30412
30444
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71
30413
30445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
30415
30447
msgid "Describe Data Fields"
30416
30448
msgstr "Deskribatu datu-eremuak"
30418
30450
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102
30419
30451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
30421
30453
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
30422
30454
msgstr "<b>Katalogoaren eremuak:</b>"
30424
30456
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133
30425
30457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
30427
30459
msgid "<b>Available fields:</b>"
30428
30460
msgstr "<b>Eremu eskuragarriak:</b>"
30430
30462
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159
30431
30463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch)
30433
30465
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
30434
30466
msgstr "Katalogoaren koordenatuaren aroa"
30436
30468
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169
30437
30469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
30439
30471
msgid "Catalog name prefix:"
30440
30472
msgstr "Katalogoaren izenaren aurrizkia:"
30442
30474
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184
30443
30475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
30445
30477
msgid "Symbol color:"
30446
30478
msgstr "Sinboloaren kolorea:"
30448
30480
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207
30449
30481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
30451
30483
msgid "Coordinate epoch:"
30452
30484
msgstr "Koordenatuaren aroa:"
30454
30486
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241
30455
30487
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton)
30457
30489
msgid "Preview &Output"
30458
30490
msgstr "Aurreikusi &irteera"
30460
30492
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260
30461
30493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
30463
30495
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
30464
30496
msgstr "Sartu irteerako katalogo-fitxategiaren fitxategi-izena"
30466
30498
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267
30467
30499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
30469
30501
msgid "Catalog name:"
30470
30502
msgstr "Katalogoaren izena:"
30472
30504
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274
30473
30505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
30475
30507
msgid "Save catalog as:"
30476
30508
msgstr "Gorde kategoria honela:"
30478
30510
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281
30479
30511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName)
30481
30513
msgid "Enter a name for the catalog"
30482
30514
msgstr "Sartu izen bat katalogoarentzat"
30484
30516
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22
30485
30517
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox)
30487
30519
msgid "Resource Type"
30488
30520
msgstr "Errekurtso mota"
30490
30522
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34
30491
30523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
30493
30525
msgid "Image"
30494
30526
msgstr "Irudia"
30496
30528
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41
30497
30529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
30499
30531
msgid "Information"
30500
30532
msgstr "Informazioa"
30502
30534
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59
30503
30535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox)
30505
30537
msgid "Text describing the linked resource"
30506
30538
msgstr "Testua estekatutako baliabidea deskribatzeko"
30508
30540
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
30509
30541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
30510
#: rc.cpp:2740 dialogs/detaildialog.cpp:708
30542
#: rc.cpp:2764 dialogs/detaildialog.cpp:708
30512
30544
msgstr "URL-a:"
30514
30546
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94
30515
30547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox)
30517
30549
msgid "The URL which will be displayed by this item"
30518
30550
msgstr "Elementu honek bistaratuko duen URLa"
30520
30552
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127
30521
30553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton)
30523
30555
msgid "Open URL in a browser window"
30524
30556
msgstr "Ireki URLa arakatzeko leihoan"
30526
30558
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130
30527
30559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton)
30530
30562
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
30687
30719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel)
30688
30720
#. i18n: file: oal/execute.ui:179
30689
30721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
30690
#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4747 printing/detailstable.cpp:352
30722
#: rc.cpp:2857 rc.cpp:4852 printing/detailstable.cpp:352
30691
30723
msgid "Magnitude:"
30692
30724
msgstr "Magnitudea:"
30694
30726
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249
30695
30727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
30697
30729
msgid "0.0 mag"
30698
30730
msgstr "0.00 mag"
30700
30732
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267
30701
30733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
30703
30735
msgid "0.0 pc"
30704
30736
msgstr "0.00 pc"
30706
30738
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274
30707
30739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
30708
#: rc.cpp:2842 printing/detailstable.cpp:360
30740
#: rc.cpp:2866 printing/detailstable.cpp:360
30709
30741
msgid "Illumination:"
30710
30742
msgstr "Argiztapena:"
30712
30744
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293
30713
30745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel)
30715
30747
msgid "B - V index:"
30716
30748
msgstr "B - V indizea:"
30718
30750
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300
30719
30751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
30724
30756
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358
30725
30757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
30727
30759
msgid "Add to Observing List"
30728
30760
msgstr "Gehitu behaketa zerrendara"
30730
30762
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365
30731
30763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
30733
30765
msgid "Center in Map"
30734
30766
msgstr "Zentratu mapan"
30736
30768
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372
30737
30769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
30739
30771
msgid "Center in Scope"
30740
30772
msgstr "Zentratu esparruan"
30742
30774
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13
30743
30775
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
30745
30777
msgid "Details - Resource Links"
30746
30778
msgstr "Xehetasunak - Errekurtsoen estekak"
30748
30780
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47
30749
30781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
30751
30783
msgid "Information Links"
30752
30784
msgstr "Informazioen estekak"
30754
30786
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110
30755
30787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
30757
30789
msgid "Image Links"
30758
30790
msgstr "Irudiaren estekak"
30760
30792
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143
30761
30793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
30763
30795
msgid "View Resource"
30764
30796
msgstr "Ikusi errekurtsoa"
30766
30798
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150
30767
30799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
30769
30801
msgid "Add Link..."
30770
30802
msgstr "Gehitu esteka..."
30772
30804
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157
30773
30805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
30775
30807
msgid "Edit Link..."
30776
30808
msgstr "Editatu esteka..."
30778
30810
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164
30779
30811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
30781
30813
msgid "Remove Link"
30782
30814
msgstr "Kendu esteka"
30784
30816
#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36
30785
30817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
30787
30819
msgid "User Log"
30788
30820
msgstr "Erabiltzailearen egunkaria"
30790
30822
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13
30791
30823
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
30793
30825
msgid "Details - Position Data"
30794
30826
msgstr "Xehetasunak - Posizioaren datuak"
30796
30828
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47
30797
30829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
30798
#: rc.cpp:2887 printing/detailstable.cpp:533
30830
#: rc.cpp:2911 printing/detailstable.cpp:533
30799
30831
msgid "Coordinates"
30800
30832
msgstr "Koordenatuak"
30802
30834
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97
30803
30835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
30805
30837
msgid "RA (2000.0):"
30806
30838
msgstr "IZ (2000.0):"
30808
30840
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181
30809
30841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
30811
30843
msgid "Dec (2000.0):"
30812
30844
msgstr "Dek (2000.0):"
30814
30846
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275
30815
30847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
30816
#: rc.cpp:2914 printing/detailstable.cpp:550
30848
#: rc.cpp:2938 printing/detailstable.cpp:550
30817
30849
msgid "Hour angle:"
30818
30850
msgstr "Ordu angelua:"
30820
30852
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325
30821
30853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
30822
#: rc.cpp:2920 printing/detailstable.cpp:582
30854
#: rc.cpp:2944 printing/detailstable.cpp:582
30823
30855
msgid "Airmass:"
30824
30856
msgstr "Aire-masa:"
30826
30858
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346
30827
30859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
30830
30862
msgstr "0.00"
30832
30864
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414
30833
30865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
30834
#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:673
30866
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:673
30835
30867
msgid "Rise/Set/Transit"
30836
30868
msgstr "Irteera/Sarrera/Igarotzea"
30838
30870
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472
30839
30871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
30840
#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:684
30872
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:684
30841
30873
msgid "Set time:"
30842
30874
msgstr "Sarrera ordua:"
30844
30876
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488
30845
30877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
30846
#: rc.cpp:2932 printing/detailstable.cpp:680
30878
#: rc.cpp:2956 printing/detailstable.cpp:680
30847
30879
msgid "Transit time:"
30848
30880
msgstr "Goien-unea:"
30850
30882
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504
30851
30883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
30852
#: rc.cpp:2935 printing/detailstable.cpp:676
30884
#: rc.cpp:2959 printing/detailstable.cpp:676
30853
30885
msgid "Rise time:"
30854
30886
msgstr "Irteera:"
30856
30888
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600
30857
30889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
30858
#: rc.cpp:2947 printing/detailstable.cpp:696
30890
#: rc.cpp:2971 printing/detailstable.cpp:696
30859
30891
msgid "Azimuth at set:"
30860
30892
msgstr "Sarreraren azimuta:"
30862
30894
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616
30863
30895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
30864
#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:692
30896
#: rc.cpp:2974 printing/detailstable.cpp:692
30865
30897
msgid "Altitude at transit:"
30866
30898
msgstr "Goien-unearen altitudea:"
30868
30900
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632
30869
30901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
30870
#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:688
30902
#: rc.cpp:2977 printing/detailstable.cpp:688
30871
30903
msgid "Azimuth at rise:"
30872
30904
msgstr "Irteeraren azimeta:"
30874
30906
#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17
30875
30907
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
30878
30910
#| msgid "Delete Confirmation"
30879
30911
msgid "Legend Configuration"
31021
31053
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveButton)
31022
31054
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:277
31023
31055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
31024
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:221
31056
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:236
31025
31057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveScope)
31026
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:394
31058
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:409
31027
31059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
31028
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:520
31060
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:535
31029
31061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
31030
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636
31062
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:651
31031
31063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
31032
#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3497 rc.cpp:4609 rc.cpp:4648 rc.cpp:4678 rc.cpp:4705
31064
#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3521 rc.cpp:4714 rc.cpp:4753 rc.cpp:4783 rc.cpp:4810
31033
31065
msgid "Remove"
31034
31066
msgstr "Kendu"
31036
31068
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22
31037
31069
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
31039
31071
msgid "Choose City"
31040
31072
msgstr "Hautatu hiria"
31042
31074
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88
31043
31075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
31045
31077
msgid "Country filter:"
31046
31078
msgstr "Estatu/Herrialde iragazkia:"
31048
31080
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98
31049
31081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
31051
31083
msgid "City filter:"
31052
31084
msgstr "Hiri iragazkia:"
31054
31086
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111
31055
31087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
