~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/digikam/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2010-12-21 23:19:11 UTC
  • mfrom: (1.2.33 upstream) (3.1.7 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101221231911-z9jip7s5aht1jqn9
Tags: 2:1.7.0-1ubuntu1
* Merge from Debian Experimental. Remaining Ubuntu changes:
  - Export .pot name and copy to plugins in debian/rules
  - Version build-depends on kipi-plugins-dev to ensure build is against the
    same version on all archs
* Drop debian/patches/kubuntu_01_linker.diff, incoporated upstream
* Remove patches directory and unused patches

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 06:35+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:38+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:27+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 11:29+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:97
 
19
#: themedesigner/themediconitem.cpp:104
20
20
msgid "Photo caption"
21
21
msgstr "Photo caption"
22
22
 
23
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:113
 
23
#: themedesigner/themediconitem.cpp:120
24
24
msgid "Events, Places, Vacation"
25
25
msgstr "Events, Places, Vacation"
26
26
 
32
32
msgid "Theme color scheme file to open."
33
33
msgstr "Theme colour scheme file to open."
34
34
 
35
 
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:80
 
35
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:81
36
36
msgid "Album Banner"
37
37
msgstr "Album Banner"
38
38
 
39
 
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:94
 
39
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:99
40
40
msgid "July 2008 - 10 Items"
41
41
msgstr "July 2008 - 10 Items"
42
42
 
82
82
msgid "Border Color: "
83
83
msgstr "Border Colour: "
84
84
 
85
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:337
 
85
#: themedesigner/mainwindow.cpp:346
86
86
msgid "Failed to open file for writing"
87
87
msgstr "Failed to open file for writing"
88
88
 
96
96
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:158
97
97
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:129
98
98
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
99
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:199 digikam/tooltipfiller.cpp:95
100
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
 
99
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:208 digikam/tooltipfiller.cpp:95
 
100
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:167
101
101
msgid "Type:"
102
102
msgstr "Type:"
103
103
 
194
194
msgstr "Template Superimpose..."
195
195
 
196
196
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:132
197
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:403
 
197
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:409
198
198
msgid "Insert Text"
199
199
msgstr "Insert Text"
200
200
 
281
281
msgid "Use semi-transparent text background under image"
282
282
msgstr "Use semi-transparent text background under image"
283
283
 
284
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:303
 
284
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:309
285
285
msgid "Enter your text here."
286
286
msgstr "Enter your text here."
287
287
 
295
295
 
296
296
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:124
297
297
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:157
298
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:343
 
298
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:366
299
299
msgid "Zoom in"
300
300
msgstr "Zoom in"
301
301
 
302
302
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:130
303
303
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:163
304
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:344
 
304
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:367
305
305
msgid "Zoom out"
306
306
msgstr "Zoom out"
307
307
 
317
317
msgid "Set here the current templates' root directory."
318
318
msgstr "Set here the current templates' root directory."
319
319
 
320
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:267
 
320
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:274
321
321
msgid "Select Template Root Directory to Use"
322
322
msgstr "Select Template Root Directory to Use"
323
323
 
324
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:295
 
324
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:302
325
325
msgid "Super Impose"
326
326
msgstr "Super Impose"
327
327
 
328
328
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:110
329
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:349
 
329
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:350
330
330
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:113
331
331
msgid "Free Rotation"
332
332
msgstr "Free Rotation"
351
351
 
352
352
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133
353
353
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137
354
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:341
355
354
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:342
 
355
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:343
356
356
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:138
357
357
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:142
358
358
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333
378
378
"Select a point in the preview widget, then click this button to assign the "
379
379
"point for auto-correction."
380
380
 
381
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:189
 
381
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:190
382
382
msgctxt "Automatic Adjustment"
383
383
msgid "Adjust"
384
384
msgstr "Adjust"
385
385
 
386
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:198
 
386
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:199
387
387
msgid ""
388
388
"<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points "
389
389
"in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust "
393
393
"in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust "
394
394
"horizontal or vertical lines.</p>"
395
395
 
396
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:218
 
396
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:219
397
397
msgid "Automatic Adjustment"
398
398
msgstr "Automatic Adjustment"
399
399
 
400
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:220
401
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:329
 
400
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:221
 
401
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
402
402
msgid "Settings"
403
403
msgstr "Settings"
404
404
 
405
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:354
 
405
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355
406
406
msgid "Click to set"
407
407
msgstr "Click to set"
408
408
 
409
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355
 
409
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:356
410
410
msgctxt "point has been set and is valid"
411
411
msgid "Okay"
412
412
msgstr "Okay"
557
557
msgid "Auto Adjust"
558
558
msgstr "Auto Adjust"
559
559
 
560
 
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:312
 
560
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:317
561
561
msgid "Perspective Adjustment"
562
562
msgstr "Perspective Adjustment"
563
563
 
564
564
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:183
565
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:775
 
565
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:785
566
566
msgid "Liquid Rescale"
567
567
msgstr "Liquid Rescale"
568
568
 
890
890
"<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This "
891
891
"process can take some time."
892
892
 
893
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:586
 
893
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:590
894
894
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:51
895
895
msgid "Resize"
896
896
msgstr "Resize"
897
897
 
898
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:617
 
898
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:621
899
899
msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
900
900
msgstr "Photograph Resizing Settings File to Load"
901
901
 
902
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:628
 
902
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:635
903
903
#, kde-format
904
904
msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
905
905
msgstr "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
906
906
 
907
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:637
 
907
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:644
908
908
msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
909
909
msgstr "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
910
910
 
911
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:647
 
911
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:654
912
912
msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
913
913
msgstr "Photograph Resizing Settings File to Save"
914
914
 
915
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:656
 
915
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:669
916
916
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
917
917
msgstr "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
918
918
 
919
919
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:208
920
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:977
 
920
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:986
921
921
msgid "Aspect Ratio Crop"
922
922
msgstr "Aspect Ratio Crop"
923
923
 
951
951
msgstr "Custom"
952
952
 
953
953
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:263
954
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:748
 
954
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:750
955
955
msgid "Golden Ratio"
956
956
msgstr "Golden Ratio"
957
957
 
958
958
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:264
959
 
#, fuzzy
960
 
#| msgid "Preserve Aspect Ratio"
961
959
msgid "Current Image Aspect Ratio"
962
 
msgstr "Preserve Aspect Ratio"
 
960
msgstr "Current Image Aspect Ratio"
963
961
 
964
962
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:265
965
963
msgctxt "no crop mode"
967
965
msgstr "None"
968
966
 
969
967
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:268
970
 
#, fuzzy
971
 
#| msgid ""
972
 
#| "<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop "
973
 
#| "tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use "
974
 
#| "centimeters or inches and it does not specify the physical size.</"
975
 
#| "p><p>You can see below a correspondence list of traditional photographic "
976
 
#| "paper sizes and aspect ratio crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, "
977
 
#| "30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"</p><p><b>3:4</b>: "
978
 
#| "6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12"
979
 
#| "\"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p><p><b>5:7</b>: "
980
 
#| "15x21cm, 30x42cm, 5x7\"</p><p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</"
981
 
#| "p><p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as 1680x1050)</p><p>The "
982
 
#| "<b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is "
983
 
#| "considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard "
984
 
#| "photographic paper.</p>"
985
968
msgid ""
986
969
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
987
970
"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
1008
991
"21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p><p><b>8:5</b>: common widescreen monitor (as "
1009
992
"1680x1050)</p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following "
1010
993
"this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on "
1011
 
"standard photographic paper.</p>"
 
994
"standard photographic paper.</p><p>The <b>Current Aspect Ratio</b> takes "
 
995
"aspect ratio from the currently opened image.</p>"
1012
996
 
1013
997
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:289
1014
998
msgid "Exact aspect"
1190
1174
msgid "Custom"
1191
1175
msgstr "Custom"
1192
1176
 
1193
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:749
1194
 
#, fuzzy
1195
 
#| msgid "Maintain aspect ratio"
 
1177
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:751
1196
1178
msgid "Current aspect ratio"
1197
 
msgstr "Maintain aspect ratio"
 
1179
msgstr "Current aspect ratio"
1198
1180
 
1199
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:750
 
1181
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:752
1200
1182
msgctxt "no aspect ratio"
1201
1183
msgid "None"
1202
1184
msgstr "None"
1252
1234
msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
1253
1235
msgstr "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
1254
1236
 
1255
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:434
 
1237
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:460
1256
1238
msgid "In-Painting"
1257
1239
msgstr "In-Painting"
1258
1240
 
1259
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:441
 
1241
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:467
1260
1242
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"
1261
1243
msgstr "Photograph In-Painting Settings File to Load"
1262
1244
 
1263
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:452
 
1245
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:481
1264
1246
#, kde-format
1265
1247
msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
1266
1248
msgstr "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
1267
1249
 
1268
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:460
 
1250
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:489
1269
1251
msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
1270
1252
msgstr "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
1271
1253
 
1272
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:474
 
1254
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:503
1273
1255
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"
1274
1256
msgstr "Photograph In-Painting Settings File to Save"
1275
1257
 
1276
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:483
 
1258
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:518
1277
1259
msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
1278
1260
msgstr "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
1279
1261
 
1280
1262
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83
1281
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:259
 
1263
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:271
1282
1264
msgid "Sharpen"
1283
1265
msgstr "Sharpen"
1284
1266
 
1285
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:265
 
1267
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:277
1286
1268
msgid "Unsharp Mask"
1287
1269
msgstr "Unsharp Mask"
1288
1270
 
1289
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:271
 
1271
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:283
1290
1272
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:137
1291
1273
msgid "Refocus"
1292
1274
msgstr "Refocus"
1328
1310
msgstr "Gaussian Blur"
1329
1311
 
1330
1312
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:96
1331
 
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:191
 
1313
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:195
1332
1314
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:49
1333
1315
msgid "Local Contrast"
1334
1316
msgstr "Local Contrast"
1335
1317
 
1336
1318
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:120
1337
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:342
 
1319
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:351
1338
1320
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:50
1339
1321
msgid "Restoration"
1340
1322
msgstr "Restoration"
1376
1358
"as a JPEG compression mosaic.<br/><b>Reduce Texturing</b>: reduce image "
1377
1359
"artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.</p>"
1378
1360
 
1379
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:349
 
1361
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:358
1380
1362
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
1381
1363
msgstr "Photograph Restoration Settings File to Load"
1382
1364
 
1383
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:360
 
1365
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:372
1384
1366
#, kde-format
1385
1367
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
1386
1368
msgstr "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
1387
1369
 
1388
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:370
 
1370
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:382
1389
1371
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
1390
1372
msgstr "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
1391
1373
 
1392
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:384
 
1374
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:396
1393
1375
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
1394
1376
msgstr "Photograph Restoration Settings File to Save"
1395
1377
 
1396
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:393
 
1378
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:411
1397
1379
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
1398
1380
msgstr "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
1399
1381
 
1454
1436
msgstr ""
1455
1437
"Set the tint level to adjust the luminosity of the new colour of the pupil."
1456
1438
 
1457
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:422
 
1439
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:426
1458
1440
msgid "Red Eyes Correction"
1459
1441
msgstr "Red Eyes Correction"
1460
1442
 
1603
1585
"pixels removal filter."
1604
1586
 
1605
1587
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:183
1606
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1354
 
1588
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1411
1607
1589
msgid "Loading: "
1608
1590
msgstr "Loading: "
1609
1591
 
1611
1593
msgid "Select Black Frame Image"
1612
1594
msgstr "Select Black Frame Image"
1613
1595
 
1614
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:277
 
1596
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:278
1615
1597
msgid "Hot Pixels Correction"
1616
1598
msgstr "Hot Pixels Correction"
1617
1599
 
1795
1777
msgstr "This is the colour effects preview"
1796
1778
 
1797
1779
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:160
1798
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:378
 
1780
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:382
1799
1781
msgid "Solarize"
1800
1782
msgstr "Solarise"
1801
1783
 
1802
1784
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:161
1803
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:382
 
1785
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:386
1804
1786
msgid "Vivid"
1805
1787
msgstr "Vivid"
1806
1788
 
1807
1789
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:162
1808
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:386
 
1790
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:390
1809
1791
msgid "Neon"
1810
1792
msgstr "Neon"
1811
1793
 
1812
1794
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:163
1813
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:390
 
1795
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:394
1814
1796
msgid "Find Edges"
1815
1797
msgstr "Find Edges"
1816
1798
 
2115
2097
msgstr "Auto Correction"
2116
2098
 
2117
2099
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:118
2118
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:273
 
2100
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:278
2119
2101
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60
2120
2102
msgid "Auto Levels"
2121
2103
msgstr "Auto Levels"
2133
2115
"range.</p>"
2134
2116
 
2135
2117
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:126
2136
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:277
 
2118
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:282
2137
2119
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:61
2138
2120
msgid "Normalize"
2139
2121
msgstr "Normalise"
2151
2133
"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
2152
2134
 
2153
2135
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:136
2154
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281
 
2136
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:286
2155
2137
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:62
2156
2138
msgid "Equalize"
2157
2139
msgstr "Equalise"
2175
2157
"work miracles on an image or destroy it.</p>"
2176
2158
 
2177
2159
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:148
2178
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:285
 
2160
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:290
2179
2161
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:63
2180
2162
msgid "Stretch Contrast"
2181
2163
msgstr "Stretch Contrast"
2191
2173
"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
2192
2174
 
2193
2175
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:156
2194
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:289
 
2176
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:294
2195
2177
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:64
2196
2178
msgid "Auto Exposure"
2197
2179
msgstr "Auto Exposure"
2224
2206
msgstr "Invert"
2225
2207
 
2226
2208
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:140
2227
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624
 
2209
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:642
2228
2210
msgid "8 bits"
2229
2211
msgstr "8 bits"
2230
2212
 
2231
2213
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:145
2232
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624
 
2214
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:642
2233
2215
msgid "16 bits"
2234
2216
msgstr "16 bits"
2235
2217
 
2269
2251
"Performing this operation will reduce image colour quality. Do you want to "
2270
2252
"continue?"
2271
2253
 
2272
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:264
 
2254
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:266
2273
2255
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
2274
2256
msgstr "This image is already using a depth of 16 bits / colour / pixel."
2275
2257
 
2276
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:297
 
2258
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:299
2277
2259
msgid "This image is not color managed."
2278
2260
msgstr "This image is not colour managed."
2279
2261
 
2280
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:312
 
2262
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:314
2281
2263
msgid "Color Management is disabled..."
2282
2264
msgstr "Colour Management is disabled..."
2283
2265
 
2284
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:347
2285
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:278
 
2266
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:349
 
2267
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:284
2286
2268
msgid "Other..."
2287
2269
msgstr "Other..."
2288
2270
 
2289
2271
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:176
2290
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:857
 
2272
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:872
2291
2273
msgid "Adjust Levels"
2292
2274
msgstr "Adjust Levels"
2293
2275
 
2356
2338
msgstr "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
2357
2339
 
2358
2340
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275
2359
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:175
 
2341
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:177
2360
2342
msgid "All channels shadow tone color picker"
2361
2343
msgstr "All channels shadow tone colour picker"
2362
2344
 
2371
2353
"channels."
2372
2354
 
2373
2355
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283
2374
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:183
 
2356
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:185
2375
2357
msgid "All channels middle tone color picker"
2376
2358
msgstr "All channels middle tone colour picker"
2377
2359
 
2386
2368
"channels."
2387
2369
 
2388
2370
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291
2389
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:191
 
2371
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:193
2390
2372
msgid "All channels highlight tone color picker"
2391
2373
msgstr "All channels highlight tone colour picker"
2392
2374
 
2411
2393
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
2412
2394
 
2413
2395
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319
2414
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:213
 
2396
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
2415
2397
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:148
2416
2398
msgid "&Reset"
2417
2399
msgstr "&Reset"
2428
2410
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
2429
2411
"channel will be reset to the default values."
2430
2412
 
2431
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:866
 
2413
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:881
2432
2414
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
2433
2415
msgstr "Select Gimp Levels File to Load"
2434
2416
 
2435
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:873
 
2417
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:891
2436
2418
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
2437
2419
msgstr "Cannot load from the Gimp levels text file."
2438
2420
 
2439
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:889
 
2421
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:907
2440
2422
msgid "Gimp Levels File to Save"
2441
2423
msgstr "Gimp Levels File to Save"
2442
2424
 
2443
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:896
 
2425
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:917
2444
2426
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
2445
2427
msgstr "Cannot save to the Gimp levels text file."
2446
2428
 
2447
2429
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:115
2448
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:254
2449
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:282
 
2430
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:258
 
2431
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:286
2450
2432
msgid "Color Profile Conversion"
2451
2433
msgstr "Colour Profile Conversion"
2452
2434
 
2453
2435
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:136
2454
2436
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:89
2455
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:248
2456
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:262
2457
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:432
 
2437
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:260
 
2438
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:274
 
2439
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:461
2458
2440
msgid "Info..."
2459
2441
msgstr "Info..."
2460
2442
 
2463
2445
msgstr "Current Colour Space:"
2464
2446
 
2465
2447
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:108
2466
 
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:215
 
2448
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:221
2467
2449
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:50
2468
2450
msgid "Channel Mixer"
2469
2451
msgstr "Channel Mixer"
2472
2454
msgid "Adjust Curves"
2473
2455
msgstr "Adjust Curves"
2474
2456
 
2475
 
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:283
 
2457
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:290
2476
2458
msgid "Adjust Curve"
2477
2459
msgstr "Adjust Curve"
2478
2460
 
2479
 
#: imageplugins/color/cbtool.cpp:91 imageplugins/color/cbtool.cpp:194
 
2461
#: imageplugins/color/cbtool.cpp:91 imageplugins/color/cbtool.cpp:198
2480
2462
#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:48
2481
2463
msgid "Color Balance"
2482
2464
msgstr "Colour Balance"
2485
2467
msgid "Hue / Saturation / Lightness"
2486
2468
msgstr "Hue / Saturation / Lightness"
2487
2469
 
2488
 
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:195
 
2470
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:199
2489
2471
msgid "HSL Adjustments"
2490
2472
msgstr "HSL Adjustments"
2491
2473
 
2492
2474
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:95
2493
 
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:236
 
2475
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:240
2494
2476
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48
2495
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413
 
2477
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:428
2496
2478
msgid "White Balance"
2497
2479
msgstr "White Balance"
2498
2480
 
2500
2482
msgid "Black and White"
2501
2483
msgstr "Black and White"
2502
2484
 
2503
 
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:218
 
2485
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:222
2504
2486
msgid "Convert to Black and White"
2505
2487
msgstr "Convert to Black and White"
2506
2488
 
2507
 
#: imageplugins/color/bcgtool.cpp:95 imageplugins/color/bcgtool.cpp:202
 
2489
#: imageplugins/color/bcgtool.cpp:95 imageplugins/color/bcgtool.cpp:206
2508
2490
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
2509
2491
msgstr "Brightness / Contrast / Gamma"
2510
2492
 
2512
2494
msgid "Caption/Tags"
2513
2495
msgstr "Caption/Tags"
2514
2496
 
2515
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:443
2516
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:417
2517
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:179
 
2497
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:469
 
2498
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:446
 
2499
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:189
2518
2500
msgid "<i>unavailable</i>"
2519
2501
msgstr "<i>unavailable</i>"
2520
2502
 
2521
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
2522
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:279
2523
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338
2524
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:371
 
2503
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:492
 
2504
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:299
 
2505
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:366
2525
2506
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:401
2526
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:422
2527
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:206
2528
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:755
 
2507
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:433
 
2508
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:456
 
2509
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:215
 
2510
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:812
2529
2511
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:117
2530
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
 
2512
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:175
2531
2513
msgid "Unknown"
2532
2514
msgstr "Unknown"
2533
2515
 
2534
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:470
 
2516
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
2535
2517
#: digikam/tooltipfiller.cpp:109
2536
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
 
2518
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:181
2537
2519
#, kde-format
2538
2520
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
2539
2521
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2540
2522
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
2541
2523
 
2542
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:474
2543
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:283
 
2524
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
 
2525
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:303
2544
2526
#, kde-format
2545
2527
msgid "%1 bpp"
2546
2528
msgstr "%1 bpp"
2547
2529
 
2548
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:505
2549
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:445
2550
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:310
2551
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:258 digikam/tooltipfiller.cpp:162
2552
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
 
2530
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:538
 
2531
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:482
 
2532
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:334
 
2533
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:279 digikam/tooltipfiller.cpp:176
 
2534
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:245
2553
2535
#, kde-format
2554
2536
msgid "%1 (35mm: %2)"
2555
2537
msgstr "%1 (35mm: %2)"
2556
2538
 
2557
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:510
2558
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:451
2559
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:315
2560
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:166
2561
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270 digikam/tooltipfiller.cpp:171
2562
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
2563
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:419
 
2539
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:543
 
2540
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:488
 
2541
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:339
 
2542
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:209
 
2543
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:295 digikam/tooltipfiller.cpp:190
 
2544
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
2545
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:434
2564
2546
#, kde-format
2565
2547
msgid "%1 ISO"
2566
2548
msgstr "%1 ISO"
2612
2594
msgstr "Full Image"
2613
2595
 
2614
2596
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
2615
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1055
 
2597
#: digikam/digikamapp.cpp:1080
2616
2598
msgid "Selection"
2617
2599
msgstr "Selection"
2618
2600
 
2680
2662
msgid "ICC profile"
2681
2663
msgstr "ICC profile"
2682
2664
 
2683
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:625
2684
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:322
2685
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:331
2686
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:408
 
2665
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:643
 
2666
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:327
 
2667
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:342
 
2668
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:434
2687
2669
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:103 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
2688
2670
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
2689
2671
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
2692
2674
msgid "Yes"
2693
2675
msgstr "Yes"
2694
2676
 
2695
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:625
2696
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:320
2697
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:329
2698
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:410
 
2677
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:643
 
2678
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:323
 
2679
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:338
 
2680
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:438
2699
2681
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:103 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
2700
2682
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
2701
2683
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
2811
2793
 
2812
2794
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:264
2813
2795
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:283
2814
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:227 digikam/tooltipfiller.cpp:129
2815
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
 
2796
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:236 digikam/tooltipfiller.cpp:130
 
2797
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:202
2816
2798
msgid "Photograph Properties"
2817
2799
msgstr "Photograph Properties"
2818
2800
 
2820
2802
msgid "<i>unknown</i>"
2821
2803
msgstr "<i>unknown</i>"
2822
2804
 
2823
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:341
2824
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:156 digikam/tooltipfiller.cpp:87
2825
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:146
 
2805
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:355
 
2806
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:165 digikam/tooltipfiller.cpp:87
 
2807
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2826
2808
#, kde-format
2827
2809
msgid "%1 (%2)"
2828
2810
msgstr "%1 (%2)"
2829
2811
 
2830
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:348
2831
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:206
2832
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:169
 
2812
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:363
 
2813
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:216
 
2814
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:178
2833
2815
msgid "RAW Image"
2834
2816
msgstr "RAW Image"
2835
2817
 
2836
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:397
2837
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:279
2838
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:206
2839
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:755
 
2818
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:420
 
2819
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:299
 
2820
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:215
 
2821
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:812
2840
2822
#, kde-format
2841
2823
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2842
2824
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
2843
2825
 
2844
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
 
2826
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:426
2845
2827
msgid "<i>unchanged</i>"
2846
2828
msgstr "<i>unchanged</i>"
2847
2829
 
2848
2830
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:175
2849
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:150 digikam/tooltipfiller.cpp:80
2850
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:315
2851
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:140
 
2831
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:159 digikam/tooltipfiller.cpp:80
 
2832
#: digikam/tooltipfiller.cpp:389
 
2833
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:150
2852
2834
msgid "Date:"
2853
2835
msgstr "Date:"
2854
2836
 
2855
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:179 digikam/tooltipfiller.cpp:266
 
2837
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:179 digikam/tooltipfiller.cpp:337
2856
2838
msgid "Rating:"
2857
2839
msgstr "Rating:"
2858
2840
 
2885
2867
msgstr "More"
2886
2868
 
2887
2869
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:256
2888
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96
2889
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:126
 
2870
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:97
 
2871
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
2890
2872
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66
2891
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
 
2873
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:99
2892
2874
msgid "Description"
2893
2875
msgstr "Description"
2894
2876
 
2895
2877
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:279
2896
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
2897
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:348 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1889
 
2878
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
 
2879
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2032
2898
2880
#: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:57
2899
2881
msgid "Information"
2900
2882
msgstr "Information"
2901
2883
 
2902
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
 
2884
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:406
2903
2885
msgid "Apply changes?"
2904
2886
msgstr "Apply changes?"
2905
2887
 
2906
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
2888
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:441
2907
2889
#, kde-format
2908
2890
msgid "You have edited the image caption. "
2909
2891
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
2910
2892
msgstr[0] "You have edited the image caption. "
2911
2893
msgstr[1] "You have edited the captions of %1 images. "
2912
2894
 
2913
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
2895
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
2914
2896
#, kde-format
2915
2897
msgid "You have edited the date of the image. "
2916
2898
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
2917
2899
msgstr[0] "You have edited the date of the image. "
2918
2900
msgstr[1] "You have edited the date of %1 images. "
2919
2901
 
2920
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
 
2902
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
2921
2903
#, kde-format
2922
2904
msgid "You have edited the rating of the image. "
2923
2905
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
2924
2906
msgstr[0] "You have edited the rating of the image. "
2925
2907
msgstr[1] "You have edited the rating of %1 images. "
2926
2908
 
2927
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
 
2909
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
2928
2910
#, kde-format
2929
2911
msgid "You have edited the tags of the image. "
2930
2912
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
2931
2913
msgstr[0] "You have edited the tags of the image. "
2932
2914
msgstr[1] "You have edited the tags of %1 images. "
2933
2915
 
2934
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
 
2916
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:457
2935
2917
msgid "Do you want to apply your changes?"
2936
2918
msgstr "Do you want to apply your changes?"
2937
2919
 
2938
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
 
2920
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:461
2939
2921
#, kde-format
2940
2922
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
2941
2923
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
2942
2924
msgstr[0] "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
2943
2925
msgstr[1] "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
2944
2926
 
2945
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
 
2927
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:467
2946
2928
msgid "<li>caption</li>"
2947
2929
msgstr "<li>caption</li>"
2948
2930
 
2949
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
 
2931
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:472
2950
2932
msgid "<li>date</li>"
2951
2933
msgstr "<li>date</li>"
2952
2934
 
2953
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
 
2935
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:477
2954
2936
msgid "<li>rating</li>"
2955
2937
msgstr "<li>rating</li>"
2956
2938
 
2957
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
 
2939
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:482
2958
2940
msgid "<li>tags</li>"
2959
2941
msgstr "<li>tags</li>"
2960
2942
 
2961
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
 
2943
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:487
2962
2944
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
2963
2945
msgstr "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
2964
2946
 
2965
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
 
2947
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:494
2966
2948
msgid "Always apply changes without confirmation"
2967
2949
msgstr "Always apply changes without confirmation"
2968
2950
 
2969
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:561
 
2951
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:606
2970
2952
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
2971
2953
msgstr "Reading metadata from files. Please wait...."
2972
2954
 
2973
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:599
2974
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:503 digikam/metadatamanager.cpp:528
 
2955
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:644
 
2956
#: digikam/metadatamanager.cpp:533 digikam/metadatamanager.cpp:562
2975
2957
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
2976
2958
msgstr "Writing metadata to files. Please wait...."
2977
2959
 
2978
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:874
 
2960
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:938
2979
2961
msgid "Read metadata from file to database"
2980
2962
msgstr "Read metadata from file to database"
2981
2963
 
2982
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:876
2983
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:889
 
2964
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:940
 
2965
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:953
2984
2966
msgid "Write metadata to each file"
2985
2967
msgstr "Write metadata to each file"
2986
2968
 
2987
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888
 
2969
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
2988
2970
msgid "Read metadata from each file to database"
2989
2971
msgstr "Read metadata from each file to database"
2990
2972
 
2991
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:991
 
2973
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1074
2992
2974
msgid "No Recently Assigned Tags"
2993
2975
msgstr "No Recently Assigned Tags"
2994
2976
 
2995
2977
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
2996
2978
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
2997
 
#: digikam/digikamapp.cpp:703 digikam/digikamapp.cpp:756
 
2979
#: digikam/digikamapp.cpp:728 digikam/digikamapp.cpp:781
2998
2980
msgid "Properties"
2999
2981
msgstr "Properties"
3000
2982
 
3001
2983
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
3002
2984
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:80
3003
2985
#: showfoto/setup/setup.cpp:115 utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:83
3004
 
#: utilities/setup/setup.cpp:190
 
2986
#: utilities/setup/setup.cpp:189
3005
2987
msgid "Metadata"
3006
2988
msgstr "Metadata"
3007
2989
 
3019
3001
msgstr "Permissions: "
3020
3002
 
3021
3003
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:191
3022
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:138 digikam/tooltipfiller.cpp:67
3023
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:128
 
3004
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:147 digikam/tooltipfiller.cpp:67
 
3005
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:138
3024
3006
msgid "File Properties"
3025
3007
msgstr "File Properties"
3026
3008
 
3052
3034
msgid "IPTC"
3053
3035
msgstr "IPTC"
3054
3036
 
3055
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:103
 
3037
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:105
3056
3038
msgid "XMP"
3057
3039
msgstr "XMP"
3058
3040
 
3060
3042
msgid "Colors"
3061
3043
msgstr "Colours"
3062
3044
 
3063
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:207
 
3045
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:217
3064
3046
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
3065
3047
msgid "None"
3066
3048
msgstr "None"
3067
3049
 
3068
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:210
 
3050
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:220
3069
3051
msgid "Uncalibrated"
3070
3052
msgstr "Uncalibrated"
3071
3053
 
3072
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:223
 
3054
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:236
3073
3055
#, kde-format
3074
3056
msgid "JPEG quality %1"
3075
3057
msgstr "JPEG quality %1"
3078
3060
msgid "Geolocation using Marble not available"
3079
3061
msgstr "Geolocation using Marble not available"
3080
3062
 
3081
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:766
 
3063
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:814
3082
3064
msgid "Pan mode"
3083
3065
msgstr "Pan mode"
3084
3066
 
3085
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:771
 
3067
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:819
3086
3068
msgid "Filter images"
3087
3069
msgstr "Filter images"
3088
3070
 
3089
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:776
 
3071
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:824
3090
3072
msgid "Select images"
3091
3073
msgstr "Select images"
3092
3074
 
3093
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:781
 
3075
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:829
3094
3076
msgid "Zoom into a group"
3095
3077
msgstr "Zoom into a group"
3096
3078
 
3097
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:829
 
3079
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:878
3098
3080
msgid "Map settings"
3099
3081
msgstr "Map settings"
3100
3082
 
3101
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:835
 
3083
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:884
3102
3084
msgid "Atlas"
3103
3085
msgstr "Atlas"
3104
3086
 
3105
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:837
 
3087
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:886
3106
3088
msgid "OpenStreetMap"
3107
3089
msgstr "OpenStreetMap"
3108
3090
 
3109
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:847
 
3091
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:896
3110
3092
msgid "Preview single images"
3111
3093
msgstr "Preview single images"
3112
3094
 
3113
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:849
 
3095
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:898
3114
3096
msgid "Preview grouped images"
3115
3097
msgstr "Preview grouped images"
3116
3098
 
3117
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:855
 
3099
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:904
3118
3100
msgid "Show highest rated first"
3119
3101
msgstr "Show highest rated first"
3120
3102
 
3121
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:857
 
3103
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:906
3122
3104
msgid "Show youngest first"
3123
3105
msgstr "Show youngest first"
3124
3106
 
3125
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:859
 
3107
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:908
3126
3108
msgid "Show oldest first"
3127
3109
msgstr "Show oldest first"
3128
3110
 
3129
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:865
 
3111
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:914
3130
3112
msgid "Show numbers"
3131
3113
msgstr "Show numbers"
3132
3114
 
3330
3312
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
3331
3313
msgstr "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
3332
3314
 
3333
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:344
 
3315
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:348
3334
3316
#, kde-format
3335
3317
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
3336
3318
msgstr "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
3337
3319
 
3338
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:363
 
3320
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:367
3339
3321
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
3340
3322
msgstr "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
3341
3323
 
3342
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:373
 
3324
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:377
3343
3325
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
3344
3326
msgstr "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
3345
3327
 
3346
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:392
 
3328
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:399
3347
3329
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
3348
3330
msgstr "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
3349
3331
 
3407
3389
msgstr "Set here the hue adjustment of the image."
3408
3390
 
3409
3391
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:114
3410
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
 
3392
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:265
3411
3393
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:237
3412
3394
msgid "Saturation:"
3413
3395
msgstr "Saturation:"
3436
3418
msgid "Set here the lightness adjustment of the image."
3437
3419
msgstr "Set here the lightness adjustment of the image."
3438
3420
 
3439
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:409
 
3421
#: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:430
3440
3422
#, kde-format
3441
3423
msgid "x:%1"
3442
3424
msgstr "x:%1"
3443
3425
 
3444
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:516
3445
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:182
3446
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:838
 
3426
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
 
3427
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:184
 
3428
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:844
3447
3429
msgid "Loading image..."
3448
3430
msgstr "Loading image..."
3449
3431
 
3450
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:519
3451
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:187
 
3432
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576
 
3433
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:189
3452
3434
msgid "Histogram calculation..."
3453
3435
msgstr "Histogram calculation..."
3454
3436
 
3455
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:534
3456
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:201
 
3437
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592
 
3438
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:203
3457
3439
msgid ""
3458
3440
"Histogram\n"
3459
3441
"calculation\n"
3463
3445
"calculation\n"
3464
3446
"failed."
3465
3447
 
3466
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:589
 
3448
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:649
3467
3449
msgid "Mean:"
3468
3450
msgstr "Mean:"
3469
3451
 
3470
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:593
 
3452
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:653
3471
3453
msgid "Pixels:"
3472
3454
msgstr "Pixels:"
3473
3455
 
3474
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:597
 
3456
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:657
3475
3457
msgid "Std dev.:"
3476
3458
msgstr "Std dev.:"
3477
3459
 
3478
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:601
 
3460
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:661
3479
3461
msgid "Count:"
3480
3462
msgstr "Count:"
3481
3463
 
3482
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:605
 
3464
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:665
3483
3465
msgid "Median:"
3484
3466
msgstr "Median:"
3485
3467
 
3486
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:609
 
3468
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:669
3487
3469
msgid "Percent:"
3488
3470
msgstr "Percent:"
3489
3471
 
3598
3580
msgstr "Set here the brightness adjustment of the image."
3599
3581
 
3600
3582
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96
3601
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:357
 
3583
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:371
3602
3584
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:223
3603
3585
msgid "Contrast:"
3604
3586
msgstr "Contrast:"
3605
3587
 
3606
3588
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:101
3607
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:361
 
3589
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:375
3608
3590
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:228
3609
3591
msgid "Set here the contrast adjustment of the image."
3610
3592
msgstr "Set here the contrast adjustment of the image."
3611
3593
 
3612
3594
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103
3613
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
 
3595
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:272
3614
3596
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:230
3615
3597
msgid "Gamma:"
3616
3598
msgstr "Gamma:"
3627
3609
msgid "Select the profile of the color space to convert to."
3628
3610
msgstr "Select the profile of the colour space to convert to."
3629
3611
 
3630
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:256
 
3612
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:258
3631
3613
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
3632
3614
msgstr "Select Gimp Curves File to Load"
3633
3615
 
3634
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:263
 
3616
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:268
3635
3617
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
3636
3618
msgstr "Cannot load from the Gimp curves text file."
3637
3619
 
3638
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:274
 
3620
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:279
3639
3621
msgid "Gimp Curves File to Save"
3640
3622
msgstr "Gimp Curves File to Save"
3641
3623
 
3642
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:281
 
3624
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:289
3643
3625
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
3644
3626
msgstr "Cannot save to the Gimp curves text file."
3645
3627
 
3646
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:143
 
3628
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:145
3647
3629
msgid "Curve free mode"
3648
3630
msgstr "Curve free mode"
3649
3631
 
3650
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:144
 
3632
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:146
3651
3633
msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
3652
3634
msgstr "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
3653
3635
 
3654
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:150
 
3636
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:152
3655
3637
msgid "Curve smooth mode"
3656
3638
msgstr "Curve smooth mode"
3657
3639
 
3658
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:151
3659
 
msgid ""
3660
 
"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
3661
 
"tension."
3662
 
msgstr ""
3663
 
"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
3664
 
"tension."
3665
 
 
3666
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:176
3667
 
msgid ""
3668
 
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
3669
 
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
3670
 
"channels."
3671
 
msgstr ""
3672
 
"With this button, you can pick the colour from original image used to set "
3673
 
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
3674
 
"channels."
3675
 
 
3676
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:184
3677
 
msgid ""
3678
 
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
3679
 
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
3680
 
"channels."
3681
 
msgstr ""
3682
 
"With this button, you can pick the colour from original image used to set "
3683
 
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
3684
 
"channels."
3685
 
 
3686
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:192
3687
 
msgid ""
3688
 
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
3689
 
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
3690
 
"Luminosity channels."
3691
 
msgstr ""
3692
 
"With this button, you can pick the colour from original image used to set "
3693
 
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
3694
 
"Luminosity channels."
3695
 
 
3696
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
 
3640
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:153
 
3641
msgid ""
 
3642
"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
 
3643
"tension."
 
3644
msgstr ""
 
3645
"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
 
3646
"tension."
 
3647
 
 
3648
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:178
 
3649
msgid ""
 
3650
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
 
3651
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3652
"channels."
 
3653
msgstr ""
 
3654
"With this button, you can pick the colour from original image used to set "
 
3655
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3656
"channels."
 
3657
 
 
3658
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
 
3659
msgid ""
 
3660
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
 
3661
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3662
"channels."
 
3663
msgstr ""
 
3664
"With this button, you can pick the colour from original image used to set "
 
3665
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3666
"channels."
 
3667
 
 
3668
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
 
3669
msgid ""
 
3670
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
 
3671
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
 
3672
"Luminosity channels."
 
3673
msgstr ""
 
3674
"With this button, you can pick the colour from original image used to set "
 
3675
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
 
3676
"Luminosity channels."
 
