~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-fi/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/www/media_www.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-3xagblgur2s68e4f
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Finnish messages for media_www.
2
 
# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
 
#
5
 
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
6
 
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: media_www\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 07:47+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 01:44+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"Language: fi\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
 
 
22
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:5
23
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:5 includes/template-bottom2.inc:52
24
 
#: includes/derry/template-bottom2.inc:5
25
 
msgid "Maintained by"
26
 
msgstr "Ylläpitäjä:"
27
 
 
28
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:7
29
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:7
30
 
#: includes/derry/template-bottom2.inc:7
31
 
msgid ""
32
 
"Maintained by <a href=\"&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#x77;e&#098;"
33
 
"ma&#115;t&#x65;&#x72;&#64;kde&#46;or&#x67;\">The KDE Webmaster</a><br />\n"
34
 
msgstr ""
35
 
"Ylläpitäjä: <a href=\"&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#x77;e&#098;"
36
 
"ma&#115;t&#x65;&#x72;&#64;kde&#46;or&#x67;\"> KDE Webmaster</a><br />\n"
37
 
 
38
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:13
39
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:26
40
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:44 includes/search.inc:2
41
 
msgid "Search:"
42
 
msgstr "Etsi:"
43
 
 
44
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:28
45
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:46 includes/template-bottom2.inc:10
46
 
#: includes/search.inc:15
47
 
msgid "Search"
48
 
msgstr "Etsintä"
49
 
 
50
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:57
51
 
msgid "Language:"
52
 
msgstr "Kieli:"
53
 
 
54
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:71
55
 
#: includes/chihuahua/template-top1.inc:137 includes/derry/toolbox.inc:16
56
 
msgid "Change language"
57
 
msgstr "Vaihda kieli"
58
 
 
59
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:88
60
 
msgid ""
61
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/"
62
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>&#174;</"
63
 
"sup> logo</a> are registered trademarks of "
64
 
msgstr ""
65
 
"KDE<sup>&#174;</sup> ja <a href=\"/media/images/"
66
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> "
67
 
"logo</a> ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä: "
68
 
 
69
 
#  Luultavasti tässä ei ole kyse paperikoosta
70
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:90
71
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:14 includes/template-bottom2.inc:67
72
 
msgid "Legal"
73
 
msgstr "Oikeudellinen"
74
 
 
75
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:95
76
 
msgid ""
77
 
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
78
 
"licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL), Version 2</a>."
79
 
msgstr ""
80
 
"%1 jaetaan <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU General "
81
 
"Public License (GPL), Version 2</a> ehtojen alaisena."
82
 
 
83
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:100
84
 
msgid ""
85
 
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
86
 
"licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2</a>."
87
 
msgstr ""
88
 
"%1 jaetaan <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser "
89
 
"General Public License (LGPL), Version 2</a> ehtojen alaisena."
90
 
 
91
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:104
92
 
msgid ""
93
 
"Unknown license, valid licenses for setLicense() are 'gpl', 'lgpl'. Update "
94
 
"www/media/includes/classes/class_appinfo.inc if another is required."
95
 
msgstr ""
96
 
"Tuntematon lisenssi, kelvollisia lisenssejä funktiolle setLicense() ovat "
97
 
"’gpl’, ’lgpl’. Päivitä www/media/includes/classes/class_appinfo.inc jos "
98
 
"muuta on vaadittu."
99
 
 
100
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:114
101
 
msgid "<b>Version %1</b>"
102
 
msgstr "<b>Versio %1</b>"
103
 
 
104
 
#: includes/classes/class_menu.inc:177
105
 
msgid "Skip menu \"%1\""
106
 
msgstr "Ohita valikko \"%1\""
107
 
 
108
 
#: includes/classes/class_faq.inc:39
109
 
msgid "Questions"
110
 
msgstr "Kysymykset"
111
 
 
112
 
#: includes/classes/class_faq.inc:59
113
 
msgid "Answers"
114
 
msgstr "Vastaukset"
115
 
 
116
 
#: includes/classes/class_faq.inc:95
117
 
msgid "[Up to Questions]"
118
 
msgstr "[Ylös kysymyksiin]"
119
 
 
120
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:13
121
 
msgid ""
122
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/"
123
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>&#174;</"
124
 
"sup> logo</a> are registered trademarks of <a href=\"http://ev.kde.org/\" "
125
 
"title=\"Homepage of the KDE non-profit Organization\">KDE e.V.</a>"
126
 
msgstr ""
127
 
"KDE<sup>&#174;</sup> ja <a href=\"/media/images/"
128
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> "
129
 
"logo</a> ovat <a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"KDE yleishyödyllisen "
130
 
