 
33478
#: rc.cpp:4288
33346
33479
msgid ""
33347
33480
"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
33348
33481
"as constellation labels"
33352
33485
 
33353
33486
#. i18n: file: options/opsguides.ui:130
33354
33487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
33355
 
#: rc.cpp:4225
 
33488
#: rc.cpp:4291
33356
33489
msgid "Abbre&viated"
33357
33490
msgstr "La&burdurak"
33358
33491
 
33359
33492
#. i18n: file: options/opsguides.ui:156
33360
33493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33361
 
#: rc.cpp:4228
 
33494
#: rc.cpp:4294
33362
33495
msgid "Draw the Milky Way contour?"
33363
33496
msgstr "Esne-bidearen ingurunea marrazterik nahi?"
33364
33497
 
33365
33498
#. i18n: file: options/opsguides.ui:159
33366
33499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33367
 
#: rc.cpp:4231
 
33500
#: rc.cpp:4297
33368
33501
msgid ""
33369
33502
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
33370
33503
msgstr ""
33373
33506
 
33374
33507
#. i18n: file: options/opsguides.ui:162
33375
33508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
33376
 
#: rc.cpp:4234
 
33509
#: rc.cpp:4300
33377
33510
msgid "Mil&ky Way"
33378
33511
msgstr "&Esne-bidea"
33379
33512
 
33380
33513
#. i18n: file: options/opsguides.ui:169
33381
33514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33382
 
#: rc.cpp:4237
 
33515
#: rc.cpp:4303
33383
33516
msgid "Use filled Milky Way contour?"
33384
33517
msgstr "Esne-bidearen ingurunea betetzerik nahi?"
33385
33518
 
33386
33519
#. i18n: file: options/opsguides.ui:172
33387
33520
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33388
 
#: rc.cpp:4240
 
33521
#: rc.cpp:4306
33389
33522
msgid ""
33390
33523
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
33391
33524
"outline will be drawn."
33395
33528
 
33396
33529
#. i18n: file: options/opsguides.ui:175
33397
33530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
33398
 
#: rc.cpp:4243
 
33531
#: rc.cpp:4309
33399
33532
msgid "Fill Milk&y Way"
33400
33533
msgstr "Bete E&sne-bidea"
33401
33534
 
33402
33535
#. i18n: file: options/opsguides.ui:198
33403
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
33404
 
#: rc.cpp:4246
33405
 
msgid "Draw coordinate grid?"
33406
 
msgstr "Koordenatu-sareta marrazterik nahi?"
 
33536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
 
33537
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
 
33538
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
 
33539
#: rc.cpp:4312 rc.cpp:5545
 
33540
#, fuzzy
 
33541
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
 
33542
msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
 
33543
msgstr "Erabili koordenatu horizontalaren sistema?"
33407
33544
 
33408
33545
#. i18n: file: options/opsguides.ui:201
33409
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
33410
 
#: rc.cpp:4249
 
33546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
 
33547
#: rc.cpp:4315
 
33548
#, fuzzy
 
33549
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
 
33550
msgid ""
 
33551
"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
 
33552
"coordinate system."
 
33553
msgstr "Erabili koordenatu horizontalaren sistema?"
 
33554
 
 
33555
#. i18n: file: options/opsguides.ui:204
 
33556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
 
33557
#: rc.cpp:4318
 
33558
#, fuzzy
 
33559
#| msgid "Toggle coordinate grid"
 
33560
msgid "Automatically select coordinate grid"
 
33561
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu koordenatu-sareta"
 
33562
 
 
33563
#. i18n: file: options/opsguides.ui:211
 
33564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
 
33565
#: rc.cpp:4321
 
33566
#, fuzzy
 
33567
#| msgid "Draw coordinate grid?"
 
33568
msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
 
33569
msgstr "Koordenatu-sareta marrazterik nahi?"
 
33570
 
 
33571
#. i18n: file: options/opsguides.ui:214
 
33572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
 
33573
#: rc.cpp:4324
33411
33574
msgid ""
33412
33575
"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
33413
33576
"and every 20 degrees in Declination."
33415
33578
"Hautatzen bada, Igoera zuzenean bi orduro eta Deklinazioan 20 graduro marra "
33416
33579
"sare bat marraztuko da."
33417
33580
 
33418
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:204
33419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
33420
 
#: rc.cpp:4252
33421
 
msgid "Coor&dinate grid"
33422
 
msgstr "Koor&denatu-sareta"
33423
 
 
33424
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:211
 
33581
#. i18n: file: options/opsguides.ui:217
 
33582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
 
33583
#: rc.cpp:4327
 
33584
#, fuzzy
 
33585
#| msgid "Equatorial Coordinates"
 
33586
msgid "Equatorial coordinate grid"
 
33587
msgstr "Koordenatu ekuatorialak"
 
33588
 
 
33589
#. i18n: file: options/opsguides.ui:224
 
33590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
 
33591
#: rc.cpp:4330
 
33592
#, fuzzy
 
33593
#| msgid "Draw coordinate grid?"
 
33594
msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
 
33595
msgstr "Koordenatu-sareta marrazterik nahi?"
 
33596
 
 
33597
#. i18n: file: options/opsguides.ui:227
 
33598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
 
33599
#: rc.cpp:4333
 
33600
#, fuzzy
 
33601
#| msgid ""
 
33602
#| "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right "
 
33603
#| "Ascension and every 20 degrees in Declination."
 
33604
msgid ""
 
33605
"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
 
33606
"every 20 degrees in Altitude."
 
33607
msgstr ""
 
33608
"Hautatzen bada, Igoera zuzenean bi orduro eta Deklinazioan 20 graduro marra "
 
33609
"sare bat marraztuko da."
 
33610
 
 
33611
#. i18n: file: options/opsguides.ui:230
 
33612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
 
33613
#: rc.cpp:4336
 
33614
#, fuzzy
 
33615
#| msgid "Horizontal Coordinates"
 
33616
msgid "Horizontal coor&dinate grid"
 
33617
msgstr "Koordenatu horizontalak"
 
33618
 
 
33619
#. i18n: file: options/opsguides.ui:237
33425
33620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33426
 
#: rc.cpp:4255
 
33621
#: rc.cpp:4339
33427
33622
msgid "Draw Celestial equator?"
33428
33623
msgstr "Zeruko ekuatorea marrazterik nahi?"
33429
33624
 
33430
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:214
 
33625
#. i18n: file: options/opsguides.ui:240
33431
33626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33432
 
#: rc.cpp:4258
 
33627
#: rc.cpp:4342
33433
33628
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
33434
33629
msgstr "Hautatzen bada, zeru-mapan zeruko ekuatorea marraztuko da."
33435
33630
 
33436
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:217
 
33631
#. i18n: file: options/opsguides.ui:243
33437
33632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
33438
 
#: rc.cpp:4261
 
33633
#: rc.cpp:4345
33439
33634
msgid "Celestial e&quator"
33440
33635
msgstr "Zeruko e&kuatorea"
33441
33636
 
33442
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:224
 
33637
#. i18n: file: options/opsguides.ui:250
33443
33638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
33444
 
#: rc.cpp:4264
 
33639
#: rc.cpp:4348
33445
33640
msgid "Draw Ecliptic?"
33446
33641
msgstr "Marraztu ekliptikoa?"
33447
33642
 
33448
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:227
 
33643
#. i18n: file: options/opsguides.ui:253
33449
33644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
33450
 
#: rc.cpp:4267
 
33645
#: rc.cpp:4351
33451
33646
msgid ""
33452
33647
"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
33453
33648
"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
33458
33653
"bat da. Eguzki-sistemako beste gorputz guztiek ere gutxi gorabehera "
33459
33654
"ekliptikoa jarraitzen dute."
33460
33655
 
33461
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:237
 
33656
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
33462
33657
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33463
 
#: rc.cpp:4273
 
33658
#: rc.cpp:4357
33464
33659
msgid "Draw horizon?"
33465
33660
msgstr "Zeruertza marrazterik nahi?"
33466
33661
 
33467
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:240
 
33662
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
33468
33663
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33469
 
#: rc.cpp:4276
 
33664
#: rc.cpp:4360
33470
33665
msgid ""
33471
33666
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
33472
33667
msgstr ""
33473
33668
"Hautatzen bada, mapan zeruertz lokala adierazten duen marra bat marraztuko da"
33474
33669
 
33475
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:243
 
33670
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
33476
33671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
33477
 
#: rc.cpp:4279
 
33672
#: rc.cpp:4363
33478
33673
msgid "Hori&zon (line)"
33479
33674
msgstr "Zeru&ertza (marra)"
33480
33675
 
33481
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:250
 
33676
#. i18n: file: options/opsguides.ui:276
33482
33677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33483
 
#: rc.cpp:4282
 
33678
#: rc.cpp:4366
33484
33679
msgid "Draw opaque ground?"
33485
33680
msgstr "Zoru opakoa marrazterik nahi?"
33486
33681
 
33487
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:253
 
33682
#. i18n: file: options/opsguides.ui:279
33488
33683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33489
 
#: rc.cpp:4285
 
33684
#: rc.cpp:4369
33490
33685
msgid ""
33491
33686
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
33492
33687
"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
33495
33690
"Hautatzen bada, zeruertzaren azpiko area beteko da, zorua simulatuz. Kontuan "
33496
33691
"izan zorua ez dela marrazten koordenatu-sistema ekuatoriala erabiltzean."
33497
33692
 
33498
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
 
33693
#. i18n: file: options/opsguides.ui:282
33499
33694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33500
 
#: rc.cpp:4288
 
33695
#: rc.cpp:4372
33501
33696
msgid "Opaque &ground"
33502
33697
msgstr "&Zoru opakoa"
33503
33698
 
33504
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
 
33699
#. i18n: file: options/opsguides.ui:289
33505
33700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33506
 
#: rc.cpp:4291
 
33701
#: rc.cpp:4375
33507
33702
msgid "Draw flags?"
33508
33703
msgstr "Marraztu banderak?"
33509
33704
 
33510
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
 
33705
#. i18n: file: options/opsguides.ui:292
33511
33706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33512
 
#: rc.cpp:4294
 
33707
#: rc.cpp:4378
33513
33708
msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
33514
33709
msgstr "Hautatzen bada, banderak marraztuko dira zeruko mapan"
33515
33710
 
33516
 
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
 
33711
#. i18n: file: options/opsguides.ui:295
33517
33712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33518
 
#: rc.cpp:4297
 
33713
#: rc.cpp:4381
33519
33714
msgid "Flags"
33520
33715
msgstr "Banderak"
33521
33716
 
33522
33717
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19
33523
33718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
33524
 
#: rc.cpp:4300
 
33719
#: rc.cpp:4384
33525
33720
msgid "View options"
33526
33721
msgstr "Ikusi aukerak"
33527
33722
 
33528
33723
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30
33529
33724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
33530
 
#: rc.cpp:4303
 
33725
#: rc.cpp:4387
33531
33726
msgid "Show satellites"
33532
33727
msgstr "Erakutsi sateliteak"
33533
33728
 
33534
33729
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37
33535
33730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
33536
 
#: rc.cpp:4306
 
33731
#: rc.cpp:4390
33537
33732
msgid "Show only visible satellites"
33538
33733
msgstr "Erakutsi soilik satelite ikusgarriak"
33539
33734
 
33540
33735
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48
33541
33736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
33542
 
#: rc.cpp:4309
 
33737
#: rc.cpp:4393
33543
33738
msgid "Show labels"
33544
33739
msgstr "Erakutsi etiketak"
33545
33740
 
33546
33741
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55
33547
33742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
33548
 
#: rc.cpp:4312
 
33743
#: rc.cpp:4396
33549
33744
msgid "Draw satellites like stars"
33550
33745
msgstr "Marraztu sateliteak izarrak bailiran"
33551
33746
 
33552
33747
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69
33553
33748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33554
 
#: rc.cpp:4315
 
33749
#: rc.cpp:4399
33555
33750
msgid "List of satellites"
33556
33751
msgstr "Sateliteen zerrenda"
33557
33752
 
33558
33753
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80
33559
33754
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit)
33560
 
#: rc.cpp:4318
 
33755
#: rc.cpp:4402
33561
33756
msgid "Search satellites"
33562
33757
msgstr "Bilatu sateliteak"
33563
33758
 
33564
33759
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96
33565
33760
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton)
33566
 
#: rc.cpp:4321
 
33761
#: rc.cpp:4405
33567
33762
msgid "Update TLEs"
33568
33763
msgstr "Eguneratu TLE-ak"
33569
33764
 
33570
33765
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17
33571
33766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
33572
 
#: rc.cpp:4324
 
33767
#: rc.cpp:4408
33573
33768
msgid "Show solar system objects"
33574
33769
msgstr "Erakutsi eguzki-sistemaren objektuak"
33575
33770
 
33576
33771
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24
33577
33772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
33578
 
#: rc.cpp:4327
 
33773
#: rc.cpp:4411
33579
33774
msgid "Sun, Moon && Planets"
33580
33775
msgstr "Eguzkia, ilargia eta planetak"
33581
33776
 
33582
33777
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32
33583
33778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33584
 
#: rc.cpp:4330
 
33779
#: rc.cpp:4414
33585
33780
msgid "Draw Saturn?"
33586
33781
msgstr "Saturno marrazterik  nahi?"
33587
33782
 
33588
33783
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35
33589
33784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33590
 
#: rc.cpp:4333
 
33785
#: rc.cpp:4417
33591
33786
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
33592
33787
msgstr "Hautatzen bada, mapan Saturno marraztuko da."
33593
33788
 
33594
33789
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45
33595
33790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33596
 
#: rc.cpp:4339
 
33791
#: rc.cpp:4423
33597
33792
msgid "Draw major bodies as images?"
33598
33793
msgstr "Gorputz handiak irudi bezala marrazterik nahi?"
33599
33794
 
33600
33795
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48
33601
33796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33602
 
#: rc.cpp:4342
 
33797
#: rc.cpp:4426
33603
33798
msgid ""
33604
33799
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
33605
33800
"images on the map"
33609
33804
 
33610
33805
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51
33611
33806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33612
 
#: rc.cpp:4345
 
33807
#: rc.cpp:4429
33613
33808
msgid "Use images"
33614
33809
msgstr "Erabili irudiak"
33615
33810
 
33616
33811
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58
33617
33812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
33618
 
#: rc.cpp:4348
 
33813
#: rc.cpp:4432
33619
33814
msgid "Draw Mars?"
33620
33815
msgstr "Martitz marrazterik nahi?"
33621
33816
 
33622
33817
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61
33623
33818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
33624
 
#: rc.cpp:4351
 
33819
#: rc.cpp:4435
33625
33820
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
33626
33821
msgstr "Hautatzen bada mapan Martitz marraztuko da."
33627
33822
 
33628
33823
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71
33629
33824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33630
 
#: rc.cpp:4357
 
33825
#: rc.cpp:4441
33631
33826
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
33632
33827
msgstr "Eguzki-sistemako gorputz handiei izen-etiketak eransterik nahi?"
33633
33828
 
33634
33829
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74
33635
33830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33636
 
#: rc.cpp:4360
 
33831
#: rc.cpp:4444
33637
33832
msgid ""
33638
33833
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
33639
33834
msgstr ""
33642
33837
 
33643
33838
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77
33644
33839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
33645
 
#: rc.cpp:4363
 
33840
#: rc.cpp:4447
33646
33841
msgid "Use name labels"
33647
33842
msgstr "Erabili izen-etiketak"
33648
33843
 
33649
33844
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84
33650
33845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
33651
 
#: rc.cpp:4366
 
33846
#: rc.cpp:4450
33652
33847
msgid "Draw Pluto?"
33653
33848
msgstr "Pluton marrazterik nahi?"
33654
33849
 
33655
33850
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87
33656
33851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
33657
 
#: rc.cpp:4369
 
33852
#: rc.cpp:4453
33658
33853
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
33659
33854
msgstr "Hautatzen bada, mapan Pluton marraztuko da."
33660
33855
 
33661
33856
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97
33662
33857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33663
 
#: rc.cpp:4375
 
33858
#: rc.cpp:4459
33664
33859
msgid "Select all major bodies"
33665
33860
msgstr "Hautatu gorputz handi guztiak"
33666
33861
 
33667
33862
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100
33668
33863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33669
 
#: rc.cpp:4378
 
33864
#: rc.cpp:4462
33670
33865
msgid ""
33671
33866
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
33672
33867
msgstr ""
33675
33870
 
33676
33871
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103
33677
33872
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets)
33678
 
#: rc.cpp:4381
 
33873
#: rc.cpp:4465
33679
33874
msgid "Select All"
33680
33875
msgstr "Hautatu denak"
33681
33876
 
33682
33877
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110
33683
33878
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33684
 
#: rc.cpp:4384
 
33879
#: rc.cpp:4468
33685
33880
msgid "Unselect all major bodies"
33686
33881
msgstr "Deshautatu gorputz handi guztiak"
33687
33882
 
33688
33883
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113
33689
33884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33690
 
#: rc.cpp:4387
 
33885
#: rc.cpp:4471
33691
33886
msgid ""
33692
33887
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
33693
33888
"will not be drawn on the map"
33697
33892
 
33698
33893
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
33699
33894
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33700
 
#: rc.cpp:4390
 
33895
#: rc.cpp:4474
33701
33896
msgid "Select None"
33702
33897
msgstr "Ez ezer hautatu"
33703
33898
 
33704
33899
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
33705
33900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33706
 
#: rc.cpp:4393
 
33901
#: rc.cpp:4477
33707
33902
msgid "Draw Venus?"
33708
33903
msgstr "Artizarra marrazterik nahi?"
33709
33904
 
33710
33905
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
33711
33906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33712
 
#: rc.cpp:4396
 
33907
#: rc.cpp:4480
33713
33908
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
33714
33909
msgstr "Hautatzen bada Artizarra mapan marraztuko da."
33715
33910
 
33716
33911
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
33717
33912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33718
 
#: rc.cpp:4402
 
33913
#: rc.cpp:4486
33719
33914
msgid "Draw the Sun?"
33720
33915
msgstr "Eguzkia marrazterik nahi?"
33721
33916
 
33722
33917
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
33723
33918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33724
 
#: rc.cpp:4405
 
33919
#: rc.cpp:4489
33725
33920
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
33726
33921
msgstr "Hautatzen bada, mapan eguzkia marraztuko da."
33727
33922
 
33728
33923
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
33729
33924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33730
 
#: rc.cpp:4408
 
33925
#: rc.cpp:4492
33731
33926
msgid "The sun"
33732
33927
msgstr "Eguzkia"
33733
33928
 
33734
33929
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
33735
33930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33736
 
#: rc.cpp:4411
 
33931
#: rc.cpp:4495
33737
33932
msgid "Draw Jupiter?"
33738
33933
msgstr "Jupiter marrazterik nahi?"
33739
33934
 
33740
33935
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
33741
33936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33742
 
#: rc.cpp:4414
 
33937
#: rc.cpp:4498
33743
33938
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
33744
33939
msgstr "Hautatzen bada, mapan Jupiter marraztuko da."
33745
33940
 
33746
33941
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
33747
33942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33748
 
#: rc.cpp:4420
 
33943
#: rc.cpp:4504
33749
33944
msgid "Draw the Moon?"
33750
33945
msgstr "Ilargia marrazterik nahi?"
33751
33946
 
33752
33947
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
33753
33948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33754
 
#: rc.cpp:4423
 
33949
#: rc.cpp:4507
33755
33950
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
33756
33951
msgstr "Hautatzen bada, mapan ilargia marraztuko da."
33757
33952
 
33758
33953
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
33759
33954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33760
 
#: rc.cpp:4426
 
33955
#: rc.cpp:4510
33761
33956
msgid "The moon"
33762
33957
msgstr "Ilargia"
33763
33958
 
33764
33959
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
33765
33960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33766
 
#: rc.cpp:4429
 
33961
#: rc.cpp:4513
33767
33962
msgid "Draw Mercury?"
33768
33963
msgstr "Merkurio marrazterik nahi?"
33769
33964
 
33770
33965
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
33771
33966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33772
 
#: rc.cpp:4432
 
33967
#: rc.cpp:4516
33773
33968
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
33774
33969
msgstr "Hautatzen bada, mapan Merkurio marraztuko da."
33775
33970
 
33776
33971
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
33777
33972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33778
 
#: rc.cpp:4438
 
33973
#: rc.cpp:4522
33779
33974
msgid "Draw Neptune?"
33780
33975
msgstr "Neptuno marrazterik nahi?"
33781
33976
 
33782
33977
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
33783
33978
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33784
 
#: rc.cpp:4441
 
33979
#: rc.cpp:4525
33785
33980
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
33786
33981
msgstr "Hautatzen bada, mapan Neptuno marraztuko da."
33787
33982
 
33788
33983
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
33789
33984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33790
 
#: rc.cpp:4447
 
33985
#: rc.cpp:4531
33791
33986
msgid "Draw Uranus?"
33792
33987
msgstr "Urano marrazterik nahi?"
33793
33988
 
33794
33989
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
33795
33990
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33796
 
#: rc.cpp:4450
 
33991
#: rc.cpp:4534
33797
33992
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
33798
33993
msgstr "Hautatzen bada, mapan Urano marraztuko da."
33799
33994
 
33800
33995
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
33801
33996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
33802
 
#: rc.cpp:4456
 
33997
#: rc.cpp:4540
33803
33998
msgid "Minor Planets"
33804
33999
msgstr "Planeta txikiak"
33805
34000
 
33806
34001
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
33807
34002
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33808
 
#: rc.cpp:4459
 
34003
#: rc.cpp:4543
33809
34004
msgid "Draw asteroids?"
33810
34005
msgstr "Asteroideak marrazterik nahi?"
33811
34006
 
33812
34007
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
33813
34008
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33814
 
#: rc.cpp:4462
 
34009
#: rc.cpp:4546
33815
34010
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
33816
34011
msgstr "Hautatzen bada, mapan asteorideak marraztuko dira."
33817
34012
 
33818
34013
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
33819
34014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
33820
 
#: rc.cpp:4468
 
34015
#: rc.cpp:4552
33821
34016
msgid "Show asteroids brighter than"
33822
34017
msgstr "Erakutsi hau baina handiagoak diren asteroideak"
33823
34018
 
33824
34019
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
33825
34020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33826
 
#: rc.cpp:4471
 
34021
#: rc.cpp:4555
33827
34022
msgid "faint limit for asteroids"
33828
34023
msgstr "Asteroideen ahultasunaren muga"
33829
34024
 
33830
34025
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
33831
34026
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33832
 
#: rc.cpp:4474
 
34027
#: rc.cpp:4558
33833
34028
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
33834
34029
msgstr "Ezarri asteroideak marrazteko magnitude ahulena"
33835
34030
 
33836
34031
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
33837
34032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33838
 
#: rc.cpp:4480
 
34033
#: rc.cpp:4564
33839
34034
msgid "Attach name labels to asteroids?"
33840
34035
msgstr "Erantsi izenen etiketak asteroideei?"
33841
34036
 
33842
34037
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324
33843
34038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33844
 
#: rc.cpp:4483
 
34039
#: rc.cpp:4567
33845
34040
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
33846
34041
msgstr "Hautatzen bada, asteroideei izenen etiketak erantsiko zaizkie"
33847
34042
 
33848
34043
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327
33849
34044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33850
 
#: rc.cpp:4486
 
34045
#: rc.cpp:4570
33851
34046
msgid "Show names"
33852
34047
msgstr "Erakutsi izenak"
33853
34048
 
33854
34049
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369
33855
34050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33856
 
#: rc.cpp:4492
 
34051
#: rc.cpp:4576
33857
34052
msgid "Draw comets?"
33858
34053
msgstr "Kometak marrazterik nahi?"
33859
34054
 
33860
34055
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372
33861
34056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33862
 
#: rc.cpp:4495
 
34057
#: rc.cpp:4579
33863
34058
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
33864
34059
msgstr "Hautatzen bada, mapan kometak marraztuko dira."
33865
34060
 
33866
34061
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382
33867
34062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33868
 
#: rc.cpp:4501
 
34063
#: rc.cpp:4585
33869
34064
msgid "Show names of comets near the Sun"
33870
34065
msgstr "Erakutsi eguzkitik gertu dauden kometen izenak"
33871
34066
 
33872
34067
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385
33873
34068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33874
 
#: rc.cpp:4504
 
34069
#: rc.cpp:4588
33875
34070
msgid ""
33876
34071
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
33877
34072
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
33883
34078
 
33884
34079
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388
33885
34080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33886
 
#: rc.cpp:4507
 
34081
#: rc.cpp:4591
33887
34082
msgid "Show names of comets within"
33888
34083
msgstr "Erakutsi erradio honen barruko kometen izenak:"
33889
34084
 
33890
34085
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397
33891
34086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33892
 
#: rc.cpp:4510
 
34087
#: rc.cpp:4594
33893
34088
msgid "Maximum distance for comet names"
33894
34089
msgstr "Kometen izenen distantzia maximoa"
33895
34090
 
33896
34091
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400
33897
34092
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
33898
 
#: rc.cpp:4513
 
34093
#: rc.cpp:4597
33899
34094
msgid ""
33900
34095
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
33901
34096
"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
33907
34102
 
33908
34103
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413
33909
34104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
33910
 
#: rc.cpp:4516
 
34105
#: rc.cpp:4600
33911
34106
msgid "AU"
33912
34107
msgstr "UA"
33913
34108
 
33914
34109
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440
33915
34110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
33916
 
#: rc.cpp:4519
 
34111
#: rc.cpp:4603
33917
34112
msgid "Orbit Trails"
33918
34113
msgstr "Aztarna orbitalak"
33919
34114
 
33920
34115
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446
33921
34116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33922
 
#: rc.cpp:4522
 
34117
#: rc.cpp:4606
33923
34118
msgid "Auto-trail tracked bodies"
33924
34119
msgstr "Auto-aztarna jarraitutako gorputzetan"
33925
34120
 
33926
34121
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449
33927
34122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33928
 
#: rc.cpp:4525
 
34123
#: rc.cpp:4609
33929
34124
msgid ""
33930
34125
"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
33931
34126
"while it is centered in the display."
33935
34130
 
33936
34131
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452
33937
34132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
33938
 
#: rc.cpp:4528
 
34133
#: rc.cpp:4612
33939
34134
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
33940
34135
msgstr "Beti erakutsi aztarna eguzki-sistemako gorputz bati jarraitzean"
33941
34136
 
33942
34137
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461
33943
34138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33944
 
#: rc.cpp:4531
 
34139
#: rc.cpp:4615
33945
34140
msgid "Fade trail color into the background?"
33946
34141
msgstr "Iraungitu aztarnak atzeko planoko kolorera?"
33947
34142
 
33948
34143
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464
33949
34144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33950
 
#: rc.cpp:4534
 
34145
#: rc.cpp:4618
33951
34146
msgid ""
33952
34147
"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
33953
34148
"background sky color."
33957
34152
 
33958
34153
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467
33959
34154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
33960
 
#: rc.cpp:4537
 
34155
#: rc.cpp:4621
33961
34156
msgid "Fade trails to background color"
33962
34157
msgstr "Iraungi aztarnak atzeko planoko kolorera"
33963
34158
 
33964
34159
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490
33965
34160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33966
 
#: rc.cpp:4540
 
34161
#: rc.cpp:4624
33967
34162
msgid "Clear all orbit trails"
33968
34163
msgstr "Garbitu aztarna orbital guztiak"
33969
34164
 
33970
34165
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493
33971
34166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33972
 
#: rc.cpp:4543
 
34167
#: rc.cpp:4627
33973
34168
msgid ""
33974
34169
"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
33975
34170
"system bodies using the right-click popup menu."
33979
34174
 
33980
34175
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496
33981
34176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33982
 
#: rc.cpp:4546
 
34177
#: rc.cpp:4630
33983
34178
msgid "Remove All Trails"
33984
34179
msgstr "Kendu aztarna guztiak"
33985
34180
 
33986
34181
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521
33987
34182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
33988
 
#: rc.cpp:4549
 
34183
#: rc.cpp:4633
33989
34184
msgid "Earth satellite tracks"
33990
34185
msgstr "Lurreko sateliteen aztarnak"
33991
34186
 
