4629
5274
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246
4630
5275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines)
4635
5280
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254
4636
5281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType)
4638
5283
msgid "Indentation type:"
4639
5284
msgstr "Sisennyksen tyyppi:"
4641
5286
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265
4642
5287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4644
5289
msgid "No Indentation"
4645
5290
msgstr "Ei sisennystä"
4647
5292
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270
4648
5293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4651
5296
msgstr "Tabulointi"
4653
5298
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275
4654
5299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4659
5304
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293
4660
5305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount)
4662
5307
msgid "Indentation amount:"
4663
5308
msgstr "Sisennyksen määrä:"
4665
5310
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310
4666
5311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
4668
5313
msgid "Line ending style:"
4669
5314
msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyli:"
4671
5316
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321
4672
5317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4674
5319
msgid "*NIX (\"\\n\")"
4675
5320
msgstr "*NIX (”\\n”)"
4677
5322
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326
4678
5323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4680
5325
msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
4681
5326
msgstr "Windows (”\\r\\n”)"
4683
5328
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331
4684
5329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4686
5331
msgid "Mac (\"\\r\")"
4687
5332
msgstr "Mac (”\\r”)"
4689
5334
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19
4690
5335
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage)
4692
5337
msgid "Code Generation Selection"
4693
5338
msgstr "Koodinluonnin valinta"
4695
5340
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32
4696
5341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable)
4698
5343
msgid "Classes Available"
4699
5344
msgstr "Käytettävissä olevat luokat"
4701
5346
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72
4702
5347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton)
4704
5349
msgid "Add class for code generation"
4705
5350
msgstr "Lisää luokka koodinluontiin"
4707
5352
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75
4708
5353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton)
4711
5356
msgstr "Lisää >>"
4713
5358
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101
4714
5359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton)
4716
5361
msgid "Remove class from Code Generation"
4717
5362
msgstr "Poista luokka koodinluonnista"
4719
5364
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104
4720
5365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton)
4722
5367
msgid "<< Remove"
4723
5368
msgstr "<< Poista"
4725
5370
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137
4726
5371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected)
4728
5373
msgid "Classes Selected"
4729
5374
msgstr "Valitut luokat"
4731
5376
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37
4732
5377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel)
4734
5379
msgid "The language of the project."
4735
5380
msgstr "Projektin kieli"
4737
5382
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40
4738
5383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel)
4740
5385
msgid "Programming Language:"
4741
5386
msgstr "Ohjelmointikieli:"
4743
5388
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66
4744
5389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox)
4746
5391
msgid "Include Subdirectories."
4747
5392
msgstr "Myös alikansiot"
4749
5394
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77
4750
5395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel)
4752
5397
msgid "List of file extensions"
4753
5398
msgstr "Tiedostopääteluettelo"
4755
5400
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117
4756
5401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton)
4758
5403
msgid "Deselect all"
4759
5404
msgstr "Poista kaikki valinnat"
4761
5406
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124
4762
5407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton)
4764
5409
msgid "Select all"
4765
5410
msgstr "Valitse kaikki"
4767
5412
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136
4768
5413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel)
4770
5415
msgid "Number of files:"
4771
5416
msgstr "Tiedostojen määrä:"
4773
5418
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143
4774
5419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel)
4779
5424
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:27
4780
5425
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus)
4782
5427
msgid "Import Status"
4783
5428
msgstr "Tuonnin tila"
4785
5430
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:75
4786
5431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart)
4788
5433
msgid "Start import"
4789
5434
msgstr "Aloita tuonti"
4791
5436
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:94
4792
5437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop)
4795
5440
msgstr "Pysäytä"
4797
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:105
4798
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger)
4803
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:131
4804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
4809
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:144
4810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
4815
5442
#. i18n: file: umbrello.kcfg:13
4816
5443
#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options)
4817
5444
#. i18n: file: umbrello.kcfg:14
4818
5445
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options)
4819
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1217
5446
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229
4820
5447
msgid "Geometry"
4821
5448
msgstr "Geometria"
4823
5450
#. i18n: file: umbrello.kcfg:18
4824
5451
#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options)
4826
5453
msgid "Image Mime Type"
4827
5454
msgstr "Kuvan MIME-tyyppi"
4829
5456
#. i18n: file: umbrello.kcfg:19
4830
5457
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options)
4832
5459
msgid "The Mime Type of the Images"
4833
5460
msgstr "Kuvien MIME-tyyppi"
4835
5462
#. i18n: file: umbrello.kcfg:23
4836
5463
#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options)
4838
5465
msgid "Undo Support"
4839
5466
msgstr "Kumoustuki"
4841
5468
#. i18n: file: umbrello.kcfg:24
4842
5469
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options)
4844
5471
msgid "Undo Support is enabled when this is true"
4845
5472
msgstr "Kumoustuki on käytössä tämän ollessa tosi"
4847
5474
#. i18n: file: umbrello.kcfg:28
4848
5475
#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options)
4850
5477
msgid "Tabbed Diagrams"
4851
5478
msgstr "Kaaviot välilehdissä"
4853
5480
#. i18n: file: umbrello.kcfg:29
4854
5481
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options)
4856
5483
msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area"
4857
5484
msgstr "Näytetäänkö näkymäalueen kaaviot välilehdissä"
4859
5486
#. i18n: file: umbrello.kcfg:33
4860
5487
#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options)
4862
5489
msgid "New Code Generator"
4863
5490
msgstr "Uusi koodigeneraattori"
4865
5492
#. i18n: file: umbrello.kcfg:34
4866
5493
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options)
4868
5495
msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator"
4869
5496
msgstr "Tuetaanko uutta koodigeneraattoria"
4871
5498
#. i18n: file: umbrello.kcfg:38
4872
5499
#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options)
4874
5501
msgid "Angular Lines"
4875
5502
msgstr "Kulmikkaat viivat"
4877
5504
#. i18n: file: umbrello.kcfg:39
4878
5505
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options)
4880
5507
msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams"
4881
5508
msgstr "Kulmikkaiden viivojen tuki kaavioissa käytössä/pois käytöstä"
4883
5510
#. i18n: file: umbrello.kcfg:43
4884
5511
#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
4886
5513
msgid "Footer Printing"
4887
5514
msgstr "Alatunnisteen tulostus"
4889
5516
#. i18n: file: umbrello.kcfg:44
4890
5517
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options)
4892
5519
msgid "Enables/Disables Support for footer printing"
4893
5520
msgstr "Onko alatunnisteen tulostamisen tuki käytössä"
4895
5522
#. i18n: file: umbrello.kcfg:48
4896
5523
#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options)
4898
5525
msgid "Auto Save"
4899
5526
msgstr "Automaattinen tallennus"
4901
5528
