~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-fi/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-3xagblgur2s68e4f
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
 
1
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010, 2012.
2
2
msgid ""
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 16:53+0000\n"
7
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-17 23:46+0200\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 12:06+0200\n"
8
8
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
9
 
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
10
 
"Language: \n"
 
9
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
10
"Language: fi\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
14
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
16
 
17
17
#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
18
18
msgctxt "Name"
19
19
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
20
 
msgstr ""
 
20
msgstr "KAddressbookin pikaviestinyhteyskäytäntö"
21
21
 
22
22
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
23
23
msgctxt "Comment"
24
24
msgid "AIM Protocol"
25
 
msgstr ""
 
25
msgstr "AIM-yhteyskäytäntö"
26
26
 
27
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:47
 
27
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
28
28
msgctxt "Name"
29
29
msgid "AIM"
30
 
msgstr ""
 
30
msgstr "AIM"
31
31
 
32
32
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
33
33
msgctxt "Comment"
34
34
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
35
 
msgstr ""
 
35
msgstr "Gadu-Gadu-yhteyskäytäntö"
36
36
 
37
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:47
 
37
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
38
38
msgctxt "Name"
39
39
msgid "Gadu-Gadu"
40
 
msgstr ""
 
40
msgstr "Gadu-Gadu"
41
41
 
42
42
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
43
43
msgctxt "Comment"
44
44
msgid "Novell GroupWise Messenger"
45
 
msgstr ""
 
45
msgstr "Novell Groupwise -pikaviestin"
46
46
 
47
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:47
 
47
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
48
48
msgctxt "Name"
49
49
msgid "GroupWise"
50
 
msgstr ""
 
50
msgstr "GroupWise"
51
51
 
52
52
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
53
53
msgctxt "Comment"
54
54
msgid "ICQ Protocol"
55
 
msgstr ""
 
55
msgstr "ICQ-yhteyskäytäntö"
56
56
 
57
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:48
 
57
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
58
58
msgctxt "Name"
59
59
msgid "ICQ"
60
 
msgstr ""
 
60
msgstr "ICQ"
61
61
 
62
62
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
63
63
msgctxt "Comment"
64
64
msgid "Internet Relay Chat"
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Internet Relay Chat"
66
66
 
67
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:48
 
67
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
68
68
msgctxt "Name"
69
69
msgid "IRC"
70
 
msgstr ""
 
70
msgstr "IRC"
71
71
 
72
72
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
73
73
msgctxt "Comment"
74
74
msgid "Jabber Protocol"
75
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Jabber-yhteyskäytäntö"
76
76
 
77
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:48
 
77
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
78
78
msgctxt "Name"
79
79
msgid "Jabber"
80
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Jabber"
81
81
 
82
82
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
83
83
msgctxt "Comment"
84
84
msgid "Meanwhile Protocol"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Meanwhile-yhteyskäytäntö"
86
86
 
87
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:47
 
87
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
88
88
msgctxt "Name"
89
89
msgid "Meanwhile"
90
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Meanwhile"
91
91
 
92
92
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
93
93
msgctxt "Comment"
94
94
msgid "MSN Messenger"
95
 
msgstr ""
 
95
msgstr "MSN Messenger"
96
96
 
97
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:47
 
97
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
98
98
msgctxt "Name"
99
99
msgid "MSN Messenger"
100
 
msgstr ""
 
100
msgstr "MSN Messenger"
101
101
 
102
102
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
103
103
msgctxt "Comment"
104
104
msgid "Skype Internet Telephony"
105
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Skype-internetpuhelin"
106
106
 
107
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:46
 
107
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
108
108
msgctxt "Name"
109
109
msgid "Skype"
110
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Skype"
111
111
 
112
112
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
113
113
msgctxt "Comment"
114
114
msgid "SMS Protocol"
115
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Tekstiviestiyhteyskäytäntö"
116
116
 
117
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:48
 
117
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
118
118
msgctxt "Name"
119
119
msgid "SMS"
120
 
msgstr ""
 
120
msgstr "Tekstiviesti"
121
121
 
122
122
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
123
123
msgctxt "Comment"
124
124
msgid "Yahoo Protocol"
125
 
msgstr ""
 
125
msgstr "Yahoo-yhteyskäytäntö"
126
126
 
127
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:47
 
127
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
128
128
msgctxt "Name"
129
129
msgid "Yahoo"
130
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Yahoo"
131
131
 
132
132
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
133
133
msgctxt "Name"
134
134
msgid "Contact Actions"
135
135
msgstr "Yhteystietotoiminnot"
136
136
 
137
 
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:56
 
137
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
138
138
msgctxt "Comment"
139
139
msgid "Configure the Contact Actions"
140
140
msgstr "Yhteystietotoimintojen asetukset"
141
141
 
 
142
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
 
143
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
144
msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
 
145
msgstr ""
 
146
 
142
147
#: kabc/formats/binary.desktop:2
143
148
msgctxt "Name"
144
149
msgid "Binary"
154
159
msgid "Folder"
155
160
msgstr "Kansio"
156
161
 
157
 
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:49
 
162
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
158
163
msgctxt "Comment"
159
164
msgid ""
160
165
"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
170
175
msgid "File"
171
176
msgstr "Tiedosto"
172
177
 
173
 
#: kabc/plugins/file/file.desktop:55
 
178
#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
174
179
msgctxt "Comment"
175
180
msgid ""
176
181
"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
185
190
msgid "LDAP"
186
191
msgstr "LDAP"
187
192
 
188
 
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:55
 
193
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
189
194
msgctxt "Comment"
190
195
msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
191
196
msgstr ""
196
201
msgid "Network"
197
202
msgstr "Verkko"
198
203
 
199
 
#: kabc/plugins/net/net.desktop:55
 
204
#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
200
205
msgctxt "Comment"
201
206
msgid ""
202
207
"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
217
222
msgid "Calendar in Local Directory"
218
223
msgstr "Kalenteri paikallisessa kansiossa"
219
224
 
220
 
#: kcal/localdir.desktop:51
 
225
#: kcal/localdir.desktop:52
221
226
msgctxt "Comment"
222
227
msgid ""
223
228
"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
241
246
msgid "KDE Resources"
242
247
msgstr "KDE-resurssit"
243
248
 
244
 
#: kresources/kresources.desktop:62
 
249
#: kresources/kresources.desktop:63
245
250
msgctxt "Comment"
246
251
msgid "Configure KDE Resources"
247
252
msgstr "KDE-resurssien asetukset"
248
253
 
 
254
#: kresources/kresources.desktop:114
 
255
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
256
msgid ""
 
257
"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
 
258
"resource,alarm resource,imap"
 
259
msgstr ""
 
260
 
249
261
#: kresources/kresources_manager.desktop:2
250
262
msgctxt "Name"
251
263
msgid "KResources Manager"
252
264
msgstr "KResources-hallinta"
253
265
 
254
 
#: kresources/kresources_manager.desktop:54
 
266
#: kresources/kresources_manager.desktop:55
255
267
msgctxt "Comment"
256
268
msgid "KResources Manager"
257
269
msgstr "KResources-hallinta"
261
273
msgid "KResources Plugin"
262
274
msgstr "KResources-liitännäinen"
263
275
 
264
 
#: kresources/kresources_plugin.desktop:53
 
276
#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
265
277
msgctxt "Comment"
266
278
msgid "KResources Framework Plugin"
267
279
msgstr "KResources-kehysliitännäinen"