3677
 
 
3678
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:217
3697
3679
msgid "Reset current channel curves' values."
3698
3680
msgstr "Reset current channel curves' values."
3699
3681
 
3700
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:216
 
3682
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:218
3701
3683
msgid ""
3702
3684
"If you press this button, all curves' values from the currently selected "
3703
3685
"channel will be reset to the default values."
3705
3687
"If you press this button, all curves' values from the currently selected "
3706
3688
"channel will be reset to the default values."
3707
3689
 
3708
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:292
 
3690
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:297
3709
3691
#, kde-format
3710
3692
msgid ""
3711
3693
"x:%1\n"
3723
3705
msgstr "Select the red colour gain, as a percentage, for the current channel."
3724
3706
 
3725
3707
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:132
3726
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
 
3708
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:279
3727
3709
msgid "Green:"
3728
3710
msgstr "Green:"
3729
3711
 
3766
3748
msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity."
3767
3749
msgstr "Enable this option is you want preserve the image luminosity."
3768
3750
 
3769
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:482
 
3751
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:485
3770
3752
msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
3771
3753
msgstr "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
3772
3754
 
3773
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:553
 
3755
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:573
3774
3756
msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
3775
3757
msgstr "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
3776
3758
 
3777
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:565
 
3759
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:585
3778
3760
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
3779
3761
msgstr "Gimp Gains Mixer File to Save"
3780
3762
 
3781
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:628
 
3763
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:651
3782
3764
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
3783
3765
msgstr "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
3784
3766
 
3785
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:140
 
3767
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:146
3786
3768
msgctxt "generic black and white film"
3787
3769
msgid "Generic"
3788
3770
msgstr "Generic"
3789
3771
 
3790
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:141
 
3772
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:147
3791
3773
msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
3792
3774
msgstr "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
3793
3775
 
3794
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:145
 
3776
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:151
3795
3777
msgid "Agfa 200X"
3796
3778
msgstr "Agfa 200X"
3797
3779
 
3798
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:146
 
3780
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:152
3799
3781
msgid ""
3800
3782
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.</"
3801
3783
"p>"
3803
3785
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.</"
3804
3786
"p>"
3805
3787
 
3806
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:150
 
3788
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:156
3807
3789
msgid "Agfa Pan 25"
3808
3790
msgstr "Agfa Pan 25"
3809
3791
 
3810
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:151
 
3792
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:157
3811
3793
msgid ""
3812
3794
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.</"
3813
3795
"p>"
3815
3797
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.</"
3816
3798
"p>"
3817
3799
 
3818
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:155
 
3800
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
3819
3801
msgid "Agfa Pan 100"
3820
3802
msgstr "Agfa Pan 100"
3821
3803
 
3822
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:156
 
3804
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162
3823
3805
msgid ""
3824
3806
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO."
3825
3807
"</p>"
3827
3809
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO."
3828
3810
"</p>"
3829
3811
 
3830
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:160
 
3812
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
3831
3813
msgid "Agfa Pan 400"
3832
3814
msgstr "Agfa Pan 400"
3833
3815
 
3834
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
 
3816
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167
3835
3817
msgid ""
3836
3818
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO."
3837
3819
"</p>"
3839
3821
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO."
3840
3822
"</p>"
3841
3823
 
3842
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:165
 
3824
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
3843
3825
msgid "Ilford Delta 100"
3844
3826
msgstr "Ilford Delta 100"
3845
3827
 
3846
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
 
3828
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:172
3847
3829
msgid ""
3848
3830
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
3849
3831
"100 ISO.</p>"
3851
3833
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
3852
3834
"100 ISO.</p>"
3853
3835
 
3854
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170
 
3836
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
3855
3837
msgid "Ilford Delta 400"
3856
3838
msgstr "Ilford Delta 400"
3857
3839
 
3858
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
 
3840
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:177
3859
3841
msgid ""
3860
3842
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
3861
3843
"400 ISO.</p>"
3863
3845
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
3864
3846
"400 ISO.</p>"
3865
3847
 
3866
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175
 
3848
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
3867
3849
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
3868
3850
msgstr "Ilford Delta 400 Pro 3200"
3869
3851
 
3870
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
 
3852
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182
3871
3853
msgid ""
3872
3854
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
3873
3855
"and white film at 3200 ISO.</p>"
3875
3857
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
3876
3858
"and white film at 3200 ISO.</p>"
3877
3859
 
3878
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:180
 
3860
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
3879
3861
msgid "Ilford FP4 Plus"
3880
3862
msgstr "Ilford FP4 Plus"
3881
3863
 
3882
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
 
3864
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187
3883
3865
msgid ""
3884
3866
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
3885
3867
"at 125 ISO.</p>"
3887
3869
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
3888
3870
"at 125 ISO.</p>"
3889
3871
 
3890
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:185
 
3872
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
3891
3873
msgid "Ilford HP5 Plus"
3892
3874
msgstr "Ilford HP5 Plus"
3893
3875
 
3894
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
 
3876
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:192
3895
3877
msgid ""
3896
3878
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
3897
3879
"at 400 ISO.</p>"
3899
3881
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
3900
3882
"at 400 ISO.</p>"
3901
3883
 
3902
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190
 
3884
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
3903
3885
msgid "Ilford PanF Plus"
3904
3886
msgstr "Ilford PanF Plus"
3905
3887
 
3906
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
 
3888
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:197
3907
3889
msgid ""
3908
3890
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
3909
3891
"film at 50 ISO.</p>"
3911
3893
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
3912
3894
"film at 50 ISO.</p>"
3913
3895
 
3914
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195
 
3896
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
3915
3897
msgid "Ilford XP2 Super"
3916
3898
msgstr "Ilford XP2 Super"
3917
3899
 
3918
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
 
3900
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202
3919
3901
msgid ""
3920
3902
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
3921
3903
"film at 400 ISO.</p>"
3923
3905
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
3924
3906
"film at 400 ISO.</p>"
3925
3907
 
3926
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:200
 
3908
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
3927
3909
msgid "Kodak Tmax 100"
3928
3910
msgstr "Kodak Tmax 100"
3929
3911
 
3930
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
 
3912
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207
3931
3913
msgid ""
3932
3914
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
3933
3915
"ISO.</p>"
3935
3917
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
3936
3918
"ISO.</p>"
3937
3919
 
3938
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:205
 
3920
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
3939
3921
msgid "Kodak Tmax 400"
3940
3922
msgstr "Kodak Tmax 400"
3941
3923
 
3942
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
 
3924
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:212
3943
3925
msgid ""
3944
3926
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
3945
3927
"ISO.</p>"
3947
3929
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
3948
3930
"ISO.</p>"
3949
3931
 
3950
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210
 
3932
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216
3951
3933
msgid "Kodak TriX"
3952
3934
msgstr "Kodak TriX"
3953
3935
 
3954
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
 
3936
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:217
3955
3937
msgid ""
3956
3938
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO."
3957
3939
"</p>"
3959
3941
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO."
3960
3942
"</p>"
3961
3943
 
3962
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:218
 
3944
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
3963
3945
msgid "Ilford SPX 200"
3964
3946
msgstr "Ilford SPX 200"
3965
3947
 
3966
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:219
 
3948
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225
3967
3949
msgid ""
3968
3950
"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</"
3969
3951
"p>"
3971
3953
"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</"
3972
3954
"p>"
3973
3955
 
3974
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:223
 
3956
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
3975
3957
msgid "Ilford SPX 400"
3976
3958
msgstr "Ilford SPX 400"
3977
3959
 
3978
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
 
3960
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:230
3979
3961
msgid ""
3980
3962
"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</"
3981
3963
"p>"
3983
3965
"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</"
3984
3966
"p>"
3985
3967
 
3986
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228
 
3968
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:234
3987
3969
msgid "Ilford SPX 800"
3988
3970
msgstr "Ilford SPX 800"
3989
3971
 
3990
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
 
3972
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:235
3991
3973
msgid ""
3992
3974
"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</"
3993
3975
"p>"
3995
3977
"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</"
3996
3978
"p>"
3997
3979
 
3998
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:239
 
3980
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
3999
3981
msgid "No Lens Filter"
4000
3982
msgstr "No Lens Filter"
4001
3983
 
4002
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:240
 
3984
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:246
4003
3985
msgid ""
4004
3986
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
4005
3987
"</p>"
4007
3989
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
4008
3990
"</p>"
4009
3991
 
4010
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:244
4011
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
 
3992
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:250
 
3993
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:346
4012
3994
msgid "Green Filter"
4013
3995
msgstr "Green Filter"
4014
3996
 
4015
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
4016
 
msgid ""
4017
 
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4018
 
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
4019
 
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
4020
 
msgstr ""
4021
 
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4022
 
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
4023
 
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
4024
 
 
4025
3997
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
 
3998
msgid ""
 
3999
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4000
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
 
4001
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
 
4002
msgstr ""
 
4003
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4004
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
 
4005
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
 
4006
 
 
4007
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:257
4026
4008
msgid "Orange Filter"
4027
4009
msgstr "Orange Filter"
4028
4010
 
4029
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:252
4030
 
msgid ""
4031
 
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4032
 
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
4033
 
"and aerial photography.</p>"
4034
 
msgstr ""
4035
 
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4036
 
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
4037
 
"and aerial photography.</p>"
4038
 
 
4039
4011
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
 
4012
msgid ""
 
4013
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4014
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
 
4015
"and aerial photography.</p>"
 
4016
msgstr ""
 
4017
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4018
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
 
4019
"and aerial photography.</p>"
 
4020
 
 
4021
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
4040
4022
msgid "Red Filter"
4041
4023
msgstr "Red Filter"
4042
4024
 
4043
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:259
4044
 
msgid ""
4045
 
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4046
 
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
4047
 
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
4048
 
msgstr ""
4049
 
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4050
 
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
4051
 
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
4052
 
 
4053
4025
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
 
4026
msgid ""
 
4027
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4028
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
 
4029
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
 
4030
msgstr ""
 
4031
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4032
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
 
4033
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
 
4034
 
 
4035
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
4054
4036
msgid "Yellow Filter"
4055
4037
msgstr "Yellow Filter"
4056
4038
 
4057
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266
4058
 
msgid ""
4059
 
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4060
 
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
4061
 
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
4062
 
msgstr ""
4063
 
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4064
 
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
4065
 
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
4066
 
 
4067
4039
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
 
4040
msgid ""
 
4041
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4042
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
 
4043
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
 
4044
msgstr ""
 
4045
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
4046
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
 
4047
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
 
4048
 
 
4049
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:278
4068
4050
msgid "Yellow-Green Filter"
4069
4051
msgstr "Yellow-Green Filter"
4070
4052
 
4071
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:273
 
4053
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:279
4072
4054
msgid ""
4073
4055
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
4074
4056
"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
4084
4066
"expressions in close-ups and emphasising the feeling of liveliness. This "
4085
4067
"filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
4086
4068
 
4087
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:281
 
4069
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
4088
4070
msgid "Blue Filter"
4089
4071
msgstr "Blue Filter"
4090
4072
 
4091
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:282
 
4073
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:288
4092
4074
msgid ""
4093
4075
"<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4094
4076
"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
4098
4080
"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
4099
4081
"transfer and contrast effects.</p>"
4100
4082
 
4101
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
 
4083
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:293
4102
4084
msgid "Strength:"
4103
4085
msgstr "Strength:"
4104
4086
 
4105
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:291
 
4087
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:297
4106
4088
msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
4107
4089
msgstr "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
4108
4090
 
4109
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:303
 
4091
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
4110
4092
msgid "No Tone Filter"
4111
4093
msgstr "No Tone Filter"
4112
4094
 
4113
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:304
 
4095
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:310
4114
4096
msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
4115
4097
msgstr "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
4116
4098
 
4117
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308
 
4099
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:314
4118
4100
msgid "Sepia Filter"
4119
4101
msgstr "Sepia Filter"
4120
4102
 
4121
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
4122
 
msgid ""
4123
 
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
4124
 
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
4125
 
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
4126
 
msgstr ""
4127
 
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
4128
 
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
4129
 
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
4130
 
 
4131
4103
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:315
 
4104
msgid ""
 
4105
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
 
4106
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
 
4107
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
 
4108
msgstr ""
 
4109
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
 
4110
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
 
4111
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
 
4112
 
 
4113
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
4132
4114
msgid "Brown Filter"
4133
4115
msgstr "Brown Filter"
4134
4116
 
4135
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:316
 
4117
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
4136
4118
msgid ""
4137
4119
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
4138
4120
"Sepia Tone filter.</p>"
4140
4122
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
4141
4123
"Sepia Tone filter.</p>"
4142
4124
 
4143
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
 
4125
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:327
4144
4126
msgid "Cold Filter"
4145
4127
msgstr "Cold Filter"
4146
4128
 
4147
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
4148
 
msgid ""
4149
 
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
4150
 
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
4151
 
msgstr ""
4152
 
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
4153
 
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
4154
 
 
4155
4129
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328
 
4130
msgid ""
 
4131
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
 
4132
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
 
4133
msgstr ""
 
4134
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
 
4135
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
 
4136
 
 
4137
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
4156
4138
msgid "Selenium Filter"
4157
4139
msgstr "Selenium Filter"
4158
4140
 
4159
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329
 
4141
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:335
4160
4142
msgid ""
4161
4143
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
4162
4144
"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
4164
4146
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
4165
4147
"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
4166
4148
 
4167
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
 
4149
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
4168
4150
msgid "Platinum Filter"
4169
4151
msgstr "Platinum Filter"
4170
4152
 
4171
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:335
4172
 
msgid ""
4173
 
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
4174
 
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
4175
 
msgstr ""
4176
 
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
4177
 
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
4178
 
 
4179
4153
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:341
4180
4154
msgid ""
4181
 
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
4182
 
"Verdante.</p>"
4183
 
msgstr ""
4184
 
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
4185
 
"Verdante.</p>"
4186
 
 
4187
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:352
 
4155
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
 
4156
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
 
4157
msgstr ""
 
4158
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
 
4159
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
 
4160
 
 
4161
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:347
 
4162
msgid ""
 
4163
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
 
4164
"Verdante.</p>"
 
4165
msgstr ""
 
4166
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
 
4167
"Verdante.</p>"
 
4168
 
 
4169
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:366
4188
4170
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:278
4189
4171
msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity"
4190
4172
msgstr "This is the curve adjustment of the image luminosity"
4191
4173
 
4192
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:374
 
4174
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:388
4193
4175
msgid "Film"
4194
4176
msgstr "Film"
4195
4177
 
4196
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:376
 
4178
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:390
4197
4179
msgid "Lens Filters"
4198
4180
msgstr "Lens Filters"
4199
4181
 
4200
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378
 
4182
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:392
4201
4183
msgid "Tone"
4202
4184
msgstr "Tone"
4203
4185
 
4204
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:380
 
4186
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:394
4205
4187
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:60
4206
4188
msgid "Luminosity"
4207
4189
msgstr "Luminosity"
4208
4190
 
4209
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:530
 
4191
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:549
4210
4192
msgid "Black & White Settings File to Load"
4211
4193
msgstr "Black & White Settings File to Load"
4212
4194
 
4213
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:543
 
4195
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:565
4214
4196
#, kde-format
4215
4197
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
4216
4198
msgstr "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
4217
4199
 
4218
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:587
 
4200
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:613
4219
4201
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
4220
4202
msgstr "Cannot load settings from the Black & White text file."
4221
4203
 
4222
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:597
 
4204
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:623
4223
4205
msgid "Black & White Settings File to Save"
4224
4206
msgstr "Black & White Settings File to Save"
4225
4207
 
4226
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:628
 
4208
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:659
4227
4209
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
4228
4210
msgstr "Cannot save settings to the Black & White text file."
4229
4211
 
4230
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:190
 
4212
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192
4231
4213
msgid ""
4232
4214
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</"
4233
4215
"a> (K): "
4235
4217
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Colour Temperature</"
4236
4218
"a> (K): "
4237
4219
 
4238
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:194
 
4220
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:196
4239
4221
msgid "Adjustment:"
4240
4222
msgstr "Adjustment:"
4241
4223
 
4242
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199
 
4224
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
4243
4225
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
4244
4226
msgstr "Set here the white balance colour temperature in Kelvin."
4245
4227
 
4246
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
 
4228
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
4247
4229
msgid "Preset:"
4248
4230
msgstr "Preset:"
4249
4231
 
4250
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
 
4232
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
4251
4233
msgid "40W Lamp"
4252
4234
msgstr "40W Lamp"
4253
4235
 
4254
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204
 
4236
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
4255
4237
msgid "100W Lamp"
4256
4238
msgstr "100W Lamp"
4257
4239
 
4258
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
 
4240
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
4259
4241
msgid "200W Lamp"
4260
4242
msgstr "200W Lamp"
4261
4243
 
4262
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
 
4244
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
4263
4245
msgid "Candle"
4264
4246
msgstr "Candle"
4265
4247
 
4266
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
 
4248
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
4267
4249
msgid "Daylight D50"
4268
4250
msgstr "Daylight D50"
4269
4251
 
4270
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
 
4252
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
4271
4253
msgid "Daylight D65"
4272
4254
msgstr "Daylight D65"
4273
4255
 
4274
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
 
4256
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
4275
4257
msgid "Moonlight"
4276
4258
msgstr "Moonlight"
4277
4259
 
4278
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
 
4260
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
4279
4261
msgid "Neutral"
4280
4262
msgstr "Neutral"
4281
4263
 
4282
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
 
4264
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
4283
4265
msgid "Photo Flash"
4284
4266
msgstr "Photo Flash"
4285
4267
 
4286
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
 
4268
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
4287
4269
msgid "Studio Lamp"
4288
4270
msgstr "Studio Lamp"
4289
4271
 
4290
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
 
4272
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
4291
4273
msgid "Sun"
4292
4274
msgstr "Sun"
4293
4275
 
4294
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
 
4276
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
4295
4277
msgid "Sunrise"
4296
4278
msgstr "Sunrise"
4297
4279
 
4298
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
 
4280
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
4299
4281
msgid "Xenon Lamp"
4300
4282
msgstr "Xenon Lamp"
4301
4283
 
4302
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
 
4284
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218
4303
4285
msgctxt "no temperature preset"
4304
4286
msgid "None"
4305
4287
msgstr "None"
4306
4288
 
4307
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219
 
4289
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
4308
4290
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
4309
4291
msgstr "Select the white balance colour temperature preset to use."
4310
4292
 
4311
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220
 
4293
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
4312
4294
msgid "40 Watt incandescent lamp"
4313
4295
msgstr "40 Watt incandescent lamp"
4314
4296
 
4315
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
 
4297
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
4316
4298
msgid "100 Watt incandescent lamp"
4317
4299
msgstr "100 Watt incandescent lamp"
4318
4300
 
4319
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
 
4301
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
4320
4302
msgid "200 Watt incandescent lamp"
4321
4303
msgstr "200 Watt incandescent lamp"
4322
4304
 
4323
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
 
4305
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
4324
4306
msgid "candle light"
4325
4307
msgstr "candle light"
4326
4308
 
4327
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
 
4309
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
4328
4310
msgid "sunny daylight around noon"
4329
4311
msgstr "sunny daylight around noon"
4330
4312
 
4331
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
 
4313
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
4332
4314
msgid "overcast sky light"
4333
4315
msgstr "overcast sky light"
4334
4316
 
4335
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
 
4317
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
4336
4318
msgid "moon light"
4337
4319
msgstr "moon light"
4338
4320
 
4339
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
 
4321
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
4340
4322
msgid "neutral color temperature"
4341
4323
msgstr "neutral colour temperature"
4342
4324
 
4343
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
 
4325
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
4344
4326
msgid "electronic photo flash"
4345
4327
msgstr "electronic photo flash"
4346
4328
 
4347
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
 
4329
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
4348
4330
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
4349
4331
msgstr "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
4350
4332
 
4351
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
 
4333
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
4352
4334
msgid "effective sun temperature"
4353
4335
msgstr "effective sun temperature"
4354
4336
 
4355
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
 
4337
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
4356
4338
msgid "sunrise or sunset light"
4357
4339
msgstr "sunrise or sunset light"
4358
4340
 
4359
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
 
4341
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
4360
4342
msgid "xenon lamp or light arc"
4361
4343
msgstr "xenon lamp or light arc"
4362
4344
 
4363
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
 
4345
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:236
4364
4346
msgid "no preset value"
4365
4347
msgstr "no preset value"
4366
4348
 
4367
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:240
 
4349
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
4368
4350
msgid "Temperature tone color picker."
4369
4351
msgstr "Temperature tone colour picker."
4370
4352
 
4371
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:241
 
4353
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:243
4372
4354
msgid ""
4373
4355
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
4374
4356
"the white color balance temperature and green component."
4376
4358
"With this button, you can pick the colour from the original image used to "
4377
4359
"set the white colour balance temperature and green component."
4378
4360
 
4379
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:249
 
4361
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251
4380
4362
msgid "Black point:"
4381
4363
msgstr "Black point:"
4382
4364
 
4383
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:253
 
4365
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:255
4384
4366
msgid "Set here the black level value."
4385
4367
msgstr "Set here the black level value."
4386
4368
 
4387
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:256
 
4369
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:258
4388
4370
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:204
4389
4371
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:255
4390
4372
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:306
4391
4373
msgid "Shadows:"
4392
4374
msgstr "Shadows:"
4393
4375
 
4394
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261
 
4376
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
4395
4377
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
4396
4378
msgstr "Set here the shadow noise suppression level."
4397
4379
 
4398
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268
 
4380
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
4399
4381
msgid "Set here the saturation value."
4400
4382
msgstr "Set here the saturation value."
4401
4383
 
4402
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275
 
4384
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
4403
4385
msgid "Set here the gamma correction value."
4404
4386
msgstr "Set here the gamma correction value."
4405
4387
 
4406
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:282
 
4388
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:284
4407
4389
msgid ""
4408
4390
"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
4409
4391
msgstr ""
4410
4392
"Set here the green component to control the magenta colour cast removal "
4411
4393
"level."
4412
4394
 
4413
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:289
 
4395
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291
4414
4396
msgid ""
4415
4397
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</"
4416
4398
"a> (E.V): "
4418
4400
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</"
4419
4401
"a> (E.V): "
4420
4402
 
4421
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:293
 
4403
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295
4422
4404
msgctxt "main exposure value"
4423
4405
msgid "Main:"
4424
4406
msgstr "Main:"
4425
4407
 
4426
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:296
 
4408
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:298
4427
4409
msgid "Auto exposure adjustments"
4428
4410
msgstr "Auto exposure adjustments"
4429
4411
 
4430
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:297
 
4412
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:299
4431
4413
msgid ""
4432
4414
"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
4433
4415
"values."
4435
4417
"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
4436
4418
"values."
4437
4419
 
4438
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:303
 
4420
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
4439
4421
msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V."
4440
4422
msgstr "Set here the main exposure compensation value in E.V."
4441
4423
 
4442
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
 
4424
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:307
4443
4425
msgctxt "fine exposure adjustment"
4444
4426
msgid "Fine:"
4445
4427
msgstr "Fine:"
4446
4428
 
4447
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:310
 
4429
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:312
4448
4430
msgid ""
4449
4431
"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
4450
4432
"fine exposure adjustment."
4452
4434
"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
4453
4435
"fine exposure adjustment."
4454
4436
 
4455
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:530
 
4437
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:535
4456
4438
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
4457
4439
msgstr "White Colour Balance Settings File to Load"
4458
4440
 
4459
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:543
 
4441
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:551
4460
4442
#, kde-format
4461
4443
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
4462
4444
msgstr "\"%1\" is not a White Colour Balance settings text file."
4463
4445
 
4464
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:564
 
4446
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:572
4465
4447
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
4466
4448
msgstr "Cannot load settings from the White Colour Balance text file."
4467
4449
 
4468
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:574
 
4450
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:582
4469
4451
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
4470
4452
msgstr "White Colour Balance Settings File to Save"
4471
4453
 
4472
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:596
 
4454
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:607
4473
4455
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
4474
4456
msgstr "Cannot save settings to the White Colour Balance text file."
4475
4457
 
4707
4689
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
4708
4690
msgstr "Photograph Refocus Settings File to Load"
4709
4691
 
4710
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:470
 
4692
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:474
4711
4693
#, kde-format
4712
4694
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
4713
4695
msgstr "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
4714
4696
 
4715
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:486
 
4697
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:490
4716
4698
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
4717
4699
msgstr "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
4718
4700
 
4719
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:496
 
4701
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:500
4720
4702
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
4721
4703
msgstr "Photograph Refocus Settings File to Save"
4722
4704
 
4723
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:514
 
4705
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:521
4724
4706
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
4725
4707
msgstr "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
4726
4708
 
5047
5029
msgid "Stage 4"
5048
5030
msgstr "Stage 4"
5049
5031
 
5050
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:644
 
5032
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:645
5051
5033
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
5052
5034
msgstr "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
5053
5035
 
5054
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:656
 
5036
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:661
5055
5037
#, kde-format
5056
5038
msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
5057
5039
msgstr "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
5058
5040
 
5059
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:684
 
5041
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:689
5060
5042
msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
5061
5043
msgstr "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
5062
5044
 
5063
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:694
 
5045
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:699
5064
5046
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
5065
5047
msgstr "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
5066
5048
 
5067
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:725
 
5049
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:733
5068
5050
msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
5069
5051
msgstr "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
5070
5052
 
5071
5053
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134
5072
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:718
5073
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1525
5074
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2150
 
5054
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:731
 
5055
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1604
 
5056
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2337
5075
5057
msgid "General"
5076
5058
msgstr "General"
5077
5059
 
5207
5189
msgid "Enable fast approximation when rendering images."
5208
5190
msgstr "Enable fast approximation when rendering images."
5209
5191
 
5210
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:270
 
5192
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:301
5211
5193
#, kde-format
5212
5194
msgid "Camera: %1-%2"
5213
5195
msgstr "Camera: %1-%2"
5214
5196
 
5215
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:272
 
5197
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:303
5216
5198
#, kde-format
5217
5199
msgid "Lens: %1"
5218
5200
msgstr "Lens: %1"
5219
5201
 
5220
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:274
 
5202
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:305
5221
5203
#, kde-format
5222
5204
msgid "Subject Distance: %1"
5223
5205
msgstr "Subject Distance: %1"
5224
5206
 
5225
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:276
 
5207
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:307
5226
5208
#, kde-format
5227
5209
msgid "Aperture: %1"
5228
5210
msgstr "Aperture: %1"
5229
5211
 
5230
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:278
 
5212
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:309
5231
5213
#, kde-format
5232
5214
msgid "Focal Length: %1"
5233
5215
msgstr "Focal Length: %1"
5234
5216
 
5235
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:280
 
5217
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:311
5236
5218
#, kde-format
5237
5219
msgid "Crop Factor: %1"
5238
5220
msgstr "Crop Factor: %1"
5239
5221
 
5240
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
5241
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
5242
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
5243
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
5244
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
 
5222
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
 
5223
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
 
5224
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
5225
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
5226
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
5245
5227
msgid "enabled"
5246
5228
msgstr "enabled"
5247
5229
 
5248
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
5249
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
5250
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
5251
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
5252
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
 
5230
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
 
5231
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
 
5232
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
5233
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
5234
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
5253
5235
msgid "disabled"
5254
5236
msgstr "disabled"
5255
5237
 
5256
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
 
5238
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
5257
5239
#, kde-format
5258
5240
msgid "CCA Correction: %1"
5259
5241
msgstr "CCA Correction: %1"
5260
5242
 
5261
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
 
5243
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
5262
5244
#, kde-format
5263
5245
msgid "VIG Correction: %1"
5264
5246
msgstr "VIG Correction: %1"
5265
5247
 
5266
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
 
5248
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
5267
5249
#, kde-format
5268
5250
msgid "CCI Correction: %1"
5269
5251
msgstr "CCI Correction: %1"
5270
5252
 
5271
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
 
5253
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
5272
5254
#, kde-format
5273
5255
msgid "DST Correction: %1"
5274
5256
msgstr "DST Correction: %1"
5275
5257
 
5276
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
 
5258
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
5277
5259
#, kde-format
5278
5260
msgid "GEO Correction: %1"
5279
5261
msgstr "GEO Correction: %1"
5355
5337
"library. See <a href='http://lensfun.berlios.de'>LensFun project web site</"
5356
5338
"a> for more information.</b>"
5357
5339
msgstr ""
 
5340
"<b>Note: lens correction options depend of filters available in LensFun "
 
5341
"library. See <a href='http://lensfun.berlios.de'>LensFun project web site</"
 
5342
"a> for more information.</b>"
5358
5343
 
5359
5344
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:119
5360
5345
msgid "Use Metadata"
5371
5356
"one is used to query and find relevant camera device information from "
5372
5357
"Lensfun database."
5373
5358
msgstr ""
 
5359
"This is the camera maker description string found in image meta-data. This "
 
5360
"one is used to query and find relevant camera device information from "
 
5361
"Lensfun database."
5374
5362
 
5375
5363
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:137
5376
5364
msgctxt "camera model"
5383
5371
"one is used to query and found relevant camera device information from "
5384
5372
"Lensfun database."
5385
5373
msgstr ""
 
5374
"This is the camera model description string found in image meta-data. This "
 
5375
"one is used to query and found relevant camera device information from "
 
5376
"Lensfun database."
5386
5377
 
5387
5378
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:149
5388
5379
msgctxt "camera lens"
5394
5385
"This is the lens description string found in image meta-data. This one is "
5395
5386
"used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
5396
5387
msgstr ""
 
5388
"This is the lens description string found in image meta-data. This one is "
 
5389
"used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
5397
5390
 
5398
5391
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:162
5399
5392
msgid ""
5404
5397
"image metadata (as Exif or XMP)."
5405
5398
 
5406
5399
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:165
5407
 
msgid "Focal Length:"
5408
 
msgstr "Focal Length:"
 
5400
msgid "Focal Length (mm):"
 
5401
msgstr "Focal Length (mm):"
5409
5402
 
5410
5403
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166
5411
5404
msgid "Aperture:"
5412
5405
msgstr "Aperture:"
5413
5406
 
5414
5407
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:167
5415
 
msgid "Subject Distance:"
5416
 
msgstr "Subject Distance:"
 
5408
msgid "Subject Distance (m):"
 
5409
msgstr "Subject Distance (m):"
5417
5410
 
5418
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:345
5419
 
#, fuzzy
5420
 
#| msgid "No setting available"
 
5411
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:347
5421
5412
msgid "(no metadata available)"
5422
 
msgstr "No setting available"
 
5413
msgstr "(no metadata available)"
5423
5414
 
5424
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:349
 
5415
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:351
5425
5416
msgid "(no match found)"
5426
 
msgstr ""
 
5417
msgstr "(no match found)"
5427
5418
 
5428
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:353
 
5419
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:355
5429
5420
msgid "(partial match found)"
5430
 
msgstr ""
 
5421
msgstr "(partial match found)"
5431
5422
 
5432
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:357
 
5423
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:359
5433
5424
msgid "(exact match found)"
5434
 
msgstr ""
 
5425
msgstr "(exact match found)"
5435
5426
 
5436
5427
#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:112
5437
5428
msgid "Add vignetting"
5521
5512
msgid "Settings for Saving Image File"
5522
5513
msgstr "Settings for Saving Image File"
5523
5514
 
5524
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:169
 
5515
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:213
5525
5516
msgid "<i>Make:</i>"
5526
5517
msgstr "<i>Make:</i>"
5527
5518
 
5528
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:170
 
5519
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:214
5529
5520
msgid "<i>Model:</i>"
5530
5521
msgstr "<i>Model:</i>"
5531
5522
 
5532
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:171
 
5523
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:215
5533
5524
msgid "<i>Created:</i>"
5534
5525
msgstr "<i>Created:</i>"
5535
5526
 
5536
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:172
 
5527
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:216
5537
5528
msgid "<i>Aperture:</i>"
5538
5529
msgstr "<i>Aperture:</i>"
5539
5530
 
5540
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:173
 
5531
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:217
5541
5532
msgid "<i>Focal:</i>"
5542
5533
msgstr "<i>Focal:</i>"
5543
5534
 
5544
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:174
 
5535
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:218
5545
5536
msgid "<i>Exposure:</i>"
5546
5537
msgstr "<i>Exposure:</i>"
5547
5538
 
5548
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:175
 
5539
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:219
5549
5540
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
5550
5541
msgstr "<i>Sensitivity:</i>"
5551
5542
 
5552
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:245
 
5543
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
5553
5544
#, kde-format
5554
5545
msgid "%1|Camera RAW files"
5555
5546
msgstr "%1|Camera RAW files"
5556
5547
 
5557
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:247
 
5548
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:295
5558
5549
msgid "*.pgf|Progressive Graphics file"
5559
5550
msgstr "*.pgf|Progressive Graphics file"
5560
5551
 
5561
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:261
 
5552
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:312
5562
5553
msgid "Select an Image"
5563
5554
msgstr "Select an Image"
5564
5555
 
5565
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:269
 
5556
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:328
5566
5557
msgid "Select Images"
5567
5558
msgstr "Select Images"
5568
5559
 
5574
5565
msgid "Copy to Clipboard"
5575
5566
msgstr "Copy to Clipboard"
5576
5567
 
5577
 
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:94
 
5568
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:95
5578
5569
#, kde-format
5579
5570
msgid "<font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><p>%3</p>"
5580
5571
msgstr "<font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><p>%3</p>"
5618
5609
msgid "Do not &ask again"
5619
5610
msgstr "Do not &ask again"
5620
5611
 
5621
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176
 
5612
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:184
5622
5613
msgid ""
5623
5614
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
5624
5615
"and permanently deleted."
5626
5617
"If ticked, this dialogue will no longer be shown, and files will be directly "
5627
5618
"and permanently deleted."
5628
5619
 
5629
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:178
 
5620
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:186
5630
5621
msgid ""
5631
5622
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
5632
5623
"be directly and permanently deleted."
5634
5625
"If this box is ticked, this dialogue will no longer be shown, and files will "
5635
5626
"be directly and permanently deleted."
5636
5627
 
5637
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:183
 
5628
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:191
5638
5629
msgid ""
5639
5630
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
5640
5631
"moved to the Trash."
5642
5633
"If ticked, this dialogue will no longer be shown, and files will be directly "
5643
5634
"moved to the Wastebin."
5644
5635
 
5645
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185
 
5636
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:193
5646
5637
msgid ""
5647
5638
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
5648
5639
"be directly moved to the Trash."
5650
5641
"If this box is ticked, this dialogue will no longer be shown, and files will "
5651
5642
"be directly moved to the Wastebin."
5652
5643
 
5653
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:197
 
5644
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:205
5654
5645
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5655
5646
msgstr "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5656
5647
 
5657
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:204
 
5648
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:212
5658
5649
msgid "These items will be moved to Trash."
5659
5650
msgstr "These items will be moved to the Wastebin."
5660
5651
 
5661
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:207
 
5652
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:215
5662
5653
#, kde-format
5663
5654
msgid "<b>1</b> file selected."
5664
5655
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
5665
5656
msgstr[0] "<b>1</b> file selected."
5666
5657
msgstr[1] "<b>%1</b> files selected."
5667
5658
 
5668
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:218
 
5659
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:227
5669
5660
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5670
5661
msgstr "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5671
5662
 
5672
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:225
 
5663
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:234
5673
5664
msgid "These albums will be moved to Trash."
5674
5665
msgstr "These albums will be moved to the Wastebin."
5675
5666
 
5676
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:229 libs/dialogs/deletedialog.cpp:256
 
5667
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:239 libs/dialogs/deletedialog.cpp:267
5677
5668
#, kde-format
5678
5669
msgid "<b>1</b> album selected."
5679
5670
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
5680
5671
msgstr[0] "<b>1</b> album selected."
5681
5672
msgstr[1] "<b>%1</b> albums selected."
5682
5673
 
5683
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:239
5684
 
msgid ""
5685
 
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
5686
 
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
5687
 
"deleted permanently as well.</p>"
5688
 
msgstr ""
5689
 
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
5690
 
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
5691
 
"deleted permanently as well.</p>"
5692
 
 
5693
5674
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
5694
5675
msgid ""
 
5676
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
 
5677
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
 
5678
"deleted permanently as well.</p>"
 
5679
msgstr ""
 
5680
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
 
5681
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
 
5682
"deleted permanently as well.</p>"
 
5683
 
 
5684
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:259
 
5685
msgid ""
5695
5686
"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
5696
5687
"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
5697
5688
msgstr ""
5699
5690
"subalbums</b> are included in this list and will be moved to the Wastebin as "
5700
5691
"well.</p>"
5701
5692
 
5702
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:270
 
5693
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:281
5703
5694
msgid "&Move to Trash"
5704
5695
msgstr "&Move to Wastebin"
5705
5696
 
5706
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:400
 
5697
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:419
5707
5698
msgid "About to delete selected files"
5708
5699
msgstr "About to delete selected files"
5709
5700
 
5710
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:405
 
5701
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:424
5711
5702
msgid "About to delete selected albums"
5712
5703
msgstr "About to delete selected albums"
5713
5704
 
5784
5775
 
5785
5776
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:122 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:129
5786
5777
msgid "LibLensFun"
5787
 
msgstr ""
 
5778
msgstr "LibLensFun"
5788
5779
 
5789
5780
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:122
5790
5781
#, kde-format
5791
5782
msgid "%1.%2.%3-%4 - internal library"
5792
 
msgstr ""
 
5783
msgstr "%1.%2.%3-%4 - internal library"
5793
5784
 
5794
5785
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:129 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:137
5795
5786
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:148 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:154
5796
5787
msgid "external shared library"
5797
 
msgstr ""
 
5788
msgstr "external shared library"
5798
5789
 
5799
5790
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:134 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:137
5800
 
#, fuzzy
5801
 
#| msgid "LibLCMS"
5802
5791
msgid "LibLqr"
5803
 
msgstr "LibLCMS"
 
5792
msgstr "LibLqr"
5804
5793
 
5805
5794
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:134 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:150
5806
5795
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:156
5807
 
#, fuzzy
5808
 
#| msgid "Internal Server"
5809
5796
msgid "internal library"
5810
 
msgstr "Internal Server"
 
5797
msgstr "internal library"
5811
5798
 
5812
5799
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:140
5813
5800
msgid "LibPNG"
5839
5826
 
5840
5827
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:154 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:156
5841
5828
msgid "LibClapack"
5842
 
msgstr ""
 
5829
msgstr "LibClapack"
5843
5830
 
5844
5831
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:160
5845
5832
msgid "Marble widget"
5858
5845
msgid "Migrate ->"
5859
5846
msgstr "Migrate ->"
5860
5847
 
5861
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:137 utilities/cameragui/cameraui.cpp:341
 
5848
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:137 utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
5862
5849
msgid "Cancel"
5863
5850
msgstr "Cancel"
5864
5851
 
5874
5861
msgid "Overall Progress"
5875
5862
msgstr "Overall Progress"
5876
5863
 
5877
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:236
 
5864
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:238
5878
5865
msgid "Database copied successfully."
5879
5866
msgstr "Database copied successfully."
5880
5867
 
5881
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:239
 
5868
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:242
5882
5869
msgid "Database conversion canceled."
5883
5870
msgstr "Database conversion cancelled."
5884
5871
 
5885
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:248
 
5872
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:251
5886
5873
#, kde-format
5887
5874
msgid "Step Progress (%1)"
5888
5875
msgstr "Step Progress (%1)"
5889
5876
 
5890
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:165
 
5877
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:172
5891
5878
msgid "No or invalid size specified"
5892
5879
msgstr "No or invalid size specified"
5893
5880
 
5894
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:215
 
5881
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:235
5895
5882
msgid "Thumbnail is null"
5896
5883
msgstr "Thumbnail is null"
5897
5884
 
5898
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:293
 
5885
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:332
5899
5886
msgid "File does not exist"
5900
5887
msgstr "File does not exist"
5901
5888
 
5902
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:380
 
5889
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:424
5903
5890
#, kde-format
5904
5891
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
5905
5892
msgstr "Cannot create thumbnail for %1"
5906
5893
 
5907
 
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:207
 
5894
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:213
5908
5895
#, kde-format
5909
5896
msgid "Error message: %1"
5910
5897
msgstr "Error message: %1"
5911
5898
 
5912
 
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:208
 
5899
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:214
5913
5900
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
5914
5901
msgstr "Failed to initialise thumbnail database"
5915
5902
 
5916
 
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:343 digikam/contextmenuhelper.cpp:632
 
5903
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:656
5917
5904
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
5918
5905
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
5919
5906
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
5921
5908
msgid "Album"
5922
5909
msgstr "Album"
5923
5910
 
5924
 
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/albummanager.cpp:1049
5925
 
#: digikam/album.cpp:354 digikam/imagedragdrop.cpp:346
5926
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/albumdragdrop.cpp:81
5927
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:140 digikam/albumdragdrop.cpp:175
5928
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:223 digikam/albumdragdrop.cpp:264
5929
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:257
 
5911
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/albummanager.cpp:1110
 
5912
#: digikam/album.cpp:384 digikam/imagedragdrop.cpp:409
 
5913
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/albumdragdrop.cpp:91
 
5914
#: digikam/albumdragdrop.cpp:157 digikam/albumdragdrop.cpp:198
 
5915
#: digikam/albumdragdrop.cpp:258 digikam/albumdragdrop.cpp:305
 
5916
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:270
5930
5917
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:202
5931
5918
msgid "My Albums"
5932
5919
msgstr "My Albums"
5933
5920
 
5934
 
#: libs/models/albummodel.cpp:80 digikam/tagdragdrop.cpp:73
5935
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:134 digikam/tagdragdrop.cpp:165
5936
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:94 digikam/albummanager.cpp:1052
5937
 
#: digikam/album.cpp:413
 
5921
#: libs/models/albummodel.cpp:80 digikam/tagdragdrop.cpp:82
 
5922
#: digikam/tagdragdrop.cpp:151 digikam/tagdragdrop.cpp:188
 
5923
#: digikam/tagfolderview.cpp:94 digikam/albummanager.cpp:1113
 
5924
#: digikam/album.cpp:448
5938
5925
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:203
5939
5926
msgid "My Tags"
5940
5927
msgstr "My Tags"
5941
5928
 
5942
 
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:177
5943
 
#: libs/database/databaseaccess.cpp:228
5944
 
msgid ""
5945
 
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
5946
 
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
5947
 
msgstr ""
5948
 
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
5949
 
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
5950
 
 
5951
 
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:197
5952
 
#: libs/database/databaseaccess.cpp:250
5953
 
msgid ""
5954
 
"Error opening database backend.\n"
5955
 
" "
5956
 
msgstr ""
5957
 
"Error opening database backend.\n"
5958
 
" "
5959
 
 
5960
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:132
5961
 
msgid ""
5962
 
"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
5963
 
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
5964
 
"empty database. "
5965
 
msgstr ""
5966
 
"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
5967
 
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
5968
 
"empty database. "
5969
 
 
5970
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:161
5971
 
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:132
 
5929
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:189
 
5930
#: libs/database/databaseaccess.cpp:252
 
5931
msgid ""
 
5932
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
 
5933
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
 
5934
msgstr ""
 
5935
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
 
5936
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
 
5937
 
 
5938
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:213
 
5939
#: libs/database/databaseaccess.cpp:277
 
5940
msgid ""
 
5941
"Error opening database backend.\n"
 
5942
" "
 
5943
msgstr ""
 
5944
"Error opening database backend.\n"
 
5945
" "
 
5946
 
 
5947
#: libs/database/schemaupdater.cpp:142
 
5948
msgid ""
 
5949
"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
 
5950
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
 
5951
"empty database. "
 
5952
msgstr ""
 
5953
"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
 
5954
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
 
5955
"empty database. "
 
5956
 
 
5957
#: libs/database/schemaupdater.cpp:173
 
5958
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:138
5972
5959
msgid ""
5973
5960
"The database has been used with a more recent version of digiKam and has "
5974
5961
"been updated to a database schema which cannot be used with this version. "
5980
5967
"(This means this digiKam version is too old, or the database format is too "
5981
5968
"recent.) Please use the more recent version of digikam that you used before. "
5982
5969
 
5983
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:224
5984
 
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:156
 
5970
#: libs/database/schemaupdater.cpp:245
 
5971
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:167
5985
5972
msgid ""
5986
5973
"Failed to create tables in database.\n"
5987
5974
" "
5989
5976
"Failed to create tables in database.\n"
5990
5977
" "
5991
5978
 
5992
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:249
 
5979
#: libs/database/schemaupdater.cpp:274
5993
5980
#, kde-format
5994
5981
msgid ""
5995
5982
"Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is "
6004
5991
"digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what "
6005
5992
"digiKam prints on the console. "
6006
5993
 
6007
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:271
 
5994
#: libs/database/schemaupdater.cpp:298
6008
5995
#, kde-format
6009
5996
msgid ""
6010
5997
"The schema updating process from version 4 to 5 failed, caused by an error "
6021
6008
"this error to the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a "
6022
6009
"look at what digiKam prints on the console. "
6023
6010
 
6024
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:425
 
6011
#: libs/database/schemaupdater.cpp:463
6025
6012
#, kde-format
6026
6013
msgid ""
6027
6014
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
6032
6019
"Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or "
6033
6020
"delete it."
6034
6021
 
6035
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:440
 
6022
#: libs/database/schemaupdater.cpp:482
6036
6023
msgid "Copied database file"
6037
6024
msgstr "Copied database file"
6038
6025
 
6039
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:444
 
6026
#: libs/database/schemaupdater.cpp:487
6040
6027
#, kde-format
6041
6028
msgid ""
6042
6029
"The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") "
6047
6034
"but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting "
6048
6035
"with an empty database. "
6049
6036
 
6050
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:459
 
6037
#: libs/database/schemaupdater.cpp:506
6051
6038
msgid "Opened new database file"
6052
6039
msgstr "Opened new database file"
6053
6040
 
6054
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:477
 
6041
#: libs/database/schemaupdater.cpp:527
6055
6042
#, kde-format
6056
6043
msgid ""
6057
6044
"Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please delete this file "
6060
6047
"Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please delete this file "
6061
6048
"and try again, starting with an empty database. "
6062
6049
 
6063
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:489
 
6050
#: libs/database/schemaupdater.cpp:543
6064
6051
msgid "Updated from 0.7 database"
6065
6052
msgstr "Updated from 0.7 database"
6066
6053
 
6067
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:556
 
6054
#: libs/database/schemaupdater.cpp:631
6068
6055
msgid "Prepared table creation"
6069
6056
msgstr "Prepared table creation"
6070
6057
 
6071
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:569
 
6058
#: libs/database/schemaupdater.cpp:650
6072
6059
msgid "Created tables"
6073
6060
msgstr "Created tables"
6074
6061
 
6075
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:582
 
6062
#: libs/database/schemaupdater.cpp:663
6076
6063
msgid ""
6077
6064
"No album library path has been found in the configuration file. Giving up "
6078
6065
"the schema updating process. Please try with an empty database, or repair "
6082
6069
"the schema updating process. Please try with an empty database, or repair "
6083
6070
"your configuration."
6084
6071
 
6085
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:600
 
6072
#: libs/database/schemaupdater.cpp:684
6086
6073
#, kde-format
6087
6074
msgid ""
6088
6075
"There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage "
6101
6088
"aborted because we do not want to create a new database based on false "
6102
6089
"assumptions from a broken installation."
6103
6090
 
6104
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:622
 
6091
#: libs/database/schemaupdater.cpp:711
6105
6092
msgid "Configured one album root"
6106
6093
msgstr "Configured one album root"
6107
6094
 
6108
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:642
 
6095
#: libs/database/schemaupdater.cpp:737
6109
6096
msgid "Imported albums"
6110
6097
msgstr "Imported albums"
6111
6098
 
6112
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:670
 
6099
#: libs/database/schemaupdater.cpp:773
6113
6100
msgid "Imported images information"
6114
6101
msgstr "Imported images information"
6115
6102
 
6116
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:696 digikam/digikamview.cpp:838
 
6103
#: libs/database/schemaupdater.cpp:802 digikam/digikamview.cpp:853
6117
6104
msgid "Last Search"
6118
6105
msgstr "Last Search"
6119
6106
 
6120
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:697
 
6107
#: libs/database/schemaupdater.cpp:804
6121
6108
msgid "Last Search (0.9)"
6122
6109
msgstr "Last Search (0.9)"
6123
6110
 
6124
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:747
 
6111
#: libs/database/schemaupdater.cpp:861
6125
6112
msgid "Initialized and imported file suffix filter"
6126
6113
msgstr "Initialised and imported file suffix filter"
6127
6114
 
6128
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:764
 
6115
#: libs/database/schemaupdater.cpp:883
6129
6116
msgid "Did the initial full scan"
6130
6117
msgstr "Did the initial full scan"
6131
6118
 
6132
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:783
 
6119
#: libs/database/schemaupdater.cpp:907
6133
6120
msgid "Imported creation dates"
6134
6121
msgstr "Imported creation dates"
6135
6122
 
6136
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:808
 
6123
#: libs/database/schemaupdater.cpp:937
6137
6124
msgid "Imported comments"
6138
6125
msgstr "Imported comments"
6139
6126
 
6140
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:829
 
6127
#: libs/database/schemaupdater.cpp:963
6141
6128
msgid "Imported ratings"
6142
6129
msgstr "Imported ratings"
6143
6130
 
6144
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:839
 
6131
#: libs/database/schemaupdater.cpp:974
6145
6132
msgid "Dropped v3 tables"
6146
6133
msgstr "Dropped v3 tables"
6147
6134
 
6148
 
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:103
 
6135
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:107
6149
6136
msgid ""
6150
6137
"The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not "
6151
6138
"exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start "
6155
6142
"exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start "
6156
6143
"with an empty database. "
6157
6144
 
6158
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:536
 
6145
#: libs/database/collectionmanager.cpp:597
6159
6146
#, kde-format
6160
6147
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\""
6161
6148
msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\""
6162
6149
msgstr "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\""
6163
6150
 
6164
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:542
 
6151
#: libs/database/collectionmanager.cpp:603
6165
6152
#, kde-format
6166
6153
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\""
6167
6154
msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\""
6168
6155
msgstr "Folder \"%1\" on the volume labelled \"%2\""
6169
6156
 
6170
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:746
 
6157
#: libs/database/collectionmanager.cpp:827
6171
6158
msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections."
6172
6159
msgstr "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections."
6173
6160
 
6174
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:758
6175
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:898
 
6161
#: libs/database/collectionmanager.cpp:846
 
6162
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1031
6176
6163
msgid "The selected folder does not exist or is not readable"
6177
6164
msgstr "The selected folder does not exist or is not readable"
6178
6165
 
6179
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:767
 
6166
#: libs/database/collectionmanager.cpp:861
6180
6167
#, kde-format
6181
6168
msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\""
6182
6169
msgstr "There is already a collection containing the folder \"%1\""
6183
6170
 
6184
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:783
 
6171
#: libs/database/collectionmanager.cpp:883
6185
6172
msgid "The storage media can be uniquely identified."
6186
6173
msgstr "The storage media can be uniquely identified."
6187
6174
 
6188
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:790
 
6175
#: libs/database/collectionmanager.cpp:895
6189
6176
msgid "The collection is located on your harddisk"
6190
6177
msgstr "The collection is located on your harddisk"
6191
6178
 
6192
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:818
 
6179
#: libs/database/collectionmanager.cpp:931
6193
6180
msgid ""
6194
6181
"This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your "
6195
6182
"CD burning application. There is already another entry with the same label. "
6205
6192
"please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them "
6206
6193
"with digiKam."
6207
6194
 
6208
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:830
6209
 
#, kde-format
6210
 
msgid ""
6211
 
"This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have "
6212
 
"set in your CD burning application. If you create further CDs for use with "
6213
 
"digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
6214
 
msgstr ""
6215
 
"This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have "
6216
 
"set in your CD burning application. If you create further CDs for use with "
6217
 
"digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
6218
 
 
6219
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:842
6220
 
#, kde-format
6221
 
msgid ""
6222
 
"This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1"
6223
 
"\")"
6224
 
msgstr ""
6225
 
"This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1"
6226
 
"\")"
6227
 
 
6228
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:852
6229
 
#, kde-format
6230
 
msgid ""
6231
 
"This entry will only be identified by the path where it is found on your "
6232
 
"system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is "
6233
 
"available."
6234
 
msgstr ""
6235
 
"This entry will only be identified by the path where it is found on your "
6236
 
"system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is "
6237
 
"available."
6238
 
 
6239
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:863
6240
 
msgid ""
6241
 
"It is not possible on your system to identify the storage medium of this "
6242
 
"path. It will be added using the file path as the only identifier. This will "
6243
 
"work well for your local hard disk."
6244
 
msgstr ""
6245
 
"It is not possible on your system to identify the storage medium of this "
6246
 
"path. It will be added using the file path as the only identifier. This will "
6247
 
"work well for your local hard disk."
6248
 
 
6249
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:880
6250
 
msgid ""
6251
 
"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently "
6252
 
"not support smb:// URLs. "
6253
 
msgstr ""
6254
 
"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently "
6255
 
"not support smb:// URLs. "
6256
 
 
6257
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:883
6258
 
msgid ""
6259
 
"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
6260
 
"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
6261
 
msgstr ""
6262
 
"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
6263
 
"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
6264
 
 
6265
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:907
 
6195
#: libs/database/collectionmanager.cpp:944
 
6196
#, kde-format
 
6197
msgid ""
 
6198
"This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have "
 
6199
"set in your CD burning application. If you create further CDs for use with "
 
6200
"digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
 
6201
msgstr ""
 
6202
"This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have "
 
6203
"set in your CD burning application. If you create further CDs for use with "
 
6204
"digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
 
6205
 
 
6206
#: libs/database/collectionmanager.cpp:957
 
6207
#, kde-format
 
6208
msgid ""
 
6209
"This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1"
 
6210
"\")"
 
6211
msgstr ""
 
6212
"This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1"
 
6213
"\")"
 
6214
 
 
6215
#: libs/database/collectionmanager.cpp:971
 
6216
#, kde-format
 
6217
msgid ""
 
6218
"This entry will only be identified by the path where it is found on your "
 
6219
"system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is "
 
6220
"available."
 
