~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-eu/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/liboktetakasten.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 56.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-s3apqnwnk0hts7jb
Tags: upstream-4.8.90
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 4.8.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: okteta\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 11:40+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 07:16+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 19:53+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
15
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
185
185
msgstr "Balio kodeketa:"
186
186
 
187
187
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
188
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137
 
188
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
189
189
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
190
190
msgctxt ""
191
191
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
193
193
msgstr "Hamaseitarra"
194
194
 
195
195
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
196
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
 
196
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
197
197
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
198
198
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
199
199
msgid "Decimal"
200
200
msgstr "Hamartarra"
201
201
 
202
202
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
203
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139
 
203
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
204
204
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
205
205
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
206
206
msgid "Octal"
207
207
msgstr "Zortzitarra"
208
208
 
209
209
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
210
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
 
210
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
211
211
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
212
212
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
213
213
msgid "Binary"
353
353
msgid "&Rows"
354
354
msgstr "&Errenkadak"
355
355
 
356
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47
 
356
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:48
357
357
msgctxt "@action:inmenu"
358
358
msgid "&Go to Offset..."
359
359
msgstr "&Joan ... desplazamendura"
432
432
msgid "Goto"
433
433
msgstr "Joan hona"
434
434
 
435
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:185
436
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:264
 
435
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:232
 
436
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:248
 
437
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter_p.cpp:81
 
438
msgid "<no name specified>"
 
439
msgstr "<ez da izenik zehaztu>"
 
440
 
437
441
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:277
438
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:305
439
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:320
440
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:338
441
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:372
 
442
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:378
 
443
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:392
 
444
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:429
 
445
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:451
 
446
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:473
 
447
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:511
442
448
msgid "<invalid name>"
443
449
msgstr "<izen baliogabea>"
444
450
 
445
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:499
446
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:514
447
 
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:87
448
 
msgid "<no name specified>"
449
 
msgstr "<ez da izenik zehaztu>"
450
 
 
451
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
452
 
msgid "UTF32-LE char"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
456
 
msgid "UTF32-BE char"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
460
 
msgid "UTF32-LE string"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
464
 
msgid "UTF32-BE string"
465
 
msgstr ""
466
 
 
 
451
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:35
 
452
#, fuzzy, kde-format
 
453
#| msgctxt "data type in C/C++"
 
454
#| msgid "struct"
 
455
msgctxt "data type in C/C++, then name"
 
456
msgid "struct %1"
 
457
msgstr "struct"
 
458
 
 
459
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
 
460
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
 
461
#: controllers/view/info/infoview.cpp:156
 
462
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230
 
463
#, kde-format
 
464
msgid "1 byte"
 
465
msgid_plural "%1 bytes"
 
466
msgstr[0] "byte 1"
 
467
msgstr[1] "%1 byte"
 
468
 
 
469
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
 
470
#, kde-format
 
471
msgid "1 bit"
 
472
msgid_plural "%1 bits"
 
473
msgstr[0] "bit 1"
 
474
msgstr[1] "%1 bit"
 
475
 
 
476
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:66
 
477
#, kde-format
 
478
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
 
479
msgid "%1 %2"
 
480
msgstr "%1 %2"
 
481
 
 
482
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:317
 
483
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:262
 
484
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
485
msgid "Validation failed."
 
486
msgstr "Egiaztapenak huts egin du."
 
487
 
 
488
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:322
 
489
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267
 
490
#, kde-format
 
491
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
492
msgid "Validation failed: \"%1\""
 
493
msgstr "Egiaztapenak huts egin du: \"%1\""
 
494
 
 
495
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:324
 
496
#, kde-format
 
497
msgid ""
 
498
"Name: %1\n"
 
499
"Value: %2\n"
 
500
"\n"
 
501
"Type: %3\n"
 
502
"Size: %4\n"
 
503
"\n"
 
504
"%5"
 
505
msgstr ""
 
506
"Izena: %1\n"
 
507
"Balioa: %2\n"
 
508
"\n"
 
509
"Mota: %3\n"
 
510
"Neurria: %4 \n"
 
511
"%5"
 
512
 
 
513
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:329
 
514
#, kde-format
 
515
msgid ""
 
516
"Name: %1\n"
 
517
"Value: %2\n"
 
518
"\n"
 
519
"Type: %3\n"
 
520
"Size: %4"
 
521
msgstr ""
 
522
"Izena: %1\n"
 
523
"Balioa: %2\n"
 
524
"\n"
 
525
"Mota: %3\n"
 
526
"Neurria: %4"
 
527
 
 
528
#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:102
 
529
#, fuzzy, kde-format
 
530
#| msgctxt "array type then length"
 
531
#| msgid "%1[%2]"
 
532
msgctxt "type name, then array length"
 
533
msgid "%1[%2]"
 
534
msgstr "%1[%2]"
 
535
 
 
536
#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:178
 
537
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:33
 
538
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:36
 
539
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:33
 
540
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:33
 
541
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:32
 
542
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:31
 
543
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:31
 
544
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:57
 
545
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:31
 
546
msgctxt "invalid value (out of range)"
 
547
msgid "&lt;invalid&gt;"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:374
 
551
msgid "End of file reached prematurely"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:48
 
555
msgid "UTF16-LE char"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:48
 
559
msgid "UTF16-BE char"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:53
 
563
msgid "UTF16-LE string"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:53
 
567
msgid "UTF16-BE string"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:71
467
571
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68
468
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68
469
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67
 
572
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:70
470
573
#, fuzzy, kde-format
471
574
#| msgid "Value coding:"
472
575
msgid "Value too big: 0x%1"
473
576
msgstr "Balio kodeketa:"
474
577
 
 
578
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76
 
579
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:79
475
580
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73
476
581
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76
477
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73
478
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76
479
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72
480
582
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75
 
583
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:78
481
584
#, fuzzy, kde-format
482
585
#| msgid "%1 (%2)"
483
586
msgid "%1 (U+%2)"
484
587
msgstr "%1 (%2)"
485
588
 
486
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:377
487
 
msgid "End of file reached prematurely"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45
491
 
msgid "UTF16-LE char"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45
495
 
msgid "UTF16-BE char"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50
499
 
msgid "UTF16-LE string"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50
503
 
msgid "UTF16-BE string"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45
507
 
#, fuzzy
508
 
#| msgctxt "Data type"
509
 
#| msgid "char"
510
 
msgid "UTF8 char"
511
 
msgstr "char"
512
 
 
513
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50
514
 
#, fuzzy
515
 
#| msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
516
 
#| msgid "String"
517
 
msgid "UTF8 string"
518
 
msgstr "Katea"
519
 
 
520
589
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:155
521
590
#, kde-format
522
591
msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
533
602
msgid "ASCII string"
534
603
msgstr "Katea"
535
604
 
 
605
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
 
606
msgid "UTF32-LE char"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
 
610
msgid "UTF32-BE char"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
 
614
msgid "UTF32-LE string"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
 
618
msgid "UTF32-BE string"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:48
 
622
#, fuzzy
 
623
#| msgctxt "Data type"
 
624
#| msgid "char"
 
625
msgid "UTF8 char"
 
626
msgstr "char"
 
627
 
 
628
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:53
 
629
#, fuzzy
 
630
#| msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
 
631
#| msgid "String"
 
632
msgid "UTF8 string"
 
633
msgstr "Katea"
 
634
 
536
635
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:144
537
636
msgid "Latin1 char"
538
637
msgstr ""
541
640
msgid "Latin1 string"
542
641
msgstr ""
543
642
 