31057
31089
msgid "Province filter:"
31058
31090
msgstr "Estatu/Probintzia iragazkia:"
31060
31092
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120
31061
31093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
31063
31095
msgid "0 cities match search criteria"
31064
31096
msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren hiririk"
31066
31098
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141
31067
31099
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
31069
31101
msgid "View/Edit Location Data"
31070
31102
msgstr "Ikusi/Editatu kokalekuaren datuak"
31072
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312
31104
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:324
31073
31105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
31075
31107
msgid "DST rule:"
31076
31108
msgstr "Udako ordutegia:"
31078
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322
31110
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:334
31079
31111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
31081
31113
msgid "UT offset:"
31082
31114
msgstr "DU desplazamendua:"
31084
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348
31116
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:360
31085
31117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton)
31087
31119
msgid "&Clear Fields"
31088
31120
msgstr "&Garbitu eremuak"
31090
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371
31122
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:383
31091
31123
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton)
31093
31125
msgid "Add City to List"
31094
31126
msgstr "Gehitu hiria zerrendari"
31096
31128
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14
31097
31129
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
31098
#: rc.cpp:3085 dialogs/fovdialog.cpp:175
31130
#: rc.cpp:3109 dialogs/fovdialog.cpp:175
31099
31131
msgid "New FOV Indicator"
31100
31132
msgstr "FOV adierazle berria"
31102
31134
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40
31103
31135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
31105
31137
msgid "<b>Name:</b>"
31106
31138
msgstr "<b>Izena:</b>"
31108
31140
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47
31109
31141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName)
31111
31143
msgid "Name for FOV symbol"
31112
31144
msgstr "Ikus-eremu sinboloaren izena"
31114
31146
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
31115
31147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
31118
31150
"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV "
31119
31151
"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
31662
31694
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13
31663
31695
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
31664
#: rc.cpp:3371 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330
31696
#: rc.cpp:3395 fitsviewer/fitstab.cpp:163 fitsviewer/fitsviewer.cpp:137
31665
31697
msgid "FITS Header"
31666
31698
msgstr "FITS goiburua"
31668
31700
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47
31669
31701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31671
31703
msgid "Keyword"
31672
31704
msgstr "Gakohitza"
31674
31706
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52
31675
31707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31677
31709
msgid "Value"
31678
31710
msgstr "Balioa"
31680
31712
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57
31681
31713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
31683
31715
msgid "Comment"
31684
31716
msgstr "Iruzkina"
31686
31718
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:98
31687
31719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
31688
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:301
31720
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:296
31689
31721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
31690
31722
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84
31691
31723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
31692
#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3419 rc.cpp:3527 tools/scriptbuilder.cpp:140
31724
#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3443 rc.cpp:3551 tools/scriptbuilder.cpp:140
31693
31725
msgid "&Close"
31694
31726
msgstr "It&xi"
31696
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31
31728
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32
31697
31729
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
31698
#: rc.cpp:3386 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
31730
#: rc.cpp:3410 fitsviewer/fitsviewer.cpp:110
31699
31731
msgid "Histogram"
31700
31732
msgstr "Histograma"
31702
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100
31734
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:95
31703
31735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
31705
31737
msgid "FITS Scale"
31706
31738
msgstr "FITS eskala"
31708
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112
31740
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:107
31709
31741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
31712
31744
msgstr "Auto"
31714
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122
31746
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123
31715
31747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
31717
31749
msgid "Linear"
31718
31750
msgstr "Lineala"
31720
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129
31752
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
31721
31753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
31723
31755
msgid "Logarithmic"
31724
31756
msgstr "Logaritmikoa"
31726
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
31758
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:149
31727
31759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR)
31729
31761
msgid "Square root"
31730
31762
msgstr "Erro karratua"
31732
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172
31764
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:167
31733
31765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31736
31768
msgstr "Max."
31738
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218
31770
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:213
31739
31771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
31741
31773
msgid "Intensity:"
31742
31774
msgstr "Intentsitatea:"
31744
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238
31776
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:233
31745
31777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
31747
31779
msgid "Frequency:"
31748
31780
msgstr "Maiztasuna:"
31750
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245
31782
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:240
31751
31783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31754
31786
msgstr "Min."
31756
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288
31788
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:283
31757
31789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
31759
31791
msgid "&Apply"
31760
31792
msgstr "&Aplikatu"
31762
31794
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13
31763
31795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
31764
#: rc.cpp:3422 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
31796
#: rc.cpp:3446 fitsviewer/fitsviewer.cpp:132
31765
31797
msgid "Statistics"
31766
31798
msgstr "Estatistikak"
31768
31800
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37
31769
31801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
31771
31803
msgid "Std. dev:"
31772
31804
msgstr "Disp. estand.:"
31774
31806
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51
31775
31807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
31778
31810
msgstr "Max:"
31780
31812
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65
31781
31813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
31783
31815
msgid "Bitpix:"
31784
31816
msgstr "Bitpix:"
31786
31818
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79
31787
31819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
31789
31821
msgid "Height:"
31790
31822
msgstr "Altuera:"
31792
31824
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93
31793
31825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
31795
31827
msgid "Mean:"
31796
31828
msgstr "Bataz-bestekoa:"
31798
31830
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107
31799
31831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
31801
31833
msgid "Width:"
31802
31834
msgstr "Zabalera:"
31804
31836
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121
31805
31837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
31808
31840
msgstr "Min:"
31810
31842
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13
31811
31843
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager)
31812
#: rc.cpp:3446 indi/indidriver.cpp:102
31844
#: rc.cpp:3470 indi/indidriver.cpp:102
31813
31845
msgid "Device Manager"
31814
31846
msgstr "Gailuen kudeatzailea"
31816
31848
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34
31817
31849
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
31819
31851
msgid "Local/Server"
31820
31852
msgstr "Lokala/Zerbitzaria"
31822
31854
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99
31823
31855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
31825
31857
msgid "Server Log"
31826
31858
msgstr "Zerbitzariaren egunkaria"
31828
31860
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141
31829
31861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
31831
31863
msgid "Run Service"
31832
31864
msgstr "Abiatu zerbitzua"
31834
31866
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148
31835
31867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
31837
31869
msgid "Stop Service"
31838
31870
msgstr "Gelditu zerbitzua"
33221
33354
#. i18n: file: options/opscolors.ui:253
33222
33355
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset)
33224
33357
msgid "Save Current Colors..."
33225
33358
msgstr "Gorde uneko koloreak..."
33227
33360
#. i18n: file: options/opsguides.ui:16
33228
33361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33230
33363
msgid "Show constellation lines?"
33231
33364
msgstr "Konstelazioen marrak erakustea nahi?"
33233
33366
#. i18n: file: options/opsguides.ui:19
33234
33367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33236
33369
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
33237
33370
msgstr "Hautatzen bada, zeru-mapan konstelazioen marrak marraztuko dira."
33239
33372
#. i18n: file: options/opsguides.ui:22
33240
33373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
33242
33375
msgid "&Constellation lines"
33243
33376
msgstr "&Konstelazio marrak"
33245
33378
#. i18n: file: options/opsguides.ui:37
33246
33379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
33248
33381
msgid "Sky culture:"
33249
33382
msgstr "Zeruko kultura:"
33251
33384
#. i18n: file: options/opsguides.ui:47
33252
33385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33254
33387
msgid "Choose sky culture"
33255
33388
msgstr "Aukeratu zeruko kultura"
33257
33390
#. i18n: file: options/opsguides.ui:50
33258
33391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
33260
33393
msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
33261
33394
msgstr "Hemen, konstelazioak nola adierazten diren aukera dezakezu"
33263
33396
#. i18n: file: options/opsguides.ui:59
33264
33397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
33266
33399
msgid "Constellation &boundaries"
33267
33400
msgstr "Konstelazioen &mugak"
33269
33402
#. i18n: file: options/opsguides.ui:66
33270
33403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
33272
33405
msgid "Highlight central constellation boundary"
33273
33406
msgstr "Nabarmendu konstelazio zentralaren mugak"
33275
33408
#. i18n: file: options/opsguides.ui:73
33276
33409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33278
33411
msgid "Draw constellation names?"
33279
33412
msgstr "Konstelazioen izenak marraztea nahi?"
33281
33414
#. i18n: file: options/opsguides.ui:76
33282
33415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33284
33417
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
33285
33418
msgstr "Hautatzen bada, zeru-mapan konstelazioen izenak marraztuko dira."
33287
33420
#. i18n: file: options/opsguides.ui:79
33288
33421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
33290
33423
msgid "Constellation &names"
33291
33424
msgstr "Konstelazioen &izenak"
33293
33426
#. i18n: file: options/opsguides.ui:86
33294
33427
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
33296
33429
msgid "Constellation Name Options"
33297
33430
msgstr "Konstelazioen izenen aukerak"
33299
33432
#. i18n: file: options/opsguides.ui:98
33300
33433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33302
33435
msgid "Use Latin constellation names"
33303
33436
msgstr "Erabili latinezko konstelazioen izenak"
33305
33438
#. i18n: file: options/opsguides.ui:101
33306
33439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33308
33441
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
33309
33442
msgstr "Hautatu hau zeru-mapan konstelazioen latinezko izenak erabiltzeko."
33311
33444
#. i18n: file: options/opsguides.ui:104
33312
33445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
33314
33447
msgid "L&atin"
33315
33448
msgstr "L&atina"
33317
33450
#. i18n: file: options/opsguides.ui:111
33318
33451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33320
33453
msgid "Use Localized constellation names"
33321
33454
msgstr "Erabili itzulitako konstelazioen izenak"
33323
33456
#. i18n: file: options/opsguides.ui:114
33324
33457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
33327
33460
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
33495
33690
"Hautatzen bada, zeruertzaren azpiko area beteko da, zorua simulatuz. Kontuan "
33496
33691
"izan zorua ez dela marrazten koordenatu-sistema ekuatoriala erabiltzean."
33498
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
33693
#. i18n: file: options/opsguides.ui:282
33499
33694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
33501
33696
msgid "Opaque &ground"
33502
33697
msgstr "&Zoru opakoa"
33504
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
33699
#. i18n: file: options/opsguides.ui:289
33505
33700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33507
33702
msgid "Draw flags?"
33508
33703
msgstr "Marraztu banderak?"