#. i18n: file: umbrello.kcfg:49
4902
5529
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options)
4904
5531
msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals"
4905
5532
msgstr "Tallentaa/ei tallenna automaattisesti tasaisin aikavälein"
4907
5534
#. i18n: file: umbrello.kcfg:53
4908
5535
#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options)
4910
5537
msgid "Auto Save Time ( Old )"
4911
5538
msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)"
4913
5540
#. i18n: file: umbrello.kcfg:54
4914
5541
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options)
4916
5543
msgid "Auto Save Time Interval ( Old )"
4917
5544
msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)"
4919
5546
#. i18n: file: umbrello.kcfg:67
4920
5547
#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4922
5549
msgid "Auto Save Suffix"
4923
5550
msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte"
4925
5552
#. i18n: file: umbrello.kcfg:68
4926
5553
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4928
5555
msgid "The Suffix for the auto save file"
4929
5556
msgstr "Automaattisesti tallennetun tiedoston pääte"
4931
5558
#. i18n: file: umbrello.kcfg:72
4932
5559
#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options)
4934
5561
msgid "Load Last"
4935
5562
msgstr "Avaa viimeisin"
4937
5564
#. i18n: file: umbrello.kcfg:73
4938
5565
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options)
4940
5567
msgid "Enables/Disables Loading of the last open file"
4941
5568
msgstr "Avaa/ei avaa viimeisintä avattua tiedostoa ohjelman käynnistyksessä"
4943
5570
#. i18n: file: umbrello.kcfg:77
4944
5571
#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options)
4946
5573
msgid "Diagram To Load at Startup"
4947
5574
msgstr "Käynnistyessä avattava kaavio"
4949
5576
#. i18n: file: umbrello.kcfg:78
4950
5577
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options)
4952
5579
msgid "The Diagram to load at startup"
4953
5580
msgstr "Kaavio, joka avataan kun ohjelma käynnistyy"
4955
#. i18n: file: umbrello.kcfg:83
5582
#. i18n: file: umbrello.kcfg:95
4956
5583
#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options)
4958
5585
msgid "Default Language at Startup"
4959
5586
msgstr "Oletuskieli käynnistyessä"
4961
#. i18n: file: umbrello.kcfg:84
5588
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
4962
5589
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options)
4964
5591
msgid "The Language that Umbrello should start with by default"
4965
5592
msgstr "Kieli, jota Umbrellon tulisi käyttää käynnistyessään"
4967
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
4968
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
4969
#: rc.cpp:1292 listpopupmenu.cpp:974
4970
msgid "Use Fill Color"
4971
msgstr "Käytä täyteväriä"
4973
#. i18n: file: umbrello.kcfg:97
5594
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
4974
5595
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options)
4976
5597
msgid "Enables/Disables usage of fill color"
4977
5598
msgstr "Täyteväri käytössä/pois käytöstä"
4979
#. i18n: file: umbrello.kcfg:101
5600
#. i18n: file: umbrello.kcfg:135
4980
5601
#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options)
4982
5603
msgid "Fill Color"
4983
5604
msgstr "Täyttöväri"
4985
#. i18n: file: umbrello.kcfg:102
5606
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
4986
5607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options)
4988
5609
msgid "The Fill Color to be used"
4989
5610
msgstr "Käytettävä täyttöväri"
4991
#. i18n: file: umbrello.kcfg:106
5612
#. i18n: file: umbrello.kcfg:140
4992
5613
#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options)
4994
5615
msgid "Line Color"
4995
5616
msgstr "Viivan väri"
4997
#. i18n: file: umbrello.kcfg:107
5618
#. i18n: file: umbrello.kcfg:141
4998
5619
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options)
5000
5621
msgid "The Color of the Lines"
5001
5622
msgstr "Viivojen väri"
5003
#. i18n: file: umbrello.kcfg:111
5624
#. i18n: file: umbrello.kcfg:145
5004
5625
#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options)
5006
5627
msgid "Line Width"
5007
5628
msgstr "Viivan paksuus"
5009
#. i18n: file: umbrello.kcfg:112
5630
#. i18n: file: umbrello.kcfg:146
5010
5631
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options)
5012
5633
msgid "The Width of the Line"
5013
5634
msgstr "Viivojen paksuus"
5015
#. i18n: file: umbrello.kcfg:116
5636
#. i18n: file: umbrello.kcfg:150
5016
5637
#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options)
5018
5639
msgid "Text Color"
5019
5640
msgstr "Tekstin väri"
5021
#. i18n: file: umbrello.kcfg:117
5642
#. i18n: file: umbrello.kcfg:151
5022
5643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options)
5024
5645
msgid "The Color of the Text"
5025
5646
msgstr "Tekstin väri"
5027
#. i18n: file: umbrello.kcfg:121
5648
#. i18n: file: umbrello.kcfg:155
5028
5649
#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5030
5651
msgid "Show Doc Window"
5031
5652
msgstr "Näytä dokumentaatioikkuna"
5033
#. i18n: file: umbrello.kcfg:122
5654
#. i18n: file: umbrello.kcfg:156
5034
5655
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5036
5657
msgid "Enables/Disables showing of the doc window"
5037
5658
msgstr "Näyttää/piilottaa dokumentaatioikkunan"
5039
#. i18n: file: umbrello.kcfg:127
5660
#. i18n: file: umbrello.kcfg:161
5040
5661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options)
5042
5663
msgid "The Font to be used"
5043
5664
msgstr "Käytettävä kirjasin"
5045
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
5666
#. i18n: file: umbrello.kcfg:165
5046
5667
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5048
5669
msgid "Background Color"
5049
5670
msgstr "Taustaväri"
5051
#. i18n: file: umbrello.kcfg:132
5672
#. i18n: file: umbrello.kcfg:166
5052
5673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5054
5675
msgid "The Color of the diagram background"
5055
5676
msgstr "Kaavion taustaväri"
5057
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
5678
#. i18n: file: umbrello.kcfg:170
5058
5679
#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5060
5681
msgid "Grid Dot Color"
5061
5682
msgstr "Hilan pisteiden väri"
5063
#. i18n: file: umbrello.kcfg:137
5684
#. i18n: file: umbrello.kcfg:171
5064
5685
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5066
5687
msgid "The Color of the grid dots"
5067
5688
msgstr "Hilan pisteiden väri"
5069
#. i18n: file: umbrello.kcfg:143
5690
#. i18n: file: umbrello.kcfg:177
5070
5691
#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
5072
5693
msgid "Show Visibility"
5073
5694
msgstr "Näytä näkyvyys"
5075
#. i18n: file: umbrello.kcfg:144
5696
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5076
5697
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options)
5078
5699
msgid "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)"
5079
5700
msgstr "Näytä attribuuttien näkyvyys (esim. yksityinen, julkinen, suojattu)"
5081
#. i18n: file: umbrello.kcfg:148
5702
#. i18n: file: umbrello.kcfg:182
5082
5703
#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options)
5084
5705
msgid "Show Attributes"
5085
5706
msgstr "Näytä attribuutit"
5087
#. i18n: file: umbrello.kcfg:149
5708
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5088
5709
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options)
5090
5711
msgid "Show attributes of the class"
5091
5712
msgstr "Näytä luokan attribuutit"
5093
#. i18n: file: umbrello.kcfg:153
5714
#. i18n: file: umbrello.kcfg:187
5094
5715
#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options)
5095
#. i18n: file: umbrello.kcfg:154
5716
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5096
5717
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options)
5097
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1361
5718
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5098
5719
msgid "Show Operations"
5099
5720
msgstr "Näytä toiminnot"
5101
#. i18n: file: umbrello.kcfg:158
5722
#. i18n: file: umbrello.kcfg:192
5102
5723
#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options)
5104
5725
msgid "Show Package"
5105
5726
msgstr "Näytä pakkaus"
5107
#. i18n: file: umbrello.kcfg:159
5728
#. i18n: file: umbrello.kcfg:193
5108
5729
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options)
5110
5731
msgid "Enables/Disables showing of packages"
5111
5732
msgstr "Näytä/piilottaa pakkaukset"
5113
#. i18n: file: umbrello.kcfg:163
5734
#. i18n: file: umbrello.kcfg:197
5114
5735
#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options)
5115
#. i18n: file: umbrello.kcfg:164
5736
#. i18n: file: umbrello.kcfg:198
5116
5737
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options)
5117
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5738
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
5118
5739
msgid "Show Stereotypes"
5119
5740
msgstr "Näytä stereotyypit"
5121
#. i18n: file: umbrello.kcfg:168
5742
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5122
5743