6221
msgstr ""
 
6222
"This entry will only be identified by the path where it is found on your "
 
6223
"system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is "
 
6224
"available."
 
6225
 
 
6226
#: libs/database/collectionmanager.cpp:986
 
6227
msgid ""
 
6228
"It is not possible on your system to identify the storage medium of this "
 
6229
"path. It will be added using the file path as the only identifier. This will "
 
6230
"work well for your local hard disk."
 
6231
msgstr ""
 
6232
"It is not possible on your system to identify the storage medium of this "
 
6233
"path. It will be added using the file path as the only identifier. This will "
 
6234
"work well for your local hard disk."
 
6235
 
 
6236
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1007
 
6237
msgid ""
 
6238
"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently "
 
6239
"not support smb:// URLs. "
 
6240
msgstr ""
 
6241
"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently "
 
6242
"not support smb:// URLs. "
 
6243
 
 
6244
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1010
 
6245
msgid ""
 
6246
"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
 
6247
"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
 
6248
msgstr ""
 
6249
"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
 
6250
"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
 
6251
 
 
6252
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1046
6266
6253
msgid "There is already a collection for a network share with the same path."
6267
6254
msgstr "There is already a collection for a network share with the same path."
6268
6255
 
6269
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:914
 
6256
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1058
6270
6257
msgid ""
6271
6258
"The network share will be identified by the path you selected. If the path "
6272
6259
"is empty, the share will be considered unavailable."
6274
6261
"The network share will be identified by the path you selected. If the path "
6275
6262
"is empty, the share will be considered unavailable."
6276
6263
 
6277
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:722
 
6264
#: libs/database/imagescanner.cpp:802
6278
6265
#, kde-format
6279
6266
msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW"
6280
6267
msgid "RAW image file (%1)"
6281
6268
msgstr "RAW image file (%1)"
6282
6269
 
6283
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:780
 
6270
#: libs/database/imagescanner.cpp:862
6284
6271
msgctxt "Color Model: RGB"
6285
6272
msgid "RGB"
6286
6273
msgstr "RGB"
6287
6274
 
6288
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:782
 
6275
#: libs/database/imagescanner.cpp:864
6289
6276
msgctxt "Color Model: Grayscale"
6290
6277
msgid "Grayscale"
6291
6278
msgstr "Greyscale"
6292
6279
 
6293
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:784
 
6280
#: libs/database/imagescanner.cpp:866
6294
6281
msgctxt "Color Model: Monochrome"
6295
6282
msgid "Monochrome"
6296
6283
msgstr "Monochrome"
6297
6284
 
6298
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:786
 
6285
#: libs/database/imagescanner.cpp:868
6299
6286
msgctxt "Color Model: Indexed"
6300
6287
msgid "Indexed"
6301
6288
msgstr "Indexed"
6302
6289
 
6303
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:788
 
6290
#: libs/database/imagescanner.cpp:870
6304
6291
msgctxt "Color Model: YCbCr"
6305
6292
msgid "YCbCr"
6306
6293
msgstr "YCbCr"
6307
6294
 
6308
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:790
 
6295
#: libs/database/imagescanner.cpp:872
6309
6296
msgctxt "Color Model: CMYK"
6310
6297
msgid "CMYK"
6311
6298
msgstr "CMYK"
6312
6299
 
6313
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:792
 
6300
#: libs/database/imagescanner.cpp:874
6314
6301
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
6315
6302
msgid "CIE L*a*b*"
6316
6303
msgstr "CIE L*a*b*"
6317
6304
 
6318
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:794
 
6305
#: libs/database/imagescanner.cpp:876
6319
6306
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
6320
6307
msgid "Uncalibrated (RAW)"
6321
6308
msgstr "Uncalibrated (RAW)"
6322
6309
 
6323
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:797
 
6310
#: libs/database/imagescanner.cpp:879
6324
6311
msgctxt "Color Model: Unknown"
6325
6312
msgid "Unknown"
6326
6313
msgstr "Unknown"
6327
6314
 
6328
 
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:160
 
6315
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:168
6329
6316
#, kde-format
6330
6317
msgid ""
6331
6318
"<p><b>Error while calling the database server starter.</b></p>Details:\n"
6334
6321
"<p><b>Error while calling the database server starter.</b></p>Details:\n"
6335
6322
" %1"
6336
6323
 
6337
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:66
 
6324
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:67
6338
6325
msgid "Error while opening the source database."
6339
6326
msgstr "Error while opening the source database."
6340
6327
 
6341
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:75
 
6328
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:76
6342
6329
msgid "Error while opening the target database."
6343
6330
msgstr "Error while opening the target database."
6344
6331
 
6345
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:85
 
6332
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:86
6346
6333
msgid "Error while scrubbing the target database."
6347
6334
msgstr "Error while scrubbing the target database."
6348
6335
 
6349
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:95
 
6336
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:96
6350
6337
msgid "Create Schema..."
6351
6338
msgstr "Create Schema..."
6352
6339
 
6353
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:99
 
6340
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:100
6354
6341
msgid "Error while creating the database schema."
6355
6342
msgstr "Error while creating the database schema."
6356
6343
 
6357
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:105
 
6344
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:106
6358
6345
msgid "Copy AlbumRoots..."
6359
6346
msgstr "Copy AlbumRoots..."
6360
6347
 
6361
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:114
 
6348
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:115
6362
6349
msgid "Copy Albums..."
6363
6350
msgstr "Copy Albums..."
6364
6351
 
6365
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:121
 
6352
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:123
6366
6353
msgid "Copy Images..."
6367
6354
msgstr "Copy Images..."
6368
6355
 
6369
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:129
 
6356
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:131
6370
6357
msgid "Copy ImageHaarMatrix..."
6371
6358
msgstr "Copy ImageHaarMatrix..."
6372
6359
 
6373
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:137
 
6360
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:139
6374
6361
msgid "Copy ImageInformation..."
6375
6362
msgstr "Copy ImageInformation..."
6376
6363
 
6377
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:145
 
6364
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:147
6378
6365
msgid "Copy ImageMetadata..."
6379
6366
msgstr "Copy ImageMetadata..."
6380
6367
 
6381
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:153
 
6368
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:155
6382
6369
msgid "Copy ImagePositions..."
6383
6370
msgstr "Copy ImagePositions..."
6384
6371
 
6385
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:161
 
6372
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:163
6386
6373
msgid "Copy ImageComments..."
6387
6374
msgstr "Copy ImageComments..."
6388
6375
 
6389
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:169
 
6376
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:171
6390
6377
msgid "Copy ImageCopyright..."
6391
6378
msgstr "Copy ImageCopyright..."
6392
6379
 
6393
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:177
 
6380
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:179
6394
6381
msgid "Copy Tags..."
6395
6382
msgstr "Copy Tags..."
6396
6383
 
6397
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:185
 
6384
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:187
6398
6385
msgid "Copy ImageTags..."
6399
6386
msgstr "Copy ImageTags..."
6400
6387
 
6401
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:193
 
6388
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:195
6402
6389
msgid "Copy ImageProperties..."
6403
6390
msgstr "Copy ImageProperties..."
6404
6391
 
6405
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:201
 
6392
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:203
6406
6393
msgid "Copy Searches..."
6407
6394
msgstr "Copy Searches..."
6408
6395
 
6409
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:209
 
6396
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:211
6410
6397
msgid "Copy DownloadHistory..."
6411
6398
msgstr "Copy DownloadHistory..."
6412
6399
 
6413
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:305
 
6400
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:313
6414
6401
#, kde-format
6415
6402
msgid ""
6416
6403
"Error while converting the database. \n"
6419
6406
"Error while converting the database. \n"
6420
6407
" Details: %1"
6421
6408
 
6422
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1418
 
6409
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1791
6423
6410
msgid "Unspecified"
6424
6411
msgstr "Unspecified"
6425
6412
 
6426
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1420
 
6413
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1793
6427
6414
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
6428
6415
msgid "Normal"
6429
6416
msgstr "Normal"
6430
6417
 
6431
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1422 digikam/digikamapp.cpp:2782
 
6418
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3022
6432
6419
msgid "Flipped Horizontally"
6433
6420
msgstr "Flipped Horizontally"
6434
6421
 
6435
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1424
 
6422
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1797
6436
6423
msgid "Rotated by 180 Degrees"
6437
6424
msgstr "Rotated by 180 Degrees"
6438
6425
 
6439
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1426 digikam/digikamapp.cpp:2784
 
6426
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3024
6440
6427
msgid "Flipped Vertically"
6441
6428
msgstr "Flipped Vertically"
6442
6429
 
6443
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1428
 
6430
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1801
6444
6431
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
6445
6432
msgstr "Flipped Horizontally and Rotated Left"
6446
6433
 
6447
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1430 digikam/digikamapp.cpp:2788
 
6434
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3028
6448
6435
msgid "Rotated Left"
6449
6436
msgstr "Rotated Left"
6450
6437
 
6451
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1432
 
6438
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1805
6452
6439
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
6453
6440
msgstr "Flipped Vertically and Rotated Left"
6454
6441
 
6455
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1434 digikam/digikamapp.cpp:2786
 
6442
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3026
6456
6443
msgid "Rotated Right"
6457
6444
msgstr "Rotated Right"
6458
6445
 
6459
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1469
 
6446
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1842
6460
6447
#, kde-format
6461
6448
msgctxt "Temperature in Kelvin"
6462
6449
msgid "%1 K"
6463
6450
msgstr "%1 K"
6464
6451
 
6465
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1479 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1491
 
6452
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1856 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1868
6466
6453
msgctxt "For use in longitude coordinate"
6467
6454
msgid "West"
6468
6455
msgstr "West"
6469
6456
 
6470
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1479 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1491
 
6457
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1856 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1868
6471
6458
msgctxt "For use in longitude coordinate"
6472
6459
msgid "East"
6473
6460
msgstr "East"
6474
6461
 
6475
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1504 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1516
 
6462
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1885 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1897
6476
6463
msgctxt "For use in latitude coordinate"
6477
6464
msgid "North"
6478
6465
msgstr "North"
6479
6466
 
6480
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1504
 
6467
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1885
6481
6468
msgctxt "For use in latitude coordinate"
6482
6469
msgid "South"
6483
6470
msgstr "South"
6484
6471
 
6485
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1525
 
6472
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1906
6486
6473
#, no-c-format
6487
6474
msgctxt "Height in meters"
6488
6475
msgid "%L1m"
6489
6476
msgstr "%L1m"
6490
6477
 
6491
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1648
 
6478
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2046
6492
6479
msgid "Flash has been fired"
6493
6480
msgstr "Flash has been fired"
6494
6481
 
6495
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1649
 
6482
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2047
6496
6483
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
6497
6484
msgstr "Flash with red-eye reduction mode"
6498
6485
 
6499
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:72
 
6486
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:74
6500
6487
msgid "Standard EXIF Tags"
6501
6488
msgstr "Standard EXIF Tags"
6502
6489
 
6503
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:142
6504
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:133
6505
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:152
6506
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:139
 
6490
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:152
 
6491
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:143
 
6492
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:162
 
6493
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:149
6507
6494
msgid "No description available"
6508
6495
msgstr "No description available"
6509
6496
 
6510
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:149
6511
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:146
 
6497
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:160
 
6498
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:157
6512
6499
msgid "EXIF File to Save"
6513
6500
msgstr "EXIF File to Save"
6514
6501
 
6515
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:150
6516
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:147
 
6502
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:161
 
6503
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:158
6517
6504
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
6518
6505
msgstr "EXIF binary Files (*.exif)"
6519
6506
 
6520
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:218
 
6507
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:220
6521
6508
msgid "EXIF viewer"
6522
6509
msgstr "EXIF viewer"
6523
6510
 
6524
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:222
 
6511
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:224
6525
6512
msgid "Makernotes viewer"
6526
6513
msgstr "Makernotes viewer"
6527
6514
 
6528
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:226
 
6515
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:228
6529
6516
msgid "IPTC viewer"
6530
6517
msgstr "IPTC viewer"
6531
6518
 
6532
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:230
 
6519
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:232
6533
6520
msgid "XMP viewer"
6534
6521
msgstr "XMP viewer"
6535
6522
 
6536
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:63
 
6523
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:65
6537
6524
msgid "IPTC Records"
6538
6525
msgstr "IPTC Records"
6539
6526
 
6540
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:140
 
6527
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151
6541
6528
msgid "IPTC File to Save"
6542
6529
msgstr "IPTC File to Save"
6543
6530
 
6544
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:141
 
6531
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:152
6545
6532
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
6546
6533
msgstr "IPTC binary Files (*.iptc)"
6547
6534
 
6548
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:128
 
6535
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
6549
6536
#, kde-format
6550
6537
msgid ""
6551
6538
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
6552
6539
msgstr ""
6553
6540
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
6554
6541
 
6555
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:82
 
6542
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:84
6556
6543
msgid "XMP Schema"
6557
6544
msgstr "XMP Schema"
6558
6545
 
6559
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:159
 
6546
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:170
6560
6547
msgid "XMP File to Save"
6561
6548
msgstr "XMP File to Save"
6562
6549
 
6563
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:160
 
6550
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:171
6564
6551
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
6565
6552
msgstr "XMP text Files (*.xmp)"
6566
6553
 
6567
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
 
6554
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
6568
6555
msgid "Interoperability"
6569
6556
msgstr "Interoperability"
6570
6557
 
6571
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
 
6558
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
6572
6559
msgid "Image Information"
6573
6560
msgstr "Image Information"
6574
6561
 
6575
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
 
6562
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62
6576
6563
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:172
6577
6564
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:150
6578
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
 
6565
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:172
6579
6566
msgid "Photograph Information"
6580
6567
msgstr "Photograph Information"
6581
6568
 
6582
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:55
 
6569
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66
6583
6570
msgid "Global Positioning System"
6584
6571
msgstr "Global Positioning System"
6585
6572
 
6586
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
 
6573
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70
6587
6574
msgid "Embedded Thumbnail"
6588
6575
msgstr "Embedded Thumbnail"
6589
6576
 
6590
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:59
 
6577
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76
6591
6578
msgid "IIM Envelope"
6592
6579
msgstr "IIM Envelope"
6593
6580
 
6594
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:60
 
6581
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80
6595
6582
msgid "IIM Application 2"
6596
6583
msgstr "IIM Application 2"
6597
6584
 
6598
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:63
 
6585
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:86
6599
6586
msgid "Additional Exif Properties"
6600
6587
msgstr "Additional Exif Properties"
6601
6588
 
6602
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:64
 
6589
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90
6603
6590
msgid "Camera Raw"
6604
6591
msgstr "Camera Raw"
6605
6592
 
6606
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:65
 
6593
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94
6607
6594
msgid "Dublin Core"
6608
6595
msgstr "Dublin Core"
6609
6596
 
6610
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66
 
6597
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98
6611
6598
msgid "digiKam schema"
6612
6599
msgstr "digiKam schema"
6613
6600
 
6614
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:67
 
6601
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102
6615
6602
msgid "Exif-specific Properties"
6616
6603
msgstr "Exif-specific Properties"
6617
6604
 
6618
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:68
 
6605
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106
6619
6606
msgid "IPTC Core"
6620
6607
msgstr "IPTC Core"
6621
6608
 
6622
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:69
 
6609
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110
6623
6610
msgid "IPTC Extension schema"
6624
6611
msgstr "IPTC Extension schema"
6625
6612
 
6626
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70
 
6613
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114
6627
6614
msgid "Microsoft Photo"
6628
6615
msgstr "Microsoft Photo"
6629
6616
 
6630
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:71
 
6617
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118
6631
6618
msgid "Adobe PDF"
6632
6619
msgstr "Adobe PDF"
6633
6620
 
6634
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:72
 
6621
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122
6635
6622
msgid "Adobe Photoshop"
6636
6623
msgstr "Adobe Photoshop"
6637
6624
 
6638
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:73
 
6625
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126
6639
6626
msgid "PLUS License Data Format Schema"
6640
6627
msgstr "PLUS License Data Format Schema"
6641
6628
 
6642
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:74
 
6629
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130
6643
6630
msgid "TIFF Properties"
6644
6631
msgstr "TIFF Properties"
6645
6632
 
6646
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:75
 
6633
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134
6647
6634
msgid "Basic Schema"
6648
6635
msgstr "Basic Schema"
6649
6636
 
6650
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76
 
6637
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138
6651
6638
msgid "Basic Job Ticket"
6652
6639
msgstr "Basic Job Ticket"
6653
6640
 
6654
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:77
 
6641
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142
6655
6642
msgid "Dynamic Media"
6656
6643
msgstr "Dynamic Media"
6657
6644
 
6658
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:78
 
6645
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146
6659
6646
msgid "Media Management "
6660
6647
msgstr "Media Management "
6661
6648
 
6662
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:79
 
6649
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150
6663
6650
msgid "Rights Management"
6664
6651
msgstr "Rights Management"
6665
6652
 
6666
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80
 
6653
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154
6667
6654
msgid "Paged-Text"
6668
6655
msgstr "Paged-Text"
6669
6656
 
6670
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:95
6671
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:124
6672
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:823
 
6657
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96
 
6658
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
 
6659
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:898
6673
6660
msgid "Name"
6674
6661
msgstr "Name"
6675
6662
 
6676
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:230 digikam/digikamapp.cpp:980
6677
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:407
6678
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:365
 
6663
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1005
 
6664
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
 
6665
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:366
6679
6666
msgid "Select All"
6680
6667
msgstr "Select All"
6681
6668
 
6682
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:231
 
6669
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:251
6683
6670
msgid "Clear"
6684
6671
msgstr "Clear"
6685
6672
 
6686
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:232
 
6673
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:252
6687
6674
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
6688
6675
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
6689
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2498 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:763
6690
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1648
6691
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2182
6692
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2313
 
6676
#: digikam/digikamapp.cpp:2696 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
 
6677
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1741
 
6678
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2306
 
6679
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2504
6693
6680
msgid "Default"
6694
6681
msgstr "Default"
6695
6682
 
6742
6729
msgid "Copy metadata to clipboard"
6743
6730
msgstr "Copy metadata to clipboard"
6744
6731
 
6745
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:318
 
6732
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:327
6746
6733
#, kde-format
6747
6734
msgid "File name: %1 (%2)"
6748
6735
msgstr "File name: %1 (%2)"
6749
6736
 
6750
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:359
 
6737
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:374
6751
6738
#, kde-format
6752
6739
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
6753
6740
msgstr "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
6754
6741
 
6755
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:69
 
6742
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:70
6756
6743
msgid "Unavailable"
6757
6744
msgstr "Unavailable"
6758
6745
 
6759
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:69
 
6746
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:71
6760
6747
msgid "MakerNote EXIF Tags"
6761
6748
msgstr "MakerNote EXIF Tags"
6762
6749
 
6763
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:125
 
6750
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
6764
6751
msgid "The ICC profile product name"
6765
6752
msgstr "The ICC profile product name"
6766
6753
 
6767
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:127
 
6754
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
6768
6755
msgid "The ICC profile product description"
6769
6756
msgstr "The ICC profile product description"
6770
6757
 
6771
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
 
6758
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
6772
6759
msgid "Additional ICC profile information"
6773
6760
msgstr "Additional ICC profile information"
6774
6761
 
6775
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
 
6762
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
6776
6763
msgid "Manufacturer"
6777
6764
msgstr "Manufacturer"
6778
6765
 
6779
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
 
6766
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
6780
6767
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
6781
6768
msgstr "Raw information about the ICC profile manufacturer"
6782
6769
 
6783
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
6784
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:179
 
6770
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
 
6771
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:181
6785
6772
msgid "Model"
6786
6773
msgstr "Model"
6787
6774
 
6788
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
 
6775
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
6789
6776
msgid "Raw information about the ICC profile model"
6790
6777
msgstr "Raw information about the ICC profile model"
6791
6778
 
6792
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
 
6779
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
6793
6780
msgid "Copyright"
6794
6781
msgstr "Copyright"
6795
6782
 
6796
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
 
6783
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
6797
6784
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
6798
6785
msgstr "Raw information about the ICC profile copyright"
6799
6786
 
6800
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
 
6787
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
6801
6788
msgid "Profile ID"
6802
6789
msgstr "Profile ID"
6803
6790
 
6804
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
 
6791
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
6805
6792
msgid "The ICC profile ID number"
6806
6793
msgstr "The ICC profile ID number"
6807
6794
 
6808
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
 
6795
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
6809
6796
msgid "Color Space"
6810
6797
msgstr "Colour Space"
6811
6798
 
6812
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
 
6799
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
6813
6800
msgid "The color space used by the ICC profile"
6814
6801
msgstr "The colour space used by the ICC profile"
6815
6802
 
6816
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
 
6803
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
6817
6804
msgid "Connection Space"
6818
6805
msgstr "Connection Space"
6819
6806
 
6820
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
 
6807
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
6821
6808
msgid "The connection space used by the ICC profile"
6822
6809
msgstr "The connection space used by the ICC profile"
6823
6810
 
6824
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
 
6811
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
6825
6812
msgid "Device Class"
6826
6813
msgstr "Device Class"
6827
6814
 
6828
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
 
6815
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
6829
6816
msgid "The ICC profile device class"
6830
6817
msgstr "The ICC profile device class"
6831
6818
 
6832
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
 
6819
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
6833
6820
msgid "Rendering Intent"
6834
6821
msgstr "Rendering Intent"
6835
6822
 
6836
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
 
6823
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
6837
6824
msgid "The ICC profile rendering intent"
6838
6825
msgstr "The ICC profile rendering intent"
6839
6826
 
6840
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
 
6827
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
6841
6828
msgid "Profile Version"
6842
6829
msgstr "Profile Version"
6843
6830
 
6844
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
 
6831
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
6845
6832
msgid "The ICC version used to record the profile"
6846
6833
msgstr "The ICC version used to record the profile"
6847
6834
 
6848
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
 
6835
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
6849
6836
msgid "CMM Flags"
6850
6837
msgstr "CMM Flags"
6851
6838
 
6852
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
 
6839
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:155
6853
6840
msgid "The ICC profile color management flags"
6854
6841
msgstr "The ICC profile colour management flags"
6855
6842
 
6856
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:163
 
6843
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:175
6857
6844
msgid ""
6858
6845
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
6859
6846
"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
6877
6864
"used to create this profile. The yellow line represents the amount that each "
6878
6865
"point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
6879
6866
 
6880
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:231
 
6867
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:243
6881
6868
msgid "ICC Color Profile Information"
6882
6869
msgstr "ICC Colour Profile Information"
6883
6870
 
6884
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:314
6885
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347
 
6871
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:342
 
6872
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:377
6886
6873
msgid "Lab"
6887
6874
msgstr "Lab"
6888
6875
 
6889
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:317
6890
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350
 
6876
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
 
6877
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380
6891
6878
msgid "Luv"
6892
6879
msgstr "Luv"
6893
6880
 
6894
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:320
6895
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353
 
6881
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:348
 
6882
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
6896
6883
msgid "RGB"
6897
6884
msgstr "RGB"
6898
6885
 
6899
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:323
6900
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:356
 
6886
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:351
 
6887
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386
6901
6888
msgid "GRAY"
6902
6889
msgstr "GREY"
6903
6890
 
6904
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:326
6905
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:359
 
6891
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:354
 
6892
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389
6906
6893
msgid "HSV"
6907
6894
msgstr "HSV"
6908
6895
 
6909
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:329
6910
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:362
 
6896
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:357
 
6897
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392
6911
6898
msgid "HLS"
6912
6899
msgstr "HLS"
6913
6900
 
6914
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:332
6915
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:365
 
6901
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:360
 
6902
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
6916
6903
msgid "CMYK"
6917
6904
msgstr "CMYK"
6918
6905
 
6919
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:335
6920
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:368
 
6906
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:363
 
6907
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398
6921
6908
msgid "CMY"
6922
6909
msgstr "CMY"
6923
6910
 
6924
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380
 
6911
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:412
6925
6912
msgid "Input device"
6926
6913
msgstr "Input device"
6927
6914
 
6928
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
 
6915
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:415
6929
6916
msgid "Display device"
6930
6917
msgstr "Display device"
6931
6918
 
6932
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386
 
6919
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:418
6933
6920
msgid "Output device"
6934
6921
msgstr "Output device"
6935
6922
 
6936
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389
 
6923
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:421
6937
6924
msgid "Color space"
6938
6925
msgstr "Colour space"
6939
6926
 
6940
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392
 
6927
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:424
6941
6928
msgid "Link device"
6942
6929
msgstr "Link device"
6943
6930
 
6944
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
 
6931
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:427
6945
6932
msgid "Abstract"
6946
6933
msgstr "Abstract"
6947
6934
 
6948
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398
 
6935
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:430
6949
6936
msgid "Named color"
6950
6937
msgstr "Named colour"
6951
6938
 
6952
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:410
 
6939
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:444
6953
6940
msgid "Perceptual"
6954
6941
msgstr "Perceptual"
6955
6942
 
6956
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:413
 
6943
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:447
6957
6944
msgid "Relative Colorimetric"
6958
6945
msgstr "Relative Colourimetric"
6959
6946
 
6960
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:416
 
6947
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:450
6961
6948
msgid "Saturation"
6962
6949
msgstr "Saturation"
6963
6950
 
6964
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:419
 
6951
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:453
6965
6952
msgid "Absolute Colorimetric"
6966
6953
msgstr "Absolute Colourimetric"
6967
6954
 
6968
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:457
 
6955
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:495
6969
6956
msgid "ICC color profile File to Save"
6970
6957
msgstr "ICC colour profile File to Save"
6971
6958
 
6972
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:458
 
6959
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:496
6973
6960
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
6974
6961
msgstr "ICC Files (*.icc; *.icm)"
6975
6962
 
6976
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:858
 
6963
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:864
6977
6964
msgid "Uncalibrated color space"
6978
6965
msgstr "Uncalibrated colour space"
6979
6966
 
6980
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:864
 
6967
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:870
6981
6968
msgid "No profile available..."
6982
6969
msgstr "No profile available..."
6983
6970
 
6984
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:68
 
6971
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:70
6985
6972
#, kde-format
6986
6973
msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)"
6987
6974
msgid "%1 (%2)"
6988
6975
msgstr "%1 (%2)"
6989
6976
 
6990
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:246
 
6977
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273
6991
6978
msgid ""
6992
6979
"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
6993
6980
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
7045
7032
msgid "Drag to reposition"
7046
7033
msgstr "Drag to reposition"
7047
7034
 
7048
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:80
 
7035
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:81
7049
7036
msgid "System Font"
7050
7037
msgstr "System Font"
7051
7038
 
7052
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:81
 
7039
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:82
7053
7040
msgid "Custom Font"
7054
7041
msgstr "Custom Font"
7055
7042
 
7056
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:83
 
7043
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:84
7057
7044
msgid "Choose..."
7058
7045
msgstr "Choose..."
7059
7046
 
7060
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:323
 
7047
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:341
7061
7048
#, kde-format
7062
7049
msgctxt "date of image creation"
7063
7050
msgid "created: %1"
7064
7051
msgstr "created: %1"
7065
7052
 
7066
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:332
 
7053
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:350
7067
7054
#, kde-format
7068
7055
msgctxt "date of last image modification"
7069
7056
msgid "modified: %1"
7070
7057
msgstr "modified: %1"
7071
7058
 
7072
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:345 showfoto/showfoto.cpp:619
 
7059
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:365 showfoto/showfoto.cpp:637
7073
7060
#, kde-format
7074
7061
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
7075
7062
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
7076
7063
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
7077
7064
 
7078
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:348
 
7065
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:369
7079
7066
msgctxt "unknown image resolution"
7080
7067
msgid "Unknown"
7081
7068
msgstr "Unknown"
7082
7069
 
7083
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1156
 
7070
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1181
7084
7071
msgid "Search..."
7085
7072
msgstr "Search..."
7086
7073
 
7087
 
#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:146
 
7074
#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:156
7088
7075
msgid "Visit digiKam project website"
7089
7076
msgstr "Visit digiKam project website"
7090
7077
 
7091
 
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1069
 
7078
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1094
7092
7079
msgid "Show Thumbbar"
7093
7080
msgstr "Show Thumbbar"
7094
7081
 
7096
7083
msgid "unavailable"
7097
7084
msgstr "unavailable"
7098
7085
 
7099
 
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:240
 
7086
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:242
7100
7087
#, kde-format
7101
7088
msgid "Size: %1"
7102
7089
msgstr "Size: %1"
7103
7090
 
7104
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:142 digikam/tooltipfiller.cpp:294
7105
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:132
 
7091
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:151 digikam/tooltipfiller.cpp:368
 
7092
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:142
7106
7093
msgid "Name:"
7107
7094
msgstr "Name:"
7108
7095
 
7109
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:155 digikam/tooltipfiller.cpp:85
7110
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:145
 
7096
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:164 digikam/tooltipfiller.cpp:85
 
7097
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
7111
7098
msgid "Size:"
7112
7099
msgstr "Size:"
7113
7100
 
7114
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:208 digikam/tooltipfiller.cpp:112
7115
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
 
7101
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:217 digikam/tooltipfiller.cpp:113
 
7102
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:185
7116
7103
msgid "Dimensions:"
7117
7104
msgstr "Dimensions:"
7118
7105
 
7119
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:234 digikam/tooltipfiller.cpp:136
7120
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
 
7106
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:248 digikam/tooltipfiller.cpp:142
 
7107
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:214
7121
7108
msgid "Make/Model:"
7122
7109
msgstr "Make/Model:"
7123
7110
 
7124
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:243
7125
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:247
7126
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
7127
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
 
7111
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:262
 
7112
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
 
7113
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:228
 
7114
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
7128
7115
msgid "Created:"
7129
7116
msgstr "Created:"
7130
7117
 
7131
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:262 digikam/tooltipfiller.cpp:165
7132
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
 
7118
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:287 digikam/tooltipfiller.cpp:184
 
7119
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:253
7133
7120
msgid "Aperture/Focal:"
7134
7121
msgstr "Aperture/Focal:"
7135
7122
 
7136
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:272 digikam/tooltipfiller.cpp:173
7137
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
 
7123
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:302 digikam/tooltipfiller.cpp:197
 
7124
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:268
7138
7125
msgid "Exposure/Sensitivity:"
7139
7126
msgstr "Exposure/Sensitivity:"
7140
7127
 
7141
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:286 digikam/tooltipfiller.cpp:187
7142
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
 
7128
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:329 digikam/tooltipfiller.cpp:224
 
7129
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:295
7143
7130
msgid "Mode/Program:"
7144
7131
msgstr "Mode/Program:"
7145
7132
 
7146
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:293
7147
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
 
7133
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:341
 
7134
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:307
7148
7135
msgid "Flash:"
7149
7136
msgstr "Flash:"
7150
7137
 
7151
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:300 digikam/tooltipfiller.cpp:202
7152
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
7138
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:353 digikam/tooltipfiller.cpp:249
 
7139
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:319
7153
7140
msgid "White Balance:"
7154
7141
msgstr "White Balance:"
7155
7142
 
7214
7201
msgstr "Host Name"
7215
7202
 
7216
7203
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:112
7217
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:180
 
7204
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:182
7218
7205
msgid "Port"
7219
7206
msgstr "Port"
7220
7207
 
7250
7237
"You do not seem to have write access to this database folder.\n"
7251
7238
"Without this access, the caption and tag features will not work."
7252
7239
 
7253
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:282
 
7240
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:284
7254
7241
msgid "Database connection test successful."
7255
7242
msgstr "Database connection test successful."
7256
7243
 
7257
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:282
7258
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:287
 
7244
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:284
 
7245
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:289
7259
7246
msgid "Database connection test"
7260
7247
msgstr "Database connection test"
7261
7248
 
7262
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:286
 
7249
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:288
7263
7250
#, kde-format
7264
7251
msgid "Database connection test was not successful. <p>Error was: %1</p>"
7265
7252
msgstr "Database connection test was not successful. <p>Error was: %1</p>"
7325
7312
msgstr "Here you can see the metadata template list managed by digiKam."
7326
7313
 
7327
7314
#: libs/template/templatelist.cpp:83
7328
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508
7329
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:178
 
7315
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527
 
7316
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:180
7330
7317
msgid "Title"
7331
7318
msgstr "Title"
7332
7319
 
7356
7343
"template titles managed by digiKam. Selecting one will assign information as "
7357
7344
"well.</p>"
7358
7345
 
7359
 
#: libs/template/templateselector.cpp:120
 
7346
#: libs/template/templateselector.cpp:121
7360
7347
msgid "To remove"
7361
7348
msgstr "To remove"
7362
7349
 
7363
 
#: libs/template/templateselector.cpp:121
 
7350
#: libs/template/templateselector.cpp:122
7364
7351
msgid "Do not change"
7365
7352
msgstr "Do not change"
7366
7353
 
7767
7754
msgid "Sublocation:"
7768
7755
msgstr "Sublocation:"
7769
7756
 
7770
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:75 digikam/imagedragdrop.cpp:75
7771
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:82 digikam/albumdragdrop.cpp:176
7772
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:265
 
7757
#: digikam/tagdragdrop.cpp:84 digikam/imagedragdrop.cpp:81
 
7758
#: digikam/albumdragdrop.cpp:92 digikam/albumdragdrop.cpp:199
 
7759
#: digikam/albumdragdrop.cpp:306
7773
7760
msgid "&Move Here"
7774
7761
msgstr "&Move Here"
7775
7762
 
7776
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:77 digikam/tagdragdrop.cpp:139
7777
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:169 digikam/imagedragdrop.cpp:78
7778
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:352 digikam/albumdragdrop.cpp:84
7779
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:145 digikam/albumdragdrop.cpp:182
7780
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:229 digikam/albumdragdrop.cpp:268
7781
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:707
 
7763
#: digikam/tagdragdrop.cpp:86 digikam/tagdragdrop.cpp:160
 
7764
#: digikam/tagdragdrop.cpp:192 digikam/imagedragdrop.cpp:84
 
7765
#: digikam/imagedragdrop.cpp:415 digikam/albumdragdrop.cpp:94
 
7766
#: digikam/albumdragdrop.cpp:166 digikam/albumdragdrop.cpp:209
 
7767
#: digikam/albumdragdrop.cpp:264 digikam/albumdragdrop.cpp:309
 
7768
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:758
7782
7769
msgid "C&ancel"
7783
7770
msgstr "C&ancel"
7784
7771
 
7785
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:137 digikam/contextmenuhelper.cpp:203
 
7772
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:206
7786
7773
msgid "Set as Tag Thumbnail"
7787
7774
msgstr "Set as Tag Thumbnail"
7788
7775
 
7789
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:167
 
7776
#: digikam/tagdragdrop.cpp:190
7790
7777
#, kde-format
7791
7778
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
7792
7779
msgstr "Assign Tag '%1' to Items"
7795
7782
msgid "Tag Filters"
7796
7783
msgstr "Tag Filters"
7797
7784
 
7798
 
#: digikam/digikamview.cpp:831 digikam/imagecategorydrawer.cpp:291
 
7785
#: digikam/digikamview.cpp:840 digikam/imagecategorydrawer.cpp:314
7799
7786
msgid "Fuzzy Sketch Search"
7800
7787
msgstr "Fuzzy Sketch Search"
7801
7788
 
7802
 
#: digikam/digikamview.cpp:833 digikam/imagecategorydrawer.cpp:293
 
7789
#: digikam/digikamview.cpp:844 digikam/imagecategorydrawer.cpp:318
7803
7790
msgid "Fuzzy Image Search"
7804
7791
msgstr "Fuzzy Image Search"
7805
7792
 
7806
 
#: digikam/digikamview.cpp:835 digikam/imagecategorydrawer.cpp:295
 
7793
#: digikam/digikamview.cpp:848 digikam/imagecategorydrawer.cpp:322
7807
7794
msgid "Map Search"
7808
7795
msgstr "Map Search"
7809
7796
 
7810
 
#: digikam/digikamview.cpp:840 digikam/leftsidebarwidgets.cpp:661
 
7797
#: digikam/digikamview.cpp:857 digikam/leftsidebarwidgets.cpp:665
7811
7798
msgid "Timeline"
7812
7799
msgstr "Timeline"
7813
7800
 
7814
 
#: digikam/digikamview.cpp:1571
 
7801
#: digikam/digikamview.cpp:1664
7815
7802
#, kde-format
7816
7803
msgid "Preparing slideshow of 1 image. Please wait..."
7817
7804
msgid_plural "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
7818
7805
msgstr[0] "Preparing slideshow of 1 image. Please wait..."
7819
7806
msgstr[1] "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
7820
7807
 
7821
 
#: digikam/digikamview.cpp:1672
 
7808
#: digikam/digikamview.cpp:1771
7822
7809
#, kde-format
7823
7810
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
7824
7811
msgstr "Failed to revise Exif orientation for file %1."
7825
7812
 
7826
 
#: digikam/digikamview.cpp:1677
 
7813
#: digikam/digikamview.cpp:1776
7827
7814
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
7828
7815
msgstr "Failed to revise Exif orientation these files:"
7829
7816
 
7832
7819
msgstr "Reset Tag Icon"
7833
7820
 
7834
7821
#: digikam/tagfolderview.cpp:74 digikam/albumselectiontreeview.cpp:108
7835
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1170
 
7822
#: digikam/digikamapp.cpp:1195
7836
7823
msgid "Find Duplicates..."
7837
7824
msgstr "Find Duplicates..."
7838
7825
 
7839
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:475 digikam/tagspopupmenu.cpp:580
 
7826
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:509 digikam/tagspopupmenu.cpp:627
7840
7827
msgid "Add New Tag..."
7841
7828
msgstr "Add New Tag..."
7842
7829
 
7843
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:546
 
7830
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:593
7844
7831
msgid "Assign this Tag"
7845
7832
msgstr "Assign this Tag"
7846
7833
 
7847
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:555
 
7834
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:602
7848
7835
msgid "Remove this Tag"
7849
7836
msgstr "Remove this Tag"
7850
7837
 
7851
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:565
 
7838
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:612
7852
7839
msgid "Go to this Tag"
7853
7840
msgstr "Go to this Tag"
7854
7841
 
7959
7946
"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
7960
7947
"to a new search virtual Album using the name set on the left."
7961
7948
 
7962
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:899
 
7949
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:912
7963
7950
msgid "Searches"
7964
7951
msgstr "Searches"
7965
7952
 
7966
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:996
 
7953
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:1010
7967
7954
msgid "Fuzzy Searches"
7968
7955
msgstr "Fuzzy Searches"
7969
7956
 
7970
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:1092
 
7957
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:1106
7971
7958
msgid "Map Searches"
7972
7959
msgstr "Map Searches"
7973
7960
 
7974
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1093
7975
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
7976
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:601
7977
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:486
7978
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:528
 
7961
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1118
 
7962
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:456
 
7963
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:610
 
7964
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:493
 
7965
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:529
7979
7966
msgid "Database Statistics"
7980
7967
msgstr "Database Statistics"
7981
7968
 
7991
7978
msgid "Total Items"
7992
7979
msgstr "Total Items"
7993
7980
 
7994
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:178
7995
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:139
 
7981
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:186
 
7982
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:142
7996
7983
#, kde-format
7997
7984
msgid "Rename Album (%1)"
7998
7985
msgstr "Rename Album (%1)"
7999
7986
 
8000
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:179
8001
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:140
 
7987
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:187
 
7988
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:143
8002
7989
msgid "Enter new album name:"
8003
7990
msgstr "Enter new album name:"
8004
7991
 
8005
 
#: digikam/mediaplayerview.cpp:135 digikam/imagepreviewview.cpp:132
 
7992
#: digikam/mediaplayerview.cpp:138 digikam/imagepreviewview.cpp:132
8006
7993
msgid "Back to Album"
8007
7994
msgstr "Back to Album"
8008
7995
 
8009
 
#: digikam/mediaplayerview.cpp:136 digikam/imagepreviewview.cpp:133
 
7996
#: digikam/mediaplayerview.cpp:139 digikam/imagepreviewview.cpp:133
8010
7997
msgctxt "go to previous image"
8011
7998
msgid "Back"
8012
7999
msgstr "Back"
8013
8000
 
8014
 
#: digikam/mediaplayerview.cpp:137 digikam/imagepreviewview.cpp:134
 
8001
#: digikam/mediaplayerview.cpp:140 digikam/imagepreviewview.cpp:134
8015
8002
msgctxt "go to next image"
8016
8003
msgid "Forward"
8017
8004
msgstr "Forwards"
8018
8005
 
8019
 
#: digikam/mediaplayerview.cpp:140
 
8006
#: digikam/mediaplayerview.cpp:143
8020
8007
msgid "An error has occurred with the media player...."
8021
8008
msgstr "An error has occurred with the media player...."
8022
8009
 
8030
8017
msgid "Select Item"
8031
8018
msgstr "Select Item"
8032
8019
 
8033
 
#: digikam/albummanager.cpp:381
8034
 
#, kde-format
8035
 
msgid ""
8036
 
"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
8037
 
"file without backup, using the existing file."
8038
 
msgstr ""
8039
 
"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
8040
 
"file without backup, using the existing file."
8041
 
 
8042
 
#: digikam/albummanager.cpp:394
8043
 
#, kde-format
8044
 
msgid ""
8045
 
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
8046
 
"Starting with an empty database."
8047
 
msgstr ""
8048
 
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
8049
 
"Starting with an empty database."
8050
 
 
8051
 
#: digikam/albummanager.cpp:423 digikam/albummanager.cpp:471
8052
 
#: digikam/albummanager.cpp:524
 
8020
#: digikam/albummanager.cpp:390
 
8021
#, kde-format
 
8022
msgid ""
 
8023
"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
 
8024
"file without backup, using the existing file."
 
