1
# Finnish messages for media_www.
2
# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
5
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
6
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
9
"Project-Id-Version: media_www\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 07:47+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 01:44+0200\n"
13
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:5
23
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:5 includes/template-bottom2.inc:52
24
#: includes/derry/template-bottom2.inc:5
28
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:7
29
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:7
30
#: includes/derry/template-bottom2.inc:7
32
"Maintained by <a href=\"mailto:web"
33
"master@kde.org\">The KDE Webmaster</a><br />\n"
35
"Ylläpitäjä: <a href=\"mailto:web"
36
"master@kde.org\"> KDE Webmaster</a><br />\n"
38
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:13
39
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:26
40
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:44 includes/search.inc:2
44
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:28
45
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:46 includes/template-bottom2.inc:10
46
#: includes/search.inc:15
50
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:57
54
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:71
55
#: includes/chihuahua/template-top1.inc:137 includes/derry/toolbox.inc:16
56
msgid "Change language"
59
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:88
61
"KDE<sup>®</sup> and <a href=\"/media/images/"
62
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>®</"
63
"sup> logo</a> are registered trademarks of "
65
"KDE<sup>®</sup> ja <a href=\"/media/images/"
66
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">K Desktop Environment<sup>®</sup> "
67
"logo</a> ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä: "
69
# Luultavasti tässä ei ole kyse paperikoosta
70
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:90
71
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:14 includes/template-bottom2.inc:67
73
msgstr "Oikeudellinen"
75
#: includes/classes/class_appinfo.inc:95
77
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
78
"licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL), Version 2</a>."
80
"%1 jaetaan <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU General "
81
"Public License (GPL), Version 2</a> ehtojen alaisena."
83
#: includes/classes/class_appinfo.inc:100
85
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
86
"licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2</a>."
88
"%1 jaetaan <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser "
89
"General Public License (LGPL), Version 2</a> ehtojen alaisena."
91
#: includes/classes/class_appinfo.inc:104
93
"Unknown license, valid licenses for setLicense() are 'gpl', 'lgpl'. Update "
94
"www/media/includes/classes/class_appinfo.inc if another is required."
96
"Tuntematon lisenssi, kelvollisia lisenssejä funktiolle setLicense() ovat "
97
"’gpl’, ’lgpl’. Päivitä www/media/includes/classes/class_appinfo.inc jos "
100
#: includes/classes/class_appinfo.inc:114
101
msgid "<b>Version %1</b>"
102
msgstr "<b>Versio %1</b>"
104
#: includes/classes/class_menu.inc:177
105
msgid "Skip menu \"%1\""
106
msgstr "Ohita valikko \"%1\""
108
#: includes/classes/class_faq.inc:39
112
#: includes/classes/class_faq.inc:59
116
#: includes/classes/class_faq.inc:95
117
msgid "[Up to Questions]"
118
msgstr "[Ylös kysymyksiin]"
120
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:13
122
"KDE<sup>®</sup> and <a href=\"/media/images/"
123
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>®</"
124
"sup> logo</a> are registered trademarks of <a href=\"http://ev.kde.org/\" "
125
"title=\"Homepage of the KDE non-profit Organization\">KDE e.V.</a>"
127
"KDE<sup>®</sup> ja <a href=\"/media/images/"
128
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">K Desktop Environment<sup>®</sup> "
129
"logo</a> ovat <a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"KDE yleishyödyllisen "
130
"organisaation kotisivu\">KDE e.V.</a>:n rekisteröityjä tavaramerkkejä"
132
#: includes/header.inc:101
133
msgid "K Desktop Environment"
134
msgstr "K Desktop Environment"
136
#: includes/header.inc:145
137
msgid "Skip to content"
138
msgstr "Ohita sisältö"
140
#: includes/header.inc:146
141
msgid "Skip to link menu"
142
msgstr "Ohita linkkivalikko"
144
#: includes/rss2.inc:37 includes/functions.inc:82 includes/dotandapps.inc:32
146
msgstr "Viimeiset uutiset"
148
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:113 includes/dotandapps.inc:44
149
#: includes/dotandapps.inc:97
153
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:113 includes/dotandapps.inc:44
155
msgstr "Uutisotsikko"