544
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
545
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45
546
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:45
547
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:29
548
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:28
549
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:28
550
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:28
551
 
msgctxt "invalid value (out of range)"
552
 
msgid "<invalid>"
553
 
msgstr "<baliogabea>"
554
 
 
555
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:51
556
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:72
557
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:36
 
643
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
 
644
#, fuzzy
 
645
#| msgctxt "Data type"
 
646
#| msgid "bool (1 byte)"
 
647
msgctxt "data type"
 
648
msgid "bool (1 byte)"
 
649
msgstr "boolearra (byte 1)"
 
650
 
 
651
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
 
652
#, fuzzy
 
653
#| msgctxt "Data type"
 
654
#| msgid "unsigned byte"
 
655
msgctxt "data type"
 
656
msgid "signed byte"
 
657
msgstr "unsigned byte"
 
658
 
 
659
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
 
660
#, fuzzy
 
661
#| msgctxt "Data type"
 
662
#| msgid "unsigned byte"
 
663
msgctxt "data type"
 
664
msgid "unsigned byte"
 
665
msgstr "unsigned byte"
 
666
 
 
667
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:33
 
668
#, fuzzy
 
669
#| msgctxt "Data type"
 
670
#| msgid "char"
 
671
msgctxt "data type"
 
672
msgid "char"
 
673
msgstr "char"
 
674
 
 
675
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:34
 
676
#, fuzzy
 
677
#| msgctxt "Data type"
 
678
#| msgid "bool (2 bytes)"
 
679
msgctxt "data type"
 
680
msgid "bool (2 bytes)"
 
681
msgstr "boolearra (2 byte)"
 
682
 
 
683
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:35
 
684
#, fuzzy
 
685
#| msgctxt "Data type"
 
686
#| msgid "unsigned short"
 
687
msgctxt "data type"
 
688
msgid "signed short"
 
689
msgstr "unsigned short"
 
690
 
 
691
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:36
 
692
#, fuzzy
 
693
#| msgctxt "Data type"
 
694
#| msgid "unsigned short"
 
695
msgctxt "data type"
 
696
msgid "unsigned short"
 
697
msgstr "unsigned short"
 
698
 
 
699
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:37
 
700
#, fuzzy
 
701
#| msgctxt "Data type"
 
702
#| msgid "bool (4 bytes)"
 
703
msgctxt "data type"
 
704
msgid "bool (4 bytes)"
 
705
msgstr "boolearra (4 byte)"
 
706
 
 
707
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:38
 
708
#, fuzzy
 
709
#| msgctxt "Data type"
 
710
#| msgid "unsigned int"
 
711
msgctxt "data type"
 
712
msgid "signed int"
 
713
msgstr "unsigned int"
 
714
 
 
715
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:39
 
716
#, fuzzy
 
717
#| msgctxt "Data type"
 
718
#| msgid "unsigned int"
 
719
msgctxt "data type"
 
720
msgid "unsigned int"
 
721
msgstr "unsigned int"
 
722
 
 
723
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:40
 
724
#, fuzzy
 
725
#| msgctxt "Data type"
 
726
#| msgid "bool (8 bytes)"
 
727
msgctxt "data type"
 
728
msgid "bool (8 bytes)"
 
729
msgstr "boolearra (8 byte)"
 
730
 
 
731
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:41
 
732
#, fuzzy
 
733
#| msgctxt "Data type"
 
734
#| msgid "unsigned long"
 
735
msgctxt "data type"
 
736
msgid "signed long"
 
737
msgstr "unsigned long"
 
738
 
 
739
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:42
 
740
#, fuzzy
 
741
#| msgctxt "Data type"
 
742
#| msgid "unsigned long"
 
743
msgctxt "data type"
 
744
msgid "unsigned long"
 
745
msgstr "unsigned long"
 
746
 
 
747
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:43
 
748
#, fuzzy
 
749
#| msgctxt "Data type"
 
750
#| msgid "float"
 
751
msgctxt "data type"
 
752
msgid "float"
 
753
msgstr "float"
 
754
 
 
755
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:44
 
756
#, fuzzy
 
757
#| msgctxt "Data type"
 
758
#| msgid "double"
 
759
msgctxt "data type"
 
760
msgid "double"
 
761
msgstr "double"
 
762
 
 
763
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:45
 
764
#, fuzzy
 
765
#| msgctxt "Data type"
 
766
#| msgid "signed bitfield"
 
767
msgctxt "data type"
 
768
msgid "bitfield"
 
769
msgstr "Zeinudun bit eremua"
 
770
 
 
771
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:93
 
772
#, fuzzy
 
773
#| msgid "<invalid name>"
 
774
msgid "invalid type"
 
775
msgstr "<izen baliogabea>"
 
776
 
 
777
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:43
 
778
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38
558
779
msgctxt "boolean value"
559
780
msgid "false"
560
781
msgstr "gezurra"
561
782
 
562
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:53
563
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:73
564
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38
 
783
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:44
 
784
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:40
565
785
msgctxt "boolean value"
566
786
msgid "true"
567
787
msgstr "egia"
568
788
 
569
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:62
570
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:50
571
 
#, kde-format
572
 
msgctxt "boolean value with actual value"
573
 
msgid "true (%1)"
574
 
msgstr "egia (%1)"
575
 
 
576
789
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:58
577
 
msgctxt "Data type"
578
 
msgid "signed bitfield"
579
 
msgstr "Zeinudun bit eremua"
580
 
 
581
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:58
582
 
msgctxt "Data type"
583
 
msgid "boolean bitfield"
584
 
msgstr "bit eremu boolearra"
585
 
 
586
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:57
587
 
msgctxt "Data type"
588
 
msgid "unsigned bitfield"
589
 
msgstr "Zeinu gabeko bit eremua"
590
 
 
591
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:26
 
790
#, fuzzy, kde-format
 
791
#| msgctxt "Data type"
 
792
#| msgid "bitfield (%1 bit wide)"
 
793
#| msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
 
794
msgctxt "Data type"
 
795
msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
 
796
msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
 
797
msgstr[0] "bit eremua (bit %1 luze)"
 
798
msgstr[1] "bit eremua (%1 bit luze)"
 
799
 
 
800
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:55
 
801
#, fuzzy, kde-format
 
802
#| msgctxt "Data type"
 
803
#| msgid "bitfield (%1 bit wide)"
 
804
#| msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
 
805
msgctxt "Data type"
 
806
msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
 
807
msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
 
808
msgstr[0] "bit eremua (bit %1 luze)"
 
809
msgstr[1] "bit eremua (%1 bit luze)"
 
810
 
 
811
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:55
 
812
#, fuzzy, kde-format
 
813
#| msgctxt "Data type"
 
814
#| msgid "bitfield (%1 bit wide)"
 
815
#| msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
 
816
msgctxt "Data type"
 
817
msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
 
818
msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
 
819
msgstr[0] "bit eremua (bit %1 luze)"
 
820
msgstr[1] "bit eremua (%1 bit luze)"
 
821
 
 
822
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:29
592
823
#, kde-format
593
824
msgid "%1 bit"
594
825
msgid_plural "%1 bits"
595
826
msgstr[0] "bit %1"
596
827
msgstr[1] "%1 bit"
597
828
 
598
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:41
599
 
#, kde-format
600
 
msgctxt "Data type"
601
 
msgid "bitfield (%1 bit wide)"
602
 
msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)"
603
 
msgstr[0] "bit eremua (bit %1 luze)"
604
 
msgstr[1] "bit eremua (%1 bit luze)"
605
 
 
606
829
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61
607
830
#, kde-format
608
831
msgid "%1 (%2)"
618
841
msgid "enum (%1)"
619
842
msgstr ""
620
843
 