#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5123
#. i18n: file: umbrello.kcfg:169
5744
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5124
5745
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5125
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1379
5746
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5126
5747
msgid "Show Attribute Associations"
5127
5748
msgstr "Näytä attribuuttien suhteet"
5129
#. i18n: file: umbrello.kcfg:174
5750
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5130
5751
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
5132
5753
msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods"
5133
5754
msgstr "Näyttää/piilottaa julkiset attribuutit/metodit"
5135
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5756
#. i18n: file: umbrello.kcfg:212
5136
5757
#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options)
5137
#. i18n: file: umbrello.kcfg:179
5758
#. i18n: file: umbrello.kcfg:213
5138
5759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options)
5139
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5760
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5140
5761
msgid "Show Attribute Signature"
5141
5762
msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus"
5143
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5764
#. i18n: file: umbrello.kcfg:217
5144
5765
#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options)
5146
5767
msgid "Show Operation Signature"
5147
5768
msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus"
5149
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5770
#. i18n: file: umbrello.kcfg:222
5150
5771
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5151
#. i18n: file: umbrello.kcfg:189
5772
#. i18n: file: umbrello.kcfg:223
5152
5773
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5153
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5774
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415
5154
5775
msgid "Default Attribute Scope"
5155
5776
msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille"
5157
#. i18n: file: umbrello.kcfg:194
5778
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5158
5779
#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5159
#. i18n: file: umbrello.kcfg:195
5780
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5160
5781
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5161
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
5782
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
5162
5783
msgid "Default Operation Scope"
5163
5784
msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle"
5165
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5786
#. i18n: file: umbrello.kcfg:248
5166
5787
#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options)
5169
5790
msgstr "Korkeus"
5171
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5792
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5172
5793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options)
5174
5795
msgid "Height of the code viewer"
5175
5796
msgstr "Koodikatselimen korkeus"
5177
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5798
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5178
5799
#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options)
5181
5802
msgstr "Leveys"
5183
#. i18n: file: umbrello.kcfg:209
5804
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5184
5805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options)
5186
5807
msgid "Width of the Code Viewer"
5187
5808
msgstr "Koodikatselimen leveys"
5189
#. i18n: file: umbrello.kcfg:214
5810
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5190
5811
#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5191
#. i18n: file: umbrello.kcfg:215
5812
#. i18n: file: umbrello.kcfg:261
5192
5813
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5193
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1427
5814
#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439
5194
5815
msgid "Show Hidden Blocks"
5195
5816
msgstr "Näytä piilotetut lohkot"
5197
#. i18n: file: umbrello.kcfg:219
5818
#. i18n: file: umbrello.kcfg:265
5198
5819
#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5200
5821
msgid "Highlight Blocks"
5201
5822
msgstr "Väritä lohkot"
5203
#. i18n: file: umbrello.kcfg:220
5824
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5204
5825
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5206
5827
msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks"
5207
5828
msgstr "Lohkojen väritys käytössä/pois käytöstä"
5209
#. i18n: file: umbrello.kcfg:225
5830
#. i18n: file: umbrello.kcfg:271
5210
5831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
5212
5833
msgid "Font to be used in the Code Viewer"
5213
5834
msgstr "Koodikatselimessa käytettävä kirjasin"
5215
#. i18n: file: umbrello.kcfg:229
5836
#. i18n: file: umbrello.kcfg:275
5216
5837
#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5218
5839
msgid "Paper Color"
5219
5840
msgstr "Paperin väri"
5221
#. i18n: file: umbrello.kcfg:230
5842
#. i18n: file: umbrello.kcfg:276
5222
5843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5224
5845
msgid "Color of the Paper"
5225
5846
msgstr "Paperin väri"
5227
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5848
#. i18n: file: umbrello.kcfg:280
5228
5849
#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5230
5851
msgid "Font Color"
5231
5852
msgstr "Kirjasimen väri"
5233
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5854
#. i18n: file: umbrello.kcfg:281
5234
5855
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5236
5857
msgid "Color of the Font"
5237
5858
msgstr "Kirjasimen väri"
5239
#. i18n: file: umbrello.kcfg:239
5860
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5240
5861
#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5241
#. i18n: file: umbrello.kcfg:240
5862
#. i18n: file: umbrello.kcfg:286
5242
5863
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5243
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
5864
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5244
5865
msgid "Selected Color"
5245
5866
msgstr "Valittu väri"
5247
#. i18n: file: umbrello.kcfg:244
5868
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5248
5869
#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5250
5871
msgctxt "Color of the Edit Block"
5251
5872
msgid "Edit Block Color"
5252
5873
msgstr "Editoitavan lohkon väri"
5254
#. i18n: file: umbrello.kcfg:245
5875
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5255
5876
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5257
5878
msgid "Color of the Edit Block"
5258
5879
msgstr "Editoitavan lohkon väri"
5260
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5881
#. i18n: file: umbrello.kcfg:295
5261
5882
#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5262
#. i18n: file: umbrello.kcfg:250
5883
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5263
5884
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5264
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5885
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5265
5886
msgid "Non Edit Block Color"
5266
5887
msgstr "Editoimattoman lohkon väri"
5268
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5889
#. i18n: file: umbrello.kcfg:300
5269
5890
#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5271
5892
msgid "UML Object Color"
5272
5893
msgstr "UML-objektin väri"
5274
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5895
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5275
5896
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5277
5898
msgid "Color of the UML Object"
5278
5899
msgstr "UML-objektin väri"
5280
#. i18n: file: umbrello.kcfg:259
5901
#. i18n: file: umbrello.kcfg:305
5281
5902
#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5282
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5903
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
5283
5904
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5284
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5905
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493
5285
5906
msgid "Hidden Color"
5286
5907
msgstr "Piilotetun lohkon väri"
5288
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5909
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
5289
5910
#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5291
5912
msgid "Create Artifacts for imported files"
5292
5913
msgstr "Luo teokset tuoduista tiedostoista"
5294
#. i18n: file: umbrello.kcfg:267
5915
#. i18n: file: umbrello.kcfg:313
5295
5916
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5297
5918
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
5298
5919
msgstr "Luo jokaisesta tuodusta tiedostosta teos komponentteihin"
5300
#. i18n: file: umbrello.kcfg:273
5921
#. i18n: file: umbrello.kcfg:319
5301
5922
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5303
5924
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
5304
5925
msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti"
5306
#. i18n: file: umbrello.kcfg:274
5927
#. i18n: file: umbrello.kcfg:320
5307
5928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5309
5930
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
5310
5931
msgstr "Luo/ei luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti"
5312
#. i18n: file: umbrello.kcfg:278
5933
#. i18n: file: umbrello.kcfg:324
5313
5934
#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5315
5936
msgid "Comment Style"
5316
5937
msgstr "Kommentointityyli"
5318
#. i18n: file: umbrello.kcfg:279
5939
#. i18n: file: umbrello.kcfg:325
5319
5940
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5321
5942
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
5322
5943
msgstr "Asettaa kommentoinnissa käytettävän tyylin"
5324
#. i18n: file: umbrello.kcfg:284
5945
#. i18n: file: umbrello.kcfg:333
5325
5946
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5327
5948
msgid "Default Association Field Scope"
5328
5949
msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys"
5330
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5951
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
5331
5952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5333
5954
msgid "Sets the default Association field scope"
5334
5955
msgstr "Asettaa assosiaation oletusnäkyvyyden"
5336
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5957
#. i18n: file: umbrello.kcfg:345
5337
5958
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5339
5960
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
5340
5961
msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys"
5342
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5963
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
5343
5964
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5345
5966
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
5346
5967
msgstr "Asettaa attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyyden"
5348
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5969
#. i18n: file: umbrello.kcfg:357
5349
5970
#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5351
5972
msgid "Force Documentation"
5352
5973
msgstr "Pakota dokumentaatio"
5354
#. i18n: file: umbrello.kcfg:297
5975
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
5355
5976
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5357
5978
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
5358
5979
msgstr "Monisanainen dokumentaatio päällä/pois"
5360
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5981
#. i18n: file: umbrello.kcfg:362
5361
5982
#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
5363
5984
msgid "Force Section Documentation"
5364
5985
msgstr "Pakota lohkodokumentaatio"
5366
#. i18n: file: umbrello.kcfg:302
5987
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
5367
5988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
5369
5990
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
5370
5991
msgstr "Monisanainen lohkodokumentaatio päällä/pois"
5372
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
5993
#. i18n: file: umbrello.kcfg:367
5373
5994
#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5375
5996
msgid "Headings Directory"
5376
5997
msgstr "Header-tiedostokansio"
5378
#. i18n: file: umbrello.kcfg:307
5999
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
5379
6000
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5381
6002
msgid "The Path in which the headings are stored"
5382
6003
msgstr "Polku header-tiedostojen sijaintiin"
5384
#. i18n: file: umbrello.kcfg:311
6005
#. i18n: file: umbrello.kcfg:372
5385
6006
#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5387
6008
msgid "Include headings"
5388
6009
msgstr "Sisällytä header-tiedostoja"
5390
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
6011
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
5391
6012
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5393
6014
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
5394
6015
msgstr "Sisällytä/älä sisällytä header-tiedostoja"
5396
#. i18n: file: umbrello.kcfg:316
6017
#. i18n: file: umbrello.kcfg:377
5397
6018
#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5399
6020
msgid "Indentation Amount"
5400
6021
msgstr "Sisennyksen määrä"
5402
#. i18n: file: umbrello.kcfg:317
6023
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
5403
6024
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5405
6026
msgid "The amount of indentation"
5406
6027
msgstr "Sisennyksen määrä"
5408
#. i18n: file: umbrello.kcfg:322
6029
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
5409
6030
#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
5411
6032
msgid "Indentation Type"
5412
6033
msgstr "Sisennyksen tyyppi"
5414
#. i18n: file: umbrello.kcfg:323
6035
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
5415
6036
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
5417
6038
msgid "The Type of Indentation"
5418
6039
msgstr "Sisennyksen tyyppi"
5420
#. i18n: file: umbrello.kcfg:328
6041
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
5421
6042
#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5423
6044
msgid "Line Ending Type"
5424
6045
msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi"
5426
#. i18n: file: umbrello.kcfg:329
6047
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
5427
6048
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5429
6050
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
5430
6051
msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi"
5432
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
6053
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
5433
6054
#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5434
#. i18n: file: umbrello.kcfg:335
6055
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
5435
6056
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5436
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1559
6057
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571
5437
6058
msgid "Modifier Name Policy"
5438
6059
msgstr "Nimienmuuttamissääntö"
5440
#. i18n: file: umbrello.kcfg:340
6061
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
5441
6062
#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5443
6064
msgid "Output Directory"
5444
6065
msgstr "Tuloskansio"
5446
#. i18n: file: umbrello.kcfg:341
6067
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
5447
6068
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5449
6070
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
5450
6071
msgstr "Kansio, johon koodi luodaan"
5452
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
6073
#. i18n: file: umbrello.kcfg:419
5453
6074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
5455
6076
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
5456
6077
msgstr "Nimiristiriidoissa noudatettava sääntö"
5458
#. i18n: file: umbrello.kcfg:353
6079
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
5459
6080
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5461
6082
msgid "Auto Generate Accessors"
5462
6083
msgstr "Luo aksessorien koodipohjat automaattisesti"
5464
#. i18n: file: umbrello.kcfg:354
6085
#. i18n: file: umbrello.kcfg:432
5465
6086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5467
6088
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
5468
6089
msgstr "Luo/ei luo aksessorit automaattisesti"
5470
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
6091
#. i18n: file: umbrello.kcfg:436
5471
6092
#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5473
6094
msgid "Inline Accessors"
5474
6095
msgstr "Inline-tyyppiset aksessorit"
5476
#. i18n: file: umbrello.kcfg:359
6097
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
5477
6098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5479
6100
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
5480
6101
msgstr "Inline-aksessorit päällä/pois"
5482
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
6103
#. i18n: file: umbrello.kcfg:441
5483
6104
#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5485
6106
msgid "Inline operations"
5486
6107
msgstr "Inline-toiminnot"
5488
#. i18n: file: umbrello.kcfg:364
6109
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
5489
6110
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5491
6112
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
5492
6113
msgstr "Inline-toiminnot päällä/pois"
5494
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
6115
#. i18n: file: umbrello.kcfg:446
5495
6116
#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5497
6118
msgid "Package is namespace"
5498
6119
msgstr "Pakkaus on nimiavaruus"
5500
#. i18n: file: umbrello.kcfg:369
6121
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
5501
6122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5503
6124
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
5504
6125
msgstr "Käsittelee/ei käsittele pakettia nimiavaruutena"
5506
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