8025
msgstr ""
 
8026
"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
 
8027
"file without backup, using the existing file."
 
8028
 
 
8029
#: digikam/albummanager.cpp:405
 
8030
#, kde-format
 
8031
msgid ""
 
8032
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
 
8033
"Starting with an empty database."
 
8034
msgstr ""
 
8035
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
 
8036
"Starting with an empty database."
 
8037
 
 
8038
#: digikam/albummanager.cpp:436 digikam/albummanager.cpp:485
 
8039
#: digikam/albummanager.cpp:542
8053
8040
msgid "Create New Database"
8054
8041
msgstr "Create New Database"
8055
8042
 
8056
 
#: digikam/albummanager.cpp:424 digikam/albummanager.cpp:472
 
8043
#: digikam/albummanager.cpp:437 digikam/albummanager.cpp:486
8057
8044
msgid "Upgrade Database"
8058
8045
msgstr "Upgrade Database"
8059
8046
 
8060
 
#: digikam/albummanager.cpp:426
 
8047
#: digikam/albummanager.cpp:439
8061
8048
#, kde-format
8062
8049
msgid ""
8063
8050
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A "
8072
8059
"database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%2"
8073
8060
"\" - or ignore the old file and start with a new database?</p> "
8074
8061
 
8075
 
#: digikam/albummanager.cpp:432
 
8062
#: digikam/albummanager.cpp:445
8076
8063
msgid "Database Folder"
8077
8064
msgstr "Database Folder"
8078
8065
 
8079
 
#: digikam/albummanager.cpp:470 digikam/albummanager.cpp:523
8080
 
#: digikam/albummanager.cpp:547
 
8066
#: digikam/albummanager.cpp:484 digikam/albummanager.cpp:541
 
8067
#: digikam/albummanager.cpp:566
8081
8068
msgid "Copy Current Database"
8082
8069
msgstr "Copy Current Database"
8083
8070
 
8084
 
#: digikam/albummanager.cpp:477
 
8071
#: digikam/albummanager.cpp:492
8085
8072
#, kde-format
8086
8073
msgid ""
8087
8074
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
8096
8083
"database, or copy the current database to this location and continue using "
8097
8084
"it?</p> "
8098
8085
 
8099
 
#: digikam/albummanager.cpp:482 digikam/albummanager.cpp:490
8100
 
#: digikam/albummanager.cpp:530 digikam/albummanager.cpp:555
 
8086
#: digikam/albummanager.cpp:497 digikam/albummanager.cpp:507
 
8087
#: digikam/albummanager.cpp:548 digikam/albummanager.cpp:574
8101
8088
msgid "New database folder"
8102
8089
msgstr "New database folder"
8103
8090
 
8104
 
#: digikam/albummanager.cpp:486
8105
 
#, kde-format
8106
 
msgid ""
8107
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
8108
 
"A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</"
8109
 
"p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new "
8110
 
"database?</p>"
8111
 
msgstr ""
8112
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
8113
 
"A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</"
8114
 
"p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new "
8115
 
"database?</p>"
8116
 
 
8117
 
#: digikam/albummanager.cpp:512
8118
 
#, kde-format
8119
 
msgid ""
8120
 
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
8121
 
"Trying to upgrade old databases."
8122
 
msgstr ""
8123
 
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
8124
 
"Trying to upgrade old databases."
8125
 
 
8126
 
#: digikam/albummanager.cpp:526
8127
 
#, kde-format
8128
 
msgid ""
8129
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database."
8130
 
"</p><p>Would you like to copy the current database to this location and "
8131
 
"continue using it, or start with a new database?</p> "
8132
 
msgstr ""
8133
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database."
8134
 
"</p><p>Would you like to copy the current database to this location and "
8135
 
"continue using it, or start with a new database?</p> "
8136
 
 
8137
 
#: digikam/albummanager.cpp:548
 
8091
#: digikam/albummanager.cpp:503
 
8092
#, kde-format
 
8093
msgid ""
 
8094
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
8095
"A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</"
 
8096
"p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new "
 
8097
"database?</p>"
 
8098
msgstr ""
 
8099
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
8100
"A database file from an older version of digiKam is found in this folder.</"
 
8101
"p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with a new "
 
8102
"database?</p>"
 
8103
 
 
8104
#: digikam/albummanager.cpp:529
 
8105
#, kde-format
 
8106
msgid ""
 
8107
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
 
8108
"Trying to upgrade old databases."
 
8109
msgstr ""
 
8110
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
 
8111
"Trying to upgrade old databases."
 
8112
 
 
8113
#: digikam/albummanager.cpp:544
 
8114
#, kde-format
 
8115
msgid ""
 
8116
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database."
 
8117
"</p><p>Would you like to copy the current database to this location and "
 
8118
"continue using it, or start with a new database?</p> "
 
8119
msgstr ""
 
8120
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database."
 
8121
"</p><p>Would you like to copy the current database to this location and "
 
8122
"continue using it, or start with a new database?</p> "
 
8123
 
 
8124
#: digikam/albummanager.cpp:567
8138
8125
msgid "Use Existing File"
8139
8126
msgstr "Use Existing File"
8140
8127
 
8141
 
#: digikam/albummanager.cpp:550
8142
 
#, kde-format
8143
 
msgid ""
8144
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
8145
 
"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
8146
 
"use this existing file as the new database, or remove it and copy the "
8147
 
"current database to this place?</p> "
8148
 
msgstr ""
8149
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
8150
 
"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
8151
 
"use this existing file as the new database, or remove it and copy the "
8152
 
"current database to this place?</p> "
8153
 
 
8154
 
#: digikam/albummanager.cpp:665
8155
 
#, kde-format
8156
 
msgid ""
8157
 
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>Details:\n"
8158
 
" %1"
8159
 
msgstr ""
8160
 
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>Details:\n"
8161
 
" %1"
8162
 
 
8163
 
#: digikam/albummanager.cpp:680 digikam/albummanager.cpp:707
8164
 
msgid ""
8165
 
"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
8166
 
"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
8167
 
"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
8168
 
"menu</b>.</p>"
8169
 
msgstr ""
8170
 
"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
8171
 
"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
8172
 
"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
8173
 
"menu</b>.</p>"
8174
 
 
8175
 
#: digikam/albummanager.cpp:715
8176
 
#, kde-format
8177
 
msgid ""
8178
 
"<p>Failed to open the database. Error message from database:</p><p><b>%1</"
8179
 
"b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will "
8180
 
"attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the "
8181
 
"database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
8182
 
msgstr ""
8183
 
"<p>Failed to open the database. Error message from database:</p><p><b>%1</"
8184
 
"b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will "
8185
 
"attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the "
8186
 
"database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
8187
 
 
8188
 
#: digikam/albummanager.cpp:783
8189
 
#, fuzzy, kde-format
8190
 
#| msgid ""
8191
 
#| "Your locale has changed since this album was last opened.\n"
8192
 
#| "Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
8193
 
#| "If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
8194
 
#| "Please note that if you switched to a locale that does not support some "
8195
 
#| "of the filenames in your collection, these files may no longer be found "
8196
 
#| "in the collection. If you are sure that you want to continue, click "
8197
 
#| "'Yes'. Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before "
8198
 
#| "restarting digiKam."
8199
 
msgid ""
8200
 
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
8201
 
"Old locale: %1, new locale: %2\n"
8202
 
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
8203
 
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
8204
 
"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
8205
 
"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
8206
 
"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
8207
 
"digiKam."
8208
 
msgstr ""
8209
 
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
8210
 
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
8211
 
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
8212
 
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
8213
 
"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
8214
 
"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
8215
 
"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
8216
 
"digiKam."
8217
 
 
8218
 
#: digikam/albummanager.cpp:822
8219
 
#, kde-format
8220
 
msgid ""
8221
 
"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
8222
 
"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
8223
 
"situation:</p>"
8224
 
msgstr ""
8225
 
"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
8226
 
"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
8227
 
"situation:</p>"
8228
 
 
8229
 
#: digikam/albummanager.cpp:840
8230
 
msgid ""
8231
 
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
8232
 
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
8233
 
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
8234
 
msgstr ""
8235
 
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
8236
 
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
8237
 
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
8238
 
 
8239
 
#: digikam/albummanager.cpp:857
8240
 
msgid ""
8241
 
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
8242
 
"Mark the collection as a removable collection."
8243
 
msgstr ""
8244
 
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
8245
 
"Mark the collection as a removable collection."
8246
 
 
8247
 
#: digikam/albummanager.cpp:865
 
8128
#: digikam/albummanager.cpp:569
 
8129
#, kde-format
 
8130
msgid ""
 
8131
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
8132
"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
 
8133
"use this existing file as the new database, or remove it and copy the "
 
8134
"current database to this place?</p> "
 
8135
msgstr ""
 
8136
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
8137
"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
 
8138
"use this existing file as the new database, or remove it and copy the "
 
8139
"current database to this place?</p> "
 
8140
 
 
8141
#: digikam/albummanager.cpp:690
 
8142
#, kde-format
 
8143
msgid ""
 
8144
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>Details:\n"
 
8145
" %1"
 
8146
msgstr ""
 
8147
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>Details:\n"
 
8148
" %1"
 
8149
 
 
8150
#: digikam/albummanager.cpp:705 digikam/albummanager.cpp:733
 
8151
msgid ""
 
8152
"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
 
8153
"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
 
8154
"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
 
8155
"menu</b>.</p>"
 
8156
msgstr ""
 
8157
"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
 
8158
"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
 
8159
"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
 
8160
"menu</b>.</p>"
 
8161
 
 
8162
#: digikam/albummanager.cpp:741
 
8163
#, kde-format
 
8164
msgid ""
 
8165
"<p>Failed to open the database. Error message from database:</p><p><b>%1</"
 
8166
"b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will "
 
8167
"attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the "
 
8168
"database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
 
8169
msgstr ""
 
8170
"<p>Failed to open the database. Error message from database:</p><p><b>%1</"
 
8171
"b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working database. digiKam will "
 
8172
"attempt to start now, but it will <b>not</b> be functional. Please check the "
 
8173
"database settings in the <b>configuration menu</b>.</p>"
 
8174
 
 
8175
#: digikam/albummanager.cpp:813
 
8176
#, kde-format
 
8177
msgid ""
 
8178
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
 
8179
"Old locale: %1, new locale: %2\n"
 
8180
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
 
8181
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
 
8182
"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
 
8183
"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
 
8184
"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
 
8185
"digiKam."
 
8186
msgstr ""
 
8187
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
 
8188
"Old locale: %1, new locale: %2\n"
 
8189
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
 
8190
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
 
8191
"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
 
8192
"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
 
8193
"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
 
8194
"digiKam."
 
8195
 
 
8196
#: digikam/albummanager.cpp:855
 
8197
#, kde-format
 
8198
msgid ""
 
8199
"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
 
8200
"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
 
8201
"situation:</p>"
 
8202
msgstr ""
 
8203
"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
 
8204
"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
 
8205
"situation:</p>"
 
8206
 
 
8207
#: digikam/albummanager.cpp:874
 
8208
msgid ""
 
8209
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
 
8210
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
 
8211
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
 
8212
msgstr ""
 
8213
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
 
8214
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
 
8215
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
 
8216
 
 
8217
#: digikam/albummanager.cpp:894
 
8218
msgid ""
 
8219
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
 
8220
"Mark the collection as a removable collection."
 
8221
msgstr ""
 
8222
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
 
8223
"Mark the collection as a removable collection."
 
8224
 
 
8225
#: digikam/albummanager.cpp:902
8248
8226
msgid ""
8249
8227
"Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup "
8250
8228
"dialog"
8252
8230
"Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup "
8253
8231
"dialogue"
8254
8232
 
8255
 
#: digikam/albummanager.cpp:874
 
8233
#: digikam/albummanager.cpp:911
8256
8234
msgid "Collection not found"
8257
8235
msgstr "Collection not found"
8258
8236
 
8259
 
#: digikam/albummanager.cpp:1055
 
8237
#: digikam/albummanager.cpp:1116
8260
8238
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:204
8261
8239
msgid "My Searches"
8262
8240
msgstr "My Searches"
8263
8241
 
8264
 
#: digikam/albummanager.cpp:1912
 
8242
#: digikam/albummanager.cpp:2043
8265
8243
msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available."
8266
8244
msgstr ""
8267
8245
"The collection location supplied is invalid or currently not available."
8268
8246
 
8269
 
#: digikam/albummanager.cpp:1937
 
8247
#: digikam/albummanager.cpp:2068
8270
8248
msgid "No parent found for album."
8271
8249
msgstr "No parent found for album."
8272
8250
 
8273
 
#: digikam/albummanager.cpp:1944
 
8251
#: digikam/albummanager.cpp:2075
8274
8252
msgid "Album name cannot be empty."
8275
8253
msgstr "Album name cannot be empty."
8276
8254
 
8277
 
#: digikam/albummanager.cpp:1950
 
8255
#: digikam/albummanager.cpp:2081
8278
8256
msgid "Album name cannot contain '/'."
8279
8257
msgstr "Album name cannot contain '/'."
8280
8258
 
8281
 
#: digikam/albummanager.cpp:1956
 
8259
#: digikam/albummanager.cpp:2087
8282
8260
msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent."
8283
8261
msgstr "createPAlbum does not accept the root album as parent."
8284
8262
 
8285
 
#: digikam/albummanager.cpp:1969
 
8263
#: digikam/albummanager.cpp:2101
8286
8264
msgid "An existing album has the same name."
8287
8265
msgstr "An existing album has the same name."
8288
8266
 
8289
 
#: digikam/albummanager.cpp:1981
 
8267
#: digikam/albummanager.cpp:2114
8290
8268
msgid "Failed to create directory,"
8291
8269
msgstr "Failed to create directory,"
8292
8270
 
8293
 
#: digikam/albummanager.cpp:1990
 
8271
#: digikam/albummanager.cpp:2123
8294
8272
msgid "Failed to add album to database"
8295
8273
msgstr "Failed to add album to database"
8296
8274
 
8297
 
#: digikam/albummanager.cpp:2013 digikam/albummanager.cpp:2105
8298
 
#: digikam/albummanager.cpp:2204 digikam/albummanager.cpp:2255
8299
 
#: digikam/albummanager.cpp:2291
 
8275
#: digikam/albummanager.cpp:2149 digikam/albummanager.cpp:2244
 
8276
#: digikam/albummanager.cpp:2345 digikam/albummanager.cpp:2399
 
8277
#: digikam/albummanager.cpp:2435
8300
8278
msgid "No such album"
8301
8279
msgstr "No such album"
8302
8280
 
8303
 
#: digikam/albummanager.cpp:2019
 
8281
#: digikam/albummanager.cpp:2155
8304
8282
msgid "Cannot rename root album"
8305
8283
msgstr "Cannot rename root album"
8306
8284
 
8307
 
#: digikam/albummanager.cpp:2025
 
8285
#: digikam/albummanager.cpp:2161
8308
8286
msgid "Cannot rename album root album"
8309
8287
msgstr "Cannot rename album root album"
8310
8288
 
8311
 
#: digikam/albummanager.cpp:2031
 
8289
#: digikam/albummanager.cpp:2167
8312
8290
msgid "Album name cannot contain '/'"
8313
8291
msgstr "Album name cannot contain '/'"
8314
8292
 
8315
 
#: digikam/albummanager.cpp:2038
 
8293
#: digikam/albummanager.cpp:2174
8316
8294
msgid ""
8317
8295
"Another album with the same name already exists.\n"
8318
8296
"Please choose another name."
8320
8298
"Another album with the same name already exists.\n"
8321
8299
"Please choose another name."
8322
8300
 
8323
 
#: digikam/albummanager.cpp:2059
 
8301
#: digikam/albummanager.cpp:2196
8324
8302
msgid "Failed to rename Album"
8325
8303
msgstr "Failed to rename Album"
8326
8304
 
8327
 
#: digikam/albummanager.cpp:2111
 
8305
#: digikam/albummanager.cpp:2250
8328
8306
msgid "Cannot edit root album"
8329
8307
msgstr "Cannot edit root album"
8330
8308
 
8331
 
#: digikam/albummanager.cpp:2142
 
8309
#: digikam/albummanager.cpp:2282
8332
8310
msgid "No parent found for tag"
8333
8311
msgstr "No parent found for tag"
8334
8312
 
8335
 
#: digikam/albummanager.cpp:2149
 
8313
#: digikam/albummanager.cpp:2289
8336
8314
msgid "Tag name cannot be empty"
8337
8315
msgstr "Tag name cannot be empty"
8338
8316
 
8339
 
#: digikam/albummanager.cpp:2155 digikam/albummanager.cpp:2267
 
8317
#: digikam/albummanager.cpp:2295 digikam/albummanager.cpp:2411
8340
8318
msgid "Tag name cannot contain '/'"
8341
8319
msgstr "Tag name cannot contain '/'"
8342
8320
 
8343
 
#: digikam/albummanager.cpp:2162 digikam/tageditdlg.cpp:362
 
8321
#: digikam/albummanager.cpp:2302 digikam/tageditdlg.cpp:400
8344
8322
msgid "Tag name already exists"
8345
8323
msgstr "Tag name already exists"
8346
8324
 
8347
 
#: digikam/albummanager.cpp:2170
 
8325
#: digikam/albummanager.cpp:2311
8348
8326
msgid "Failed to add tag to database"
8349
8327
msgstr "Failed to add tag to database"
8350
8328
 
8351
 
#: digikam/albummanager.cpp:2210
 
8329
#: digikam/albummanager.cpp:2351
8352
8330
msgid "Cannot delete Root Tag"
8353
8331
msgstr "Cannot delete Root Tag"
8354
8332
 
8355
 
#: digikam/albummanager.cpp:2261 digikam/albummanager.cpp:2343
 
8333
#: digikam/albummanager.cpp:2405 digikam/albummanager.cpp:2489
8356
8334
msgid "Cannot edit root tag"
8357
8335
msgstr "Cannot edit root tag"
8358
8336
 
8359
 
#: digikam/albummanager.cpp:2274
 
8337
#: digikam/albummanager.cpp:2418
8360
8338
msgid ""
8361
8339
"Another tag with the same name already exists.\n"
8362
8340
"Please rename the tag another name."
8364
8342
"Another tag with the same name already exists.\n"
8365
8343
"Please rename the tag another name."
8366
8344
 
8367
 
#: digikam/albummanager.cpp:2297
 
8345
#: digikam/albummanager.cpp:2441
8368
8346
msgid "Cannot move root tag"
8369
8347
msgstr "Cannot move root tag"
8370
8348
 
8371
 
#: digikam/albummanager.cpp:2303
 
8349
#: digikam/albummanager.cpp:2447
8372
8350
msgid ""
8373
8351
"Another tag with the same name already exists.\n"
8374
8352
"Please rename the tag before moving it."
8376
8354
"Another tag with the same name already exists.\n"
8377
8355
"Please rename the tag before moving it."
8378
8356
 
8379
 
#: digikam/albummanager.cpp:2337
 
8357
#: digikam/albummanager.cpp:2483
8380
8358
msgid "No such tag"
8381
8359
msgstr "No such tag"
8382
8360
 
8383
 
#: digikam/main.cpp:72 digikam/welcomepageview.cpp:232
 
8361
#: digikam/main.cpp:72 digikam/welcomepageview.cpp:239
8384
8362
msgid "digiKam"
8385
8363
msgstr "digiKam"
8386
8364
 
8422
8400
"install it.\n"
8423
8401
"Database plugins installed on your computer are listed below:"
8424
8402
 
8425
 
#: digikam/album.cpp:582
 
8403
#: digikam/album.cpp:624
8426
8404
msgid "Current Timeline Search"
8427
8405
msgstr "Current Timeline Search"
8428
8406
 
8429
 
#: digikam/album.cpp:586
 
8407
#: digikam/album.cpp:629
8430
8408
msgid "Current Fuzzy Image Search"
8431
8409
msgstr "Current Fuzzy Image Search"
8432
8410
 
8433
 
#: digikam/album.cpp:588
 
8411
#: digikam/album.cpp:633
8434
8412
msgid "Current Fuzzy Sketch Search"
8435
8413
msgstr "Current Fuzzy Sketch Search"
8436
8414
 
8437
 
#: digikam/album.cpp:592
 
8415
#: digikam/album.cpp:639
8438
8416
msgid "Current Map Search"
8439
8417
msgstr "Current Map Search"
8440
8418
 
8441
 
#: digikam/album.cpp:596 digikam/imagecategorydrawer.cpp:298
 
8419
#: digikam/album.cpp:643 digikam/imagecategorydrawer.cpp:327
8442
8420
msgid "Current Search"
8443
8421
msgstr "Current Search"
8444
8422
 
8445
 
#: digikam/album.cpp:598
 
8423
#: digikam/album.cpp:645
8446
8424
msgid "Current Duplicates Search"
8447
8425
msgstr "Current Duplicates Search"
8448
8426
 
8449
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:193
 
8427
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:202
8450
8428
#, kde-format
8451
8429
msgid ""
8452
8430
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
8461
8439
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
8462
8440
"want to continue?"
8463
8441
 
8464
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:214
 
8442
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:224
8465
8443
#, kde-format
8466
8444
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
8467
8445
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
8468
8446
msgstr[0] "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
8469
8447
msgstr[1] "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
8470
8448
 
8471
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:222
 
8449
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:232
8472
8450
#, kde-format
8473
8451
msgid "Delete '%1' tag?"
8474
8452
msgstr "Delete '%1' tag?"
8475
8453
 
8476
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:226 digikam/contextmenuhelper.cpp:402
 
8454
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:416
8477
8455
msgid "Delete Tag"
8478
8456
msgstr "Delete Tag"
8479
8457
 
8480
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:227 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
8481
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:697
8482
 
#: digikam/digikamapp.cpp:762 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1905
8483
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:515
 
8458
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:237 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
 
8459
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:722
 
8460
#: digikam/digikamapp.cpp:787 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
 
8461
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:548
8484
8462
msgid "Delete"
8485
8463
msgstr "Delete"
8486
8464
 
8494
8472
msgid "Rotate Right"
8495
8473
msgstr "Rotate Right"
8496
8474
 
8497
 
#: digikam/imageviewutilities.cpp:253
 
8475
#: digikam/imageviewutilities.cpp:263
8498
8476
msgid ""
8499
8477
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
8500
8478
"selected images into.</p>"
8502
8480
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
8503
8481
"selected images into.</p>"
8504
8482
 
8505
 
#: digikam/imageviewutilities.cpp:338
8506
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1422
8507
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1449
8508
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1480
 
8483
#: digikam/imageviewutilities.cpp:367
 
8484
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1553
 
8485
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1584
 
8486
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1622
8509
8487
#, kde-format
8510
8488
msgid "Album \"%1\""
8511
8489
msgstr "Album \"%1\""
8512
8490
 
8513
 
#: digikam/albumsettings.cpp:416
 
8491
#: digikam/albumsettings.cpp:420
8514
8492
msgid "Category"
8515
8493
msgstr "Category"
8516
8494
 
8517
 
#: digikam/albumsettings.cpp:417
 
8495
#: digikam/albumsettings.cpp:421
8518
8496
msgid "Travel"
8519
8497
msgstr "Travel"
8520
8498
 
8521
 
#: digikam/albumsettings.cpp:418
 
8499
#: digikam/albumsettings.cpp:422
8522
8500
msgid "Holidays"
8523
8501
msgstr "Holidays"
8524
8502
 
8525
 
#: digikam/albumsettings.cpp:419
 
8503
#: digikam/albumsettings.cpp:423
8526
8504
msgid "Friends"
8527
8505
msgstr "Friends"
8528
8506
 
8529
 
#: digikam/albumsettings.cpp:420
 
8507
#: digikam/albumsettings.cpp:424
8530
8508
msgid "Nature"
8531
8509
msgstr "Nature"
8532
8510
 
8533
 
#: digikam/albumsettings.cpp:421
 
8511
#: digikam/albumsettings.cpp:425
8534
8512
msgid "Party"
8535
8513
msgstr "Party"
8536
8514
 
8537
 
#: digikam/albumsettings.cpp:422
 
8515
#: digikam/albumsettings.cpp:426
8538
8516
msgid "Todo"
8539
8517
msgstr "Todo"
8540
8518
 
8541
 
#: digikam/albumsettings.cpp:423 showfoto/setup/setup.cpp:151
8542
 
#: utilities/setup/setup.cpp:256
 
8519
#: digikam/albumsettings.cpp:427 showfoto/setup/setup.cpp:151
 
8520
#: utilities/setup/setup.cpp:255
8543
8521
msgid "Miscellaneous"
8544
8522
msgstr "Miscellaneous"
8545
8523
 
8546
 
#: digikam/albumsettings.cpp:540 showfoto/showfoto.cpp:496
 
8524
#: digikam/albumsettings.cpp:545 showfoto/showfoto.cpp:508
8547
8525
msgctxt "default theme name"
8548
8526
msgid "Default"
8549
8527
msgstr "Default"
8550
8528
 
8551
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:203
 
8529
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:208
8552
8530
msgid ""
8553
8531
"Error while opening the database.\n"
8554
8532
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
8556
8534
"Error while opening the database.\n"
8557
8535
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
8558
8536
 
8559
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:229
 
8537
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:234
8560
8538
#, kde-format
8561
8539
msgid ""
8562
8540
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
8565
8543
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
8566
8544
" %1"
8567
8545
 
8568
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:199 digikam/albumdragdrop.cpp:143
8569
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:180
 
8546
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:202 digikam/albumdragdrop.cpp:162
 
8547
#: digikam/albumdragdrop.cpp:205
8570
8548
msgid "Set as Album Thumbnail"
8571
8549
msgstr "Set as Album Thumbnail"
8572
8550
 
8573
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:266
 
8551
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:272
8574
8552
msgid "Open With"
8575
8553
msgstr "Open With"
8576
8554
 
8577
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:287
 
8555
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:293
8578
8556
msgid "Open With..."
8579
8557
msgstr "Open With..."
8580
8558
 
8581
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:394
 
8559
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:408
8582
8560
msgid "New Tag..."
8583
8561
msgstr "New Tag..."
8584
8562
 
8585
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:410
 
8563
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:424
8586
8564
msgctxt "Edit Tag Properties"
8587
8565
msgid "Properties..."
8588
8566
msgstr "Properties..."
8589
8567
 
8590
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:421
8591
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:712
 
8568
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:435
 
8569
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
8592
8570
msgid "Assign Tag"
8593
8571
msgstr "Assign Tag"
8594
8572
 
8595
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:434
8596
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:713
 
8573
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:448
 
8574
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
8597
8575
msgid "Remove Tag"
8598
8576
msgstr "Remove Tag"
8599
8577
 
8600
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:452
8601
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:734
 
8578
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:466
 
8579
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
8602
8580
msgid "Assign Rating"
8603
8581
msgstr "Assign Rating"
8604
8582
 
8605
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:474
 
8583
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:489
8606
8584
msgid "Create Tag From Address Book"
8607
8585
msgstr "Create Tag From Address Book"
8608
8586
 
8609
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:507
8610
 
msgid "No address book entries found"
8611
 
msgstr "No address book entries found"
8612
 
 
8613
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:529 digikam/tagcheckview.cpp:105
 
8587
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:548 digikam/tagcheckview.cpp:105
8614
8588
msgctxt "select tags menu"
8615
8589
msgid "Select"
8616
8590
msgstr "Select"
8617
8591
 
8618
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:533 digikam/tagcheckview.cpp:106
 
8592
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:552 digikam/tagcheckview.cpp:106
8619
8593
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
8620
8594
msgid "All Tags"
8621
8595
msgstr "All Tags"
8622
8596
 
8623
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:537 digikam/tagcheckview.cpp:108
 
8597
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:557 digikam/tagcheckview.cpp:108
8624
8598
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
8625
8599
msgid "Children"
8626
8600
msgstr "Children"
8627
8601
 
8628
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:538 digikam/tagcheckview.cpp:109
 
8602
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558 digikam/tagcheckview.cpp:109
8629
8603
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
8630
8604
msgid "Parents"
8631
8605
msgstr "Parents"
8632
8606
 
8633
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
 
8607
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:567
8634
8608
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
8635
8609
msgid "Import"
8636
8610
msgstr "Import"
8637
8611
 
8638
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
 
8612
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:580
8639
8613
msgid "Export"
8640
8614
msgstr "Export"
8641
8615
 
8642
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
 
8616
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:600
8643
8617
msgid "Batch Process"
8644
8618
msgstr "Batch Process"
8645
8619
 
8646
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:633
 
8620
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:657
8647
8621
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
8648
8622
msgid "Date"
8649
8623
msgstr "Date"
8650
8624
 
8651
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:641
 
8625
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:665
8652
8626
msgid "Tag"
8653
8627
msgstr "Tag"
8654
8628
 
8655
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:667
 
8629
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:692
8656
8630
msgid "Go To"
8657
8631
msgstr "Go To"
8658
8632
 
8659
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:677 digikam/digikamapp.cpp:1184
8660
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:139
 
8633
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:702 digikam/digikamapp.cpp:1209
 
8634
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
8661
8635
msgid "Batch Queue Manager"
8662
8636
msgstr "Batch Queue Manager"
8663
8637
 
8664
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
 
8638
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:712
8665
8639
msgid "Add to Existing Queue"
8666
8640
msgstr "Add to Existing Queue"
8667
8641
 
8668
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:747
 
8642
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:773
8669
8643
#, kde-format
8670
8644
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
8671
8645
msgid "Move to Trash"
8954
8928
msgid "Select the file types (mime types) that you want shown"
8955
8929
msgstr "Select the file types (mime types) that you want shown"
8956
8930
 
8957
 
#: digikam/digikamimageview.cpp:195 utilities/cameragui/cameraui.cpp:398
 
8931
#: digikam/digikamimageview.cpp:204 utilities/cameragui/cameraui.cpp:399
8958
8932
msgctxt "View the selected image"
8959
8933
msgid "View"
8960
8934
msgstr "View"
8961
8935
 
8962
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:76 digikam/albumdragdrop.cpp:177
8963
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:266
 
8936
#: digikam/imagedragdrop.cpp:82 digikam/albumdragdrop.cpp:200
 
8937
#: digikam/albumdragdrop.cpp:307
8964
8938
msgid "&Copy Here"
8965
8939
msgstr "&Copy Here"
8966
8940
 
8967
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:262
 
8941
#: digikam/imagedragdrop.cpp:309
8968
8942
#, kde-format
8969
8943
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
8970
8944
msgstr "Assign '%1' to &Selected Items"
8971
8945
 
8972
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:267
 
8946
#: digikam/imagedragdrop.cpp:315
8973
8947
#, kde-format
8974
8948
msgid "Assign '%1' to &This Item"
8975
8949
msgstr "Assign '%1' to &This Item"
8976
8950
 
8977
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:270
 
8951
#: digikam/imagedragdrop.cpp:318
8978
8952
#, kde-format
8979
8953
msgid "Assign '%1' to &All Items"
8980
8954
msgstr "Assign '%1' to &All Items"
8981
8955
 
8982
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:273 digikam/imagedragdrop.cpp:315
 
8956
#: digikam/imagedragdrop.cpp:321 digikam/imagedragdrop.cpp:371
8983
8957
msgid "&Cancel"
8984
8958
msgstr "&Cancel"
8985
8959
 
8986
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:305
 
8960
#: digikam/imagedragdrop.cpp:357
8987
8961
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
8988
8962
msgstr "Assign Tags to &Selected Items"
8989
8963
 
8990
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:309
 
8964
#: digikam/imagedragdrop.cpp:364
8991
8965
msgid "Assign Tags to &This Item"
8992
8966
msgstr "Assign Tags to &This Item"
8993
8967
 
8994
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:312
 
8968
#: digikam/imagedragdrop.cpp:368
8995
8969
msgid "Assign Tags to &All Items"
8996
8970
msgstr "Assign Tags to &All Items"
8997
8971
 
8998
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:348 digikam/albumdragdrop.cpp:225
 
8972
#: digikam/imagedragdrop.cpp:411 digikam/albumdragdrop.cpp:260
8999
8973
msgid "Download From Camera"
9000
8974
msgstr "Download From Camera"
9001
8975
 
9002
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:350 digikam/albumdragdrop.cpp:227
 
8976
#: digikam/imagedragdrop.cpp:413 digikam/albumdragdrop.cpp:262
9003
8977
msgid "Download && Delete From Camera"
9004
8978
msgstr "Download && Delete From Camera"
9005
8979
 
9006
8980
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66
9007
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:840
 
8981
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:865
9008
8982
msgid "Rename..."
9009
8983
msgstr "Rename..."
9010
8984
 
9020
8994
msgid "Reset Album Icon"
9021
8995
msgstr "Reset Album Icon"
9022
8996
 
9023
 
#: digikam/scancontroller.cpp:303
 
8997
#: digikam/scancontroller.cpp:333
9024
8998
msgid "<b>Scanning collections, please wait...</b>"
9025
8999
msgstr "<b>Scanning collections, please wait...</b>"
9026
9000
 
9027
 
#: digikam/scancontroller.cpp:304
 
9001
#: digikam/scancontroller.cpp:334
9028
9002
msgid ""
9029
9003
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
9030
9004
"registered in a database."
9032
9006
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
9033
9007
"registered in a database."
9034
9008
 
9035
 
#: digikam/scancontroller.cpp:598
 
9009
#: digikam/scancontroller.cpp:656
9036
9010
msgid "Preparing collection scan"
9037
9011
msgstr "Preparing collection scan"
9038
9012
 
9039
 
#: digikam/scancontroller.cpp:626
 
9013
#: digikam/scancontroller.cpp:697
9040
9014
msgid "Scanning for removed albums"
9041
9015
msgstr "Scanning for removed albums"
9042
9016
 
9043
 
#: digikam/scancontroller.cpp:635
 
9017
#: digikam/scancontroller.cpp:711
9044
9018
msgid "Scanning images in individual albums"
9045
9019
msgstr "Scanning images in individual albums"
9046
9020
 
9047
 
#: digikam/scancontroller.cpp:705 digikam/tageditdlg.cpp:410
 
9021
#: digikam/scancontroller.cpp:788 digikam/tageditdlg.cpp:451
9048
9022
msgid "Error"
9049
9023
msgstr "Error"
9050
9024
 
9051
 
#: digikam/scancontroller.cpp:716
 
9025
#: digikam/scancontroller.cpp:804
9052
9026
msgid "Initializing database"
9053
9027
msgstr "Initialising database"
9054
9028
 
9130
9104
msgid "...and much more."
9131
9105
msgstr "...and much more."
9132
9106
 
9133
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:125
 
9107
#: digikam/welcomepageview.cpp:127
9134
9108
#, kde-format
9135
9109
msgid "<li>%1</li>\n"
9136
9110
msgstr "<li>%1</li>\n"
9137
9111
 
9138
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
 
9112
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
9139
9113
#, kde-format
9140
9114
msgctxt ""
9141
9115
"%1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage "
9173
9147
msgid "Deselect"
9174
9148
msgstr "Deselect"
9175
9149
 
9176
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:117 digikam/digikamapp.cpp:994
9177
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:379
 
9150
#: digikam/tagcheckview.cpp:117 digikam/digikamapp.cpp:1019
 
9151
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:380
9178
9152
msgid "Invert Selection"
9179
9153
msgstr "Invert Selection"
9180
9154
 
9212
9186
msgid "Unknown"
9213
9187
msgstr "Unknown"
9214
9188
 
9215
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:146 digikam/tooltipfiller.cpp:151
 
9189
#: digikam/tooltipfiller.cpp:157 digikam/tooltipfiller.cpp:162
9216
9190
msgctxt "creation date of the image"
9217
9191
msgid "Created:"
9218
9192
msgstr "Created:"
9219
9193
 
9220
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:195
 
9194
#: digikam/tooltipfiller.cpp:237
9221
9195
msgctxt "camera flash settings"
9222
9196
msgid "Flash:"
9223
9197
msgstr "Flash:"
9224
9198
 
9225
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:216
 
9199
#: digikam/tooltipfiller.cpp:263
9226
9200
msgid "digiKam Properties"
9227
9201
msgstr "digiKam Properties"
9228
9202
 
9229
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:222
 
9203
#: digikam/tooltipfiller.cpp:271
9230
9204
msgid "Album:"
9231
9205
msgstr "Album:"
9232
9206
 
9233
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:230
 
9207
#: digikam/tooltipfiller.cpp:285
9234
9208
msgctxt "caption of the file"
9235
9209
msgid "Caption:"
9236
9210
msgstr "Caption:"
9237
9211
 
9238
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:238
 
9212
#: digikam/tooltipfiller.cpp:293
9239
9213
msgid "Tags:"
9240
9214
msgstr "Tags:"
9241
9215
 
9242
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:290
 
9216
#: digikam/tooltipfiller.cpp:364
9243
9217
msgid "Album Properties"
9244
9218
msgstr "Album Properties"
9245
9219
 
9246
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:300 utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:389
 
9220
#: digikam/tooltipfiller.cpp:374 utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:389
9247
9221
msgid "Items:"
9248
9222
msgstr "Items:"
9249
9223
 
9250
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:306
 
9224
#: digikam/tooltipfiller.cpp:380
9251
9225
msgid "Collection:"
9252
9226
msgstr "Collection:"
9253
9227
 
9254
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:322
 
9228
#: digikam/tooltipfiller.cpp:401
9255
9229
msgid "Category:"
9256
9230
msgstr "Category:"
9257
9231
 
9258
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:330
 
9232
#: digikam/tooltipfiller.cpp:414
9259
9233
msgid "Caption:"
9260
9234
msgstr "Caption:"
9261
9235
 
9267
9241
"Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-"
9268
9242
"up menu to set rating filter conditions."
9269
9243
 
9270
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:147
 
9244
#: digikam/ratingfilter.cpp:154
9271
9245
msgid "Rating Filter"
9272
9246
msgstr "Rating Filter"
9273
9247
 
9274
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:148
 
9248
#: digikam/ratingfilter.cpp:155
9275
9249
msgid "Greater Than or Equals Condition"
9276
9250
msgstr "Greater Than or Equals Condition"
9277
9251
 
9278
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:150
 
9252
#: digikam/ratingfilter.cpp:157
9279
9253
msgid "Equals Condition"
9280
9254
msgstr "Equals Condition"
9281
9255
 
9282
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:152
 
9256
#: digikam/ratingfilter.cpp:159
9283
9257
msgid "Less Than or Equals Condition"
9284
9258
msgstr "Less Than or Equals Condition"
9285
9259
 
9286
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:200
 
9260
#: digikam/ratingfilter.cpp:208
9287
9261
#, kde-format
9288
9262
msgid "Rating greater than or equal to %1."
9289
9263
msgstr "Rating greater than or equal to %1."
9290
9264
 
9291
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:205
 
9265
#: digikam/ratingfilter.cpp:213
9292
9266
#, kde-format
9293
9267
msgid "Rating equal to %1."
9294
9268
msgstr "Rating equal to %1."
9295
9269
 
9296
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:210
 
9270
#: digikam/ratingfilter.cpp:218
9297
9271
#, kde-format
9298
9272
msgid "Rating less than or equal to %1."
9299
9273
msgstr "Rating less than or equal to %1."
9300
9274
 
9301
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:103
 
9275
#: digikam/tageditdlg.cpp:105
9302
9276
msgid "New Tag"
9303
9277
msgstr "New Tag"
9304
9278
 
9305
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:104
 
9279
#: digikam/tageditdlg.cpp:109
9306
9280
msgid "Edit Tag"
9307
9281
msgstr "Edit Tag"
9308
9282
 
9309
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:128 digikam/albumpropsedit.cpp:132
 
9283
#: digikam/tageditdlg.cpp:134 digikam/albumpropsedit.cpp:134
9310
9284
msgid "&Title:"
9311
9285
msgstr "&Title:"
9312
9286
 
9313
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:130
 
9287
#: digikam/tageditdlg.cpp:136
9314
9288
msgid "Enter tag name here..."
9315
9289
msgstr "Enter tag name here..."
9316
9290
 
9317
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:137
 
9291
#: digikam/tageditdlg.cpp:143
9318
9292
msgid ""
9319
9293
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p><p><ul><li>'/' "
9320
9294
"can be used to create a tags hierarchy.<br/>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</"
9330
9304
"tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li></ul></"
9331
9305
"p>"
9332
9306
 
9333
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:161
 
9307
#: digikam/tageditdlg.cpp:168
9334
9308
msgid "&Icon:"
9335
9309
msgstr "&Icon:"
9336
9310
 
9337
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:175
 
9311
#: digikam/tageditdlg.cpp:186
9338
9312
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330
9339
9313
msgid "Reset"
9340
9314
msgstr "Reset"
9341
9315
 
9342
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:256
 
9316
#: digikam/tageditdlg.cpp:276
9343
9317
msgid "<b>Create New Tag</b>"
9344
9318
msgstr "<b>Create New Tag</b>"
9345
9319
 
9346
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:260
 
9320
#: digikam/tageditdlg.cpp:280
9347
9321
#, kde-format
9348
9322
msgid "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
9349
9323
msgstr "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
9350
9324
 
9351
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:266
 
9325
#: digikam/tageditdlg.cpp:286
9352
9326
#, kde-format
9353
9327
msgid "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
9354
9328
msgstr "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
9355
9329
 
9356
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:402
 
9330
#: digikam/tageditdlg.cpp:443
9357
9331
msgid "Tag creation Error"
9358
9332
msgstr "Tag creation Error"
9359
9333
 
9360
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:408
 
9334
#: digikam/tageditdlg.cpp:449
9361
9335
msgid "An error occurred during tag creation:"
9362
9336
msgstr "An error occurred during tag creation:"
9363
9337
 
9364
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:410
 
9338
#: digikam/tageditdlg.cpp:451
9365
9339
msgid "Tag Path"
9366
9340
msgstr "Tag Path"
9367
9341
 
9368
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:107
 
9342
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:115
9369
9343
msgid "&Today"
9370
9344
msgstr "&Today"
9371
9345
 
9372
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:108
 
9346
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:116
9373
9347
msgid "To&morrow"
9374
9348
msgstr "To&morrow"
9375
9349
 
9376
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:109
 
9350
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:117
9377
9351
msgid "Next &Week"
9378
9352
msgstr "Next &Week"
9379
9353
 
9380
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:110
 
9354
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:118
9381
9355
msgid "Next M&onth"
9382
9356
msgstr "Next M&onth"
9383
9357
 
9384
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:112
 
9358
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:120
9385
9359
msgid "Y&esterday"
9386
9360
msgstr "Y&esterday"
9387
9361
 
9388
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:113
 
9362
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:121
9389
9363
msgid "Last &Monday"
9390
9364
msgstr "Last &Monday"
9391
9365
 