 
844
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:45
 
845
#, kde-format
 
846
msgctxt "boolean value with actual value"
 
847
msgid "true (%1)"
 
848
msgstr "egia (%1)"
 
849
 
621
850
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:92
622
851
#, kde-format
623
852
msgid "0x%1 (no matching flags)"
624
853
msgstr ""
625
854
 
 
855
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:121
 
856
#, kde-format
 
857
msgid "flags (%1)"
 
858
msgstr ""
 
859
 
626
860
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126
627
861
#, kde-format
628
862
msgctxt "bit flags, i.e. 'R | W | X' with undelying type"
629
863
msgid "flags(%1)"
630
864
msgstr ""
631
865
 
632
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.h:67
633
 
msgctxt "Data type"
634
 
msgid "float"
635
 
msgstr "float"
636
 
 
637
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:55
638
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:28
639
 
#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:179
640
 
msgctxt "invalid value (out of range)"
641
 
msgid "&lt;invalid&gt;"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.h:68
645
 
msgctxt "Data type"
646
 
msgid "double"
647
 
msgstr "double"
648
 
 
649
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.h:67
650
 
msgctxt "Data type"
651
 
msgid "char"
652
 
msgstr "char"
653
 
 
654
 
#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:105
655
 
#, fuzzy, kde-format
656
 
#| msgctxt "array type then length"
657
 
#| msgid "%1[%2]"
658
 
msgctxt "type name, then array length"
659
 
msgid "%1[%2]"
660
 
msgstr "%1[%2]"
661
 
 
662
 
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
 
866
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:29
663
867
#, fuzzy, kde-format
664
868
#| msgctxt "data type in C/C++"
665
 
#| msgid "struct"
 
869
#| msgid "union"
666
870
msgctxt "data type in C/C++, then name"
667
 
msgid "struct %1"
668
 
msgstr "struct"
669
 
 
670
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:59
671
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
672
 
#: controllers/view/info/infoview.cpp:156
673
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230
674
 
#, kde-format
675
 
msgid "1 byte"
676
 
msgid_plural "%1 bytes"
677
 
msgstr[0] "byte 1"
678
 
msgstr[1] "%1 byte"
679
 
 
680
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
681
 
#, kde-format
682
 
msgid "1 bit"
683
 
msgid_plural "%1 bits"
684
 
msgstr[0] "bit 1"
685
 
msgstr[1] "%1 bit"
686
 
 
687
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
688
 
#, kde-format
689
 
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
690
 
msgid "%1 %2"
691
 
msgstr "%1 %2"
692
 
 
693
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:199
694
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:259
695
 
#, kde-format
696
 
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
697
 
msgid "Validation failed: \"%1\""
698
 
msgstr "Egiaztapenak huts egin du: \"%1\""
699
 
 
700
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
701
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:265
702
 
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
703
 
msgid "Validation failed."
704
 
msgstr "Egiaztapenak huts egin du."
705
 
 
706
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:207
707
 
#, kde-format
708
 
msgid ""
709
 
"Name: %1\n"
710
 
"Value: %2\n"
711
 
"\n"
712
 
"Type: %3\n"
713
 
"Size: %4\n"
714
 
"\n"
715
 
"%5"
716
 
msgstr ""
717
 
"Izena: %1\n"
718
 
"Balioa: %2\n"
719
 
"\n"
720
 
"Mota: %3\n"
721
 
"Neurria: %4 \n"
722
 
"%5"
723
 
 
724
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:212
725
 
#, kde-format
726
 
msgid ""
727
 
"Name: %1\n"
728
 
"Value: %2\n"
729
 
"\n"
730
 
"Type: %3\n"
731
 
"Size: %4"
732
 
msgstr ""
733
 
"Izena: %1\n"
734
 
"Balioa: %2\n"
735
 
"\n"
736
 
"Mota: %3\n"
737
 
"Neurria: %4"
738
 
 
739
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267
 
871
msgid "union %1"
 
872
msgstr "union"
 
873
 
 
874
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:269
740
875
#, kde-format
741
876
msgid ""
742
877
"Name: %2\n"
771
906
"\n"
772
907
" %6"
773
908
 
774
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:273
 
909
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:275
775
910
#, kde-format
776
911
msgid ""
777
912
"Name: %2\n"
798
933
"Mota: %4\n"
799
934
"Neurria: %5 (%1 ume)"
800
935
 
801
 
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
802
 
#, fuzzy, kde-format
803
 
#| msgctxt "data type in C/C++"
804
 
#| msgid "union"
805
 
msgctxt "data type in C/C++, then name"
806
 
msgid "union %1"
807
 
msgstr "union"
808
 
 
809
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65
 
936
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:66
810
937
msgid "Get New Structures..."
811
938
msgstr "Egitura berriak eskuratu..."
812
939
 
813
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156
814
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180
815
 
msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
816
 
msgstr "*.osd|Okteta egitura definizio fitxategiak (*.osd)"
817
 
 
818
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158
819
 
msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
820
 
msgid "Import Structure Definitions"
821
 
msgstr "Inportatu egituren definizioak"
822
 
 
823
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182
824
 
msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
825
 
msgid "Export Structure Definition"
826
 
msgstr "Esportatu egituren definizioak"
827
 
 
828
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194
829
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220
830
 
msgid "Error"
831
 
msgstr "Akatsa"
832
 
 
833
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219
834
 
msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
835
 
msgstr "Ez daukazu egitura definizio hori ezabatzeko baimena."
836
 
 
837
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251
 
940
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:72
 
941
msgid "Advanced Selection..."
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:181
838
945
msgid "Structure Definitions"
839
946
msgstr "Egitura definizioak"
840
947
 
841
 
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253
 
948
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:183
842
949
msgid "Dynamic Structure Definitions"
843
950
msgstr "Egitura definizio dinamikoak"
844
951
 
845
 
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:55
 
952
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:51
846
953
msgctxt "@info:label"
847
954
msgid "Installed structures:"
848
955
msgstr "Instalatutako egiturak:"
849
956
 
850
 
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:65
 
957
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:61
851
958
msgctxt "@info:label"
852
959
msgid "Used structures:"
853
960
msgstr "Erabilitako egiturak:"
854
961
 
855
962
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
856
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79
 
963
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:107
857
964
msgctxt "@title:window"
858
965
msgid "Structures"
859
966
msgstr "Egiturak"
860
967
 
861
968
#: controllers/view/structures/structview.cpp:97
862
 
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
863
 
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
864
 
msgctxt "@item:inlistbox"
865
 
msgid "Little-endian"
866
 
msgstr "Little-endian"
867
 
 
868
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:98
869
 
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
870
 
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
871
 
msgctxt "@item:inlistbox"
872
 
msgid "Big-endian"
873
 
msgstr "Big-endian"
874
 
 
875
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:103
876
 
msgctxt "@info:tooltip"
877
 
msgid "The byte order used to decode the values."
878
 
msgstr "Balioak deskodetzeko erabilitako byte ordena."
879
 
 
880
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:109
 
969
#, fuzzy
 
970
#| msgid "Validate"
 
971
msgctxt "@action:button"
881
972
msgid "Validate"
882
973
msgstr "Egiaztatu"
883
974
 
884
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:111
 
975
#: controllers/view/structures/structview.cpp:98
885
976
msgctxt "@info:tooltip"
886
977
msgid "Validate all structures."
887
978
msgstr "Egitura guztiak egiaztatu."
888
979
 