33510
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
33705
#. i18n: file: options/opsguides.ui:292
33511
33706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33513
33708
msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
33514
33709
msgstr "Hautatzen bada, banderak marraztuko dira zeruko mapan"
33516
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
33711
#. i18n: file: options/opsguides.ui:295
33517
33712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
33519
33714
msgid "Flags"
33520
33715
msgstr "Banderak"
33522
33717
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19
33523
33718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
33525
33720
msgid "View options"
33526
33721
msgstr "Ikusi aukerak"
33528
33723
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30
33529
33724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
33531
33726
msgid "Show satellites"
33532
33727
msgstr "Erakutsi sateliteak"
33534
33729
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37
33535
33730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
33537
33732
msgid "Show only visible satellites"
33538
33733
msgstr "Erakutsi soilik satelite ikusgarriak"
33540
33735
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48
33541
33736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
33543
33738
msgid "Show labels"
33544
33739
msgstr "Erakutsi etiketak"
33546
33741
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55
33547
33742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
33549
33744
msgid "Draw satellites like stars"
33550
33745
msgstr "Marraztu sateliteak izarrak bailiran"
33552
33747
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69
33553
33748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33555
33750
msgid "List of satellites"
33556
33751
msgstr "Sateliteen zerrenda"
33558
33753
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80
33559
33754
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit)
33561
33756
msgid "Search satellites"
33562
33757
msgstr "Bilatu sateliteak"
33564
33759
#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96
33565
33760
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton)
33567
33762
msgid "Update TLEs"
33568
33763
msgstr "Eguneratu TLE-ak"
33570
33765
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17
33571
33766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
33573
33768
msgid "Show solar system objects"
33574
33769
msgstr "Erakutsi eguzki-sistemaren objektuak"
33576
33771
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24
33577
33772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
33579
33774
msgid "Sun, Moon && Planets"
33580
33775
msgstr "Eguzkia, ilargia eta planetak"
33582
33777
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32
33583
33778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33585
33780
msgid "Draw Saturn?"
33586
33781
msgstr "Saturno marrazterik nahi?"
33588
33783
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35
33589
33784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
33591
33786
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
33592
33787
msgstr "Hautatzen bada, mapan Saturno marraztuko da."
33594
33789
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45
33595
33790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33597
33792
msgid "Draw major bodies as images?"
33598
33793
msgstr "Gorputz handiak irudi bezala marrazterik nahi?"
33600
33795
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48
33601
33796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
33604
33799
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
33605
33800
"images on the map"
33698
33893
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
33699
33894
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
33701
33896
msgid "Select None"
33702
33897
msgstr "Ez ezer hautatu"
33704
33899
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
33705
33900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33707
33902
msgid "Draw Venus?"
33708
33903
msgstr "Artizarra marrazterik nahi?"
33710
33905
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
33711
33906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
33713
33908
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
33714
33909
msgstr "Hautatzen bada Artizarra mapan marraztuko da."
33716
33911
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
33717
33912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33719
33914
msgid "Draw the Sun?"
33720
33915
msgstr "Eguzkia marrazterik nahi?"
33722
33917
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
33723
33918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33725
33920
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
33726
33921
msgstr "Hautatzen bada, mapan eguzkia marraztuko da."
33728
33923
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
33729
33924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
33731
33926
msgid "The sun"
33732
33927
msgstr "Eguzkia"
33734
33929
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
33735
33930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33737
33932
msgid "Draw Jupiter?"
33738
33933
msgstr "Jupiter marrazterik nahi?"
33740
33935
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
33741
33936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
33743
33938
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
33744
33939
msgstr "Hautatzen bada, mapan Jupiter marraztuko da."
33746
33941
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
33747
33942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33749
33944
msgid "Draw the Moon?"
33750
33945
msgstr "Ilargia marrazterik nahi?"
33752
33947
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
33753
33948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33755
33950
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
33756
33951
msgstr "Hautatzen bada, mapan ilargia marraztuko da."
33758
33953
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
33759
33954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
33761
33956
msgid "The moon"
33762
33957
msgstr "Ilargia"
33764
33959
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
33765
33960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33767
33962
msgid "Draw Mercury?"
33768
33963
msgstr "Merkurio marrazterik nahi?"
33770
33965
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
33771
33966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
33773
33968
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
33774
33969
msgstr "Hautatzen bada, mapan Merkurio marraztuko da."
33776
33971
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
33777
33972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33779
33974
msgid "Draw Neptune?"
33780
33975
msgstr "Neptuno marrazterik nahi?"
33782
33977
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
33783
33978
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
33785
33980
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
33786
33981
msgstr "Hautatzen bada, mapan Neptuno marraztuko da."
33788
33983
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
33789
33984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33791
33986
msgid "Draw Uranus?"
33792
33987
msgstr "Urano marrazterik nahi?"
33794
33989
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
33795
33990
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
33797
33992
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
33798
33993
msgstr "Hautatzen bada, mapan Urano marraztuko da."
33800
33995
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
33801
33996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
33803
33998
msgid "Minor Planets"
33804
33999
msgstr "Planeta txikiak"
33806
34001
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
33807
34002
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33809
34004
msgid "Draw asteroids?"
33810
34005
msgstr "Asteroideak marrazterik nahi?"
33812
34007
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
33813
34008
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
33815
34010
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
33816
34011
msgstr "Hautatzen bada, mapan asteorideak marraztuko dira."
33818
34013
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
33819
34014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
33821
34016
msgid "Show asteroids brighter than"
33822
34017
msgstr "Erakutsi hau baina handiagoak diren asteroideak"
33824
34019
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
33825
34020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33827
34022
msgid "faint limit for asteroids"
33828
34023
msgstr "Asteroideen ahultasunaren muga"
33830
34025
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
33831
34026
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
33833
34028
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
33834
34029
msgstr "Ezarri asteroideak marrazteko magnitude ahulena"
33836
34031
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
33837
34032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33839
34034
msgid "Attach name labels to asteroids?"
33840
34035
msgstr "Erantsi izenen etiketak asteroideei?"
33842
34037
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324
33843
34038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33845
34040
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
33846
34041
msgstr "Hautatzen bada, asteroideei izenen etiketak erantsiko zaizkie"
33848
34043
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327
33849
34044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
33851
34046
msgid "Show names"
33852
34047
msgstr "Erakutsi izenak"
33854
34049
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369
33855
34050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33857
34052
msgid "Draw comets?"
33858
34053
msgstr "Kometak marrazterik nahi?"
33860
34055
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372
33861
34056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
33863
34058
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
33864
34059
msgstr "Hautatzen bada, mapan kometak marraztuko dira."
33866
34061
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382
33867
34062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33869
34064
msgid "Show names of comets near the Sun"
33870
34065
msgstr "Erakutsi eguzkitik gertu dauden kometen izenak"
33872
34067
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385
33873
34068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
33876
34071
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
33877
34072
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
33980
34175
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496
33981
34176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
33983
34178
msgid "Remove All Trails"
33984
34179
msgstr "Kendu aztarna guztiak"
33986
34181
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521
33987
34182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
33989
34184
msgid "Earth satellite tracks"
33990
34185
msgstr "Lurreko sateliteen aztarnak"
34187
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:19
34188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
34191
#| msgid "Supernovae"
34192
msgid "Supernovae options"
34195
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:43
34196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
34199
#| msgid "Supernovae"
34200
msgid "Show supernovae"
34203
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:53
34204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpdateOnStartup)
34207
#| msgid "Update Recent Supernovae data"
34208
msgid "Check for Recent Supernovae on Startup"
34209
msgstr "Eguneratu duela gutxiko supernobaren datuak"
34211
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:63
34212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovaAlerts)
34215
#| msgid "Supernovae"
34216
msgid "Enable Supernova alerts"
34219
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:80
34220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34223
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
34224
msgid "Set the magnitude limit for supernova to show"
34225
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
34227
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:87
34228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34231
#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
34232
msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts"
34233
msgstr "Asteroideak marrazteko ahultasun-magnitudearen muga."
34235
#. i18n: file: options/opssupernovae.ui:127
34236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, supUpdateButton)
34239
#| msgid "Update Recent Supernovae data"
34240
msgid "Update List of Recent Supernovae"
34241
msgstr "Eguneratu duela gutxiko supernobaren datuak"
33992
34243
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30
33993
34244
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
33994
#: rc.cpp:4552 indi/indistd.cpp:84
34245
#: rc.cpp:4657 indi/indistd.cpp:84
33995
34246
msgid "Telescope"
33996
34247
msgstr "Teleskopioa"
33998
34249
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:46
33999
34250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34000
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:249
34251
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:264
34001
34252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
34002
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:435
34253
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:450
34003
34254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34004
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548
34255
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:563
34005
34256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
34006
#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4615 rc.cpp:4657 rc.cpp:4684
34257
#: rc.cpp:4660 rc.cpp:4720 rc.cpp:4762 rc.cpp:4789
34010
34261
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:63
34011
34262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34012
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:266
34263
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:281
34013
34264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34014
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:452
34265
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:467
34015
34266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34016
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565
34267
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:580
34017
34268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34018
#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4618 rc.cpp:4660 rc.cpp:4687
34269
#: rc.cpp:4663 rc.cpp:4723 rc.cpp:4765 rc.cpp:4792
34019
34270
msgid "Vendor:"
34020
34271
msgstr "Saltzailea:"
34022
34273
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:73
34023
34274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
34024
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:304
34275
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:319
34025
34276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
34026
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:482
34277
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:497
34027
34278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
34028
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598
34279
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:613
34029
34280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
34030
#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4627 rc.cpp:4669 rc.cpp:4696
34281
#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4732 rc.cpp:4774 rc.cpp:4801
34031
34282
msgid "Model:"
34032
34283
msgstr "Eredua:"
34034
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91
34285
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:94
34035
34286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34038
34289
#| msgid "Mercury"
34039
34290
msgid "Refractor"
34040
34291
msgstr "Merkurio"
34042
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96
34293
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:99
34043
34294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34045
34296
msgid "Newtonian"
34046
34297
msgstr "Newtonena"
34048
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101
34299
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:104
34049
34300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34051
34302
msgid "Maksutov"
34052
34303
msgstr "Maksutov"
34054
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106
34305
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:109
34055
34306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34057
34308
msgid "Schmidt-Cassegrain"
34058
34309
msgstr "Schmidt-Cassegrain"
34060
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111
34311
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:114
34061
34312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34063
34314
msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
34064
34315
msgstr "Kutter (Schiefspiegler)"
34066
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116
34317
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:119
34067
34318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
34069
34320
msgid "Cassegrain"
34070
34321
msgstr "Cassegrain"
34072
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124
34323
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:127
34073
34324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
34075
34326
msgid "Aperture:"
34076
34327
msgstr "Irekidura"
34078
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:149
34329
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:161
34079
34330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34080
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294
34331
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:309
34081
34332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
34082
#: rc.cpp:4591 rc.cpp:4624
34333
#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4729
34083
34334
msgid "Focal Length:"
34084
34335
msgstr "Luzera fokala:"
34086
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174
34337
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:186
34087
34338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
34089
34340
msgid "Driver:"
34090
34341
msgstr "Kontrolatzailea:"
34092
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:207
34343
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:222
34093
34344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewScope)
34094
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:506
34345
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:521
34095
34346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
34096
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622
34347
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:637
34097
34348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
34098
#: rc.cpp:4603 rc.cpp:4672 rc.cpp:4699
34349
#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4777 rc.cpp:4804
34099
34350
msgid "Add New.."
