~ubuntu-branches/ubuntu/raring/skanlite/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it/skanlite.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-01-06 20:18:11 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120106201811-46qnlezawwe1vspu
Tags: 0.8-1ubuntu1
* Merge from Debian experimental, remaining changes:
  - Do not suggest skanlite-dbg.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2008, 2009.
6
 
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009, 2010.
 
6
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009, 2010, 2011.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: skanlite\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 06:38+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 09:22+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 03:18+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 08:15+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
14
14
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
15
"Language: it\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21
 
21
22
#: ImageViewer.cpp:59
108
109
msgid "Your emails"
109
110
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org,"
110
111
 
 
112
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
 
113
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
 
114
#: rc.cpp:5
 
115
msgid "Save Location"
 
116
msgstr "Dove salvare"
 
117
 
 
118
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
120
#. i18n: file: settings.ui:85
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
122
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
 
123
msgid "Save Location:"
 
124
msgstr "Dove salvare:"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
 
128
#. i18n: file: settings.ui:107
 
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
 
130
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
 
131
msgid "..."
 
132
msgstr "..."
 
133
 
 
134
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
 
136
#: rc.cpp:14
 
137
msgid "Name & Format:"
 
138
msgstr "Nome e formato:"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
 
142
#. i18n: file: settings.ui:136
 
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
144
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
 
145
msgid "###."
 
146
msgstr "###."
 
147
 
 
148
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
 
150
#: rc.cpp:20
 
151
msgid "/home/joe/example.png"
 
152
msgstr "/home/pippo/esempio.png"
 
153
 
 
154
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
 
156
#: rc.cpp:23
 
157
msgid "Example:"
 
158
msgstr "Esempio:"
 
159
 
111
160
#. i18n: file: settings.ui:14
112
161
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
113
 
#: rc.cpp:5 skanlite.cpp:61
 
162
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
114
163
msgid "Settings"
115
164
msgstr "Impostazioni"
116
165
 
117
166
#. i18n: file: settings.ui:20
118
167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
119
 
#: rc.cpp:8
 
168
#: rc.cpp:29
120
169
msgid "Image saving"
121
170
msgstr "Salvataggio dell'immagine"
122
171
 
123
172
#. i18n: file: settings.ui:26
124
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
125
 
#: rc.cpp:11
 
174
#: rc.cpp:32
126
175
msgid "Preview before saving:"
127
176
msgstr "Anteprima prima di salvare:"
128
177
 
129
 
#. i18n: file: settings.ui:43
 
178
#. i18n: file: settings.ui:46
130
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
131
 
#: rc.cpp:14
 
180
#: rc.cpp:35
132
181
msgid "Save mode:"
133
182
msgstr "Come salvare:"
134
183
 
135
 
#. i18n: file: settings.ui:57
 
184
#. i18n: file: settings.ui:60
136
185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
137
 
#: rc.cpp:17
 
186
#: rc.cpp:38
138
187
msgid "Open the save dialog for every image"
139
188
msgstr "Apri la finestra di salvataggio per ciascuna immagine"
140
189
 
141
 
#. i18n: file: settings.ui:62
 
190
#. i18n: file: settings.ui:65
142
191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
143
 
#: rc.cpp:20
 
192
#: rc.cpp:41
144
193
msgid "Open the save dialog for the first image only"
145
194
msgstr "Apri la finestra di salvataggio solo per prima immagine"
146
195
 
147
 
#. i18n: file: settings.ui:67
 
196
#. i18n: file: settings.ui:70
148
197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
149
 
#: rc.cpp:23
 
198
#: rc.cpp:44
150
199
msgid "Save without asking for a filename"
151
200
msgstr "Salva senza richiedere un nome per il file"
152
201
 
153
 
#. i18n: file: settings.ui:82
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
155
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
157
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:76
158
 
msgid "Save Location:"
159
 
msgstr "Dove salvare:"
160
 
 
161
 
#. i18n: file: settings.ui:104
162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
163
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
165
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:79
166
 
msgid "..."
167
 
msgstr "..."
168
 
 
169
 
#. i18n: file: settings.ui:111
 
202
#. i18n: file: settings.ui:114
170
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
171
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
173
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:82
174
 
msgid "Name & Format:"
175
 
msgstr "Nome e formato:"
 
204
#: rc.cpp:53
 
205
msgid "Name && Format:"
 
206
msgstr "Nome &e formato:"
176
207
 
177
 
#. i18n: file: settings.ui:126
 
208
#. i18n: file: settings.ui:129
178
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
179
 
#: rc.cpp:35
 
210
#: rc.cpp:56
180
211
msgid "Image"
181
212
msgstr "Immagine"
182
213
 
183
 
#. i18n: file: settings.ui:133
184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
185
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
187
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:85
188
 
msgid "###."
189
 
msgstr "###."
190
 
 
191
 
#. i18n: file: settings.ui:145
 
214
#. i18n: file: settings.ui:148
192
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
193
 
#: rc.cpp:41
 
216
#: rc.cpp:62
194
217
msgid "Specify save quality:"
195
218
msgstr "Specifica la qualità di salvataggio:"
196
219
 
197
 
#. i18n: file: settings.ui:204
 
220
#. i18n: file: settings.ui:207
198
221
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
199
 
#: rc.cpp:45
 
222
#: rc.cpp:66
200
223
#, no-c-format
201
224
msgid "%"
202
225
msgstr "%"
203
226
 
204
 
#. i18n: file: settings.ui:232
 
227
#. i18n: file: settings.ui:235
205
228
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
206
 