6127
#. i18n: file: umbrello.kcfg:451
5507
6128
#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5509
6130
msgid "Public Accessors"
5510
6131
msgstr "Julkiset aksessorit"
5512
#. i18n: file: umbrello.kcfg:374
6133
#. i18n: file: umbrello.kcfg:452
5513
6134
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5515
6136
msgid "Enables/Disables public accessors"
5516
6137
msgstr "Julkiset aksessorit päällä/pois"
5518
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
6139
#. i18n: file: umbrello.kcfg:456
5519
6140
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5521
6142
msgid "String Class Name"
5522
6143
msgstr "Merkkijonoluokan nimi"
5524
#. i18n: file: umbrello.kcfg:379
6145
#. i18n: file: umbrello.kcfg:457
5525
6146
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5527
6148
msgid "The name of the string class"
5528
6149
msgstr "Anna merkkijonoluokan nimi"
5530
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
6151
#. i18n: file: umbrello.kcfg:461
5531
6152
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5533
6154
msgid "String Class Name Include"
5534
6155
msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi"
5536
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
6157
#. i18n: file: umbrello.kcfg:462
5537
6158
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5539
6160
msgid "The name of the string class to be included"
5540
6161
msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi"
5542
#. i18n: file: umbrello.kcfg:388
6163
#. i18n: file: umbrello.kcfg:466
5543
6164
#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5545
6166
msgid "String Include is Global"
5546
6167
msgstr "Merkkijono sisällytetään globaalisti"
5548
#. i18n: file: umbrello.kcfg:389
6169
#. i18n: file: umbrello.kcfg:467
5549
6170
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5551
6172
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
5552
6173
msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä merkkijonoluokkaa globaalisti"
5554
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
6175
#. i18n: file: umbrello.kcfg:471
5555
6176
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5557
6178
msgid "Vector Class Name"
5558
6179
msgstr "Vektoriluokan nimi"
5560
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
6181
#. i18n: file: umbrello.kcfg:472
5561
6182
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5563
6184
msgid "The name of the vector class"
5564
6185
msgstr "Vektoriluokan nimi"
5566
#. i18n: file: umbrello.kcfg:398
6187
#. i18n: file: umbrello.kcfg:476
5567
6188
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5569
6190
msgid "Vector Class Name Include "
5570
6191
msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi"
5572
#. i18n: file: umbrello.kcfg:399
6193
#. i18n: file: umbrello.kcfg:477
5573
6194
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5575
6196
msgid "The name of the vector class to be included"
5576
6197
msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi"
5578
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
6199
#. i18n: file: umbrello.kcfg:481
5579
6200
#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5581
6202
msgid "Vector include is global"
5582
6203
msgstr "Vektori sisällytetään globaalisti"
5584
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
6205
#. i18n: file: umbrello.kcfg:482
5585
6206
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5587
6208
msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class"
5588
6209
msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä vektoriluokkaa globaalisti"
5590
#. i18n: file: umbrello.kcfg:408
6211
#. i18n: file: umbrello.kcfg:486
5591
6212
#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5593
6214
msgid "Virtual Destructors"
5594
6215
msgstr "Virtuaalihajottimet"
5596
#. i18n: file: umbrello.kcfg:409
6217
#. i18n: file: umbrello.kcfg:487
5597
6218
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5599
6220
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
5600
6221
msgstr "Ottaa virtuaalihajottimet käyttöön/pois käytöstä"
5602
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
6223
#. i18n: file: umbrello.kcfg:491
5603
6224
#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5605
6226
msgid "Documentation tags"
5606
6227
msgstr "Dokumentaatiotagit"
5608
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
6229
#. i18n: file: umbrello.kcfg:492
5609
6230
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5611
6232
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
5612
6233
msgstr "Doxygen-dokumentaation tagi (\\\\, @)"
5614
#. i18n: file: umbrello.kcfg:420
6235
#. i18n: file: umbrello.kcfg:498
5615
6236
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5617
6238
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
5618
6239
msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D)"
5620
#. i18n: file: umbrello.kcfg:421
6241
#. i18n: file: umbrello.kcfg:499
5621
6242
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5623
6244
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
5624
6245
msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D)"
5626
#. i18n: file: umbrello.kcfg:425
6247
#. i18n: file: umbrello.kcfg:503
5627
6248
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5629
6250
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
5630
6251
msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)"
5632
#. i18n: file: umbrello.kcfg:426
6253
#. i18n: file: umbrello.kcfg:504
5633
6254
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5635
6256
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
5636
6257
msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)"
5638
#. i18n: file: umbrello.kcfg:430
6259
#. i18n: file: umbrello.kcfg:508
5639
6260
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5641
6262
msgid "Build ANT Document (D) "
5642
6263
msgstr "Luo Ant-dokumentti (D)"
5644
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
6265
#. i18n: file: umbrello.kcfg:509
5645
6266
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5647
6268
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
5648
6269
msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (D)"
5650
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
6271
#. i18n: file: umbrello.kcfg:515
5651
6272
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5653
6274
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
5654
6275
msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)"
5656
#. i18n: file: umbrello.kcfg:438
6277
#. i18n: file: umbrello.kcfg:516
5657
6278
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5659
6280
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
5660
6281
msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)"
5662
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
6283
#. i18n: file: umbrello.kcfg:520
5663
6284
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5665
6286
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
5666
6287
msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) "
5668
#. i18n: file: umbrello.kcfg:443
6289
#. i18n: file: umbrello.kcfg:521
5669
6290
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5671
6292
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
5672
6293
msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) "
5674
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
6295
#. i18n: file: umbrello.kcfg:525
5675
6296
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5677
6298
msgid "Build ANT Document (Java) "
5678
6299
msgstr "Luo ANT-dokumentti (Java) "
5680
#. i18n: file: umbrello.kcfg:448
6301
#. i18n: file: umbrello.kcfg:526
5681
6302
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5683
6304
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
5684
6305
msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (Java) "
5686
#. i18n: file: umbrello.kcfg:454
6307
#. i18n: file: umbrello.kcfg:532
5687
6308
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5689
6310
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
5690
6311
msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby)"
5692
#. i18n: file: umbrello.kcfg:455
6313
#. i18n: file: umbrello.kcfg:533
5693
6314
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5695
6316
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
5696
6317
msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby)"
5698
#. i18n: file: umbrello.kcfg:459
6319
#. i18n: file: umbrello.kcfg:537
5699
6320
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5701
6322
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
5702
6323
msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)"
5704
#. i18n: file: umbrello.kcfg:460
6325
#. i18n: file: umbrello.kcfg:538
5705
6326
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5707
6328
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
5708
6329
msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)"
5710
#: listpopupmenu.cpp:285 listpopupmenu.cpp:600
5711
msgid "Change Font..."