34100
34351
msgstr "Erantsi berria..."
34102
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214
34353
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:229
34103
34354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
34105
34356
msgid "Save Telescope"
34106
34357
msgstr "Gorde Teleskopioa"
34108
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315
34359
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:330
34109
34360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
34111
34362
msgid "Apparent FOV:"
34114
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329
34365
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:344
34115
34366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
34117
34368
msgid "Unit:"
34118
34369
msgstr "Unitatea:"
34120
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337
34371
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:352
34121
34372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
34124
34375
msgstr "grad"
34126
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342
34377
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:357
34127
34378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
34132
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380
34383
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:395
34133
34384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
34135
34386
msgid "Add New"
34136
34387
msgstr "Erantsi berria"
34138
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387
34389
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:402
34139
34390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
34142
34393
#| msgid "Eyepiece"
34143
34394
msgid "Save Eyepiece"
34144
34395
msgstr "Okularra"
34146
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406
34397
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:421
34147
34398
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
34150
34401
msgstr "Lentea"
34152
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423
34403
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:438
34153
34404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
34155
34406
msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
34156
34407
msgstr "Sartu Barlow/Shapley lenteen xehetasunak"
34158
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462
34409
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:477
34159
34410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
34161
34412
msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
34162
34413
msgstr "Barlow/Shapley lenteen handiagotze biderkatzailea"
34164
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465
34415
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:480
34165
34416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
34167
34418
msgid "Factor:"
34168
34419
msgstr "Biderkatzailea:"
34170
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513
34421
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:528
34171
34422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
34173
34424
msgid "Save Lens"
34174
34425
msgstr "Gorde lentea"
34176
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629
34427
#. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:644
34177
34428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
34179
34430
msgid "Save Filter"
34180
34431
msgstr "Gorde iragazkia"
34182
34433
#. i18n: file: oal/execute.ui:14
34183
34434
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
34184
#: rc.cpp:4708 oal/execute.cpp:41
34435
#: rc.cpp:4813 oal/execute.cpp:41
34185
34436
msgid "Execute Session"
34186
34437
msgstr "Exekutatu saioa"
34188
34439
#. i18n: file: oal/execute.ui:22
34189
34440
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
34191
34442
msgid "Step 1: Session Details"
34192
34443
msgstr "1. urratsa: Saioaren xehetasunak"
34194
34445
#. i18n: file: oal/execute.ui:29
34195
34446
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
34197
34448
msgid "Step 2: Observations"
34198
34449
msgstr "2. urratsa: Behaketak"
34200
34451
#. i18n: file: oal/execute.ui:45
34201
34452
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
34203
34454
msgid "Add new object to list"
34204
34455
msgstr "Erantsi objektu berria zerrendara"
34206
34457
#. i18n: file: oal/execute.ui:76
34207
34458
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
34209
34460
msgid "Enter Session Details:"
34210
34461
msgstr "Sartu saioaren xehetasunak:"
34212
34463
#. i18n: file: oal/execute.ui:95
34213
34464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
34215
34466
msgid "set location"
34216
34467
msgstr "ezarri kokalekua"
34218
34469
#. i18n: file: oal/execute.ui:102
34219
34470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
34221
34472
msgid "Begin:"
34222
34473
msgstr "Hasi:"
34224
34475
#. i18n: file: oal/execute.ui:112
34225
34476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
34227
34478
msgid "Weather:"
34228
34479
msgstr "Eguraldia:"
34230
34481
#. i18n: file: oal/execute.ui:126
34231
34482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
34233
34484
msgid "Equipment:"
34234
34485
msgstr "Ekipamendua:"
34236
34487
#. i18n: file: oal/execute.ui:140
34237
34488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
34239
34490
msgid "Comments:"
34240
34491
msgstr "Iruzkinak:"
34242
34493
#. i18n: file: oal/execute.ui:154
34243
34494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
34245
34496
msgid "Language:"
34246
34497
msgstr "Hizkuntza:"
34248
34499
#. i18n: file: oal/execute.ui:170
34249
34500
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
34251
34502
msgid "View Object Details:"
34252
34503
msgstr "Ikusi objektuaren xehetasunak:"
34254
34505
#. i18n: file: oal/execute.ui:207
34255
34506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
34258
34509
#| msgctxt "set clock to a new time"
34259
34510
#| msgid "Set Time"
34426
34677
#. i18n: ectx: Menu (time)
34427
34678
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21
34428
34679
#. i18n: ectx: Menu (time)
34429
#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933
34680
#: rc.cpp:4951 rc.cpp:4996 rc.cpp:5038
34430
34681
msgid "T&ime"
34431
34682
msgstr "D&enbora"
34433
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28
34434
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34435
#. i18n: file: kstarsui.rc:28
34436
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34437
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28
34438
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34439
#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936
34684
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:30
34685
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34686
#. i18n: file: kstarsui.rc:30
34687
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34688
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:30
34689
#. i18n: ectx: Menu (focus)
34690
#: rc.cpp:4954 rc.cpp:4999 rc.cpp:5041
34440
34691
msgid "&Pointing"
34441
34692
msgstr "A&puntatu"
34443
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50
34444
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34445
#. i18n: file: kstarsui.rc:50
34446
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34447
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50
34448
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34449
#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942
34694
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:52
34695
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34696
#. i18n: file: kstarsui.rc:52
34697
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34698
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:52
34699
#. i18n: ectx: Menu (projection)
34700
#: rc.cpp:4960 rc.cpp:5005 rc.cpp:5047
34450
34701
msgid "&Projection"
34451
34702
msgstr "&Proiekzioa"
34453
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60
34704
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:62
34454
34705
#. i18n: ectx: Menu (devices)
34456
34707
msgid "&Devices"
34457
34708
msgstr "&Gailuak"
34459
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68
34460
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34461
#. i18n: file: kstarsui.rc:60
34462
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34463
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60
34464
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34465
#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945
34710
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:70
34711
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34712
#. i18n: file: kstarsui.rc:62
34713
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34714
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:62
34715
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34716
#: rc.cpp:4966 rc.cpp:5008 rc.cpp:5050
34466
34717
msgid "&Tools"
34467
34718
msgstr "&Tresnak"
34469
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82
34470
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34471
#. i18n: file: kstarsui.rc:74
34472
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34473
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73
34474
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34475
#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948
34720
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:85
34721
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34722
#. i18n: file: kstarsui.rc:76
34723
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34724
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:75
34725
#. i18n: ectx: Menu (settings)
34726
#: rc.cpp:4969 rc.cpp:5011 rc.cpp:5053
34476
34727
msgid "&Settings"
34477
34728
msgstr "E&zarpenak"
34479
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83
34480
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34481
#. i18n: file: kstarsui.rc:75
34482
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34483
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74
34484
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34485
#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951
34730
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:86
34731
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34732
#. i18n: file: kstarsui.rc:77
34733
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34734
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:76
34735
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
34736
#: rc.cpp:4972 rc.cpp:5014 rc.cpp:5056
34486
34737
msgid "&Info Boxes"
34487
34738
msgstr "&Informazio-koadroak"
34489
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91
34490
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34491
#. i18n: file: kstarsui.rc:83
34492
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34493
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87
34494
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34495
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957
34740
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:94
34741
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34742
#. i18n: file: kstarsui.rc:85
34743
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34744
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:89
34745
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
34746
#: rc.cpp:4975 rc.cpp:5017 rc.cpp:5062
34496
34747
msgid "&Statusbar"
34497
34748
msgstr "&Egoera-barra"
34499
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101
34500
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34501
#. i18n: file: kstarsui.rc:93
34502
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34503
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97
34504
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34505
#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960
34750
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:104
34751
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34752
#. i18n: file: kstarsui.rc:95
34753
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34754
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:99
34755
#. i18n: ectx: Menu (updates)
34756
#: rc.cpp:4978 rc.cpp:5020 rc.cpp:5065
34506
34757
msgid "&Updates"
34507
34758
msgstr "Eg&uneraketak"
34509
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118
34510
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34511
#. i18n: file: kstarsui.rc:110
34512
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34513
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112
34514
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34515
#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963
34760
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:121
34761
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34762
#. i18n: file: kstarsui.rc:112
34763
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34764
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114
34765
#. i18n: ectx: Menu (oal)
34766
#: rc.cpp:4981 rc.cpp:5023 rc.cpp:5068
34516
34767
msgid "&Observation"
34517
34768
msgstr "&Behaketa"
34519
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147
34520
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34521
#. i18n: file: kstarsui.rc:141
34522
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34523
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141
34524
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34525
#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972
34770
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:152
34771
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34772
#. i18n: file: kstarsui.rc:145
34773
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34774
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:145
34775
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
34776
#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5032 rc.cpp:5077
34526
34777
msgid "View Toolbar"
34527
34778
msgstr "Ikusi tresna-barra"
34529
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81
34780
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:83
34530
34781
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
34532
34783
msgid "&Toolbars"
34533
34784
msgstr "&Tresna-barrak"
34535
34786
#. i18n: file: kstars.kcfg:10
34536
34787
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34538
34789
msgid "Position of the time InfoBox."
34539
34790
msgstr "Denboraren informazioaren posizioa."
34541
34792
#. i18n: file: kstars.kcfg:11
34542
34793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
34544
34795
msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
34545
34796
msgstr "Denboraren informazioaren pantailako koordenatuak."
34547
34798
#. i18n: file: kstars.kcfg:15
34548
34799
#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34550
34801
msgid "Position of the focus InfoBox."
34551
34802
msgstr "Fokuaren informazioaren posizioa."