889
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:132
 
980
#: controllers/view/structures/structview.cpp:120
 
981
msgctxt "@action:button"
 
982
msgid "Script console"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: controllers/view/structures/structview.cpp:121
 
986
msgctxt "@info:tooltip"
 
987
msgid "Open script console."
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: controllers/view/structures/structview.cpp:126
 
991
#, fuzzy
 
992
#| msgid "Settings"
 
993
msgctxt "@action:button"
890
994
msgid "Settings"
891
995
msgstr "Ezarpenak"
892
996
 
893
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:133
 
997
#: controllers/view/structures/structview.cpp:127
894
998
msgctxt "@info:tooltip"
895
999
msgid "Open settings."
896
1000
msgstr "Ireki ezarpenak."
897
1001
 
898
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:174
 
1002
#: controllers/view/structures/structview.cpp:160
899
1003
msgid "Value Display"
900
1004
msgstr "Balio bistaratzea"
901
1005
 
902
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:184
903
 
msgid "Structures"
904
 
msgstr "Egiturak"
905
 
 
906
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:187
 
1006
#: controllers/view/structures/structview.cpp:166
907
1007
msgid "Structures management"
908
1008
msgstr "Egituren kudeaketa"
909
1009
 
910
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:311
 
1010
#: controllers/view/structures/structview.cpp:272
911
1011
msgctxt ""
912
1012
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
913
1013
msgid "Unlock"
914
1014
msgstr "giltzapea ireki"
915
1015
 
916
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:313
 
1016
#: controllers/view/structures/structview.cpp:274
917
1017
msgctxt "@info:tooltip"
918
1018
msgid ""
919
1019
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
922
1022
"Hautatutako egituraren giltzapea ireki, adib hasierako desplazamendua beti "
923
1023
"kurtsorearen uneko kokapenean ezartzen da."
924
1024
 
925
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:320
 
1025
#: controllers/view/structures/structview.cpp:281
926
1026
msgctxt ""
927
1027
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
928
1028
msgid "Lock"
929
1029
msgstr "Giltzatu"
930
1030
 
931
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:322
 
1031
#: controllers/view/structures/structview.cpp:283
932
1032
msgctxt "@info:tooltip"
933
1033
msgid "Lock selected structure to current offset."
934
1034
msgstr "Giltzatu hautatutako egitura uneko desplazamendura."
935
1035
 
936
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:213
 
1036
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:231
937
1037
msgctxt "name of a data structure"
938
1038
msgid "Name"
939
1039
msgstr "Izena"
940
1040
 
941
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:215
 
1041
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:233
942
1042
msgctxt "type of a data structure"
943
1043
msgid "Type"
944
1044
msgstr "Mota"
945
1045
 
946
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:217
 
1046
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:235
947
1047
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
948
1048
msgid "Value"
949
1049
msgstr "Balioa"
950
1050
 
951
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:32
952
 
#, fuzzy
953
 
#| msgctxt "Data type"
954
 
#| msgid "bool (1 byte)"
955
 
msgctxt "data type"
956
 
msgid "bool (1 byte)"
957
 
msgstr "boolearra (byte 1)"
958
 
 
959
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:33
960
 
#, fuzzy
961
 
#| msgctxt "Data type"
962
 
#| msgid "unsigned byte"
963
 
msgctxt "data type"
964
 
msgid "signed byte"
965
 
msgstr "unsigned byte"
966
 
 
967
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:34
968
 
#, fuzzy
969
 
#| msgctxt "Data type"
970
 
#| msgid "unsigned byte"
971
 
msgctxt "data type"
972
 
msgid "unsigned byte"
973
 
msgstr "unsigned byte"
974
 
 
975
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:35
976
 
#, fuzzy
977
 
#| msgctxt "Data type"
978
 
#| msgid "char"
979
 
msgctxt "data type"
980
 
msgid "char"
981
 
msgstr "char"
982
 
 
983
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:36
984
 
#, fuzzy
985
 
#| msgctxt "Data type"
986
 
#| msgid "bool (2 bytes)"
987
 
msgctxt "data type"
988
 
msgid "bool (2 bytes)"
989
 
msgstr "boolearra (2 byte)"
990
 
 
991
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:37
992
 
#, fuzzy
993
 
#| msgctxt "Data type"
994
 
#| msgid "unsigned short"
995
 
msgctxt "data type"
996
 
msgid "signed short"
997
 
msgstr "unsigned short"
998
 
 
999
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:38
1000
 
#, fuzzy
1001
 
#| msgctxt "Data type"
1002
 
#| msgid "unsigned short"
1003
 
msgctxt "data type"
1004
 
msgid "unsigned short"
1005
 
msgstr "unsigned short"
1006
 
 
1007
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:39
1008
 
#, fuzzy
1009
 
#| msgctxt "Data type"
1010
 
#| msgid "bool (4 bytes)"
1011
 
msgctxt "data type"
1012
 
msgid "bool (4 bytes)"
1013
 
msgstr "boolearra (4 byte)"
1014
 
 
1015
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:40
1016
 
#, fuzzy
1017
 
#| msgctxt "Data type"
1018
 
#| msgid "unsigned int"
1019
 
msgctxt "data type"
1020
 
msgid "signed int"
1021
 
msgstr "unsigned int"
1022
 
 
1023
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:41
1024
 
#, fuzzy
1025
 
#| msgctxt "Data type"
1026
 
#| msgid "unsigned int"
1027
 
msgctxt "data type"
1028
 
msgid "unsigned int"
1029
 
msgstr "unsigned int"
1030
 
 
1031
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:42
1032
 
#, fuzzy
1033
 
#| msgctxt "Data type"
1034
 
#| msgid "bool (8 bytes)"
1035
 
msgctxt "data type"
1036
 
msgid "bool (8 bytes)"
1037
 
msgstr "boolearra (8 byte)"
1038
 
 
1039
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:43
1040
 
#, fuzzy
1041
 
#| msgctxt "Data type"
1042
 
#| msgid "unsigned long"
1043
 
msgctxt "data type"
1044
 
msgid "signed long"
1045
 
msgstr "unsigned long"
1046
 
 
1047
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:44
1048
 
#, fuzzy
1049
 
#| msgctxt "Data type"
1050
 
#| msgid "unsigned long"
1051
 
msgctxt "data type"
1052
 
msgid "unsigned long"
1053
 
msgstr "unsigned long"
1054
 
 
1055
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:45
1056
 
#, fuzzy
1057
 
#| msgctxt "Data type"
1058
 
#| msgid "float"
1059
 
msgctxt "data type"
1060
 
msgid "float"
1061
 
msgstr "float"
1062
 
 
1063
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:46
1064
 
#, fuzzy
1065
 
#| msgctxt "Data type"
1066
 
#| msgid "double"
1067
 
msgctxt "data type"
1068
 
msgid "double"
1069
 
msgstr "double"
1070
 
 
1071
 
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:47
1072
 
#, fuzzy
1073
 
#| msgctxt "Data type"
1074
 
#| msgid "signed bitfield"
1075
 
msgctxt "data type"
1076
 
msgid "bitfield"
1077
 
msgstr "Zeinudun bit eremua"
1078
 
 
1079
1051
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
1080
1052
msgctxt ""
1081
1053
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1201
1173
msgstr ""
1202
1174
 
1203
1175
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
 
1176
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
1204
1177
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:102
1205
 
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
1206
1178
msgctxt "@title:group"
1207
1179
msgid "Parameters"
1208
1180
msgstr "Parametroak"
1383
1355
msgid "Bookmark"
1384
1356
msgstr "Markatzailea ezabatu"
1385
1357
 