157
# PHP:n date()-funktion hyväksymä muoto.
158
#: includes/rss2.inc:85
162
#: includes/template-top1.inc:21
163
msgid "Choose one of the local KDE sites or mirror"
164
msgstr "Valitse yksi paikallisista KDE-sivuista tai peilipalvelin"
166
#: includes/template-top1.inc:22
167
msgid "Choose your location"
168
msgstr "Valitse sijaintisi"
170
#: includes/template-top1.inc:24
171
msgid "KDE in Your Country"
172
msgstr "KDE maassasi"
174
#: includes/template-top1.inc:29 includes/template-top1.inc:67
178
#: includes/template-top1.inc:30
182
#: includes/template-top1.inc:31
186
#: includes/template-top1.inc:33 includes/template-top1.inc:76
190
#: includes/template-top1.inc:34
194
#: includes/template-top1.inc:35
198
#: includes/template-top1.inc:36 includes/template-top1.inc:77
202
#: includes/template-top1.inc:37
206
#: includes/template-top1.inc:38
210
#: includes/template-top1.inc:39
214
#: includes/template-top1.inc:40 includes/template-top1.inc:57
218
#: includes/template-top1.inc:42 includes/template-top1.inc:84
222
#: includes/template-top1.inc:43 includes/template-top1.inc:86
226
#: includes/template-top1.inc:44
227
msgid "Czech Republic"
228
msgstr "Tsekin tasavalta"
230
#: includes/template-top1.inc:45
234
#: includes/template-top1.inc:46 includes/template-top1.inc:87
238
#: includes/template-top1.inc:47
239
msgid "Great Britain"
240
msgstr "Iso-Britannia"
242
#: includes/template-top1.inc:48
246
#: includes/template-top1.inc:49
250
#: includes/template-top1.inc:50
254
#: includes/template-top1.inc:51
258
#: includes/template-top1.inc:52 includes/template-top1.inc:90
262
#: includes/template-top1.inc:53 includes/template-top1.inc:91
266
#: includes/template-top1.inc:54
270
#: includes/template-top1.inc:55 includes/template-top1.inc:93
271
#: includes/template-top1.inc:94
275
#: includes/template-top1.inc:56
279
#: includes/template-top1.inc:58
283
#: includes/template-top1.inc:59
287
#: includes/template-top1.inc:62
288
msgid "Regional KDE Mirrors"
289
msgstr "Alueellisia KDE-peilipalvelimia"
291
#: includes/template-top1.inc:68 includes/template-top1.inc:69
292
#: includes/template-top1.inc:70 includes/template-top1.inc:71
293
#: includes/template-top1.inc:72 includes/template-top1.inc:73
294
#: includes/template-top1.inc:74
295
msgid "United States"
298
#: includes/template-top1.inc:78
302
#: includes/template-top1.inc:79
306
#: includes/template-top1.inc:81
307
msgid "Australia & Oceans"
308
msgstr "Australia & Tyyni valtameri"
310
#: includes/template-top1.inc:82
314
#: includes/template-top1.inc:85
318
#: includes/template-top1.inc:88
322
#: includes/template-top1.inc:89
326
#: includes/template-top1.inc:92
330
#: includes/template-top1.inc:95
334
#: includes/template-top1.inc:96 includes/template-top1.inc:97
338
#: includes/template-top1.inc:98 includes/template-top1.inc:99
342
#: includes/template-top1.inc:103
346
#: includes/template-top1.inc:111
347
msgid "A complete structural overview of the KDE.org web pages"
348
msgstr "Täydellinen rakenteellinen yleisnäkymä KDE.org-websivuista"
350
#: includes/template-top1.inc:111
354
#: includes/template-top1.inc:112
355
msgid "Having problems? Read the documentation"
356
msgstr "Onko pulmia? Lue dokumentaatio"
358
#: includes/template-top1.inc:112
362
#: includes/template-top1.inc:113
363
msgid "Contact information for all areas of KDE"
364
msgstr "Yhteystiedot kaikille KDE-alueille"
366
#: includes/template-top1.inc:113
370
#: includes/template-top1.inc:116
374
#: includes/dotandapps.inc:44
375
msgid "This is a list of the latest news headlines shown on KDE Dot News"
377
"Tämä on luettelo viimeisistä uutisotsikoista, jotka näytetään KDE Dot News -"
380
#: includes/dotandapps.inc:61
381
msgid "Read the full article on dot.kde.org"
382
msgstr "Lue koko artikkeli osoitteessa dot.kde.org"
384
#: includes/dotandapps.inc:69
385
msgid "View older news items"
386
msgstr "Katso vanhempia uutisia"
388
#: includes/dotandapps.inc:69
390
msgstr "lisää uutisia..."