34553
34804
#. i18n: file: kstars.kcfg:16
34554
34805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
34556
34807
msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
34557
34808
msgstr "Fokuaren informazioaren pantailako koordenatuak."
34559
34810
#. i18n: file: kstars.kcfg:20
34560
34811
#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34562
34813
msgid "Position of the geographic InfoBox."
34563
34814
msgstr "Informazio geografikoaren posizioa."
34565
34816
#. i18n: file: kstars.kcfg:21
34566
34817
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
34568
34819
msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
34569
34820
msgstr "Kokaleku geografikoaren informazioaren pantailako koordenatuak."
34571
34822
#. i18n: file: kstars.kcfg:25
34572
34823
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34574
34825
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
34575
34826
msgstr "Denboraren informazio-koadroa \"itzaldura\" egoeran al dago?"
34577
34828
#. i18n: file: kstars.kcfg:26
34578
34829
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
34580
34831
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
34582
34833
"Egia bada, denboraren informazio-koadroa datuen goiko marra soilik "
34831
35082
#. i18n: file: kstars.kcfg:132
34832
35083
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
34834
35085
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
34835
35086
msgstr "Bistaratu INDI mezuak egoera-barran?"
34837
35088
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
34838
35089
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
34840
35091
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
34841
35092
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu INDI mezuak KStars-eko egoera-barran."
34843
35094
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
34844
35095
#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi)
34846
35097
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
34847
35098
msgstr "Bistaratu FITS automatikoki irudi bat kapturatzean?"
34849
35100
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
34850
35101
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi)
34852
35103
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
34853
35104
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu automatikoki FITS-en fitxategiak kapturatzean."
34855
35106
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
34856
35107
#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi)
34858
35109
msgid "INDI Telescope port"
34859
35110
msgstr "INDI teleskopioaren ataka"
34861
35112
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
34862
35113
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
34864
35115
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
34865
35116
msgstr "Teleskopioa konektatuta dagoen ataka (adib. /dev/ttyS0)"
34867
35118
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
34868
35119
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
34870
35121
msgid "INDI Video port"
34871
35122
msgstr "INDI bideoaren ataka"
34873
35124
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
34874
35125
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi)
34876
35127
msgid "The port to which the video device is connected"
34877
35128
msgstr "Bideo-gailua konektatuta dagoen ataka"
34879
35130
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
34880
35131
#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi)
34882
35133
msgid "Use computer time and location for synchronization?"
34883
35134
msgstr "Erabili ordenagailuko ordua eta kokalekua sinkronizatzeko?"
34885
35136
#. i18n: file: kstars.kcfg:156
34886
35137
#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi)
34888
35139
msgid "Use device time and location for synchronization?"
34889
35140
msgstr "Erabili gailuaren ordua eta kokalekua sinkronizatzeko?"
34891
35142
#. i18n: file: kstars.kcfg:160
34892
35143
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
34894
35145
msgid "FITS Default directory"
34895
35146
msgstr "FITS-en direktorio lehenetsia"
34897
35148
#. i18n: file: kstars.kcfg:161
34898
35149
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
34900
35151
msgid "The default location of saved FITS files"
34901
35152
msgstr "FITS fitxategiak gordetzeko kokaleku lehenetsia"
34903
35154
#. i18n: file: kstars.kcfg:165
34904
35155
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
34906
35157
msgid "INDI Server Start Port"
34907
35158
msgstr "INDI zerbitzariaren hasierako ataka"
34909
35160
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
34910
35161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
34912
35163
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
34914
35165
"INDI zerbitzariak ataka honetan hasten diren atakekin konektatzen saiatuko da"
34916
35167
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
34917
35168
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
34919
35170
msgid "INDI Server Final Port"
34920
35171
msgstr "INDI zerbitzariaren amaierako ataka"
34922
35173
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
34923
35174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
34925
35176
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
34927
35178
"INDI zerbitzariak ataka honekin amaitzen diren atakekin konektatzen saiatuko "
35429
35749
"Txandakatu foku zentralaren puntua duen konstelazioaren mugak zeruko mapan "
35430
35750
"nabarmentzea edo ez."
35432
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
35752
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
35433
35753
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
35435
35755
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
35436
35756
msgstr "Marraztu konstelazioen marrak zeruko mapan?"
35438
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
35758
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
35439
35759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
35441
35761
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
35442
35762
msgstr "Txandakatu konstelazioen marrak zeruko mapan marraztea edo ez."
35444
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
35764
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
35445
35765
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
35447
35767
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
35448
35768
msgstr "Marraztu konstelazioen izenak zeruko mapan?"
35450
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
35770
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
35451
35771
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
35453
35773
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
35454
35774
msgstr "Txandakatu konstelazioen izenak zeruko mapan marraztea edo ez."
35456
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
35776
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
35457
35777
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
35459
35779
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
35460
35780
msgstr "Marraztu \"Espazio sakoneko\" objektuak zeruko mapan?"
35462
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
35782
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
35463
35783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
35465
35785
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
35466
35786
msgstr "Txandakatu espazio sakoneko objektuak zeruko mapan marraztea edo ez."
35468
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
35788
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
35469
35789
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
35471
35791
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
35472
35792
msgstr "Marraztu marra ekliptikoa zeruko mapan?"
35474
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
35794
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
35475
35795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
35477
35797
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
35478
35798
msgstr "Txandakatu marra ekliptikoa zeruko mapan marraztea edo ez."
35480
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
35800
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
35481
35801
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
35483
35803
msgid "Draw equator line in the sky map?"
35484
35804
msgstr "Marraztu marra ekuatoriala zeruko mapan?"
35486
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
35806
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
35487
35807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
35489
35809
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
35490
35810
msgstr "Txandakatu marra ekliptikoak zeruko mapan marraztea edo ez."
35492
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
35493
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View)
35495
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
35496
msgstr "Marraztu koordenatu-sareta zeruko mapan?"
35498
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
35499
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View)
35501
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
35502
msgstr "Txandakatu koordenatuen sareta zeruko mapan marraztea edo ez."
35504
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
35812
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
35813
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
35816
#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
35818
"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
35820
msgstr "Erabili koordenatu horizontalaren sistema?"
35822
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
35823
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
35826
#| msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
35827
msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
35828
msgstr "Marraztu koordenatu-sareta zeruko mapan?"
35830
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
35831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
35834
#| msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
35835
msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
35836
msgstr "Txandakatu koordenatuen sareta zeruko mapan marraztea edo ez."
35838
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
35839
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
35842
#| msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
35843
msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
35844
msgstr "Marraztu koordenatu-sareta zeruko mapan?"
35846
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
35847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
35850
#| msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
35851
msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
35852
msgstr "Txandakatu koordenatuen sareta zeruko mapan marraztea edo ez."
35854
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
35505
35855
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
35507
35857
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
35508
35858
msgstr "Marraztu zoru opakoa zeruko mapan?"
35510
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
35860
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
35511
35861
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
35513
35863
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
35514
35864
msgstr "Txandakatu zeruertzaren azpiko eskualdea opakoa izatea edo ez."
35516
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
35866
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
35517
35867
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
35519
35869
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
35520
35870
msgstr "Marraztu zeruertzaren marra zeruko mapan?"
35522
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
35872
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
35523
35873
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
35525
35875
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
35526
35876
msgstr "Txandakatu zeruertzaren marra zeruko mapan marraztea edo ez."
35528
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
35878
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
35529
35879
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
35531
35881
msgid "Draw flags in the sky map?"
35532
35882
msgstr "Marraztu banderak zeruko mapan?"
35534
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
35884
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
35535
35885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
35537
35887
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
35538
35888
msgstr "Txandakatu banderak zeruko mapan marraztea edo ez."
35540
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
35890
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
35541
35891
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
35543
35893
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
35544
35894
msgstr "Marraztu IK objektuak zeruko mapan?"
35546
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
35896
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
35547
35897
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
35549
35899
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
35551
35901
"Txandakatu IK (indizeen katalogoa) objektuak zeruko mapan marraztea edo ez."
35553
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
35903
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
35554
35904
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
35556
35906
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
35557
35907
msgstr "Marraztu NGC objektuak zeruko mapan?"
35559
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
35909
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
35560
35910
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
35562
35912
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
35564
35914
"Txandakatu NGC (katalogo orokor berria) objektuak zeruko mapan marraztea edo "
35567
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
35917
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
35568
35918
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
35570
35920
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
35571
35921
msgstr "Marraztu Messier objektuak zeruko mapan?"
35573
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
35923
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
35574
35924
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
35576
35926
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
35577
35927
msgstr "Txandakatu Messier objektuak zeruko mapan marraztea edo ez."
35579
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
35929
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
35580
35930
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
35582
35932
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
35583
35933
msgstr "Marraztu Messier objektuen irudiak zeruko mapan?"
35585
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
35935
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
35586
35936
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
35588
35938
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
35589
35939
msgstr "Txandakatu Messier objektuak irudi gisa zeruko mapan marraztea edo ez."
35591
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
35941
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
35592
35942
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
35594
35944
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
35595
35945
msgstr "Marraztu espazio sakoneko objektu gehigarriak zeruko mapan?"
35597
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
35947
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
35598
35948
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
35600
35950
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
35601
35951
msgstr "Txandakatu objektu gehigarriak zeruko mapan marraztea edo ez."
35603
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
35953
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
35604
35954
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35606
35956
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
35607
35957
msgstr "Marraztu Esne-bidearen ingurunea zeruko mapan?"
35609
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
35959
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
35610
35960
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
35612
35962
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
35613
35963
msgstr "Txandakatu Esne-bidearen ingurunea zeruko mapan marraztea edo ez."
35615
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
35965
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
35616
35966
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
35618
35968
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
35619
35969
msgstr "Bete Esne-bidearen ingurunea? (faltsua = eskema soilik erabiltzea)"
35621
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
35971
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
35622
35972
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
35625
35975
"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
35626
35976
"the Milky Way is shown as an outline."
35676
36026
"Txandakatu planeta nagusiak (baita Eguzkia eta Ilargia ere) zeruko mapan "
35677
36027
"etiketatuko diren edo ez."
35679
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
36029
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
35680
36030
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
35682
36032
msgid "Draw Sun in the sky map?"
35683
36033
msgstr "Marraztu eguzkia zeruko mapan?"