1386
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:66
 
1358
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:67
1387
1359
msgctxt "@action:inmenu"
1388
1360
msgid "Remove Bookmark"
1389
1361
msgstr "Markatzailea ezabatu"
1390
1362
 
1391
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:71
 
1363
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:72
1392
1364
msgctxt "@action:inmenu"
1393
1365
msgid "Remove All Bookmarks"
1394
1366
msgstr "Markatzaile guztiak ezabatu"
1395
1367
 
1396
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:76
 
1368
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:77
1397
1369
#, fuzzy
1398
1370
#| msgctxt "@action:inmenu"
1399
1371
#| msgid "Goto Next Bookmark"
1401
1373
msgid "Go to Next Bookmark"
1402
1374
msgstr "Joan hurrengo markatzailera"
1403
1375
 
1404
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:81
 
1376
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:82
1405
1377
#, fuzzy
1406
1378
#| msgctxt "@action:inmenu"
1407
1379
#| msgid "Goto Previous Bookmark"
1493
1465
msgid "Character"
1494
1466
msgstr "Karakterea"
1495
1467
 
1496
 
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
1497
 
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
1498
 
msgctxt "@title:window"
1499
 
msgid "Statistics"
1500
 
msgstr "Estatistikak"
1501
 
 
1502
1468
#: controllers/view/info/infoview.cpp:56
1503
1469
msgctxt "@label size of selected bytes"
1504
1470
msgid "Size:"
1537
1503
"<interface>Eguneratu</interface> botoia sakatzen baduzu, byte maiztasunaren "
1538
1504
"estatistika eguneratzen da."
1539
1505
 
 
1506
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
 
1507
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
 
1508
msgctxt "@title:window"
 
1509
msgid "Statistics"
 
1510
msgstr "Estatistikak"
 
1511
 
1540
1512
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
1541
1513
#, fuzzy
1542
1514
#| msgctxt "@info:tooltip"
1581
1553
msgid "Could not print."
1582
1554
msgstr "Ezin da inprimatu."
1583
1555
 
1584
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
 
1556
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:49
1585
1557
msgctxt "@action:inmenu"
1586
1558
msgid "&Select range..."
1587
1559
msgstr "&Hautatu barrutia..."
1637
1609
msgid "Select"
1638
1610
msgstr "Hautatu"
1639
1611
 
1640
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38
1641
 
msgctxt "@title:window"
1642
 
msgid "Charset Conversion"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62
1646
 
#, fuzzy
1647
 
#| msgctxt "@label:listbox"
1648
 
#| msgid "Fo&rmat:"
1649
 
msgctxt ""
1650
 
"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
1651
 
msgid "From"
1652
 
msgstr "Fo&rmatua:"
1653
 
 
1654
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64
1655
 
msgctxt ""
1656
 
"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
1657
 
msgid "To"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70
1661
 
msgctxt "@info:tooltip"
1662
 
msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74
1666
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1667
 
msgid ""
1668
 
"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
1669
 
"charset."
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89
1673
 
msgctxt "@info:tooltip"
1674
 
msgid "The charset the bytes are converted to."
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93
1678
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1679
 
msgid "Select the charset the bytes are converted to."
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108
1683
 
msgctxt ""
1684
 
"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
1685
 
msgid "Substitute missing:"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113
1689
 
msgctxt "@info:tooltip"
1690
 
msgid ""
1691
 
"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
1692
 
"the source charset is not part of the target charset."
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117
1696
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1697
 
msgid ""
1698
 
"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
1699
 
"in the source charset is not part of the target charset."
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133
1703
 
#, fuzzy
1704
 
#| msgctxt "Data type"
1705
 
#| msgid "unsigned byte"
1706
 
msgctxt ""
1707
 
"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
1708
 
msgid "Substitute byte:"
1709
 
msgstr "unsigned byte"
1710
 
 
1711
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139
1712
 
msgctxt "@info:tooltip"
1713
 
msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142
1717
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1718
 
msgid ""
1719
 
"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164
1723
 
#, fuzzy
1724
 
#| msgctxt "@title:column count of characters"
1725
 
#| msgid "Count"
1726
 
msgid "Con&vert"
1727
 
msgstr "Zenbatu"
1728
 
 
1729
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167
1730
 
#, fuzzy
1731
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
1732
 
#| msgid "Updates the statistic of the byte frequency."
1733
 
msgctxt "@info:tooltip"
1734
 
msgid "Converts the bytes in the selected range."
1735
 
msgstr "Byte maiztasunaren estatistika eguneratzen du."
1736
 
 
1737
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169
1738
 
#, fuzzy
1739
 
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1740
 
#| msgid ""
1741
 
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
1742
 
#| "the byte frequency is updated."
1743
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1744
 
msgid ""
1745
 
"If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
1746
 
"selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
1747
 
"in the selected target charset."
1748
 
msgstr ""
1749
 
"<interface>Eguneratu</interface> botoia sakatzen baduzu, byte maiztasunaren "
1750
 
"estatistika eguneratzen da."
1751
 
 
1752
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
1753
 
msgctxt "@info"
1754
 
msgid "No bytes converted."
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212
1758
 
#, kde-format
1759
 
msgctxt "@info"
1760
 
msgid "1 byte converted."
1761
 
msgid_plural "%1 bytes converted."
1762
 
msgstr[0] ""
1763
 
msgstr[1] ""
1764
 
 
1765
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221
1766
 
msgctxt "@info"
1767
 
msgid "No bytes substituted."
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222
1771
 
#, fuzzy, kde-format
1772
 
#| msgid "1 byte"
1773
 
#| msgid_plural "%1 bytes"
1774
 
msgctxt "@info"
1775
 
msgid "1 byte substituted."
1776
 
msgid_plural "%1 bytes substituted."
1777
 
msgstr[0] "byte 1"
1778
 
msgstr[1] "%1 byte"
1779
 
 
1780
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233
1781
 
msgctxt "@info"
1782
 
msgid ""
1783
 
"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65
1787
 
msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
1788
 
msgid "Charset Conversion"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168
1792
 
#, fuzzy, kde-format
1793
 
#| msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1794
 
#| msgid "%1 %2"
1795
 
msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
1796
 
msgid "%1 to %2"
1797
 
msgstr "%1 %2"
1798
 
 
1799
1612
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1800
1613
msgctxt ""
1801
1614
"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, "
1962
1775
msgid "Show &Non-printing Chars"
1963
1776
msgstr ""
1964
1777
 
1965
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:74
 
1778
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
1966
1779
#, fuzzy
1967
1780
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
1968
1781
#| msgid "Items per line:"
1970
1783
msgid "Set Bytes per Line..."
1971
1784
msgstr "Lerroko gaiak:"
1972
1785
 
1973
 
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:79
 
1786
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1974
1787
#, fuzzy
1975
1788
#| msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
1976
1789
#| msgid "Items per line:"
2270
2083
msgid "The value of the bytes for the datatype"
2271
2084
msgstr ""
2272
2085
 
 
2086
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
 
2087
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
 
2088
msgctxt "@item:inlistbox"
 
2089
msgid "Little-endian"
 
2090
msgstr "Little-endian"
 
2091
 
 
2092
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
 
2093
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
 
2094
msgctxt "@item:inlistbox"
 
2095
msgid "Big-endian"
 
2096
msgstr "Big-endian"
 
2097
 
2273
2098
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90
2274
2099
msgctxt "@info:tooltip"
2275
2100
msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
2446
2271
msgid "Value/Char Table"
2447
2272
msgstr ""
2448
2273
 
