239
239
msgid "Reaction to Invitation"
242
#: text_calendar.cpp:905 text_calendar.cpp:1146
242
#: text_calendar.cpp:905 text_calendar.cpp:1151
246
#: text_calendar.cpp:941
246
#: text_calendar.cpp:912 text_calendar.cpp:1158
247
msgid "You forgot to add proposal. Please add it. Thanks"
250
#: text_calendar.cpp:946
247
251
msgid "Delegation to organizer is not possible."
250
#: text_calendar.cpp:1067
254
#: text_calendar.cpp:1072
251
255
msgid "Save Invitation Attachment"
254
#: text_calendar.cpp:1074
258
#: text_calendar.cpp:1079
257
261
msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?"
260
#: text_calendar.cpp:1146
264
#: text_calendar.cpp:1151
261
265
msgid "Decline Counter Proposal"
264
#: text_calendar.cpp:1187
268
#: text_calendar.cpp:1199
266
270
"You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving "
267
271
"a response will not be possible.\n"
268
272
"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync."
271
#: text_calendar.cpp:1207
275
#: text_calendar.cpp:1219
273
277
"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
274
278
"Unable to continue."
277
#: text_calendar.cpp:1273
281
#: text_calendar.cpp:1285
280
284
"The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send "
284
288
"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation."
287
#: text_calendar.cpp:1277
291
#: text_calendar.cpp:1289
289
293
#| msgid "Could not save file to KOrganizer"
290
294
msgctxt "@title:window"
291
295
msgid "Send Email to Organizer"
292
296
msgstr "Ezin izan da fitxategia KOrganizer-en gorde"
294
#: text_calendar.cpp:1278
298
#: text_calendar.cpp:1290
295
299
msgid "Do Not Send"
298
#: text_calendar.cpp:1279
302
#: text_calendar.cpp:1291
299
303
msgid "Send EMail"
302
#: text_calendar.cpp:1287
306
#: text_calendar.cpp:1299
303
307
#, fuzzy, kde-format
304
308
#| msgid "Answer: %1"
306
310
msgstr "Erantzuna: %1"
308
#: text_calendar.cpp:1347
312
#: text_calendar.cpp:1359
309
313
msgid "Open Attachment"
312
#: text_calendar.cpp:1349
316
#: text_calendar.cpp:1361
313
317
msgid "Save Attachment As..."
316
#: text_calendar.cpp:1366
320
#: text_calendar.cpp:1378
318
322
#| msgid "Accept incidence"
319
323
msgid "Accept invitation"
320
324
msgstr "Onartu gertakaria"
322
#: text_calendar.cpp:1369
326
#: text_calendar.cpp:1381
324
328
#| msgid "Accept incidence conditionally"
325
329
msgid "Accept invitation conditionally"
326
330
msgstr "Onartu gertakaria baldintzapean"
328
#: text_calendar.cpp:1372
332
#: text_calendar.cpp:1384
329
333
msgid "Accept counter proposal"
332
#: text_calendar.cpp:1375
336
#: text_calendar.cpp:1387
333
337
msgid "Create a counter proposal..."
336
#: text_calendar.cpp:1378
340
#: text_calendar.cpp:1390
337
341
msgid "Throw mail away"
338
342
msgstr "Bota posta zakarrontzira"
340
#: text_calendar.cpp:1381
344
#: text_calendar.cpp:1393
342
346
#| msgid "Decline incidence"
343
347
msgid "Decline invitation"
344
348
msgstr "Ukatu gertakaria"
346
#: text_calendar.cpp:1384
350
#: text_calendar.cpp:1396
347
351
msgid "Decline counter proposal"
350
#: text_calendar.cpp:1387
354
#: text_calendar.cpp:1399
351
355
msgid "Check my calendar..."
352
356
msgstr "Egiaztatu nire egutegia..."
354
#: text_calendar.cpp:1390
358
#: text_calendar.cpp:1402
356
360
#| msgid "Enter incidence into my calendar"
357
361
msgid "Record response into my calendar"
358
362
msgstr "Sartu gertakaria nire egutegian"
360
#: text_calendar.cpp:1393
364
#: text_calendar.cpp:1405
362
366
#| msgid "Remove incidence from my calendar"
363
367
msgid "Record invitation into my calendar"
364
368
msgstr "Kendu gertakaria nire egutegitik"
366
#: text_calendar.cpp:1396
370
#: text_calendar.cpp:1408
368
372
#| msgid "Remove incidence from my calendar"
369
373
msgid "Move this invitation to my trash folder"
370
374
msgstr "Kendu gertakaria nire egutegitik"
372
#: text_calendar.cpp:1399
376
#: text_calendar.cpp:1411
374
378
#| msgid "Decline incidence"
375
379
msgid "Delegate invitation"
376
380
msgstr "Ukatu gertakaria"
378
#: text_calendar.cpp:1402
382
#: text_calendar.cpp:1414
380
384
#| msgid "Accept incidence"
381
385
msgid "Forward invitation"
382
386
msgstr "Onartu gertakaria"
384
#: text_calendar.cpp:1405
388
#: text_calendar.cpp:1417
386
390
#| msgid "Remove incidence from my calendar"
387
391
msgid "Remove invitation from my calendar"
388
392
msgstr "Kendu gertakaria nire egutegitik"
390
#: text_calendar.cpp:1409
394
#: text_calendar.cpp:1421
392
396
msgid "Open attachment \"%1\""