35685
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
36035
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
35686
36036
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
35688
36038
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
35689
36039
msgstr "Txandakatu Eguzkia zeruko mapan marraztea edo ez."
35691
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
36041
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
35692
36042
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
35694
36044
msgid "Draw Moon in the sky map?"
35695
36045
msgstr "Marraztu ilargia zeruko mapan?"
35697
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
36047
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
35698
36048
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
35700
36050
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
35701
36051
msgstr "Txandakatu Ilargia zeruko mapan marraztea edo ez."
35703
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
36053
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
35704
36054
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
35706
36056
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
35707
36057
msgstr "Marraztu Merkurio zeruko mapan?"
35709
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
36059
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
35710
36060
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
35712
36062
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
35713
36063
msgstr "Txandakatu Merkurio zeruko mapan marraztea edo ez."
35715
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
36065
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
35716
36066
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
35718
36068
msgid "Draw Venus in the sky map?"
35719
36069
msgstr "Marraztu Artizarra zeruko mapan?"
35721
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
36071
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
35722
36072
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
35724
36074
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
35725
36075
msgstr "Txandakatu Artizarra zeruko mapan marraztea edo ez."
35727
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
36077
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
35728
36078
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
35730
36080
msgid "Draw Mars in the sky map?"
35731
36081
msgstr "Marraztu Martitze zeruko mapan?"
35733
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
36083
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
35734
36084
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
35736
36086
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
35737
36087
msgstr "Txandakatu Martitze zeruko mapan marraztea edo ez."
35739
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
36089
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
35740
36090
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
35742
36092
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
35743
36093
msgstr "Marraztu Jupiter zeruko mapan?"
35745
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
36095
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
35746
36096
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
35748
36098
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
35749
36099
msgstr "Txandakatu Jupiter zeruko mapan marraztea edo ez."
35751
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
36101
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
35752
36102
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
35754
36104
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
35755
36105
msgstr "Marraztu Saturno zeruko mapan?"
35757
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
36107
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
35758
36108
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
35760
36110
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
35761
36111
msgstr "Txandakatu Saturno zeruko mapan marraztea edo ez."
35763
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
36113
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
35764
36114
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
35766
36116
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
35767
36117
msgstr "Marraztu Urano zeruko mapan?"
35769
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
36119
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
35770
36120
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
35772
36122
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
35773
36123
msgstr "Txandakatu Urano zeruko mapan marraztea edo ez."
35775
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
36125
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
35776
36126
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
35778
36128
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
35779
36129
msgstr "Marraztu Neptuno zeruko mapan?"
35781
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
36131
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
35782
36132
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
35784
36134
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
35785
36135
msgstr "Txandakatu Neptuno zeruko mapan marraztea edo ez."
35787
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
36137
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
35788
36138
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
35790
36140
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
35791
36141
msgstr "Marraztu Pluton zeruko mapan?"
35793
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
36143
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
35794
36144
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
35796
36146
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
35797
36147
msgstr "Txandakatu Pluton zeruko mapan marraztea edo ez."
35799
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
36149
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
35800
36150
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
35802
36152
msgid "Draw stars in the sky map?"
35803
36153
msgstr "Marraztu izarrak zeruko mapan?"
35805
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
36155
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
35806
36156
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
35808
36158
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
35809
36159
msgstr "Txandakatu izarrak zeruko mapan marraztea edo ez."
35811
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
36161
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
35812
36162
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35814
36164
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
35815
36165
msgstr "Etiketatu izarren magnitudeak zeruko mapan?"
35817
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
36167
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
35818
36168
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
35821
36171
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
35823
36173
"Txandakatu izarren magnitudeen (distira) etiketak zeruko mapan marraztea edo "
35826
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
36176
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
35827
36177
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
35829
36179
msgid "Label star names in the sky map?"
35830
36180
msgstr "Etiketatu izarren izenak zeruko mapan?"
35832
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
36182
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
35833
36183
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
35835
36185
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
35836
36186
msgstr "Txandakatu izarren izenen etiketak zeruko mapan marraztea edo ez."
35838
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
36188
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
35839
36189
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35842
36192
#| msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
35843
36193
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
35844
36194
msgstr "Etiketatu izarren magnitudeak zeruko mapan?"
35846
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
36196
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
35847
36197
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
35851
36201
#| "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky "
36228
36541
"(mapa mugimenduan dagoenean izarren distira ezkutatzea ezarrita dagoenean "
36229
36542
"soilik aplikatzen da)."
36231
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
36544
#. i18n: file: kstars.kcfg:691
36232
36545
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
36234
36547
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
36235
36548
msgstr "Izarren izenen etiketen edo/eta magnitudeen dentsitate erlatiboa"
36237
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
36550
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
36238
36551
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
36240
36553
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36241
36554
msgstr "Izarren izen eta magnitudeen etiketak marrazteko dentsitate erlatiboa."
36243
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
36556
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
36244
36557
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36247
36560
#| msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
36248
36561
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
36249
36562
msgstr "Izarren izenen etiketen edo/eta magnitudeen dentsitate erlatiboa"
36251
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
36564
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
36252
36565
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
36255
36568
#| msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
36257
36570
"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
36258
36571
msgstr "Izarren izen eta magnitudeen etiketak marrazteko dentsitate erlatiboa."
36260
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
36573
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
36261
36574
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36264
36577
#| msgid "Color of planet name labels"
36265
36578
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
36266
36579
msgstr "Planeten izenen etiketen kolorea"
36268
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
36581
#. i18n: file: kstars.kcfg:702
36269
36582
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
36272
36585
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
36276
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
36589
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
36277
36590
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
36279
36592
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
36280
36593
msgstr "Gehienezko distantzia Eguzkitik kometak etiketatzeko, AU-en"
36282
#. i18n: file: kstars.kcfg:693
36595
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
36283
36596
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
36285
36598
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
36286
36599
msgstr "Kometak marrazteko gehienezko distantzia eguzkitik."
36288
#. i18n: file: kstars.kcfg:699
36601
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
36289
36602
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
36290
#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1143
36603
#: rc.cpp:5890 skymap.cpp:1149
36292
36605
"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our "
36293
36606
"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware "
36294
36607
"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?"
36297
#. i18n: file: kstars.kcfg:703
36610
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
36298
36611
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
36301
36614
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36302
36615
#| msgid "Hancock"
36303
36616
msgid "Run clock"
36304
36617
msgstr "Hancock"
36306
#. i18n: file: kstars.kcfg:704
36619
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
36307
36620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
36309
36622
msgid "The state of the clock (running or not)"
36312
#. i18n: file: kstars.kcfg:711
36625
#. i18n: file: kstars.kcfg:724
36626
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
36628
msgid "Use symbols to label observing list objects"
36629
msgstr "Erabili sinboloak behaketa zerrendako objektuak etiketatzeko"
36631
#. i18n: file: kstars.kcfg:725
36632
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
36635
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
36636
msgstr "Behaketa zerrendako objektuak sinbolo batekin nabarmenduko dira mapan."
36638
#. i18n: file: kstars.kcfg:729
36639
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
36641
msgid "Use text to label observing list objects"
36642
msgstr "Erabili testua behaketa zerrendako objektuak etiketatzeko"
36644
#. i18n: file: kstars.kcfg:730
36645
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
36648
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
36651
"Behaketa zerrendako objektuak koloreztatutako izenaren etiketa batekin "
36652
"nabarmenduko dira mapan."
36654
#. i18n: file: kstars.kcfg:734
36655
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (ObservingList)
36658
#| msgid "Save the image to disk"
36659
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
36660
msgstr "Gorde irudia diskoan"
36662
#. i18n: file: kstars.kcfg:739
36663
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
36665
msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
36668
#. i18n: file: kstars.kcfg:740
36669
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
36671
msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
36674
#. i18n: file: kstars.kcfg:744
36675
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
36677
msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
36680
#. i18n: file: kstars.kcfg:745
36681
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
36683
msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
36686
#. i18n: file: kstars.kcfg:751
36313
36687
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36314
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
36688
#. i18n: file: kstars.kcfg:752
36315
36689
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
36316
#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776
36690
#: rc.cpp:5926 rc.cpp:5929
36318
36692
#| msgid "Enter a name for the new color scheme:"
36319
36693
msgid "The name of the color scheme"
36320
36694
msgstr "Sartu izen bat kolore-eskema berriarentzat:"
36322
#. i18n: file: kstars.kcfg:716
36696
#. i18n: file: kstars.kcfg:756
36323
36697
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36325
36699
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
36326
36700
msgstr "Erabili kolore ilunak KStars leihoan?"
36328
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
36702
#. i18n: file: kstars.kcfg:757
36329
36703
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
36332
36706
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
36333
36707
"theme, for better night vision."
36407
36781
"Pantailako informazio-koadroen testuen kolorea, saguarekin klik eginez "
36408
36782
"aktibatzean."
36410
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
36784
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
36411
36785
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36413
36787
msgid "Text color of InfoBoxes"
36414
36788
msgstr "Iinformazio-koadroen testuen kolorea"
36416
#. i18n: file: kstars.kcfg:749
36790
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
36417
36791
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
36419
36793
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
36420
36794
msgstr "Pantailako informazio-koadroen testuen kolore normala."
36422
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
36796
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
36423
36797
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
36425
36799
msgid "Color of constellation boundaries"
36426
36800
msgstr "Konstelazio-mugen kolorea"
36428
#. i18n: file: kstars.kcfg:754
36802
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
36429
36803
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
36430
#. i18n: file: kstars.kcfg:759
36804
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
36431
36805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36432
#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830
36806
#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5983
36433
36807
msgid "The color for the constellation boundary lines."
36434
36808
msgstr "Konstelazioen mugen marren kolorea."
36436
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
36810
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
36437
36811
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
36439
36813
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
36440
36814
msgstr "Nabarmendutako konstelazio-mugaren kolorea"
36442
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
36816
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
36443
36817
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
36445
36819
msgid "Color of constellation lines"
36446
36820
msgstr "Konstelazioen marren kolorea"
36448
#. i18n: file: kstars.kcfg:764
36822
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
36449
36823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
36451
36825
msgid "The color for the constellation figure lines."
36452
36826
msgstr "Konstelazioen irudien marren kolorea."