9392
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:114
 
9366
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:122
9393
9367
msgid "Last &Friday"
9394
9368
msgstr "Last &Friday"
9395
9369
 
9396
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:115
 
9370
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:123
9397
9371
msgid "Last &Week"
9398
9372
msgstr "Last &Week"
9399
9373
 
9400
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:116
 
9374
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:124
9401
9375
msgid "Last M&onth"
9402
9376
msgstr "Last M&onth"
9403
9377
 
9404
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:123
 
9378
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:134
9405
9379
msgid "No Date"
9406
9380
msgstr "No Date"
9407
9381
 
9408
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98 digikam/albumpropsedit.cpp:216
 
9382
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98 digikam/albumpropsedit.cpp:219
9409
9383
msgid "New Album"
9410
9384
msgstr "New Album"
9411
9385
 
9413
9387
msgid "Edit Album"
9414
9388
msgstr "Edit Album"
9415
9389
 
9416
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:114
 
9390
#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
9417
9391
#, kde-format
9418
9392
msgid "<qt><b>Create new Album in<br/>\"<i>%1</i>\"</b></qt>"
9419
9393
msgstr "<qt><b>Create new Album in<br/>\"<i>%1</i>\"</b></qt>"
9420
9394
 
9421
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:118
 
9395
#: digikam/albumpropsedit.cpp:119
9422
9396
#, kde-format
9423
9397
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\"<br/>Album Properties</b></qt>"
9424
9398
msgstr "<qt><b>\"<i>%1</i>\"<br/>Album Properties</b></qt>"
9425
9399
 
9426
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:143
 
9400
#: digikam/albumpropsedit.cpp:145
9427
9401
msgid "Ca&tegory:"
9428
9402
msgstr "Ca&tegory:"
9429
9403
 
9430
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:150
 
9404
#: digikam/albumpropsedit.cpp:152
9431
9405
msgid "Ca&ption:"
9432
9406
msgstr "Ca&ption:"
9433
9407
 
9434
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:158
 
9408
#: digikam/albumpropsedit.cpp:160
9435
9409
msgid "Album &date:"
9436
9410
msgstr "Album &date:"
9437
9411
 
9438
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:165
 
9412
#: digikam/albumpropsedit.cpp:167
9439
9413
msgctxt "Selects the date of the oldest image"
9440
9414
msgid "&Oldest"
9441
9415
msgstr "&Oldest"
9442
9416
 
9443
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:167
 
9417
#: digikam/albumpropsedit.cpp:169
9444
9418
msgctxt "Calculates the average date"
9445
9419
msgid "&Average"
9446
9420
msgstr "&Average"
9447
9421
 
9448
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:169
 
9422
#: digikam/albumpropsedit.cpp:171
9449
9423
msgctxt "Selects the date of the newest image"
9450
9424
msgid "Newest"
9451
9425
msgstr "Newest"
9452
9426
 
9453
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:271
 
9427
#: digikam/albumpropsedit.cpp:274
9454
9428
msgid "Uncategorized Album"
9455
9429
msgstr "Uncategorised Album"
9456
9430
 
9457
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:381
 
9431
#: digikam/albumpropsedit.cpp:386
9458
9432
msgid "Could not calculate an average."
9459
9433
msgstr "Could not calculate an average."
9460
9434
 
9461
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:382
 
9435
#: digikam/albumpropsedit.cpp:387
9462
9436
msgid "Could Not Calculate Average"
9463
9437
msgstr "Could Not Calculate Average"
9464
9438
 
9485
9459
msgstr[1] "%1 Albums selected"
9486
9460
 
9487
9461
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:137
9488
 
#, fuzzy, kde-format
9489
 
#| msgid "1 Tag selected"
9490
 
#| msgid_plural "%1 Tags selected"
 
9462
#, kde-format
9491
9463
msgid "1 Tag excluded"
9492
9464
msgid_plural "%1 Tags excluded"
9493
 
msgstr[0] "1 Tag selected"
9494
 
msgstr[1] "%1 Tags selected"
 
9465
msgstr[0] "1 Tag excluded"
 
9466
msgstr[1] "%1 Tags excluded"
9495
9467
 
9496
9468
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:141
9497
 
#, fuzzy, kde-format
9498
 
#| msgid "1 Album selected"
9499
 
#| msgid_plural "%1 Albums selected"
 
9469
#, kde-format
9500
9470
msgid "1 Album excluded"
9501
9471
msgid_plural "%1 Albums excluded"
9502
 
msgstr[0] "1 Album selected"
9503
 
msgstr[1] "%1 Albums selected"
 
9472
msgstr[0] "1 Album excluded"
 
9473
msgstr[1] "%1 Albums excluded"
9504
9474
 
9505
9475
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:77
9506
9476
#, kde-format
9511
9481
msgid "Delete Date Search?"
9512
9482
msgstr "Delete Date Search?"
9513
9483
 
9514
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:113
9515
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:451
9516
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:465
 
9484
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:115
 
9485
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:463
 
9486
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:489
9517
9487
msgid ""
9518
9488
"Search name already exists.\n"
9519
9489
"Please enter a new name:"
9521
9491
"Search name already exists.\n"
9522
9492
"Please enter a new name:"
9523
9493
 
9524
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:116
9525
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:454
9526
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:468
 
9494
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:118
 
9495
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:466
 
9496
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:492
9527
9497
msgid "Name exists"
9528
9498
msgstr "Name exists"
9529
9499
 
9559
9529
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
9560
9530
"(comments), and tags"
9561
9531
 
9562
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:142
 
9532
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:143
9563
9533
msgid "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
9564
9534
msgstr "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
9565
9535
 
9566
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:145
 
9536
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:148
9567
9537
msgid "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
9568
9538
msgstr "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
9569
9539
 
9570
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:148
 
9540
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:153
9571
9541
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
9572
9542
msgstr "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
9573
9543
 
9574
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:151
 
9544
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:158
9575
9545
msgid "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
9576
9546
msgstr "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
9577
9547
 
9578
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:154
 
9548
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
9579
9549
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
9580
9550
msgstr "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
9581
9551
 
9582
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:156
 
9552
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:167
9583
9553
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
9584
9554
msgstr "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
9585
9555
 
9586
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:162
 
9556
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:174
9587
9557
msgid "No active filter"
9588
9558
msgstr "No active filter"
9589
9559
 
9590
 
#: digikam/albumtreeview.cpp:824
 
9560
#: digikam/albumtreeview.cpp:903
9591
9561
msgid "Context menu"
9592
9562
msgstr "Context menu"
9593
9563
 
9594
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:289
 
9564
#: digikam/imagepreviewview.cpp:301
9595
9565
#, kde-format
9596
9566
msgid ""
9597
9567
"Cannot display preview for\n"
9600
9570
"Cannot display preview for\n"
9601
9571
"\"%1\""
9602
9572
 
9603
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:540
9604
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:511
 
9573
#: digikam/imagepreviewview.cpp:574
 
9574
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:558
9605
9575
msgid "Embedded JPEG Preview"
9606
9576
msgstr "Embedded JPEG Preview"
9607
9577
 
9608
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:542
9609
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:513
 
9578
#: digikam/imagepreviewview.cpp:578
 
9579
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:562
9610
9580
msgid "Reduced Size Preview"
9611
9581
msgstr "Reduced Size Preview"
9612
9582
 
9613
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:547
9614
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:518
 
9583
#: digikam/imagepreviewview.cpp:585
 
9584
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:569
9615
9585
msgid "Half Size Raw Preview"
9616
9586
msgstr "Half Size Raw Preview"
9617
9587
 
9618
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:549
9619
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:520
 
9588
#: digikam/imagepreviewview.cpp:589
 
9589
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:573
9620
9590
msgid "Full Size Preview"
9621
9591
msgstr "Full Size Preview"
9622
9592
 
9623
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:226 digikam/imagecategorydrawer.cpp:309
9624
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:325
 
9593
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:242 digikam/imagecategorydrawer.cpp:346
 
9594
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:363
9625
9595
#, kde-format
9626
9596
msgid "1 Item"
9627
9597
msgid_plural "%1 Items"
9628
9598
msgstr[0] "1 Item"
9629
9599
msgstr[1] "%1 Items"
9630
9600
 
9631
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:249
 
9601
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:268
9632
9602
#, kde-format
9633
9603
msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year"
9634
9604
msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item"
9636
9606
msgstr[0] "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item"
9637
9607
msgstr[1] "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items"
9638
9608
 
9639
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:273
 
9609
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:295
9640
9610
#, kde-format
9641
9611
msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags"
9642
9612
msgid "%2 including 1 subtag"
9644
9614
msgstr[0] "%2 including 1 subtag"
9645
9615
msgstr[1] "%2 including %1 subtags"
9646
9616
 
9647
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:277
 
9617
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:299
9648
9618
#, kde-format
9649
9619
msgctxt ""
9650
9620
"%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of "
9654
9624
msgstr[0] "%2 - 1 Item"
9655
9625
msgstr[1] "%2 - %1 Items"
9656
9626
 
9657
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:282
 
9627
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:304
9658
9628
#, kde-format
9659
9629
msgid "%2 - 1 Item"
9660
9630
msgid_plural "%2 - %1 Items"
9661
9631
msgstr[0] "%2 - 1 Item"
9662
9632
msgstr[1] "%2 - %1 Items"
9663
9633
 
9664
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:300
 
9634
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:331
9665
9635
msgid "Search By Time Line"
9666
9636
msgstr "Search By Time Line"
9667
9637
 
9668
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:305
 
9638
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:338
9669
9639
#, kde-format
9670
9640
msgid "Keyword Search - 1 Item"
9671
9641
msgid_plural "Keyword Search - %1 Items"
9672
9642
msgstr[0] "Keyword Search - 1 Item"
9673
9643
msgstr[1] "Keyword Search - %1 Items"
9674
9644
 
9675
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:307
 
9645
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:342
9676
9646
#, kde-format
9677
9647
msgid "Advanced Search - 1 Item"
9678
9648
msgid_plural "Advanced Search - %1 Items"
9679
9649
msgstr[0] "Advanced Search - 1 Item"
9680
9650
msgstr[1] "Advanced Search - %1 Items"
9681
9651
 
9682
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:316
 
9652
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:354
9683
9653
#, kde-format
9684
9654
msgctxt "Month String - Year String"
9685
9655
msgid "%1 %2"
9690
9660
msgid "None"
9691
9661
msgstr "None"
9692
9662
 
9693
 
#: digikam/kdateedit.cpp:373
 
9663
#: digikam/kdateedit.cpp:429
9694
9664
msgid "tomorrow"
9695
9665
msgstr "tomorrow"
9696
9666
 
9697
 
#: digikam/kdateedit.cpp:374
 
9667
#: digikam/kdateedit.cpp:430
9698
9668
msgid "today"
9699
9669
msgstr "today"
9700
9670
 
9701
 
#: digikam/kdateedit.cpp:375
 
9671
#: digikam/kdateedit.cpp:431
9702
9672
msgid "yesterday"
9703
9673
msgstr "yesterday"
9704
9674
 
9706
9676
msgid "Create New Album"
9707
9677
msgstr "Create New Album"
9708
9678
 
9709
 
#: digikam/albumselectwidget.cpp:178
 
9679
#: digikam/albumselectwidget.cpp:181
9710
9680
msgid "&New Album"
9711
9681
msgstr "&New Album"
9712
9682
 
9713
 
#: digikam/albumselectwidget.cpp:179
 
9683
#: digikam/albumselectwidget.cpp:182
9714
9684
msgid "Create new album"
9715
9685
msgstr "Create new album"
9716
9686
 
9717
 
#: digikam/digikamapp.cpp:186
 
9687
#: digikam/digikamapp.cpp:188
9718
9688
msgid "Scan Albums"
9719
9689
msgstr "Scan Albums"
9720
9690
 
9721
 
#: digikam/digikamapp.cpp:201
 
9691
#: digikam/digikamapp.cpp:205
9722
9692
msgid "Initializing..."
9723
9693
msgstr "Initialising..."
9724
9694
 
9725
 
#: digikam/digikamapp.cpp:240 showfoto/showfoto.cpp:208
 
9695
#: digikam/digikamapp.cpp:246 showfoto/showfoto.cpp:207
9726
9696
msgid "Checking ICC repository"
9727
9697
msgstr "Checking ICC repository"
9728
9698
 
9729
 
#: digikam/digikamapp.cpp:246
 
9699
#: digikam/digikamapp.cpp:254
9730
9700
msgid "Reading database"
9731
9701
msgstr "Reading database"
9732
9702
 
9733
 
#: digikam/digikamapp.cpp:354
 
9703
#: digikam/digikamapp.cpp:368
9734
9704
msgid ""
9735
9705
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
9736
9706
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
9741
9711
"\"Colour Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</"
9742
9712
"p>"
9743
9713
 
9744
 
#: digikam/digikamapp.cpp:429
 
9714
#: digikam/digikamapp.cpp:447
9745
9715
msgid "Auto Detect Camera"
9746
9716
msgstr "Auto Detect Camera"
9747
9717
 
9748
 
#: digikam/digikamapp.cpp:441 digikam/digikamapp.cpp:454
 
9718
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
9749
9719
msgid "Opening Download Dialog"
9750
9720
msgstr "Opening Download Dialogue"
9751
9721
 
9752
 
#: digikam/digikamapp.cpp:488
 
9722
#: digikam/digikamapp.cpp:512
9753
9723
msgid "Initializing Main View"
9754
9724
msgstr "Initialising Main View"
9755
9725
 
9756
 
#: digikam/digikamapp.cpp:573
 
9726
#: digikam/digikamapp.cpp:598
9757
9727
msgid "Exit Preview Mode"
9758
9728
msgstr "Exit Preview Mode"
9759
9729
 
9760
 
#: digikam/digikamapp.cpp:578
 
9730
#: digikam/digikamapp.cpp:603
9761
9731
msgid "Next Image"
9762
9732
msgstr "Next Image"
9763
9733
 
9764
 
#: digikam/digikamapp.cpp:584 digikam/digikamapp.cpp:590
9765
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:645
9766
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575
9767
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:540
 
9734
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
 
9735
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
 
9736
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
 
9737
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
9768
9738
msgid "Previous Image"
9769
9739
msgstr "Previous Image"
9770
9740
 
9771
 
#: digikam/digikamapp.cpp:595
 
9741
#: digikam/digikamapp.cpp:620
9772
9742
msgid "First Image"
9773
9743
msgstr "First Image"
9774
9744
 
9775
 
#: digikam/digikamapp.cpp:600
 
9745
#: digikam/digikamapp.cpp:625
9776
9746
msgid "Last Image"
9777
9747
msgstr "Last Image"
9778
9748
 
9779
 
#: digikam/digikamapp.cpp:632 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:422
9780
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:575
9781
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541
9782
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:502
 
9749
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
 
9750
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
 
9751
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
 
9752
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
9783
9753
msgid "&Themes"
9784
9754
msgstr "&Themes"
9785
9755
 
9786
 
#: digikam/digikamapp.cpp:642
 
9756
#: digikam/digikamapp.cpp:667
9787
9757
msgid "&Back"
9788
9758
msgstr "&Back"
9789
9759
 
9790
 
#: digikam/digikamapp.cpp:664
 
9760
#: digikam/digikamapp.cpp:689
9791
9761
msgid "Forward"
9792
9762
msgstr "Forward"
9793
9763
 
9794
 
#: digikam/digikamapp.cpp:682
 
9764
#: digikam/digikamapp.cpp:707
9795
9765
msgid "&New..."
9796
9766
msgstr "&New..."
9797
9767
 
9798
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684
 
9768
#: digikam/digikamapp.cpp:709
9799
9769
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
9800
9770
msgstr "Creates a new empty Album in the collection."
9801
9771
 
9802
 
#: digikam/digikamapp.cpp:690
 
9772
#: digikam/digikamapp.cpp:715
9803
9773
msgid "&Move to Album..."
9804
9774
msgstr "&Move to Album..."
9805
9775
 
9806
 
#: digikam/digikamapp.cpp:691
 
9776
#: digikam/digikamapp.cpp:716
9807
9777
msgid "Move selected images into an album."
9808
9778
msgstr "Move selected images into an album."
9809
9779
 
9810
 
#: digikam/digikamapp.cpp:704
 
9780
#: digikam/digikamapp.cpp:729
9811
9781
msgid "Edit album properties and collection information."
9812
9782
msgstr "Edit album properties and collection information."
9813
9783
 
9814
 
#: digikam/digikamapp.cpp:710
 
9784
#: digikam/digikamapp.cpp:735
9815
9785
msgid "Refresh"
9816
9786
msgstr "Refresh"
9817
9787
 
9818
 
#: digikam/digikamapp.cpp:712
 
9788
#: digikam/digikamapp.cpp:737
9819
9789
msgid "Refresh the contents of the current album."
9820
9790
msgstr "Refresh the contents of the current album."
9821
9791
 
9822
 
#: digikam/digikamapp.cpp:718
 
9792
#: digikam/digikamapp.cpp:743
9823
9793
msgid "Write Metadata to Images"
9824
9794
msgstr "Write Metadata to Images"
9825
9795
 
9826
 
#: digikam/digikamapp.cpp:719 digikam/digikamapp.cpp:814
 
9796
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
9827
9797
msgid ""
9828
9798
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9829
9799
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9831
9801
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9832
9802
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9833
9803
 
9834
 
#: digikam/digikamapp.cpp:728
 
9804
#: digikam/digikamapp.cpp:753
9835
9805
msgid "Reread Metadata From Images"
9836
9806
msgstr "Reread Metadata From Images"
9837
9807
 
9838
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729 digikam/digikamapp.cpp:824
 
9808
#: digikam/digikamapp.cpp:754 digikam/digikamapp.cpp:849
9839
9809
msgid ""
9840
9810
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
9841
9811
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
9845
9815
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
9846
9816
"files' metadata)."
9847
9817
 
9848
 
#: digikam/digikamapp.cpp:738
 
9818
#: digikam/digikamapp.cpp:763
9849
9819
msgid "Open in File Manager"
9850
9820
msgstr "Open in File Manager"
9851
9821
 
9852
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744
 
9822
#: digikam/digikamapp.cpp:769
9853
9823
msgid "Open in Terminal"
9854
9824
msgstr "Open in Terminal"
9855
9825
 
9856
 
#: digikam/digikamapp.cpp:750
 
9826
#: digikam/digikamapp.cpp:775
9857
9827
msgctxt "new tag"
9858
9828
msgid "N&ew..."
9859
9829
msgstr "N&ew..."
9860
9830
 
9861
 
#: digikam/digikamapp.cpp:768
 
9831
#: digikam/digikamapp.cpp:793
9862
9832
msgctxt "View the selected image"
9863
9833
msgid "View..."
9864
9834
msgstr "View..."
9865
9835
 
9866
 
#: digikam/digikamapp.cpp:775 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:347
9867
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:262
 
9836
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
 
9837
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
9868
9838
msgid "Edit..."
9869
9839
msgstr "Edit..."
9870
9840
 
9871
 
#: digikam/digikamapp.cpp:777
 
9841
#: digikam/digikamapp.cpp:802
9872
9842
msgid "Open the selected item in the image editor."
9873
9843
msgstr "Open the selected item in the image editor."
9874
9844
 
9875
 
#: digikam/digikamapp.cpp:783
 
9845
#: digikam/digikamapp.cpp:808
9876
9846
msgid "Place onto Light Table"
9877
9847
msgstr "Place onto Light Table"
9878
9848
 
9879
 
#: digikam/digikamapp.cpp:785
 
9849
#: digikam/digikamapp.cpp:810
9880
9850
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
9881
9851
msgstr "Place the selected items on the light table thumbbar."
9882
9852
 
9883
 
#: digikam/digikamapp.cpp:791
 
9853
#: digikam/digikamapp.cpp:816
9884
9854
msgid "Add to Light Table"
9885
9855
msgstr "Add to Light Table"
9886
9856
 
9887
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
9857
#: digikam/digikamapp.cpp:818
9888
9858
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
9889
9859
msgstr "Add selected items to the light table thumbbar."
9890
9860
 
9891
 
#: digikam/digikamapp.cpp:799
 
9861
#: digikam/digikamapp.cpp:824
9892
9862
msgid "Add to Current Queue"
9893
9863
msgstr "Add to Current Queue"
9894
9864
 
9895
 
#: digikam/digikamapp.cpp:801
 
9865
#: digikam/digikamapp.cpp:826
9896
9866
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
9897
9867
msgstr "Add selected items to current queue from batch manager."
9898
9868
 
9899
 
#: digikam/digikamapp.cpp:805
 
9869
#: digikam/digikamapp.cpp:830
9900
9870
msgid "Add to New Queue"
9901
9871
msgstr "Add to New Queue"
9902
9872
 
9903
 
#: digikam/digikamapp.cpp:807
 
9873
#: digikam/digikamapp.cpp:832
9904
9874
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
9905
9875
msgstr "Add selected items to a new queue from batch manager."
9906
9876
 
9907
 
#: digikam/digikamapp.cpp:813
 
9877
#: digikam/digikamapp.cpp:838
9908
9878
msgid "Write Metadata to Selected Images"
9909
9879
msgstr "Write Metadata to Selected Images"
9910
9880
 
9911
 
#: digikam/digikamapp.cpp:823
 
9881
#: digikam/digikamapp.cpp:848
9912
9882
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
9913
9883
msgstr "Reread Metadata From Selected Images"
9914
9884
 
9915
 
#: digikam/digikamapp.cpp:833
 
9885
#: digikam/digikamapp.cpp:858
9916
9886
msgid "Find Similar..."
9917
9887
msgstr "Find Similar..."
9918
9888
 
9919
 
#: digikam/digikamapp.cpp:834
 
9889
#: digikam/digikamapp.cpp:859
9920
9890
msgid "Find similar images using selected item as reference."
9921
9891
msgstr "Find similar images using selected item as reference."
9922
9892
 
9923
 
#: digikam/digikamapp.cpp:842
 
9893
#: digikam/digikamapp.cpp:867
9924
9894
msgid "Change the filename of the currently selected item."
9925
9895
msgstr "Change the filename of the currently selected item."
9926
9896
 
9927
 
#: digikam/digikamapp.cpp:849 showfoto/showfoto.cpp:528
9928
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:348
9929
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:461
9930
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
 
9897
#: digikam/digikamapp.cpp:874 showfoto/showfoto.cpp:541
 
9898
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
 
9899
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
 
9900
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
9931
9901
msgctxt "Non-pluralized"
9932
9902
msgid "Move to Trash"
9933
9903
msgstr "Move to Wastebin"
9934
9904
 
9935
 
#: digikam/digikamapp.cpp:857
 
9905
#: digikam/digikamapp.cpp:882
9936
9906
msgid "Delete Permanently"
9937
9907
msgstr "Delete Permanently"
9938
9908
 
9939
 
#: digikam/digikamapp.cpp:867
 
9909
#: digikam/digikamapp.cpp:892
9940
9910
msgid "Delete permanently without confirmation"
9941
9911
msgstr "Delete permanently without confirmation"
9942
9912
 
9943
 
#: digikam/digikamapp.cpp:875
 
9913
#: digikam/digikamapp.cpp:900
9944
9914
msgid "Move to trash without confirmation"
9945
9915
msgstr "Move to wastebin without confirmation"
9946
9916
 
9947
 
#: digikam/digikamapp.cpp:882
 
9917
#: digikam/digikamapp.cpp:907
9948
9918
msgid "&Sort Albums"
9949
9919
msgstr "&Sort Albums"
9950
9920
 
9951
 
#: digikam/digikamapp.cpp:883
 
9921
#: digikam/digikamapp.cpp:908
9952
9922
msgid "Sort Albums in tree-view."
9953
9923
msgstr "Sort Albums in tree-view."
9954
9924
 
9955
 
#: digikam/digikamapp.cpp:890
 
9925
#: digikam/digikamapp.cpp:915
9956
9926
msgid "By Folder"
9957
9927
msgstr "By Folder"
9958
9928
 
9959
 
#: digikam/digikamapp.cpp:891
 
9929
#: digikam/digikamapp.cpp:916
9960
9930
msgid "By Category"
9961
9931
msgstr "By Category"
9962
9932
 
9963
 
#: digikam/digikamapp.cpp:892 digikam/digikamapp.cpp:920
 
9933
#: digikam/digikamapp.cpp:917 digikam/digikamapp.cpp:945
9964
9934
msgid "By Date"
9965
9935
msgstr "By Date"
9966
9936
 
9967
 
#: digikam/digikamapp.cpp:897
 
9937
#: digikam/digikamapp.cpp:922
9968
9938
msgid "Include Album Sub-Tree"
9969
9939
msgstr "Include Album Sub-Tree"
9970
9940
 
9971
 
#: digikam/digikamapp.cpp:898
 
9941
#: digikam/digikamapp.cpp:923
9972
9942
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
9973
9943
msgstr "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
9974
9944
 
9975
 
#: digikam/digikamapp.cpp:903
 
9945
#: digikam/digikamapp.cpp:928
9976
9946
msgid "Include Tag Sub-Tree"
9977
9947
msgstr "Include Tag Sub-Tree"
9978
9948
 
9979
 
#: digikam/digikamapp.cpp:904
 
9949
#: digikam/digikamapp.cpp:929
9980
9950
msgid ""
9981
9951
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
9982
9952
"sub-tags."
9984
9954
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
9985
9955
"sub-tags."
9986
9956
 
9987
 
#: digikam/digikamapp.cpp:911
 
9957
#: digikam/digikamapp.cpp:936
9988
9958
msgid "&Sort Images"
9989
9959
msgstr "&Sort Images"
9990
9960
 
9991
 
#: digikam/digikamapp.cpp:912
 
9961
#: digikam/digikamapp.cpp:937
9992
9962
msgid ""
9993
9963
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
9994
9964
msgstr ""
9995
9965
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
9996
9966
 
9997
 
#: digikam/digikamapp.cpp:918
 
9967
#: digikam/digikamapp.cpp:943
9998
9968
msgid "By Name"
9999
9969
msgstr "By Name"
10000
9970
 
10001
 
#: digikam/digikamapp.cpp:919
 
9971
#: digikam/digikamapp.cpp:944
10002
9972
msgid "By Path"
10003
9973
msgstr "By Path"
10004
9974
 
10005
 
#: digikam/digikamapp.cpp:921
 
9975
#: digikam/digikamapp.cpp:946
10006
9976
msgid "By File Size"
10007
9977
msgstr "By File Size"
10008
9978
 
10009
 
#: digikam/digikamapp.cpp:922
 
9979
#: digikam/digikamapp.cpp:947
10010
9980
msgid "By Rating"
10011
9981
msgstr "By Rating"
10012
9982
 
10013
 
#: digikam/digikamapp.cpp:938
 
9983
#: digikam/digikamapp.cpp:963
10014
9984
msgid "Image Sorting &Order"
10015
9985
msgstr "Image Sorting &Order"
10016
9986
 
10017
 
#: digikam/digikamapp.cpp:939
 
9987
#: digikam/digikamapp.cpp:964
10018
9988
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
10019
9989
msgstr "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
10020
9990
 
10021
 
#: digikam/digikamapp.cpp:944
 
9991
#: digikam/digikamapp.cpp:969
10022
9992
msgid "Ascending"
10023
9993
msgstr "Ascending"
10024
9994
 
10025
 
#: digikam/digikamapp.cpp:945
 
9995
#: digikam/digikamapp.cpp:970
10026
9996
msgid "Descending"
10027
9997
msgstr "Descending"
10028
9998
 
10029
 
#: digikam/digikamapp.cpp:955
 
9999
#: digikam/digikamapp.cpp:980
10030
10000
msgid "&Group Images"
10031
10001
msgstr "&Group Images"
10032
10002
 
10033
 
#: digikam/digikamapp.cpp:956
 
10003
#: digikam/digikamapp.cpp:981
10034
10004
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
10035
10005
msgstr "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
10036
10006
 
10037
 
#: digikam/digikamapp.cpp:962
 
10007
#: digikam/digikamapp.cpp:987
10038
10008
msgid "Flat List"
10039
10009
msgstr "Flat List"
10040
10010
 
10041
 
#: digikam/digikamapp.cpp:963
 
10011
#: digikam/digikamapp.cpp:988
10042
10012
msgid "By Album"
10043
10013
msgstr "By Album"
10044
10014
 
10045
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964
 
10015
#: digikam/digikamapp.cpp:989
10046
10016
msgid "By Format"
10047
10017
msgstr "By Format"
10048
10018
 
10049
 
#: digikam/digikamapp.cpp:987
10050
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:412
10051
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:372
 
10019
#: digikam/digikamapp.cpp:1012
 
10020
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
 
10021
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
10052
10022
msgid "Select None"
10053
10023
msgstr "Select None"
10054
10024
 
10055
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:526
10056
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554
10057
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:431
 
10025
#: digikam/digikamapp.cpp:1051 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
 
10026
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
 
10027
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
10058
10028
msgid "Zoom to 100%"
10059
10029
msgstr "Zoom to 100%"
10060
10030
 
10061
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1033 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:345
10062
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:531
10063
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
10064
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:436
 
10031
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
 
10032
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
 
10033
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
 
10034
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
10065
10035
msgid "Fit to &Window"
10066
10036
msgstr "Fit to &Window"
10067
10037
 
10068
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1045 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:346
10069
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505
10070
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
 
10038
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
 
10039
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
 
10040
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
10071
10041
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
10072
10042
msgid "Slideshow"
10073
10043
msgstr "Slideshow"
10074
10044
 
10075
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1049
 
10045
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
10076
10046
msgid "All"
10077
10047
msgstr "All"
10078
10048
 
10079
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1061
 
10049
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
10080
10050
msgid "With All Sub-Albums"
10081
10051
msgstr "With All Sub-Albums"
10082
10052
 
10083
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1081 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
10084
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593
10085
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:560
10086
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:520
 
10053
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
 
10054
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
 
10055
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
 
10056
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
10087
10057
msgid "Supported RAW Cameras"
10088
10058
msgstr "Supported RAW Cameras"
10089
10059
 
10090
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1087 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
10091
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:597
10092
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
10093
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:524
 
10060
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
 
10061
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
 
10062
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
 
10063
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
10094
10064
msgid "Components Information"
10095
10065
msgstr "Components Information"
10096
10066
 
10097
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
 
10067
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
10098
10068
msgid "Kipi Plugins Handbook"
10099
10069
msgstr "Kipi Plugins Handbook"
10100
10070
 
10101
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1110 utilities/cameragui/cameraui.cpp:512
 
10071
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
10102
10072
msgid "Donate..."
10103
10073
msgstr "Donate..."
10104
10074
 
10105
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1114 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:436
10106
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:589
10107
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:556
10108
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:516
 
10075
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
 
10076
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
 
10077
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
 
10078
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
10109
10079
msgid "Contribute..."
10110
10080
msgstr "Contribute..."
10111
10081
 
10112
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1124 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:613
10113
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:428
 
10082
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
 
10083
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
10114
10084
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
10115
10085
msgstr "Assign Rating \"No Stars\""
10116
10086
 
10117
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1129 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:618
10118
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:433
 
10087
#: digikam/digikamapp.cpp:1154 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
 
10088
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
10119
10089
msgid "Assign Rating \"One Star\""
10120
10090
msgstr "Assign Rating \"One Star\""
10121
10091
 
10122
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1134 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:623
10123
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:438
 
10092
#: digikam/digikamapp.cpp:1159 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
 
10093
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
10124
10094
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
10125
10095
msgstr "Assign Rating \"Two Stars\""
10126
10096
 
10127
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:628
10128
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:443
 
10097
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
 
10098
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
10129
10099
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
10130
10100
msgstr "Assign Rating \"Three Stars\""
10131
10101
 
10132
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1144 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:633
10133
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:448
 
10102
#: digikam/digikamapp.cpp:1169 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
 
10103
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
10134
10104
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
10135
10105
msgstr "Assign Rating \"Four Stars\""
10136
10106
 
10137
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:638
10138
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:453
 
10107
#: digikam/digikamapp.cpp:1174 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
 
10108
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
10139
10109
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
10140
10110
msgstr "Assign Rating \"Five Stars\""
10141
10111
 
10142
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1163 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:201
 
10112
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
10143
10113
msgid "Advanced Search..."
10144
10114
msgstr "Advanced Search..."
10145
10115
 
10146
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1177 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:118
10147
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1331
10148
 
#: utilities/setup/setup.cpp:208
 
10116
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
 
10117
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
 
10118
#: utilities/setup/setup.cpp:207
10149
10119
msgid "Light Table"
10150
10120
msgstr "Light Table"
10151
10121
 
10152
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1191
 
10122
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
10153
10123
msgid "Database Migration..."
10154
10124
msgstr "Database Migration..."
10155
10125
 
10156
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1197
 
10126
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
10157
10127
msgid "Scan for New Images"
10158
10128
msgstr "Scan for New Images"
10159
10129
 
10160
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1203
 
10130
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
10161
10131
msgid "Rebuild Thumbnails..."
10162
10132
msgstr "Rebuild Thumbnails..."
10163
10133
 
10164
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1209
 
10134
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
10165
10135
msgid "Rebuild Fingerprints..."
10166
10136
msgstr "Rebuild Fingerprints..."
10167
10137
 
10168
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
 
10138
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
10169
10139
msgid "Write Metadata to All Images"
10170
10140
msgstr "Write Metadata to All Images"
10171
10141
 
10172
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
 
10142
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
10173
10143
msgid "Add Camera Manually..."
10174
10144
msgstr "Add Camera Manually..."
10175
10145
 
10176
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1237
 
10146
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
10177
10147
msgid "Loading cameras"
10178
10148
msgstr "Loading cameras"
10179
10149
 
10180
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1409
 
10150
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
10181
10151
msgid "No item selected"
10182
10152
msgstr "No item selected"
10183
10153
 
10184
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1425
 
10154
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
10185
10155
#, kde-format
10186
10156
msgid " (%1 of %2)"
10187
10157
msgstr " (%1 of %2)"
10188
10158
 
10189
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1430
 
10159
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
10190
10160
#, kde-format
10191
10161
msgid "%2/%1 item selected"
10192
10162
msgid_plural "%2/%1 items selected"
10193
10163
msgstr[0] "%2/%1 item selected"
10194
10164
msgstr[1] "%2/%1 items selected"
10195
10165
 
10196
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1460
 
10166
#: digikam/digikamapp.cpp:1491
10197
10167
msgid "Write Metadata to Image"
10198
10168
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
10199
10169
msgstr[0] "Write Metadata to Image"
10200
10170
msgstr[1] "Write Metadata to Selected Images"
10201
10171
 
10202
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1462
 
10172
#: digikam/digikamapp.cpp:1493
10203
10173
msgid "Reread Metadata From Image"
10204
10174
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
10205
10175
msgstr[0] "Reread Metadata From Image"
10206
10176
msgstr[1] "Reread Metadata From Selected Images"
10207
10177
 
10208
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1513 utilities/setup/setup.cpp:250
 
10178
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
10209
10179
msgid "Cameras"
10210
10180
msgstr "Cameras"
10211
10181
 
10212
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1515
 
10182
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
10213
10183
msgid "USB Storage Devices"
10214
10184
msgstr "USB Storage Devices"
10215
10185
 
10216
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1517
 
10186
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
10217
10187
msgid "Card Readers"
10218
10188
msgstr "Card Readers"
10219
10189
 
10220
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1526
 
10190
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
10221
10191
msgid "Add Images..."
10222
10192
msgstr "Add Images..."
10223
10193
 
10224
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1528
 
10194
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
10225
10195
msgid "Adds new items to an Album."
10226
10196
msgstr "Adds new items to an Album."
10227
10197
 
10228
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
 
10198
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
10229
10199
msgid "Add Folders..."
10230
10200
msgstr "Add Folders..."
10231
10201
 
10232
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1535
 
10202
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
10233
10203
msgid "Adds new folders to Album library."
10234
10204
msgstr "Adds new folders to Album library."
10235
10205
 
10236
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1608
 
10206
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
10237
10207
#, kde-format
10238
10208
msgid "Images found in %1"
10239
10209
msgstr "Images found in %1"
10240
10210
 
10241
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
 
10211
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
10242
10212
#, kde-format
10243
10213
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
10244
10214
msgstr "The specified device (\"%1\") is not valid."
10245
10215
 
10246
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1666
 
10216
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
10247
10217
#, kde-format
10248
10218
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
10249
10219
msgstr "The specified camera (\"%1\") is not supported."
10250
10220
 
10251
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1797
 
10221
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
10252
10222
#, kde-format
10253
10223
msgid "Images on %1"
10254
10224
msgstr "Images on %1"
10255
10225
 
10256
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1817
 
10226
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
10257
10227
msgid "Cannot access the storage device.\n"
10258
10228
msgstr "Cannot access the storage device.\n"
10259
10229
 
10260
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1984
 
10230
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
10261
10231
msgid "CompactFlash Card Reader"
10262
10232
msgstr "CompactFlash Card Reader"
10263
10233
 
10264
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1987
 
10234
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
10265
10235
msgid "Memory Stick Reader"
10266
10236
msgstr "Memory Stick Reader"
10267
10237
 
10268
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1990
 
10238
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
10269
10239
msgid "SmartMedia Card Reader"
10270
10240
msgstr "SmartMedia Card Reader"
10271
10241
 
10272
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1993
 
10242
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
10273
10243
msgid "SD / MMC Card Reader"
10274
10244
msgstr "SD / MMC Card Reader"
10275
10245
 
10276
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1996
 
10246
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
10277
10247
msgid "xD Card Reader"
10278
10248
msgstr "xD Card Reader"
10279
10249
 
10280
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2005
 
10250
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
10281
10251
msgid "USB Disk"
10282
 
msgstr ""
 
10252
msgstr "USB Disk"
10283
10253
 
10284
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2007
 
10254
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
10285
10255
msgctxt "non-USB removable storage device"
10286
10256
msgid "Disk"
10287
 
msgstr ""
 
10257
msgstr "Disk"
10288
10258
 
10289
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2057
10290
 
#, fuzzy, kde-format
10291
 
#| msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
10292
 
#| msgid "%1 (%2 of %3)"
 
10259
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
 
10260
#, kde-format
10293
10261
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
10294
10262
msgid "%1 \"%2\" at %3"
10295
 
msgstr "%1 (%2 of %3)"
 
10263
msgstr "%1 \"%2\" at %3"
10296
10264
 
10297
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2060
10298
 
#, fuzzy, kde-format
10299
 
#| msgctxt "Month String - Year String"
10300
 
#| msgid "%1 %2"
 
10265
#: digikam/digikamapp.cpp:2195
 
10266
#, kde-format
10301
10267
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
10302
10268
msgid "%1 \"%2\""
10303
 
msgstr "%1 %2"
 
10269
msgstr "%1 \"%2\""
10304
10270
 
10305
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2066
10306
 
#, fuzzy, kde-format
10307
 
#| msgctxt "<Problem> - <filename>"
10308
 
#| msgid "%1 - %2"
 
10271
#: digikam/digikamapp.cpp:2201
 
10272
#, kde-format
10309
10273
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
10310
10274
msgid "%1 at %2"
10311
 
msgstr "%1 - %2"
 
10275
msgstr "%1 at %2"
10312
10276
 
10313
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2073
10314
 
#, fuzzy, kde-format
10315
 
#| msgid "%1 (%2)"
 
10277
#: digikam/digikamapp.cpp:2210
 
10278
#, kde-format
10316
10279
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
10317
10280
msgid " (%1)"
10318
 
msgstr "%1 (%2)"
 
10281
msgstr " (%1)"
10319
10282
 
10320
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2193
 
10283
#: digikam/digikamapp.cpp:2355
10321
10284
msgctxt "general keyboard shortcuts"
10322
10285
msgid "General"
10323
10286
msgstr "General"
10324
10287
 
10325
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2194
 
10288
#: digikam/digikamapp.cpp:2356
10326
10289
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
10327
10290
msgid "KIPI-Plugins"
10328
10291
msgstr "KIPI-Plugins"
10329
10292
 
10330
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2299
 
10293
#: digikam/digikamapp.cpp:2462
10331
10294
msgid "Loading Kipi Plugins"
10332
10295
msgstr "Loading Kipi Plugins"
10333
10296
 
10334
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2476 showfoto/showfoto.cpp:216
 
10297
#: digikam/digikamapp.cpp:2659 showfoto/showfoto.cpp:216
10335
10298
msgid "Loading themes"
10336
10299
msgstr "Loading themes"
10337
10300
 
10338
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2527
10339
 
msgid ""
10340
 
"This action will update the metadata of all available files from information "
10341
 
"stored in the database. This can take some time. \n"
10342
 
"Do you want to continue?"
10343
 
msgstr ""
10344
 
"This action will update the metadata of all available files from information "
10345
 
"stored in the database. This can take some time. \n"
10346
 
"Do you want to continue?"
10347
 
 
10348
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2539
10349
 
msgid ""
10350
 
"Image thumbnailing can take some time.\n"
10351
 
"Which would you prefer?\n"
10352
 
"- Scan for missing thumbnails (quick)\n"
10353
 
"- Rebuild all thumbnails (takes a long time)"
10354
 
msgstr ""
10355
 
"Image thumbnailing can take some time.\n"
10356
 
"Which would you prefer?\n"
10357
 
"- Scan for missing thumbnails (quick)\n"
10358
 
"- Rebuild all thumbnails (takes a long time)"
10359
 
 
10360
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2544 digikam/digikamapp.cpp:2572
10361
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1057
10362
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1146
10363
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1904
 
10301
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
10302
msgid "Loading tools"
 
10303
msgstr "Loading tools"
 
10304
 
 
10305
#: digikam/digikamapp.cpp:2732
 
10306
msgid ""
 
10307
"This action will update the metadata of all available files from information "
 
10308
"stored in the database. This can take some time. \n"
 
10309
"Do you want to continue?"
 
10310
msgstr ""
 
10311
"This action will update the metadata of all available files from information "
 
10312
"stored in the database. This can take some time. \n"
 
10313
"Do you want to continue?"
 