 
34187
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:19
 
34188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
34189
#: rc.cpp:4636
 
34190
#, fuzzy
 
34191
#| msgid "Supernovae"
 
34192
msgid "Supernovae options"
 
34193
msgstr "Supernoba"
 
34194
 
 
34195
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:43
 
34196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
 
34197
#: rc.cpp:4639
 
34198
#, fuzzy
 
34199
#| msgid "Supernovae"
 
34200
msgid "Show supernovae"
 
34201
msgstr "Supernoba"
 
34202
 
 
34203
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:53
 
34204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpdateOnStartup)
 
34205
#: rc.cpp:4642
 
34206
#, fuzzy
 
34207
#| msgid "Update Recent Supernovae data"
 
34208
msgid "Check for Recent Supernovae on Startup"
 
34209
msgstr "Eguneratu duela gutxiko supernobaren datuak"
 
34210
 
 
34211
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:63
 
34212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovaAlerts)
 
34213
#: rc.cpp:4645
 
34214
#, fuzzy
 
34215
#| msgid "Supernovae"
 
34216
msgid "Enable Supernova alerts"
 
34217
msgstr "Supernoba"
 
34218
 
 
34219
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:80
 
34220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
34221
#: rc.cpp:4648
 
34222
#, fuzzy
 
34223
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
 
34224
msgid "Set the magnitude limit for supernova to show"
 
34225
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
 
34226
 
 
34227
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:87
 
34228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
34229
#: rc.cpp:4651
 
34230
#, fuzzy
 
34231
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
 
34232
msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts"
 
34233
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
 
34234
 
 
34235
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:127
 
34236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, supUpdateButton)
 
34237
#: rc.cpp:4654
 
34238
#, fuzzy
 
34239
#| msgid "Update Recent Supernovae data"
 
34240
msgid "Update List of Recent Supernovae"
 
34241
msgstr "Eguneratu duela gutxiko supernobaren datuak"
 
34242
 
33992
34243
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30
33993
34244
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
33994
 
#: rc.cpp:4552 indi/indistd.cpp:84
 
34245
#: rc.cpp:4657 indi/indistd.cpp:84
33995
34246
msgid "Telescope"
33996
34247
msgstr "Teleskopioa"
33997
34248
 
33998
34249
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:46
33999
34250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34000
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:249
 
34251
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:264
34001
34252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
34002
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:435
 
34253
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:450
34003
34254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34004
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548
 
34255
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:563
34005
34256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
34006
 
#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4615 rc.cpp:4657 rc.cpp:4684
 
34257
#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4720 rc.cpp:4762 rc.cpp:4789
34007
34258
msgid "Id:"
34008
34259
msgstr "Id:"
34009
34260
 
34010
34261
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:63
34011
34262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34012
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:266
 
34263
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:281
34013
34264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34014
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:452
 
34265
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:467
34015
34266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34016
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565
 
34267
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:580
34017
34268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34018
 
#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4618 rc.cpp:4660 rc.cpp:4687
 
34269
#: rc.cpp:4663 rc.cpp:4723 rc.cpp:4765 rc.cpp:4792
34019
34270
msgid "Vendor:"
34020
34271
msgstr "Saltzailea:"
34021
34272
 
34022
34273
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:73
34023
34274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34024
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:304
 
34275
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:319
34025
34276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
34026
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:482
 
34277
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:497
34027
34278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
34028
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598
 
34279
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:613
34029
34280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34030
 
#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4627 rc.cpp:4669 rc.cpp:4696
 
34281
#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4732 rc.cpp:4774 rc.cpp:4801
34031
34282
msgid "Model:"
34032
34283
msgstr "Eredua:"
34033
34284
 
34034
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91
 
34285
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:94
34035
34286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34036
 
#: rc.cpp:4567
 
34287
#: rc.cpp:4672
34037
34288
#, fuzzy
34038
34289
#| msgid "Mercury"
34039
34290
msgid "Refractor"
34040
34291
msgstr "Merkurio"
34041
34292
 
34042
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96
 
34293
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:99
34043
34294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34044
 
#: rc.cpp:4570
 
34295
#: rc.cpp:4675
34045
34296
msgid "Newtonian"
34046
34297
msgstr "Newtonena"
34047
34298
 
34048
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101
 
34299
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:104
34049
34300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34050
 
#: rc.cpp:4573
 
34301
#: rc.cpp:4678
34051
34302
msgid "Maksutov"
34052
34303
msgstr "Maksutov"
34053
34304
 
34054
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106
 
34305
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:109
34055
34306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34056
 
#: rc.cpp:4576
 
34307
#: rc.cpp:4681
34057
34308
msgid "Schmidt-Cassegrain"
34058
34309
msgstr "Schmidt-Cassegrain"
34059
34310
 
34060
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111
 
34311
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:114
34061
34312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34062
 
#: rc.cpp:4579
 
34313
#: rc.cpp:4684
34063
34314
msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
34064
34315
msgstr "Kutter (Schiefspiegler)"
34065
34316
 
34066
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116
 
34317
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:119
34067
34318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34068
 
#: rc.cpp:4582
 
34319
#: rc.cpp:4687
34069
34320
msgid "Cassegrain"
34070
34321
msgstr "Cassegrain"
34071
34322
 
34072
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124
 
34323
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:127
34073
34324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
34074
 
#: rc.cpp:4585
 
34325
#: rc.cpp:4690
34075
34326
msgid "Aperture:"
34076
34327
msgstr "Irekidura"
34077
34328
 
34078
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:149
 
34329
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:161
34079
34330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34080
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294
 
34331
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:309
34081
34332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
34082
 
#: rc.cpp:4591 rc.cpp:4624
 
34333
#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4729
34083
34334
msgid "Focal Length:"
34084
34335
msgstr "Luzera fokala:"
34085
34336
 
34086
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174
 
34337
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:186
34087
34338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
34088
 
#: rc.cpp:4597
 
34339
#: rc.cpp:4702
34089
34340
msgid "Driver:"
34090
34341
msgstr "Kontrolatzailea:"
34091
34342
 
34092
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:207
 
34343
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:222
34093
34344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewScope)
34094
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:506
 
34345
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:521
34095
34346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
34096
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622
 
34347
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:637
34097
34348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
34098
 
#: rc.cpp:4603 rc.cpp:4672 rc.cpp:4699
 
34349
#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4777 rc.cpp:4804
34099
34350
msgid "Add New.."
34100
34351
msgstr "Erantsi berria..."
34101
34352
 
34102
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214
 
34353
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:229
34103
34354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
34104
 
#: rc.cpp:4606
 
34355
#: rc.cpp:4711
34105
34356
msgid "Save Telescope"
34106
34357
msgstr "Gorde Teleskopioa"
34107
34358
 
34108
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315
 
34359
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:330
34109
34360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
34110
 
#: rc.cpp:4630
 
34361
#: rc.cpp:4735
34111
34362
msgid "Apparent FOV:"
34112
34363
msgstr ""
34113
34364
 
34114
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329
 
34365
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:344
34115
34366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34116
 
#: rc.cpp:4633
 
34367
#: rc.cpp:4738
34117
34368
msgid "Unit:"
34118
34369
msgstr "Unitatea:"
34119
34370
 
34120
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337
 
34371
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:352
34121
34372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
34122
 
#: rc.cpp:4636
 
34373
#: rc.cpp:4741
34123
34374
msgid "deg"
34124
34375
msgstr "grad"
34125
34376
 
34126
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342
 
34377
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:357
34127
34378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
34128
 
#: rc.cpp:4639
 
34379
#: rc.cpp:4744
34129
34380
msgid "rad"
34130
34381
msgstr "rad"
34131
34382
 
34132
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380
 
34383
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:395
34133
34384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
34134
 
#: rc.cpp:4642
 
34385
#: rc.cpp:4747
34135
34386
msgid "Add New"
34136
34387
msgstr "Erantsi berria"
34137
34388
 
34138
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387
 
34389
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:402
34139
34390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
34140
 
#: rc.cpp:4645
 
34391
#: rc.cpp:4750
34141
34392
#, fuzzy
34142
34393
#| msgid "Eyepiece"
34143
34394
msgid "Save Eyepiece"
34144
34395
msgstr "Okularra"
34145
34396
 
34146
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406
 
34397
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:421
34147
34398
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
34148
 
#: rc.cpp:4651
 
34399
#: rc.cpp:4756
34149
34400
msgid "Lens"
34150
34401
msgstr "Lentea"
34151
34402
 
34152
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423
 
34403
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:438
34153
34404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34154
 
#: rc.cpp:4654
 
34405
#: rc.cpp:4759
34155
34406
msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
34156
34407
msgstr "Sartu Barlow/Shapley lenteen xehetasunak"
34157
34408
 
34158
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462
 
34409
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:477
34159
34410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
34160
 
#: rc.cpp:4663
 
34411
#: rc.cpp:4768
34161
34412
msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
34162
34413
msgstr "Barlow/Shapley lenteen handiagotze biderkatzailea"
34163
34414
 
34164
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465
 
34415
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:480
34165
34416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34166
 
#: rc.cpp:4666
 
34417
#: rc.cpp:4771
34167
34418
msgid "Factor:"
34168
34419
msgstr "Biderkatzailea:"
34169
34420
 
34170
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513
 
34421
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:528
34171
34422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
34172
 
#: rc.cpp:4675
 
34423
#: rc.cpp:4780
34173
34424
msgid "Save Lens"
34174
34425
msgstr "Gorde lentea"
34175
34426
 
34176
 
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629
 
34427
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:644
34177
34428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
34178
 
#: rc.cpp:4702
 
34429
#: rc.cpp:4807
34179
34430
msgid "Save Filter"
34180
34431
msgstr "Gorde iragazkia"
34181
34432
 
34182
34433
#. i18n: file: oal/execute.ui:14
34183
34434
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
34184
 
#: rc.cpp:4708 oal/execute.cpp:41
 
34435
#: rc.cpp:4813 oal/execute.cpp:41
34185
34436
msgid "Execute Session"
34186
34437
msgstr "Exekutatu saioa"
34187
34438
 
34188
34439
#. i18n: file: oal/execute.ui:22
34189
34440
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
34190
 
#: rc.cpp:4711
 
34441
#: rc.cpp:4816
34191
34442
msgid "Step 1: Session Details"
34192
34443
msgstr "1. urratsa: Saioaren xehetasunak"
34193
34444
 
34194
34445
#. i18n: file: oal/execute.ui:29
34195
34446
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
34196
 
#: rc.cpp:4714
 
34447
#: rc.cpp:4819
34197
34448
msgid "Step 2: Observations"
34198
34449
msgstr "2. urratsa: Behaketak"
34199
34450
 
34200
34451
#. i18n: file: oal/execute.ui:45
34201
34452
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
34202
 
#: rc.cpp:4717
 
34453
#: rc.cpp:4822
34203
34454
msgid "Add new object to list"
34204
34455
msgstr "Erantsi objektu berria zerrendara"
34205
34456
 
34206
34457
#. i18n: file: oal/execute.ui:76
34207
34458
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
34208
 
#: rc.cpp:4720
 
34459
#: rc.cpp:4825
34209
34460
msgid "Enter Session Details:"
34210
34461
msgstr "Sartu saioaren xehetasunak:"
34211
34462
 
34212
34463
#. i18n: file: oal/execute.ui:95
34213
34464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
34214
 
#: rc.cpp:4726
 
34465
#: rc.cpp:4831
34215
34466
msgid "set location"
34216
34467
msgstr "ezarri kokalekua"
34217
34468
 
34218
34469
#. i18n: file: oal/execute.ui:102
34219
34470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34220
 
#: rc.cpp:4729
 
34471
#: rc.cpp:4834
34221
34472
msgid "Begin:"
34222
34473
msgstr "Hasi:"
34223
34474
 
34224
34475
#. i18n: file: oal/execute.ui:112
34225
34476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
34226
 
#: rc.cpp:4732
 
34477
#: rc.cpp:4837
34227
34478
msgid "Weather:"
34228
34479
msgstr "Eguraldia:"
34229
34480
 
34230
34481
#. i18n: file: oal/execute.ui:126
34231
34482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34232
 
#: rc.cpp:4735
 
34483
#: rc.cpp:4840
34233
34484
msgid "Equipment:"
34234
34485
msgstr "Ekipamendua:"
34235
34486
 
34236
34487
#. i18n: file: oal/execute.ui:140
34237
34488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
34238
 
#: rc.cpp:4738
 
34489
#: rc.cpp:4843
34239
34490
msgid "Comments:"
34240
34491
msgstr "Iruzkinak:"
34241
34492
 
34242
34493
#. i18n: file: oal/execute.ui:154
34243
34494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
34244
 
#: rc.cpp:4741
 
34495
#: rc.cpp:4846
34245
34496
msgid "Language:"
34246
34497
msgstr "Hizkuntza:"
34247
34498
 
34248
34499
#. i18n: file: oal/execute.ui:170
34249
34500
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
34250
 
#: rc.cpp:4744
 
34501
#: rc.cpp:4849
34251
34502
msgid "View Object Details:"
34252
34503
msgstr "Ikusi objektuaren xehetasunak:"
34253
34504
 
34254
34505
#. i18n: file: oal/execute.ui:207
34255
34506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
34256
 
#: rc.cpp:4753
 
34507
#: rc.cpp:4858
34257
34508
#, fuzzy
34258
34509
#| msgctxt "set clock to a new time"
34259
34510
#| msgid "Set Time"
34262
34513
 
34263
34514
#. i18n: file: oal/execute.ui:221
34264
34515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
34265
 
#: rc.cpp:4756
 
34516
#: rc.cpp:4861
34266
34517
#, fuzzy
34267
34518
#| msgid "Right Ascension"
34268
34519
msgid "Right Ascension:"
34270
34521
 
34271
34522
#. i18n: file: oal/execute.ui:279
34272
34523
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
34273
 
#: rc.cpp:4768
 
34524
#: rc.cpp:4873
34274
34525
msgid "Set observing notes for the object:"
34275
34526
msgstr "Ezarri objektuarentzako behaketa oharrak:"
34276
34527
 
34277
34528
#. i18n: file: oal/execute.ui:312
34278
34529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
34279
 
#: rc.cpp:4771
 
34530
#: rc.cpp:4876
34280
34531
msgctxt "Move the telescope to an object or location"
34281
34532
msgid "Slew Telescope"
34282
34533
msgstr "Biratu teleskopioa"
34283
34534
 
34284
34535
#. i18n: file: oal/execute.ui:325
34285
34536
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
34286
 
#: rc.cpp:4774
 
34537
#: rc.cpp:4879
34287
34538
msgid "Enter the Observation Details:"
34288
34539
msgstr "Sartu behaketa xehetasunak:"
34289
34540
 
34290
34541
#. i18n: file: oal/execute.ui:337
34291
34542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
34292
 
#: rc.cpp:4777
 
34543
#: rc.cpp:4882
34293
34544
msgid "Observer"
34294
34545
msgstr "Behatzailea"
34295
34546
 
34296
34547
#. i18n: file: oal/execute.ui:347
34297
34548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34298
 
#: rc.cpp:4780 printing/loggingform.cpp:65
 
34549
#: rc.cpp:4885 printing/loggingform.cpp:65
34299
34550
msgid "Telescope:"
34300
34551
msgstr "Teleskopioa:"
34301
34552
 
34302
34553
#. i18n: file: oal/execute.ui:357
34303
34554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
34304
 
#: rc.cpp:4783 printing/loggingform.cpp:68
 
34555
#: rc.cpp:4888 printing/loggingform.cpp:68
34305
34556
msgid "Eyepiece:"
34306
34557
msgstr "Okularra:"
34307
34558
 
34308
34559
#. i18n: file: oal/execute.ui:367
34309
34560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
34310
 
#: rc.cpp:4786
 
34561
#: rc.cpp:4891
34311
34562
msgid "Lens:"
34312
34563
msgstr "Lentea:"
34313
34564
 
34314
34565
#. i18n: file: oal/execute.ui:387
34315
34566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
34316
 
#: rc.cpp:4792 printing/loggingform.cpp:61
 
34567
#: rc.cpp:4897 printing/loggingform.cpp:61
34317
34568
#, fuzzy
34318
34569
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
34319
34570
#| msgid "Sterling"
34322
34573
 
34323
34574
#. i18n: file: oal/execute.ui:399
34324
34575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34325
 
#: rc.cpp:4795
 
34576
#: rc.cpp:4900
34326
34577
msgid "arc seconds"
34327
34578
msgstr "arku segundoak"
34328
34579
 
34329
34580
#. i18n: file: oal/execute.ui:408
34330
34581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
34331
 
#: rc.cpp:4798
 
34582
#: rc.cpp:4903
34332
34583
#, fuzzy
34333
34584
#| msgid "Fainter thans"
34334
34585
msgid "Faintest Star:"
34336
34587
 
34337
34588
#. i18n: file: oal/execute.ui:420
34338
34589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34339
 
#: rc.cpp:4801
 
34590
#: rc.cpp:4906
34340
34591
msgid "(magnitude)"
34341
34592
msgstr "(magnitudea)"
34342
34593
 
34343
34594
#. i18n: file: oal/execute.ui:429
34344
34595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34345
 
#: rc.cpp:4804 printing/loggingform.cpp:57
 
34596
#: rc.cpp:4909 printing/loggingform.cpp:57
34346
34597
msgid "Time:"
34347
34598
msgstr "Ordua:"
34348
34599
 
34349
34600
#. i18n: file: oal/execute.ui:470
34350
34601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
34351
 
#: rc.cpp:4810
 
34602
#: rc.cpp:4915
34352
34603
msgid "Next >"
34353
34604
msgstr "Hurrengoa >"
34354
34605
 
34356
34607
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
34357
34608
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:61
34358
34609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver)
34359
 
#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4825 oal/observeradd.cpp:34
 
34610
#: rc.cpp:4918 rc.cpp:4930 oal/observeradd.cpp:34
34360
34611
msgid "Add Observer"
34361
34612
msgstr "Erantsi behatzailea"
34362
34613
 
34363
34614
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:21
34364
34615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34365
 
#: rc.cpp:4819
 
34616
#: rc.cpp:4924
34366
34617
msgid "Surname"
34367
34618
msgstr "Abizena"
34368
34619
 
34369
34620
#. i18n: file: oal/observeradd.ui:28
34370
34621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34371
 
#: rc.cpp:4822
 
34622
#: rc.cpp:4927
34372
34623
msgid "Contact"
34373
34624
msgstr "Kontaktua"
34374
34625
 
34380
34631
#. i18n: ectx: Menu (file)
34381
34632
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5
34382
34633
#. i18n: ectx: Menu (file)
34383
 
#: rc.cpp:4828 rc.cpp:4843 rc.cpp:4888 rc.cpp:4930
 
34634
#: rc.cpp:4933 rc.cpp:4948 rc.cpp:4993 rc.cpp:5035
34384
34635
msgid "&File"
34385
34636
msgstr "&Fitxategia"
34386
34637
 
34387
34638
#. i18n: file: fitsviewer.rc:12
34388
34639
#. i18n: ectx: Menu (edit)
34389
 
#: rc.cpp:4831
 
34640
#: rc.cpp:4936
34390
34641
msgid "&Edit"
34391
34642
msgstr "&Editatu"
34392
34643
 
34393
34644
#. i18n: file: fitsviewer.rc:19
34394
34645
#. i18n: ectx: Menu (view)
34395
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:41
34396
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
34397
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:41
34398
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
34399
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:41
34400
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
34401
 
#: rc.cpp:4834 rc.cpp:4852 rc.cpp:4897 rc.cpp:4939
 
34646
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:43
 
34647
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
34648
#. i18n: file: kstarsui.rc:43
 
34649
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
34650
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:43
 
34651
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
34652
#: rc.cpp:4939 rc.cpp:4957 rc.cpp:5002 rc.cpp:5044
34402
34653
msgid "&View"
34403
34654
msgstr "&Ikusi"
34404
34655
 
34405
34656
#. i18n: file: fitsviewer.rc:25
34406
34657
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
34407
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:137
34408
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34409
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:131
34410
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34411
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131
34412
 
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
34413
 
#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4882 rc.cpp:4924 rc.cpp:4969
 
34658
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:140
 
34659
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34660
#. i18n: file: kstarsui.rc:133
 
34661
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34662
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:133
 
34663
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
 
34664
#: rc.cpp:4942 rc.cpp:4987 rc.cpp:5029 rc.cpp:5074
34414
34665
msgid "Main Toolbar"
34415
34666
msgstr "Tresna-barra nagusia"
34416
34667
 
34417
34668
#. i18n: file: fitsviewer.rc:36
34418
34669
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
34419
 
#: rc.cpp:4840
 
34670
#: rc.cpp:4945
34420
34671
msgid "Process ToolBar"
34421
34672
msgstr "Prozesu tresna-barra"
34422
34673
 
34426
34677
#. i18n: ectx: Menu (time)
34427
34678
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21
34428
34679
#. i18n: ectx: Menu (time)
34429
 
#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933
 
34680
#: rc.cpp:4951 rc.cpp:4996 rc.cpp:5038
34430
34681
msgid "T&ime"
34431
34682
msgstr "D&enbora"
34432
34683
 
34433
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28
34434
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34435
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:28
34436
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34437
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28
34438
 
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34439
 
#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936
 
34684
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:30
 
34685
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
34686
#. i18n: file: kstarsui.rc:30
 
34687
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
34688
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:30
 
34689
#. i18n: ectx: Menu (focus)
 
34690
#: rc.cpp:4954 rc.cpp:4999 rc.cpp:5041
34440
34691
msgid "&Pointing"
34441
34692
msgstr "A&puntatu"
34442
34693
 
34443
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50
34444
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34445
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:50
34446
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34447
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50
34448
 
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34449
 
#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942
 
34694
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:52
 
34695
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
34696
#. i18n: file: kstarsui.rc:52
 
34697
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
34698
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:52
 
34699
#. i18n: ectx: Menu (projection)
 
34700
#: rc.cpp:4960 rc.cpp:5005 rc.cpp:5047
34450
34701
msgid "&Projection"
34451
34702
msgstr "&Proiekzioa"
34452
34703
 
34453
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60
 
34704
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:62
34454
34705
#. i18n: ectx: Menu (devices)
34455
 
#: rc.cpp:4858
 
34706
#: rc.cpp:4963
34456
34707
msgid "&Devices"
34457
34708
msgstr "&Gailuak"
34458
34709
 
34459
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68
34460
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34461
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:60
34462
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34463
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60
34464
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34465
 
#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945
 
34710
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:70
 
34711
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34712
#. i18n: file: kstarsui.rc:62
 
34713
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34714
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:62
 
34715
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34716
#: rc.cpp:4966 rc.cpp:5008 rc.cpp:5050
34466
34717
msgid "&Tools"
34467
34718
msgstr "&Tresnak"
34468
34719
 
34469
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82
34470
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34471
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:74
34472
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34473
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73
34474
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34475
 
#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948
 
34720
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:85
 
34721
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34722
#. i18n: file: kstarsui.rc:76
 
34723
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34724
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:75
 
34725
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
34726
#: rc.cpp:4969 rc.cpp:5011 rc.cpp:5053
34476
34727
msgid "&Settings"
34477
34728
msgstr "E&zarpenak"
34478
34729
 
34479
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83
34480
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34481
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:75
34482
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34483
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74
34484
 
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34485
 
#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951
 
34730
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:86
 
34731
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34732
#. i18n: file: kstarsui.rc:77
 
34733
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34734
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:76
 
34735
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
 
34736
#: rc.cpp:4972 rc.cpp:5014 rc.cpp:5056
34486
34737
msgid "&Info Boxes"
34487
34738
msgstr "&Informazio-koadroak"
34488
34739
 
34489
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91
34490
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34491
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:83
34492
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34493
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87
34494
 
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34495
 
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957
 
34740
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:94
 
34741
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34742
#. i18n: file: kstarsui.rc:85
 
34743
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34744
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:89
 
34745
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
 
34746
#: rc.cpp:4975 rc.cpp:5017 rc.cpp:5062
34496
34747
msgid "&Statusbar"
34497
34748
msgstr "&Egoera-barra"
34498
34749
 
34499
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101
34500
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34501
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:93
34502
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34503
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97
34504
 
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34505
 
#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960
 
34750
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:104
 
34751
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34752
#. i18n: file: kstarsui.rc:95
 
34753
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34754
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:99
 
34755
#. i18n: ectx: Menu (updates)
 
34756
#: rc.cpp:4978 rc.cpp:5020 rc.cpp:5065
34506
34757
msgid "&Updates"
34507
34758
msgstr "Eg&uneraketak"
34508
34759
 
34509
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118
34510
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34511
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:110
34512
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34513
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112
34514
 
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34515
 
#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963
 
34760
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:121
 
34761
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34762
#. i18n: file: kstarsui.rc:112
 
34763
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34764
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114
 
34765
#. i18n: ectx: Menu (oal)
 
34766
#: rc.cpp:4981 rc.cpp:5023 rc.cpp:5068
34516
34767
msgid "&Observation"
34517
34768
msgstr "&Behaketa"
34518
34769
 
34519
 
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147
34520
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34521
 
#. i18n: file: kstarsui.rc:141
34522
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34523
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141
34524
 
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34525
 
#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972
 
34770
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:152
 
34771
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34772
#. i18n: file: kstarsui.rc:145
 
34773
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34774
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:145
 
34775
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
 
34776
#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5032 rc.cpp:5077
34526
34777
msgid "View Toolbar"
34527
34778
msgstr "Ikusi tresna-barra"
34528
34779
 
34529
 
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81
 
34780
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:83
34530
34781
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
34531
 
#: rc.cpp:4954
 
34782
#: rc.cpp:5059
34532
34783
msgid "&Toolbars"
34533
34784
msgstr "&Tresna-barrak"
34534
34785
 
34535
34786
#. i18n: file: kstars.kcfg:10
34536
34787
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34537
 
#: rc.cpp:4975
 
34788
#: rc.cpp:5080
34538
34789
msgid "Position of the time InfoBox."
34539
34790
msgstr "Denboraren informazioaren posizioa."
34540
34791
 
34541
34792
#. i18n: file: kstars.kcfg:11
34542
34793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34543
 
#: rc.cpp:4978
 
34794
#: rc.cpp:5083
34544
34795
msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
34545
34796
msgstr "Denboraren informazioaren pantailako koordenatuak."
34546
34797
 
34547
34798
#. i18n: file: kstars.kcfg:15
34548
34799
#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34549
 
#: rc.cpp:4981
 
34800
#: rc.cpp:5086
34550
34801
msgid "Position of the focus InfoBox."
34551
34802
msgstr "Fokuaren informazioaren posizioa."
34552
34803
 
34553
34804
#. i18n: file: kstars.kcfg:16
34554
34805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34555
 
#: rc.cpp:4984
 
34806
#: rc.cpp:5089
34556
34807
msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
34557
34808
msgstr "Fokuaren informazioaren pantailako koordenatuak."
34558
34809
 
34559
34810
#. i18n: file: kstars.kcfg:20
34560
34811
#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34561
 
#: rc.cpp:4987
 
34812
#: rc.cpp:5092
34562
34813
msgid "Position of the geographic InfoBox."
34563
34814
msgstr "Informazio geografikoaren posizioa."
34564
34815
 
34565
34816
#. i18n: file: kstars.kcfg:21
34566
34817
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34567
 
#: rc.cpp:4990
 
34818
#: rc.cpp:5095
34568
34819
msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
34569
34820
msgstr "Kokaleku geografikoaren informazioaren pantailako koordenatuak."
34570
34821
 
34571
34822
#. i18n: file: kstars.kcfg:25
34572
34823
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34573
 
#: rc.cpp:4993
 
34824
#: rc.cpp:5098
34574
34825
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
34575
34826
msgstr "Denboraren informazio-koadroa \"itzaldura\" egoeran al dago?"
34576
34827
 
34577
34828
#. i18n: file: kstars.kcfg:26
34578
34829
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34579
 
#: rc.cpp:4996
 
34830
#: rc.cpp:5101
34580
34831
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
34581
34832
msgstr ""
34582
34833
"Egia bada, denboraren informazio-koadroa datuen goiko marra soilik "
34584
34835
 