5712
msgstr "Vaihda kirjasin..."
5714
#: listpopupmenu.cpp:286
5715
msgid "Delete Selected Items"
5716
msgstr "Poista valitut kohteet"
5718
#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:951
5719
msgid "Draw as Circle"
5720
msgstr "Piirrä ympyränä"
5722
#: listpopupmenu.cpp:294 listpopupmenu.cpp:953
5723
msgid "Change into Class"
5724
msgstr "Vaihda luokkaan"
5726
#: listpopupmenu.cpp:298 listpopupmenu.cpp:959
5727
msgid "Change into Interface"
5728
msgstr "Vaihda rajapintaan"
5730
#: listpopupmenu.cpp:319 listpopupmenu.cpp:1466
5731
msgid "Category Type"
5732
msgstr "Kategorian tyyppi"
5734
#: listpopupmenu.cpp:370
5736
msgstr "Siirrä ylös"
5738
#: listpopupmenu.cpp:371
5740
msgstr "Siirrä alas"
5742
#: listpopupmenu.cpp:377
5743
msgid "Rename Class..."
5744
msgstr "Muuta luokan nimeä..."
5746
#: listpopupmenu.cpp:378
5747
msgid "Rename Object..."
5748
msgstr "Muuta objektin nimeä..."
5750
#: listpopupmenu.cpp:397
5751
msgctxt "clear note"
5755
#: listpopupmenu.cpp:399 listpopupmenu.cpp:486 listpopupmenu.cpp:505
5756
#: listpopupmenu.cpp:546
5757
msgid "Change Text..."
5758
msgstr "Muuta tekstiä..."
5760
#: listpopupmenu.cpp:418
5761
msgid "Change State Name..."
5762
msgstr "Muuta tilan nimeä..."
5764
#: listpopupmenu.cpp:429
5765
msgid "Flip Horizontal"
5766
msgstr "Käännä vaakatasoon"
5768
#: listpopupmenu.cpp:432
5769
msgid "Flip Vertical"
5770
msgstr "Käännä pystysuuntaan"
5772
#: listpopupmenu.cpp:449
5773
msgid "Change Activity Name..."
5774
msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä..."
5776
#: listpopupmenu.cpp:468
5777
msgid "Change Object Node Name..."
5778
msgstr "Muuta objektisolmun nimeä..."
5780
#: listpopupmenu.cpp:484
5781
msgctxt "clear precondition"
5785
#: listpopupmenu.cpp:495
5786
msgid "Add Interaction Operand"
5787
msgstr "Lisää vuorovaikutusoperandi"
5789
#: listpopupmenu.cpp:503
5790
msgctxt "clear combined fragment"
5794
#: listpopupmenu.cpp:513 listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:1611
5795
#: listpopupmenu.cpp:1615
5796
msgid "Change Multiplicity..."
5797
msgstr "Vaihda kerrannaisuutta..."
5799
#: listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1619
5801
msgstr "Vaihda nimi"
5803
#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1603 listpopupmenu.cpp:1625
5804
msgid "Change Role A Name..."
5805
msgstr "Muuta roolin A nimeä..."
5807
#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1607 listpopupmenu.cpp:1626
5808
msgid "Change Role B Name..."
5809
msgstr "Muuta roolin B nimeä..."
5811
#: listpopupmenu.cpp:539 listpopupmenu.cpp:627
5812
msgid "New Operation..."
5813
msgstr "Uusi toiminto..."
5815
#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:1645
5816
msgid "Select Operation..."
5817
msgstr "Valitse toiminto..."
5819
#: listpopupmenu.cpp:585 listpopupmenu.cpp:1649
5821
msgstr "Muuta nimeä..."
5823
#: listpopupmenu.cpp:603 listpopupmenu.cpp:972
5824
msgid "Line Color..."
5825
msgstr "Viivan väri..."
5827
#: listpopupmenu.cpp:606
5829
msgstr "Laajenna kaikki"
5831
#: listpopupmenu.cpp:609
5832
msgid "Collapse All"
5833
msgstr "Supista kaikki"
5835
#: listpopupmenu.cpp:612
5836
msgctxt "duplicate action"
5840
#: listpopupmenu.cpp:615
5841
msgid "Externalize Folder..."
5842
msgstr "Ulkoista kansio..."
5844
#: listpopupmenu.cpp:618
5845
msgid "Internalize Folder"
5846
msgstr "Sisäistä kansio"
5848
#: listpopupmenu.cpp:621
5849
msgid "Reset Label Positions"
5850
msgstr "Palauta nimikkeiden paikat"
5852
#: listpopupmenu.cpp:624
5853
msgid "New Parameter..."
5854
msgstr "Uusi parametri..."
5856
#: listpopupmenu.cpp:630
5857
msgid "New Attribute..."