10314
 
 
10315
#: digikam/digikamapp.cpp:2747
 
10316
msgid ""
 
10317
"Image thumbnailing can take some time.\n"
 
10318
"Which would you prefer?\n"
 
10319
"- Scan for missing thumbnails (quick)\n"
 
10320
"- Rebuild all thumbnails (takes a long time)"
 
10321
msgstr ""
 
10322
"Image thumbnailing can take some time.\n"
 
10323
"Which would you prefer?\n"
 
10324
"- Scan for missing thumbnails (quick)\n"
 
10325
"- Rebuild all thumbnails (takes a long time)"
 
10326
 
 
10327
#: digikam/digikamapp.cpp:2752 digikam/digikamapp.cpp:2782
 
10328
#: showfoto/showfoto.cpp:1103
 
10329
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1181
 
10330
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2050
10364
10331
msgid "Warning"
10365
10332
msgstr "Warning"
10366
10333
 
10367
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2545 digikam/digikamapp.cpp:2573
 
10334
#: digikam/digikamapp.cpp:2753 digikam/digikamapp.cpp:2783
10368
10335
msgid "Scan"
10369
10336
msgstr "Scan"
10370
10337
 
10371
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2546 digikam/digikamapp.cpp:2574
 
10338
#: digikam/digikamapp.cpp:2754 digikam/digikamapp.cpp:2784
10372
10339
msgid "Rebuild All"
10373
10340
msgstr "Rebuild All"
10374
10341
 
10375
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2567
 
10342
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
10376
10343
msgid ""
10377
10344
"Image fingerprinting can take some time.\n"
10378
10345
"Which would you prefer?\n"
10384
10351
"- Scan for changed or non-catalogued items in the database (quick)\n"
10385
10352
"- Rebuild all fingerprints (takes a long time)"
10386
10353
 
10387
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
10354
#: digikam/digikamapp.cpp:2895
10388
10355
msgid "Select folder to parse"
10389
10356
msgstr "Select folder to parse"
10390
10357
 
10391
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2684
 
10358
#: digikam/digikamapp.cpp:2909
10392
10359
msgid "Select folders to import into album"
10393
10360
msgstr "Select folders to import into album"
10394
10361
 
10395
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2702
 
10362
#: digikam/digikamapp.cpp:2933
10396
10363
msgid ""
10397
10364
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
10398
10365
"folders into.</p>"
10400
10367
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
10401
10368
"folders into.</p>"
10402
10369
 
10403
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
 
10370
#: digikam/digikamapp.cpp:3017
10404
10371
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
10405
10372
msgstr "Adjust Exif Orientation Tag"
10406
10373
 
10407
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2781
 
10374
#: digikam/digikamapp.cpp:3021
10408
10375
msgctxt "normal exif orientation"
10409
10376
msgid "Normal"
10410
10377
msgstr "Normal"
10411
10378
 
10412
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2783
 
10379
#: digikam/digikamapp.cpp:3023
10413
10380
msgid "Rotated Upside Down"
10414
10381
msgstr "Rotated Upside Down"
10415
10382
 
10416
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2785
 
10383
#: digikam/digikamapp.cpp:3025
10417
10384
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
10418
10385
msgstr "Rotated Right / Horiz. Flipped"
10419
10386
 
10420
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2787
 
10387
#: digikam/digikamapp.cpp:3027
10421
10388
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
10422
10389
msgstr "Rotated Right / Vert. Flipped"
10423
10390
 
10424
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:347
 
10391
#: digikam/metadatamanager.cpp:371
10425
10392
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
10426
10393
msgstr "Assigning image tags. Please wait..."
10427
10394
 
10428
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:353
 
10395
#: digikam/metadatamanager.cpp:377
10429
10396
msgid "Removing image tags. Please wait..."
10430
10397
msgstr "Removing image tags. Please wait..."
10431
10398
 
10432
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:398
 
10399
#: digikam/metadatamanager.cpp:424
10433
10400
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
10434
10401
msgstr "Assigning image ratings. Please wait..."
10435
10402
 
10436
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:433
 
10403
#: digikam/metadatamanager.cpp:461
10437
10404
msgid "Updating orientation in database. Please wait..."
10438
10405
msgstr "Updating orientation in database. Please wait..."
10439
10406
 
10440
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:443
 
10407
#: digikam/metadatamanager.cpp:471
10441
10408
msgid "Applying metadata. Please wait..."
10442
10409
msgstr "Applying metadata. Please wait..."
10443
10410
 
10444
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:467
 
10411
#: digikam/metadatamanager.cpp:495
10445
10412
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
10446
10413
msgstr "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
10447
10414
 
10448
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:81
 
10415
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:79
10449
10416
msgid "Restore Tag Filters"
10450
10417
msgstr "Restore Tag Filters"
10451
10418
 
10452
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:82
 
10419
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:80
10453
10420
msgid "On"
10454
10421
msgstr "On"
10455
10422
 
10456
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:83
 
10423
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:81
10457
10424
msgid "Off"
10458
10425
msgstr "Off"
10459
10426
 
10460
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:85
10461
 
#, fuzzy
10462
 
#| msgid "Tag Filters"
 
10427
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:83
10463
10428
msgid "Tag Filter Mode"
10464
 
msgstr "Tag Filters"
 
10429
msgstr "Tag Filter Mode"
10465
10430
 
10466
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:86
10467
 
#, fuzzy
10468
 
#| msgid "Assign this Tag"
 
10431
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:84
10469
10432
msgid "Ignore This Tag"
10470
 
msgstr "Assign this Tag"
 
10433
msgstr "Ignore This Tag"
10471
10434
 
10472
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:87
10473
 
#, fuzzy
10474
 
#| msgid "Remove this Tag"
 
10435
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:85
10475
10436
msgid "Must Have This Tag"
10476
 
msgstr "Remove this Tag"
 
10437
msgstr "Must Have This Tag"
10477
10438
 
10478
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:88
 
10439
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:86
10479
10440
msgid "Must Not Have This Tag"
10480
 
msgstr ""
 
10441
msgstr "Must Not Have This Tag"
10481
10442
 
10482
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:202
 
10443
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:199
10483
10444
msgid "Images Without Tags"
10484
10445
msgstr "Images Without Tags"
10485
10446
 
10486
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:204
 
10447
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:201
10487
10448
msgid "Show images without a tag."
10488
10449
msgstr "Show images without a tag."
10489
10450
 
10490
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:206
 
10451
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:203
10491
10452
msgid "Matching Condition:"
10492
10453
msgstr "Matching Condition:"
10493
10454
 
10494
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:208
 
10455
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:205
10495
10456
#, kde-format
10496
10457
msgid ""
10497
10458
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
10500
10461
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
10501
10462
"This also includes the '%1' tick box."
10502
10463
 
10503
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:213
10504
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:560
 
10464
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:210
 
10465
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:592
10505
10466
msgid "AND"
10506
10467
msgstr "AND"
10507
10468
 
10508
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:214
10509
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:562
 
10469
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:211
 
10470
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:596
10510
10471
msgid "OR"
10511
10472
msgstr "OR"
10512
10473
 
10513
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:196
 
10474
#: digikam/addtagslineedit.cpp:210
10514
10475
#, kde-format
10515
10476
msgctxt "<tag name> in <tag path>"
10516
10477
msgid ""
10520
10481
"%1\n"
10521
10482
"  in %2"
10522
10483
 
10523
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:225
 
10484
#: digikam/addtagslineedit.cpp:240
10524
10485
#, kde-format
10525
10486
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
10526
10487
msgid ""
10530
10491
"Create New Tag \"%1\"\n"
10531
10492
"  in %2"
10532
10493
 
10533
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:230
 
10494
#: digikam/addtagslineedit.cpp:245
10534
10495
#, kde-format
10535
10496
msgid "Create New Tag \"%1\""
10536
10497
msgstr "Create New Tag \"%1\""
10537
10498
 
10538
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:101 utilities/setup/setup.cpp:152
 
10499
#: showfoto/setup/setup.cpp:101 utilities/setup/setup.cpp:151
10539
10500
msgid "Configure"
10540
10501
msgstr "Configure"
10541
10502
 
10542
10503
#: showfoto/setup/setup.cpp:109
10543
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:593
10544
 
#: utilities/setup/setup.cpp:214
 
10504
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:622
 
10505
#: utilities/setup/setup.cpp:213
10545
10506
msgid "Image Editor"
10546
10507
msgstr "Image Editor"
10547
10508
 
10548
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:215
 
10509
#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:214
10549
10510
msgid ""
10550
10511
"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
10551
10512
msgstr ""
10552
10513
"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customise image editor behaviour</i></qt>"
10553
10514
 
10554
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:116 utilities/setup/setup.cpp:191
 
10515
#: showfoto/setup/setup.cpp:116 utilities/setup/setup.cpp:190
10555
10516
msgid ""
10556
10517
"<qt>Embedded Image Information Management<br/><i>Setup relations between "
10557
10518
"images and metadata</i></qt>"
10571
10532
"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customise information in tool-"
10572
10533
"tips</i></qt>"
10573
10534
 
10574
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:127 utilities/setup/setup.cpp:226
 
10535
#: showfoto/setup/setup.cpp:127 utilities/setup/setup.cpp:225
10575
10536
msgid "RAW Decoding"
10576
10537
msgstr "RAW Decoding"
10577
10538
 
10583
10544
"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customise default RAW decoding "
10584
10545
"settings</i></qt>"
10585
10546
 
10586
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:133 utilities/setup/setup.cpp:232
 
10547
#: showfoto/setup/setup.cpp:133 utilities/setup/setup.cpp:231
10587
10548
msgid "Color Management"
10588
10549
msgstr "Colour Management"
10589
10550
 
10595
10556
"<qt>Settings for Colour Management<br/><i>Customise colour management "
10596
10557
"settings</i></qt>"
10597
10558
 
10598
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:139 utilities/setup/setup.cpp:220
 
10559
#: showfoto/setup/setup.cpp:139 utilities/setup/setup.cpp:219
10599
10560
msgid "Save Images"
10600
10561
msgstr "Save Images"
10601
10562
 
10607
10568
"<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to "
10608
10569
"save images</i></qt>"
10609
10570
 
10610
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:244
 
10571
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:243
10611
10572
msgid "Slide Show"
10612
10573
msgstr "Slide Show"
10613
10574
 
10614
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:146 utilities/setup/setup.cpp:245
 
10575
#: showfoto/setup/setup.cpp:146 utilities/setup/setup.cpp:244
10615
10576
msgid "<qt>Slide Show Settings<br/><i>Customize slideshow settings</i></qt>"
10616
10577
msgstr "<qt>Slide Show Settings<br/><i>Customise slideshow settings</i></qt>"
10617
10578
 
10618
10579
#: showfoto/setup/setup.cpp:152
10619
 
#, fuzzy
10620
 
#| msgid ""
10621
 
#| "<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts "
10622
 
#| "of digiKam</i></qt>"
10623
10580
msgid ""
10624
10581
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
10625
10582
"Showfoto</i></qt>"
10626
10583
msgstr ""
10627
10584
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customise behaviour of the other parts of "
10628
 
"digiKam</i></qt>"
 
10585
"Showfoto</i></qt>"
10629
10586
 
10630
10587
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:102 utilities/setup/setupmetadata.cpp:124
10631
10588
msgid "EXIF Actions"
10674
10631
"p>"
10675
10632
 
10676
10633
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:163 showfoto/setup/setupmisc.cpp:99
10677
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:135
 
10634
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:138
10678
10635
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:246 utilities/setup/setupicc.cpp:511
10679
10636
msgid "Behavior"
10680
10637
msgstr "Behaviour"
10700
10657
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
10701
10658
msgstr "Select here the font used to display text in tooltips."
10702
10659
 
10703
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:149
 
10660
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
10704
10661
msgid "File/Image Information"
10705
10662
msgstr "File/Image Information"
10706
10663
 
10707
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
 
10664
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
10708
10665
msgid "Show file name"
10709
10666
msgstr "Show file name"
10710
10667
 
10711
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
 
10668
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
10712
10669
msgid "Set this option to display the image file name."
10713
10670
msgstr "Set this option to display the image file name."
10714
10671
 
10715
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
 
10672
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
10716
10673
msgid "Show file date"
10717
10674
msgstr "Show file date"
10718
10675
 
10719
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
 
10676
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
10720
10677
msgid "Set this option to display the image file date."
10721
10678
msgstr "Set this option to display the image file date."
10722
10679
 
10723
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:158
 
10680
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
10724
10681
msgid "Show file size"
10725
10682
msgstr "Show file size"
10726
10683
 
10727
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
 
10684
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
10728
10685
msgid "Set this option to display the image file size."
10729
10686
msgstr "Set this option to display the image file size."
10730
10687
 
10731
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:161
 
10688
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
10732
10689
msgid "Show image type"
10733
10690
msgstr "Show image type"
10734
10691
 
10735
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:162
 
10692
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
10736
10693
msgid "Set this option to display the image type."
10737
10694
msgstr "Set this option to display the image type."
10738
10695
 
10739
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
 
10696
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
10740
10697
msgid "Show image dimensions"
10741
10698
msgstr "Show image dimensions"
10742
10699
 
10743
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:165
 
10700
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
10744
10701
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
10745
10702
msgstr "Set this option to display the image dimensions in pixels."
10746
10703
 
10747
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
 
10704
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setuptooltip.cpp:175
10748
10705
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:133
10749
10706
msgid "Show camera make and model"
10750
10707
msgstr "Show camera make and model"
10751
10708
 
10752
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:181
 
10709
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
10753
10710
msgid ""
10754
10711
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
10755
10712
"image has been taken."
10757
10714
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
10758
10715
"image has been taken."
10759
10716
 
10760
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:184
 
10717
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
10761
10718
msgid "Show camera date"
10762
10719
msgstr "Show camera date"
10763
10720
 
10764
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:185
 
10721
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
10765
10722
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
10766
10723
msgstr "Set this option to display the date when the image was taken."
10767
10724
 
10768
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
 
10725
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
10769
10726
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:127
10770
10727
msgid "Show camera aperture and focal length"
10771
10728
msgstr "Show camera aperture and focal length"
10772
10729
 
10773
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:188
 
10730
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
10774
10731
msgid ""
10775
10732
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
10776
10733
"take the image."
10778
10735
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
10779
10736
"take the image."
10780
10737
 
10781
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
 
10738
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
10782
10739
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:130
10783
10740
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
10784
10741
msgstr "Show camera exposure and sensitivity"
10785
10742
 
10786
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:192
 
10743
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
10787
10744
msgid ""
10788
10745
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
10789
10746
"the image."
10791
10748
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
10792
10749
"the image."
10793
10750
 
10794
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
 
10751
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
10795
10752
msgid "Show camera mode and program"
10796
10753
msgstr "Show camera mode and programme"
10797
10754
 
10798
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:196
 
10755
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
10799
10756
msgid ""
10800
10757
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
10801
10758
"image."
10803
10760
"Set this option to display the camera mode and programme used to take the "
10804
10761
"image."
10805
10762
 
10806
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
 
10763
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:194
10807
10764
msgid "Show camera flash settings"
10808
10765
msgstr "Show camera flash settings"
10809
10766
 
10810
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:200
 
10767
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
10811
10768
msgid ""
10812
10769
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
10813
10770
msgstr ""
10814
10771
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
10815
10772
 
10816
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:203
 
10773
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:198
10817
10774
msgid "Show camera white balance settings"
10818
10775
msgstr "Show camera white balance settings"
10819
10776
 
10820
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:204
 
10777
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
10821
10778
msgid ""
10822
10779
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
10823
10780
"the image."
10900
10857
msgid "File(s) or folder(s) to open"
10901
10858
msgstr "File(s) or folder(s) to open"
10902
10859
 
10903
 
#: showfoto/showfoto.cpp:343
 
10860
#: showfoto/showfoto.cpp:351
10904
10861
msgid ""
10905
10862
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
10906
10863
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
10910
10867
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, Colour "
10911
10868
"Management features will be disabled until you solve this issue</p>"
10912
10869
 
10913
 
#: showfoto/showfoto.cpp:466
 
10870
#: showfoto/showfoto.cpp:476
10914
10871
msgid "Open folder"
10915
10872
msgstr "Open folder"
10916
10873
 
10917
 
#: showfoto/showfoto.cpp:533
 
10874
#: showfoto/showfoto.cpp:546
10918
10875
msgid "Delete File"
10919
10876
msgstr "Delete File"
10920
10877
 
10921
 
#: showfoto/showfoto.cpp:618
 
10878
#: showfoto/showfoto.cpp:636
10922
10879
msgctxt "unknown image dimensions"
10923
10880
msgid "Unknown"
10924
10881
msgstr "Unknown"
10925
10882
 
10926
 
#: showfoto/showfoto.cpp:700 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:867
 
10883
#: showfoto/showfoto.cpp:719 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:925
10927
10884
#, kde-format
10928
10885
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
10929
10886
msgid "%1 (%2 of %3)"
10930
10887
msgstr "%1 (%2 of %3)"
10931
10888
 
10932
 
#: showfoto/showfoto.cpp:828
 
10889
#: showfoto/showfoto.cpp:859
10933
10890
msgid "There are no images in this folder."
10934
10891
msgstr "There are no images in this folder."
10935
10892
 
10936
 
#: showfoto/showfoto.cpp:848
 
10893
#: showfoto/showfoto.cpp:881
10937
10894
msgid "Open Images From Folder"
10938
10895
msgstr "Open Images From Folder"
10939
10896
 
10940
 
#: showfoto/showfoto.cpp:982 showfoto/showfoto.cpp:1006
10941
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:941
10942
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1039
 
10897
#: showfoto/showfoto.cpp:1025 showfoto/showfoto.cpp:1051
 
10898
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:999
 
10899
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1114
10943
10900
msgid "save file is completed..."
10944
10901
msgstr "save file is completed..."
10945
10902
 
10946
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1053
 
10903
#: showfoto/showfoto.cpp:1098
10947
10904
#, kde-format
10948
10905
msgid ""
10949
10906
"About to delete file \"%1\"\n"
10952
10909
"About to delete file \"%1\"\n"
10953
10910
"Are you sure?"
10954
10911
 
10955
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1147 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1370
10956
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1310
10957
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1332
 
10912
#: showfoto/showfoto.cpp:1198 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1444
 
10913
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1430
 
10914
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1452
10958
10915
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
10959
10916
msgstr "Preparing slideshow. Please wait..."
10960
10917
 
11063
11020
msgstr "A tool to remove/add vignetting to photograph."
11064
11021
 
11065
11022
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:67
11066
 
#, fuzzy
11067
 
#| msgid "A tool to automatically correct image colors."
11068
 
msgid "A tool to fix automatically lens distorsions"
11069
 
msgstr "A tool to automatically correct image colours."
 
11023
msgid "A tool to fix automatically lens distortions"
 
11024
msgstr "A tool to fix automatically lens distortions"
11070
11025
 
11071
11026
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:71
11072
11027
msgid ""
11073
 
"<b>Use Metadata</b> option will parse images information at queue run-time "
 
11028
"<b>Use Metadata</b> option will parse images' information at queue run-time "
11074
11029
"to find relevant lens features."
11075
11030
msgstr ""
 
11031
"<b>Use Metadata</b> option will parse images' information at queue run-time "
 
11032
"to find relevant lens features."
11076
11033
 
11077
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:198
 
11034
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:202
11078
11035
msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections"
11079
 
msgstr ""
 
11036
msgstr "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections"
11080
11037
 
11081
11038
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:127
11082
11039
msgid "Add Watermark"
11083
11040
msgstr "Add Watermark"
11084
11041
 
11085
11042
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:128
11086
 
#, fuzzy
11087
 
#| msgid "A tool to add a visible watermark"
11088
 
msgid "A tool to overlay an image or a text as a visible watermark"
11089
 
msgstr "A tool to overlay an image or a text as a visible watermark"
 
11043
msgid "A tool to overlay an image or text as a visible watermark"
 
11044
msgstr "A tool to overlay an image or text as a visible watermark"
11090
11045
 
11091
11046
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:140
11092
11047
msgid "Watermark type:"
11198
11153
msgstr "Placement:"
11199
11154
 
11200
11155
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:253
11201
 
#, fuzzy
11202
 
#| msgid "Set here the gamma re-adjustment of the target image."
11203
 
msgid "Size of watermark in percent of the marked image."
11204
 
msgstr "Size of watermark in percent of the marked image."
 
11156
msgid "Size of watermark, as a percentage of the marked image."
 
11157
msgstr "Size of watermark, as a percentage of the marked image."
11205
11158
 
11206
11159
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:254
11207
11160
msgid "Size (%):"
11208
11161
msgstr "Size (%):"
11209
11162
 
11210
11163
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:261
11211
 
msgid "Margin from edge in X direction in percent of the marked image"
11212
 
msgstr ""
 
11164
msgid "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image"
 
11165
msgstr "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image"
11213
11166
 
11214
11167
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:262
11215
11168
msgid "X margin (%):"
11216
11169
msgstr "X margin (%):"
11217
11170
 
11218
11171
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:269
11219
 
msgid "Margin from edge in Y direction in percent of the marked image"
11220
 
msgstr ""
 
11172
msgid "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image"
 
11173
msgstr "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image"
11221
11174
 
11222
11175
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:270
11223
11176
msgid "Y margin (%):"
11425
11378
msgid "A tool to add film grain"
11426
11379
msgstr "A tool to add film grain"
11427
11380
 
11428
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:103
 
11381
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:106
11429
11382
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:258
11430
11383
msgid "Target"
11431
11384
msgstr "Target"
11432
11385
 
11433
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:113
 
11386
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:116
11434
11387
msgid "If Target File Exists:"
11435
11388
msgstr "If Target File Exists:"
11436
11389
 
11437
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:117
 
11390
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:120
11438
11391
msgid "Overwrite automatically"
11439
11392
msgstr "Overwrite automatically"
11440
11393
 
11441
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:118
 
11394
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:121
11442
11395
msgid "Open rename-file dialog"
11443
11396
msgstr "Open rename-file dialogue"
11444
11397
 
11445
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:145
 
11398
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:148
11446
11399
msgid "Use original filenames"
11447
11400
msgstr "Use original filenames"
11448
11401
 
11449
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:146
 
11402
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:149
11450
11403
msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications."
11451
11404
msgstr "Turn on this option to use original filenames without modifications."
11452
11405
 
11453
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:149
 
11406
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:152
11454
11407
msgid "Customize filenames:"
11455
11408
msgstr "Customise filenames:"
11456
11409
 
11457
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:165
 
11410
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:168
11458
11411
msgid "File Renaming"
11459
11412
msgstr "File Renaming"
11460
11413
 
11461
 
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:247
 
11414
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:290
11462
11415
#, kde-format
11463
11416
msgid ""
11464
11417
"There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
11471
11424
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
11472
11425
"queue?"
11473
11426
 
11474
 
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:309
 
11427
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:366
11475
11428
msgid ""
11476
11429
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
11477
11430
msgstr ""
11478
11431
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
11479
11432
 
11480
 
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:334
 
11433
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:394
11481
11434
msgid ""
11482
11435
"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
11483
11436
"tools."
11502
11455
msgid "File Name"
11503
11456
msgstr "File Name"
11504
11457
 
11505
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:203
 
11458
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:211
11506
11459
msgid "Queues"
11507
11460
msgstr "Queues"
11508
11461
 
11509
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:212
 
11462
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:220
11510
11463
msgid "Queue Settings"
11511
11464
msgstr "Queue Settings"
11512
11465
 
11513
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:221
 
11466
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:229
11514
11467
msgid "Batch Tools Available / History"
11515
11468
msgstr "Batch Tools Available / History"
11516
11469
 
11517
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:230
 
11470
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:238
11518
11471
msgid "Assigned Tools"
11519
11472
msgstr "Assigned Tools"
11520
11473
 
11521
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:239
 
11474
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:247
11522
11475
msgid "Tool Settings"
11523
11476
msgstr "Tool Settings"
11524
11477
 
11525
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:348
 
11478
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:356
11526
11479
msgid "Run"
11527
11480
msgstr "Run"
11528
11481
 
11529
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:354
 
11482
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:362
11530
11483
msgid "Stop"
11531
11484
msgstr "Stop"
11532
11485
 
11533
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:360
 
11486
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
11534
11487
msgid "New Queue"
11535
11488
msgstr "New Queue"
11536
11489
 
11537
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:364
 
11490
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:372
11538
11491
msgid "Remove Queue"
11539
11492
msgstr "Remove Queue"
11540
11493
 
11541
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
 
11494
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:376
11542
11495
msgid "Remove items"
11543
11496
msgstr "Remove items"
11544
11497
 
11545
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:374
 
11498
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:382
11546
11499
msgid "Remove processed items"
11547
11500
msgstr "Remove processed items"
11548
11501
 
11549
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:379
 
11502
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:387
11550
11503
msgid "Clear Queue"
11551
11504
msgstr "Clear Queue"
11552
11505
 
11553
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:390
 
11506
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:398
11554
11507
msgid "Move up"
11555
11508
msgstr "Move up"
11556
11509
 
11557
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:394
 
11510
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:402
11558
11511
msgid "Move down"
11559
11512
msgstr "Move down"
11560
11513
 
11561
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:398
 
11514
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:406
11562
11515
msgid "Remove tool"
11563
11516
msgstr "Remove tool"
11564
11517
 
11565
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:402
 
11518
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:410
11566
11519
msgid "Clear List"
11567
11520
msgstr "Clear List"
11568
11521
 
11569
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:432
11570
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:585
11571
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
 
11522
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
 
11523
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:594
 
11524
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575
11572
11525
msgid "Donate Money..."
11573
11526
msgstr "Donate Money..."
11574
11527
 
11575
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:550
 
11528
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:561
11576
11529
msgid "Current Queue: "
11577
11530
msgstr "Current Queue: "
11578
11531
 
11579
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:555
11580
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:579
 
11532
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:566
 
11533
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:590
11581
11534
msgid "No items"
11582
11535
msgstr "No items"
11583
11536
 
11584
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:558
11585
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:582
 
11537
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:569
 
11538
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:593
11586
11539
#, kde-format
11587
11540
msgid "1 item"
11588
11541
msgid_plural "%1 items"
11589
11542
msgstr[0] "1 item"
11590
11543
msgstr[1] "%1 items"
11591
11544
 
11592
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:567
11593
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:591
 
11545
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:578
 
11546
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
11594
11547
msgid "No tasks"
11595
11548
msgstr "No tasks"
11596
11549
 
11597
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:570
11598
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:594
 
11550
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:581
 
11551
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:605
11599
11552
#, kde-format
11600
11553
msgid "1 task"
11601
11554
msgid_plural "%1 tasks"
11602
11555
msgstr[0] "1 task"
11603
11556
msgstr[1] "%1 tasks"
11604
11557
 
11605
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
11606
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
 
11558
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:613
 
11559
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:992
11607
11560
msgid "Ready"
11608
11561
msgstr "Ready"
11609
11562
 
11610
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:792
 
11563
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:808
11611
11564
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
11612
 
msgstr ""
 
11565
msgstr "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
11613
11566
 
11614
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:793
 
11567
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:809
11615
11568
msgid "Processing under progress"
11616
 
msgstr ""
 
11569
msgstr "Processing under progress"
11617
11570
 
11618
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:859
 
11571
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:879
11619
11572
msgid "There are no items to process in the queues."
11620
11573
msgstr "There are no items to process in the queues."
11621
11574
 
11622
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:918
 
11575
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:942
11623
11576
msgid "Batch queue is completed..."
11624
11577
msgstr "Batch queue is completed..."
11625
11578
 
11626
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1038
 
11579
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
11627
11580
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
11628
11581
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
11629
11582
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
11630
11583
msgid "Processing..."
11631
11584
msgstr "Processing..."
11632
11585
 
11633
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1058
 
11586
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1099
11634
11587
#, kde-format
11635
11588
msgid "Save Queued Image from '%1' as"
11636
11589
msgstr "Save Queued Image from '%1' as"
11637
11590
 
11638
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1068
11639
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1153
 
11591
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1109
 
11592
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1198
11640
11593
msgid "Process Cancelled..."
11641
11594
msgstr "Process Cancelled..."
11642
11595
 
11643
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
 
11596
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1120
11644
11597
msgid "Item skipped..."
11645
11598
msgstr "Item skipped..."
11646
11599
 
11647
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1085
 
11600
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1128
11648
11601
#, kde-format
11649
11602
msgid "Item renamed to %1..."
11650
11603
msgstr "Item renamed to %1..."
11651
11604
 
11652
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1089
 
11605
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1132
11653
11606
msgid "Item overwritten..."
11654
11607
msgstr "Item overwritten..."
11655
11608
 
11656
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1102
 
11609
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1145
11657
11610
msgid "Failed to save item..."
11658
11611
msgstr "Failed to save item..."
11659
11612
 
11660
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1111
 
11613
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1154
11661
11614
msgid "Item processed successfully..."
11662
11615
msgstr "Item processed successfully..."
11663
11616
 
11664
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1138
 
11617
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1181
11665
11618
msgid "Failed to process item..."
11666
11619
msgstr "Failed to process item..."
11667
11620
 
11668
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1244
 
11621
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1294
11669
11622
#, kde-format
11670
11623
msgid ""
11671
11624
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
11674
11627
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
11675
11628
"one from Queue Settings panel."
11676
11629
 
11677
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1246
11678
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1258
 
11630
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1296
 
11631
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1308
11679
11632
msgid "Processed items album settings"
11680
11633
msgstr "Processed items album settings"
11681
11634
 
11682
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1255
 
11635
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1305
11683
11636
#, kde-format
11684
11637
msgid ""
11685
11638
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
11688
11641
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
11689
11642
"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
11690
11643
 
11691
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1277
11692
 
#, fuzzy, kde-format
11693
 
#| msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\" : %3"
 
11644
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1327
 
11645
#, kde-format
11694
11646
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
11695
 
msgstr "Item \"%1\" from queue \"%2\" : %3"
 
11647
msgstr "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
11696
11648
 
11697
11649
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:63
11698
11650
msgid "Enhance"
11722
11674
msgid "Custom Tools"
11723
11675
msgstr "Custom Tools"
11724
11676
 
11725
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:314
 
11677
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:348
11726
11678
msgid "Assign tools"
11727
11679
msgstr "Assign tools"
11728
11680
 
11729
 
#: utilities/queuemanager/assignedlist.cpp:115
 
11681
#: utilities/queuemanager/assignedlist.cpp:116
11730
11682
msgid "This is the list of batch tools assigned."
11731
11683
msgstr "This is the list of batch tools assigned."
11732
11684
 
11750
11702
msgid "History"
11751
11703
msgstr "History"
11752
11704
 
11753
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:171
 
11705
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:177
11754
11706
msgid "Drag and drop an image here"
11755
11707
msgstr "Drag and drop an image here"
11756
11708
 
11757
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:261
 
11709
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:273
11758
11710
#, kde-format
11759
11711
msgid ""
11760
11712
"Unable to display preview for\n"
11763
11715
"Unable to display preview for\n"
11764
11716
"\"%1\""
11765
11717
 
11766
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:119
 
11718
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:122
11767
11719
msgid "Show on left panel"
11768
11720
msgstr "Show on left panel"
11769
11721
 
11770
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:120
 
11722
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:123
11771
11723
msgid "Show on right panel"
11772
11724
msgstr "Show on right panel"
11773
11725
 
11774
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:121
11775
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:443
 
11726
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:124
 
11727
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:452
11776
11728
msgid "Edit"
11777
11729
msgstr "Edit"
11778
11730
 
11779
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:122
 
11731
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:125
11780
11732
msgid "Remove item"
11781
11733
msgstr "Remove item"
11782
11734
 
11783
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:123
 
11735
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:126
11784
11736
msgid "Clear all"
11785
11737
msgstr "Clear all"
11786
11738
 
11787
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:369
 
11739
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:407
11788
11740
msgid "Drag and drop images here"
11789
11741
msgstr "Drag and drop images here"
11790
11742
 
11791
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:417
11792
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:330
 
11743
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
 
11744
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
11793
11745
msgid "&First"
11794
11746
msgstr "&First"
11795
11747
 
11796
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:423
11797
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
 
11748
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
 
11749
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
11798
11750
msgid "&Last"
11799
11751
msgstr "&Last"
11800
11752
 
11801
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:429
 
11753
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:438
11802
11754
msgid "On left"
11803
11755
msgstr "On left"
11804
11756
 
11805
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
 
11757
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:441
11806
11758
msgid "Show item on left panel"
11807
11759
msgstr "Show item on left panel"
11808
11760
 
11809
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
 
11761
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
11810
11762
msgid "On right"
11811
11763
msgstr "On right"
11812
11764
 
11813
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
 
11765
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
11814
11766
msgid "Show item on right panel"
11815
11767
msgstr "Show item on right panel"
11816
11768
 
11817
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:449
 
11769
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
11818
11770
msgid "Remove item from LightTable"
11819
11771
msgstr "Remove item from LightTable"
11820
11772
 
11821
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:455
 
11773
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
11822
11774
msgid "Remove all items from LightTable"
11823
11775
msgstr "Remove all items from LightTable"
11824
11776
 
11825
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
 
11777
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
11826
11778
msgid "Delete immediately"
11827
11779
msgstr "Delete immediately"
11828
11780
 
11829
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:478
 
11781
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
11830
11782
msgid "Synchronize"
11831
11783
msgstr "Synchronise"
11832
11784
 
11833
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
 
11785
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:490
11834
11786
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
11835
11787
msgstr "Synchronise preview from left and right panels"
11836
11788
 
11837
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
 
11789
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
11838
11790
msgid "By Pair"
11839
11791
msgstr "By Pair"
11840
11792
 
11841
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
 
11793
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
11842
11794
msgid "Navigate by pairs with all items"
11843
11795
msgstr "Navigate by pairs with all items"
11844
11796
 
11845
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
 
11797
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
11846
11798
msgid "Clear On Close"
11847
11799
msgstr "Clear On Close"
11848
11800
 
11849
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
 
11801
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:504
11850
11802
msgid "Clear light table when it is closed"
11851
11803
msgstr "Clear light table when it is closed"
11852
11804
 
11853
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:496
 
11805
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505
11854
11806
msgid "Remove all images from the light table when it is closed"
11855
11807
msgstr "Remove all images from the light table when it is closed"
11856
11808
 
11857
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:710
 
11809
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:725
11858
11810
#, kde-format
11859
11811
msgid "%1 item on Light Table"
11860
11812
msgid_plural "%1 items on Light Table"
11861
11813
msgstr[0] "%1 item on Light Table"
11862
11814
msgstr[1] "%1 items on Light Table"
11863
11815
 
11864
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:162
 
11816
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:164
11865
11817
msgid "Use CTRL+left mouse button to select a search area."
11866
11818
msgstr "Use CTRL+left mouse button to select a search area."
11867
11819
 
11889
11841
"SHIFT to filter using multiple items) and click using CTRL+right mouse "
11890
11842
"button to zoom into an item."
11891
11843
 
11892
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:202
 
11844
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:205
11893
11845
msgid ""
11894
11846
"Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" "
11895
11847
"view."
11897
11849
"Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" "
11898
11850
"view."
11899
11851
 
11900
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:208
 
11852
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:211
11901
11853
msgid "Save current map search to a new virtual album."
11902
11854
msgstr "Save current map search to a new virtual album."
11903
11855
 
11904
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:209
 
11856
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:212
11905
11857
msgid ""
11906
11858
"If this button is pressed, the current map search will be saved to a new "
11907
11859
"search virtual album using the name set on the left side."
11909
11861
"If this button is pressed, the current map search will be saved to a new "
11910
11862
"search virtual album using the name set on the left side."
11911
11863
 
11912
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:138
 
11864
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:144
11913
11865
msgid "Synchronizing image metadata with database. Please wait..."
11914
11866
msgstr "Synchronising image metadata with database. Please wait..."
11915
11867
 
11916
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:140
 
11868
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:148
11917
11869
msgid "Updating database from image metadata. Please wait..."
11918
11870
msgstr "Updating database from image metadata. Please wait..."
11919
11871
 
11936
11888
msgid "&Abort"
11937
11889
msgstr "&Abort"
11938
11890
 
11939
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:151
 
11891
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:155
11940
11892
msgid "<b>Update of fingerprint database complete.</b>"
11941
11893
msgstr "<b>Update of fingerprint database complete.</b>"
11942
11894
 
11943
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:152
 
11895
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
11944
11896
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:132
11945
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:184
 
11897
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
11946
11898
#, kde-format
11947
11899
msgid "Duration: %1"
11948
11900
msgstr "Duration: %1"
11949
11901
 
11950
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:154
 
11902
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:158
11951
11903
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:133
11952
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:185
 
11904
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:188
11953
11905
msgid "&Close"
11954
11906
msgstr "&Close"
11955
11907
 
11956
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
 
11908
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:160
11957
11909
msgid "Update of fingerprint database complete."
11958
11910
msgstr "Update of fingerprint database complete."
11959
11911
 
11997
11949
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
11998
11950
msgstr "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
11999
11951
 
12000
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:183
 
11952
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:186
12001
11953
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
12002
11954
msgstr "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
12003
11955
 
12004
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
 
11956
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:190
12005
11957
msgid "The thumbnails database has been updated."
12006
11958
msgstr "The thumbnails database has been updated."
12007
11959
 
12008
11960
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:75
12009
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:91
 
11961
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:93
12010
11962
#, kde-format
12011
11963
msgid "Tag: %1"
12012
11964
msgstr "Tag: %1"
12013
11965
 
12014
 
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:197
 
11966
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:209
12015
11967
#, kde-format
12016
11968
msgid "Target URL %1 is not valid."
12017
11969
msgstr "Target URL %1 is not valid."
12018
11970
 
12019
 
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:205
 
11971
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:217
12020
11972
msgid "Target album is not in the album library."
12021
11973
msgstr "Target album is not in the album library."
12022
11974
 
12028
11980
msgid "Settings..."
12029
11981
msgstr "Settings..."
12030
11982
 
12031
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:325
 
11983
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:332
12032
11984
msgid ""
12033
11985
"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
12034
11986
"the \"Settings\" button.</p>"
12036
11988
"<p>Colour Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking "
12037
11989
"on the \"Settings\" button.</p>"
12038
11990
 
12039
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:169
 
11991
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:170
12040
11992
msgid "Print Image"
12041
11993
msgstr "Print Image"
12042
11994
 
12043
11995
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:190
12044
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1065
 
11996
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1091
12045
11997
msgid "Abort"
12046
11998
msgstr "Abort"
12047
11999
 
12082
12034
msgstr "Reset curve to linear"
12083
12035
 
12084
12036
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:305
12085
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348
12086
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366
12087
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:375
 
12037
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358
 
12038
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:377
 
12039
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:387
12088
12040
msgid "Exposure"
12089
12041
msgstr "Exposure"
12090
12042
 
12093
12045
msgstr "Luminosity Curve"
12094
12046
 
12095
12047
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
12096
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:164
 
12048
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:179
12097
12049
msgid "Raw Decoding"
12098
12050
msgstr "Raw Decoding"
12099
12051
 
12122
12074
msgid "Raw Import"
12123
12075
msgstr "Raw Import"
12124
12076
 
12125
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:179
 
12077
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:182
12126
12078
#, kde-format
12127
12079
msgid ""
12128
12080
"Cannot decode RAW image for\n"
12160
12112
msgstr "Save all parameters to settings text file."
12161
12113
 
12162
12114
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:241
12163
 
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:500
 
12115
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:527
12164
12116
msgid "Try"
12165
12117
msgstr "Try"
12166
12118
 
12168
12120
msgid "Try all settings."
12169
12121
msgstr "Try all settings."
12170
12122
 
12171
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:462
 
12123
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:469
12172
12124
msgid "Delete File Permanently"
12173
12125
msgstr "Delete File Permanently"
12174
12126
 
12175
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:472
 
12127
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:479
12176
12128
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
12177
12129
msgstr "Delete Permanently without Confirmation"
12178
12130
 
12179
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:479
 
12131
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:486
12180
12132
msgid "Move to Trash without Confirmation"
12181
12133
msgstr "Move to Wastebin without Confirmation"
12182
12134
 
12183
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:591
 
12135
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:618
12184
12136
#, kde-format
12185
12137
msgid "Image Editor - %1"
12186
12138
msgstr "Image Editor - %1"
12187
12139
 
12188
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1225
 
12140
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1324
12189
12141
msgid ""
12190
12142
"There is no image to show in the current album.\n"
12191
12143
"The image editor will be closed."
12193
12145
"There is no image to show in the current album.\n"
12194
12146
"The image editor will be closed."
12195
12147
 
12196
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1227
 
12148
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1326
12197
12149
msgid "No Image in Current Album"
12198
12150
msgstr "No Image in Current Album"
12199
12151
 
12200
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
 
12152
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:376
12201
12153
msgid "Print Image..."
12202
12154
msgstr "Print Image..."
12203
12155
 
12204
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:372
 
12156
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:395
12205
12157
msgid "Undo"
12206
12158
msgstr "Undo"
12207
12159
 
12208
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:391
 
12160
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:414
12209
12161
msgid "Redo"
12210
12162
msgstr "Redo"
12211
12163
 
12212
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:441
 
12164
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:464
12213
12165
msgid "Fit to &Selection"
12214
12166
msgstr "Fit to &Selection"
12215
12167
 
12216
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446
 
12168
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469
12217
12169
msgid ""
12218
12170
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
12219
12171
msgstr ""
12220
12172
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
12221
12173
 
12222
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
 
12174
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:482
12223
12175
msgid "Under-Exposure Indicator"
12224
12176
msgstr "Under-Exposure Indicator"
12225
12177
 
12226
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:461
 
12178
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
12227
12179
msgid ""
12228
12180
"Set this option to display black overlaid on the image. This will help you "
12229
12181
"to avoid under-exposing the image."
12231
12183
"Set this option to display black overlaid on the image. This will help you "
12232
12184
"to avoid under-exposing the image."
12233
12185
 
12234
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:467
 
12186
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
12235
12187
msgid "Over-Exposure Indicator"
12236
12188
msgstr "Over-Exposure Indicator"
12237
12189
 
12238
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469
 
12190
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
12239
12191
msgid ""
12240
12192
"Set this option to display white overlaid on the image. This will help you "
12241
12193
"to avoid over-exposing the image."
12243
12195
"Set this option to display white overlaid on the image. This will help you "
12244
12196
"to avoid over-exposing the image."
12245
12197
 
12246
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:475
 
12198
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
12247
12199
msgid "Color-Managed View"
12248
12200
msgstr "Colour-Managed View"
12249
12201
 
12250
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:480
 
12202
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503
12251
12203
msgid "Soft Proofing Options..."
12252
12204
msgstr "Soft Proofing Options..."
12253
12205
 
12254
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
 
12206
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:507
12255
12207
msgid "Soft Proofing View"
12256
12208
msgstr "Soft Proofing View"
12257
12209
 
12258
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:493
 
12210
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:516
12259
12211
msgid "Crop"
12260
12212
msgstr "Crop"
12261
12213
 
12262
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
 
12214
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:521
12263
12215
msgid ""
12264
12216
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
12265
12217
"enable this action."
12267
12219
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
12268
12220
"enable this action."
12269
12221
 
12270
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503
 
12222
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:526
12271
12223
msgid "Flip Horizontally"
12272
12224
msgstr "Flip Horizontally"
12273
12225
 
12274
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
 
12226
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
12275
12227
msgid "Flip Vertically"
12276
12228
msgstr "Flip Vertically"
12277
12229
 
12278
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
 
12230
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
12279
12231
msgid "Rotate Left"
12280
12232
msgstr "Rotate Left"
12281
12233
 
12282
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:523
 
12234
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:546
12283
12235
msgid "Rotate Right"
12284
12236
msgstr "Rotate Right"
12285
12237
 
12286
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
 
12238
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:593
12287
12239
msgid "Close Tool"
12288
12240
msgstr "Close Tool"
12289
12241
 
12290
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580
 
12242
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603
12291
12243
msgid "Apply Tool"
12292
12244
msgstr "Apply Tool"
12293
12245
 
12294
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:595
12295
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1318
 
12246
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:618
 
12247
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1374
12296
12248
msgid "No selection"
12297
12249
msgstr "No selection"
12298
12250
 
12299
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:602
 
12251
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:625
12300
12252
msgid "Information about image size"
12301
12253
msgstr "Information about image size"
12302
12254
 
12303
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:679
 
12255
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:704
12304
12256
msgctxt "general editor shortcuts"
12305
12257
msgid "General"
12306
12258
msgstr "General"
12307
12259
 
12308
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:680
 
12260
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:705
12309
12261
msgctxt "imageplugins shortcuts"
12310
12262
msgid "Image Plugins"
12311
12263
msgstr "Image Plugins"
12312
12264
 
12313
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1143
 
12265
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1178
12314
12266
#, kde-format
12315
12267
msgid ""
12316
12268
"About to overwrite file \"%1\"\n"
12319
12271
"About to overwrite file \"%1\"\n"
12320
12272
"Are you sure?"
12321
12273
 
12322
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1147
 
12274
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1182
12323
12275
msgid "Overwrite"
12324
12276
msgstr "Overwrite"
12325
12277
 
12326
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1194
 
12278
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1231
12327
12279
#, kde-format
12328
12280
msgid ""
12329
12281
"The image '%1' has been modified.\n"
12332
12284
"The image '%1' has been modified.\n"
12333
12285
"Do you want to save it?"
12334
12286
 
12335
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1277
 
12287
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1329
12336
12288
msgid "Please wait while the image is being saved..."
12337
12289
msgstr "Please wait while the image is being saved..."
12338
12290
 
12339
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
 
12291
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1455
12340
12292
#, kde-format
12341
12293
msgid ""
12342
12294
"Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color "
12347
12299
"transformation will be applied. Please check the colour management "
12348
12300
"configuration in digiKam's setup."
12349
12301
 
12350
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1433
 
12302
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1504
12351
12303
msgid "Saving: "
12352
12304
msgstr "Saving: "
12353
12305
 
12354
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1478
12355
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1852
 
12306
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1553
 
12307
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1954
12356
12308
#, kde-format
12357
12309
msgid ""
12358
12310
"Failed to save file\n"
12365
12317
"to\n"
12366
12318
"\"%2\"."
12367
12319
 
12368
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1547
 
12320
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
12369
12321
#, kde-format
12370
12322
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
12371
12323
msgstr "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
12372
12324
 