2449
 
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:97
 
2274
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:101
2450
2275
#, fuzzy, kde-format
2451
2276
#| msgctxt "@action:inmenu"
2452
2277
#| msgid "&Insert pattern..."
2604
2429
 
2605
2430
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2606
2431
msgctxt "@label:listbox "
2607
 
msgid "Show with Rows or Columns::"
 
2432
msgid "Show with Rows or Columns:"
2608
2433
msgstr ""
2609
2434
 
2610
2435
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88
2676
2501
msgid "Values"
2677
2502
msgstr "Balioak"
2678
2503
 
2679
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
2680
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151
 
2504
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146
 
2505
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:155
2681
2506
#, fuzzy
2682
2507
#| msgctxt ""
2683
2508
#| "@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
2686
2511
msgid "Coding:"
2687
2512
msgstr "Kodeketa:"
2688
2513
 
2689
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146
 
2514
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:150
2690
2515
#, fuzzy
2691
2516
#| msgctxt "@item:inmenu"
2692
2517
#| msgid "&Chars"
2693
2518
msgid "Chars"
2694
2519
msgstr "&Karaktereak"
2695
2520
 
2696
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154
 
2521
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158
2697
2522
msgid "Show Non-printable:"
2698
2523
msgstr ""
2699
2524
 
2700
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158
 
2525
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162
2701
2526
msgid "Char for non-printable bytes:"
2702
2527
msgstr ""
2703
2528
 
2704
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162
 
2529
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:166
2705
2530
msgid "Char for undefined bytes:"
2706
2531
msgstr ""
2707
2532
 
2708
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56
2709
 
#, fuzzy
2710
 
#| msgctxt "@title:menu"
2711
 
#| msgid "&View Mode"
2712
 
msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2713
 
msgid "View Profile"
2714
 
msgstr "&Ikuspegi modua"
2715
 
 
2716
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61
2717
 
#, fuzzy
2718
 
#| msgctxt "name of the generated data"
2719
 
#| msgid "Pattern..."
2720
 
msgctxt "@title:menu create a new view profile"
2721
 
msgid "Create new..."
2722
 
msgstr "Eredua..."
2723
 
 
2724
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66
2725
 
msgctxt "@title:menu "
2726
 
msgid "Reset changes"
2727
 
msgstr ""
2728
 
 
2729
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71
2730
 
#, fuzzy
2731
 
#| msgctxt "@title:window"
2732
 
#| msgid "Save As"
2733
 
msgctxt "@title:menu "
2734
 
msgid "Save changes"
2735
 
msgstr "Gorde honela"
2736
 
 
2737
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195
2738
 
msgctxt "@window:title"
2739
 
msgid "Create new View Profile"
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199
2743
 
msgid "Modification of X"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61
 
2533
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:75
2747
2534
msgctxt "@action:button"
2748
2535
msgid "&Create new..."
2749
2536
msgstr ""
2750
2537
 
2751
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62
2752
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70
 
2538
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78
2753
2539
msgctxt "@info:tooltip"
2754
 
msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views."
 
2540
msgid "Opens an editor for a new view profile."
2755
2541
msgstr ""
2756
2542
 
2757
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64
2758
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72
2759
2543
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2760
 
#, fuzzy
2761
 
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2762
 
#| msgid ""
2763
 
#| "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
2764
 
#| "selected in the list are copied to the clipboard."
2765
2544
msgctxt "@info:whatsthis"
2766
2545
msgid ""
2767
 
"If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2768
 
"profile you selected in the list is set as default for all views."
 
2546
"If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
 
2547
"opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
 
2548
"based on the ones of the view profile you selected in the list."
2769
2549
msgstr ""
2770
 
"<interface>Kopiatu</interface> botoia sakatzen baduzu, zerrendan hautatu "
2771
 
"dituzun karaktere-kate guztiak arbelara kopiatuko dira."
2772
2550
 
2773
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69
 
2551
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2774
2552
msgctxt "@action:button"
2775
2553
msgid "&Edit..."
2776
2554
msgstr ""
2777
2555
 
2778
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
 
2556
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
 
2557
msgctxt "@info:tooltip"
 
2558
msgid "Opens an editor for the view profile."
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
 
2562
#, fuzzy
 
2563
#| msgctxt "@info:whatsthis"
 
2564
#| msgid ""
 
2565
#| "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
 
2566
#| "selected in the list are copied to the clipboard."
 
2567
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2568
msgid ""
 
2569
"If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
 
2570
"opened for the view profile you selected in the list."
 
2571
msgstr ""
 
2572
"<interface>Kopiatu</interface> botoia sakatzen baduzu, zerrendan hautatu "
 
2573
"dituzun karaktere-kate guztiak arbelara kopiatuko dira."
 
2574
 
 
2575
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:104
2779
2576
msgctxt "@action:button"
2780
2577
msgid "&Set as Default"
2781
2578
msgstr ""
2782
2579
 
2783
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78
 
2580
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
2784
2581
msgctxt "@info:tooltip"
2785
2582
msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2786
2583
msgstr ""
2787
2584
 
2788
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85
 
2585
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:109
 
2586
#, fuzzy
 
2587
#| msgctxt "@info:whatsthis"
 
2588
#| msgid ""
 
2589
#| "If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
 
2590
#| "selected in the list are copied to the clipboard."
 
2591
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2592
msgid ""
 
2593
"If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
 
2594
"profile you selected in the list is set as default for all views."
 
2595
msgstr ""
 
2596
"<interface>Kopiatu</interface> botoia sakatzen baduzu, zerrendan hautatu "
 
2597
"dituzun karaktere-kate guztiak arbelara kopiatuko dira."
 
2598
 
 
2599
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:117
2789
2600
#, fuzzy
2790
2601
#| msgctxt "@action:button"
2791
2602
#| msgid "&Select"
2793
2604
msgid "&Delete"
2794
2605
msgstr "&Hautatu"
2795
2606
 
2796
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86
 
2607
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:120
2797
2608
#, fuzzy
2798
2609
#| msgctxt "@info:tooltip"
2799
2610
#| msgid "Export the selected data to a file."
2801
2612
msgid "Deletes the selected view profile."
2802
2613
msgstr "Hautatutako datuak fitxategi batera esportatu."
2803
2614
 
2804
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88
 
2615
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:122
2805
2616
#, fuzzy
2806
2617
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2807
2618
#| msgid ""
2815
2626
"<interface>Kopiatu</interface> botoia sakatzen baduzu, zerrendan hautatu "
2816
2627
"dituzun karaktere-kate guztiak arbelara kopiatuko dira."
2817
2628
 
2818
 
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48
 
2629
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:179
 
2630
#, kde-format
 
2631
msgid "Modification of %1"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:50
2819
2635
msgctxt "@action:inmenu"
2820
2636
msgid "Manage View Profiles..."
2821
2637
msgstr ""
2822
2638
 
 
2639
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesynccontroller.cpp:56
 
2640
#, fuzzy
 
2641
#| msgctxt "name of the generated data"
 
2642
#| msgid "Pattern..."
 
2643
msgctxt "@title:menu create a new view profile"
 
2644
msgid "Create new..."
 
2645
msgstr "Eredua..."
 