34585
34836
#. i18n: file: kstars.kcfg:30
34586
34837
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
34587
 
#: rc.cpp:4999
 
34838
#: rc.cpp:5104
34588
34839
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
34589
34840
msgstr "Fokuaren informazio-koadroa \"itzaldura\" egoeran al dago?"
34590
34841
 
34591
34842
#. i18n: file: kstars.kcfg:31
34592
34843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
34593
 
#: rc.cpp:5002
 
34844
#: rc.cpp:5107
34594
34845
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
34595
34846
msgstr ""
34596
34847
"Egia bada, fokuaren informazio-koadroa datuen goiko marra soilik erakutsiko "
34598
34849
 
34599
34850
#. i18n: file: kstars.kcfg:35
34600
34851
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
34601
 
#: rc.cpp:5005
 
34852
#: rc.cpp:5110
34602
34853
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
34603
34854
msgstr "Informazio-koadro geografikoa \"itzaldura\" egoeran al dago?"
34604
34855
 
34605
34856
#. i18n: file: kstars.kcfg:36
34606
34857
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
34607
 
#: rc.cpp:5008
 
34858
#: rc.cpp:5113
34608
34859
msgid ""
34609
34860
"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
34610
34861
msgstr ""
34613
34864
 
34614
34865
#. i18n: file: kstars.kcfg:40
34615
34866
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
34616
 
#: rc.cpp:5011
 
34867
#: rc.cpp:5116
34617
34868
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
34618
34869
msgstr "Meta-aukera informazio-koadro guztiak erakusteko/ezkutatzeko"
34619
34870
 
34620
34871
#. i18n: file: kstars.kcfg:41
34621
34872
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
34622
 
#: rc.cpp:5014
 
34873
#: rc.cpp:5119
34623
34874
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
34624
34875
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu zuhaitzen informazio-koadro guztiak."
34625
34876
 
34626
34877
#. i18n: file: kstars.kcfg:45
34627
34878
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
34628
 
#: rc.cpp:5017
 
34879
#: rc.cpp:5122
34629
34880
msgid "Display the time InfoBox?"
34630
34881
msgstr "Bistaratu denboraren informazio-koadroa?"
34631
34882
 
34632
34883
#. i18n: file: kstars.kcfg:46
34633
34884
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
34634
 
#: rc.cpp:5020
 
34885
#: rc.cpp:5125
34635
34886
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
34636
34887
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu denboraren informazio-koadroa"
34637
34888
 
34638
34889
#. i18n: file: kstars.kcfg:50
34639
34890
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
34640
 
#: rc.cpp:5023
 
34891
#: rc.cpp:5128
34641
34892
msgid "Display the focus InfoBox?"
34642
34893
msgstr "Bistaratu fokuaren informazio-koadroa?"
34643
34894
 
34644
34895
#. i18n: file: kstars.kcfg:51
34645
34896
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
34646
 
#: rc.cpp:5026
 
34897
#: rc.cpp:5131
34647
34898
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
34648
34899
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu fokuaren informazio-koadroa"
34649
34900
 
34650
34901
#. i18n: file: kstars.kcfg:55
34651
34902
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
34652
 
#: rc.cpp:5029
 
34903
#: rc.cpp:5134
34653
34904
msgid "Display the geographic InfoBox?"
34654
34905
msgstr "Bistaratu informazio-koadro geografikoa?"
34655
34906
 
34656
34907
#. i18n: file: kstars.kcfg:56
34657
34908
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
34658
 
#: rc.cpp:5032
 
34909
#: rc.cpp:5137
34659
34910
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
34660
34911
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu informazio-koadro geografikoa"
34661
34912
 
34663
34914
#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
34664
34915
#. i18n: file: kstars.kcfg:66
34665
34916
#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
34666
 
#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5041
 
34917
#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5146
34667
34918
msgid "Time InfoBox anchor flag"
34668
34919
msgstr "Denboraren informazio-koadroaren ainguraren bandera"
34669
34920
 
34670
34921
#. i18n: file: kstars.kcfg:61
34671
34922
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
34672
 
#: rc.cpp:5038
 
34923
#: rc.cpp:5143
34673
34924
msgid ""
34674
34925
"Is the Time InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
34675
34926
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34681
34932
 
34682
34933
#. i18n: file: kstars.kcfg:67
34683
34934
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
34684
 
#: rc.cpp:5044
 
34935
#: rc.cpp:5149
34685
34936
msgid ""
34686
34937
"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
34687
34938
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
34693
34944
 
34694
34945
#. i18n: file: kstars.kcfg:72
34695
34946
#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34696
 
#: rc.cpp:5047
 
34947
#: rc.cpp:5152
34697
34948
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
34698
34949
msgstr "Informazio-koadro geografikoaren ainguraren bandera"
34699
34950
 
34700
34951
#. i18n: file: kstars.kcfg:73
34701
34952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
34702
 
#: rc.cpp:5050
 
34953
#: rc.cpp:5155
34703
34954
msgid ""
34704
34955
"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge?  0 = not "
34705
34956
"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
34711
34962
 
34712
34963
#. i18n: file: kstars.kcfg:78
34713
34964
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34714
 
#: rc.cpp:5053
 
34965
#: rc.cpp:5158
34715
34966
msgid "Display the statusbar?"
34716
34967
msgstr "Bistaratu egoera-barra?"
34717
34968
 
34718
34969
#. i18n: file: kstars.kcfg:79
34719
34970
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
34720
 
#: rc.cpp:5056
 
34971
#: rc.cpp:5161
34721
34972
msgid "Toggle display of the status bar."
34722
34973
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu egoera-barra."
34723
34974
 
34724
34975
#. i18n: file: kstars.kcfg:83
34725
34976
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34726
 
#: rc.cpp:5059
 
34977
#: rc.cpp:5164
34727
34978
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
34728
34979
msgstr "Bistaratu Alt/Az koordenatuak egoera-barran?"
34729
34980
 
34730
34981
#. i18n: file: kstars.kcfg:84
34731
34982
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
34732
 
#: rc.cpp:5062
 
34983
#: rc.cpp:5167
34733
34984
msgid ""
34734
34985
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
34735
34986
"status bar."
34739
34990
 
34740
34991
#. i18n: file: kstars.kcfg:88
34741
34992
#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34742
 
#: rc.cpp:5065
 
34993
#: rc.cpp:5170
34743
34994
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
34744
34995
msgstr "Bistaratu IZ/Grad koordenatuak egoera-barran?"
34745
34996
 
34746
34997
#. i18n: file: kstars.kcfg:89
34747
34998
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
34748
 
#: rc.cpp:5068
 
34999
#: rc.cpp:5173
34749
35000
msgid ""
34750
35001
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
34751
35002
"status bar."
34755
35006
 
34756
35007
#. i18n: file: kstars.kcfg:93
34757
35008
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
34758
 
#: rc.cpp:5071
 
35009
#: rc.cpp:5176
34759
35010
msgid "Width of main window, in pixels"
34760
35011
msgstr "Leiho nagusiaren zabalera (pixeletan)"
34761
35012
 
34762
35013
#. i18n: file: kstars.kcfg:97
34763
35014
#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
34764
 
#: rc.cpp:5074
 
35015
#: rc.cpp:5179
34765
35016
msgid "Height of main window, in pixels"
34766
35017
msgstr "Leiho nagusiaren altuera (pixeletan)"
34767
35018
 
34768
35019
#. i18n: file: kstars.kcfg:101
34769
35020
#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
34770
 
#: rc.cpp:5077
 
35021
#: rc.cpp:5182
34771
35022
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
34772
35023
msgstr "Exekutatu hasierako morroia KStars abiaraztean?"
34773
35024
 
34774
35025
#. i18n: file: kstars.kcfg:108
34775
35026
#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34776
 
#: rc.cpp:5080
 
35027
#: rc.cpp:5185
34777
35028
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
34778
35029
msgstr "Definitutako objektuen katalogo pertsonalizatuaren fitxategi-izenak."
34779
35030
 
34780
35031
#. i18n: file: kstars.kcfg:109
34781
35032
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
34782
 
#: rc.cpp:5083
 
35033
#: rc.cpp:5188
34783
35034
msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
34784
35035
msgstr "Objektuen katalogo pertsonalizatuen fitxategi-izenen zerrenda."
34785
35036
 
34786
35037
#. i18n: file: kstars.kcfg:112
34787
35038
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34788
 
#: rc.cpp:5086
 
35039
#: rc.cpp:5191
34789
35040
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
34790
35041
msgstr "Objektuen katalogo pertsonalizatuak erakusteko/ezkutatzeko zerrenda."
34791
35042
 
34792
35043
#. i18n: file: kstars.kcfg:113
34793
35044
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
34794
 
#: rc.cpp:5089
 
35045
#: rc.cpp:5194
34795
35046
msgid ""
34796
35047
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
34797
35048
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
34802
35053
 
34803
35054
#. i18n: file: kstars.kcfg:119
34804
35055
#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
34805
 
#: rc.cpp:5092
 
35056
#: rc.cpp:5197
34806
35057
msgid "Automatically updates geographic location?"
34807
35058
msgstr "Eguneratu automatikoki kokaleku geografikoa?"
34808
35059
 
34809
35060
#. i18n: file: kstars.kcfg:123
34810
35061
#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
34811
 
#: rc.cpp:5095
 
35062
#: rc.cpp:5200
34812
35063
msgid "Automatically updates time and date?"
34813
35064
msgstr "Eguneratu automatikoki data eta ordua?"
34814
35065
 
34815
35066
#. i18n: file: kstars.kcfg:127
34816
35067
#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34817
 
#: rc.cpp:5098
 
35068
#: rc.cpp:5203
34818
35069
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
34819
35070
msgstr "Bistaratu gurutzeak teleskopioaren posizioa zeruko mapan?"
34820
35071
 
34821
35072
#. i18n: file: kstars.kcfg:128
34822
35073
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
34823
 
#: rc.cpp:5101
 
35074
#: rc.cpp:5206
34824
35075
msgid ""
34825
35076
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
34826
35077
"KStars sky map."
34830
35081
 
34831
35082
#. i18n: file: kstars.kcfg:132
34832
35083
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
34833
 
#: rc.cpp:5104
 
35084
#: rc.cpp:5209
34834
35085
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
34835
35086
msgstr "Bistaratu INDI mezuak egoera-barran?"
34836
35087
 
34837
35088
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
34838
35089
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
34839
 
#: rc.cpp:5107
 
35090
#: rc.cpp:5212
34840
35091
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
34841
35092
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu INDI mezuak KStars-eko egoera-barran."
34842
35093
 
34843
35094
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
34844
35095
#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi)
34845
 
#: rc.cpp:5110
 
35096
#: rc.cpp:5215
34846
35097
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
34847
35098
msgstr "Bistaratu FITS automatikoki irudi bat kapturatzean?"
34848
35099
 
34849
35100
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
34850
35101
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi)
34851
 
#: rc.cpp:5113
 
35102
#: rc.cpp:5218
34852
35103
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
34853
35104
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu automatikoki FITS-en fitxategiak kapturatzean."
34854
35105
 
34855
35106
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
34856
35107
#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi)
34857
 
#: rc.cpp:5116
 
35108
#: rc.cpp:5221
34858
35109
msgid "INDI Telescope port"
34859
35110
msgstr "INDI teleskopioaren ataka"
34860
35111
 
34861
35112
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
34862
35113
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
34863
 
#: rc.cpp:5119
 
35114
#: rc.cpp:5224
34864
35115
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
34865
35116
msgstr "Teleskopioa konektatuta dagoen ataka (adib. /dev/ttyS0)"
34866
35117
 
34867
35118
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
34868
35119
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
34869
 
#: rc.cpp:5122
 
35120
#: rc.cpp:5227
34870
35121
msgid "INDI Video port"
34871
35122
msgstr "INDI bideoaren ataka"
34872
35123
 
34873
35124
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
34874
35125
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi)
34875
 
#: rc.cpp:5125
 
35126
#: rc.cpp:5230
34876
35127
msgid "The port to which the video device is connected"
34877
35128
msgstr "Bideo-gailua konektatuta dagoen ataka"
34878
35129
 
34879
35130
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
34880
35131
#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi)
34881
 
#: rc.cpp:5128
 
35132
#: rc.cpp:5233
34882
35133
msgid "Use computer time and location for synchronization?"
34883
35134
msgstr "Erabili ordenagailuko ordua eta kokalekua sinkronizatzeko?"
34884
35135
 
34885
35136
#. i18n: file: kstars.kcfg:156
34886
35137
#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi)
34887
 
#: rc.cpp:5131
 
35138
#: rc.cpp:5236
34888
35139
msgid "Use device time and location for synchronization?"
34889
35140
msgstr "Erabili gailuaren ordua eta kokalekua sinkronizatzeko?"
34890
35141
 
34891
35142
#. i18n: file: kstars.kcfg:160
34892
35143
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
34893
 
#: rc.cpp:5134
 
35144
#: rc.cpp:5239
34894
35145
msgid "FITS Default directory"
34895
35146
msgstr "FITS-en direktorio lehenetsia"
34896
35147
 
34897
35148
#. i18n: file: kstars.kcfg:161
34898
35149
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
34899
 
#: rc.cpp:5137
 
35150
#: rc.cpp:5242
34900
35151
msgid "The default location of saved FITS files"
34901
35152
msgstr "FITS fitxategiak gordetzeko kokaleku lehenetsia"
34902
35153
 
34903
35154
#. i18n: file: kstars.kcfg:165
34904
35155
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
34905
 
#: rc.cpp:5140
 
35156
#: rc.cpp:5245
34906
35157
msgid "INDI Server Start Port"
34907
35158
msgstr "INDI zerbitzariaren hasierako ataka"
34908
35159
 
34909
35160
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
34910
35161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
34911
 
#: rc.cpp:5143
 
35162
#: rc.cpp:5248
34912
35163
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
34913
35164
msgstr ""
34914
35165
"INDI zerbitzariak ataka honetan hasten diren atakekin konektatzen saiatuko da"
34915
35166
 
34916
35167
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
34917
35168
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
34918
 
#: rc.cpp:5146
 
35169
#: rc.cpp:5251
34919
35170
msgid "INDI Server Final Port"
34920
35171
msgstr "INDI zerbitzariaren amaierako ataka"
34921
35172
 
34922
35173
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
34923
35174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
34924
 
#: rc.cpp:5149
 
35175
#: rc.cpp:5254
34925
35176
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
34926
35177
msgstr ""
34927
35178
"INDI zerbitzariak ataka honekin amaitzen diren atakekin konektatzen saiatuko "
34929
35180
 
34930
35181
#. i18n: file: kstars.kcfg:175
34931
35182
#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
34932
 
#: rc.cpp:5152
 
35183
#: rc.cpp:5257
34933
35184
msgid "Aliases for filter wheel slots."
34934
35185
msgstr "Aliasak iragazki gurpilaren erretenentzako."
34935
35186
 
34936
35187
#. i18n: file: kstars.kcfg:176
34937
35188
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
34938
 
#: rc.cpp:5155
 
35189
#: rc.cpp:5260
34939
35190
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
34940
35191
msgstr "Iragazki gurpilaren erretenen aliasen zerrenda."
34941
35192
 
34943
35194
#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
34944
35195
#. i18n: file: kstars.kcfg:180
34945
35196
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
34946
 
#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5161
 
35197
#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5266
34947
35198
msgid "PATH to indiserver binary"
34948
35199
msgstr "indiserver bitarraren bide-izena"
34949
35200
 
34951
35202
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
34952
35203
#. i18n: file: kstars.kcfg:185
34953
35204
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
34954
 
#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5167
 
35205
#: rc.cpp:5269 rc.cpp:5272
34955
35206
msgid "PATH to indi drivers directory"
34956
35207
msgstr "INDI kontrolatzaileen direktorioaren bide-izena"
34957
35208
 
34958
35209
#. i18n: file: kstars.kcfg:192
34959
35210
#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
34960
 
#: rc.cpp:5170
 
35211
#: rc.cpp:5275
34961
35212
msgid "City name of geographic location."
34962
35213
msgstr "Kokaleku geografikoaren hiriaren izena."
34963
35214
 
34964
35215
#. i18n: file: kstars.kcfg:193
34965
35216
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
34966
 
#: rc.cpp:5173
 
35217
#: rc.cpp:5278
34967
35218
msgid "The City name of the current geographic location."
34968
35219
msgstr "Uneko kokaleku geografikoaren hiriaren izena."
34969
35220
 
34970
35221
#. i18n: file: kstars.kcfg:197
34971
35222
#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
34972
 
#: rc.cpp:5176
 
35223
#: rc.cpp:5281
34973
35224
msgid "Province name of geographic location."
34974
35225
msgstr "Kokaleku geografikoaren probintziaren izena."
34975
35226
 
34976
35227
#. i18n: file: kstars.kcfg:198
34977
35228
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
34978
 
#: rc.cpp:5179
 
35229
#: rc.cpp:5284
34979
35230
msgid ""
34980
35231
"The Province name of the current geographic location.  This is the name of "
34981
35232
"the state for locations in the U. S."
34985
35236
 
34986
35237
#. i18n: file: kstars.kcfg:202
34987
35238
#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
34988
 
#: rc.cpp:5182
 
35239
#: rc.cpp:5287
34989
35240
msgid "Country name of geographic location."
34990
35241
msgstr "Kokaleku geografikoaren estatuaren izena."
34991
35242
 
34992
35243
#. i18n: file: kstars.kcfg:203
34993
35244
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
34994
 
#: rc.cpp:5185
 
35245
#: rc.cpp:5290
34995
35246
msgid "The Country name of the current geographic location."
34996
35247
msgstr "Uneko kokaleku geografikoaren estatuaren izena."
34997
35248
 
34998
35249
#. i18n: file: kstars.kcfg:207
34999
35250
#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
35000
 
#: rc.cpp:5188
 
35251
#: rc.cpp:5293
35001
35252
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
35002
35253
msgstr "Longitude geografikoa, graduetan."
35003
35254
 
35004
35255
#. i18n: file: kstars.kcfg:208
35005
35256
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
35006
 
#: rc.cpp:5191
 
35257
#: rc.cpp:5296
35007
35258
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
35008
35259
msgstr "Uneko kokaleku geografikoaren longitudea, gradu dezimaletan."
35009
35260
 
35010
35261
#. i18n: file: kstars.kcfg:212
35011
35262
#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
35012
 
#: rc.cpp:5194
 
35263
#: rc.cpp:5299
35013
35264
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
35014
35265
msgstr "Latitude geografikoa, gradutan."
35015
35266
 
35016
35267
#. i18n: file: kstars.kcfg:213
35017
35268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
35018
 
#: rc.cpp:5197
 
35269
#: rc.cpp:5302
35019
35270
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
35020
35271
msgstr "Uneko kokaleku geografikoaren latitudea, gradu dezimaletan."
35021
35272
 
35022
35273
#. i18n: file: kstars.kcfg:217
35023
35274
#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
35024
 
#: rc.cpp:5200
 
35275
#: rc.cpp:5305
35025
35276
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
35026
35277
msgstr ""
35027
35278
"Kokaleku geografikoaren altuera itsasoaren mailaren gainetik, metrotan."
35028
35279
 
35029
35280
#. i18n: file: kstars.kcfg:221
35030
35281
#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
35031
 
#: rc.cpp:5203
 
35282
#: rc.cpp:5308
35032
35283
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
35033
35284
msgstr "Kokaleku geografikoaren ordu-zonaren desplazamendua, ordutan."
35034
35285
 
35035
35286
#. i18n: file: kstars.kcfg:225
35036
35287
#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
35037
 
#: rc.cpp:5206
 
35288
#: rc.cpp:5311
35038
35289
msgid ""
35039
35290
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
35040
35291
msgstr "Bi hizkiko kodea udako ordutegia kokaleku geografikoetan erabiltzeko."
35041
35292
 
35042
35293
#. i18n: file: kstars.kcfg:226
35043
35294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
35044
 
#: rc.cpp:5209
 
35295
#: rc.cpp:5314
35045
35296
msgid ""
35046
35297
"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
35047
35298
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
35053
35304
 
35054
35305
#. i18n: file: kstars.kcfg:233
35055
35306
#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
35056
 
#: rc.cpp:5212
 
35307
#: rc.cpp:5317
35057
35308
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
35058
35309
msgstr "Erabili animatutako biratze-efektuak fokuaren posizioa aldetzean?"
35059
35310
 
35060
35311
#. i18n: file: kstars.kcfg:234
35061
35312
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
35062
 
#: rc.cpp:5215
 
35313
#: rc.cpp:5320
35063
35314
msgid ""
35064
35315
"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
35065
35316
"position.  Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
35070
35321
 
35071
35322
#. i18n: file: kstars.kcfg:238
35072
35323
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
35073
 
#: rc.cpp:5218
 
35324
#: rc.cpp:5323
35074
35325
#, fuzzy
35075
35326
#| msgid "Name of selected FOV indicator"
35076
35327
msgid "Name of selected FOV indicators"
35078
35329
 
35079
35330
#. i18n: file: kstars.kcfg:239
35080
35331
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
35081
 
#: rc.cpp:5221
 
35332
#: rc.cpp:5326
35082
35333
#, fuzzy
35083
35334
#| msgid ""
35084
35335
#| "The name of the currently-selected field-of-view indicator.  The list of "
35094
35345
 
35095
35346
#. i18n: file: kstars.kcfg:242
35096
35347
#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
35097
 
#: rc.cpp:5224
 
35348
#: rc.cpp:5329
35098
35349
msgid "Fade planet trails to background color?"
35099
35350
msgstr "Iraungitu planeten aztarnak atzeko planoko kolorera?"
35100
35351
 
35101
35352
#. i18n: file: kstars.kcfg:243
35102
35353
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
35103
 
#: rc.cpp:5227
 
35354
#: rc.cpp:5332
35104
35355
msgid ""
35105
35356
"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
35106
35357
"background sky color."
35110
35361
 
35111
35362
#. i18n: file: kstars.kcfg:247
35112
35363
#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
35113
 
#: rc.cpp:5230
 
35364
#: rc.cpp:5335
35114
35365
msgid "Right Ascension of focus position"
35115
35366
msgstr "Fokuaren posizioaren igoera zuzena"
35116
35367
 
35117
35368
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
35118
35369
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
35119
 
#: rc.cpp:5233
 
35370
#: rc.cpp:5338
35120
35371
msgid ""
35121
35372
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
35122
35373
"hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
35126
35377
 
35127
35378
#. i18n: file: kstars.kcfg:252
35128
35379
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
35129
 
#: rc.cpp:5236
 
35380
#: rc.cpp:5341
35130
35381
msgid "Declination of focus position"
35131
35382
msgstr "Fokuaren posizioaren deklinazioa"
35132
35383
 
35133
35384
#. i18n: file: kstars.kcfg:253
35134
35385
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
35135
 
#: rc.cpp:5239
 
35386
#: rc.cpp:5344
35136
35387
msgid ""
35137
35388
"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
35138
35389
"degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
35143
35394
 
35144
35395
#. i18n: file: kstars.kcfg:257
35145
35396
#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
35146
 
#: rc.cpp:5242
 
35397
#: rc.cpp:5347
35147
35398
msgid "Name of focused object"
35148
35399
msgstr "Fokua duen objektuaren izena"
35149
35400
 
35150
35401
#. i18n: file: kstars.kcfg:258
35151
35402
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
35152
 
#: rc.cpp:5245
 
35403
#: rc.cpp:5350
35153
35404
msgid ""
35154
35405
"The name of the object that should be centered and tracked on startup.  If "
35155
35406
"no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is volatile; "
35161
35412
 
35162
35413
#. i18n: file: kstars.kcfg:262
35163
35414
#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
35164
 
#: rc.cpp:5248
 
35415
#: rc.cpp:5353
35165
35416
msgid "Is tracking engaged?"
35166
35417
msgstr "Jarraipena aktibatuta dago?"
35167
35418
 
35168
35419
#. i18n: file: kstars.kcfg:263
35169
35420
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
35170
 
#: rc.cpp:5251
 
35421
#: rc.cpp:5356
35171
35422
msgid ""
35172
35423
"True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
35173
35424
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
35177
35428
 
35178
35429
#. i18n: file: kstars.kcfg:267
35179
35430
#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
35180
 
#: rc.cpp:5254
 
35431
#: rc.cpp:5359
35181
35432
msgid "Hide objects while moving?"
35182
35433
msgstr "Ezkutatu objektuak mugitzean?"
35183
35434
 
35184
35435
#. i18n: file: kstars.kcfg:268
35185
35436
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
35186
 
#: rc.cpp:5257
 
35437
#: rc.cpp:5362
35187
35438
msgid ""
35188
35439
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
35189
35440
"for smoother motion."
35193
35444
 
35194
35445
#. i18n: file: kstars.kcfg:272
35195
35446
#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
35196
 
#: rc.cpp:5260
 
35447
#: rc.cpp:5365
35197
35448
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
35198
35449
msgstr "Ezkutatu konstelazioen mugak mugitzean?"
35199
35450
 
35200
35451
#. i18n: file: kstars.kcfg:273
35201
35452
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
35202
 
#: rc.cpp:5263
 
35453
#: rc.cpp:5368
35203
35454
msgid ""
35204
35455
"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
35205
35456
"motion."
35207
35458
 
35208
35459
#. i18n: file: kstars.kcfg:278
35209
35460
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
35210
 
#: rc.cpp:5269
 
35461
#: rc.cpp:5374
35211
35462
msgid ""
35212
35463
"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
35213
35464
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu konstelazioen marrak mapa mugimenduan dagoenean."
35214
35465
 
35215
35466
#. i18n: file: kstars.kcfg:282
35216
35467
#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
35217
 
#: rc.cpp:5272
 
35468
#: rc.cpp:5377
35218
35469
msgid "Sky culture"
35219
35470
msgstr "Zeruko kultura"
35220
35471
 
35221
35472
#. i18n: file: kstars.kcfg:283
35222
35473
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
35223
 
#: rc.cpp:5275
 
35474
#: rc.cpp:5380
35224
35475
msgid "Choose sky culture."
35225
35476
msgstr "Aukeratu zeruko kultura."
35226
35477
 
35227
35478
#. i18n: file: kstars.kcfg:288
35228
35479
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
35229
 
#: rc.cpp:5281
 
35480
#: rc.cpp:5386
35230
35481
msgid ""
35231
35482
"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
35232
35483
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu konstelazioen izenak mapa mugimenduan dagoenean."
35233
35484
 
35234
35485
#. i18n: file: kstars.kcfg:293
35235
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View)
35236
 
#: rc.cpp:5287
 
35486
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
 
35487
#: rc.cpp:5392
 
35488
#, fuzzy
 
35489
#| msgid ""
 
35490
#| "Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in "
 
35491
#| "motion."
35237
35492
msgid ""
35238
 
"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
 
35493
"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
 
35494
"motion."
35239
35495
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu koordenatu-sareta mapa mugimenduan dagoenean."
35240
35496
 
35241
35497
#. i18n: file: kstars.kcfg:297
35242
35498
#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
35243
 
#: rc.cpp:5290
 
35499
#: rc.cpp:5395
35244
35500
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
35245
35501
msgstr "Ezkutatu Esne-bidearen ingurua mugitzean?"
35246
35502
 
35247
35503
#. i18n: file: kstars.kcfg:298
35248
35504
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
35249
 
#: rc.cpp:5293
 
35505
#: rc.cpp:5398
35250
35506
msgid ""
35251
35507
"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
35252
35508
"motion."
35254
35510
 
35255
35511
#. i18n: file: kstars.kcfg:303
35256
35512
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View)
35257
 
#: rc.cpp:5299
 
35513
#: rc.cpp:5404
35258
35514
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
35259
35515
msgstr ""
35260
35516
"Erakutsi/Ezkutatu IK (indize-katalogoa) objektuak mapa mugimenduan dagoenean."
35261
35517
 
35262
35518
#. i18n: file: kstars.kcfg:307
35263
35519
#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View)
35264
 