5858
msgstr "Uusi attribuutti..."
5860
#: listpopupmenu.cpp:633 listpopupmenu.cpp:1551
5861
msgid "New Template..."
5862
msgstr "Uusi malli..."
5864
#: listpopupmenu.cpp:636
5865
msgid "New Literal..."
5868
#: listpopupmenu.cpp:639
5869
msgid "New Entity Attribute..."
5870
msgstr "Uusi attribuutti..."
5872
#: listpopupmenu.cpp:642
5873
msgid "Export as Picture..."
5874
msgstr "Vie kuvana..."
5876
#: listpopupmenu.cpp:661
5878
msgstr "Alijärjestelmä"
5880
#: listpopupmenu.cpp:664 worktoolbar.cpp:331
5882
msgstr "Komponentti"
5884
#: listpopupmenu.cpp:667 worktoolbar.cpp:333
5888
#: listpopupmenu.cpp:678 worktoolbar.cpp:332
5892
#: listpopupmenu.cpp:691 listpopupmenu.cpp:825
5896
#: listpopupmenu.cpp:694 worktoolbar.cpp:337
5900
#: listpopupmenu.cpp:704 worktoolbar.cpp:359
5904
#: listpopupmenu.cpp:707 worktoolbar.cpp:313
5908
#: listpopupmenu.cpp:710 worktoolbar.cpp:320
5912
#: listpopupmenu.cpp:720
5913
msgid "Text Line..."
5914
msgstr "Tekstirivi..."
5916
#: listpopupmenu.cpp:822
5917
msgctxt "new container menu"
5921
#: listpopupmenu.cpp:826
5922
msgctxt "new class menu item"
5926
#: listpopupmenu.cpp:827 worktoolbar.cpp:334
5930
#: listpopupmenu.cpp:828 worktoolbar.cpp:335
5932
msgstr "Tietotyyppi"
5934
#: listpopupmenu.cpp:829 worktoolbar.cpp:336
5938
#: listpopupmenu.cpp:830 listpopupmenu.cpp:921 worktoolbar.cpp:330
5942
#: listpopupmenu.cpp:907
5944
msgstr "Vain julkiset"
5946
#: listpopupmenu.cpp:911
5947
msgid "Operation Signature"
5948
msgstr "Toimenpiteen allekirjoitus"
5950
#: listpopupmenu.cpp:916
5951
msgid "Attribute Signature"
5952
msgstr "Attribuutin allekirjoitus"
5954
#: listpopupmenu.cpp:924 stereotype.cpp:112
5956
msgstr "Stereotyyppi"
5958
#: listpopupmenu.cpp:936
5959
msgctxt "new classifier menu"
5963
#: listpopupmenu.cpp:939
5964
msgid "Attribute..."
5965
msgstr "Attribuutti..."
5967
#: listpopupmenu.cpp:940
5968
msgid "Operation..."
5969
msgstr "Toiminto..."
5971
#: listpopupmenu.cpp:941
5975
#: listpopupmenu.cpp:955
5979
#: listpopupmenu.cpp:956
5981
msgstr "Näytä koodi"
5983
#: listpopupmenu.cpp:971
5984
msgctxt "color menu"
5988
#: listpopupmenu.cpp:973
5989
msgid "Fill Color..."
5990
msgstr "Täyteväri..."
5992
#: listpopupmenu.cpp:1068
5993
msgctxt "new sub menu"
5997
#: listpopupmenu.cpp:1117
6001
#: listpopupmenu.cpp:1118
6003
msgstr "Käyttötapaus..."
6005
#: listpopupmenu.cpp:1122
6006
msgctxt "new class menu item"
6010
#: listpopupmenu.cpp:1123
6011
msgid "Interface..."
6012
msgstr "Rajapinta..."
6014
#: listpopupmenu.cpp:1124
6016
msgstr "Tietotyyppi..."
6018
#: listpopupmenu.cpp:1125
6020
msgstr "Lueteltu..."
6022
#: listpopupmenu.cpp:1126
6026
#: listpopupmenu.cpp:1130 worktoolbar.cpp:322
6027
msgid "Initial State"
6030
#: listpopupmenu.cpp:1131 worktoolbar.cpp:324
6034
#: listpopupmenu.cpp:1132
6035
msgctxt "add new state"
6039
#: listpopupmenu.cpp:1136 worktoolbar.cpp:354
6040
msgid "Initial Activity"
6043
#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:351
6044
msgid "End Activity"
6047
#: listpopupmenu.cpp:1138 listpopupmenu.cpp:1180
6049
msgstr "Aktiviteetti..."
6051
#: listpopupmenu.cpp:1143
6052
msgid "Subsystem..."
6053
msgstr "Alijärjestelmä..."
6055
#: listpopupmenu.cpp:1144
6056
msgid "Component..."
6057
msgstr "Komponentti..."
6059
#: listpopupmenu.cpp:1145
6063
#: listpopupmenu.cpp:1148
6067
#: listpopupmenu.cpp:1151
6071
#: listpopupmenu.cpp:1152
6073
msgstr "Kategoria..."
6075
#: listpopupmenu.cpp:1156
6079
#: listpopupmenu.cpp:1160
6081
msgstr "Attribuutti"
6083
#: listpopupmenu.cpp:1162 listpopupmenu.cpp:1166
6087
#: listpopupmenu.cpp:1169
6088
msgid "Entity Attribute..."
6089
msgstr "Käsitteen attribuutti..."
6091
#: listpopupmenu.cpp:1176
6092
msgid "Enum Literal..."
6093
msgstr "Lueteltu vakio..."
6095
#: listpopupmenu.cpp:1599
6096
msgid "Delete Anchor"
6097
msgstr "Poista ankkuri"
6099
#: listpopupmenu.cpp:1624
6100
msgid "Change Association Name..."
6101
msgstr "Vaihda assosiaation nimeä..."