392
#: includes/dotandapps.inc:84
393
msgid "Latest Applications"
394
msgstr "Viimeiset sovellukset"
396
#: includes/dotandapps.inc:96
397
msgid "List of latest third party application releases for KDE"
398
msgstr "Luettelo viimeisistä kolmannen osapuolen sovellusjulkaisuista KDE:lle"
400
#: includes/dotandapps.inc:98
401
msgid "Application / Release"
402
msgstr "Sovellus / Julkaisu"
404
#: includes/dotandapps.inc:193
405
msgid "View <a href=\"http://kde-apps.org/\">more applications...</a>"
406
msgstr "Katso <a href=\"http://kde-apps.org/\">lisää sovelluksia...</a>"
408
#: includes/dotandapps.inc:193
410
msgstr "Vastuuvapauslauseke: "
412
#: includes/dotandapps.inc:193
414
"Application feed provided by <a href=\"http://kde-apps.org/\">kde-apps.org</"
415
"a>, an independent KDE website."
417
"Sivuston <a href=\"http://kde-apps.org/\">kde-apps.org</a> tarjoama "
418
"sovellusyöte, riippumaton KDE-websivu."
420
#: includes/footer.inc:6
424
#: includes/footer.inc:34
425
msgid "Global navigation links"
426
msgstr "Yleiset navigaatiolinkit"
428
#: includes/footer.inc:36
432
#: includes/footer.inc:37
433
msgid "KDE Accessibility Home"
434
msgstr "KDE-esteettömyyskotisivu"
436
#: includes/footer.inc:38
437
msgid "Description of Access Keys"
438
msgstr "Pääsyavaimien kuvaus"
440
#: includes/footer.inc:39
441
msgid "Back to content"
442
msgstr "Paluu sisältöön"
444
#: includes/footer.inc:40
446
msgstr "Takaisin valikkoon"
448
#: includes/template-bottom2.inc:11
452
#: includes/template-bottom2.inc:66
454
"KDE<sup>®</sup> and <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">the K "
455
"Desktop Environment<sup>®</sup> logo</a> are registered trademarks of "
456
"<a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit "
457
"Organization\">KDE e.V.</a>"
459
"KDE<sup>®</sup> ja <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">K "
460
"Desktop Environment<sup>®</sup> logo</a> ovat <a href=\"http://ev.kde."
461
"org/\" title=\"KDE yleishyödyllisen organisaation kotisivu\">KDE e.V.</a> "
462
"rekisteröityjä tavaramerkkejä"
464
#: includes/search.inc:5
465
msgid "Select what or where you want to search"
466
msgstr "Valitse mitä ja mistä haluat etsiä"
468
#: includes/search.inc:7
472
#: includes/search.inc:9
473
msgid "developer.kde.org"
474
msgstr "developer.kde.org"
476
#: includes/search.inc:11
478
msgstr "kde-look.org"
480
#: includes/search.inc:12
484
#: includes/search.inc:13
485
msgid "Documentation"
486
msgstr "Dokumentaatio"