2646
 
 
2647
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesynccontroller.cpp:62
 
2648
#, fuzzy
 
2649
#| msgctxt "@title:window"
 
2650
#| msgid "Save As"
 
2651
msgctxt "@title:menu save changed to the view profile to the base profile"
 
2652
msgid "Save changes"
 
2653
msgstr "Gorde honela"
 
2654
 
 
2655
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesynccontroller.cpp:67
 
2656
#, fuzzy
 
2657
#| msgctxt "@title:window"
 
2658
#| msgid "Save As"
 
2659
msgctxt "@title:menu reset settings back to those of the saved base profile"
 
2660
msgid "Reset changes"
 
2661
msgstr "Gorde honela"
 
2662
 
 
2663
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesynccontroller.cpp:110
 
2664
msgctxt "@window:title"
 
2665
msgid "Create new View Profile"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
2823
2668
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
2824
2669
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2825
2670
msgid "INS"
2886
2731
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2887
2732
msgstr "Hautapena: %1 - %2 (%3)"
2888
2733
 
 
2734
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38
 
2735
msgctxt "@title:window"
 
2736
msgid "Charset Conversion"
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62
 
2740
#, fuzzy
 
2741
#| msgctxt "@label:listbox"
 
2742
#| msgid "Fo&rmat:"
 
2743
msgctxt ""
 
2744
"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
 
2745
msgid "From"
 
2746
msgstr "Fo&rmatua:"
 
2747
 
 
2748
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64
 
2749
msgctxt ""
 
2750
"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
 
2751
msgid "To"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70
 
2755
msgctxt "@info:tooltip"
 
2756
msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74
 
2760
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2761
msgid ""
 
2762
"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
 
2763
"charset."
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89
 
2767
msgctxt "@info:tooltip"
 
2768
msgid "The charset the bytes are converted to."
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93
 
2772
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2773
msgid "Select the charset the bytes are converted to."
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108
 
2777
msgctxt ""
 
2778
"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
 
2779
msgid "Substitute missing:"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113
 
2783
msgctxt "@info:tooltip"
 
2784
msgid ""
 
2785
"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
 
2786
"the source charset is not part of the target charset."
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117
 
2790
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2791
msgid ""
 
2792
"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
 
2793
"in the source charset is not part of the target charset."
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133
 
2797
#, fuzzy
 
2798
#| msgctxt "Data type"
 
2799
#| msgid "unsigned byte"
 
2800
msgctxt ""
 
2801
"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
 
2802
msgid "Substitute byte:"
 
2803
msgstr "unsigned byte"
 
2804
 
 
2805
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139
 
2806
msgctxt "@info:tooltip"
 
2807
msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142
 
2811
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2812
msgid ""
 
2813
"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164
 
2817
#, fuzzy
 
2818
#| msgctxt "@title:column count of characters"
 
2819
#| msgid "Count"
 
2820
msgid "Con&vert"
 
2821
msgstr "Zenbatu"
 
2822
 
 
2823
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167
 
2824
#, fuzzy
 
2825
#| msgctxt "@info:tooltip"
 
2826
#| msgid "Updates the statistic of the byte frequency."
 
2827
msgctxt "@info:tooltip"
 
2828
msgid "Converts the bytes in the selected range."
 
2829
msgstr "Byte maiztasunaren estatistika eguneratzen du."
 
2830
 
 
2831
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169
 
2832
#, fuzzy
 
2833
#| msgctxt "@info:whatsthis"
 
2834
#| msgid ""
 
2835
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of "
 
2836
#| "the byte frequency is updated."
 
2837
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2838
msgid ""
 
2839
"If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
 
2840
"selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
 
2841
"in the selected target charset."
 
2842
msgstr ""
 
2843
"<interface>Eguneratu</interface> botoia sakatzen baduzu, byte maiztasunaren "
 
2844
"estatistika eguneratzen da."
 
2845
 
 
2846
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211
 
2847
msgctxt "@info"
 
2848
msgid "No bytes converted."
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212
 
2852
#, kde-format
 
2853
msgctxt "@info"
 
2854
msgid "1 byte converted."
 
2855
msgid_plural "%1 bytes converted."
 
2856
msgstr[0] ""
 
2857
msgstr[1] ""
 
2858
 
 
2859
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221
 
2860
msgctxt "@info"
 
2861
msgid "No bytes substituted."
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222
 
2865
#, fuzzy, kde-format
 
2866
#| msgid "1 byte"
 
2867
#| msgid_plural "%1 bytes"
 
2868
msgctxt "@info"
 
2869
msgid "1 byte substituted."
 
2870
msgid_plural "%1 bytes substituted."
 
2871
msgstr[0] "byte 1"
 
2872
msgstr[1] "%1 byte"
 
2873
 
 
2874
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233
 
2875
msgctxt "@info"
 
2876
msgid ""
 
2877
"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65
 
2881
msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
 
2882
msgid "Charset Conversion"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168
 
2886
#, fuzzy, kde-format
 
2887
#| msgctxt "number of bytes, then number of bits"
 
2888
#| msgid "%1 %2"
 
2889
msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
 
2890
msgid "%1 to %2"
 
2891
msgstr "%1 %2"
 
2892
 
2889
2893
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
2890
2894
#, fuzzy
2891
2895
#| msgctxt "@info:tooltip"
2938
2942
msgstr "Fitxategitik zamatua."
2939
2943
 
2940
2944
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:82
2941
 
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:71
 
2945
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:72
2942
2946
#, fuzzy
2943
2947
#| msgid "There is not enough working memory to load this file."
2944
2948
msgid "There is not enough free working memory to load this file."
2945
2949
msgstr "Ez dago fitxategi hau zamatzeko behar adinako laneko memoria."
2946
2950
 
2947
2951
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:85
2948
 
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:74
 
2952
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:75
2949
2953
msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
2950
2954
msgstr ""
2951
2955
 
2973
2977
msgid "Created from data."
2974
2978
msgstr "Datuetatik sortua."
2975
2979
 
2976
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20
 
2980
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:22
 
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
 
2982
#: rc.cpp:3
 
2983
msgid "Use short type names"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:29
 
2987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
 
2988
#: rc.cpp:6
 
2989
msgid "Use locale-aware integer formatting"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:36
 
2993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
 
2994
#: rc.cpp:9
 
2995
#, fuzzy
 
2996
#| msgctxt ""
 
2997
#| "@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer "
 
2998
#| "values"
 
2999
#| msgid "Byte Order:"
 
3000
msgid "Byte Order:"
 
3001
msgstr "Byten ordena:"
 
3002
 
 
3003
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:50
 
3004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
 
3005
#: rc.cpp:12
 
3006
#, fuzzy
 
3007
#| msgctxt "@item:inlistbox"
 
3008
#| msgid "Little-endian"
 
3009
msgid "Little Endian"
 
3010
msgstr "Little-endian"
 
3011
 
 
3012
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:55
 
3013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
 
3014
#: rc.cpp:15
 
3015
#, fuzzy
 
3016
#| msgctxt "@item:inlistbox"
 
3017
#| msgid "Big-endian"
 
3018
msgid "Big Endian"
 
3019
msgstr "Big-endian"
 
3020
 
 
3021
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:63
 
3022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
 
3023
#: rc.cpp:18
 
3024
msgid "Unsigned values:"
 
3025
msgstr ""
 
3026
 
 
3027
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:74
2977
3028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2978
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
 
3029
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103
2979
3030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2980
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:123
 
3031
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:165
2981
3032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2982
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:39
 
3033
#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:54
2983
3034
#, fuzzy
2984
3035
#| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2985
3036
#| msgid "Binary"
2986
3037
msgid "Binary"
2987
3038
msgstr "Bitarra"
2988
3039
 
2989
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25
 
3040
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:79
2990
3041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2991
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
 
3042
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:108
2992
3043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2993
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128
 
3044
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:170
2994
3045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2995
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42
 