#: rc.cpp:5302
 
35520
#: rc.cpp:5407
35265
35521
msgid "Hide Messier objects while moving?"
35266
35522
msgstr "Ezkutatu Messier objektuak mugitzean?"
35267
35523
 
35268
35524
#. i18n: file: kstars.kcfg:308
35269
35525
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View)
35270
 
#: rc.cpp:5305
 
35526
#: rc.cpp:5410
35271
35527
msgid ""
35272
35528
"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
35273
35529
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu Messier objektuak mapa mugimenduan dagoenean."
35274
35530
 
35275
35531
#. i18n: file: kstars.kcfg:313
35276
35532
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View)
35277
 
#: rc.cpp:5311
 
35533
#: rc.cpp:5416
35278
35534
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
35279
35535
msgstr ""
35280
35536
"Erakutsi/Ezkutatu NGC (katalogo orokor berria) objektuak mapa mugimenduan "
35282
35538
 
35283
35539
#. i18n: file: kstars.kcfg:317
35284
35540
#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
35285
 
#: rc.cpp:5314
 
35541
#: rc.cpp:5419
35286
35542
msgid "Hide extra objects while moving?"
35287
35543
msgstr "Ezkutatu objektu gehigarriak mugitzean?"
35288
35544
 
35289
35545
#. i18n: file: kstars.kcfg:318
35290
35546
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
35291
 
#: rc.cpp:5317
 
35547
#: rc.cpp:5422
35292
35548
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
35293
35549
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu objektu gehigarriak mapa mugimenduan dagoenean."
35294
35550
 
35295
35551
#. i18n: file: kstars.kcfg:322
35296
35552
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
35297
 
#: rc.cpp:5320
 
35553
#: rc.cpp:5425
35298
35554
msgid "Hide solar system objects while moving?"
35299
35555
msgstr "Ezkutatu eguzki-sistemaren objektuak mugitzean?"
35300
35556
 
35301
35557
#. i18n: file: kstars.kcfg:323
35302
35558
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
35303
 
#: rc.cpp:5323
 
35559
#: rc.cpp:5428
35304
35560
msgid ""
35305
35561
"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
35306
35562
"motion."
35309
35565
 
35310
35566
#. i18n: file: kstars.kcfg:328
35311
35567
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
35312
 
#: rc.cpp:5329
 
35568
#: rc.cpp:5434
35313
35569
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
35314
35570
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu izar ahulak mapa mugimenduan dagoenean."
35315
35571
 
35316
35572
#. i18n: file: kstars.kcfg:332
35317
35573
#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
35318
 
#: rc.cpp:5332
 
35574
#: rc.cpp:5437
35319
35575
msgid "Hide object name labels while moving?"
35320
35576
msgstr "Ezkutatu objektuen izenen etiketak mugitzean?"
35321
35577
 
35322
35578
#. i18n: file: kstars.kcfg:333
35323
35579
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
35324
 
#: rc.cpp:5335
 
35580
#: rc.cpp:5440
35325
35581
msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
35326
35582
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu izenen etiketak mapa mugimenduan dagoenean."
35327
35583
 
35328
35584
#. i18n: file: kstars.kcfg:337
35329
35585
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
35330
 
#: rc.cpp:5338
 
35586
#: rc.cpp:5443
35331
35587
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
35332
35588
msgstr "Marraztu asteroideak zeruko mapan?"
35333
35589
 
35334
35590
#. i18n: file: kstars.kcfg:338
35335
35591
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
35336
 
#: rc.cpp:5341
 
35592
#: rc.cpp:5446
35337
35593
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
35338
35594
msgstr "Txandakatu asteorideak zeruko mapan marraztea edo ez."
35339
35595
 
35340
35596
#. i18n: file: kstars.kcfg:342
35341
35597
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
35342
 
#: rc.cpp:5344
 
35598
#: rc.cpp:5449
35343
35599
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
35344
35600
msgstr "Etiketatu asteroideen izenak zeruko mapan?"
35345
35601
 
35346
35602
#. i18n: file: kstars.kcfg:343
35347
35603
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
35348
 
#: rc.cpp:5347
 
35604
#: rc.cpp:5452
35349
35605
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
35350
35606
msgstr "Txandakatu asteroideen izenen etiketak zeruko mapan marraztea edo ez."
35351
35607
 
35352
35608
#. i18n: file: kstars.kcfg:347
35353
35609
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
35354
 
#: rc.cpp:5350
 
35610
#: rc.cpp:5455
35355
35611
msgid "Draw comets in the sky map?"
35356
35612
msgstr "Marraztu kometak zeruko mapan?"
35357
35613
 
35358
35614
#. i18n: file: kstars.kcfg:348
35359
35615
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
35360
 
#: rc.cpp:5353
 
35616
#: rc.cpp:5458
35361
35617
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
35362
35618
msgstr "Txandakatu kometak zeruko mapan marraztea edo ez."
35363
35619
 
35364
35620
#. i18n: file: kstars.kcfg:352
35365
35621
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
35366
 
#: rc.cpp:5356
 
35622
#: rc.cpp:5461
35367
35623
msgid "Label comet names in the sky map?"
35368
35624
msgstr "Etiketatu kometen izenak zeruko mapan?"
35369
35625
 
35370
35626
#. i18n: file: kstars.kcfg:353
35371
35627
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
35372
 
#: rc.cpp:5359
 
35628
#: rc.cpp:5464
35373
35629
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
35374
35630
msgstr "Txandakatu kometen izenen etiketak zeruko mapan marraztea edo ez."
35375
35631
 
35376
35632
#. i18n: file: kstars.kcfg:357
35377
35633
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
35378
 
#: rc.cpp:5362
 
35634
#: rc.cpp:5467
35379
35635
msgid "Draw supernovae in the sky map?"
35380
35636
msgstr "Marraztu supernoba zeruko mapan?"
35381
35637
 
35382
35638
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
35383
35639
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
35384
 
#: rc.cpp:5365
 
35640
#: rc.cpp:5470
35385
35641
msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
35386
35642
msgstr "Txandakatu supernobak zeruko mapan marraztu edo ez."
35387
35643
 
35388
35644
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
35389
35645
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
35390
 
#: rc.cpp:5368
 
35646
#: rc.cpp:5473
35391
35647
#, fuzzy
35392
35648
#| msgid "Label asteroid names in the sky map?"
35393
35649
msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
35395
35651
 
35396
35652
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
35397
35653
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
35398
 
#: rc.cpp:5371
 
35654
#: rc.cpp:5476
35399
35655
#, fuzzy
35400
35656
#| msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
35401
35657
msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
35402
35658
msgstr "Txandakatu asteroideen izenen etiketak zeruko mapan marraztea edo ez."
35403
35659
 
35404
35660
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
 
35661
#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
 
35662
#: rc.cpp:5479
 
35663
#, fuzzy
 
35664
#| msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
 
35665
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
 
35666
msgstr "Txandakatu supernobak zeruko mapan marraztu edo ez."
 
35667
 
 
35668
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
 
35669
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
 
35670
#: rc.cpp:5482
 
35671
#, fuzzy
 
35672
#| msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
 
35673
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
 
35674
msgstr "Txandakatu supernobak zeruko mapan marraztu edo ez."
 
35675
 
 
35676
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
 
35677
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
 
35678
#: rc.cpp:5485
 
35679
#, fuzzy
 
35680
#| msgid "Draw supernovae in the sky map?"
 
35681
msgid "Draw supernova alerts?"
 
35682
msgstr "Marraztu supernoba zeruko mapan?"
 
35683
 
 
35684
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
 
35685
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
 
35686
#: rc.cpp:5488
 
35687
#, fuzzy
 
35688
#| msgid "Toggle supernovae"
 
35689
msgid "Toggle supernova alerts."
 
35690
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu supernova"
 
35691
 
 
35692
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
 
35693
#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
 
35694
#: rc.cpp:5491
 
35695
#, fuzzy
 
35696
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
 
35697
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
 
35698
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
 
35699
 
 
35700
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
 
35701
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
 
35702
#: rc.cpp:5494
 
35703
#, fuzzy
 
35704
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
 
35705
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
 
35706
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
 
35707
 
 
35708
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
 
35709
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateOnStartup), group (View)
 
35710
#: rc.cpp:5497
 
35711
#, fuzzy
 
35712
#| msgid "Update Recent Supernovae data"
 
35713
msgid "Update recent supernovae list on startup?"
 
35714
msgstr "Eguneratu duela gutxiko supernobaren datuak"
 
35715
 
 
35716
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
 
35717
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UpdateOnStartup), group (View)
 
35718
#: rc.cpp:5500
 
35719
#, fuzzy
 
35720
#| msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
 
35721
msgid "Toggle whether supernovae list is updated on startup"
 
35722
msgstr "Txandakatu supernobak zeruko mapan marraztu edo ez."
 
35723
 
 
35724
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
35405
35725
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
35406
 
#: rc.cpp:5374
 
35726
#: rc.cpp:5503
35407
35727
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
35408
35728
msgstr "Marraztu konstelazioen mugak zeruko mapan?"
35409
35729
 
35410
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
 
35730
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
35411
35731
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
35412
 
#: rc.cpp:5377
 
35732
#: rc.cpp:5506
35413
35733
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
35414
35734
msgstr "Txandakatu konstelazioen mugak zeruko mapan marraztea edo ez."
35415
35735
 
35416
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
 
35736
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
35417
35737
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
35418
 
#: rc.cpp:5380
 
35738
#: rc.cpp:5509
35419
35739
msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
35420
35740
msgstr "Nabarmendu konstelazio zentralaren mugak zeruko mapan?"
35421
35741
 
35422
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
 
35742
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
35423
35743
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
35424
 
#: rc.cpp:5383
 
35744
#: rc.cpp:5512
35425
35745
msgid ""
35426
35746
"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
35427
35747
"highlighted in the sky map."
35429
35749
"Txandakatu foku zentralaren puntua duen konstelazioaren mugak zeruko mapan "
35430
35750
"nabarmentzea edo ez."
35431
35751
 
35432
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
 
35752
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
35433
35753
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
35434
 
#: rc.cpp:5386
 
35754
#: rc.cpp:5515
35435
35755
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
35436
35756
msgstr "Marraztu konstelazioen marrak zeruko mapan?"
35437
35757
 
35438
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
 
35758
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
35439
35759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
35440
 
#: rc.cpp:5389
 
35760
#: rc.cpp:5518
35441
35761
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
35442
35762
msgstr "Txandakatu konstelazioen marrak zeruko mapan marraztea edo ez."
35443
35763
 
35444
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
 
35764
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
35445
35765
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
35446
 
#: rc.cpp:5392
 
35766
#: rc.cpp:5521
35447
35767
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
35448
35768
msgstr "Marraztu konstelazioen izenak zeruko mapan?"
35449
35769
 
35450
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
 
35770
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
35451
35771
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
35452
 
#: rc.cpp:5395
 
35772
#: rc.cpp:5524
35453
35773
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
35454
35774
msgstr "Txandakatu konstelazioen izenak zeruko mapan marraztea edo ez."
35455
35775
 
35456
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
 
35776
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
35457
35777
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
35458
 
#: rc.cpp:5398
 
35778
#: rc.cpp:5527
35459
35779
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
35460
35780
msgstr "Marraztu \"Espazio sakoneko\" objektuak zeruko mapan?"
35461
35781
 
35462
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
 
35782
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
35463
35783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
35464
 
#: rc.cpp:5401
 
35784
#: rc.cpp:5530
35465
35785
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
35466
35786
msgstr "Txandakatu espazio sakoneko objektuak zeruko mapan marraztea edo ez."
35467
35787
 
35468
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
 
35788
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
35469
35789
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
35470
 
#: rc.cpp:5404
 
35790
#: rc.cpp:5533
35471
35791
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
35472
35792
msgstr "Marraztu marra ekliptikoa zeruko mapan?"
35473
35793
 
35474
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
 
35794
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
35475
35795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
35476
 
#: rc.cpp:5407
 
35796
#: rc.cpp:5536
35477
35797
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
35478
35798
msgstr "Txandakatu marra ekliptikoa zeruko mapan marraztea edo ez."
35479
35799
 
35480
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
 
35800
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
35481
35801
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
35482
 
#: rc.cpp:5410
 
35802
#: rc.cpp:5539
35483
35803
msgid "Draw equator line in the sky map?"
35484
35804
msgstr "Marraztu marra ekuatoriala zeruko mapan?"
35485
35805
 
35486
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
 
35806
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
35487
35807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
35488
 
#: rc.cpp:5413
 
35808
#: rc.cpp:5542
35489
35809
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
35490
35810
msgstr "Txandakatu marra ekliptikoak zeruko mapan marraztea edo ez."
35491
35811
 
35492
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
35493
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View)
35494
 
#: rc.cpp:5416
35495
 
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
35496
 
msgstr "Marraztu koordenatu-sareta zeruko mapan?"
35497
 
 
35498
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
35499
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View)
35500
 
#: rc.cpp:5419
35501
 
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
35502
 
msgstr "Txandakatu koordenatuen sareta zeruko mapan marraztea edo ez."
35503
 
 
35504
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
 
35812
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
 
35813
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
 
35814
#: rc.cpp:5548
 
35815
#, fuzzy
 
35816
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
 
35817
msgid ""
 
35818
"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
 
35819
"system."
 
35820
msgstr "Erabili koordenatu horizontalaren sistema?"
 
35821
 
 
35822
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
 
35823
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
 
35824
#: rc.cpp:5551
 
35825
#, fuzzy
 
35826
#| msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
 
35827
msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
 
35828
msgstr "Marraztu koordenatu-sareta zeruko mapan?"
 
35829
 
 
35830
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
 
35831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
 
35832
#: rc.cpp:5554
 
35833
#, fuzzy
 
35834
#| msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
 
35835
msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
 
35836
msgstr "Txandakatu koordenatuen sareta zeruko mapan marraztea edo ez."
 
35837
 
 
35838
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
 
35839
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
 
35840
#: rc.cpp:5557
 
35841
#, fuzzy
 
35842
#| msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
 
35843
msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
 
35844
msgstr "Marraztu koordenatu-sareta zeruko mapan?"
 
35845
 
 
35846
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
 
35847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
 
35848
#: rc.cpp:5560
 
35849
#, fuzzy
 
35850
#| msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
 
35851
msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
 
35852
msgstr "Txandakatu koordenatuen sareta zeruko mapan marraztea edo ez."
 
35853
 
 
35854
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
35505
35855
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
35506
 
#: rc.cpp:5422
 
35856
#: rc.cpp:5563
35507
35857
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
35508
35858
msgstr "Marraztu zoru opakoa zeruko mapan?"
35509
35859
 
35510
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
 
35860
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
35511
35861
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
35512
 
#: rc.cpp:5425
 
35862
#: rc.cpp:5566
35513
35863
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
35514
35864
msgstr "Txandakatu zeruertzaren azpiko eskualdea opakoa izatea edo ez."
35515
35865
 
35516
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
 
35866
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
35517
35867
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
35518
 
#: rc.cpp:5428
 
35868
#: rc.cpp:5569
35519
35869
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
35520
35870
msgstr "Marraztu zeruertzaren marra zeruko mapan?"
35521
35871
 
35522
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
 
35872
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
35523
35873
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
35524
 
#: rc.cpp:5431
 
35874
#: rc.cpp:5572
35525
35875
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
35526
35876
msgstr "Txandakatu zeruertzaren marra zeruko mapan marraztea edo ez."
35527
35877
 
35528
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
 
35878
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
35529
35879
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
35530
 
#: rc.cpp:5434
 
35880
#: rc.cpp:5575
35531
35881
msgid "Draw flags in the sky map?"
35532
35882
msgstr "Marraztu banderak zeruko mapan?"
35533
35883
 
35534
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
 
35884
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
35535
35885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
35536
 
#: rc.cpp:5437
 
35886
#: rc.cpp:5578
35537
35887
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
35538
35888
msgstr "Txandakatu banderak zeruko mapan marraztea edo ez."
35539
35889
 
35540
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
 
35890
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
35541
35891
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
35542
 
#: rc.cpp:5440
 
35892
#: rc.cpp:5581
35543
35893
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
35544
35894
msgstr "Marraztu IK objektuak zeruko mapan?"
35545
35895
 
35546
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
 
35896
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
35547
35897
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
35548
 
#: rc.cpp:5443
 
35898
#: rc.cpp:5584
35549
35899
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
35550
35900
msgstr ""
35551
35901
"Txandakatu IK (indizeen katalogoa) objektuak zeruko mapan marraztea edo ez."
35552
35902
 
35553
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
 
35903
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
35554
35904
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
35555
 
#: rc.cpp:5446
 
35905
#: rc.cpp:5587
35556
35906
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
35557
35907
msgstr "Marraztu NGC objektuak zeruko mapan?"
35558
35908
 
35559
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
 
35909
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
35560
35910
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
35561
 
#: rc.cpp:5449
 
35911
#: rc.cpp:5590
35562
35912
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
35563
35913
msgstr ""
35564
35914
"Txandakatu NGC (katalogo orokor berria) objektuak zeruko mapan marraztea edo "
35565
35915
"ez."
35566
35916
 
35567
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
 
35917
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
35568
35918
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
35569
 
#: rc.cpp:5452
 
35919
#: rc.cpp:5593
35570
35920
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
35571
35921
msgstr "Marraztu Messier objektuak zeruko mapan?"
35572
35922
 
35573
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
 
35923
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
35574
35924
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
35575
 
#: rc.cpp:5455
 
35925
#: rc.cpp:5596
35576
35926
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
35577
35927
msgstr "Txandakatu Messier objektuak zeruko mapan marraztea edo ez."
35578
35928
 
35579
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
 
35929
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
35580
35930
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
35581
 
#: rc.cpp:5458
 
35931
#: rc.cpp:5599
35582
35932
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
35583
35933
msgstr "Marraztu Messier objektuen irudiak zeruko mapan?"
35584
35934
 
35585
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
 
35935
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
35586
35936
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
35587
 
#: rc.cpp:5461
 
35937
#: rc.cpp:5602
35588
35938
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
35589
35939
msgstr "Txandakatu Messier objektuak irudi gisa zeruko mapan marraztea edo ez."
35590
35940
 
35591
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
 
35941
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
35592
35942
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
35593
 
#: rc.cpp:5464
 
35943
#: rc.cpp:5605
35594
35944
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
35595
35945
msgstr "Marraztu espazio sakoneko objektu gehigarriak zeruko mapan?"
35596
35946
 
35597
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
 
35947
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
35598
35948
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
35599
 
#: rc.cpp:5467
 
35949
#: rc.cpp:5608
35600
35950
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
35601
35951
msgstr "Txandakatu objektu gehigarriak zeruko mapan marraztea edo ez."
35602
35952
 
35603
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
 
35953
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
35604
35954
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35605
 
#: rc.cpp:5470
 
35955
#: rc.cpp:5611
35606
35956
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
35607
35957
msgstr "Marraztu Esne-bidearen ingurunea zeruko mapan?"
35608
35958
 
35609
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
 
35959
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
35610
35960
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35611
 
#: rc.cpp:5473
 
35961
#: rc.cpp:5614
35612
35962
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
35613
35963
msgstr "Txandakatu Esne-bidearen ingurunea zeruko mapan marraztea edo ez."
35614
35964
 
35615
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
 
35965
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
35616
35966
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
35617
 
#: rc.cpp:5476
 
35967
#: rc.cpp:5617
35618
35968
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
35619
35969
msgstr "Bete Esne-bidearen ingurunea? (faltsua = eskema soilik erabiltzea)"
35620
35970
 
35621
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
 
35971
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
35622
35972
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
35623
 
#: rc.cpp:5479
 
35973
#: rc.cpp:5620
35624
35974
msgid ""
35625
35975
"Toggle whether the Milky Way contour is filled.  When this option is false, "
35626
35976
"the Milky Way is shown as an outline."
35628
35978
"Txandakatu Esne-bidearen ingurunea betetzea edo ez. Aukera hau faltsua bada, "
35629
35979
"Esne-bidea eskema gisa erakutsiko da."
35630
35980
 
35631
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
 
35981
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
35632
35982
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
35633
 
#: rc.cpp:5482
 
35983
#: rc.cpp:5623
35634
35984
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
35635
35985
msgstr "Planeta guztien meta-aukerak zeruko mapan."
35636
35986
 
35637
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
 
35987
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
35638
35988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
35639
 
#: rc.cpp:5485
 
35989
#: rc.cpp:5626
35640
35990
msgid ""
35641
35991
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
35642
35992
"drawn in the sky map."
35644
35994
"Planeta nagusi guztiak (baita eguzkia eta ilargia ere) zeruko mapan "
35645
35995
"marraztea kontrolatzeko meta-aukera."
35646
35996
 
35647
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
 
35997
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
35648
35998
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
35649
 
#: rc.cpp:5488
 
35999
#: rc.cpp:5629
35650
36000
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
35651
36001
msgstr "Marraztu planetak irudi gisa zeruko mapan?"
35652
36002
 
35653
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
 
36003
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
35654
36004
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
35655
 
#: rc.cpp:5491
 
36005
#: rc.cpp:5632
35656
36006
msgid ""
35657
36007
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
35658
36008
"in the sky map."
35660
36010
"Txandakatu planeta nagusiak (baita Eguzkia eta Ilargia ere) irudi gisa "
35661
36011
"zeruko mapan marraztea edo ez."
35662
36012
 
35663
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
 
36013
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
35664
36014
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
35665
 
#: rc.cpp:5494
 
36015
#: rc.cpp:5635
35666
36016
msgid "Label planet names in the sky map?"
35667
36017
msgstr "Etiketatu planeten izenak zeruko mapan?"
35668
36018
 
35669
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
 
36019
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
35670
36020
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
35671
 
#: rc.cpp:5497
 
36021
#: rc.cpp:5638
35672
36022
msgid ""
35673
36023
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
35674
36024
"map."
35676
36026
"Txandakatu planeta nagusiak (baita Eguzkia eta Ilargia ere) zeruko mapan "
35677
36027
"etiketatuko diren edo ez."
35678
36028
 
35679
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
 
36029
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
35680
36030
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
35681
 
#: rc.cpp:5500
 
36031
#: rc.cpp:5641
35682
36032
msgid "Draw Sun in the sky map?"
35683
36033
msgstr "Marraztu eguzkia zeruko mapan?"
35684
36034
 
35685
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
 
36035
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
35686
36036
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
35687
 
#: rc.cpp:5503
 
36037
#: rc.cpp:5644
35688
36038
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35689
36039
msgstr "Txandakatu Eguzkia zeruko mapan marraztea edo ez."
35690
36040
 
35691
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
 
36041
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
35692
36042
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
35693
 
#: rc.cpp:5506
 
36043
#: rc.cpp:5647
35694
36044
msgid "Draw Moon in the sky map?"
35695
36045
msgstr "Marraztu ilargia zeruko mapan?"
35696
36046
 
35697
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
 
36047
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
35698
36048
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
35699
 
#: rc.cpp:5509
 
36049
#: rc.cpp:5650
35700
36050
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35701
36051
msgstr "Txandakatu Ilargia zeruko mapan marraztea edo ez."
35702
36052
 
35703
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
 
36053
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
35704
36054
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
35705
 
#: rc.cpp:5512
 
36055
#: rc.cpp:5653
35706
36056
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
35707
36057
msgstr "Marraztu Merkurio zeruko mapan?"
35708
36058
 
35709
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
 
36059
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
35710
36060
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
35711
 
#: rc.cpp:5515
 
36061
#: rc.cpp:5656
35712
36062
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
35713
36063
msgstr "Txandakatu Merkurio zeruko mapan marraztea edo ez."
35714
36064
 
35715
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
 
36065
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
35716
36066
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
35717
 
#: rc.cpp:5518
 
36067
#: rc.cpp:5659
35718
36068
msgid "Draw Venus in the sky map?"
35719
36069
msgstr "Marraztu Artizarra zeruko mapan?"
35720
36070
 
35721
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
 
36071
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
35722
36072
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
35723
 
#: rc.cpp:5521
 
36073
#: rc.cpp:5662
35724
36074
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
35725
36075
msgstr "Txandakatu Artizarra zeruko mapan marraztea edo ez."
35726
36076
 
35727
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
 
36077
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
35728
36078
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
35729
 
#: rc.cpp:5524
 
36079
#: rc.cpp:5665
35730
36080
msgid "Draw Mars in the sky map?"
35731
36081
msgstr "Marraztu Martitze zeruko mapan?"
35732
36082
 
35733
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
 
36083
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
35734
36084
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
35735
 
#: rc.cpp:5527
 
36085
#: rc.cpp:5668
35736
36086
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
35737
36087
msgstr "Txandakatu Martitze zeruko mapan marraztea edo ez."
35738
36088
 
35739
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
 
36089
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
35740
36090
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
35741
 
#: rc.cpp:5530
 
36091
#: rc.cpp:5671
35742
36092
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
35743
36093
msgstr "Marraztu Jupiter zeruko mapan?"
35744
36094
 
35745
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
 
36095
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
35746
36096
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
35747
 
#: rc.cpp:5533
 
36097
#: rc.cpp:5674
35748
36098
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
35749
36099
msgstr "Txandakatu Jupiter zeruko mapan marraztea edo ez."
35750
36100
 
35751
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
 
36101
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
35752
36102
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
35753
 
#: rc.cpp:5536
 
36103
#: rc.cpp:5677
35754
36104
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
35755
36105
msgstr "Marraztu Saturno zeruko mapan?"
35756
36106
 
35757
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
 
36107
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
35758
36108
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
35759
 
#: rc.cpp:5539
 
36109
#: rc.cpp:5680
35760
36110
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
35761
36111
msgstr "Txandakatu Saturno zeruko mapan marraztea edo ez."
35762
36112
 
35763
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
 
36113
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
35764
36114
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
35765
 
#: rc.cpp:5542
 
36115
#: rc.cpp:5683
35766
36116
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
35767
36117
msgstr "Marraztu Urano zeruko mapan?"
35768
36118
 
35769
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
 
36119
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
35770
36120
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
35771
 
#: rc.cpp:5545
 
36121
#: rc.cpp:5686
35772
36122
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
35773
36123
msgstr "Txandakatu Urano zeruko mapan marraztea edo ez."
35774
36124
 
35775
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
 
36125
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
35776
36126
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
35777
 
#: rc.cpp:5548
 
36127
#: rc.cpp:5689
35778
36128
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
35779
36129
msgstr "Marraztu Neptuno zeruko mapan?"
35780
36130
 
35781
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
 
36131
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
35782
36132
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
35783
 
#: rc.cpp:5551
 
36133
#: rc.cpp:5692
35784
36134
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
35785
36135
msgstr "Txandakatu Neptuno zeruko mapan marraztea edo ez."
35786
36136
 
35787
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
 
36137
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
35788
36138
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
35789
 
#: rc.cpp:5554
 
36139
#: rc.cpp:5695
35790
36140
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
35791
36141
msgstr "Marraztu Pluton zeruko mapan?"
35792
36142
 
35793
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
 
36143
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
35794
36144
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
35795
 
#: rc.cpp:5557
 
36145
#: rc.cpp:5698
35796
36146
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
35797
36147
msgstr "Txandakatu Pluton zeruko mapan marraztea edo ez."
35798
36148
 
35799
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
 
36149
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
35800
36150
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
35801
 
#: rc.cpp:5560
 
36151
#: rc.cpp:5701
35802
36152
msgid "Draw stars in the sky map?"
35803
36153
msgstr "Marraztu izarrak zeruko mapan?"
35804
36154
 
35805
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
 
36155
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
35806
36156
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
35807
 
#: rc.cpp:5563
 
36157
#: rc.cpp:5704
35808
36158
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35809
36159
msgstr "Txandakatu izarrak zeruko mapan marraztea edo ez."
35810
36160
 
35811
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
 
36161
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
35812
36162
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35813
 
#: rc.cpp:5566
 
36163
#: rc.cpp:5707
35814
36164
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
35815
36165
msgstr "Etiketatu izarren magnitudeak zeruko mapan?"
35816
36166
 
35817
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
 
36167
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
35818
36168
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35819
 
