115
117
"mvillarino@users.sourceforge.net\n"
116
118
"proxecto@trasno.net"
120
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
121
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
124
#| msgid "Save Location:"
125
msgid "Save Location"
126
msgstr "Lugar no que gardar:"
128
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
130
#. i18n: file: settings.ui:85
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
132
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
133
msgid "Save Location:"
134
msgstr "Lugar no que gardar:"
136
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
138
#. i18n: file: settings.ui:107
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
140
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
144
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
147
msgid "Name & Format:"
148
msgstr "Nome e formato:"
150
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
152
#. i18n: file: settings.ui:136
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
154
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
158
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
161
msgid "/home/joe/example.png"
164
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
118
170
#. i18n: file: settings.ui:14
119
171
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
120
#: rc.cpp:5 skanlite.cpp:61
172
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
122
174
msgstr "Configuración"
124
176
#. i18n: file: settings.ui:20
125
177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
127
179
msgid "Image saving"
128
180
msgstr "Gravación das imaxes"
130
182
#. i18n: file: settings.ui:26
131
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
133
185
msgid "Preview before saving:"
134
186
msgstr "Previsualizar a imaxe antes de a gardar:"
136
#. i18n: file: settings.ui:43
188
#. i18n: file: settings.ui:46
137
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
139
191
msgid "Save mode:"
140
192
msgstr "Modo de gravación:"
142
#. i18n: file: settings.ui:57
194
#. i18n: file: settings.ui:60
143
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
145
197
msgid "Open the save dialog for every image"
146
198
msgstr "Abrir o diálogo para gardar tras cada dixitalización"
148
#. i18n: file: settings.ui:62
200
#. i18n: file: settings.ui:65
149
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
151
203
msgid "Open the save dialog for the first image only"
152
204
msgstr "Abrir o diálogo para gardar só para a primeira imaxe"
154
#. i18n: file: settings.ui:67
206
#. i18n: file: settings.ui:70
155
207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
157
209
msgid "Save without asking for a filename"
158
210
msgstr "Gardar sen preguntar o nome do ficheiro"
160
#. i18n: file: settings.ui:82
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
162
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
164
#: rc.cpp:26 rc.cpp:76
165
msgid "Save Location:"
166
msgstr "Lugar no que gardar:"
168
#. i18n: file: settings.ui:104
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
170
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
172
#: rc.cpp:29 rc.cpp:79
176
#. i18n: file: settings.ui:111
212
#. i18n: file: settings.ui:114
177
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
178
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
180
#: rc.cpp:32 rc.cpp:82
181
msgid "Name & Format:"
216
#| msgid "Name & Format:"
217
msgid "Name && Format:"
182
218
msgstr "Nome e formato:"
184
#. i18n: file: settings.ui:126
220
#. i18n: file: settings.ui:129
185
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
190
#. i18n: file: settings.ui:133
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
192
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
194
#: rc.cpp:38 rc.cpp:85
198
#. i18n: file: settings.ui:145
226
#. i18n: file: settings.ui:148
199
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
201
229
msgid "Specify save quality:"
202
230
msgstr "Indique a calidade da gravación:"
204
#. i18n: file: settings.ui:204
232
#. i18n: file: settings.ui:207
205
233
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
211
#. i18n: file: settings.ui:232
239
#. i18n: file: settings.ui:235
212
240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
217
#. i18n: file: settings.ui:245
245
#. i18n: file: settings.ui:241
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
249
#| msgid "Set preview resolution (DPI):"
250
msgid "Set preview resolution (DPI)"
251
msgstr "Indique a resolución da vista previa (DPI):"
253
#. i18n: file: settings.ui:255
218
254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
223
#. i18n: file: settings.ui:250
259
#. i18n: file: settings.ui:260
224
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
229
#. i18n: file: settings.ui:255
265
#. i18n: file: settings.ui:265
230
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
235
#. i18n: file: settings.ui:260
271
#. i18n: file: settings.ui:270
236
272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
241
#. i18n: file: settings.ui:265
277
#. i18n: file: settings.ui:275
242
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
247
#. i18n: file: settings.ui:278
248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
250
msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans."
252
"Empregue esta opción para especificar a resolución das dixitalizacións de "
255
#. i18n: file: settings.ui:281
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
258
msgid "Set preview resolution (DPI):"
259
msgstr "Indique a resolución da vista previa (DPI):"
261
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
262
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
265
#| msgid "Save Location:"
266
msgid "Save Location"
267
msgstr "Lugar no que gardar:"
269
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
272
msgid "/home/joe/example.png"
275
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
283
#. i18n: file: settings.ui:288
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
286
msgid "Disable automatic selections"
289
#. i18n: file: settings.ui:321
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
292
msgid "Revert scanner options to default values"
283
297
msgstr "Acerca de"
286
300
msgid "Skanlite Settings"
287
301
msgstr "Configuración de Skanlite"
290
304
msgid "Opening the selected scanner failed."
291
305
msgstr "Fallou a abertura do escáner escollido."
298
312
msgid "New Image File Name"
318
msgctxt "prefix for auto naming"
303
324
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
304
325
msgstr "Desexa realmente substituír «%1»?"
307
328
msgid "Overwrite"
308
329
msgstr "Substituír"
312
333
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
313
334
"16 bit color images in the PNG format."
316
#: skanlite.cpp:389 skanlite.cpp:402
337
#: skanlite.cpp:413 skanlite.cpp:426
317
338
msgid "Failed to save image"
318
339
msgstr "Non foi posíbel gardar a imaxe"
320
#~ msgid "Saving Failed!"
321
#~ msgstr "Fallou o gardado!"
323
#~ msgid "Auto Saving Failed!"
324
#~ msgstr "Fallou o gardado automático!"