3046
#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:57
2996
3047
#, fuzzy
2997
3048
#| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2998
3049
#| msgid "Decimal"
2999
3050
msgid "Decimal"
3000
3051
msgstr "Hamartarra"
3001
3052
 
3002
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30
 
3053
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
3003
3054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
3004
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
 
3055
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:113
3005
3056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
3006
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:133
 
3057
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:175
3007
3058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
3008
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:45
 
3059
#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:60
3009
3060
#, fuzzy
3010
3061
#| msgctxt ""
3011
3062
#| "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3013
3064
msgid "Hexadecimal"
3014
3065
msgstr "Hamaseitarra"
3015
3066
 
3016
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38
 
3067
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:92
3017
3068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
3018
 
#: rc.cpp:12
 
3069
#: rc.cpp:30
3019
3070
msgid "Signed values:"
3020
3071
msgstr ""
3021
3072
 
3022
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
3023
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
3024
 
#: rc.cpp:24
3025
 
msgid "Unsigned values:"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
 
3073
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:121
3029
3074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
3030
 
#: rc.cpp:27
 
3075
#: rc.cpp:42
3031
3076
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
3032
3077
msgstr ""
3033
3078
 
3034
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:94
 
3079
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128
3035
3080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3036
 
#: rc.cpp:30
 
3081
#: rc.cpp:45
3037
3082
msgid "Floating-point precision:"
3038
3083
msgstr ""
3039
3084
 
3040
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103
3041
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
3042
 
#: rc.cpp:33
3043
 
msgid "Use short type names"
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:115
 
3085
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:147
3047
3086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
3048
 
#: rc.cpp:36
 
3087
#: rc.cpp:48
3049
3088
#, fuzzy
3050
3089
#| msgctxt "@title:menu"
3051
3090
#| msgid "&Show Values or Chars"
3052
3091
msgid "Show numerical value of chars"
3053
3092
msgstr "Balioak eta karaktereak &erakutsi"
3054
3093
 
3055
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:141
 
3094
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:154
3056
3095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
3057
 
#: rc.cpp:48
 
3096
#: rc.cpp:51
3058
3097
#, fuzzy
3059
3098
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
3060
3099
#| msgid "Character"
3061
3100
msgid "Character value:"
3062
3101
msgstr "Karakterea"
3063
3102
 
3064
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:153
3065
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
3066
 
#: rc.cpp:51
3067
 
msgid "Use locale-aware integer formatting"
3068
 
msgstr ""
3069
 
 
3070
3103
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
3071
3104
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3072
 
#: rc.cpp:54
 
3105
#: rc.cpp:63
3073
3106
#, fuzzy
3074
3107
#| msgctxt ""
3075
3108
#| "@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3080
3113
 
3081
3114
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
3082
3115
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3083
 
#: rc.cpp:57
 
3116
#: rc.cpp:66
3084
3117
msgctxt "@info:tooltip"
3085
3118
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
3086
3119
msgstr ""
3087
3120
 
3088
3121
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
3089
3122
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3090
 
#: rc.cpp:60
 
3123
#: rc.cpp:69
3091
3124
msgctxt "@info:tooltip"
3092
3125
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
3093
3126
msgstr ""
3094
3127
 
3095
3128
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
3096
3129
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
3097
 
#: rc.cpp:63
 
3130
#: rc.cpp:72
3098
3131
msgctxt "@info:tooltip"
3099
3132
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
3100
3133
msgstr ""
3101
3134
 
3102
3135
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
3103
3136
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
3104
 
#: rc.cpp:66
 
3137
#: rc.cpp:75
3105
3138
msgctxt "@info:tooltip"
3106
3139
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
3107
3140
msgstr ""
3108
3141
 
3109
3142
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
3110
3143
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
3111
 
#: rc.cpp:69
 
3144
#: rc.cpp:78
3112
3145
msgctxt "@info:tooltip"
3113
3146
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
3114
3147
msgstr ""
3115
3148
 
3116
3149
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
3117
3150
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
3118
 
#: rc.cpp:72
 
3151
#: rc.cpp:81
3119
3152
msgctxt "@info:tooltip"
3120
3153
msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
3121
3154
msgstr ""
3122
3155
 
3123
3156
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:48
3124
3157
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
3125
 
#: rc.cpp:75
 
3158
#: rc.cpp:84
3126
3159
msgctxt "@info:tooltip"
3127
3160
msgid ""
3128
3161
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
3131
3164
 
3132
3165
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
3133
3166
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
3134
 
#: rc.cpp:78
 
3167
#: rc.cpp:87
3135
3168
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
3136
3169
msgstr ""
3137
3170
 
3138
3171
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:53
3139
3172
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
3140
 
#: rc.cpp:81
 
3173
#: rc.cpp:90
3141
3174
msgctxt "@info:tooltip"
3142
3175
msgid ""
3143
3176
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
3144
3177
"of decimal digits)"
3145
3178
msgstr ""
3146
3179
 
 
3180
#~ msgctxt "Data type"
 
3181
#~ msgid "signed bitfield"
 
3182
#~ msgstr "Zeinudun bit eremua"
 
3183
 
 
3184
#~ msgctxt "Data type"
 
3185
#~ msgid "boolean bitfield"
 
3186
#~ msgstr "bit eremu boolearra"
 
3187
 
 
3188
#~ msgctxt "Data type"
 
3189
#~ msgid "unsigned bitfield"
 
3190
#~ msgstr "Zeinu gabeko bit eremua"
 
3191
 
 
3192
#~ msgctxt "Data type"
 
3193
#~ msgid "float"
 
3194
#~ msgstr "float"
 
3195
 
 
3196
#~ msgctxt "Data type"
 
3197
#~ msgid "double"
 
3198
#~ msgstr "double"
 
3199
 
 
3200
#~ msgctxt "Data type"
 
3201
#~ msgid "char"
 
3202
#~ msgstr "char"
 
3203
 
 
3204
#~ msgctxt "@info:tooltip"
 
3205
#~ msgid "The byte order used to decode the values."
 
3206
#~ msgstr "Balioak deskodetzeko erabilitako byte ordena."
 
3207
 
 
3208
#~ msgctxt "invalid value (out of range)"
 
3209
#~ msgid "<invalid>"
 
3210
#~ msgstr "<baliogabea>"
 
3211
 
 
3212
#~ msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
 
3213
#~ msgstr "*.osd|Okteta egitura definizio fitxategiak (*.osd)"
 
3214
 
 
3215
#~ msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
 
3216
#~ msgid "Import Structure Definitions"
 
3217
#~ msgstr "Inportatu egituren definizioak"
 
3218
 
 
3219
#~ msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
 
3220
#~ msgid "Export Structure Definition"
 
3221
#~ msgstr "Esportatu egituren definizioak"
 
3222
 
 
3223
#~ msgid "Error"
 
3224
#~ msgstr "Akatsa"
 
3225
 
 
3226
#~ msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
 
3227
#~ msgstr "Ez daukazu egitura definizio hori ezabatzeko baimena."
 
3228
 
 
3229
#~ msgid "Structures"
 
3230
#~ msgstr "Egiturak"
 
3231
 
 
3232
#, fuzzy
 
3233
#~| msgctxt "@title:menu"
 
3234
#~| msgid "&View Mode"
 
3235
#~ msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
 
3236
#~ msgid "View Profile"
 
3237
#~ msgstr "&Ikuspegi modua"
 
3238
 
3147
3239
#~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
3148
3240
#~ msgid "Set Overwrite Mode"
3149
3241
#~ msgstr "Ezarri gainidazteko modua"