36454
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
36828
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
36455
36829
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
36457
36831
msgid "Color of constellation names"
36458
36832
msgstr "Konstelazioen izenen kolorea"
36460
#. i18n: file: kstars.kcfg:769
36834
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
36461
36835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
36463
36837
msgid "The color for the constellation names."
36464
36838
msgstr "Konstelazioen izenen kolorea."
36466
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
36840
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
36467
36841
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
36469
36843
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
36470
36844
msgstr "Iparrorratz kardinalaren etiketen kolorea zeruertzaren zehar"
36472
#. i18n: file: kstars.kcfg:774
36846
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
36473
36847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
36475
36849
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
36476
36850
msgstr "Iparrorratz kardinalaren puntuen etiketen kolorea."
36478
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
36852
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
36479
36853
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
36481
36855
msgid "Color of ecliptic line"
36482
36856
msgstr "Marra ekliptikoaren kolorea"
36484
#. i18n: file: kstars.kcfg:779
36858
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
36485
36859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
36487
36861
msgid "The color for the ecliptic line."
36488
36862
msgstr "Marra ekliptikoaren kolorea."
36490
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
36864
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
36491
36865
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
36493
36867
msgid "Color of equator line"
36494
36868
msgstr "Marra ekuatorialaren kolorea"
36496
#. i18n: file: kstars.kcfg:784
36870
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
36497
36871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
36499
36873
msgid "The color for the equator line."
36500
36874
msgstr "Marra ekuatorialaren kolorea."
36502
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
36503
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
36505
msgid "Color of coordinate grid lines"
36506
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea"
36508
#. i18n: file: kstars.kcfg:789
36509
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
36511
msgid "The color for the coordinate grid lines."
36512
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea."
36514
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
36876
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
36877
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
36880
#| msgid "Color of coordinate grid lines"
36881
msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
36882
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea"
36884
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
36885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
36888
#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
36889
msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
36890
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea."
36892
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
36893
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
36896
#| msgid "Color of coordinate grid lines"
36897
msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
36898
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea"
36900
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
36901
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
36904
#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
36905
msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
36906
msgstr "Koordenatu-saretaren marren kolorea."
36908
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
36515
36909
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36517
36911
msgid "Color of objects with extra links available"
36518
36912
msgstr "Esteka gehigarridun objektu erabilgarrien kolorea"
36520
#. i18n: file: kstars.kcfg:794
36914
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
36521
36915
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
36523
36917
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
36524
36918
msgstr "URL esteka gehigarriak dituzten objektu erabilgarrien kolorea."
36526
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
36920
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
36527
36921
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
36529
36923
msgid "Color of horizon line"
36530
36924
msgstr "Zeruertzaren marraren kolorea"
36532
#. i18n: file: kstars.kcfg:799
36926
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
36533
36927
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
36535
36929
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
36536
36930
msgstr "Zeruertzaren marraren eta zoru opakoaren kolorea"
36538
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
36932
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
36539
36933
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
36541
36935
msgid "Color of Messier objects"
36542
36936
msgstr "Messier objektuen kolorea"
36544
#. i18n: file: kstars.kcfg:804
36938
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
36545
36939
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
36547
36941
msgid "The color for Messier object symbols."
36548
36942
msgstr "Messier objektuen sinboloen kolorea."
36550
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
36944
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
36551
36945
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
36553
36947
msgid "Color of NGC objects"
36554
36948
msgstr "NGC objektuen kolorea"
36556
#. i18n: file: kstars.kcfg:809
36950
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
36557
36951
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
36559
36953
msgid "The color for NGC object symbols."
36560
36954
msgstr "NGC (katalogo orokor berria) objektuen sinboloen kolorea."
36562
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
36956
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
36563
36957
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
36565
36959
msgid "Color of IC objects"
36566
36960
msgstr "IK objektuen kolorea"
36568
#. i18n: file: kstars.kcfg:814
36962
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
36569
36963
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
36571
36965
msgid "The color for IC object symbols."
36572
36966
msgstr "IK (indizeen katalogoa) objektuen sinboloen kolorea"
36574
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
36968
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
36575
36969
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36577
36971
msgid "Color of Milky Way contour"
36578
36972
msgstr "Esne-bidearen ingurunearen kolorea"
36580
#. i18n: file: kstars.kcfg:819
36974
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
36581
36975
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
36583
36977
msgid "The color for the Milky Way contour."
36584
36978
msgstr "Esne-bidearen ingurunearen kolorea."
36586
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
36980
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
36587
36981
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
36589
36983
msgid "Color of star name labels"
36590
36984
msgstr "Izarren izenen etiketen kolorea"
36592
#. i18n: file: kstars.kcfg:824
36986
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
36593
36987
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
36595
36989
msgid "The color for star name labels."
36596
36990
msgstr "Izarren izenen etiketen kolorea."
36598
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
36992
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
36599
36993
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36601
36995
msgid "Color of deep-sky object name labels"
36602
36996
msgstr "Espazio-sakoneko objektuen izen etiketen kolorea"
36604
#. i18n: file: kstars.kcfg:829
36998
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
36605
36999
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
36607
37001
msgid "The color for deep-sky object name labels."
36608
37002
msgstr "Espazio-sakoneko objektuentzako izen etiketen kolorea."
36610
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
37004
#. i18n: file: kstars.kcfg:878
36611
37005
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36613
37007
msgid "Color of planet name labels"
36614
37008
msgstr "Planeten izenen etiketen kolorea"
36616
#. i18n: file: kstars.kcfg:834
37010
#. i18n: file: kstars.kcfg:879
36617
37011
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
36619
37013
msgid "The color for solar system object labels."
36620
37014
msgstr "Eguzki-sistemako objektuen etiketen kolorea."
36622
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
37016
#. i18n: file: kstars.kcfg:883
36623
37017
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36625
37019
msgid "Color of planet trails"
36626
37020
msgstr "Planeten aztarnen kolorea"
36628
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
37022
#. i18n: file: kstars.kcfg:884
36629
37023
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
36631
37025
msgid "The color for solar system object trails."
36632
37026
msgstr "Eguzki-sistemako objektuen aztarnen kolorea."
36634
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
37028
#. i18n: file: kstars.kcfg:888
36635
37029
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
36637
37031
msgid "Color of sky"
36638
37032
msgstr "Zeruaren kolorea"
36640
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
37034
#. i18n: file: kstars.kcfg:889
36641
37035
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
36643
37037
msgid "The color for the sky background."
36644
37038
msgstr "Zeruaren atzeko planoko kolorera."
36646
#. i18n: file: kstars.kcfg:848
37040
#. i18n: file: kstars.kcfg:893
36647
37041
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36649
37043
msgid "Color of telescope symbols"
36650
37044
msgstr "Teleskopioaren sinboloen kolorea"
36652
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
37046
#. i18n: file: kstars.kcfg:894
36653
37047
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
36655
37049
msgid "The color for telescope target symbols."
36656
37050
msgstr "Teleskopioaren helburuko sinboloen kolorea."
36658
#. i18n: file: kstars.kcfg:853
37052
#. i18n: file: kstars.kcfg:898
36659
37053
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36661
37055
msgid "Color of visible satellites"
36662
37056
msgstr "Satelite ikusgarrien kolorea."
36664
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
37058
#. i18n: file: kstars.kcfg:899
36665
37059
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
36667
37061
msgid "Color of visible satellites."
36668
37062
msgstr "Satelite ikusgarrien kolorea."
36670
#. i18n: file: kstars.kcfg:858
37064
#. i18n: file: kstars.kcfg:903
36671
37065
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
36673
37067
msgid "Color of invisible satellites"
36674
37068
msgstr "Satelite ikusezinen kolorea."
36676
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
37070
#. i18n: file: kstars.kcfg:904
36677
37071
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
36679
37073
msgid "Color of invisible satellites."
36680
37074
msgstr "Satelite ikusezinen kolorea."
36682
#. i18n: file: kstars.kcfg:863
37076
#. i18n: file: kstars.kcfg:908
36683
37077
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36685
37079
msgid "Color of satellites labels"
36686
37080
msgstr "Sateliteen etiketen kolorea."
36688
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
37082
#. i18n: file: kstars.kcfg:909
36689
37083
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
36691
37085
msgid "Color of satellites labels."
36692
37086
msgstr "Sateliteen etiketen kolorea."
36694
#. i18n: file: kstars.kcfg:868
37088
#. i18n: file: kstars.kcfg:913
36695
37089
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
36697
37091
msgid "Color of supernovae"
36698
37092
msgstr "Supernobaren kolorea"
36700
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
37094
#. i18n: file: kstars.kcfg:914
36701
37095
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
36703
37097
msgid "Color of supernova"
36704
37098
msgstr "Supernobaren kolorea"
36706
#. i18n: file: kstars.kcfg:873
37100
#. i18n: file: kstars.kcfg:918
36707
37101
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
36709
37103
msgid "Color of user-added labels"
36710
37104
msgstr "Erabiltzaileak gehitutako etiketen kolorea"
36712
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
37106
#. i18n: file: kstars.kcfg:919
36713
37107
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
36715
37109
msgid "The color for user-added object labels."
36716
37110
msgstr "Erabiltzaileak gehitutako objektuen etiketen kolorea."
36718
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
37112
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
36719
37113
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
36721
37115
msgid "Path to xplanet binary"
36722
37116
msgstr "'xplanet' bitarraren bide-izena"
36724
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
37118
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
36725
37119
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
36727
37121
msgid "Window title"
36728
37122
msgstr "Leihoaren titulua"
36730
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
37124
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
36731
37125
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36732
#. i18n: file: kstars.kcfg:891
37126
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
36733
37127
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
36734
#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986
37128
#: rc.cpp:6142 rc.cpp:6145
36735
37129
msgid "Width of xplanet window"
36736
37130
msgstr "Xplanet-en leihoaren zabalera"
36738
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
37132
#. i18n: file: kstars.kcfg:940
36739
37133
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36740
#. i18n: file: kstars.kcfg:896
37134
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
36741
37135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
36742
#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992
37136
#: rc.cpp:6148 rc.cpp:6151
36743
37137
msgid "Height of xplanet window"
36744
37138
msgstr "Xplanet-en leihoaren altuera"
36746
#. i18n: file: kstars.kcfg:901
37140
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
36747
37141
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
36749
37143
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
36750
37144
msgstr "Egia bada, bistaratu etiketa bat goi eskuineko ertzean."