"organisaation kotisivu\">KDE e.V.</a>:n rekisteröityjä tavaramerkkejä"
131
 
 
132
 
#: includes/header.inc:101
133
 
msgid "K Desktop Environment"
134
 
msgstr "K Desktop Environment"
135
 
 
136
 
#: includes/header.inc:145
137
 
msgid "Skip to content"
138
 
msgstr "Ohita sisältö"
139
 
 
140
 
#: includes/header.inc:146
141
 
msgid "Skip to link menu"
142
 
msgstr "Ohita linkkivalikko"
143
 
 
144
 
#: includes/rss2.inc:37 includes/functions.inc:82 includes/dotandapps.inc:32
145
 
msgid "Latest News"
146
 
msgstr "Viimeiset uutiset"
147
 
 
148
 
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:113 includes/dotandapps.inc:44
149
 
#: includes/dotandapps.inc:97
150
 
msgid "Date"
151
 
msgstr "Päivämäärä"
152
 
 
153
 
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:113 includes/dotandapps.inc:44
154
 
msgid "Headline"
155
 
msgstr "Uutisotsikko"
156
 
 
157
 
# PHP:n date()-funktion hyväksymä muoto.
158
 
#: includes/rss2.inc:85
159
 
msgid "Y-m-d"
160
 
msgstr "d.m.Y"
161
 
 
162
 
#: includes/template-top1.inc:21
163
 
msgid "Choose one of the local KDE sites or mirror"
164
 
msgstr "Valitse yksi paikallisista KDE-sivuista tai peilipalvelin"
165
 
 
166
 
#: includes/template-top1.inc:22
167
 
msgid "Choose your location"
168
 
msgstr "Valitse sijaintisi"
169
 
 
170
 
#: includes/template-top1.inc:24
171
 
msgid "KDE in Your Country"
172
 
msgstr "KDE maassasi"
173
 
 
174
 
#: includes/template-top1.inc:29 includes/template-top1.inc:67
175
 
msgid "Americas"
176
 
msgstr "Amerikat"
177
 
 
178
 
#: includes/template-top1.inc:30
179
 
msgid "Brasil"
180
 
msgstr "Brasilia"
181
 
 
182
 
#: includes/template-top1.inc:31
183
 
msgid "Chile"
184
 
msgstr "Chile"
185
 
 
186
 
#: includes/template-top1.inc:33 includes/template-top1.inc:76
187
 
msgid "Asia"
188
 
msgstr "Aasia"
189
 
 
190
 
#: includes/template-top1.inc:34
191
 
msgid "China"
192
 
msgstr "Kiina"
193
 
 
194
 
#: includes/template-top1.inc:35
195
 
msgid "Iran"
196
 
msgstr "Iran"
197
 
 
198
 
#: includes/template-top1.inc:36 includes/template-top1.inc:77
199
 
msgid "Israel"
200
 
msgstr "Israel"
201
 
 
202
 
#: includes/template-top1.inc:37
203
 
msgid "Japan"
204
 
msgstr "Japani"
205
 
 
206
 
#: includes/template-top1.inc:38
207
 
msgid "Korea"
208
 
msgstr "Korea"
209
 
 
210
 
#: includes/template-top1.inc:39
211
 
msgid "Taiwan"
212
 
msgstr "Taiwan"
213
 
 
214
 
#: includes/template-top1.inc:40 includes/template-top1.inc:57
215
 
msgid "Turkey"
216
 
msgstr "Turkki"
217
 
 
218
 
#: includes/template-top1.inc:42 includes/template-top1.inc:84
219
 
msgid "Europe"
220
 
msgstr "Eurooppa"
221
 
 
222
 
#: includes/template-top1.inc:43 includes/template-top1.inc:86
223
 
msgid "Bulgaria"
224
 
msgstr "Bulgaria"
225
 
 
226
 
#: includes/template-top1.inc:44
227
 
msgid "Czech Republic"
228
 
msgstr "Tsekin tasavalta"
229
 
 
230
 
#: includes/template-top1.inc:45
231
 
msgid "France"
232
 
msgstr "Ranska"
233
 
 
234
 
#: includes/template-top1.inc:46 includes/template-top1.inc:87
235
 
msgid "Germany"
236
 
msgstr "Saksa"
237
 
 
238
 
#: includes/template-top1.inc:47
239
 
msgid "Great Britain"
240
 
msgstr "Iso-Britannia"
241
 
 
242
 
#: includes/template-top1.inc:48
243
 
msgid "Hungary"
244
 
msgstr "Unkari"
245
 
 
246
 
#: includes/template-top1.inc:49
247
 
msgid "Iceland"
248
 
msgstr "Islanti"
249
 
 
250
 
#: includes/template-top1.inc:50
251
 
msgid "Ireland"
252
 
msgstr "Irlanti"
253
 
 
254
 
#: includes/template-top1.inc:51
255
 
msgid "Italy"
256
 
msgstr "Italia"