6103
#: listpopupmenu.cpp:1674
6107
#: listpopupmenu.cpp:1675
6109
msgstr "Tee uudelleen"
6111
#: listpopupmenu.cpp:1681
6112
msgid "Clear Diagram"
6113
msgstr "Tyhjennä kaavio"
6115
#: listpopupmenu.cpp:1684
6116
msgid "Snap to Grid"
6117
msgstr "Sovita hilaan"
6119
#: listpopupmenu.cpp:1686
6123
#: listpopupmenu.cpp:1698
6124
msgid "Disjoint(Specialisation)"
6125
msgstr "Epäjatkuva (spesialisaatio)"
6127
#: listpopupmenu.cpp:1699
6128
msgid "Overlapping(Specialisation)"
6129
msgstr "Päällekkäinen (spesialisaatio)"
6131
#: listpopupmenu.cpp:1700
6135
#: worktoolbar.cpp:300
6139
#: worktoolbar.cpp:301
6140
msgid "Synchronous Message"
6141
msgstr "Tahdistettu viesti"
6143
#: worktoolbar.cpp:302
6144
msgid "Asynchronous Message"
6145
msgstr "Tahdistamaton viesti"
6147
#: worktoolbar.cpp:303
6148
msgid "Found Message"
6149
msgstr "Löydetty viesti"
6151
#: worktoolbar.cpp:304
6152
msgid "Lost Message"
6153
msgstr "Kadonnut viesti"
6155
# ”Koottu palvelujoukko” Helsingin yliopiston tietojenkäsittelytieteen laitoksen asiaa käsittelevän kurssin (”Ohjelmistotekniikan menetelmät” k2008 ja ”Ohjelmistojen mallintaminen” s2008) luentokalvosta.
6156
#: worktoolbar.cpp:305
6157
msgid "Combined Fragment"
6158
msgstr "Koottu palvelujoukko"
6160
#: worktoolbar.cpp:306
6161
msgid "Precondition"
6164
#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392
6166
msgstr "Assosiaatio"
6168
#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404
6172
#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412
6176
#: worktoolbar.cpp:310
6180
#: worktoolbar.cpp:311
6184
#: worktoolbar.cpp:312
6188
#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390
6192
#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388
6194
msgstr "Aggregaatti"
6196
#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424
6197
msgid "Relationship"
6200
#: worktoolbar.cpp:317
6201
msgid "Directional Association"
6202
msgstr "Suunnattu assosiaatio"
6204
#: worktoolbar.cpp:318
6208
#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406
6212
#: worktoolbar.cpp:321
6217
#: worktoolbar.cpp:323
6221
#: worktoolbar.cpp:326
6223
msgstr "Signaalin lähetys"
6225
#: worktoolbar.cpp:327
6226
msgid "Accept signal"
6227
msgstr "Signaalin hyväksyntä"
6229
#: worktoolbar.cpp:328
6230
msgid "Accept time event"
6231
msgstr "Aikatapahtuman hyväksyntä"
6233
#: worktoolbar.cpp:329
6235
msgstr "Jakautuminen/yhdistyminen"
6237
#: worktoolbar.cpp:338
6238
msgid "Deep History"
6239
msgstr "Syvä historia"
6241
#: worktoolbar.cpp:339
6242
msgid "Shallow History"
6243
msgstr "Matala historia"
6245
#: worktoolbar.cpp:340
6246
msgctxt "join states"
6248
msgstr "Yhdistyminen"
6250
#: worktoolbar.cpp:341
6252
msgstr "Jakautuminen"
6254
#: worktoolbar.cpp:342
6258
#: worktoolbar.cpp:343
6259
msgctxt "state choice"
6263
# Kirjoitushetkellä ominaisuutta ei ollut toteutettu, joten jätetty toistaiseksi kääntämättä. Tarkista, onko ominaisuus jo toteutettu.
6264
#: worktoolbar.cpp:346
6268
#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414
6269
msgid "State Transition"
6270
msgstr "Tilasiirtymä"
6272
#: worktoolbar.cpp:348
6273
msgid "Activity Transition"
6274
msgstr "Aktiviteettisiirtymä"
6276
#: worktoolbar.cpp:350
6277
msgctxt "state diagram"
6281
#: worktoolbar.cpp:352
6282
msgid "Final Activity"
6285
#: worktoolbar.cpp:353
6289
#: worktoolbar.cpp:355
6293
#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418
6297
# Keksitty suomennos. Kannattaa vaihtaa, jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen.
6298
#: worktoolbar.cpp:357
6300
msgstr "Objektisolmu"
6302
#: worktoolbar.cpp:358
6303
msgid "Pre/Post condition"
6304
msgstr "Esi-/jälkiehto"
6306
#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420
6307
msgid "Category to Parent"
6308
msgstr "Kategoria yläkäsitteeseen"
6310
#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422
6311
msgid "Child to Category"
6312
msgstr "Alakäsite kategoriaan"
6314
#: worktoolbar.cpp:372
6315
msgctxt "selection arrow"
6319
#: toolbarstateother.cpp:238
6320
msgid "Enter Signal Name"
6321
msgstr "Anna signaalin nimi"
6323
#: toolbarstateother.cpp:239
6324
msgid "Enter Signal"
6325
msgstr "Anna signaali"
6327
#: toolbarstateother.cpp:239
6329
msgstr "uusi signaali"
6331
#: toolbarstateother.cpp:245
6332
msgid "Enter Time Event Name"
6333
msgstr "Anna aikatapahtuman nimi"
6335
#: toolbarstateother.cpp:246
6336
msgid "Enter Time Event"
6337
msgstr "Anna aikatapahtuma"
6339
#: toolbarstateother.cpp:246
6340
msgid "new time event"
6341
msgstr "uusi aikatapahtuma"
6343
#: toolbarstateother.cpp:252
6344
msgid "Enter Combined Fragment Name"
6345
msgstr "Valitse kootun palvelujoukon nimi"
6347
#: toolbarstateother.cpp:253
6348
msgid "Enter the Combined Fragment"
6349
msgstr "Valitse koottu palvelujoukko"
6351
#: toolbarstateother.cpp:253
6352
msgid "new Combined Fragment"
6353
msgstr "uusi koottu palvelujoukko"
6355
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
6331
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6356
6332
msgid "Incorrect use of associations."
6357
6333
msgstr "Assosiaation väärä käyttötapa."
6359
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
6335
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6360
6336
msgid "Association Error"
6361
6337
msgstr "Assosiointivirhe"
6363
#: umllistviewitem.cpp:573 umllistviewitem.cpp:606 umllistviewitem.cpp:637
6364
#: umllistviewitem.cpp:664
6339
#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638
6340
#: umllistviewitem.cpp:665
6365
6341
msgid "Rename canceled"
6366
6342
msgstr "Nimen muuttaminen peruutettiin"
6368
#: umllistviewitem.cpp:698
6344
#: umllistviewitem.cpp:699
6370
6346
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
6372
6348
"Kohdan nimen muuttamista listanäkymätyypissä %1 ei ole vielä toteutettu."
6374
#: umllistviewitem.cpp:699
6350
#: umllistviewitem.cpp:700
6375
6351
msgid "Function Not Implemented"
6376
6352
msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu"
6378
#: umllistviewitem.cpp:713
6354
#: umllistviewitem.cpp:714
6380
6356
"The name you entered was invalid.\n"
6381
6357
"Renaming process has been canceled."