12373
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1592
 
12325
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1676
12374
12326
msgid "JPEG 2000 image"
12375
12327
msgstr "JPEG 2000 image"
12376
12328
 
12377
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
 
12329
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1677
12378
12330
msgid "Progressive Graphics File"
12379
12331
msgstr "Progressive Graphics File"
12380
12332
 
12381
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1759
 
12333
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1853
12382
12334
msgid "New Image File Name"
12383
12335
msgstr "New Image File Name"
12384
12336
 
12385
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1846
 
12337
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1948
12386
12338
msgid "Unable to determine the format to save the target image with."
12387
12339
msgstr "Unable to determine the format to save the target image with."
12388
12340
 
12389
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1882
 
12341
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1985
12390
12342
#, kde-format
12391
12343
msgid ""
12392
12344
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
12393
12345
msgstr ""
12394
12346
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
12395
12347
 
12396
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1886
12397
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1932
 
12348
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1989
 
12349
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2039
12398
12350
msgid "Overwrite File?"
12399
12351
msgstr "Overwrite File?"
12400
12352
 
12401
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1927
 
12353
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2034
12402
12354
#, kde-format
12403
12355
msgid ""
12404
12356
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
12407
12359
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
12408
12360
"you want to overwrite it?"
12409
12361
 
12410
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1997
 
12362
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2110
12411
12363
msgid "Failed to overwrite original file"
12412
12364
msgstr "Failed to overwrite original file"
12413
12365
 
12414
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1998
12415
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2032
 
12366
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2111
 
12367
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2147
12416
12368
msgid "Error Saving File"
12417
12369
msgstr "Error Saving File"
12418
12370
 
12419
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2031
 
12371
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2146
12420
12372
#, kde-format
12421
12373
msgid "Failed to save file: %1"
12422
12374
msgstr "Failed to save file: %1"
12423
12375
 
12424
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2079
 
12376
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2197
12425
12377
msgid "Color-Managed View is enabled."
12426
12378
msgstr "Colour-Managed View is enabled."
12427
12379
 
12428
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2081
 
12380
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2201
12429
12381
msgid "Color-Managed View is disabled."
12430
12382
msgstr "Colour-Managed View is disabled."
12431
12383
 
12432
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2085
 
12384
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2206
12433
12385
msgid ""
12434
12386
"Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not "
12435
12387
"available."
12437
12389
"Colour Management is not configured, so the Colour-Managed View is not "
12438
12390
"available."
12439
12391
 
12440
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2118
 
12392
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2240
12441
12393
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
12442
12394
msgstr "Under-Exposure indicator is enabled"
12443
12395
 
12444
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2119
 
12396
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2241
12445
12397
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
12446
12398
msgstr "Under-Exposure indicator is disabled"
12447
12399
 
12448
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2133
 
12400
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2255
12449
12401
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
12450
12402
msgstr "Over-Exposure indicator is enabled"
12451
12403
 
12452
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2134
 
12404
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2256
12453
12405
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
12454
12406
msgstr "Over-Exposure indicator is disabled"
12455
12407
 
12456
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:288
 
12408
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:303
12457
12409
#, kde-format
12458
12410
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
12459
12411
msgstr "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
12460
12412
 
12461
12413
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:54
12462
 
#, fuzzy
12463
 
#| msgid "Before"
12464
12414
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
12465
12415
msgid "Before"
12466
12416
msgstr "Before"
12467
12417
 
12468
12418
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:55
12469
 
#, fuzzy
12470
 
#| msgid "After"
12471
12419
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
12472
12420
msgid "After"
12473
12421
msgstr "After"
12552
12500
msgid "Mouse-over mode"
12553
12501
msgstr "Mouse-over mode"
12554
12502
 
12555
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:95
 
12503
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:97
12556
12504
msgid ""
12557
12505
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
12558
12506
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
12562
12510
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
12563
12511
"change the clip focus.</p>"
12564
12512
 
12565
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:209
12566
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:239
12567
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:258
 
12513
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:216
 
12514
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:250
 
12515
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:273
12568
12516
msgid "Before"
12569
12517
msgstr "Before"
12570
12518
 
12571
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:220
12572
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:240
12573
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:259
 
12519
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:227
 
12520
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:251
 
12521
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:274
12574
12522
msgid "After"
12575
12523
msgstr "After"
12576
12524
 
12649
12597
msgid "Rotate 270 Degrees"
12650
12598
msgstr "Rotate 270 Degrees"
12651
12599
 
12652
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:119
 
12600
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:120
12653
12601
msgid "Flip Horizontal"
12654
12602
msgstr "Flip Horizontal"
12655
12603
 
12656
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:121
 
12604
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:124
12657
12605
msgid "Flip Vertical"
12658
12606
msgstr "Flip Vertical"
12659
12607
 
12660
 
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:276
 
12608
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:283
12661
12609
#, kde-format
12662
12610
msgid ""
12663
12611
"Failed to load image\n"
12666
12614
"Failed to load image\n"
12667
12615
"\"%1\""
12668
12616
 
12669
 
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:162
 
12617
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:167
12670
12618
msgid "Loading Image Plugins"
12671
12619
msgstr "Loading Image Plugins"
12672
12620
 
12673
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:124
 
12621
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:122
12674
12622
msgid "Color Profile Mismatch"
12675
12623
msgstr "Colour Profile Mismatch"
12676
12624
 
12678
12626
msgid "Missing Color Profile"
12679
12627
msgstr "Missing Colour Profile"
12680
12628
 
12681
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:128
 
12629
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:130
12682
12630
msgid "Image with Uncalibrated Color"
12683
12631
msgstr "Image with Uncalibrated Colour"
12684
12632
 
12685
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:132
 
12633
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:136
12686
12634
#, kde-format
12687
12635
msgctxt "<Problem> - <filename>"
12688
12636
msgid "%1 - %2"
12689
12637
msgstr "%1 - %2"
12690
12638
 
12691
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:141
 
12639
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:146
12692
12640
msgid "Don't know"
12693
12641
msgstr "Don't know"
12694
12642
 
12695
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:142
 
12643
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:147
12696
12644
msgid "Take the safest and most appropriate action"
12697
12645
msgstr "Take the safest and most appropriate action"
12698
12646
 
12699
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:199
 
12647
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
12700
12648
msgid ""
12701
12649
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
12702
12650
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
12704
12652
"<p>This image has an <b>embedded colour profile</b><br/> which does not "
12705
12653
"match your working space colour profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
12706
12654
 
12707
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
 
12655
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
12708
12656
msgid ""
12709
12657
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
12710
12658
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
12712
12660
"<p>This image has <b>no information about the colour space</b><br/>that was "
12713
12661
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
12714
12662
 
12715
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:212
 
12663
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
12716
12664
msgid ""
12717
12665
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
12718
12666
"to proceed?</p>"
12720
12668
"<p>The colour information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
12721
12669
"to proceed?</p>"
12722
12670
 
12723
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:240
12724
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:558
 
12671
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:249
 
12672
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:607
12725
12673
msgid "Embedded Color Profile:"
12726
12674
msgstr "Embedded Colour Profile:"
12727
12675
 
12728
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:244
 
12676
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:255
12729
12677
msgid "Input Color Profile:"
12730
12678
msgstr "Input Colour Profile:"
12731
12679
 
12732
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:260
 
12680
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:272
12733
12681
msgid "Working Color Space:"
12734
12682
msgstr "Working Colour Space:"
12735
12683
 
12736
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:282
 
12684
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:296
12737
12685
msgid "Original Colors:"
12738
12686
msgstr "Original Colours:"
12739
12687
 
12740
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:284
 
12688
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:300
12741
12689
msgid "Uncorrected Colors:"
12742
12690
msgstr "Uncorrected Colours:"
12743
12691
 
12744
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:286
 
12692
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:304
12745
12693
msgid "Raw Colors:"
12746
12694
msgstr "Raw Colours:"
12747
12695
 
12748
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:297
 
12696
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:319
12749
12697
msgid "Resulting Colors:"
12750
12698
msgstr "Resulting Colours:"
12751
12699
 
12752
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:299
 
12700
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:323
12753
12701
msgid "Correction Applied:"
12754
12702
msgstr "Correction Applied:"
12755
12703
 
12756
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:301
 
12704
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:327
12757
12705
msgid "Corrected Colors:"
12758
12706
msgstr "Corrected Colours:"
12759
12707
 
12760
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:331
 
12708
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:359
12761
12709
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
12762
12710
msgstr "Keep the embedded profile, do not convert"
12763
12711
 
12764
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:332
 
12712
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:360
12765
12713
msgid "Convert to working color space"
12766
12714
msgstr "Convert to working colour space"
12767
12715
 
12768
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:333
 
12716
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:361
12769
12717
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
12770
12718
msgstr "Ignore embedded profile, assign this profile:"
12771
12719
 
12772
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:336
 
12720
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:364
12773
12721
msgid "and then convert to working space"
12774
12722
msgstr "and then convert to working space"
12775
12723
 
12776
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:340
12777
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:436
12778
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:726
 
12724
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:368
 
12725
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:465
 
12726
#: utilities/setup/setupicc.cpp:756
12779
12727
msgid "No Profile Available"
12780
12728
msgstr "No Profile Available"
12781
12729
 
12782
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:375
 
12730
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:404
12783
12731
msgid "Assign profile and convert to working color space"
12784
12732
msgstr "Assign profile and convert to working colour space"
12785
12733
 
12786
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:376
 
12734
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:405
12787
12735
msgid "Assign and keep color profile"
12788
12736
msgstr "Assign and keep colour profile"
12789
12737
 
12790
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:377
 
12738
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:406
12791
12739
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
12792
12740
msgstr "Leave the file untagged, do not colour manage"
12793
12741
 
12794
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:423
 
12742
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:452
12795
12743
msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
12796
12744
msgstr ""
12797
12745
"Which colour space shall be used to interpret the colours of this image?"
12798
12746
 
12799
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:426
 
12747
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:455
12800
12748
msgid "sRGB (Internet standard)"
12801
12749
msgstr "sRGB (Internet standard)"
12802
12750
 
12803
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:427
 
12751
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:456
12804
12752
msgid "Current working color space"
12805
12753
msgstr "Current working colour space"
12806
12754
 
12807
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:428
 
12755
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:457
12808
12756
msgid "This profile:"
12809
12757
msgstr "This profile:"
12810
12758
 
12811
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:469
 
12759
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:499
12812
12760
msgid ""
12813
12761
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
12814
12762
"this image:"
12816
12764
"Please select the input colour profile of the device (camera) used to create "
12817
12765
"this image:"
12818
12766
 
12819
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:475
12820
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:728
 
12767
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:505
 
12768
#: utilities/setup/setupicc.cpp:758
12821
12769
msgid "No Input Profile Available"
12822
12770
msgstr "No Input Profile Available"
12823
12771
 
12824
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:556
 
12772
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:603
12825
12773
msgid "Assigned Color Profile:"
12826
12774
msgstr "Assigned Colour Profile:"
12827
12775
 
12828
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:565
 
12776
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:617
12829
12777
msgid "<b>No Profile</b>"
12830
12778
msgstr "<b>No Profile</b>"
12831
12779
 
12832
 
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:474
 
12780
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:501
12833
12781
msgid "Add Search Group"
12834
12782
msgstr "Add Search Group"
12835
12783
 
12836
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:98
12837
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:103
 
12784
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:107
 
12785
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:113
12838
12786
msgid "(Advanced Search)"
12839
12787
msgstr "(Advanced Search)"
12840
12788
 
12841
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:194
 
12789
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:206
12842
12790
msgid "New Search"
12843
12791
msgstr "New Search"
12844
12792
 
12845
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:196
 
12793
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:208
12846
12794
msgid "Search:"
12847
12795
msgstr "Search:"
12848
12796
 
12849
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:199
 
12797
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:211
12850
12798
msgid "Enter keywords here..."
12851
12799
msgstr "Enter keywords here..."
12852
12800
 
12853
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:215
 
12801
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:227
12854
12802
msgid "Save Current Search"
12855
12803
msgstr "Save Current Search"
12856
12804
 
12857
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:219
 
12805
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:231
12858
12806
msgid "Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view"
12859
12807
msgstr ""
12860
12808
"Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view"
12861
12809
 
12862
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:224
 
12810
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:236
12863
12811
msgid "Save current search to a new virtual Album"
12864
12812
msgstr "Save current search to a new virtual Album"
12865
12813
 
12866
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:225
 
12814
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:237
12867
12815
msgid ""
12868
12816
"If you press this button, the current search will be saved to a new virtual "
12869
12817
"Search Album using the name set on the left side."
12871
12819
"If you press this button, the current search will be saved to a new virtual "
12872
12820
"Search Album using the name set on the left side."
12873
12821
 
12874
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:239
12875
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:256
 
12822
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:251
 
12823
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:268
12876
12824
msgid "Edit Stored Search"
12877
12825
msgstr "Edit Stored Search"
12878
12826
 
12879
 
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:188
 
12827
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:205
12880
12828
msgid "(No Value Selected)"
12881
12829
msgstr "(No Value Selected)"
12882
12830
 
12883
 
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:190
 
12831
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:207
12884
12832
msgid "No Rating assigned"
12885
12833
msgstr "No Rating assigned"
12886
12834
 
12896
12844
msgid "Caption, Comment, Title"
12897
12845
msgstr "Caption, Comment, Title"
12898
12846
 
12899
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:373
 
12847
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:382
12900
12848
msgid "Find Pictures"
12901
12849
msgstr "Find Pictures"
12902
12850
 
12903
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:378
 
12851
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:387
12904
12852
msgid "Meet All of the following conditions"
12905
12853
msgstr "Meet All of the following conditions"
12906
12854
 
12907
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:382
 
12855
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:391
12908
12856
msgid "Meet Any of the following conditions"
12909
12857
msgstr "Meet Any of the following conditions"
12910
12858
 
12911
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:386
 
12859
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:395
12912
12860
msgid "None of these conditions are met"
12913
12861
msgstr "None of these conditions are met"
12914
12862
 
12915
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:390
 
12863
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:399
12916
12864
msgid "At least one of these conditions is not met"
12917
12865
msgstr "At least one of these conditions is not met"
12918
12866
 
12919
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:418
 
12867
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:427
12920
12868
msgid ""
12921
12869
"<qt><p>Search your collection<br/>for pictures meeting the following "
12922
12870
"conditions</p></qt>"
12924
12872
"<qt><p>Search your collection<br/>for pictures meeting the following "
12925
12873
"conditions</p></qt>"
12926
12874
 
12927
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:455
 
12875
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:464
12928
12876
msgid "Remove Group"
12929
12877
msgstr "Remove Group"
12930
12878
 
12931
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:490
 
12879
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:501
12932
12880
msgid "Hide Options <<"
12933
12881
msgstr "Hide Options <<"
12934
12882
 
12935
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:500
 
12883
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:511
12936
12884
msgid "Options >>"
12937
12885
msgstr "Options >>"
12938
12886
 
13038
12986
msgid "and"
13039
12987
msgstr "and"
13040
12988
 
13041
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:189
 
12989
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190
13042
12990
msgid "Exif Orientation"
13043
12991
msgstr "Exif Orientation"
13044
12992
 
13045
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:189
 
12993
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190
13046
12994
msgid "Find pictures with orientation flag"
13047
12995
msgstr "Find pictures with orientation flag"
13048
12996
 
13049
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:202
 
12997
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:203
13050
12998
msgid "Width"
13051
12999
msgstr "Width"
13052
13000
 
13053
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:202
 
13001
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:203
13054
13002
msgid "Find pictures with a width between"
13055
13003
msgstr "Find pictures with a width between"
13056
13004
 
13057
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:203
 
13005
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:204
13058
13006
msgctxt "Find pictures with a width between...and..."
13059
13007
msgid "and"
13060
13008
msgstr "and"
13061
13009
 
13062
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:204
13063
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:221
 
13010
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:205
 
13011
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:222
13064
13012
msgctxt "Pixels"
13065
13013
msgid "px"
13066
13014
msgstr "px"
13067
13015
 
13068
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:219
 
13016
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
13069
13017
msgid "Height"
13070
13018
msgstr "Height"
13071
13019
 
13072
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:219
 
13020
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
13073
13021
msgid "Find pictures with a height between"
13074
13022
msgstr "Find pictures with a height between"
13075
13023
 
13076
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
 
13024
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:221
13077
13025
msgctxt "Find pictures with a height between...and..."
13078
13026
msgid "and"
13079
13027
msgstr "and"
13080
13028
 
13081
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:236
 
13029
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:237
13082
13030
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62
13083
13031
msgid "Orientation"
13084
13032
msgstr "Orientation"
13085
13033
 
13086
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:237
 
13034
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:238
13087
13035
msgctxt ""
13088
13036
"Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..."
13089
13037
msgid "Find pictures with"
13090
13038
msgstr "Find pictures with"
13091
13039
 
13092
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
 
13040
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
13093
13041
msgid "File Format"
13094
13042
msgstr "File Format"
13095
13043
 
13096
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
 
13044
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
13097
13045
msgid "Return pictures with the image file format"
13098
13046
msgstr "Return pictures with the image file format"
13099
13047
 
13100
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:259
 
13048
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
13101
13049
msgid "Color Depth"
13102
13050
msgstr "Colour Depth"
13103
13051
 
13104
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:259
 
13052
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
13105
13053
msgctxt "Find pictures with any color depth / 8 bits per channel..."
13106
13054
msgid "Find pictures with"
13107
13055
msgstr "Find pictures with"
13108
13056
 
13109
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:266
 
13057
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270
13110
13058
msgid "Color Model"
13111
13059
msgstr "Colour Model"
13112
13060
 
13113
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:266
 
13061
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270
13114
13062
msgid "Find pictures with the color model"
13115
13063
msgstr "Find pictures with the colour model"
13116
13064
 
13117
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:285
13118
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:292
 
13065
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:290
 
13066
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298
13119
13067
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
13120
13068
msgid "Camera"
13121
13069
msgstr "Camera"
13122
13070
 
13123
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:285
 
13071
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:290
13124
13072
msgid "The make of the camera"
13125
13073
msgstr "The make of the camera"
13126
13074
 
13127
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:292
 
13075
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298
13128
13076
msgid "The model of the camera"
13129
13077
msgstr "The model of the camera"
13130
13078
 
13131
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
 
13079
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306
13132
13080
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:60
13133
13081
msgid "Aperture"
13134
13082
msgstr "Aperture"
13135
13083
 
13136
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
 
13084
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306
13137
13085
msgid "Lens aperture as f-number"
13138
13086
msgstr "Lens aperture as f-number"
13139
13087
 
13140
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
13141
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332
 
13088
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:324
 
13089
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:341
13142
13090
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:61
13143
13091
msgid "Focal length"
13144
13092
msgstr "Focal length"
13145
13093
 
13146
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
 
13094
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:324
13147
13095
msgid "Focal length of the lens"
13148
13096
msgstr "Focal length of the lens"
13149
13097
 
13150
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332
 
13098
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:341
13151
13099
msgid "35mm equivalent focal length"
13152
13100
msgstr "35mm equivalent focal length"
13153
13101
 
13154
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348
 
13102
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358
13155
13103
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:63
13156
13104
msgid "Exposure time"
13157
13105
msgstr "Exposure time"
13158
13106
 
13159
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366
 
13107
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:377
13160
13108
msgid "Automatic exposure program"
13161
13109
msgstr "Automatic exposure program"
13162
13110
 
13163
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:375
 
13111
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:387
13164
13112
msgid "Automatic or manual exposure"
13165
13113
msgstr "Automatic or manual exposure"
13166
13114
 
13167
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384
 
13115
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397
13168
13116
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:66
13169
13117
msgid "Sensitivity"
13170
13118
msgstr "Sensitivity"
13171
13119
 
13172
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384
 
13120
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397
13173
13121
msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)"
13174
13122
msgstr "ISO film speed (linear scale, ASA)"
13175
13123
 
13176
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404
 
13124
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:418
13177
13125
msgid "Flash"
13178
13126
msgstr "Flash"
13179
13127
 
13180
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404
 
13128
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:418
13181
13129
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
13182
13130
msgid "Flash mode"
13183
13131
msgstr "Flash mode"
13184
13132
 
13185
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413
 
13133
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:428
13186
13134
msgid "Automatic or manual white balance"
13187
13135
msgstr "Automatic or manual white balance"
13188
13136
 
13189
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422
 
13137
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
13190
13138
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:68
13191
13139
msgid "White balance"
13192
13140
msgstr "White balance"
13193
13141
 
13194
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422
 
13142
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
13195
13143
msgid "Color temperature used for white balance"
13196
13144
msgstr "Colour temperature used for white balance"
13197
13145
 
13198
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432
 
13146
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449
13199
13147
msgid "Metering Mode"
13200
13148
msgstr "Metering Mode"
13201
13149
 
13202
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432
 
13150
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449
13203
13151
msgid "Method to determine the exposure"
13204
13152
msgstr "Method to determine the exposure"
13205
13153
 
13206
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
13207
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:451
 
13154
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:459
 
13155
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:470
13208
13156
msgid "Subject Distance"
13209
13157
msgstr "Subject Distance"
13210
13158
 
13211
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
 
13159
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:459
13212
13160
msgid "Distance of the subject from the lens"
13213
13161
msgstr "Distance of the subject from the lens"
13214
13162
 
13215
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:451
 
13163
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:470
13216
13164
msgid "Macro, close or distant view"
13217
13165
msgstr "Macro, close or distant view"
13218
13166
 
13219
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486
 
13167
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:505
13220
13168
msgid "Caption"
13221
13169
msgstr "Caption"
13222
13170
 
13223
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486
 
13171
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:505
13224
13172
msgid "Return pictures whose comment contains"
13225
13173
msgstr "Return pictures whose comment contains"
13226
13174
 
13227
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:493
 
13175
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:512
13228
13176
msgid "Author"
13229
13177
msgstr "Author"
13230
13178
 
13231
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:493
 
13179
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:512
13232
13180
msgid "Return pictures commented by"
13233
13181
msgstr "Return pictures commented by"
13234
13182
 
13235
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:500
 
13183
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
13236
13184
msgid "Headline"
13237
13185
msgstr "Headline"
13238
13186
 
13239
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:500
 
13187
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
13240
13188
msgid "Return pictures with the IPTC headline"
13241
13189
msgstr "Return pictures with the IPTC headline"
13242
13190
 
13243
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508
 
13191
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527
13244
13192
msgid "Return pictures with the IPTC title"
13245
13193
msgstr "Return pictures with the IPTC title"
13246
13194
 
13247
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:515
 
13195
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:534
13248
13196
msgid "Find pictures that have associated all these words:"
13249
13197
msgstr "Find pictures that have associated all these words:"
13250
13198
 
13251
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:568
 
13199
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:591
13252
13200
msgid "Reset contents"
13253
13201
msgstr "Reset contents"
13254
13202
 
13255
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1508
 
13203
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1647
13256
13204
msgid "Any"
13257
13205
msgstr "Any"
13258
13206
 
13259
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1566
 
13207
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1706
13260
13208
#, kde-format
13261
13209
msgid "Any of: %1"
13262
13210
msgstr "Any of: %1"
13263
13211
 
13264
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1892
 
13212
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2044
13265
13213
msgid "Any Album"
13266
13214
msgstr "Any Album"
13267
13215
 
13268
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1897
 
13216
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2049
13269
13217
msgid "Any Tag"
13270
13218
msgstr "Any Tag"
13271
13219
 
13272
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2264
 
13220
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2449
13273
13221
msgid "any color depth"
13274
13222
msgstr "any colour depth"
13275
13223
 
13276
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2265
 
13224
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2450
13277
13225
msgid "8 bits per channel"
13278
13226
msgstr "8 bits per channel"
13279
13227
 
13280
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2266
 
13228
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2451
13281
13229
msgid "16 bits per channel"
13282
13230
msgstr "16 bits per channel"
13283
13231
 
13284
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2294
 
13232
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2485
13285
13233
msgid "Any Orientation"
13286
13234
msgstr "Any Orientation"
13287
13235
 
13288
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2295
 
13236
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2486
13289
13237
msgid "Landscape Orientation"
13290
13238
msgstr "Landscape Orientation"
13291
13239
 
13292
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2296
 
13240
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2487
13293
13241
msgid "Portrait orientation"
13294
13242
msgstr "Portrait orientation"
13295
13243
 
13297
13245
msgid "Advanced Search"
13298
13246
msgstr "Advanced Search"
13299
13247
 
13300
 
#: utilities/cameragui/capturewidget.cpp:94
 
13248
#: utilities/cameragui/capturewidget.cpp:93
13301
13249
msgid "Cannot display camera preview"
13302
13250
msgstr "Cannot display camera preview"
13303
13251
 
13304
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:490
 
13252
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:533
13305
13253
msgid ""
13306
13254
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
13307
13255
"disk card readers.<br/><br/>"
13309
13257
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
13310
13258
"disk card readers.<br/><br/>"
13311
13259
 
13312
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:495
 
13260
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:538
13313
13261
#, kde-format
13314
13262
msgid ""
13315
13263
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13318
13266
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13319
13267
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
13320
13268
 
13321
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:512 utilities/cameragui/umscamera.cpp:513
13322
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:514 utilities/cameragui/umscamera.cpp:515
13323
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:516 utilities/cameragui/umscamera.cpp:517
13324
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1338 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1339
13325
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1340 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1341
13326
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1342 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1343
 
13269
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
 
13270
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
 
13271
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
 
13272
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
 
13273
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
 
13274
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
13327
13275
msgid "yes"
13328
13276
msgstr "yes"
13329
13277
 
13330
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:512 utilities/cameragui/umscamera.cpp:513
13331
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:514 utilities/cameragui/umscamera.cpp:515
13332
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:516 utilities/cameragui/umscamera.cpp:517
13333
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1338 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1339
13334
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1340 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1341
13335
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1342 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1343
 
13278
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
 
13279
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
 
13280
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
 
13281
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
 
13282
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
 
13283
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
13336
13284
msgid "no"
13337
13285
msgstr "no"
13338
13286
 
13339
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:506
 
13287
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:549
13340
13288
#, kde-format
13341
13289
msgid ""
13342
13290
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
13347
13295
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
13348
13296
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
13349
13297
 
13350
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:523
 
13298
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:566
13351
13299
msgid ""
13352
13300
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
13353
13301
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
13355
13303
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
13356
13304
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
13357
13305
 
13358
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:531
 
13306
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:574
13359
13307
msgid ""
13360
13308
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
13361
13309
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
13371
13319
msgid "Camera Folders"
13372
13320
msgstr "Camera Folders"
13373
13321
 
13374
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1323
 
13322
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455
13375
13323
#, kde-format
13376
13324
msgid ""
13377
13325
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13380
13328
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13381
13329
"b><br/><br/>"
13382
13330
 
13383
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1332
 
13331
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1464
13384
13332
#, kde-format
13385
13333
msgid ""
13386
13334
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
13419
13367
msgid "About Driver"
13420
13368
msgstr "About Driver"
13421
13369
 
13422
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:239
 
13370
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:240
13423
13371
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
13424
13372
msgstr "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
13425
13373
 
13426
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:241
 
13374
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:242
13427
13375
msgid "File Renaming Options"
13428
13376
msgstr "File Renaming Options"
13429
13377
 
13430
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:248
 
13378
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:249
13431
13379
msgid "Extension-based sub-albums"
13432
13380
msgstr "Extension-based sub-albums"
13433
13381
 
13434
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:249
 
13382
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:250
13435
13383
msgid "Date-based sub-albums"
13436
13384
msgstr "Date-based sub-albums"
13437
13385
 
13438
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:251
 
13386
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:252
13439
13387
msgid "Date format:"
13440
13388
msgstr "Date format:"
13441
13389
 
13442
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:253
 
13390
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:254
13443
13391
msgid "ISO"
13444
13392
msgstr "ISO"
13445
13393
 
13446
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:254
 
13394
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:255
13447
13395
msgid "Full Text"
13448
13396
msgstr "Full Text"
13449
13397
 
13450
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:255
 
13398
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:256
13451
13399
msgid "Local Settings"
13452
13400
msgstr "Local Settings"
13453
13401
 
13454
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:264
 
13402
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265
13455
13403
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
13456
13404
msgstr "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
13457
13405
 
13458
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265
13459
 
msgid ""
13460
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13461
 
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
13462
 
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
13463
 
msgstr ""
13464
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13465
 
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
13466
 
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
13467
 
 
13468
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:268
13469
 
msgid ""
13470
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13471
 
"created file date-based sub-albums of the destination album."
13472
 
msgstr ""
13473
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13474
 
"created file date-based sub-albums of the destination album."
13475
 
 
13476
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:271
13477
 
msgid ""
13478
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
13479
 
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
13480
 
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
13481
 
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
13482
 
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
13483
 
"settings.</p>"
13484
 
msgstr ""
13485
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
13486
 
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
13487
 
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
13488
 
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
13489
 
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
13490
 
"settings.</p>"
13491
 
 
13492
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
 
13406
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:266
 
13407
msgid ""
 
13408
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
13409
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
 
13410
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
 
13411
msgstr ""
 
13412
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
13413
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
 
13414
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
 
13415
 
 
13416
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:269
 
13417
msgid ""
 
13418
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
13419
"created file date-based sub-albums of the destination album."
 
13420
msgstr ""
 
13421
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
13422
"created file date-based sub-albums of the destination album."
 
13423
 
 
13424
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:272
 
13425
msgid ""
 
13426
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
13427
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
 
13428
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
 
13429
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
 
13430
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
 
13431
"settings.</p>"
 
13432
msgstr ""
 
13433
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
13434
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
 
13435
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
 
13436
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
 
13437
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
 
13438
"settings.</p>"
 
13439
 
 
13440
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:280
13493
13441
msgid "Auto-creation of Albums"
13494
13442
msgstr "Auto-creation of Albums"
13495
13443
 
13496
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:287
 
13444
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288
13497
13445
msgid "Fix internal date && time"
13498
13446
msgstr "Fix internal date && time"
13499
13447
 
13500
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
 
13448
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
13501
13449
msgid "Auto-rotate/flip image"
13502
13450
msgstr "Auto-rotate/flip image"
13503
13451
 
13504
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
 
13452
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:291
13505
13453
msgid "Convert to lossless file format"
13506
13454
msgstr "Convert to lossless file format"
13507
13455
 
13508
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:292
 
13456
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
13509
13457
msgid "New image format:"
13510
13458
msgstr "New image format:"
13511
13459
 
13512
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:309
13513
 
msgid ""
13514
 
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
13515
 
"downloaded."
13516
 
msgstr ""
13517
 
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
13518
 
"downloaded."
13519
 
 
13520
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
13521
 
msgid ""
13522
 
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
13523
 
"EXIF information provided by the camera."
13524
 
msgstr ""
13525
 
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
13526
 
"EXIF information provided by the camera."
13527
 
 
13528
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
 
13460
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:310
 
13461
msgid ""
 
13462
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
 
13463
"downloaded."
 
13464
msgstr ""
 
13465
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
 
13466
"downloaded."
 
13467
 
 
13468
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
 
13469
msgid ""
 
13470
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
 
13471
"EXIF information provided by the camera."
 
13472
msgstr ""
 
13473
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
 
13474
"EXIF information provided by the camera."
 
13475
 
 
13476
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:314
13529
13477
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
13530
13478
msgstr "Select here which metadata template you want to apply to images."
13531
13479
 
13532
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
13533
 
msgid ""
13534
 
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
13535
 
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
13536
 
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
13537
 
"and IPTC tags."
13538
 
msgstr ""
13539
 
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
13540
 
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
13541
 
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
13542
 
"and IPTC tags."
13543
 
 
13544
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:319
13545
 
msgid ""
13546
 
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
13547
 
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
13548
 
"computer."
13549
 
msgstr ""
13550
 
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
13551
 
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
13552
 
"computer."
13553
 
 
13554
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:322
13555
 
msgid ""
13556
 
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
13557
 
"All metadata will be preserved during the conversion."
13558
 
msgstr ""
13559
 
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
13560
 
"All metadata will be preserved during the conversion."
13561
 
 
13562
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325
 
13480
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
 
13481
msgid ""
 
13482
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
 
13483
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
 
13484
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
 
13485
"and IPTC tags."
 
13486
msgstr ""
 
13487
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
 
13488
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
 
13489
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
 
13490
"and IPTC tags."
 
13491
 
 
13492
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
 
13493
msgid ""
 
13494
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
 
13495
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
 
13496
"computer."
 
13497
msgstr ""
 
13498
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
 
13499
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
 
13500
"computer."
 
13501
 
 
13502
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:323
 
13503
msgid ""
 
13504
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
 
13505
"All metadata will be preserved during the conversion."
 
13506
msgstr ""
 
13507
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
 
13508
"All metadata will be preserved during the conversion."
 
13509
 
 
13510
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:326
13563
13511
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
13564
13512
msgstr "On the Fly Operations (JPEG only)"
13565
13513
 
13566
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:354 utilities/cameragui/capturedlg.cpp:73
 
13514
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:355 utilities/cameragui/capturedlg.cpp:73
13567
13515
msgid "Capture"
13568
13516
msgstr "Capture"
13569
13517
 
13570
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:386
 
13518
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
13571
13519
msgid "Select New Items"
13572
13520
msgstr "Select New Items"
13573
13521
 
13574
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
 
13522
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
13575
13523
msgid "Select Locked Items"
13576
13524
msgstr "Select Locked Items"
13577
13525
 
13578
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:405
 
13526
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406
13579
13527
msgid "Download Selected"
13580
13528
msgstr "Download Selected"
13581
13529
 
13582
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
 
13530
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
13583
13531
msgid "Download All"
13584
13532
msgstr "Download All"
13585
13533
 
13586
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
 
13534
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
13587
13535
msgid "Download/Delete Selected"
13588
13536
msgstr "Download/Delete Selected"
13589
13537
 
13590
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:425
 
13538
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
13591
13539
msgid "Download/Delete All"
13592
13540
msgstr "Download/Delete All"
13593
13541
 
13594
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
 
13542
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
13595
13543
msgid "Upload..."
13596
13544
msgstr "Upload..."
13597
13545
 
13598
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:437
13599
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:513
 
13546
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:438
 
13547
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:546
13600
13548
msgid "Toggle Lock"
13601
13549
msgstr "Toggle Lock"
13602
13550
 
13603
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:443
 
13551
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:444
13604
13552
msgid "Mark as downloaded"
13605
13553
msgstr "Mark as downloaded"
13606
13554
 
13607
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449
 
13555
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
13608
13556
msgid "Delete Selected"
13609
13557
msgstr "Delete Selected"
13610
13558
 
13611
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:457
 
13559
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:458
13612
13560
msgid "Delete All"
13613
13561
msgstr "Delete All"
13614
13562
 
13615
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:463
 
13563
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:464
13616
13564
msgid "Show last photo first"
13617
13565
msgstr "Show last photo first"
13618
13566
 
13619
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:486
 
13567
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:487
13620
13568
msgid "Show History"
13621
13569
msgstr "Show History"
13622
13570
 
13623
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:836
 
13571
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
13624
13572
msgid "Canceling current operation, please wait..."
13625
13573
msgstr "Cancelling current operation, please wait..."
13626
13574
 
13627
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:881
 
13575
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:892
13628
13576
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
13629
13577
msgstr "Do you want to close the dialogue and cancel the current operation?"
13630
13578
 
13631
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:888
 
13579
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:901
13632
13580
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
13633
13581
msgstr "Disconnecting from camera, please wait..."
13634
13582
 
13635
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:926
 
13583
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:940
13636
13584
msgid "Scanning for new files, please wait..."
13637
13585
msgstr "Scanning for new files, please wait..."
13638
13586
 
13639
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1059
 
13587
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1085
13640
13588
msgid ""
13641
13589
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
13642
13590
"and turned on. Would you like to try again?"
13644
13592
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
13645
13593
"and turned on. Would you like to try again?"
13646
13594
 
13647
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
 
13595
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1089
13648
13596
msgid "Connection Failed"
13649
13597
msgstr "Connection Failed"
13650
13598
 
13651
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1064
 
13599
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1090
13652
13600
msgid "Retry"
13653
13601
msgstr "Retry"
13654
13602
 
13655
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1358
 
13603
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1426
13656
13604
msgid "Select Image to Upload"
13657
13605
msgstr "Select Image to Upload"
13658
13606
 
13659
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1383
13660
 
#, kde-format
13661
 
msgid ""
13662
 
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
13663
 
"\n"
13664
 
"Space require: %1\n"
13665
 
"Available free space: %2"
13666
 
msgstr ""
13667
 
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
13668
 
"\n"
13669
 
"Space require: %1\n"
13670
 
"Available free space: %2"
13671
 
 
13672
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1423
13673
 
#, kde-format
13674
 
msgid ""
13675
 
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
13676
 
"enter a new filename (without extension):"
13677
 
msgstr ""
13678
 
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
13679
 
"enter a new filename (without extension):"
13680
 
 
13681
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1426
 
13607
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1459
 
13608
#, kde-format
 
13609
msgid ""
 
13610
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
 
13611
"\n"
 
13612
"Space require: %1\n"
 
13613
"Available free space: %2"
 
13614
msgstr ""
 
13615
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
 
13616
"\n"
 
13617
"Space require: %1\n"
 
13618
"Available free space: %2"
 
13619
 
 
13620
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1509
 
13621
#, kde-format
 
13622
msgid ""
 
13623
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
 
13624
"enter a new filename (without extension):"
 
13625
msgstr ""
 
13626
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
 
13627
"enter a new filename (without extension):"
 
13628
 
 
13629
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1512
13682
13630
msgid "File already exists"
13683
13631
msgstr "File already exists"
13684
13632
 
13685
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1508
 
13633
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1604
13686
13634
msgid ""
13687
13635
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
13688
13636
"the camera pictures into.</p>"
13690
13638
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
13691
13639
"the camera pictures into.</p>"
13692
13640
 
13693
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1532
 
13641
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1635
13694
13642
msgid "Try Anyway"
13695
13643
msgstr "Try Anyway"
13696
13644
 
13697
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1534
 
13645
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1637
13698
13646
msgid "Cancel Download"
13699
13647
msgstr "Cancel Download"
13700
13648
 
13701
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1537
 
13649
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1640
13702
13650
#, kde-format
13703
13651
msgid ""
13704
13652
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
13713
13661
"Estimated space required: %1\n"
13714
13662
"Available free space: %2"
13715
13663
 
13716
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1543
 
13664
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1646
13717
13665
msgid "Insufficient Disk Space"
13718
13666
msgstr "Insufficient Disk Space"
13719
13667
 
13720
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1735
 
13668
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1864
13721
13669
msgid "Download is completed..."
13722
13670
msgstr "Download is completed..."
13723
13671
 
13724
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1886
 
13672
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2029
13725
13673
msgid ""
13726
13674
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
13727
13675
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
13731
13679
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
13732
13680
"and try again."
13733
13681
 
13734
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1895
 
13682
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2040
13735
13683
#, kde-format
13736
13684
msgid ""
13737
13685
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
13744
13692
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
13745
13693
"sure?"
13746
13694
 
13747
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2083
 
13695
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2256
13748
13696
#, kde-format
13749
13697
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
13750
13698
msgstr "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
13751
13699
 
13752
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2094
 
13700
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2268
13753
13701
#, kde-format
13754
13702
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
13755
13703
msgstr "Failed to find Album for path '%1'."
13756
13704
 
13757
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:346
 
13705
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:404
13758
13706
msgid "Connecting to camera..."
13759
13707
msgstr "Connecting to camera..."
13760
13708
 
13761
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:353
 
13709
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:412
13762
13710
msgid "Connection established."
13763
13711
msgstr "Connection established."
13764
13712
 
13765
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:355
 
13713
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:416
13766
13714
msgid "Connection failed."
13767
13715
msgstr "Connection failed."
13768
13716
 
13769
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:361
 
13717
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:423
13770
13718
msgid "Getting camera information..."
13771
13719
msgstr "Getting camera information..."
13772
13720
 
13773
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:374
 
13721
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:436
13774
13722
msgid "Getting available free space on camera..."
13775
13723
msgstr "Getting available free space on camera..."
13776
13724
 
13777
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:383
 
13725
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:445
13778
13726
msgid "Getting preview..."
13779
13727
msgstr "Getting preview..."
13780
13728
 
13781
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:391
 
13729
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:453
13782
13730
msgid "Capture image..."
13783
13731
msgstr "Capture image..."
13784
13732
 
13785
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:399
 
13733
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:461
13786
13734
msgid "Listing folders..."
13787
13735
msgstr "Listing folders..."
13788
13736
 
13789
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:406
 
13737
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:468
13790
13738
msgid "The folders have been listed."
13791
13739
msgstr "The folders have been listed."
13792
13740
 
13793
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:414
 
13741
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:476
13794
13742
#, kde-format
13795
13743
msgid "Listing files in %1..."
13796
13744
msgstr "Listing files in %1..."
13797
13745
 
13798
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:419
 
13746
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:482
13799
13747
#, kde-format
13800
13748
msgid "Failed to list files in %1."
13801
13749
msgstr "Failed to list files in %1."
13802
13750
 
13803
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:427
 
13751
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:490
13804
13752
#, kde-format
13805
13753
msgid "The files in %1 have been listed."
13806
13754
msgstr "The files in %1 have been listed."
13807
13755
 
13808
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:444
 
13756
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:508
13809
13757
#, kde-format
13810
13758
msgid "Getting thumbnails for %1..."
13811
13759
msgstr "Getting thumbnails for %1..."
13812
13760
 
13813
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:470
 
13761
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:535
13814
13762
#, kde-format
13815
13763
msgid "Getting EXIF information for %1..."
13816
13764
msgstr "Getting EXIF information for %1..."
13817
13765
 
13818
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:499
 
13766
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:565
13819
13767
#, kde-format
13820
13768
msgid "Downloading file %1..."
13821
13769
msgstr "Downloading file %1..."
13822
13770
 
13823
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:517
13824
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:797
13825
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:810
 
13771
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:583
 
13772
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:875
 
13773
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:888
13826
13774
#, kde-format
13827
13775
msgid "Failed to download %1..."
13828
13776
msgstr "Failed to download %1..."
13829
13777
 
13830
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:527
 
13778
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:593
13831
13779
#, kde-format
13832
13780
msgid "EXIF rotating file %1..."
13833
13781
msgstr "EXIF rotating file %1..."
13834
13782
 
13835
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:538
 
13783
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:604
13836
13784
#, kde-format
13837
13785
msgid "Fix Internal date to file %1..."
13838
13786
msgstr "Fix Internal date to file %1..."
13839
13787
 
13840
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:556
 
13788
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:624
13841
13789
#, kde-format
13842
13790
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
13843
13791
msgstr "Apply Metadata template to file %1..."
13844
13792
 
13845
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:570
 
13793
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:639
13846
13794
#, kde-format
13847
13795
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
13848
13796
msgstr "Converting %1 to lossless file format..."
13849
13797
 
13850
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:603
 
13798
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:672
13851
13799
#, kde-format
13852
13800
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
13853
13801
msgstr "Retrieving file %1 from camera..."
13854
13802
 
13855
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:613
 
13803
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:682
13856
13804
#, kde-format
13857
13805
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
13858
13806
msgstr "Failed to retrieve file %1 from camera."
13859
13807
 
13860
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:628
 
13808
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:698
13861
13809
#, kde-format
13862
13810
msgid "Uploading file %1 to camera..."
13863
13811
msgstr "Uploading file %1 to camera..."
13864
13812
 
13865
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:649
 
13813
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:720
13866
13814
#, kde-format
13867
13815
msgid "Deleting file %1..."
13868
13816
msgstr "Deleting file %1..."
13869
13817
 
13870
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:669
 
13818
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:741
13871
13819
#, kde-format
13872
13820
msgid "Toggle lock file %1..."
13873
13821
msgstr "Toggle lock file %1..."
13874
13822
 
13875
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:726
 
13823
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:802
13876
13824
msgid "Rename File"
13877
13825
msgstr "Rename File"
13878
13826
 
13879
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:786
 
13827
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:864
13880
13828
#, kde-format
13881
13829
msgid "Skipped file %1"
13882
13830
msgstr "Skipped file %1"
13883
13831
 