257
 
 
258
 
#: includes/template-top1.inc:52 includes/template-top1.inc:90
259
 
msgid "Netherlands"
260
 
msgstr "Alankomaat"
261
 
 
262
 
#: includes/template-top1.inc:53 includes/template-top1.inc:91
263
 
msgid "Poland"
264
 
msgstr "Puola"
265
 
 
266
 
#: includes/template-top1.inc:54
267
 
msgid "Romania"
268
 
msgstr "Romania"
269
 
 
270
 
#: includes/template-top1.inc:55 includes/template-top1.inc:93
271
 
#: includes/template-top1.inc:94
272
 
msgid "Russia"
273
 
msgstr "Venäjä"
274
 
 
275
 
#: includes/template-top1.inc:56
276
 
msgid "Spain"
277
 
msgstr "Espanja"
278
 
 
279
 
#: includes/template-top1.inc:58
280
 
msgid "Ukraine"
281
 
msgstr "Ukraina"
282
 
 
283
 
#: includes/template-top1.inc:59
284
 
msgid "Yugoslavia"
285
 
msgstr "Jugoslavia"
286
 
 
287
 
#: includes/template-top1.inc:62
288
 
msgid "Regional KDE Mirrors"
289
 
msgstr "Alueellisia KDE-peilipalvelimia"
290
 
 
291
 
#: includes/template-top1.inc:68 includes/template-top1.inc:69
292
 
#: includes/template-top1.inc:70 includes/template-top1.inc:71
293
 
#: includes/template-top1.inc:72 includes/template-top1.inc:73
294
 
#: includes/template-top1.inc:74
295
 
msgid "United States"
296
 
msgstr "Yhdysvallat"
297
 
 
298
 
#: includes/template-top1.inc:78
299
 
msgid "Malaysia"
300
 
msgstr "Malesia"
301
 
 
302
 
#: includes/template-top1.inc:79
303
 
msgid "Thailand"
304
 
msgstr "Thaimaa"
305
 
 
306
 
#: includes/template-top1.inc:81
307
 
msgid "Australia &amp; Oceans"
308
 
msgstr "Australia &amp; Tyyni valtameri"
309
 
 
310
 
#: includes/template-top1.inc:82
311
 
msgid "Australia"
312
 
msgstr "Australia"
313
 
 
314
 
#: includes/template-top1.inc:85
315
 
msgid "Austria"
316
 
msgstr "Itävalta"
317
 
 
318
 
#: includes/template-top1.inc:88
319
 
msgid "Greece"
320
 
msgstr "Kreikka"
321
 
 
322
 
#: includes/template-top1.inc:89
323
 
msgid "Lithuania"
324
 
msgstr "Liettua"
325
 
 
326
 
#: includes/template-top1.inc:92
327
 
msgid "Portugal"
328
 
msgstr "Portugal"
329
 
 
330
 
#: includes/template-top1.inc:95
331
 
msgid "Slovenia"
332
 
msgstr "Slovenia"
333
 
 
334
 
#: includes/template-top1.inc:96 includes/template-top1.inc:97
335
 
msgid "Sweden"
336
 
msgstr "Ruotsi"
337
 
 
338
 
#: includes/template-top1.inc:98 includes/template-top1.inc:99
339
 
msgid "Switzerland"
340
 
msgstr "Sveitsi"
341
 
 
342
 
#: includes/template-top1.inc:103
343
 
msgid "Go"
344
 
msgstr "Siirry"
345
 
 
346
 
#: includes/template-top1.inc:111
347
 
msgid "A complete structural overview of the KDE.org web pages"
348
 
msgstr "Täydellinen rakenteellinen yleisnäkymä KDE.org-websivuista"
349
 
 
350
 
#: includes/template-top1.inc:111
351
 
msgid "Sitemap"
352
 
msgstr "Sivukartta"
353
 
 
354
 
#: includes/template-top1.inc:112
355
 
msgid "Having problems? Read the documentation"
356
 
msgstr "Onko pulmia? Lue dokumentaatio"
357
 
 
358
 
#: includes/template-top1.inc:112
359
 
msgid "Help"
360
 
msgstr "Opaste"
361
 
 
362
 
#: includes/template-top1.inc:113
363
 
msgid "Contact information for all areas of KDE"
364
 
msgstr "Yhteystiedot kaikille KDE-alueille"
365
 
 
366
 
#: includes/template-top1.inc:113
367
 
msgid "Contact Us"
368
 
msgstr "Ota yhteys"
369
 
 
370
 
#: includes/template-top1.inc:116
371
 
msgid "Location"
372
 
msgstr "Sijainti"
373
 
 
374
 
#: includes/dotandapps.inc:44
375
 
msgid "This is a list of the latest news headlines shown on KDE Dot News"
376
 
msgstr ""
377
 
"Tämä on luettelo viimeisistä uutisotsikoista, jotka näytetään KDE Dot News -"
378
 