36752
#. i18n: file: kstars.kcfg:905
37146
#. i18n: file: kstars.kcfg:950
36753
37147
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36754
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
37148
#. i18n: file: kstars.kcfg:955
36755
37149
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36756
#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007
37150
#: rc.cpp:6160 rc.cpp:6166
36757
37151
msgid "Show GMT label"
36758
37152
msgstr "Erakutsi GMT etiketa"
36760
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
37154
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
36761
37155
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
36763
37157
msgid "Show local time."
36764
37158
msgstr "Erakutsi ordu lokala."
36766
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
37160
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
36767
37161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
36769
37163
msgid "Show GMT instead of local time."
36770
37164
msgstr "Erakutsi GMT ordu lokalaren ordez."
36772
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
37166
#. i18n: file: kstars.kcfg:960
36773
37167
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
36775
37169
msgid "Planet string"
36776
37170
msgstr "Planetaren katea"
36778
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
37172
#. i18n: file: kstars.kcfg:965
36779
37173
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
36781
37175
msgid "Font Size"
36782
37176
msgstr "Letra-tamaina"
36784
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
37178
#. i18n: file: kstars.kcfg:975
36785
37179
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36787
37181
msgid "Date format"
36788
37182
msgstr "Dataren formatua"
36790
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
37184
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
36791
37185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
36793
37187
#, no-c-format
36795
37189
"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
36858
37252
"den planetarekin. Aukera hau esanguratsua da soilik -projection aukerarekin. "
36859
37253
"Kolore bat ere eman daiteke."
36861
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
37255
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
36862
37256
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36864
37258
msgid "Use background image"
36865
37259
msgstr "Erabili atzeko planoaren irudia"
36867
#. i18n: file: kstars.kcfg:997
37261
#. i18n: file: kstars.kcfg:1042
36868
37262
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
36870
37264
msgid "Use a file as the background image."
36871
37265
msgstr "Erabili fitxategi bat atzeko planoko irudi gisa."
36873
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
37267
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
36874
37268
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36876
37270
msgid "Background image path"
36877
37271
msgstr "Atzeko planoaren irudiaren bide-izena"
36879
#. i18n: file: kstars.kcfg:1002
37273
#. i18n: file: kstars.kcfg:1047
36880
37274
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
36882
37276
msgid "The path of the background image."
36883
37277
msgstr "Atzeko planoko irudiaren bide-izena."
36885
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
37279
#. i18n: file: kstars.kcfg:1051
36886
37280
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36888
37282
msgid "Use background color"
36889
37283
msgstr "Erabili atzeko planoko kolorera"
36891
#. i18n: file: kstars.kcfg:1007
37285
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
36892
37286
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
36894
37288
msgid "Use a color as the background."
36895
37289
msgstr "Erabili kolore bat atzeko plano gisa."
36897
#. i18n: file: kstars.kcfg:1012
37291
#. i18n: file: kstars.kcfg:1057
36898
37292
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
36900
37294
msgid "The color of the background."
36901
37295
msgstr "Atzeko planoko kolorea"
36903
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
37297
#. i18n: file: kstars.kcfg:1061
36904
37298
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
36906
37300
msgid "Base magnitude"
36907
37301
msgstr "Magnitudearen oinarria"
36909
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
37303
#. i18n: file: kstars.kcfg:1066
36910
37304
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36912
37306
msgid "Arc file"
36913
37307
msgstr "Arkuaren fitxategia"
36915
#. i18n: file: kstars.kcfg:1022
37309
#. i18n: file: kstars.kcfg:1067
36916
37310
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
36918
37312
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
36920
37314
"Hautatzen bada, erabili arkuaren fitxategi bat atzeko planoko izarren aurka "
36921
37315
"marrazteko."
36923
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
37317
#. i18n: file: kstars.kcfg:1071
36924
37318
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
36926
37320
msgid "Path to arc file"
36927
37321
msgstr "Arkuaren fitxategiaren bide-izena"
36929
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
37323
#. i18n: file: kstars.kcfg:1076
36930
37324
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36932
37326
msgid "Config file"
36933
37327
msgstr "Konfigurazioko fitxategia"
36935
#. i18n: file: kstars.kcfg:1032
37329
#. i18n: file: kstars.kcfg:1077
36936
37330
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
36938
37332
msgid "If checked, use a config file."
36939
37333
msgstr "Hautatzen bada, erabili konfigurazioko fitxategi bat."
36941
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
37335
#. i18n: file: kstars.kcfg:1081
36942
37336
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36944
37338
msgid "Path to config file"
36945
37339
msgstr "Konfigurazioko fitxategiaren bide-izena"
36947
#. i18n: file: kstars.kcfg:1037
37341
#. i18n: file: kstars.kcfg:1082
36948
37342
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
36950
37344
msgid "Use the specified configuration file."
36951
37345
msgstr "Erabili zehaztutako konfigurazioko fitxategia."
36953
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
37347
#. i18n: file: kstars.kcfg:1091
36954
37348
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
36956
37350
msgid "Use marker file"
36957
37351
msgstr "Erabili markatzailearen fitxategia"
36959
#. i18n: file: kstars.kcfg:1052
37353
#. i18n: file: kstars.kcfg:1097
36960
37354
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
36963
37357
"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
36964
37358
"background stars."
40233
40691
msgid "Error opening file"
40234
40692
msgstr "Errorea fitxategia irekitzean"
40236
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:201
40237
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:210
40238
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:219
40239
40694
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:229
40240
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:242
40241
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:253
40242
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:284
40243
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:289
40244
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:300
40245
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:306
40695
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:238
40696
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:247
40697
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:257
40698
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:270
40699
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:281
40246
40700
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312
40247
40701
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:317
40248
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:322
40249
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:327
40702
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328
40703
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:334
40704
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:340
40705
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:345
40706
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:350
40707
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:355
40250
40708
msgid "Parsing header: "
40251
40709
msgstr "Goiburua prozesatzen: "
40253
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:202
40711
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230
40254
40712
#, kde-format
40255
40713
msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
40256
40714
msgstr "\"Name\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40258
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:211
40716
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:239
40259
40717
#, kde-format
40260
40718
msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
40261
40719
msgstr "\"Prefix\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40263
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:220
40721
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:248
40264
40722
#, kde-format
40265
40723
msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
40266
40724
msgstr "\"Color\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40268
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:230
40726
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:258
40269
40727
#, kde-format
40270
40728
msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
40272
40730
"Ezin izan da \"Epoch\" eremua higikorrera bihurtu: %1. Honen ordez 2000 "
40275
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:243
40733
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:271
40276
40734
#, fuzzy, kde-format
40277
40735
#| msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
40278
40736
msgid "Extra Flux Frequency field in header: %1. Will be ignored"
40279
40737
msgstr "\"Color\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40281
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:254
40739
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:282
40282
40740
#, fuzzy, kde-format
40283
40741
#| msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
40284
40742
msgid "Extra Flux Unit field in header: %1. Will be ignored"
40285
40743
msgstr "\"Color\" eremu gehigarria goiburuan: %1. Ez ikusia egingo zaio"
40287
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:285
40745
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313
40288
40746
#, kde-format
40289
40747
msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
40290
40748
msgstr "Bikoiztutako \"%1\" datu-eremu deskribatzaileari ez ikusia egingo zaio"
40292
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290
40750
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318
40293
40751
#, kde-format
40294
40752
msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
40295
40753
msgstr "\"%1\" datu-eremu deskribatzaile baliogabeari ez ikusia egingo zaio"
40297
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:301
40755
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:329
40298
40756
msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
40299
40757
msgstr "Ez da baliozko zutabe deskribatzailerik aurkitu. Irteten"
40301
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307
40759
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:335
40302
40760
msgid "No data lines found after header. Exiting."
40303
40761
msgstr "Ez da datu lerrorik aurkitu goiburuaren ondoren. Irteten."
40305
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:313
40763
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:341
40306
40764
msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
40308
40766
"Ez da katalogoaren izenik zehaztu, \"Pertsonalizatua\" baliora ezartzen"
40310
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:314 dialogs/addcatdialog.cpp:141
40768
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:342 dialogs/addcatdialog.cpp:141
40311
40769
msgid "Custom"
40312
40770
msgstr "Pertsonalizatu"
40314
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:318
40772
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:346
40315
40773
msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
40316
40774
msgstr "Ez da katalogoaren aurrizkirik zehaztu. \"CC\"-ra ezartzen"
40318
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:323
40776
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:351
40319
40777
msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
40320
40778
msgstr "Ez da katalogoaren kolorerik zehazten, gorrira ezartzen"
40322
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:328
40780
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:356
40323
40781
msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
40324
40782
msgstr "Ez da katalogoaren arorik zehaztu, 2000 dela suposatu da."
40326
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:357
40784
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385
40327
40785
#, kde-format
40328
40786
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
40329
40787
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da IZ balioa prozesatu: %3"
40331
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:366
40789
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:394
40332
40790
#, kde-format
40333
40791
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
40334
40792
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da Dec balioa prozesatu: %3"
40336
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:378
40794
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:406
40337
40795
#, kde-format
40338
40796
msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
40339
40797
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Objektu mota baliogabea: %3"
40341
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:380
40799
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:408
40342
40800
msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18"
40343
40801
msgstr "Hauetako bat izan behar da: 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 18"
40345
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385
40803
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:413
40346
40804
#, kde-format
40347
40805
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
40348
40806
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da objektu mota prozesatu: %3"
40350
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:396
40808
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:424
40351
40809
#, kde-format
40352
40810
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
40353
40811
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da magnitudea: %3"
40355
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:407
40813
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:435
40356
40814
#, kde-format
40357
40815
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Flux: %3"
40359
40817
"%1. lerroa, %2. eremua: Ezin da fluxuaren azterketa sintaktikoa egin: %3"
40361
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:418
40819
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:446
40362
40820
#, kde-format
40363
40821
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
40364
40822
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da ardatz handia prozesatu: %3"
40366
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:429
40824
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:457
40367
40825
#, kde-format
40368
40826
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
40369
40827
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da ardatz txikia prozesatu: %3"
40371
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:440
40829
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:468
40372
40830
#, kde-format
40373
40831
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
40374
40832
msgstr "%1. lerroa, %2 eremua. Ezin da posizioaren angelua prozesatu: %3"