#: rc.cpp:5569
 
36169
#: rc.cpp:5710
35820
36170
msgid ""
35821
36171
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
35822
36172
msgstr ""
35823
36173
"Txandakatu izarren magnitudeen (distira) etiketak zeruko mapan marraztea edo "
35824
36174
"ez."
35825
36175
 
35826
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
 
36176
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
35827
36177
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
35828
 
#: rc.cpp:5572
 
36178
#: rc.cpp:5713
35829
36179
msgid "Label star names in the sky map?"
35830
36180
msgstr "Etiketatu izarren izenak zeruko mapan?"
35831
36181
 
35832
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
 
36182
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
35833
36183
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
35834
 
#: rc.cpp:5575
 
36184
#: rc.cpp:5716
35835
36185
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35836
36186
msgstr "Txandakatu izarren izenen etiketak zeruko mapan marraztea edo ez."
35837
36187
 
35838
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
 
36188
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
35839
36189
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35840
 
#: rc.cpp:5578
 
36190
#: rc.cpp:5719
35841
36191
#, fuzzy
35842
36192
#| msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
35843
36193
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
35844
36194
msgstr "Etiketatu izarren magnitudeak zeruko mapan?"
35845
36195
 
35846
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
 
36196
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
35847
36197
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35848
 
#: rc.cpp:5581
 
36198
#: rc.cpp:5722
35849
36199
#, fuzzy
35850
36200
#| msgid ""
35851
36201
#| "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky "
35857
36207
"Txandakatu izarren magnitudeen (distira) etiketak zeruko mapan marraztea edo "
35858
36208
"ez."
35859
36209
 
35860
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
 
36210
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
35861
36211
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
35862
 
#: rc.cpp:5584
 
36212
#: rc.cpp:5725
35863
36213
#, fuzzy
35864
36214
#| msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
35865
36215
msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
35866
36216
msgstr "Marraztu espazio sakoneko objektu gehigarriak zeruko mapan?"
35867
36217
 
35868
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
 
36218
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
35869
36219
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
35870
 
#: rc.cpp:5587
 
36220
#: rc.cpp:5728
35871
36221
#, fuzzy
35872
36222
#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35873
36223
msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
35874
36224
msgstr "Txandakatu izarren izenen etiketak zeruko mapan marraztea edo ez."
35875
36225
 
35876
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
 
36226
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
35877
36227
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
35878
 
#: rc.cpp:5590
 
36228
#: rc.cpp:5731
35879
36229
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
35880
36230
msgstr "Gutxieneko denbora-eskala derrigortutako biraketaren moduarentzako"
35881
36231
 
35882
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
 
36232
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
35883
36233
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
35884
 
#: rc.cpp:5593
 
36234
#: rc.cpp:5734
35885
36235
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
35886
36236
msgstr "Denbora-eskalaren gainetik biraketa modua derrigortzen da beti."
35887
36237
 
35888
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
 
36238
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
35889
36239
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
35890
 
#: rc.cpp:5596
 
36240
#: rc.cpp:5737
35891
36241
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
35892
36242
msgstr "Informazio-koadroaren atzeko planoa betetzeko modua"
35893
36243
 
35894
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
 
36244
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
35895
36245
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
35896
 
#: rc.cpp:5599
 
36246
#: rc.cpp:5740
35897
36247
msgid ""
35898
36248
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
35899
36249
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
35901
36251
"Atzeko planoa betetzeko modua pantailako informazio-koadroentzako: 0=\"Atz. "
35902
36252
"Planorik ez\"; 1=\"Atz. Plan. erdi gardena\"; 2=\"Atz. Plan. opakoa\""
35903
36253
 
35904
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
 
36254
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
35905
36255
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
35906
 
#: rc.cpp:5602
 
36256
#: rc.cpp:5743
35907
36257
msgid "Mapping projection algorithm"
35908
36258
msgstr "Maparen proiekzioaren algoritmoa"
35909
36259
 
35910
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
 
36260
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
35911
36261
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
35912
 
#: rc.cpp:5605
 
36262
#: rc.cpp:5746
35913
36263
msgid "Algorithm for the mapping projection."
35914
36264
msgstr "Maparen proiekzioaren algoritmoa."
35915
36265
 
35916
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
 
36266
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
35917
36267
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
35918
 
#: rc.cpp:5608
 
36268
#: rc.cpp:5749
35919
36269
msgid "Use abbreviated constellation names?"
35920
36270
msgstr "Erabili konstelazioen izenen laburdurak?"
35921
36271
 
35922
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
 
36272
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
35923
36273
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
35924
 
#: rc.cpp:5611
 
36274
#: rc.cpp:5752
35925
36275
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
35926
36276
msgstr "Erabili IAU laburdura ofizialak ofizialak konstelazioen izenentzako?"
35927
36277
 
35928
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
 
36278
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
35929
36279
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
35930
 
#: rc.cpp:5614
 
36280
#: rc.cpp:5755
35931
36281
msgid "Use Latin constellation names?"
35932
36282
msgstr "Erabili latinezko konstelazioen izenak?"
35933
36283
 
35934
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
 
36284
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
35935
36285
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
35936
 
#: rc.cpp:5617
 
36286
#: rc.cpp:5758
35937
36287
msgid "Use Latin constellation names."
35938
36288
msgstr "Erabili latinezko konstelazioen izenak."
35939
36289
 
35940
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
 
36290
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
35941
36291
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
35942
 
#: rc.cpp:5620
 
36292
#: rc.cpp:5761
35943
36293
msgid "Use localized constellation names?"
35944
36294
msgstr "Erabili itzulitako konstelazioen izenak?"
35945
36295
 
35946
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
 
36296
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
35947
36297
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
35948
 
#: rc.cpp:5623
 
36298
#: rc.cpp:5764
35949
36299
msgid ""
35950
36300
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
35951
36301
"default to Latin names)."
35953
36303
"Erabili itzulitako konstelazioen izenak (itzulitako izenik ez badaude "
35954
36304
"erabilgarri, lehenetsia latinezko izenak izango dira)."
35955
36305
 
35956
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
 
36306
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
35957
36307
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
35958
 
#: rc.cpp:5626
 
36308
#: rc.cpp:5767
35959
36309
msgid "Use horizontal coordinate system?"
35960
36310
msgstr "Erabili koordenatu horizontalaren sistema?"
35961
36311
 
35962
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
 
36312
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
35963
36313
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
35964
 
#: rc.cpp:5629
 
36314
#: rc.cpp:5770
35965
36315
msgid ""
35966
36316
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
35967
36317
"coordinates will be used)."
35969
36319
"Bistaratu zerua koordenatu horizontalarekin (faltsua bada, koordenatu "
35970
36320
"ekutorialak erabiliko dira)."
35971
36321
 
35972
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
 
36322
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
35973
36323
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
35974
 
#: rc.cpp:5632
 
36324
#: rc.cpp:5773
35975
36325
msgid "Automatically label focused object?"
35976
36326
msgstr "Automatikoki etiketatu fokua duen objektua?"
35977
36327
 
35978
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
 
36328
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
35979
36329
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
35980
 
#: rc.cpp:5635
 
36330
#: rc.cpp:5776
35981
36331
msgid ""
35982
36332
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
35983
36333
msgstr ""
35984
36334
"Txandakatu zentratutako objektu bat automatikoki izenaren etiketa erantsita "
35985
36335
"edukiko duen edo ez."
35986
36336
 
35987
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
 
36337
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
35988
36338
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
35989
 
#: rc.cpp:5638 tools/scriptbuilder.cpp:854
 
36339
#: rc.cpp:5779 tools/scriptbuilder.cpp:854
35990
36340
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
35991
36341
msgstr "Automatikoki gehitu aztarna zentratutako eguzki-sistemako gorputzari?"
35992
36342
 
35993
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
 
36343
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
35994
36344
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
35995
 
#: rc.cpp:5641
 
36345
#: rc.cpp:5782
35996
36346
msgid ""
35997
36347
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
35998
36348
"attached, as long as it remains centered."
36000
36350
"Txandakatu eguzki-sistemako gorputz batek zentratuta dagoen bitartean "
36001
36351
"automatikoki aztarna erantsita edukiko duen edo ez."
36002
36352
 
36003
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
 
36353
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
36004
36354
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
36005
 
#: rc.cpp:5644
 
36355
#: rc.cpp:5785
36006
36356
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
36007
36357
msgstr "Gehitu aldi baterako etiketa sagua gainetik pasatzean?"
36008
36358
 
36009
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
 
36359
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
36010
36360
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
36011
 
#: rc.cpp:5647
 
36361
#: rc.cpp:5788
36012
36362
msgid ""
36013
36363
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
36014
36364
msgstr ""
36015
36365
"Txandakatu saguaren kurtsore azpiko objektuak aldi baterako izenaren etiketa "
36016
36366
"edukiko duen edo ez."
36017
36367
 
36018
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
36019
 
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View)
36020
 
#: rc.cpp:5650
36021
 
msgid "Use symbols to label observing list objects"
36022
 
msgstr "Erabili sinboloak behaketa zerrendako objektuak etiketatzeko"
36023
 
 
36024
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
36025
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View)
36026
 
#: rc.cpp:5653
36027
 
msgid ""
36028
 
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
36029
 
msgstr "Behaketa zerrendako objektuak sinbolo batekin nabarmenduko dira mapan."
36030
 
 
36031
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
36032
 
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View)
36033
 
#: rc.cpp:5656
36034
 
msgid "Use text to label observing list objects"
36035
 
msgstr "Erabili testua behaketa zerrendako objektuak etiketatzeko"
36036
 
 
36037
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
36038
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View)
36039
 
#: rc.cpp:5659
36040
 
msgid ""
36041
 
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
36042
 
"in the map."
36043
 
msgstr ""
36044
 
"Behaketa zerrendako objektuak koloreztatutako izenaren etiketa batekin "
36045
 
"nabarmenduko dira mapan."
36046
 
 
36047
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
36048
 
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View)
36049
 
#: rc.cpp:5662
36050
 
#, fuzzy
36051
 
#| msgid "Save the image to disk"
36052
 
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
36053
 
msgstr "Gorde irudia diskoan"
36054
 
 
36055
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
 
36368
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
36056
36369
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
36057
 
#: rc.cpp:5665
 
36370
#: rc.cpp:5791
36058
36371
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
36059
36372
msgstr "Zuzendu errefrakzio atmosferikoaren posizioak?"
36060
36373
 
36061
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
 
36374
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
36062
36375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
36063
 
#: rc.cpp:5668
 
36376
#: rc.cpp:5794
36064
36377
msgid ""
36065
36378
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
36066
36379
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
36069
36382
"zuzenduko diren edo ez (koordenatu horizontalak erabiltzean soilik "
36070
36383
"aplikatzen da)."
36071
36384
 
36072
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
 
36385
#. i18n: file: kstars.kcfg:632
36073
36386
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
36074
 
#: rc.cpp:5671
 
36387
#: rc.cpp:5797
36075
36388
msgid ""
36076
36389
"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
36077
36390
"gravitational field"
36078
36391
msgstr ""
36079
36392
 
36080
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
 
36393
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
36081
36394
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
36082
 
#: rc.cpp:5674
 
36395
#: rc.cpp:5800
36083
36396
msgid ""
36084
36397
"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
36085
36398
"into account"
36086
36399
msgstr ""
36087
36400
 
36088
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
 
36401
#. i18n: file: kstars.kcfg:637
36089
36402
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
36090
 
#: rc.cpp:5677
 
36403
#: rc.cpp:5803
36091
36404
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
36092
36405
msgstr "Erabili antialias-a pantaila marraztean?"
36093
36406
 
36094
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
 
36407
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
36095
36408
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
36096
 
#: rc.cpp:5680
 
36409
#: rc.cpp:5806
36097
36410
msgid ""
36098
36411
"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes are "
36099
36412
"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
36102
36415
"formak antialias-arekin leunagoak izan arren, pantaila marrazteak denbora "
36103
36416
"gehiago beharko du."
36104
36417
 
36105
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
 
36418
#. i18n: file: kstars.kcfg:642
36106
36419
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
36107
 
#: rc.cpp:5683
 
36420
#: rc.cpp:5809
36108
36421
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
36109
36422
msgstr "Zoomaren faktorea (pixel radianeko)"
36110
36423
 
36111
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
 
36424
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
36112
36425
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
36113
 
#: rc.cpp:5686
 
36426
#: rc.cpp:5812
36114
36427
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
36115
36428
msgstr "Zoomaren maila, pixel radianeko neurrian."
36116
36429
 
36117
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
 
36430
#. i18n: file: kstars.kcfg:648
36118
36431
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
36119
 
#: rc.cpp:5689
 
36432
#: rc.cpp:5815
36120
36433
msgid "Faint limit for asteroids"
36121
36434
msgstr "Asteroideen ahultasunaren muga"
36122
36435
 
36123
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
 
36436
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
36124
36437
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
36125
 
#: rc.cpp:5692
 
36438
#: rc.cpp:5818
36126
36439
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
36127
36440
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
36128
36441
 
36129
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
 
36442
#. i18n: file: kstars.kcfg:653
36130
36443
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
36131
 
#: rc.cpp:5695
 
36444
#: rc.cpp:5821
36132
36445
msgid "Label density for asteroid names"
36133
36446
msgstr "Esteroideen izenen etiketa-dentsitatea"
36134
36447
 
36135
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
 
36448
#. i18n: file: kstars.kcfg:654
36136
36449
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
36137
 
#: rc.cpp:5698
 
36450
#: rc.cpp:5824
36138
36451
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
36139
36452
msgstr ""
36140
36453
"Mapan marraztuko diren asteroideen izenen etiketa kopuru erlatiboa "
36141
36454
"kontrolatzen du."
36142
36455
 
36143
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
 
36456
#. i18n: file: kstars.kcfg:658
36144
36457
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
36145
 
#: rc.cpp:5701
 
36458
#: rc.cpp:5827
36146
36459
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
36147
36460
msgstr "Ahultasunaren muga espazio sakoneko objektuentzako"
36148
36461
 
36149
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
 
36462
#. i18n: file: kstars.kcfg:659
36150
36463
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
36151
 
#: rc.cpp:5704
 
36464
#: rc.cpp:5830
36152
36465
msgid ""
36153
36466
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
36154
36467
msgstr ""
36155
36468
"Ahultasun-magnitudearen muga espazio sakoneko objektuak marrazteko (zooma "
36156
36469
"erabat handiagotuta dagoenean)."
36157
36470
 
36158
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:648
 
36471
#. i18n: file: kstars.kcfg:663
36159
36472
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
36160
 
#: rc.cpp:5707
 
36473
#: rc.cpp:5833
36161
36474
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
36162
36475
msgstr "Ahultasunaren muga espazio sakoneko objektuentzako zooma txikiagotzean"
36163
36476
 
36164
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
 
36477
#. i18n: file: kstars.kcfg:664
36165
36478
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
36166
 
#: rc.cpp:5710
 
36479
#: rc.cpp:5836
36167
36480
msgid ""
36168
36481
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
36169
36482
"out."
36171
36484
"Ahultasun-magnitudearen muga espazio sakoneko objektuak marrazteko (zooma "
36172
36485
"erabat txikiagotuta dagoenean)."
36173
36486
 
36174
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:654
 
36487
#. i18n: file: kstars.kcfg:669
36175
36488
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
36176
 
#: rc.cpp:5713
 
36489
#: rc.cpp:5839
36177
36490
msgid "Faint limit for stars"
36178
36491
msgstr "Izarren ahultasunaren muga"
36179
36492
 
36180
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:655
 
36493
#. i18n: file: kstars.kcfg:670
36181
36494
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
36182
 
#: rc.cpp:5716
 
36495
#: rc.cpp:5842
36183
36496
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
36184
36497
msgstr ""
36185
36498
"Ahultasun-magnitudearen muga izarrak marrazteko (zooma erabat handiagotuta "
36186
36499
"dagoenean)."
36187
36500
 
36188
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:660
 
36501
#. i18n: file: kstars.kcfg:674
36189
36502
#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
36190
 
#: rc.cpp:5719
 
36503
#: rc.cpp:5845
36191
36504
msgid "Density of stars in the field of view"
36192
36505
msgstr "Izarren dentsitatea ikus-eremuan"
36193
36506
 
36194
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:661
 
36507
#. i18n: file: kstars.kcfg:675
36195
36508
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
36196
 
#: rc.cpp:5722
 
36509
#: rc.cpp:5848
36197
36510
msgid "Sets the density of stars in the field of view"
36198
36511
msgstr "Ezarri izarren dentsitatea ikus-eremuan"
36199
36512
 
36200
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:666
 
36513
#. i18n: file: kstars.kcfg:680
36201
36514
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
36202
 
#: rc.cpp:5725
 
36515
#: rc.cpp:5851
36203
36516
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
36204
36517
msgstr "Ahultasunaren muga izarrentzako zooma txikiagotzean"
36205
36518
 
36206
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:667
 
36519
#. i18n: file: kstars.kcfg:681
36207
36520
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
36208
 
#: rc.cpp:5728
 
36521
#: rc.cpp:5854
36209
36522
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
36210
36523
msgstr ""
36211
36524
"Ahultasun-magnitudearen muga izarrak marrazteko (zooma erabat txikiagotuta "
36212
36525
"dagoenean)."
36213
36526
 
36214
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
 
36527
#. i18n: file: kstars.kcfg:686
36215
36528
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
36216
 
#: rc.cpp:5731
 
36529
#: rc.cpp:5857
36217
36530
msgid "Faint limit for stars when slewing"
36218
36531
msgstr "Ahultasunaren muga izerrentzako biratzean"
36219
36532
 
36220
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:673
 
36533
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
36221
36534
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
36222
 
#: rc.cpp:5734
 
36535
#: rc.cpp:5860
36223
36536
msgid ""
36224
36537
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
36225
36538
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
36228
36541
"(mapa mugimenduan dagoenean izarren distira ezkutatzea ezarrita dagoenean "
36229
36542
"soilik aplikatzen da)."
36230
36543
 
36231
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
 
36544
#. i18n: file: kstars.kcfg:691
36232
36545
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
36233
 
#: rc.cpp:5737
 
36546
#: rc.cpp:5863
36234
36547
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
36235
36548
msgstr "Izarren izenen etiketen edo/eta magnitudeen dentsitate erlatiboa"
36236
36549
 
36237
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
 
36550
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
36238
36551
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
36239
 
#: rc.cpp:5740
 
36552
#: rc.cpp:5866
36240
36553
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36241
36554
msgstr "Izarren izen eta magnitudeen etiketak marrazteko dentsitate erlatiboa."
36242
36555
 
36243
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
 
36556
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
36244
36557
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36245
 
#: rc.cpp:5743
 
36558
#: rc.cpp:5869
36246
36559
#, fuzzy
36247
36560
#| msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
36248
36561
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
36249
36562
msgstr "Izarren izenen etiketen edo/eta magnitudeen dentsitate erlatiboa"
36250
36563
 
36251
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
 
36564
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
36252
36565
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36253
 
#: rc.cpp:5746
 
36566
#: rc.cpp:5872
36254
36567
#, fuzzy
36255
36568
#| msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36256
36569
msgid ""
36257
36570
"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
36258
36571
msgstr "Izarren izen eta magnitudeen etiketak marrazteko dentsitate erlatiboa."
36259
36572
 
36260
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
 
36573
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
36261
36574
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36262
 
#: rc.cpp:5749
 
36575
#: rc.cpp:5875
36263
36576
#, fuzzy
36264
36577
#| msgid "Color of planet name labels"
36265
36578
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
36266
36579
msgstr "Planeten izenen etiketen kolorea"
36267
36580
 
36268
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
 
36581
#. i18n: file: kstars.kcfg:702
36269
36582
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36270
 
#: rc.cpp:5752
 
36583
#: rc.cpp:5878
36271
36584
msgid ""
36272
36585
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
36273
36586
"labels."
36274
36587
msgstr ""
36275
36588
 
36276
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
 
36589
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
36277
36590
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
36278
 
#: rc.cpp:5755
 
36591
#: rc.cpp:5881
36279
36592
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
36280
36593
msgstr "Gehienezko distantzia Eguzkitik kometak etiketatzeko, AU-en"
36281
36594
 
36282
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:693
 
36595
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
36283
36596
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
36284
 
#: rc.cpp:5758
 
36597
#: rc.cpp:5884
36285
36598
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
36286
36599
msgstr "Kometak marrazteko gehienezko distantzia eguzkitik."
36287
36600
 
36288
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:699
 
36601
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
36289
36602
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
36290
 
#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1143
 
36603
#: rc.cpp:5890 skymap.cpp:1149
36291
36604
msgid ""
36292
36605
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
36293
36606
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
36294
36607
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
36295
36608
msgstr ""
36296
36609
 
36297
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:703
 
36610
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
36298
36611
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
36299
 
#: rc.cpp:5767
 
36612
#: rc.cpp:5893
36300
36613
#, fuzzy
36301
36614
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36302
36615
#| msgid "Hancock"
36303
36616
msgid "Run clock"
36304
36617
msgstr "Hancock"
36305
36618
 
36306
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:704
 
36619
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
36307
36620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
36308
 
#: rc.cpp:5770
 
36621
#: rc.cpp:5896
36309
36622
msgid "The state of the clock (running or not)"
36310
36623
msgstr ""
36311
36624
 
36312
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:711
 
36625
#. i18n: file: kstars.kcfg:724
 
36626
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
 
36627
#: rc.cpp:5899
 
36628
msgid "Use symbols to label observing list objects"
 
36629
msgstr "Erabili sinboloak behaketa zerrendako objektuak etiketatzeko"
 
36630
 
 
36631
#. i18n: file: kstars.kcfg:725
 
36632
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
 
36633
#: rc.cpp:5902
 
36634
msgid ""
 
36635
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
 
36636
msgstr "Behaketa zerrendako objektuak sinbolo batekin nabarmenduko dira mapan."
 
36637
 
 
36638
#. i18n: file: kstars.kcfg:729
 
36639
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
 
36640
#: rc.cpp:5905
 
36641
msgid "Use text to label observing list objects"
 
36642
msgstr "Erabili testua behaketa zerrendako objektuak etiketatzeko"
 
36643
 
 
36644
#. i18n: file: kstars.kcfg:730
 
36645
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
 
36646
#: rc.cpp:5908
 
36647
msgid ""
 
36648
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
 
36649
"in the map."
 
36650
msgstr ""
 
36651
"Behaketa zerrendako objektuak koloreztatutako izenaren etiketa batekin "
 
36652
"nabarmenduko dira mapan."
 
36653
 
 
36654
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
 
36655
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (ObservingList)
 
36656
#: rc.cpp:5911
 
36657
#, fuzzy
 
36658
#| msgid "Save the image to disk"
 
36659
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
 
36660
msgstr "Gorde irudia diskoan"
 
36661
 
 
36662
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
 
36663
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
 
36664
#: rc.cpp:5914
 
36665
msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
 
36666
msgstr ""
 
36667
 
 
36668
#. i18n: file: kstars.kcfg:740
 
36669
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
 
36670
#: rc.cpp:5917
 
36671
msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
 
36672
msgstr ""
 
36673
 
 
36674
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
 
36675
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
 
36676
#: rc.cpp:5920
 
36677
msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
 
36678
msgstr ""
 
36679
 
 
36680
#. i18n: file: kstars.kcfg:745
 
36681
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
 
36682
#: rc.cpp:5923
 
36683
msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
 
36684
msgstr ""
 
36685
 
 
36686
#. i18n: file: kstars.kcfg:751
36313
36687
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36314
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
 
36688
#. i18n: file: kstars.kcfg:752
36315
36689
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36316
 
#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776
 
36690
#: rc.cpp:5926 rc.cpp:5929
36317
36691
#, fuzzy
36318
36692
#| msgid "Enter a name for the new color scheme:"
36319
36693
msgid "The name of the color scheme"
36320
36694
msgstr "Sartu izen bat kolore-eskema berriarentzat:"
36321
36695
 
36322
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:716
 
36696
#. i18n: file: kstars.kcfg:756
36323
36697
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36324
 
#: rc.cpp:5779
 
36698
#: rc.cpp:5932
36325
36699
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
36326
36700
msgstr "Erabili kolore ilunak KStars leihoan?"
36327
36701
 
36328
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
 
36702
#. i18n: file: kstars.kcfg:757
36329
36703
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36330
 
#: rc.cpp:5782
 
36704
#: rc.cpp:5935
36331
36705
msgid ""
36332
36706
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
36333
36707
"theme, for better night vision."
36335
36709
"Egia bada, aplikazioaren leihoaren koloreak gorri iluna gaira aldatuko da, "
36336
36710
"gaueko ikuspegia hobeagoa izateko.edukitzeko"
36337
36711
 
36338
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:721
 
36712
#. i18n: file: kstars.kcfg:761
36339
36713
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
36340
 
#: rc.cpp:5785
 
36714
#: rc.cpp:5938
36341
36715
msgid "Mode for rendering stars"
36342
36716
msgstr "Izarrak marrazteko modua"
36343
36717
 
36344
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:722
 
36718
#. i18n: file: kstars.kcfg:762
36345
36719
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
36346
 
#: rc.cpp:5788
 
36720
#: rc.cpp:5941
36347
36721
msgid ""
36348
36722
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
36349
36723
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
36351
36725
"Izarrak marrazteko metodoa: 0=\"kolore errealistak\"; 1=\"gorri soila\"; 2="
36352
36726
"\"beltz soila\"; 3=\"zuri soila\""
36353
36727
 
36354
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:727
 
36728
#. i18n: file: kstars.kcfg:767
36355
36729
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
36356
 
#: rc.cpp:5791
 
36730
#: rc.cpp:5944
36357
36731
msgid "Saturation level of star colors"
36358
36732
msgstr "Saturazio-maila izarren koloreentzako"
36359
36733
 
36360
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
 
36734
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
36361
36735
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
36362
 
#: rc.cpp:5794
 
36736
#: rc.cpp:5947
36363
36737
msgid ""
36364
36738
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
36365
36739
"colors\" mode)."
36367
36741
"Izarren koloreen saturazioaren maila (soilik \"kolore errealista\" modua "
36368
36742
"erabiltzean aplika daiteke)."
36369
36743
 
36370
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
 
36744
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
36371
36745
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
36372
 
#: rc.cpp:5797
 
36746
#: rc.cpp:5950
36373
36747
msgid "Color of angular distance ruler"
36374
36748
msgstr "Distantzia angularraren erregelaren kolorea"
36375
36749
 
36376
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
 
36750
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
36377
36751
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
36378
 
#: rc.cpp:5800
 
36752
#: rc.cpp:5953
36379
36753
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
36380
36754
msgstr "Distantzia angularra neurtzeko erregelaren kolorea."
36381
36755
 
36382
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
 
36756
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
36383
36757
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
36384
 
#: rc.cpp:5803
 
36758
#: rc.cpp:5956
36385
36759
msgid "Background color of InfoBoxes"
36386
36760
msgstr "Atzeko planoaren kolorea informazio-koadroetan"
36387
36761
 
36388
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
 
36762
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
36389
36763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
36390
 
#: rc.cpp:5806
 
36764
#: rc.cpp:5959
36391
36765
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
36392
36766
msgstr "Pantailako informazio-koadroen atzeko planoaren kolorea."
36393
36767
 
36394
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
 
36768
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
36395
36769
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
36396
 
#: rc.cpp:5809
 
36770
#: rc.cpp:5962
36397
36771
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
36398
36772
msgstr "Informazio-koadroetako testuen kolorea (saguarekin kapturatzean)"
36399
36773
 
36400
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
 
36774
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
36401
36775
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
36402
 
#: rc.cpp:5812
 
36776
#: rc.cpp:5965
36403
36777
msgid ""
36404
36778
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
36405
36779
"mouse click."
36407
36781
"Pantailako informazio-koadroen testuen kolorea, saguarekin klik eginez "
36408
36782
"aktibatzean."
36409
36783
 
36410
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
 
36784
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
36411
36785
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36412
 
#: rc.cpp:5815
 
36786
#: rc.cpp:5968
36413
36787
msgid "Text color of InfoBoxes"
36414
36788
msgstr "Iinformazio-koadroen testuen kolorea"
36415
36789
 