#: rc.cpp:48
 
229
#: rc.cpp:69
207
230
msgid "General"
208
231
msgstr "Generale"
209
232
 
210
 
#. i18n: file: settings.ui:245
 
233
#. i18n: file: settings.ui:241
 
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
 
235
#: rc.cpp:72
 
236
msgid "Set preview resolution (DPI)"
 
237
msgstr "Imposta risoluzione di anteprima (DPI)"
 
238
 
 
239
#. i18n: file: settings.ui:255
211
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
212
 
#: rc.cpp:51
 
241
#: rc.cpp:75
213
242
msgid "50"
214
243
msgstr "50"
215
244
 
216
 
#. i18n: file: settings.ui:250
 
245
#. i18n: file: settings.ui:260
217
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
218
 
#: rc.cpp:54
 
247
#: rc.cpp:78
219
248
msgid "75"
220
249
msgstr "75"
221
250
 
222
 
#. i18n: file: settings.ui:255
 
251
#. i18n: file: settings.ui:265
223
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
224
 
#: rc.cpp:57
 
253
#: rc.cpp:81
225
254
msgid "100"
226
255
msgstr "100"
227
256
 
228
 
#. i18n: file: settings.ui:260
 
257
#. i18n: file: settings.ui:270
229
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
230
 
#: rc.cpp:60
 
259
#: rc.cpp:84
231
260
msgid "150"
232
261
msgstr "150"
233
262
 
234
 
#. i18n: file: settings.ui:265
 
263
#. i18n: file: settings.ui:275
235
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
236
 
#: rc.cpp:63
 
265
#: rc.cpp:87
237
266
msgid "300"
238
267
msgstr "300"
239
268
 
240
 
#. i18n: file: settings.ui:278
241
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
242
 
#: rc.cpp:67
243
 
msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans."
244
 
msgstr ""
245
 
"Usa questa opzione per specificare la risoluzione delle scansioni di "
246
 
"anteprima."
247
 
 
248
 
#. i18n: file: settings.ui:281
249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
250
 
#: rc.cpp:70
251
 
msgid "Set preview resolution (DPI):"
252
 
msgstr "Imposta risoluzione di anteprima (DPI):"
253
 
 
254
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
255
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
256
 
#: rc.cpp:73
257
 
msgid "Save Location"
258
 
msgstr "Dove salvare"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
262
 
#: rc.cpp:88
263
 
msgid "/home/joe/example.png"
264
 
msgstr "/home/pippo/esempio.png"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
268
 
#: rc.cpp:91
269
 
msgid "Example:"
270
 
msgstr "Esempio:"
271
 
 
272
 
#: skanlite.cpp:63
 
269
#. i18n: file: settings.ui:288
 
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
 
271
#: rc.cpp:90
 
272
msgid "Disable automatic selections"
 
273
msgstr "Disattiva le selezioni automatiche"
 
274
 
 
275
#. i18n: file: settings.ui:321
 
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
 
277
#: rc.cpp:93
 
278
msgid "Revert scanner options to default values"
 
279
msgstr "Riporta le opzioni dello scanner ai valori predefiniti"
 
280
 
 
281
#: skanlite.cpp:64
273
282
msgid "About"
274
283
msgstr "Informazioni"
275
284
 
276
 
#: skanlite.cpp:115
 
285
#: skanlite.cpp:127
277
286
msgid "Skanlite Settings"
278
287
msgstr "Impostazioni di Skanlite"
279
288
 
280
 
#: skanlite.cpp:138
 
289
#: skanlite.cpp:148
281
290
msgid "Opening the selected scanner failed."
282
291
msgstr "Apertura dello scanner selezionato non riuscita."
283
292
 
284
 
#: skanlite.cpp:149
 
293
#: skanlite.cpp:166
285
294
msgid "Save"
286
295
msgstr "Salva"
287
296
 
288
 
#: skanlite.cpp:160
 
297
#: skanlite.cpp:177
289
298
msgid "New Image File Name"
290
299
msgstr "Nuovo nome del file immagine"
291
300
 
292
 
#: skanlite.cpp:351
 
301
#: skanlite.cpp:229
 
302
msgctxt "prefix for auto naming"
 
303
msgid "Image-"
 
304
msgstr "Immagine-"
 
305
 
 
306
#: skanlite.cpp:375
293
307
#, kde-format
294
308
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
295
309
msgstr "Vuoi sovrascrivere «%1»?"
296
310
 
297
 
#: skanlite.cpp:353
 
311
#: skanlite.cpp:377
298
312
msgid "Overwrite"
299
313
msgstr "Sovrascrivi"
300
314
 
301
 
#: skanlite.cpp:381
 
315
#: skanlite.cpp:405
302
316
msgid ""
303
317
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
304
318
"16 bit color images in the PNG format."
306
320
"L'immagine verrà salvata nel formato PNG, perché Skanlite supporta solo il "
307
321
"salvataggio di immagini a colori a 16 bit nel formato PNG."
308
322
 
309
 
#: skanlite.cpp:389 skanlite.cpp:402
 
323
#: skanlite.cpp:413 skanlite.cpp:426
310
324
msgid "Failed to save image"
311
325
msgstr "Salvataggio dell'immagine non riuscito"
312
326
 
 
327
#~ msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans."
 
328
#~ msgstr ""
 
329
#~ "Usa questa opzione per specificare la risoluzione delle scansioni di "
 
330
#~ "anteprima."
 
331
 
 
332
#~ msgid "Revert"
 
333
#~ msgstr "Azzera"
 
334
 
313
335
#~ msgid "Saving Failed!"
314
336
#~ msgstr "Salvataggio non riuscito!"
315
337