"sivustolla"
379
 
 
380
 
#: includes/dotandapps.inc:61
381
 
msgid "Read the full article on dot.kde.org"
382
 
msgstr "Lue koko artikkeli osoitteessa dot.kde.org"
383
 
 
384
 
#: includes/dotandapps.inc:69
385
 
msgid "View older news items"
386
 
msgstr "Katso vanhempia uutisia"
387
 
 
388
 
#: includes/dotandapps.inc:69
389
 
msgid "more news..."
390
 
msgstr "lisää uutisia..."
391
 
 
392
 
#: includes/dotandapps.inc:84
393
 
msgid "Latest Applications"
394
 
msgstr "Viimeiset sovellukset"
395
 
 
396
 
#: includes/dotandapps.inc:96
397
 
msgid "List of latest third party application releases for KDE"
398
 
msgstr "Luettelo viimeisistä kolmannen osapuolen sovellusjulkaisuista KDE:lle"
399
 
 
400
 
#: includes/dotandapps.inc:98
401
 
msgid "Application / Release"
402
 
msgstr "Sovellus / Julkaisu"
403
 
 
404
 
#: includes/dotandapps.inc:193
405
 
msgid "View <a href=\"http://kde-apps.org/\">more applications...</a>"
406
 
msgstr "Katso <a href=\"http://kde-apps.org/\">lisää sovelluksia...</a>"
407
 
 
408
 
#: includes/dotandapps.inc:193
409
 
msgid "Disclaimer: "
410
 
msgstr "Vastuuvapauslauseke: "
411
 
 
412
 
#: includes/dotandapps.inc:193
413
 
msgid ""
414
 
"Application feed provided by <a href=\"http://kde-apps.org/\">kde-apps.org</"
415
 
"a>, an independent KDE website."
416
 
msgstr ""
417
 
"Sivuston <a href=\"http://kde-apps.org/\">kde-apps.org</a> tarjoama "
418
 
"sovellusyöte, riippumaton KDE-websivu."
419
 
 
420
 
#: includes/footer.inc:6
421
 
msgid "Edit"
422
 
msgstr "Muokkaa"
423
 
 
424
 
#: includes/footer.inc:34
425
 
msgid "Global navigation links"
426
 
msgstr "Yleiset navigaatiolinkit"
427
 
 
428
 
#: includes/footer.inc:36
429
 
msgid "KDE Home"
430
 
msgstr "KDE-koti"
431
 
 
432
 
#: includes/footer.inc:37
433
 
msgid "KDE Accessibility Home"
434
 
msgstr "KDE-esteettömyyskotisivu"
435
 
 
436
 
#: includes/footer.inc:38
437
 
msgid "Description of Access Keys"
438
 
msgstr "Pääsyavaimien kuvaus"
439
 
 
440
 
#: includes/footer.inc:39
441
 
msgid "Back to content"
442
 
msgstr "Paluu sisältöön"
443
 
 
444
 
#: includes/footer.inc:40
445
 
msgid "Back to menu"
446
 
msgstr "Takaisin valikkoon"
447
 
 
448
 
#: includes/template-bottom2.inc:11
449
 
msgid "Hotspot"
450
 
msgstr "Aktiivialue"
451
 
 
452
 
#: includes/template-bottom2.inc:66
453
 
msgid ""
454
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">the K "
455
 
"Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo</a> are registered trademarks of "
456
 
"<a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit "
457
 
"Organization\">KDE e.V.</a>"
458
 
msgstr ""
459
 
"KDE<sup>&#174;</sup> ja <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">K "
460
 
"Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo</a> ovat <a href=\"http://ev.kde."
461
 
"org/\" title=\"KDE yleishyödyllisen organisaation kotisivu\">KDE e.V.</a> "
462
 
"rekisteröityjä tavaramerkkejä"
463
 
 
464
 
#: includes/search.inc:5
465
 
msgid "Select what or where you want to search"
466
 
msgstr "Valitse mitä ja mistä haluat etsiä"
467
 
 
468
 
#: includes/search.inc:7
469
 
msgid "kde.org"
470
 
msgstr "kde.org"
471
 
 
472
 
#: includes/search.inc:9
473
 
msgid "developer.kde.org"
474
 
msgstr "developer.kde.org"
475
 
 
476
 
#: includes/search.inc:11
477
 
msgid "kde-look.org"
478
 
msgstr "kde-look.org"
479
 
 
480
 
#: includes/search.inc:12
481
 
msgid "Applications"
482
 
msgstr "Sovellukset"
483
 
 
484
 
#: includes/search.inc:13
485
 
msgid "Documentation"
486
 
msgstr "Dokumentaatio"