36416
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
 
36790
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
36417
36791
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36418
 
#: rc.cpp:5818
 
36792
#: rc.cpp:5971
36419
36793
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
36420
36794
msgstr "Pantailako informazio-koadroen testuen kolore normala."
36421
36795
 
36422
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
 
36796
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
36423
36797
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
36424
 
#: rc.cpp:5821
 
36798
#: rc.cpp:5974
36425
36799
msgid "Color of constellation boundaries"
36426
36800
msgstr "Konstelazio-mugen kolorea"
36427
36801
 
36428
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
 
36802
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
36429
36803
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
36430
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
 
36804
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
36431
36805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36432
 
#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830
 
36806
#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5983
36433
36807
msgid "The color for the constellation boundary lines."
36434
36808
msgstr "Konstelazioen mugen marren kolorea."
36435
36809
 
36436
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
 
36810
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
36437
36811
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36438
 
#: rc.cpp:5827
 
36812
#: rc.cpp:5980
36439
36813
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
36440
36814
msgstr "Nabarmendutako konstelazio-mugaren kolorea"
36441
36815
 
36442
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
 
36816
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
36443
36817
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
36444
 
#: rc.cpp:5833
 
36818
#: rc.cpp:5986
36445
36819
msgid "Color of constellation lines"
36446
36820
msgstr "Konstelazioen marren kolorea"
36447
36821
 
36448
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
 
36822
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
36449
36823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
36450
 
#: rc.cpp:5836
 
36824
#: rc.cpp:5989
36451
36825
msgid "The color for the constellation figure lines."
36452
36826
msgstr "Konstelazioen irudien marren kolorea."
36453
36827
 
36454
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
 
36828
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
36455
36829
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
36456
 
#: rc.cpp:5839
 
36830
#: rc.cpp:5992
36457
36831
msgid "Color of constellation names"
36458
36832
msgstr "Konstelazioen izenen kolorea"
36459
36833
 
36460
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
 
36834
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
36461
36835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
36462
 
#: rc.cpp:5842
 
36836
#: rc.cpp:5995
36463
36837
msgid "The color for the constellation names."
36464
36838
msgstr "Konstelazioen izenen kolorea."
36465
36839
 
36466
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
 
36840
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
36467
36841
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
36468
 
#: rc.cpp:5845
 
36842
#: rc.cpp:5998
36469
36843
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
36470
36844
msgstr "Iparrorratz kardinalaren etiketen kolorea zeruertzaren zehar"
36471
36845
 
36472
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
 
36846
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
36473
36847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
36474
 
#: rc.cpp:5848
 
36848
#: rc.cpp:6001
36475
36849
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
36476
36850
msgstr "Iparrorratz kardinalaren puntuen etiketen kolorea."
36477
36851
 
36478
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
 
36852
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
36479
36853
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
36480
 
#: rc.cpp:5851
 
36854
#: rc.cpp:6004
36481
36855
msgid "Color of ecliptic line"
36482
36856
msgstr "Marra ekliptikoaren kolorea"
36483
36857
 
36484
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
 
36858
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
36485
36859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
36486
 
#: rc.cpp:5854
 
36860
#: rc.cpp:6007
36487
36861
msgid "The color for the ecliptic line."
36488
36862
msgstr "Marra ekliptikoaren kolorea."
36489
36863
 
36490
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
 
36864
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
36491
36865
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
36492
 
#: rc.cpp:5857
 
36866
#: rc.cpp:6010
36493
36867
msgid "Color of equator line"
36494
36868
msgstr "Marra ekuatorialaren kolorea"
36495
36869
 
36496
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
 
36870
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
36497
36871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
36498
 
#: rc.cpp:5860
 
36872
#: rc.cpp:6013
36499
36873
msgid "The color for the equator line."
36500
36874
msgstr "Marra ekuatorialaren kolorea."
36501
36875
 
36502
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
36503
 
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
36504
 
#: rc.cpp:5863
36505
 
msgid "Color of coordinate grid lines"
36506
 
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea"
36507
 
 
36508
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
36509
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
36510
 
#: rc.cpp:5866
36511
 
msgid "The color for the coordinate grid lines."
36512
 
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea."
36513
 
 
36514
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
 
36876
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
 
36877
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
 
36878
#: rc.cpp:6016
 
36879
#, fuzzy
 
36880
#| msgid "Color of coordinate grid lines"
 
36881
msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
 
36882
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea"
 
36883
 
 
36884
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
 
36885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
 
36886
#: rc.cpp:6019
 
36887
#, fuzzy
 
36888
#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
 
36889
msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
 
36890
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea."
 
36891
 
 
36892
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
 
36893
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
 
36894
#: rc.cpp:6022
 
36895
#, fuzzy
 
36896
#| msgid "Color of coordinate grid lines"
 
36897
msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
 
36898
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea"
 
36899
 
 
36900
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
 
36901
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
 
36902
#: rc.cpp:6025
 
36903
#, fuzzy
 
36904
#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
 
36905
msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
 
36906
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea."
 
36907
 
 
36908
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
36515
36909
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36516
 
#: rc.cpp:5869
 
36910
#: rc.cpp:6028
36517
36911
msgid "Color of objects with extra links available"
36518
36912
msgstr "Esteka gehigarridun objektu erabilgarrien kolorea"
36519
36913
 
36520
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
 
36914
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
36521
36915
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36522
 
#: rc.cpp:5872
 
36916
#: rc.cpp:6031
36523
36917
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
36524
36918
msgstr "URL esteka gehigarriak dituzten objektu erabilgarrien kolorea."
36525
36919
 
36526
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
 
36920
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
36527
36921
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
36528
 
#: rc.cpp:5875
 
36922
#: rc.cpp:6034
36529
36923
msgid "Color of horizon line"
36530
36924
msgstr "Zeruertzaren marraren kolorea"
36531
36925
 
36532
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
 
36926
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
36533
36927
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
36534
 
#: rc.cpp:5878
 
36928
#: rc.cpp:6037
36535
36929
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
36536
36930
msgstr "Zeruertzaren marraren eta zoru opakoaren kolorea"
36537
36931
 
36538
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
 
36932
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
36539
36933
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
36540
 
#: rc.cpp:5881
 
36934
#: rc.cpp:6040
36541
36935
msgid "Color of Messier objects"
36542
36936
msgstr "Messier objektuen kolorea"
36543
36937
 
36544
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
 
36938
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
36545
36939
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
36546
 
#: rc.cpp:5884
 
36940
#: rc.cpp:6043
36547
36941
msgid "The color for Messier object symbols."
36548
36942
msgstr "Messier objektuen sinboloen kolorea."
36549
36943
 
36550
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
 
36944
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
36551
36945
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
36552
 
#: rc.cpp:5887
 
36946
#: rc.cpp:6046
36553
36947
msgid "Color of NGC objects"
36554
36948
msgstr "NGC objektuen kolorea"
36555
36949
 
36556
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
 
36950
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
36557
36951
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
36558
 
#: rc.cpp:5890
 
36952
#: rc.cpp:6049
36559
36953
msgid "The color for NGC object symbols."
36560
36954
msgstr "NGC (katalogo orokor berria) objektuen sinboloen kolorea."
36561
36955
 
36562
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
 
36956
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
36563
36957
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
36564
 
#: rc.cpp:5893
 
36958
#: rc.cpp:6052
36565
36959
msgid "Color of IC objects"
36566
36960
msgstr "IK objektuen kolorea"
36567
36961
 
36568
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
 
36962
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
36569
36963
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
36570
 
#: rc.cpp:5896
 
36964
#: rc.cpp:6055
36571
36965
msgid "The color for IC object symbols."
36572
36966
msgstr "IK (indizeen katalogoa) objektuen sinboloen kolorea"
36573
36967
 
36574
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
 
36968
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
36575
36969
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36576
 
#: rc.cpp:5899
 
36970
#: rc.cpp:6058
36577
36971
msgid "Color of Milky Way contour"
36578
36972
msgstr "Esne-bidearen ingurunearen kolorea"
36579
36973
 
36580
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
 
36974
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
36581
36975
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36582
 
#: rc.cpp:5902
 
36976
#: rc.cpp:6061
36583
36977
msgid "The color for the Milky Way contour."
36584
36978
msgstr "Esne-bidearen ingurunearen kolorea."
36585
36979
 
36586
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
 
36980
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
36587
36981
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
36588
 
#: rc.cpp:5905
 
36982
#: rc.cpp:6064
36589
36983
msgid "Color of star name labels"
36590
36984
msgstr "Izarren izenen etiketen kolorea"
36591
36985
 
36592
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
 
36986
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
36593
36987
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
36594
 
#: rc.cpp:5908
 
36988
#: rc.cpp:6067
36595
36989
msgid "The color for star name labels."
36596
36990
msgstr "Izarren izenen etiketen kolorea."
36597
36991
 
36598
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
 
36992
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
36599
36993
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36600
 
#: rc.cpp:5911
 
36994
#: rc.cpp:6070
36601
36995
msgid "Color of deep-sky object name labels"
36602
36996
msgstr "Espazio-sakoneko objektuen izen etiketen kolorea"
36603
36997
 
36604
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
 
36998
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
36605
36999
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36606
 
#: rc.cpp:5914
 
37000
#: rc.cpp:6073
36607
37001
msgid "The color for deep-sky object name labels."
36608
37002
msgstr "Espazio-sakoneko objektuentzako izen etiketen kolorea."
36609
37003
 
36610
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
 
37004
#. i18n: file: kstars.kcfg:878
36611
37005
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36612
 
#: rc.cpp:5917
 
37006
#: rc.cpp:6076
36613
37007
msgid "Color of planet name labels"
36614
37008
msgstr "Planeten izenen etiketen kolorea"
36615
37009
 
36616
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
 
37010
#. i18n: file: kstars.kcfg:879
36617
37011
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36618
 
#: rc.cpp:5920
 
37012
#: rc.cpp:6079
36619
37013
msgid "The color for solar system object labels."
36620
37014
msgstr "Eguzki-sistemako objektuen etiketen kolorea."
36621
37015
 
36622
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
 
37016
#. i18n: file: kstars.kcfg:883
36623
37017
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36624
 
#: rc.cpp:5923
 
37018
#: rc.cpp:6082
36625
37019
msgid "Color of planet trails"
36626
37020
msgstr "Planeten aztarnen kolorea"
36627
37021
 
36628
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
 
37022
#. i18n: file: kstars.kcfg:884
36629
37023
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36630
 
#: rc.cpp:5926
 
37024
#: rc.cpp:6085
36631
37025
msgid "The color for solar system object trails."
36632
37026
msgstr "Eguzki-sistemako objektuen aztarnen kolorea."
36633
37027
 
36634
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
 
37028
#. i18n: file: kstars.kcfg:888
36635
37029
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
36636
 
#: rc.cpp:5929
 
37030
#: rc.cpp:6088
36637
37031
msgid "Color of sky"
36638
37032
msgstr "Zeruaren kolorea"
36639
37033
 
36640
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
 
37034
#. i18n: file: kstars.kcfg:889
36641
37035
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
36642
 
#: rc.cpp:5932
 
37036
#: rc.cpp:6091
36643
37037
msgid "The color for the sky background."
36644
37038
msgstr "Zeruaren atzeko planoko kolorera."
36645
37039
 
36646
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
 
37040
#. i18n: file: kstars.kcfg:893
36647
37041
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36648
 
#: rc.cpp:5935
 
37042
#: rc.cpp:6094
36649
37043
msgid "Color of telescope symbols"
36650
37044
msgstr "Teleskopioaren sinboloen kolorea"
36651
37045
 
36652
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
 
37046
#. i18n: file: kstars.kcfg:894
36653
37047
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36654
 
#: rc.cpp:5938
 
37048
#: rc.cpp:6097
36655
37049
msgid "The color for telescope target symbols."
36656
37050
msgstr "Teleskopioaren helburuko sinboloen kolorea."
36657
37051
 
36658
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
 
37052
#. i18n: file: kstars.kcfg:898
36659
37053
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36660
 
#: rc.cpp:5941
 
37054
#: rc.cpp:6100
36661
37055
msgid "Color of visible satellites"
36662
37056
msgstr "Satelite ikusgarrien kolorea."
36663
37057
 
36664
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
 
37058
#. i18n: file: kstars.kcfg:899
36665
37059
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36666
 
#: rc.cpp:5944
 
37060
#: rc.cpp:6103
36667
37061
msgid "Color of visible satellites."
36668
37062
msgstr "Satelite ikusgarrien kolorea."
36669
37063
 
36670
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
 
37064
#. i18n: file: kstars.kcfg:903
36671
37065
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
36672
 
#: rc.cpp:5947
 
37066
#: rc.cpp:6106
36673
37067
msgid "Color of invisible satellites"
36674
37068
msgstr "Satelite ikusezinen kolorea."
36675
37069
 
36676
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
 
37070
#. i18n: file: kstars.kcfg:904
36677
37071
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
36678
 
#: rc.cpp:5950
 
37072
#: rc.cpp:6109
36679
37073
msgid "Color of invisible satellites."
36680
37074
msgstr "Satelite ikusezinen kolorea."
36681
37075
 
36682
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
 
37076
#. i18n: file: kstars.kcfg:908
36683
37077
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36684
 
#: rc.cpp:5953
 
37078
#: rc.cpp:6112
36685
37079
msgid "Color of satellites labels"
36686
37080
msgstr "Sateliteen etiketen kolorea."
36687
37081
 
36688
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
 
37082
#. i18n: file: kstars.kcfg:909
36689
37083
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36690
 
#: rc.cpp:5956
 
37084
#: rc.cpp:6115
36691
37085
msgid "Color of satellites labels."
36692
37086
msgstr "Sateliteen etiketen kolorea."
36693
37087
 
36694
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
 
37088
#. i18n: file: kstars.kcfg:913
36695
37089
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
36696
 
#: rc.cpp:5959
 
37090
#: rc.cpp:6118
36697
37091
msgid "Color of supernovae"
36698
37092
msgstr "Supernobaren kolorea"
36699
37093
 
36700
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
 
37094
#. i18n: file: kstars.kcfg:914
36701
37095
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
36702
 
#: rc.cpp:5962
 
37096
#: rc.cpp:6121
36703
37097
msgid "Color of supernova"
36704
37098
msgstr "Supernobaren kolorea"
36705
37099
 
36706
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
 
37100
#. i18n: file: kstars.kcfg:918
36707
37101
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
36708
 
#: rc.cpp:5965
 
37102
#: rc.cpp:6124
36709
37103
msgid "Color of user-added labels"
36710
37104
msgstr "Erabiltzaileak gehitutako etiketen kolorea"
36711
37105
 
36712
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
 
37106
#. i18n: file: kstars.kcfg:919
36713
37107
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
36714
 
#: rc.cpp:5968
 
37108
#: rc.cpp:6127
36715
37109
msgid "The color for user-added object labels."
36716
37110
msgstr "Erabiltzaileak gehitutako objektuen etiketen kolorea."
36717
37111
 
36718
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
 
37112
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
36719
37113
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
36720
 
#: rc.cpp:5971
 
37114
#: rc.cpp:6130
36721
37115
msgid "Path to xplanet binary"
36722
37116
msgstr "'xplanet' bitarraren bide-izena"
36723
37117
 
36724
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
 
37118
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
36725
37119
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
36726
 
#: rc.cpp:5977
 
37120
#: rc.cpp:6136
36727
37121
msgid "Window title"
36728
37122
msgstr "Leihoaren titulua"
36729
37123
 
36730
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
 
37124
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
36731
37125
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36732
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
 
37126
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
36733
37127
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36734
 
#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986
 
37128
#: rc.cpp:6142 rc.cpp:6145
36735
37129
msgid "Width of xplanet window"
36736
37130
msgstr "Xplanet-en leihoaren zabalera"
36737
37131
 
36738
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
 
37132
#. i18n: file: kstars.kcfg:940
36739
37133
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36740
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
 
37134
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
36741
37135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36742
 
#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992
 
37136
#: rc.cpp:6148 rc.cpp:6151
36743
37137
msgid "Height of xplanet window"
36744
37138
msgstr "Xplanet-en leihoaren altuera"
36745
37139
 
36746
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
 
37140
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
36747
37141
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
36748
 
#: rc.cpp:5998
 
37142
#: rc.cpp:6157
36749
37143
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
36750
37144
msgstr "Egia bada, bistaratu etiketa bat goi eskuineko ertzean."
36751
37145
 
36752
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
 
37146
#. i18n: file: kstars.kcfg:950
36753
37147
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36754
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
 
37148
#. i18n: file: kstars.kcfg:955
36755
37149
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36756
 
#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007
 
37150
#: rc.cpp:6160 rc.cpp:6166
36757
37151
msgid "Show GMT label"
36758
37152
msgstr "Erakutsi GMT etiketa"
36759
37153
 
36760
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
 
37154
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
36761
37155
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36762
 
#: rc.cpp:6004
 
37156
#: rc.cpp:6163
36763
37157
msgid "Show local time."
36764
37158
msgstr "Erakutsi ordu lokala."
36765
37159
 
36766
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
 
37160
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
36767
37161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36768
 
#: rc.cpp:6010
 
37162
#: rc.cpp:6169
36769
37163
msgid "Show GMT instead of local time."
36770
37164
msgstr "Erakutsi GMT ordu lokalaren ordez."
36771
37165
 
36772
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
 
37166
#. i18n: file: kstars.kcfg:960
36773
37167
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
36774
 
#: rc.cpp:6013
 
37168
#: rc.cpp:6172
36775
37169
msgid "Planet string"
36776
37170
msgstr "Planetaren katea"
36777
37171
 
36778
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
 
37172
#. i18n: file: kstars.kcfg:965
36779
37173
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
36780
 
#: rc.cpp:6020
 
37174
#: rc.cpp:6179
36781
37175
msgid "Font Size"
36782
37176
msgstr "Letra-tamaina"
36783
37177
 
36784
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
 
37178
#. i18n: file: kstars.kcfg:975
36785
37179
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36786
 
#: rc.cpp:6032
 
37180
#: rc.cpp:6191
36787
37181
msgid "Date format"
36788
37182
msgstr "Dataren formatua"
36789
37183
 
36790
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
 
37184
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
36791
37185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36792
 
#: rc.cpp:6036
 
37186
#: rc.cpp:6195
36793
37187
#, no-c-format
36794
37188
msgid ""
36795
37189
"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
36800
37194
"funtzioari igortzen zaio. Lehenetsia \"%c %Z\" da (data, ordua eta ordu-zona "
36801
37195
"lokaleko data eta orduaren adierazpen egokian erakusteko)."
36802
37196
 
36803
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
 
37197
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
36804
37198
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
36805
 
#: rc.cpp:6051
 
37199
#: rc.cpp:6210
36806
37200
msgid "Sun Glare"
36807
37201
msgstr "Eguzki erlantza"
36808
37202
 
36809
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
 
37203
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
36810
37204
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
36811
 
#: rc.cpp:6057
 
37205
#: rc.cpp:6216
36812
37206
msgid "Random latitude and longitude"
36813
37207
msgstr "Ausazko latitudea eta longitudea"
36814
37208
 
36815
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
 
37209
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
36816
37210
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
36817
 
#: rc.cpp:6063
 
37211
#: rc.cpp:6222
36818
37212
msgid "Latitude-Longitude"
36819
37213
msgstr "Latitudea-longitudea"
36820
37214
 
36821
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:962
 
37215
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
36822
37216
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
36823
 
#: rc.cpp:6066
 
37217
#: rc.cpp:6225
36824
37218
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
36825
37219
msgstr "Jarri behatzailea zehaztutako latitude eta longitude baten gainean"
36826
37220
 
36827
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:977
 
37221
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
36828
37222
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
36829
 
#: rc.cpp:6084
 
37223
#: rc.cpp:6243
36830
37224
msgid ""
36831
37225
"The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
36832
37226
"option is specified, although shadows will still be drawn."
36834
37228
"Lehenetsi gisa ez dago proiekziorik. Gorputz anitzak ez dira erakutsiko "
36835
37229
"aukera hau zehazten bada, nahiz eta itzalak oraindik marraztu."
36836
37230
 
36837
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
 
37231
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
36838
37232
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
36839
 
#: rc.cpp:6087
 
37233
#: rc.cpp:6246
36840
37234
msgid "Update view"
36841
37235
msgstr "Eguneratu ikuspegia"
36842
37236
 
36843
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:982
 
37237
#. i18n: file: kstars.kcfg:1027
36844
37238
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
36845
 
#: rc.cpp:6090
 
37239
#: rc.cpp:6249
36846
37240
msgid "If true, update view."
36847
37241
msgstr "Egia bada, eguneratu ikuspegia."
36848
37242
 
36849
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:992
 
37243
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
36850
37244
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
36851
 
#: rc.cpp:6102
 
37245
#: rc.cpp:6261
36852
37246
msgid ""
36853
37247
"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
36854
37248
"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
36858
37252
"den planetarekin. Aukera hau esanguratsua da soilik -projection aukerarekin. "
36859
37253
"Kolore bat ere eman daiteke."
36860
37254
 
36861
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
 
37255
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
36862
37256
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36863
 
#: rc.cpp:6105
 
37257
#: rc.cpp:6264
36864
37258
msgid "Use background image"
36865
37259
msgstr "Erabili atzeko planoaren irudia"
36866
37260
 
36867
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
 
37261
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
36868
37262
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36869
 
#: rc.cpp:6108
 
37263
#: rc.cpp:6267
36870
37264
msgid "Use a file as the background image."
36871
37265
msgstr "Erabili fitxategi bat atzeko planoko irudi gisa."
36872
37266
 
36873
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
 
37267
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
36874
37268
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36875
 
#: rc.cpp:6111
 
37269
#: rc.cpp:6270
36876
37270
msgid "Background image path"
36877
37271
msgstr "Atzeko planoaren irudiaren bide-izena"
36878
37272
 
36879
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
 
37273
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
36880
37274
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36881
 
#: rc.cpp:6114
 
37275
#: rc.cpp:6273
36882
37276
msgid "The path of the background image."
36883
37277
msgstr "Atzeko planoko irudiaren bide-izena."
36884
37278
 
36885
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
 
37279
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
36886
37280
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36887
 
#: rc.cpp:6117
 
37281
#: rc.cpp:6276
36888
37282
msgid "Use background color"
36889
37283
msgstr "Erabili atzeko planoko kolorera"
36890
37284
 
36891
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
 
37285
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
36892
37286
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36893
 
#: rc.cpp:6120
 
37287
#: rc.cpp:6279
36894
37288
msgid "Use a color as the background."
36895
37289
msgstr "Erabili kolore bat atzeko plano gisa."
36896
37290
 
36897
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
 
37291
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
36898
37292
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
36899
 
#: rc.cpp:6126
 
37293
#: rc.cpp:6285
36900
37294
msgid "The color of the background."
36901
37295
msgstr "Atzeko planoko kolorea"
36902
37296
 
36903
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
 
37297
#. i18n: file: kstars.kcfg:1061
36904
37298
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
36905
 
#: rc.cpp:6129
 
37299
#: rc.cpp:6288
36906
37300
msgid "Base magnitude"
36907
37301
msgstr "Magnitudearen oinarria"
36908
37302
 
36909
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
 
37303
#. i18n: file: kstars.kcfg:1066
36910
37304
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36911
 
#: rc.cpp:6135
 
37305
#: rc.cpp:6294
36912
37306
msgid "Arc file"
36913
37307
msgstr "Arkuaren fitxategia"
36914
37308
 
36915
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
 
37309
#. i18n: file: kstars.kcfg:1067
36916
37310
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36917
 
#: rc.cpp:6138
 
37311
#: rc.cpp:6297
36918
37312
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
36919
37313
msgstr ""
36920
37314
"Hautatzen bada, erabili arkuaren fitxategi bat atzeko planoko izarren aurka "
36921
37315
"marrazteko."
36922
37316
 
36923
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
 
37317
#. i18n: file: kstars.kcfg:1071
36924
37318
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
36925
 
#: rc.cpp:6141
 
37319
#: rc.cpp:6300
36926
37320
msgid "Path to arc file"
36927
37321
msgstr "Arkuaren fitxategiaren bide-izena"
36928
37322
 
36929
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
 
37323
#. i18n: file: kstars.kcfg:1076
36930
37324
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36931
 
#: rc.cpp:6147
 
37325
#: rc.cpp:6306
36932
37326
msgid "Config file"
36933
37327
msgstr "Konfigurazioko fitxategia"
36934
37328
 
36935
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
 
37329
#. i18n: file: kstars.kcfg:1077
36936
37330
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36937
 
#: rc.cpp:6150
 
37331
#: rc.cpp:6309
36938
37332
msgid "If checked, use a config file."
36939
37333
msgstr "Hautatzen bada, erabili konfigurazioko fitxategi bat."
36940
37334
 
36941
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
 
37335
#. i18n: file: kstars.kcfg:1081
36942
37336
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36943
 
#: rc.cpp:6153
 
37337
#: rc.cpp:6312
36944
37338
msgid "Path to config file"
36945
37339
msgstr "Konfigurazioko fitxategiaren bide-izena"
36946
37340
 
36947
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
 
37341
#. i18n: file: kstars.kcfg:1082
36948
37342
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36949
 
#: rc.cpp:6156
 
37343
#: rc.cpp:6315
36950
37344
msgid "Use the specified configuration file."
36951
37345
msgstr "Erabili zehaztutako konfigurazioko fitxategia."
36952
37346
 
36953
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
 
37347
#. i18n: file: kstars.kcfg:1091
36954
37348
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
36955
 
#: rc.cpp:6165
 
37349
#: rc.cpp:6324
36956
37350
msgid "Use marker file"
36957
37351
msgstr "Erabili markatzailearen fitxategia"
36958
37352
 
36959
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
 
37353
#. i18n: file: kstars.kcfg:1097
36960
37354
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
36961
 
#: rc.cpp:6174
 
37355
#: rc.cpp:6333
36962
37356
msgid ""
36963
37357
"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
36964
37358
"background stars."
36966
37360
"Erabiltzaileak definitutako markatzailearen datuak dituen fitxategi bat "
36967
37361
"zehaztu atzeko planoko izarren aurka bistaratzeko."
36968
37362
 
36969
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1056
 
37363
#. i18n: file: kstars.kcfg:1101
36970
37364
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
36971
 
#: rc.cpp:6177
 
37365
#: rc.cpp:6336
36972
37366
msgid "Write marker bounds"
36973
37367
msgstr "Idatzi markatzailearen mugak"
36974
37368
 
36975
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
 
37369
#. i18n: file: kstars.kcfg:1102
36976
37370
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
36977
 
#: rc.cpp:6180
 
37371
#: rc.cpp:6339
36978
37372
msgid ""
36979
37373
"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
36980
37374
msgstr "Hautatzen bada, idatzi fitxategi batean."
36981
37375
 
36982
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1066
 
37376
#. i18n: file: kstars.kcfg:1111
36983
37377
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
36984
 
#: rc.cpp:6189
 
37378
#: rc.cpp:6348
36985
37379
msgid "Star map"
36986
37380
msgstr "Izarraren mapa"
36987
37381
 
36988
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1076
 
37382
#. i18n: file: kstars.kcfg:1121
36989
37383
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
36990
 
#: rc.cpp:6201
 
37384
#: rc.cpp:6360
36991
37385
msgid "Output file quality"
36992
37386
msgstr "Irteerako fitxategiaren kalitatea"
36993
37387
 
36994
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1083
 
37388
#. i18n: file: kstars.kcfg:1128
36995
37389
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
36996
 
#: rc.cpp:6207
 
37390
#: rc.cpp:6366
36997
37391
msgid "Draw satellites in the sky map?"
36998
37392
msgstr "Marraztu sateliteak zeruko mapan?"
36999
37393
 
37000
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1084
 
37394
#. i18n: file: kstars.kcfg:1129
37001
37395
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
37002
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1089
 
37396
#. i18n: file: kstars.kcfg:1134
37003
37397
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
37004
 
#: rc.cpp:6210 rc.cpp:6216
 
37398
#: rc.cpp:6369 rc.cpp:6375
37005
37399
msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
37006
37400
msgstr "Txandakatu sateliteen aztarnak zeruko mapan marraztea edo ez."
37007
37401
 
37008
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1088
 
37402
#. i18n: file: kstars.kcfg:1133
37009
37403
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
37010
 
#: rc.cpp:6213
 
37404
#: rc.cpp:6372
37011
37405
msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
37012
37406
msgstr "Marraztu soilik satelite ikusgarriak zeruko mapan"
37013
37407
 
37014
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1093
 
37408
#. i18n: file: kstars.kcfg:1138
37015
37409
#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
37016
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1094
 
37410
#. i18n: file: kstars.kcfg:1139
37017
37411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
37018
 
#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6222
 
37412
#: rc.cpp:6378 rc.cpp:6381
37019
37413
msgid ""
37020
37414
"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
37021
37415
"as small colored square."
37023
37417
"Hautatuz gero, sateliteak izar gisa marraztuko dira, bestela, marraztu "
37024
37418
"sateliteak koloredun karratu txiki gisa."
37025
37419
 
37026
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1098
 
37420
#. i18n: file: kstars.kcfg:1143
37027
37421
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
37028
 
#: rc.cpp:6225
 
37422
#: rc.cpp:6384
37029
37423
msgid "Draw satellite labels?"
37030
37424
msgstr "Marrazatu sateliteen etiketak?"
37031
37425
 
37032
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1099
 
37426
#. i18n: file: kstars.kcfg:1144
37033
37427
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
37034
 
#: rc.cpp:6228
 
37428
#: rc.cpp:6387
37035
37429
msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
37036
37430
msgstr "Txandakatu sateliteen etiketak zeruko mapan marraztu edo ez."
37037
37431
 
37038
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1103
 
37432
#. i18n: file: kstars.kcfg:1148
37039
37433
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
37040
 
#: rc.cpp:6231
 
37434
#: rc.cpp:6390
37041
37435
msgid "Selected satellites."
37042
37436
msgstr "Hautatutako sateliteak."
37043
37437
 
37044
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1104
 
37438
#. i18n: file: kstars.kcfg:1149
37045
37439
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
37046
 
#: rc.cpp:6234
 
37440
#: rc.cpp:6393
37047
37441
msgid "List of selected satellites."
37048
37442
msgstr "Hautatutako sateliteen zerrenda."
37049
37443
 
 
37444
#. i18n: file: kstars.kcfg:1155
 
37445
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
 
37446
#: rc.cpp:6399
 
37447
msgid ""
 
37448
"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
 
37449
"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
 
37450
"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
 
37451
"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
 
37452
"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
 
37453
"is avoided."
 
37454
msgstr ""
 
37455
 
 
37456
#. i18n: file: kstars.kcfg:1159
 
37457
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
 
37458
#: rc.cpp:6402
 
37459
#, fuzzy
 
37460
#| msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
 
37461
msgid "Default size for DSS images"
 
37462
msgstr "Biltegiratutako DSS/SDSS irudi guztiak ezabatzen ditu"
 
37463
 
 
37464
#. i18n: file: kstars.kcfg:1160
 
37465
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
 
37466
#: rc.cpp:6405
 
37467
msgid "The default size for DSS images downloaded from the internet."
 
37468
msgstr ""
 
37469
 
 
37470
#. i18n: file: kstars.kcfg:1164
 
37471
#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
 
37472
#: rc.cpp:6408
 
37473
msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
 
37474
msgstr ""
 
37475
 
 
37476
#. i18n: file: kstars.kcfg:1165
 
37477
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
 
37478
#: rc.cpp:6411
 
37479
msgid ""
 
37480
"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
 
37481
"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
 
37482
"padding added to either dimension of the field."
 
37483
msgstr ""
 
37484
 
37050
37485
#: simclock.cpp:111
37051
37486
msgid "Stopping the timer"
37052
37487
msgstr "Kronometroa gelditzen"
37069
37504
msgid "New clock scale: %1 sec"
37070
37505
msgstr "Erloju-eskala berria: %1 seg"
37071
37506
 
37072
 
#: skymap.cpp:345
 
37507
#: skymap.cpp:348
37073
37508
#, kde-format
37074
37509
msgid "%1: %2<sup>m</sup>"
37075
37510
msgstr "%1: %2<sup>m</sup>"
37076
37511
 
37077
 
#: skymap.cpp:387
 
37512
#: skymap.cpp:390
37078
37513
msgid "Requested Position Below Horizon"
37079
37514
msgstr "Eskatutako posizioa zeruertzaren azpian"
37080
37515
 
37081
 
#: skymap.cpp:388
 
37516
#: skymap.cpp:391
37082
37517
msgid ""
37083
37518
"The requested position is below the horizon.\n"
37084
37519
"Would you like to go there anyway?"
37086
37521
"Eskatutako posizioa zeruertzaren azpian dago.\n"
37087
37522
"Jarraitu nahi duzu dena den?"
37088
37523
 
37089
 
#: skymap.cpp:390
 
37524
#: skymap.cpp:393
37090
37525
msgid "Go Anyway"
37091
37526
msgstr "Joan dena den"
37092
37527
 
37093
 
#: skymap.cpp:390
 
37528
#: skymap.cpp:393
37094
37529
msgid "Keep Position"
37095
37530
msgstr "Mantendu posizioa"
37096
37531
 
37097
 
#: skymap.cpp:466
 
37532
#: skymap.cpp:472
37098
37533
msgid ""
37099
37534
"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
37100
37535
"[public domain]."
37102
37537
"'Space Telescope Science Institute'-k eskainitako Digitized Sky Survey "
37103
37538
"irudia [domeinu publikoa]."
37104
37539
 
37105
 
#: skymap.cpp:505
 
37540
#: skymap.cpp:511
37106
37541
msgid ""
37107
37542
"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
37108
37543
"Consortium [free for non-commercial use]."
37110
37545
"'Astrophysical Research Consortium'-ek eskainitako Sloan Digital Sky Survey "
37111
37546
"irudia [librea erabilera ez-komertzialentzako]."
37112
37547
 
37113
 
#: skymap.cpp:561
 
37548
#: skymap.cpp:567
37114
37549
#, kde-format
37115
37550
msgid "Angular distance: %1"
37116
37551
msgstr "Distanzia angularra: %1"
37117
37552
 
37118
 
#: skymap.cpp:727
 
37553
#: skymap.cpp:733
37119
37554
msgid "No object selected."
37120
37555
msgstr "Ez da objekturik hautatu."
37121
37556
 
37122
 
#: skymap.cpp:1081
 
37557
#: skymap.cpp:1087
37123
37558
msgid ""
37124
37559
"Custom image-links file could not be opened.\n"
37125
37560
"Link cannot be recorded for future sessions."
37127
37562
"Irudi-esteka pertsonalizatuen fitxategia ezin izan da ireki.\n"
37128
37563
"Esteka ezin da etorkizuneko sesioentzat grabatu."
37129
37564
 
37130
 
#: skymap.cpp:1100
 
37565
#: skymap.cpp:1106
37131
37566
msgid ""
37132
37567
"Custom information-links file could not be opened.\n"
37133
37568
"Link cannot be recorded for future sessions."
37135
37570
"Informazio-esteka pertsonalizatuen fitxategia ezin izan da ireki.\n"
37136
37571
"Esteka ezin da etorkizuneko sesioentzat grabatu."
37137
37572
 
37138
 
#: skymap.cpp:1101
 
37573
#: skymap.cpp:1107
37139
37574
msgid "Could not Open File"
37140
37575
msgstr "Ezin da fitxategia ireki"
37141
37576
 
37142
 
#: skymap.cpp:1154
 
37577
#: skymap.cpp:1160
37143
37578
msgid ""
37144
37579
"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL "
37145
37580
"backends as of this version"
37146
37581
msgstr ""
37147
37582
 
37148
 
#: skymap.cpp:1176
 
37583
#: skymap.cpp:1182
37149
37584
msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
37150
37585
msgstr "Xplanet bitarraren bide-izena hutsik dago konfigurazioko panelean."
37151
37586
 
37152
 
#: skymap.cpp:1281
 
37587
#: skymap.cpp:1287
37153
37588
#, kde-format
37154
37589
msgid "Run : %1"
37155
37590
msgstr "Exekutatu: %1"
38455
38890
msgstr ""
38456
38891
 
38457
38892
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
38458
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
 
38893
#: skyobjects/skyobject.cpp:329
38459
38894
msgid "Open Cluster"
38460
38895
msgstr "Kumulu irekia"
38461
38896
 
38462
38897
#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386
 
38898
#: skyobjects/skyobject.cpp:357
38463
38899
#, fuzzy
38464
38900
#| msgid "asterism"
38465
38901
msgid "Asterism"
38466
38902
msgstr "asterismoa"
38467
38903
 
38468
38904
#: printing/legend.cpp:356 printing/legend.cpp:391
38469
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
 
38905
#: skyobjects/skyobject.cpp:331
38470
38906
msgid "Globular Cluster"
38471
38907
msgstr "Kumulu globularra"
38472
38908
 
38473
38909
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
38474
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
 
38910
#: skyobjects/skyobject.cpp:333
38475
38911
msgid "Gaseous Nebula"
38476
38912
msgstr "Izar-laino gaseosoa"
38477
38913
 
38478
38914
#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395
 
38915
#: skyobjects/skyobject.cpp:359
38479
38916
#, fuzzy
38480
38917
#| msgid "dark nebula"
38481
38918
msgid "Dark Nebula"
38482
38919
msgstr "izar-laino iluna"
38483
38920
 
38484
38921
#: printing/legend.cpp:365 printing/legend.cpp:400
38485
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
 
38922
#: skyobjects/skyobject.cpp:335
38486
38923
msgid "Planetary Nebula"
38487
38924
msgstr "Izar-laino planetarioa"
38488
38925
 
38489
38926
#: printing/legend.cpp:369 printing/legend.cpp:404
38490
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
 
38927
#: skyobjects/skyobject.cpp:337
38491
38928
msgid "Supernova Remnant"
38492
38929
msgstr "Supernobaren geldikina"
38493
38930
 
38494
38931
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
38495
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
 
38932
#: skyobjects/skyobject.cpp:339
38496
38933
msgid "Galaxy"
38497
38934
msgstr "Galaxia"
38498
38935
 
38499
38936
#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
 
38937
#: skyobjects/skyobject.cpp:361
38500
38938
#, fuzzy
38501
38939
#| msgid "quasar"
38502
38940
msgid "Quasar"
38627
39065
msgid "Could not upload file to remote location: %1"
38628
39066
msgstr "Ezin izan da irudia urruneko kokalekura kargatu: %1"
38629
39067
 
38630
 
#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:88
 
39068
#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:87
38631
39069
msgid "&Print..."
38632
39070
msgstr "&Inprimatu..."
38633
39071
 
38783
39221
msgid "Moon Phase Almanac"
38784
39222
msgstr ""
38785
39223
 
 
39224
#: tools/calendarwidget.cpp:207
 
39225
#, fuzzy
 
39226
#| msgid "Local time:"
 
39227
msgid "Local time"
 
39228
msgstr "Ordu lokala:"
 
39229
 
 
39230
#: tools/calendarwidget.cpp:213
 
39231
#, fuzzy
 
39232
#| msgid "sidereal time"
 
39233
msgid "Universal time"
 
39234
msgstr "ordutegi siderala"
 
39235
 
 
39236
#: tools/calendarwidget.cpp:221
 
39237
#, fuzzy
 
39238
#| msgid "month"
 
39239
msgid "Month"
 
39240
msgstr "hilabete"
 
39241
 
 
39242
#: tools/calendarwidget.cpp:228
 
39243
#, fuzzy
 
39244
#| msgid "Julian day"
 
39245
msgid "Julian date"
 
39246
msgstr "Egun juliotarra"
 
39247
 
38786
39248
#: tools/conjunctions.cpp:71
38787
39249
#, fuzzy
38788
39250
#| msgid "Select Object..."
38793
39255
msgid "Any"
38794
39256
msgstr "Edozein"
38795
39257
 
38796
 
#: tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111
38797
 
msgid "Planets"
38798
 
msgstr "Planetak"
38799
 
 
38800
39258
#: tools/conjunctions.cpp:78 dialogs/finddialog.cpp:39
38801
39259
msgid "Open Clusters"
38802
39260
msgstr "Kumulu irekiak"
39133
39591
msgid "Error: do not know which velocity to use for input."
39134
39592
msgstr "Errorea: ezin jakin zein abiadura erabili sarreran"
39135
39593
 
39136
 
#: tools/observinglist.cpp:97
 
39594
#: tools/observinglist.cpp:98
39137
39595
msgid "Observing List"
39138
39596
msgstr "Behaketa zerrenda"
39139
39597
 
39166
39624
msgid "%1 is already in the session plan."
39167
39625
msgstr "%1 jadanik saioaren planean dago."
39168
39626
 
39169
 
#: tools/observinglist.cpp:274
 
39627
#: tools/observinglist.cpp:275
39170
39628
#, kde-format
39171
39629
msgid "Added %1 to observing list."
39172
39630
msgstr "%1 gehitu da behaketa zerrendara."
39173
39631
 
39174
 
#: tools/observinglist.cpp:314
 
39632
#: tools/observinglist.cpp:317
39175
39633
#, kde-format
39176
39634
msgid "Added %1 to session list."
39177
39635
msgstr "%1 saioaren zerrendara erantsita."
39182
39640
msgstr "%1-(r)en behaketa oharrak:"
39183
39641
 
39184
39642
#: tools/observinglist.cpp:507 tools/observinglist.cpp:722
39185
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:605 skyobjects/skyobject.cpp:377
 
39643
#: dialogs/detaildialog.cpp:605 skyobjects/skyobject.cpp:419
39186
39644
#, kde-format
39187
39645
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
39188
39646
msgstr "Gorde hemen behaketa egunkari eta/edo datuak %1-(e)n"
39245
39703
msgid "Find &Object"
39246
39704
msgstr "Aurkitu &objektua"
39247
39705
 
39248
 
#: tools/observinglist.cpp:1169
 
39706
#: tools/observinglist.cpp:1165
39249
39707
msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
39250
39708
msgstr ""
39251
39709
"Honek gordetako irudi guztiak ezabatuko ditu. Ziur zaude hau egin nahi "
39252
39710
"duzula?"
39253
39711
 
39254
 
#: tools/observinglist.cpp:1169
 
39712
#: tools/observinglist.cpp:1165
39255
39713
msgid "Delete All Images"
39256
39714
msgstr "Ezabatu irudi guztiak"
39257
39715
 
39258
 
#: tools/observinglist.cpp:1266
 
39716
#: tools/observinglist.cpp:1258
39259
39717
msgid "Image Chooser"
39260
39718
msgstr "Irudi hautatzailea"
39261
39719
 
39957
40415
msgstr "Ezin da urruneko fitxategia deskargatu."
39958
40416
 
39959
40417
#: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080
39960
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:267 indi/streamwg.cpp:198
 
40418
#: fitsviewer/fitstab.cpp:258 indi/streamwg.cpp:198
39961
40419
#, kde-format
39962
40420
msgid "Invalid URL: %1"
39963
40421
msgstr "URL baliogabea: %1"
39964
40422
 
39965
40423
#: tools/scriptbuilder.cpp:1005 tools/scriptbuilder.cpp:1081
39966
 
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:268
 
40424
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitstab.cpp:259
39967
40425
#: indi/streamwg.cpp:199
39968
40426
msgid "Invalid URL"
39969
40427
msgstr "URL baliogabea"
39980
40438
"Uneko script-ak gorde gabeko aldaketak ditu. Itxi aurretik gorde nahiko al "
39981
40439
"zenuke?"
39982
40440
 
39983
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1261
 
40441
#: tools/scriptbuilder.cpp:1258
39984
40442
#, kde-format
39985
40443
msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
39986
40444
msgstr "Ezin izan da script-a analizatu. Lerroa: %1"
39987
40445
 
39988
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1639 tools/scriptbuilder.cpp:1641
39989
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1677 tools/scriptbuilder.cpp:2250
39990
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2387 tools/scriptbuilder.cpp:2388
 
40446
#: tools/scriptbuilder.cpp:1636 tools/scriptbuilder.cpp:1638
 
40447
#: tools/scriptbuilder.cpp:1674 tools/scriptbuilder.cpp:2247
 
40448
#: tools/scriptbuilder.cpp:2384 tools/scriptbuilder.cpp:2385
39991
40449
msgid "true"
39992
40450
msgstr "true"
39993
40451
 
39994
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1970
 
40452
#: tools/scriptbuilder.cpp:1967
39995
40453
msgid "Function index out of bounds."
39996
40454
msgstr "Funtzioaren indizea mugez kanpo"
39997
40455
 
39998
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2250 tools/scriptbuilder.cpp:2387
39999
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2388
 
40456
#: tools/scriptbuilder.cpp:2247 tools/scriptbuilder.cpp:2384
 
40457
#: tools/scriptbuilder.cpp:2385
40000
40458
msgid "false"
40001
40459
msgstr "false"
40002
40460
 
40003
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2996
 
40461
#: tools/scriptbuilder.cpp:2993
40004
40462
#, kde-format
40005
40463
msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
40006
40464
msgstr "Trepetaren funtzio eta argumentua ez datoz bat (%1 espero zen)"
40007
40465
 
40008
 
#: tools/skycalendar.cpp:88
 
40466
#: tools/skycalendar.cpp:87
40009
40467
msgid "Print the Sky Calendar"
40010
40468
msgstr "Inprimatu zeruko egutegia"
40011
40469
 
40012
 
#: tools/skycalendar.cpp:209
 
40470
#: tools/skycalendar.cpp:235
40013
40471
#, fuzzy, kde-format
40014
40472
#| msgctxt "angular size in arcseconds"
40015
40473
#| msgid "%1 arcsec"
40017
40475
msgid "%1 rises"
40018
40476
msgstr "%1 arku-seg"
40019
40477
 
40020
 
#: tools/skycalendar.cpp:212
 
40478
#: tools/skycalendar.cpp:259
40021
40479
#, fuzzy, kde-format
40022
40480
#| msgctxt "angular size in arcseconds"
40023
40481
#| msgid "%1 arcsec"
40025
40483
msgid "%1 sets"
40026
40484
msgstr "%1 arku-seg"
40027
40485
 
40028
 
#: tools/skycalendar.cpp:215
 
40486
#: tools/skycalendar.cpp:280
40029
40487
#, fuzzy, kde-format
40030
40488
#| msgid "Transit:"
40031
40489
msgctxt "A planet transits across the meridian"
40032
40490
msgid "%1 transits"
40033
40491
msgstr "Igarotzea:"
40034
40492
 
40035
 
#: tools/skycalendar.cpp:239
 
40493
#: tools/skycalendar.cpp:315
40036
40494
msgid "Print sky calendar"
40037
40495
msgstr "Inprimatu zeruko egutegia"
40038
40496
 
40161
40619
msgstr "Konstelazioen mugak kargatzen"
40162
40620
 
40163
40621
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:269
40164
 
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:362
 
40622
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:357
40165
40623
msgid "Unknown"
40166
40624
msgstr "Ezezaguna"
40167
40625
 
40233
40691
msgid "Error opening file"
40234
40692
msgstr "Errorea fitxategia irekitzean"
40235
40693
 
40236
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:201
40237
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:210
40238
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:219
40239
40694
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:229
40240
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:242
40241
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:253
40242
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:284
40243
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:289
40244
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:300
40245
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:306
 
40695
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:238
 
40696
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:247
 
40697
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:257
 
40698
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:270
 
40699
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:281
40246
40700
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312
40247
40701
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:317
40248
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:322
40249
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:327
 
40702
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328
 
40703
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:334
 
40704
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:340
 
40705
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:345
 
40706
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:350
 
40707
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:355
40250
40708
msgid "Parsing header: "
40251
40709
msgstr "Goiburua prozesatzen: "
40252
40710
 
40253
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:202
 
40711
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230
40254
40712
#, kde-format
40255
40713
msgid "Extra Name field in header: %1.  Will be ignored"
40256
40714
msgstr "\"Name\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40257
40715
 
40258
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:211
 
40716
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:239
40259
40717
#, kde-format
40260
40718
msgid "Extra Prefix field in header: %1.  Will be ignored"
40261
40719
msgstr "\"Prefix\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40262
40720
 
40263
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:220
 
40721
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:248
40264
40722
#, kde-format
40265
40723
msgid "Extra Color field in header: %1.  Will be ignored"
40266
40724
msgstr "\"Color\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40267
40725
 
40268
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230
 
40726
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:258
40269
40727
#, kde-format
40270
40728
msgid "Could not convert Epoch to float: %1.  Using 2000. instead"
40271
40729
msgstr ""
40272
40730
"Ezin izan da \"Epoch\" eremua higikorrera bihurtu: %1. Honen ordez 2000 "
40273
40731
"erabiltzen"
40274
40732
 
40275
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:243
 
40733
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:271
40276
40734
#, fuzzy, kde-format
40277
40735
#| msgid "Extra Color field in header: %1.  Will be ignored"
40278
40736
msgid "Extra Flux Frequency field in header: %1.  Will be ignored"
40279
40737
msgstr "\"Color\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40280
40738
 
40281
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:254
 
40739
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:282
40282
40740
#, fuzzy, kde-format
40283
40741
#| msgid "Extra Color field in header: %1.  Will be ignored"
40284
40742
msgid "Extra Flux Unit field in header: %1.  Will be ignored"
40285
40743
msgstr "\"Color\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40286
40744
 
40287
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:285
 
40745
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313
40288
40746
#, kde-format
40289
40747
msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
40290
40748
msgstr "Bikoiztutako \"%1\" datu-eremu deskribatzaileari ez ikusia egingo zaio"
40291
40749
 
40292
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290
 
40750
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318
40293
40751
#, kde-format
40294
40752
msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
40295
40753
msgstr "\"%1\" datu-eremu deskribatzaile baliogabeari ez ikusia egingo zaio"
40296
40754
 
40297
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:301
 
40755
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:329
40298
40756
msgid "No valid column descriptors found.  Exiting"
40299
40757
msgstr "Ez da baliozko zutabe deskribatzailerik aurkitu. Irteten"
40300
40758
 
40301
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307
 
40759
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:335
40302
40760
msgid "No data lines found after header.  Exiting."
40303
40761
msgstr "Ez da datu lerrorik aurkitu goiburuaren ondoren. Irteten."
40304
40762
 
40305
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313
 
40763
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:341
40306
40764
msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
40307
40765
msgstr ""
40308
40766
"Ez da katalogoaren izenik zehaztu, \"Pertsonalizatua\" baliora ezartzen"
40309
40767
 
40310
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:314 dialogs/addcatdialog.cpp:141
 
40768
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:342 dialogs/addcatdialog.cpp:141
40311
40769
msgid "Custom"
40312
40770
msgstr "Pertsonalizatu"
40313
40771
 
40314
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318
 
40772
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:346
40315
40773
msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
40316
40774
msgstr "Ez da katalogoaren aurrizkirik zehaztu. \"CC\"-ra ezartzen"
40317
40775
 
40318
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:323
 
40776
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:351
40319
40777
msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
40320
40778
msgstr "Ez da katalogoaren kolorerik zehazten, gorrira ezartzen"
40321
40779
 
40322
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328
 
40780
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:356
40323
40781
msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
40324
40782
msgstr "Ez da katalogoaren arorik zehaztu, 2000 dela suposatu da."
40325
40783
 
40326
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:357
 
40784
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385
40327
40785
#, kde-format
40328
40786
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
40329
40787
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da IZ balioa prozesatu: %3"
40330
40788
 
40331
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:366
 
40789
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:394
40332
40790
#, kde-format
40333
40791
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
40334
40792
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da Dec balioa prozesatu: %3"
40335
40793
 
40336
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:378
 
40794
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:406
40337
40795
#, kde-format
40338
40796
msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
40339
40797
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Objektu mota baliogabea: %3"
40340
40798
 
40341
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:380
 
40799
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:408
40342
40800
msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18"
40343
40801
msgstr "Hauetako bat izan behar da: 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18"
40344
40802
 
40345
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385
 
40803
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:413
40346
40804
#, kde-format
40347
40805
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
40348
40806
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da objektu mota prozesatu: %3"
40349
40807
 
40350
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:396
 
40808
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:424
40351
40809
#, kde-format
40352
40810
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
40353
40811
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da magnitudea: %3"
40354
40812
 
40355
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:407
 
40813
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:435
40356
40814
#, kde-format
40357
40815
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Flux: %3"
40358
40816
msgstr ""
40359
40817
"%1. lerroa, %2. eremua: Ezin da fluxuaren azterketa sintaktikoa egin: %3"
40360
40818
 
40361
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:418
 
40819
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:446
40362
40820
#, kde-format
40363
40821
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
40364
40822
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da ardatz handia prozesatu: %3"
40365
40823
 
40366
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:429
 
40824
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:457
40367
40825
#, kde-format
40368
40826
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
40369
40827
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da ardatz txikia prozesatu: %3"
40370
40828
 
40371
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:440
 
40829
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:468
40372
40830
#, kde-format
40373
40831
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
40374
40832
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da posizioaren angelua prozesatu: %3"
40377
40835
msgid "Loading NGC/IC objects"
40378
40836
msgstr "NGC/IZ objektuak kargatzen"
40379
40837
 
40380
 
#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:176
 
40838
#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:184
40381
40839
msgid "Unnamed Object"
40382
40840
msgstr "Objektu izengabea"
40383
40841
 
40384
 
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:226
 
40842
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:207
40385
40843
msgid "No icon"
40386
40844
msgstr "Ikoronik ez"
40387
40845
 
40388
 
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:228
 
40846
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:209
40389
40847
msgid "Default"
40390
40848
msgstr "Lehenetsia"
40391
40849
 
40393
40851
msgid "Creating horizon"
40394
40852
msgstr "Zeruertza sortzen"
40395
40853
 
40396
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:324
 
40854
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:329
40397
40855
msgid "Unrecognized coordinate projection: "
40398
40856
msgstr "Koordenatuen proiekzioa ezezaguna: "
40399
40857
 
40400
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:458
 
40858
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:463
40401
40859
msgctxt "Northeast"
40402
40860
msgid "NE"
40403
40861
msgstr "IE"
40404
40862
 
40405
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:459
 
40863
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:464
40406
40864
msgctxt "East"
40407
40865
msgid "E"
40408
40866
msgstr "E"
40409
40867
 
40410
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:460
 
40868
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:465
40411
40869
msgctxt "Southeast"
40412
40870
msgid "SE"
40413
40871
msgstr "HE"
40414
40872
 
40415
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:461
 
40873
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:466
40416
40874
msgctxt "South"
40417
40875
msgid "S"
40418
40876
msgstr "H"
40419
40877
 
40420
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:462
 
40878
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:467
40421
40879
msgctxt "Southwest"
40422
40880
msgid "SW"
40423
40881
msgstr "HM"
40424
40882
 
40425
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:463
 
40883
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:468
40426
40884
msgctxt "West"
40427
40885
msgid "W"
40428
40886
msgstr "M"
40429
40887
 
40430
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:464
 
40888
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:469
40431
40889
msgctxt "Northwest"
40432
40890
msgid "NW"
40433
40891
msgstr "IM"
40434
40892
 
40435
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:465
 
40893
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:470
40436
40894
msgctxt "North"
40437
40895
msgid "N"
40438
40896
msgstr "I"
40439
40897
 
40440
 
#: skycomponents/linelistindex.cpp:232
 
40898
#: skycomponents/linelistindex.cpp:226
40441
40899
#, kde-format
40442
40900
msgid "Loading %1"
40443
40901
msgstr "%1 kargatzen"
40454
40912
msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
40455
40913
msgstr "Magallanes-en laino txikiak kargatzen"
40456
40914
 
 
40915
#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:35
 
40916
msgid "New Supernova(e) discovered!"
 
40917
msgstr ""
 
40918
 
40457
40919
#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:47
40458
40920
msgid "Loading satellites"
40459
40921
msgstr "Sateliteak kargatzen"
40467
40929
msgid "Update %1 satellites"
40468
40930
msgstr "Eguneratu %1 satelite"
40469
40931
 
40470
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:470
 
40932
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:486
40471
40933
#, kde-format
40472
40934
msgid "Could not find custom catalog component named %1."
40473
40935
msgstr "Ezin izan da %1 izeneko katalogoaren osagai pertsonalizatua aurkitu."
40484
40946
msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
40485
40947
msgstr "Itxaron izarrak berriro indexatu arte..."
40486
40948
 
40487
 
#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:210
 
40949
#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:234
40488
40950
msgid "Supernova information update failed"
40489
40951
msgstr "Supernoba informazioaren eguneraketak huts egin du"
40490
40952
 
40890
41352
msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
40891
41353
msgstr "Ziur zaude %1 esteka kendu nahi duzula?"
40892
41354
 
40893
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:795 indi/indidriver.cpp:912
 
41355
#: dialogs/detaildialog.cpp:795 indi/indidriver.cpp:911
40894
41356
msgid "Delete Confirmation"
40895
41357
msgstr "Ezabaketaren berrespena"
40896
41358
 
41183
41645
msgid "object"
41184
41646
msgstr "objektua"
41185
41647
 
41186
 
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:347
 
41648
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:342
41187
41649
msgid "Auto Scale"
41188
41650
msgstr "Auto-eskalatu"
41189
41651
 
41190
 
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:350
 
41652
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:345
41191
41653
msgid "Linear Scale"
41192
41654
msgstr "Eskala lineala"
41193
41655
 
41194
 
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:353
 
41656
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:348
41195
41657
msgid "Logarithmic Scale"
41196
41658
msgstr "Eskala logaritmikoa"
41197
41659
 
41198
 
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:356
 
41660
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:351
41199
41661
msgid "Square Root Scale"
41200
41662
msgstr "Erro karratuko eskala"
41201
41663
 
41202
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121
 
41664
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:120
41203
41665
msgid "Please hold while loading FITS file..."
41204
41666
msgstr "Itxaron FITS fitxategia kargatu arte..."
41205
41667
 
41206
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 oal/oal.h:39
 
41668
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:120 oal/oal.h:39
41207
41669
msgid "Cancel"
41208
41670
msgstr "Utzi"
41209
41671
 
41210
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:122
 
41672
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121
41211
41673
msgid "Loading FITS"
41212
41674
msgstr "FITS kargatzen"
41213
41675
 
41214
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146
41215
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154
41216
 
#, kde-format
41217
 
msgid "FITS file open error: %1"
41218
 
msgstr "Errorea FITS fitxategia irekitzean: %1"
 
41676
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:130
 
41677
#, fuzzy, kde-format
 
41678
#| msgid "Could not open the file %1 for writing."
 
41679
msgid "Could not open file %1 (fits_get_img_param). Error %2"
 
41680
msgstr "Ezin da %1 fitxategia idazteko ireki."
41219
41681
 
41220
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:132 fitsviewer/fitsimage.cpp:146
41221
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:154 fitsviewer/fitsimage.cpp:387
41222
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:395 fitsviewer/fitsimage.cpp:402
 
41682
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:130 fitsviewer/fitsimage.cpp:145
 
41683
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:153 fitsviewer/fitsimage.cpp:379
 
41684
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:387 fitsviewer/fitsimage.cpp:394
41223
41685
msgid "FITS Open"
41224
41686
msgstr "FITS irekita"
41225
41687
 
41226
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:387 fitsviewer/fitsimage.cpp:395
 
41688
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:145
 
41689
#, fuzzy, kde-format
 
41690
#| msgid "FITS file open error: %1"
 
41691
msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1"
 
41692
msgstr "Errorea FITS fitxategia irekitzean: %1"
 
41693
 
 
41694
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:153
 
41695
#, fuzzy, kde-format
 
41696
#| msgid "FITS file open error: %1"
 
41697
msgid "FITS file open error (fits_get_img_type): %1"
 
41698
msgstr "Errorea FITS fitxategia irekitzean: %1"
 
41699
 
 
41700
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:379 fitsviewer/fitsimage.cpp:387
41227
41701
msgid "Unable to calculate FITS Min/Max values."
41228
41702
msgstr "Ezin dira FITS-en gutxieneko/gehienezko balioak kalkulatu."
41229
41703
 
41230
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:402
 
41704
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:394
41231
41705
msgid "FITS image is saturated and cannot be displayed."
41232
41706
msgstr "FITS irudia saturatuta dago eta ezin da bistaratu."
41233
41707
 
41234
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
41235
 
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
41236
 
msgstr "Ongi etorri KStars-en FITS ikustailera"
41237
 
 
41238
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:182
 
41708
#: fitsviewer/fitstab.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:288
41239
41709
msgid "Save Changes to FITS?"
41240
41710
msgstr "Gode aldekatk FITS-era?"
41241
41711
 
41242
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183
 
41712
#: fitsviewer/fitstab.cpp:54 fitsviewer/fitsviewer.cpp:289
41243
41713
msgid ""
41244
41714
"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
41245
41715
"closing it?"
41247
41717
"Uneko FITS fitxategiak gorde gabeko aldaketak ditu. Itxi aurretik gorde nahi "
41248
41718
"al duzu?"
41249
41719
 
41250
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:247
 
41720
#: fitsviewer/fitstab.cpp:163
 
41721
#, kde-format
 
41722
msgid "FITS record error: %1"
 
41723
msgstr "Errorea FITS grabatzean: %1"
 
41724
 
 
41725
#: fitsviewer/fitstab.cpp:236
41251
41726
msgid "&Overwrite"
41252
41727
msgstr "&Gainidatzi"
41253
41728
 
41254
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:256
 
41729
#: fitsviewer/fitstab.cpp:247
41255
41730
#, kde-format
41256
41731
msgid "FITS file save error: %1"
41257
41732
msgstr "Errorea FITS fitxategia gordetzean: %1"
41258
41733
 
41259
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:257
 
41734
#: fitsviewer/fitstab.cpp:248
41260
41735
msgid "FITS Save"
41261
41736
msgstr "FITS gordeta"
41262
41737
 
41263
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:261
 
41738
#: fitsviewer/fitstab.cpp:254
41264
41739
msgid "File saved."
41265
41740
msgstr "Fitxategia gordeta."
41266
41741
 
41267
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:301
41268
 
msgid " [modified]"
41269
 
msgstr " [aldatuta]"
41270
 
 
41271
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
41272
 
#, kde-format
41273
 
msgid "FITS record error: %1"
41274
 
msgstr "Errorea FITS grabatzean: %1"
 
41742
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:93
 
41743
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
 
41744
msgstr "Ongi etorri KStars-en FITS ikustailera"
 
41745
 
 
41746
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:143
 
41747
#, fuzzy
 
41748
#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
 
41749
msgid "KStars FITS Viewer"
 
41750
msgstr "Ongi etorri KStars-en FITS ikustailera"
 
41751
 
 
41752
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:167
 
41753
msgid "Focus"
 
41754
msgstr ""
41275
41755
 
41276
41756
#: indi/imagesequence.cpp:153 indi/imagesequence.cpp:399
41277
 
msgid "Device does not support CCD_EXPOSURE property."
 
41757
#, fuzzy
 
41758
#| msgid "Device does not support CCD_EXPOSURE property."
 
41759
msgid "Device does not support CCD_EXPOSURE_REQUEST property."
41278
41760
msgstr "Gailuak ez du CCD_EXPOSE_DURATION propietatea onartzen."
41279
41761
 
41280
41762
#: indi/imagesequence.cpp:160 indi/imagesequence.cpp:406
41281
 
msgid "CCD_EXPOSURE property is missing CCD_EXPOSURE_VALUE element."
 
41763
#, fuzzy
 
41764
#| msgid "CCD_EXPOSURE property is missing CCD_EXPOSURE_VALUE element."
 
41765
msgid "CCD_EXPOSURE_REQUEST property is missing CCD_EXPOSURE_VALUE element."
41282
41766
msgstr ""
41283
41767
"CCD_EXPOSE_DURATION propietateari CCD_EXPOSURE_VALUE elementua falta zaio."
41284
41768
 
41327
41811
msgid "Cannot start INDI server: port error."
41328
41812
msgstr "Ezin da INDI zerbitzaria abiatu: ataka errorea."
41329
41813
 
41330
 
#: indi/indidriver.cpp:498
 
41814
#: indi/indidriver.cpp:497
41331
41815
#, kde-format
41332
41816
msgid ""
41333
41817
"Unable to find INDI Drivers directory: %1\n"
41336
41820
"Ezin da INDI kontrolatzaileen direktorioa aurkitu: %1\n"
41337
41821
"Ziurtatu zaitez bide-izena ongi dagoela KStars-en konfigurazioan"
41338
41822
 
41339
 
#: indi/indidriver.cpp:539
 
41823
#: indi/indidriver.cpp:538
41340
41824
#, kde-format
41341
41825
msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
41342
41826
msgstr "Huts egin du INDI kontrolatzailearen fitxategia irekitzean: %1"
41343
41827
 
41344
 
#: indi/indidriver.cpp:810
 
41828
#: indi/indidriver.cpp:809
41345
41829
msgid "Add Host"
41346
41830
msgstr "Gehitu ostalaria"
41347
41831
 
41348
 
#: indi/indidriver.cpp:826
 
41832
#: indi/indidriver.cpp:825
41349
41833
msgid "Error: the port number is invalid."
41350
41834
msgstr "Errorea: ataka zenbakia baliogabea da."
41351
41835
 
41352
 
#: indi/indidriver.cpp:836
 
41836
#: indi/indidriver.cpp:835
41353
41837
#, kde-format
41354
41838
msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
41355
41839
msgstr "Ostalaria: %1 Ataka: %2 dagoeneko existitzen da."
41356
41840
 
41357
 
#: indi/indidriver.cpp:861
 
41841
#: indi/indidriver.cpp:860
41358
41842
msgid "Modify Host"
41359
41843
msgstr "Aldatu ostalaria"
41360
41844
 
41361
 
#: indi/indidriver.cpp:908
 
41845
#: indi/indidriver.cpp:907
41362
41846
msgid "You need to disconnect the client before removing it."
41363
41847
msgstr "Bezeroa deskonektatu egin behar duzu kendu baina lehen."
41364
41848
 
41365
 
#: indi/indidriver.cpp:912
 
41849
#: indi/indidriver.cpp:911
41366
41850
#, kde-format
41367
41851
msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
41368
41852
msgstr "Ziur zaude %1 bezeroa kendu nahi duzula?"
41369
41853
 
41370
 
#: indi/indidriver.cpp:935
 
41854
#: indi/indidriver.cpp:934
41371
41855
msgid ""
41372
41856
"unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
41373
41857
"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
41395
41879
"Momentu honetan ez dago INDI gailurik martxan. Gailuak exekutatzeko, hautatu "
41396
41880
"gailuak 'Gailuak' menuko gailuen kudeatzailetik."
41397
41881
 
41398
 
#: indi/indiproperty.cpp:325
 
41882
#: indi/indiproperty.cpp:326
41399
41883
#, kde-format
41400
41884
msgid "Cannot open file %1 for reading"
41401
41885
msgstr "Ezin da %1 fitxategia irakurtzeko ireki"
41402
41886
 
41403
 
#: indi/indiproperty.cpp:335
 
41887
#: indi/indiproperty.cpp:336
41404
41888
#, kde-format
41405
41889
msgid "Not enough memory to load %1"
41406
41890
msgstr "Ez dago mamoria nahikoa %1 kargatzeko"
41407
41891
 
41408
 
#: indi/indiproperty.cpp:346
 
41892
#: indi/indiproperty.cpp:347
41409
41893
#, kde-format
41410
41894
msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64"
41411
41895
msgstr "Ez dago memoria nahikoa %1 base64-era bihurtzeko"
41412
41896
 
41413
 
#: indi/indiproperty.cpp:578 indi/indistd.cpp:310
 
41897
#: indi/indiproperty.cpp:579 indi/indistd.cpp:309
41414
41898
msgid "Capture"
41415
41899
msgstr "Harrapatu"
41416
41900
 
41417
 
#: indi/indiproperty.cpp:580
 
41901
#: indi/indiproperty.cpp:581
41418
41902
msgctxt "Set a value"
41419
41903
msgid "Set"
41420
41904
msgstr "Ezarri"
41421
41905
 
41422
 
#: indi/indiproperty.cpp:888
 
41906
#: indi/indiproperty.cpp:889
41423
41907
msgid ""
41424
41908
"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
41425
41909
msgstr ""
41426
41910
"Gaitu datu bitarren transferentzia propietate honetatik KStars-era eta "
41427
41911
"alderantziz."
41428
41912
 
41429
 
#: indi/indiproperty.cpp:896
 
41913
#: indi/indiproperty.cpp:897
41430
41914
msgid "Upload"
41431
41915
msgstr "Kargatu"
41432
41916
 
41444
41928
msgid "FITS file saved to %1"
41445
41929
msgstr "FITS fitxategia %1-(e)n gorde da"
41446
41930
 
41447
 
#: indi/indistd.cpp:699
 
41931
#: indi/indistd.cpp:704
41448
41932
#, kde-format
41449
41933
msgid "%1 is online."
41450
41934
msgstr "%1 linean dago."
41451
41935
 
41452
 
#: indi/indistd.cpp:712
 
41936
#: indi/indistd.cpp:717
41453
41937
#, kde-format
41454
41938
msgid "%1 is online and ready."
41455
41939
msgstr "%1 linean eta prest dago."
41637
42121
msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1"
41638
42122
msgstr "Errorea: identifikatzaile ilegala KSPlanet eraikitzailean: %1"
41639
42123
 
41640
 
#: skyobjects/skyline.cpp:59
 
42124
#: skyobjects/skyline.cpp:40
41641
42125
#, kde-format
41642
42126
msgid "SkyLine index error: no such point: %1"
41643
42127
msgstr "SkyLine indizearen errorea: ez dago halako punturik: %1"
41644
42128
 
41645
 
#: skyobjects/skyline.cpp:67 skyobjects/skyline.cpp:92
 
42129
#: skyobjects/skyline.cpp:48
41646
42130
#, kde-format
41647
42131
msgid "SkyLine index error: no such segment: %1"
41648
42132
msgstr "SkyLine indizearen errorea: ez dago halako segmenturik: %1"
41655
42139
msgid "unnamed object"
41656
42140
msgstr "objektu izengabea"
41657
42141
 
41658
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:317
 
42142
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
41659
42143
msgid "Star"
41660
42144
msgstr "Izarra"
41661
42145
 
41662
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:318
 
42146
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
41663
42147
msgid "Catalog Star"
41664
42148
msgstr "Katalogo izarra"
41665
42149
 
41666
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:319
 
42150
#: skyobjects/skyobject.cpp:327
41667
42151
msgid "Planet"
41668
42152
msgstr "Planeta"
41669
42153
 
41670
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:326
 
42154
#: skyobjects/skyobject.cpp:341
41671
42155
msgid "Comet"
41672
42156
msgstr "Kometa"
41673
42157
 
41674
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:327
 
42158
#: skyobjects/skyobject.cpp:343
41675
42159
msgid "Asteroid"
41676
42160
msgstr "Asteroidea"
41677
42161
 
41678
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:328
 
42162
#: skyobjects/skyobject.cpp:345
 
42163
msgid "Constellation"
 
42164
msgstr "Konstelazioa"
 
42165
 
 
42166
#: skyobjects/skyobject.cpp:349
 
42167
#, fuzzy
 
42168
#| msgid "galaxy cluster"
 
42169
msgid "Galaxy Cluster"
 
42170
msgstr "galaxia kumulua"
 
42171
 
 
42172
#: skyobjects/skyobject.cpp:351
 
42173
#, fuzzy
 
42174
#| msgid "Satellites"
 
42175
msgid "Satellite"
 
42176
msgstr "Sateliteak"
 
42177
 
 
42178
#: skyobjects/skyobject.cpp:353
 
42179
#, fuzzy
 
42180
#| msgid "Supernovae"
 
42181
msgid "Supernova"
 
42182
msgstr "Supernoba"
 
42183
 
 
42184
#: skyobjects/skyobject.cpp:355
41679
42185
msgid "Radio Source"
41680
42186
msgstr "Irrati iturburua"
41681
42187
 
41682
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:329
 
42188
#: skyobjects/skyobject.cpp:363
 
42189
#, fuzzy
 
42190
#| msgid "multiple star"
 
42191
msgid "Multiple Star"
 
42192
msgstr "izar anizkoitza"
 
42193
 
 
42194
#: skyobjects/skyobject.cpp:365
41683
42195
msgid "Unknown Type"
41684
42196
msgstr "Mota ezezaguna"
41685
42197
 
41686
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:336
 
42198
#: skyobjects/skyobject.cpp:378
41687
42199
msgid "Show HST Image"
41688
42200
msgstr "Erakutsi HST irudia"
41689
42201
 
41690
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:337
 
42202
#: skyobjects/skyobject.cpp:379
41691
42203
#, kde-format
41692
42204
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
41693
42205
msgstr ""
41694
42206
"%1: Hubble espazio-teleskopioa, STScI-k NASA-rentzat maneiatua [domeinu "
41695
42207
"publikoa]"
41696
42208
 
41697
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:340
 
42209
#: skyobjects/skyobject.cpp:382
41698
42210
msgid "Show Spitzer Image"
41699
42211
msgstr "Erakutsi Spitzer irudia"
41700
42212
 
41701
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:341
 
42213
#: skyobjects/skyobject.cpp:383
41702
42214
#, kde-format
41703
42215
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
41704
42216
msgstr ""
41705
42217
"%1: Spitzer espazioko teleskopioa, NASA/JPL-Caltech-i esker [domeinu "
41706
42218
"publikoa]"
41707
42219
 
41708
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:344
 
42220
#: skyobjects/skyobject.cpp:386
41709
42221
msgid "Show SEDS Image"
41710
42222
msgstr "Erakutsi SEDS irudia"
41711
42223
 
41712
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:345
 
42224
#: skyobjects/skyobject.cpp:387
41713
42225
#, kde-format
41714
42226
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
41715
42227
msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [dohan erabilera ez komertzialerako]"
41716
42228
 
41717
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:348
 
42229
#: skyobjects/skyobject.cpp:390
41718
42230
msgid "Show KPNO AOP Image"
41719
42231
msgstr "Erakutsi KPNO AOP irudia"
41720
42232
 
41721
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:349
 
42233
#: skyobjects/skyobject.cpp:391
41722
42234
#, kde-format
41723
42235
msgid ""
41724
42236
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
41727
42239
"%1: Advanced Observing Program. Kitt Peak National Observatory [dohan "
41728
42240
"erabilera ez komertzialerako, erreprodukzio fisikorik ez]"
41729
42241
 
41730
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:352
 
42242
#: skyobjects/skyobject.cpp:394
41731
42243
msgid "Show NOAO Image"
41732
42244
msgstr "Erakutsi NOAO irudia"
41733
42245
 
41734
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:353
 
42246
#: skyobjects/skyobject.cpp:395
41735
42247
#, kde-format
41736
42248
msgid ""
41737
42249
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
41740
42252
"%1: National Optical Astronomy Observatories eta AURA [dohan erabilera ez "
41741
42253
"komertzialerako]"
41742
42254
 
41743
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:357
 
42255
#: skyobjects/skyobject.cpp:399
41744
42256
#, kde-format
41745
42257
msgid ""
41746
42258
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
41749
42261
"%1: Very Large Telescope, Europako hegoaldeko behatokiak maneiatua [dohan "
41750
42262
"erabilera ez komertzialerako, erreprodukzio fisikorik ez]"
41751
42263
 
41752
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:360
 
42264
#: skyobjects/skyobject.cpp:402
41753
42265
msgid "Show"
41754
42266
msgstr "Erakutsi"
41755
42267
 
41756
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:414
 
42268
#: skyobjects/skyobject.cpp:456
41757
42269
msgid "Cannot write to user log file"
41758
42270
msgstr "Ezin da erabiltzailearen egunkari-fitxategian idatzi"
41759
42271
 
41760
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:129 skyobjects/skypoint.cpp:132
 
42272
#: skyobjects/skypoint.cpp:124 skyobjects/skypoint.cpp:127
41761
42273
msgid "Coordinate out of range."
41762
42274
msgstr "Barrutiz kanpoko koordenatua"
41763
42275
 
41764
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:345
 
42276
#: skyobjects/skypoint.cpp:351
41765
42277
msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
41766
42278
msgstr ""
41767
42279
"lat et LST parametroak KSPlanetBase objektutan bakarrik erabili beharko "
41768
42280
"litezke."
41769
42281
 
41770
 
#: skyobjects/starobject.cpp:355
 
42282
#: skyobjects/starobject.cpp:356
41771
42283
msgid "alpha"
41772
42284
msgstr "alpha"
41773
42285
 
41774
 
#: skyobjects/starobject.cpp:356
 
42286
#: skyobjects/starobject.cpp:357
41775
42287
msgid "beta"
41776
42288
msgstr "beta"
41777
42289
 
41778
 
#: skyobjects/starobject.cpp:357
 
42290
#: skyobjects/starobject.cpp:358
41779
42291
msgid "gamma"
41780
42292
msgstr "gamma"
41781
42293
 
41782
 
#: skyobjects/starobject.cpp:358
 
42294
#: skyobjects/starobject.cpp:359
41783
42295
msgid "delta"
41784
42296
msgstr "delta"
41785
42297
 
41786
 
#: skyobjects/starobject.cpp:359
 
42298
#: skyobjects/starobject.cpp:360
41787
42299
msgid "epsilon"
41788
42300
msgstr "epsilon"
41789
42301
 
41790
 
#: skyobjects/starobject.cpp:360
 
42302
#: skyobjects/starobject.cpp:361
41791
42303
msgid "zeta"
41792
42304
msgstr "zeta"
41793
42305
 
41794
 
#: skyobjects/starobject.cpp:361
 
42306
#: skyobjects/starobject.cpp:362
41795
42307
msgid "eta"
41796
42308
msgstr "eta"
41797
42309
 
41798
 
#: skyobjects/starobject.cpp:362
 
42310
#: skyobjects/starobject.cpp:363
41799
42311
msgid "theta"
41800
42312
msgstr "theta"
41801
42313
 
41802
 
#: skyobjects/starobject.cpp:363
 
42314
#: skyobjects/starobject.cpp:364
41803
42315
msgid "iota"
41804
42316
msgstr "iota"
41805
42317
 
41806
 
#: skyobjects/starobject.cpp:364
 
42318
#: skyobjects/starobject.cpp:365
41807
42319
msgid "kappa"
41808
42320
msgstr "kappa"
41809
42321
 
41810
 
#: skyobjects/starobject.cpp:365
 
42322
#: skyobjects/starobject.cpp:366
41811
42323
msgid "lambda"
41812
42324
msgstr "lambda"
41813
42325
 
41814
 
#: skyobjects/starobject.cpp:366
 
42326
#: skyobjects/starobject.cpp:367
41815
42327
msgid "mu"
41816
42328
msgstr "mu"
41817
42329
 
41818
 
#: skyobjects/starobject.cpp:367
 
42330
#: skyobjects/starobject.cpp:368
41819
42331
msgid "nu"
41820
42332
msgstr "nu"
41821
42333
 
41822
 
#: skyobjects/starobject.cpp:368
 
42334
#: skyobjects/starobject.cpp:369
41823
42335
msgid "xi"
41824
42336
msgstr "xi"
41825
42337
 
41826
 
#: skyobjects/starobject.cpp:369
 
42338
#: skyobjects/starobject.cpp:370
41827
42339
msgid "omicron"
41828
42340
msgstr "omicron"
41829
42341
 
41830
 
#: skyobjects/starobject.cpp:370
 
42342
#: skyobjects/starobject.cpp:371
41831
42343
msgid "pi"
41832
42344
msgstr "pi"
41833
42345
 
41834
 
#: skyobjects/starobject.cpp:371
 
42346
#: skyobjects/starobject.cpp:372
41835
42347
msgid "rho"
41836
42348
msgstr "rho"
41837
42349
 
41838
 
#: skyobjects/starobject.cpp:374
 
42350
#: skyobjects/starobject.cpp:375
41839
42351
msgid "sigma"
41840
42352
msgstr "sigma"
41841
42353
 
41842
 
#: skyobjects/starobject.cpp:375
 
42354
#: skyobjects/starobject.cpp:376
41843
42355
msgid "tau"
41844
42356
msgstr "tau"
41845
42357
 
41846
 
#: skyobjects/starobject.cpp:376
 
42358
#: skyobjects/starobject.cpp:377
41847
42359
msgid "upsilon"
41848
42360
msgstr "upsilon"
41849
42361
 
41850
 
#: skyobjects/starobject.cpp:377
 
42362
#: skyobjects/starobject.cpp:378
41851
42363
msgid "phi"
41852
42364
msgstr "phi"
41853
42365
 
41854
 
#: skyobjects/starobject.cpp:378
 
42366
#: skyobjects/starobject.cpp:379
41855
42367
msgid "chi"
41856
42368
msgstr "chi"
41857
42369
 
41858
 
#: skyobjects/starobject.cpp:379
 
42370
#: skyobjects/starobject.cpp:380
41859
42371
msgid "psi"
41860
42372
msgstr "psi"
41861
42373
 
41862
 
#: skyobjects/starobject.cpp:380
 
42374
#: skyobjects/starobject.cpp:381
41863
42375
msgid "omega"
41864
42376
msgstr "omega"
41865
42377
 
42016
42528
msgid "Write Error"
42017
42529
msgstr "Idazteko akatsa"
42018
42530
 
 
42531
#~ msgid "planet"
 
42532
#~ msgstr "planeta"
 
42533
 
 
42534
#~ msgid "open cluster"
 
42535
#~ msgstr "kumulu irekia"
 
42536
 
 
42537
#~ msgid "globular cluster"
 
42538
#~ msgstr "kumulu globularra"
 
42539
 
 
42540
#~ msgid "gaseous nebula"
 
42541
#~ msgstr "izar-laino gaseosoa"
 
42542
 
 
42543
#~ msgid "planetary nebula"
 
42544
#~ msgstr "izar-laino planetarioa"
 
42545
 
 
42546
#~ msgid "supernova remnant"
 
42547
#~ msgstr "supernobaren geldikina"
 
42548
 
 
42549
#~ msgid "galaxy"
 
42550
#~ msgstr "galaxia"
 
42551
 
 
42552
#~ msgid "comet"
 
42553
#~ msgstr "kometa"
 
42554
 
 
42555
#~ msgid "asteroid"
 
42556
#~ msgstr "asteroidea"
 
42557
 
 
42558
#~ msgid "constellation"
 
42559
#~ msgstr "konstelazioa"
 
42560
 
 
42561
#~ msgid "asterism"
 
42562
#~ msgstr "asterismoa"
 
42563
 
 
42564
#~ msgid "dark nebula"
 
42565
#~ msgstr "izar-laino iluna"
 
42566
 
 
42567
#~ msgid "quasar"
 
42568
#~ msgstr "quasar"
 
42569
 
 
42570
#~ msgid "radio source"
 
42571
#~ msgstr "irrati iturburua"
 
42572
 
 
42573
#~ msgid "no type"
 
42574
#~ msgstr "motarik ez"
 
42575
 
 
42576
#~ msgid "Coordinate Grid"
 
42577
#~ msgstr "Koordenatuen sareta"
 
42578
 
 
42579
#~ msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display"
 
42580
#~ msgid "Coord. grid"
 
42581
#~ msgstr "Koord. sareta"
 
42582
 
 
42583
#~ msgid "Coor&dinate grid"
 
42584
#~ msgstr "Koor&denatu-sareta"
 
42585
 
 
42586
#~ msgid " [modified]"
 
42587
#~ msgstr " [aldatuta]"
 
42588
 
42019
42589
#, fuzzy
42020
42590
#~| msgctxt "Country name"
42021
42591
#~| msgid "India"
42284
42854
#~ msgid "in"
42285
42855
#~ msgstr "non"
42286
42856
 
42287
 
#~ msgid "Constellation"
42288
 
#~ msgstr "Konstelazioa"
42289
 
 
42290
42857
#, fuzzy
42291
42858
#~| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42292
42859
#~| msgid "Bucarest"