13884
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:803
 
13832
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:881
13885
13833
#, kde-format
13886
13834
msgid "Download successfully %1..."
13887
13835
msgstr "Download successfully %1..."
13888
13836
 
13889
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:809
 
13837
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:887
13890
13838
#, kde-format
13891
13839
msgid "Failed to download file \"%1\"."
13892
13840
msgstr "Failed to download file \"%1\"."
13893
13841
 
13894
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:820
13895
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:844
13896
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:867
13897
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:890
 
13842
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:898
 
13843
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:925
 
13844
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:951
 
13845
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:977
13898
13846
msgid " Do you want to continue?"
13899
13847
msgstr " Do you want to continue?"
13900
13848
 
13901
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:833
 
13849
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:914
13902
13850
#, kde-format
13903
13851
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
13904
13852
msgstr "Failed to upload file \"%1\"."
13905
13853
 
13906
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:834
 
13854
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:915
13907
13855
#, kde-format
13908
13856
msgid "Failed to upload %1..."
13909
13857
msgstr "Failed to upload %1..."
13910
13858
 
13911
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:855
 
13859
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:939
13912
13860
#, kde-format
13913
13861
msgid "Failed to delete %1..."
13914
13862
msgstr "Failed to delete %1..."
13915
13863
 
13916
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:857
 
13864
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941
13917
13865
#, kde-format
13918
13866
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
13919
13867
msgstr "Failed to delete file \"%1\"."
13920
13868
 
13921
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:878
 
13869
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:965
13922
13870
#, kde-format
13923
13871
msgid "Failed to lock %1..."
13924
13872
msgstr "Failed to lock %1..."
13925
13873
 
13926
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:880
 
13874
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:967
13927
13875
#, kde-format
13928
13876
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
13929
13877
msgstr "Failed to toggle lock file \"%1\"."
13930
13878
 
13931
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:908
 
13879
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:998
13932
13880
#, kde-format
13933
13881
msgid "Camera \"%1\""
13934
13882
msgstr "Camera \"%1\""
13935
13883
 
13936
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:509
 
13884
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:542
13937
13885
msgctxt "View the selected image"
13938
13886
msgid "&View"
13939
13887
msgstr "&View"
13940
13888
 
13941
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:511
 
13889
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:544
13942
13890
msgid "Download"
13943
13891
msgstr "Download"
13944
13892
 
13945
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:512
 
13893
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:545
13946
13894
msgid "Download && Delete"
13947
13895
msgstr "Download && Delete"
13948
13896
 
13949
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:705
 
13897
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:756
13950
13898
msgid "&Upload to camera"
13951
13899
msgstr "&Upload to camera"
13952
13900
 
13953
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:318
 
13901
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:327
13954
13902
msgid "Camera Media"
13955
13903
msgstr "Camera Media"
13956
13904
 
13957
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:319
 
13905
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:331
13958
13906
msgid "Album Library"
13959
13907
msgstr "Album Library"
13960
13908
 
13961
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:328
13962
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:339
 
13909
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:341
 
13910
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:352
13963
13911
msgid "Capacity:"
13964
13912
msgstr "Capacity:"
13965
13913
 
13966
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:331
13967
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:342
 
13914
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:344
 
13915
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:355
13968
13916
msgid "Available:"
13969
13917
msgstr "Available:"
13970
13918
 
13971
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:334
 
13919
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:347
13972
13920
msgid "Require:"
13973
13921
msgstr "Require:"
13974
13922
 
13983
13931
msgstr ""
13984
13932
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
13985
13933
 
13986
 
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:259
 
13934
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:285
13987
13935
msgid "Button (not supported by KControl)"
13988
13936
msgstr "Button (not supported by KControl)"
13989
13937
 
13990
 
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:267
 
13938
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:293
13991
13939
msgid "Date (not supported by KControl)"
13992
13940
msgstr "Date (not supported by KControl)"
13993
13941
 
13994
 
#: utilities/cameragui/cameranamehelper.cpp:107
 
13942
#: utilities/cameragui/cameranamehelper.cpp:111
13995
13943
msgid "auto-detected"
13996
13944
msgstr "auto-detected"
13997
13945
 
14063
14011
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
14064
14012
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14065
14013
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:104
14066
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345 rc.cpp:314
 
14014
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:380 rc.cpp:314
14067
14015
msgid "Options"
14068
14016
msgstr "Options"
14069
14017
 
14070
14018
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:105
14071
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351
 
14019
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345
14072
14020
msgid "Modifiers"
14073
14021
msgstr "Modifiers"
14074
14022
 
14265
14213
msgid "format settings"
14266
14214
msgstr "format settings"
14267
14215
 
14268
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:106
 
14216
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:99
14269
14217
msgctxt "Get date information from the image"
14270
14218
msgid "Image"
14271
14219
msgstr "Image"
14272
14220
 
14273
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:110
 
14221
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:103
14274
14222
msgctxt "Set a fixed date"
14275
14223
msgid "Fixed Date"
14276
14224
msgstr "Fixed Date"
14277
14225
 
14278
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:132
 
14226
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:125
14279
14227
msgid "Enter custom format"
14280
14228
msgstr "Enter custom format"
14281
14229
 
14282
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:226
 
14230
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:217
14283
14231
msgid "Date && Time..."
14284
14232
msgstr "Date && Time..."
14285
14233
 
14286
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:227
 
14234
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:218
14287
14235
msgid "Add date and time information"
14288
14236
msgstr "Add date and time information"
14289
14237
 
14290
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:230
 
14238
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:221
14291
14239
msgid "Date and time (standard format)"
14292
14240
msgstr "Date and time (standard format)"
14293
14241
 
14294
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:232
 
14242
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:223
14295
14243
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|Text)"
14296
14244
msgstr "Date and time (||key|| = Standard|ISO|Text)"
14297
14245
 
14298
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:233
 
14246
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:224
14299
14247
msgid "Date and time"
14300
14248
msgstr "Date and time"
14301
14249
 
14302
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:60
 
14250
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:61
14303
14251
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:57
14304
14252
msgid "Keyword separator:"
14305
14253
msgstr "Keyword separator:"
14306
14254
 
14307
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:106
 
14255
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:108
14308
14256
msgid "Metadata..."
14309
14257
msgstr "Metadata..."
14310
14258
 
14311
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:106
 
14259
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:108
14312
14260
msgid "Add metadata information"
14313
14261
msgstr "Add metadata information"
14314
14262
 
14326
14274
msgstr "Sequence number"
14327
14275
 
14328
14276
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67
14329
 
#, fuzzy
14330
 
#| msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware)"
14331
14277
msgid ""
14332
14278
"Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
14333
 
msgstr "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware)"
 
14279
msgstr ""
 
14280
"Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
14334
14281
 
14335
14282
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68
14336
14283
msgid "Sequence number (custom start)"
14488
14435
msgid "Accuracy"
14489
14436
msgstr "Accuracy"
14490
14437
 
14491
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:97
 
14438
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
14492
14439
msgid "Key"
14493
14440
msgstr "Key"
14494
14441
 
14504
14451
msgid "Add database information"
14505
14452
msgstr "Add database information"
14506
14453
 
14507
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:320
 
14454
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:334
14508
14455
msgid ""
14509
14456
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
14510
14457
"renaming options and modifiers. For further explanations, use the "
14514
14461
"renaming options and modifiers. For further explanations, use the "
14515
14462
"information toolbutton.</p>"
14516
14463
 
14517
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:328
 
14464
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:341
14518
14465
msgid "Show a list of all available options"
14519
14466
msgstr "Show a list of all available options"
14520
14467
 
14521
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:337
 
14468
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:347
 
14469
msgid ""
 
14470
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
 
14471
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
 
14472
msgstr ""
 
14473
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
 
14474
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
 
14475
 
 
14476
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:361
14522
14477
msgid "Renaming Options"
14523
14478
msgstr "Renaming Options"
14524
14479
 
14525
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:347
 
14480
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:382
14526
14481
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
14527
14482
msgstr "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
14528
14483
 
14529
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:352
14530
 
msgid ""
14531
 
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
14532
 
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
14533
 
msgstr ""
14534
 
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
14535
 
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
14536
 
 
14537
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:189
 
14484
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:191
14538
14485
msgid "Current Name"
14539
14486
msgstr "Current Name"
14540
14487
 
14541
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:189
 
14488
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:191
14542
14489
msgid "New Name"
14543
14490
msgstr "New Name"
14544
14491
 
14545
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:192
 
14492
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:194
14546
14493
msgid ""
14547
14494
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
14548
14495
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
14552
14499
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
14553
14500
"or because the name has already been assigned to another item."
14554
14501
 
14555
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:317
 
14502
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:323
14556
14503
#, kde-format
14557
14504
msgid "Rename"
14558
14505
msgid_plural "Rename (%1 images)"
14560
14507
msgstr[1] "Rename (%1 images)"
14561
14508
 
14562
14509
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:81
14563
 
#, fuzzy
14564
 
#| msgid "Renaming Options"
14565
14510
msgid "Renaming images"
14566
 
msgstr "Renaming Options"
 
14511
msgstr "Renaming images"
14567
14512
 
14568
14513
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
14569
 
#, fuzzy
14570
 
#| msgid "Removing image tags. Please wait..."
14571
14514
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
14572
 
msgstr "Removing image tags. Please wait..."
 
14515
msgstr "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
14573
14516
 
14574
14517
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
14575
14518
msgid ""
14579
14522
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
14580
14523
"are sorted in digiKam."
14581
14524
 
14582
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setupcamera.cpp:195
 
14525
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setupcamera.cpp:197
14583
14526
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
14584
14527
msgid "&Add..."
14585
14528
msgstr "&Add..."
14586
14529
 
14587
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setupcamera.cpp:197
 
14530
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setupcamera.cpp:199
14588
14531
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
14589
14532
msgid "&Remove"
14590
14533
msgstr "&Remove"
14874
14817
"Customise colour used in image editor to identify under-exposed pixels."
14875
14818
 
14876
14819
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
14877
 
#, fuzzy
14878
 
#| msgid "&Under-exposure color:"
14879
14820
msgid "Under-exposure percents:"
14880
 
msgstr "&Under-exposure colour:"
 
14821
msgstr "Under-exposure percents:"
14881
14822
 
14882
14823
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:191
14883
14824
msgid ""
14884
14825
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
14885
14826
"check under exposed pixels."
14886
14827
msgstr ""
 
14828
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
 
14829
"check under exposed pixels."
14887
14830
 
14888
14831
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:195
14889
14832
msgid "&Over-exposure color:"
14894
14837
msgstr "Customise colour used in image editor to identify over-exposed pixels."
14895
14838
 
14896
14839
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
14897
 
#, fuzzy
14898
 
#| msgid "&Over-exposure color:"
14899
14840
msgid "Over-exposure percents:"
14900
 
msgstr "&Over-exposure colour:"
 
14841
msgstr "Over-exposure percents:"
14901
14842
 
14902
14843
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:208
14903
14844
msgid ""
14904
14845
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
14905
14846
"check over exposed pixels."
14906
14847
msgstr ""
 
14848
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
 
14849
"check over exposed pixels."
14907
14850
 
14908
14851
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:211
14909
 
#, fuzzy
14910
 
#| msgid "&Under-exposure color:"
14911
14852
msgid "Indicate exposure as pure color"
14912
 
msgstr "&Under-exposure colour:"
 
14853
msgstr "Indicate exposure as pure colour"
14913
14854
 
14914
14855
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:212
14915
14856
msgid ""
14916
 
"If this option is enabled, over and under exposure indicators will be "
 
14857
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
14917
14858
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
14918
 
"components match the condition in the same time. Else indicators are turn on "
14919
 
"when one of color components match the condition."
 
14859
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
 
14860
"turned on when one of the color components matches the condition."
14920
14861
msgstr ""
 
14862
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
 
14863
"displayed only when pure white and pure black colour matches, as all colour "
 
14864
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
 
14865
"turned on when one of the colour components matches the condition."
14921
14866
 
14922
14867
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:217
14923
 
#, fuzzy
14924
 
#| msgid "Name:"
14925
14868
msgid "Example:"
14926
 
msgstr "Name:"
 
14869
msgstr "Example:"
14927
14870
 
14928
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:470
 
14871
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:489
14929
14872
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
14930
14873
msgstr "It was not possible to add a collection for the following paths:"
14931
14874
 
14932
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:520
14933
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:523
 
14875
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:543
 
14876
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:546
14934
14877
msgid "Choose the folder containing your collection"
14935
14878
msgstr "Choose the folder containing your collection"
14936
14879
 
14937
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:556
 
14880
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:584
14938
14881
#, kde-format
14939
14882
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
14940
14883
msgstr "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
14941
14884
 
14942
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:577
 
14885
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:606
14943
14886
msgid "Problem Adding Collection"
14944
14887
msgstr "Problem Adding Collection"
14945
14888
 
14946
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:584
 
14889
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:613
14947
14890
msgid "Adding Collection"
14948
14891
msgstr "Adding Collection"
14949
14892
 
14950
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:591
 
14893
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:620
14951
14894
msgid "Your new collection will be created with this name:"
14952
14895
msgstr "Your new collection will be created with this name:"
14953
14896
 
14954
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:678
 
14897
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:714
14955
14898
msgid "Remove Collection"
14956
14899
msgstr "Remove Collection"
14957
14900
 
14958
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:680
 
14901
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:716
14959
14902
#, kde-format
14960
14903
msgid ""
14961
14904
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
14962
14905
msgstr ""
14963
14906
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
14964
14907
 
14965
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:681
 
14908
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:717
14966
14909
msgid "Remove Collection?"
14967
14910
msgstr "Remove Collection?"
14968
14911
 
14969
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:710
 
14912
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:750
14970
14913
msgid "Local Collections"
14971
14914
msgstr "Local Collections"
14972
14915
 
14973
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:711
 
14916
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:752
14974
14917
msgid "Collections on Removable Media"
14975
14918
msgstr "Collections on Removable Media"
14976
14919
 
14977
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:712
 
14920
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:754
14978
14921
msgid "Collections on Network Shares"
14979
14922
msgstr "Collections on Network Shares"
14980
14923
 
14981
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:724
 
14924
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:772
14982
14925
msgid "Add Collection"
14983
14926
msgstr "Add Collection"
14984
14927
 
14985
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:744
 
14928
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:800
14986
14929
#, kde-format
14987
14930
msgid "Col. %1"
14988
14931
msgstr "Col. %1"
14989
14932
 
14990
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:791
 
14933
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:861
14991
14934
msgid "This collection is currently not available."
14992
14935
msgstr "This collection is currently not available."
14993
14936
 
14994
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:793
 
14937
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:863
14995
14938
msgid "No problems found, enjoy this collection."
14996
14939
msgstr "No problems found, enjoy this collection."
14997
14940
 
14998
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:795
 
14941
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:865
14999
14942
msgid "This collection is hidden."
15000
14943
msgstr "This collection is hidden."
15001
14944
 
15002
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:804
 
14945
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:877
15003
14946
msgid "Remove collection"
15004
14947
msgstr "Remove collection"
15005
14948
 
15006
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:824
15007
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:181
 
14949
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:900
 
14950
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:183
15008
14951
msgid "Path"
15009
14952
msgstr "Path"
15010
14953
 
15011
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:825
 
14954
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:902
15012
14955
msgid "Status"
15013
14956
msgstr "Status"
15014
14957
 
15119
15062
"Removing files from the database means losing all of their tags and ratings."
15120
15063
"</p>"
15121
15064
 
15122
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:278
 
15065
#: utilities/setup/setupmime.cpp:280
15123
15066
#, kde-format
15124
15067
msgid ""
15125
15068
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
15136
15079
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
15137
15080
"support for these formats?</p>"
15138
15081
 
15139
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:324
 
15082
#: utilities/setup/setupmime.cpp:329
15140
15083
#, kde-format
15141
15084
msgid ""
15142
15085
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
15145
15088
"<p>Files with these extensions will be recognised as images and included "
15146
15089
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
15147
15090
 
15148
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:334
 
15091
#: utilities/setup/setupmime.cpp:339
15149
15092
#, kde-format
15150
15093
msgid ""
15151
15094
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
15154
15097
"<p>Files with these extensions will be recognised as movie files and "
15155
15098
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
15156
15099
 
15157
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:344
 
15100
#: utilities/setup/setupmime.cpp:349
15158
15101
#, kde-format
15159
15102
msgid ""
15160
15103
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
15163
15106
"<p>Files with these extensions will be recognised as audio files and "
15164
15107
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
15165
15108
 
15166
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:174
 
15109
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:176
15167
15110
msgid ""
15168
15111
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
15169
15112
"interface."
15171
15114
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
15172
15115
"interface."
15173
15116
 
15174
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:199
 
15117
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:201
15175
15118
msgid "&Edit..."
15176
15119
msgstr "&Edit..."
15177
15120
 
15178
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:201
 
15121
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:203
15179
15122
msgid "Auto-&Detect"
15180
15123
msgstr "Auto-&Detect"
15181
15124
 
15182
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:214
 
15125
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:216
15183
15126
msgid "Visit Gphoto project website"
15184
15127
msgstr "Visit Gphoto project website"
15185
15128
 
15186
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:359
 
15129
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:377
15187
15130
msgid "Device detection under progress, please wait..."
15188
15131
msgstr "Device detection under progress, please wait..."
15189
15132
 
15190
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:370
 
15133
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:388
15191
15134
msgid ""
15192
15135
"Failed to auto-detect camera.\n"
15193
15136
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
15197
15140
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
15198
15141
"manually."
15199
15142
 
15200
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:382
 
15143
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:402
15201
15144
#, kde-format
15202
15145
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
15203
15146
msgstr "Camera '%1' (%2) is already in list."
15204
15147
 
15205
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:386
 
15148
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:406
15206
15149
#, kde-format
15207
15150
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
15208
15151
msgstr "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
15221
15164
"files</li><li>Unticked: Default settings are used when saving image files</"
15222
15165
"li></ul>"
15223
15166
 
15224
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:136
 
15167
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
15225
15168
msgid "Tool-Tips Font:"
15226
15169
msgstr "Tool-Tips Font:"
15227
15170
 
15228
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:137
 
15171
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
15229
15172
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
15230
15173
msgstr "Select here the font used to display text in tool-tips."
15231
15174
 
15232
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
 
15175
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
15233
15176
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
15234
15177
msgstr "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
15235
15178
 
15236
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:146
 
15179
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
15237
15180
msgid ""
15238
15181
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
15239
15182
"icon-view or thumb-bar item."
15241
15184
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
15242
15185
"icon-view or thumb-bar item."
15243
15186
 
15244
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:219
 
15187
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:214
15245
15188
msgid "digiKam Information"
15246
15189
msgstr "digiKam Information"
15247
15190
 
15248
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 utilities/setup/setuptooltip.cpp:255
 
15191
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
15249
15192
msgid "Show album name"
15250
15193
msgstr "Show album name"
15251
15194
 
15252
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223 utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
 
15195
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:251
15253
15196
msgid "Set this option to display the album name."
15254
15197
msgstr "Set this option to display the album name."
15255
15198
 
15256
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:225 utilities/setup/setupslideshow.cpp:136
 
15199
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:220 utilities/setup/setupslideshow.cpp:136
15257
15200
msgid "Show image caption"
15258
15201
msgstr "Show image caption"
15259
15202
 
15260
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
 
15203
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221
15261
15204
msgid "Set this option to display the image captions."
15262
15205
msgstr "Set this option to display the image captions."
15263
15206
 
15264
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:228
 
15207
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
15265
15208
msgid "Show image tags"
15266
15209
msgstr "Show image tags"
15267
15210
 
15268
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:229
 
15211
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224
15269
15212
msgid "Set this option to display the image tags."
15270
15213
msgstr "Set this option to display the image tags."
15271
15214
 
15272
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:231 utilities/setup/setupslideshow.cpp:139
 
15215
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:226 utilities/setup/setupslideshow.cpp:139
15273
15216
msgid "Show image rating"
15274
15217
msgstr "Show image rating"
15275
15218
 
15276
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:232
 
15219
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
15277
15220
msgid "Set this option to display the image rating."
15278
15221
msgstr "Set this option to display the image rating."
15279
15222
 
15280
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:249
 
15223
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:244
15281
15224
msgid "Show album items' tool-tips"
15282
15225
msgstr "Show album items' tool-tips"
15283
15226
 
15284
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
 
15227
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:245
15285
15228
msgid "Album Information"
15286
15229
msgstr "Album Information"
15287
15230
 
15288
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:252
 
15231
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:247
15289
15232
msgid ""
15290
15233
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
15291
15234
"folder-view item."
15293
15236
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
15294
15237
"folder-view item."
15295
15238
 
15296
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:258
 
15239
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253
15297
15240
msgid "Show album date"
15298
15241
msgstr "Show album date"
15299
15242
 
15300
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
 
15243
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254
15301
15244
msgid "Set this option to display the album date."
15302
15245
msgstr "Set this option to display the album date."
15303
15246
 
15304
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:261
 
15247
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
15305
15248
msgid "Show album collection"
15306
15249
msgstr "Show album collection"
15307
15250
 
15308
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
 
15251
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
15309
15252
msgid "Set this option to display the album collection."
15310
15253
msgstr "Set this option to display the album collection."
15311
15254
 
15312
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:264
 
15255
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
15313
15256
msgid "Show album category"
15314
15257
msgstr "Show album category"
15315
15258
 
15316
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:265
 
15259
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
15317
15260
msgid "Set this option to display the album category."
15318
15261
msgstr "Set this option to display the album category."
15319
15262
 
15320
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:267
 
15263
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
15321
15264
msgid "Show album caption"
15322
15265
msgstr "Show album caption"
15323
15266
 
15324
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:268
 
15267
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
15325
15268
msgid "Set this option to display the album caption."
15326
15269
msgstr "Set this option to display the album caption."
15327
15270
 
15328
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:285
 
15271
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
15329
15272
msgid "Icon Items"
15330
15273
msgstr "Icon Items"
15331
15274
 
15332
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:286
 
15275
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
15333
15276
msgid "Album Items"
15334
15277
msgstr "Album Items"
15335
15278
 
15481
15424
msgstr "Embedded preview loads full-sized images."
15482
15425
 
15483
15426
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:86
15484
 
#, fuzzy
15485
 
#| msgid "Confirm when moving items to the &trash."
15486
15427
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
15487
 
msgstr "Confirm when moving items to the was&tebin."
 
15428
msgstr "Confirm when moving items to the was&tebin"
15488
15429
 
15489
15430
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
15490
 
#, fuzzy
15491
 
#| msgid "Confirm when permanently deleting items."
15492
15431
msgid "Confirm when permanently deleting items"
15493
 
msgstr "Confirm when permanently deleting items."
 
15432
msgstr "Confirm when permanently deleting items"
15494
15433
 
15495
15434
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:88
15496
 
#, fuzzy
15497
 
#| msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar."
15498
15435
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
15499
 
msgstr "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar."
 
15436
msgstr "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
15500
15437
 
15501
15438
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:90
15502
 
#, fuzzy
15503
 
#| msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower.)"
15504
15439
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
15505
 
msgstr "&Scan for new items at startup (makes startup slower)."
 
15440
msgstr "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
15506
15441
 
15507
15442
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:97
15508
15443
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
15796
15731
msgid "Advanced"
15797
15732
msgstr "Advanced"
15798
15733
 
15799
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:687
 
15734
#: utilities/setup/setupicc.cpp:715
15800
15735
msgid "Monitor Profile From System Settings"
15801
15736
msgstr "Monitor Profile From System Settings"
15802
15737
 
15803
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:712
 
15738
#: utilities/setup/setupicc.cpp:742
15804
15739
msgid "No ICC profiles files found."
15805
15740
msgstr "No ICC profiles files found."
15806
15741
 
15807
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:727
 
15742
#: utilities/setup/setupicc.cpp:757
15808
15743
msgid "No Display Profile Available"
15809
15744
msgstr "No Display Profile Available"
15810
15745
 
15811
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:729
 
15746
#: utilities/setup/setupicc.cpp:759
15812
15747
msgid "No Output Profile Available"
15813
15748
msgstr "No Output Profile Available"
15814
15749
 
15815
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:817
 
15750
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
15816
15751
msgid "No profile is selected."
15817
15752
msgstr "No profile is selected."
15818
15753
 
15819
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:817
 
15754
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
15820
15755
msgid "Profile Error"
15821
15756
msgstr "Profile Error"
15822
15757
 
15823
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:838
 
15758
#: utilities/setup/setupicc.cpp:889
15824
15759
msgctxt "none of the paths"
15825
15760
msgid "none"
15826
15761
msgstr "none"
15827
15762
 
15828
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:842
 
15763
#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
15829
15764
#, kde-format
15830
15765
msgid ""
15831
15766
"On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</"
15938
15873
msgid "&Replace..."
15939
15874
msgstr "&Replace..."
15940
15875
 
15941
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:247 utilities/setup/setuptemplate.cpp:276
 
15876
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:282
15942
15877
msgid "Cannot register new metadata template without title."
15943
15878
msgstr "Cannot register new metadata template without title."
15944
15879
 
15945
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:253
 
15880
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:255
15946
15881
#, kde-format
15947
15882
msgid "A metadata template named '%1' already exists."
15948
15883
msgstr "A metadata template named '%1' already exists."
16069
16004
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
16070
16005
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
16071
16006
 
16072
 
#: utilities/setup/setup.cpp:160
 
16007
#: utilities/setup/setup.cpp:159
16073
16008
msgid "Database"
16074
16009
msgstr "Database"
16075
16010
 
16076
 
#: utilities/setup/setup.cpp:161
 
16011
#: utilities/setup/setup.cpp:160
16077
16012
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
16078
16013
msgstr "<qt>Database Settings<br/><i>Customise database settings</i></qt>"
16079
16014
 
16080
 
#: utilities/setup/setup.cpp:166
 
16015
#: utilities/setup/setup.cpp:165
16081
16016
msgid "Collections"
16082
16017
msgstr "Collections"
16083
16018
 
16084
 
#: utilities/setup/setup.cpp:167
 
16019
#: utilities/setup/setup.cpp:166
16085
16020
msgid ""
16086
16021
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
16087
16022
"qt>"
16089
16024
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
16090
16025
"qt>"
16091
16026
 
16092
 
#: utilities/setup/setup.cpp:172
 
16027
#: utilities/setup/setup.cpp:171
16093
16028
msgid "Album View"
16094
16029
msgstr "Album View"
16095
16030
 
16096
 
#: utilities/setup/setup.cpp:173
 
16031
#: utilities/setup/setup.cpp:172
16097
16032
msgid ""
16098
16033
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
16099
16034
msgstr ""
16100
16035
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customise the look of the albums list</i></qt>"
16101
16036
 
16102
 
#: utilities/setup/setup.cpp:178
 
16037
#: utilities/setup/setup.cpp:177
16103
16038
msgid "Album Category"
16104
16039
msgstr "Album Category"
16105
16040
 
16106
 
#: utilities/setup/setup.cpp:179
 
16041
#: utilities/setup/setup.cpp:178
16107
16042
msgid ""
16108
16043
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
16109
16044
"them</i></qt>"
16111
16046
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
16112
16047
"them</i></qt>"
16113
16048
 
16114
 
#: utilities/setup/setup.cpp:184
 
16049
#: utilities/setup/setup.cpp:183
16115
16050
msgid "Tool-Tip"
16116
16051
msgstr "Tool-Tip"
16117
16052
 
16118
 
#: utilities/setup/setup.cpp:185
 
16053
#: utilities/setup/setup.cpp:184
16119
16054
msgid ""
16120
16055
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</"
16121
16056
"i></qt>"
16123
16058
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customise information in tool-tips</"
16124
16059
"i></qt>"
16125
16060
 
16126
 
#: utilities/setup/setup.cpp:196
 
16061
#: utilities/setup/setup.cpp:195
16127
16062
msgid "Templates"
16128
16063
msgstr "Templates"
16129
16064
 
16130
 
#: utilities/setup/setup.cpp:197
 
16065
#: utilities/setup/setup.cpp:196
16131
16066
msgid ""
16132
16067
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
16133
16068
"i></qt>"
16135
16070
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
16136
16071
"i></qt>"
16137
16072
 
16138
 
#: utilities/setup/setup.cpp:202
 
16073
#: utilities/setup/setup.cpp:201
16139
16074
msgid "MIME Types"
16140
16075
msgstr "MIME Types"
16141
16076
 
16142
 
#: utilities/setup/setup.cpp:203
 
16077
#: utilities/setup/setup.cpp:202
16143
16078
msgid ""
16144
16079
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
16145
16080
"items</i></qt>"
16147
16082
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
16148
16083
"items</i></qt>"
16149
16084
 
16150
 
#: utilities/setup/setup.cpp:209
 
16085
#: utilities/setup/setup.cpp:208
16151
16086
msgid ""
16152
16087
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></"
16153
16088
"qt>"
16155
16090
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customise tool used to compare images</i></"
16156
16091
"qt>"
16157
16092
 
16158
 
#: utilities/setup/setup.cpp:221
 
16093
#: utilities/setup/setup.cpp:220
16159
16094
msgid ""
16160
16095
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
16161
16096
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
16163
16098
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
16164
16099
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
16165
16100
 
16166
 
#: utilities/setup/setup.cpp:227
 
16101
#: utilities/setup/setup.cpp:226
16167
16102
msgid ""
16168
16103
"<qt>Image Editor: RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize the default "
16169
16104
"RAW decoding settings of the image editor</i></qt>"
16171
16106
"<qt>Image Editor: RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customise the default "
16172
16107
"RAW decoding settings of the image editor</i></qt>"
16173
16108
 
16174
 
#: utilities/setup/setup.cpp:233
 
16109
#: utilities/setup/setup.cpp:232
16175
16110
msgid ""
16176
16111
"<qt>Image Editor: Settings for Color Management<br/><i>Customize the color "
16177
16112
"management settings of the image editor</i></qt>"
16179
16114
"<qt>Image Editor: Settings for Colour Management<br/><i>Customise the colour "
16180
16115
"management settings of the image editor</i></qt>"
16181
16116
 
16182
 
#: utilities/setup/setup.cpp:238
 
16117
#: utilities/setup/setup.cpp:237
16183
16118
msgid "Kipi Plugins"
16184
16119
msgstr "Kipi Plugins"
16185
16120
 
16186
 
#: utilities/setup/setup.cpp:239
 
16121
#: utilities/setup/setup.cpp:238
16187
16122
msgid ""
16188
16123
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
16189
16124
"accessible from the main interface</i></qt>"
16191
16126
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
16192
16127
"accessible from the main interface</i></qt>"
16193
16128
 
16194
 
#: utilities/setup/setup.cpp:251
 
16129
#: utilities/setup/setup.cpp:250
16195
16130
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
16196
16131
msgstr "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
16197
16132
 
16198
 
#: utilities/setup/setup.cpp:257
 
16133
#: utilities/setup/setup.cpp:256
16199
16134
msgid ""
16200
16135
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
16201
16136
"digiKam</i></qt>"
16203
16138
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customise behaviour of the other parts of "
16204
16139
"digiKam</i></qt>"
16205
16140
 
16206
 
#: utilities/setup/setup.cpp:410
 
16141
#: utilities/setup/setup.cpp:425
16207
16142
msgid ""
16208
16143
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
16209
16144
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
16217
16152
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
16218
16153
"from the \"Tools\" menu."
16219
16154
 
16220
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:74
 
16155
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:75
16221
16156
msgid "A list of available Kipi plugins appears below."
16222
16157
msgstr "A list of available Kipi plugins appears below."
16223
16158
 
16224
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:102
 
16159
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:103
16225
16160
#, kde-format
16226
16161
msgid "1 Kipi plugin found"
16227
16162
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
16228
16163
msgstr[0] "1 Kipi plugin found"
16229
16164
msgstr[1] "%1 Kipi plugins found"
16230
16165
 
16231
 
#: utilities/setup/cameralist.cpp:222
 
16166
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
16232
16167
msgid ""
16233
16168
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
16234
16169
"is turned on. Would you like to try again?"
16236
16171
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
16237
16172
"is turned on. Would you like to try again?"
16238
16173
 
16239
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:487
 
16174
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:512
16240
16175
#, kde-format
16241
16176
msgid ""
16242
16177
"Cannot display image\n"
16245
16180
"Cannot display image\n"
16246
16181
"\"%1\""
16247
16182
 
16248
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:514
 
16183
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:540
16249
16184
msgid "Slideshow Completed."
16250
16185
msgstr "Slideshow Completed."
16251
16186
 
16252
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:515
 
16187
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:541
16253
16188
msgid "Click To Exit..."
16254
16189
msgstr "Click To Exit..."
16255
16190
 
16256
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:783
 
16191
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:830
16257
16192
msgctxt ""
16258
16193
"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode "
16259
16194
"is active"
16260
16195
msgid "Giving a presentation"
16261
16196
msgstr "Giving a presentation"
16262
16197
 
16263
 
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:303
 
16198
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:311
16264
16199
#, kde-format
16265
16200
msgctxt "Week #weeknumber - month name - year string"
16266
16201
msgid "Week #%1 - %2 %3"
16267
16202
msgstr "Week #%1 - %2 %3"
16268
16203
 
16269
 
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:312
 
16204
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:320
16270
16205
#, kde-format
16271
16206
msgctxt "month-name year-string"
16272
16207
msgid "%1 %2"
16473
16408
msgid "<b>Configure where images and metadata are stored</b>"
16474
16409
msgstr "<b>Configure where images and metadata are stored</b>"
16475
16410
 
16476
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:94
 
16411
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:95
16477
16412
msgctxt ""
16478
16413
"This is a path name so you should include the slash in the translation"
16479
16414
msgid "/Pictures"
16480
16415
msgstr "/Pictures"
16481
16416
 
16482
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:100
16483
 
msgid ""
16484
 
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
16485
 
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
16486
 
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
16487
 
"<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
16488
 
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
16489
 
msgstr ""
16490
 
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
16491
 
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
16492
 
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
16493
 
"<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
16494
 
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
16495
 
 
16496
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:108
16497
 
msgid ""
16498
 
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
16499
 
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
16500
 
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
16501
 
msgstr ""
16502
 
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
16503
 
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
16504
 
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
16505
 
 
16506
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:121
16507
 
msgid ""
16508
 
"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
16509
 
"file. Please set the location of this file or accept the default.</"
16510
 
"p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used here, and "
16511
 
"you cannot use a remote location on a networked server, using NFS or Samba.</"
16512
 
"p>"
16513
 
msgstr ""
16514
 
"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
16515
 
"file. Please set the location of this file or accept the default.</"
16516
 
"p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used here, and "
16517
 
"you cannot use a remote location on a networked server, using NFS or Samba.</"
16518
 
"p>"
16519
 
 
16520
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:200
16521
 
msgid ""
16522
 
"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
16523
 
"images will go there."
16524
 
msgstr ""
16525
 
"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
16526
 
"images will go there."
16527
 
 
16528
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:226
 
16417
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:101
 
16418
msgid ""
 
16419
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
 
16420
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
 
16421
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
 
16422
"<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
 
16423
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
 
16424
msgstr ""
 
16425
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
 
16426
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
 
16427
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
 
16428
"<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
 
16429
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
 
16430
 
 
16431
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:109
 
16432
msgid ""
 
16433
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
 
16434
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
 
16435
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
 
16436
msgstr ""
 
16437
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
 
16438
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
 
16439
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
 
16440
 
 
16441
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:122
 
16442
msgid ""
 
16443
"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
 
16444
"file. Please set the location of this file or accept the default.</"
 
16445
"p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used here, and "
 
16446
"you cannot use a remote location on a networked server, using NFS or Samba.</"
 
16447
"p>"
 
16448
msgstr ""
 
16449
"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
 
16450
"file. Please set the location of this file or accept the default.</"
 
16451
"p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used here, and "
 
16452
"you cannot use a remote location on a networked server, using NFS or Samba.</"
 
16453
"p>"
 
16454
 
 
16455
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:207
 
16456
msgid ""
 
16457
"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
 
16458
"images will go there."
 
16459
msgstr ""
 
16460
"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
 
16461
"images will go there."
 
16462
 
 
16463
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:235
16529
16464
#, kde-format
16530
16465
msgid ""
16531
16466
"<p>The folder to use as the root album path does not exist:</p><p><b>%1</b></"
16534
16469
"<p>The folder to use as the root album path does not exist:</p><p><b>%1</b></"
16535
16470
"p>Would you like digiKam to create it for you?"
16536
16471
 
16537
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:230
 
16472
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:239
16538
16473
msgid "Create Root Album Folder?"
16539
16474
msgstr "Create Root Album Folder?"
16540
16475
 
16541
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:240
 
16476
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:249
16542
16477
#, kde-format
16543
16478
msgid ""
16544
16479
"<p>digiKam could not create the folder to use as the root album.\n"
16547
16482
"<p>digiKam could not create the folder to use as the root album.\n"
16548
16483
"Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
16549
16484
 
16550
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:243
 
16485
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:252
16551
16486
msgid "Create Root Album Folder Failed"
16552
16487
msgstr "Create Root Album Folder Failed"
16553
16488
 
16554
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:260
16555
 
msgid ""
16556
 
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
16557
 
"album.\n"
16558
 
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
16559
 
msgstr ""
16560
 
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
16561
 
"album.\n"
16562
 
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
16563
 
 
16564
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:275
16565
 
msgid ""
16566
 
"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
16567
 
"database file."
16568
 
msgstr ""
16569
 
"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
16570
 
"database file."
16571
 
 
16572
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:301
 
16489
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:269
 
16490
msgid ""
 
16491
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
 
16492
"album.\n"
 
16493
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
 
16494
msgstr ""
 
16495
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
 
16496
"album.\n"
 
16497
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
 
16498
 
 
16499
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:284
 
16500
msgid ""
 
16501
"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
 
16502
"database file."
 
16503
msgstr ""
 
16504
"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
 
16505
"database file."
 
16506
 
 
16507
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:312
16573
16508
#, kde-format
16574
16509
msgid ""
16575
16510
"<p>The folder to put your database in does not seem to exist:</p><p><b>%1</"
16578
16513
"<p>The folder to put your database in does not seem to exist:</p><p><b>%1</"
16579
16514
"b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
16580
16515
 
16581
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:305
 
16516
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:316
16582
16517
msgid "Create Database Folder?"
16583
16518
msgstr "Create Database Folder?"
16584
16519
 
16585
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:315
 
16520
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:326
16586
16521
#, kde-format
16587
16522
msgid ""
16588
16523
"<p>digiKam could not create the folder to host your database file.\n"
16591
16526
"<p>digiKam could not create the folder to host your database file.\n"
16592
16527
"Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
16593
16528
 
16594
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:318
 
16529
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:329
16595
16530
msgid "Create Database Folder Failed"
16596
16531
msgstr "Create Database Folder Failed"
16597
16532
 
16598
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:335
 
16533
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:346
16599
16534
#, kde-format
16600
16535
msgid ""
16601
16536
"<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database "
16604
16539
"<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database "
16605
16540
"file.<br/>Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
16606
16541
 
16607
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:339
 
16542
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:350
16608
16543
msgid "No Database Write Access"
16609
16544
msgstr "No Database Write Access"
16610
16545
 
16626
16561
"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
16627
16562
"digiKam quickly.</p></qt>"
16628
16563
 
16629
 
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:148
 
16564
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:150
16630
16565
msgid ""
16631
16566
"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam "
16632
16567
"will displays the best matches in thumbnail view."
16634
16569
"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam "
16635
16570
"will displays the best matches in thumbnail view."
16636
16571
 
16637
 
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:541
 
16572
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:576
16638
16573
msgid ""
16639
16574
"Draw a sketch here\n"
16640
16575
"to perform a\n"
16760
16695
"If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a "
16761
16696
"new search virtual album using the name set on the left side."
16762
16697
 
16763
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:602
 
16698
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:607
16764
16699
msgid ""
16765
16700
"Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The "
16766
16701
"Fuzzy Search Tools will not be operational without pre-generated "
16776
16711
"Note: This process can take a while. You can run it any time later using "
16777
16712
"'Tools/Rebuild all Fingerprints'"
16778
16713
 
16779
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:608
 
16714
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:613
16780
16715
msgid "No Fingerprints"
16781
16716
msgstr "No Fingerprints"
16782
16717
 
16824
16759
msgid "Similarity:"
16825
16760
msgstr "Similarity:"
16826
16761
 
16827
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:276
 
16762
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:282
16828
16763
msgid "No albums selected"
16829
16764
msgstr "No albums selected"
16830
16765
 
16831
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:291
 
16766
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:299
16832
16767
msgid "No tags selected"
16833
16768
msgstr "No tags selected"
16834
16769
 
16835
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:143 kioslave/digikamalbums.cpp:276
 
16770
#: kioslave/digikamalbums.cpp:147 kioslave/digikamalbums.cpp:291
16836
16771
#, kde-format
16837
16772
msgid "Destination album %1 not found in database."
16838
16773
msgstr "Destination album %1 not found in database."
16839
16774
 
16840
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:173 kioslave/digikamalbums.cpp:242
 
16775
#: kioslave/digikamalbums.cpp:180 kioslave/digikamalbums.cpp:254
16841
16776
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
16842
16777
msgstr "Database parameters of source and destination do not match."
16843
16778
 
16844
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:184 kioslave/digikamalbums.cpp:260
16845
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:269 kioslave/digikamalbums.cpp:362
16846
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:372
 
16779
#: kioslave/digikamalbums.cpp:192 kioslave/digikamalbums.cpp:273
 
16780
#: kioslave/digikamalbums.cpp:283 kioslave/digikamalbums.cpp:387
 
16781
#: kioslave/digikamalbums.cpp:398
16847
16782
#, kde-format
16848
16783
msgid "Source album %1 not found in database"
16849
16784
msgstr "Source album %1 not found in database"
16850
16785
 
16851
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:193
 
16786
#: kioslave/digikamalbums.cpp:202
16852
16787
#, kde-format
16853
16788
msgid "Destination album %1 not found in database"
16854
16789
msgstr "Destination album %1 not found in database"
16855
16790
 
16856
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:199
 
16791
#: kioslave/digikamalbums.cpp:208
16857
16792
#, kde-format
16858
16793
msgid "Source image %1 not found in database"
16859
16794
msgstr "Source image %1 not found in database"
16860
16795
 
16861
 
#: kioslave/digikamsearch.cpp:140
 
16796
#: kioslave/digikamsearch.cpp:160
16862
16797
msgid "No album ids passed"
16863
16798
msgstr "No album ids passed"
16864
16799
 
16865
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:163
 
16800
#: databaseserver/databaseserver.cpp:164
16866
16801
msgid "No path to mysqld set in server configuration."
16867
16802
msgstr "No path to mysqld set in server configuration."
16868
16803
 
16869
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:209
 
16804
#: databaseserver/databaseserver.cpp:215
16870
16805
msgid "Did not find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)."
16871
16806
msgstr "Did not find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)."
16872
16807
 
16873
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:238
 
16808
#: databaseserver/databaseserver.cpp:247
16874
16809
msgid ""
16875
16810
"Unable to create MySQL server configuration file.\n"
16876
16811
"This means that either the default configuration file (mysql-global.conf) "
16882
16817
"was not readable\n"
16883
16818
"or the target file (mysql.conf) could not be written."
16884
16819
 
16885
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:257
16886
 
#, fuzzy
16887
 
#| msgid "Digikam server was not able not create database data directory"
 
16820
#: databaseserver/databaseserver.cpp:268
16888
16821
msgid "Digikam server was not able to create database data directory"
16889
 
msgstr "Digikam server was not able not create database data directory"
 
16822
msgstr "Digikam server was not able to create database data directory"
16890
16823
 
16891
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:264
16892
 
#, fuzzy
16893
 
#| msgid "Digikam server was not able not create database log directory"
 
16824
#: databaseserver/databaseserver.cpp:275
16894
16825
msgid "Digikam server was not able to create database log directory"
16895
 
msgstr "Digikam server was not able not create database log directory"
 
16826
msgstr "Digikam server was not able to create database log directory"
16896
16827
 
16897
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:271
16898
 
#, fuzzy
16899
 
#| msgid "Digikam server was not able not create database misc directory"
 
16828
#: databaseserver/databaseserver.cpp:282
16900
16829
msgid "Digikam server was not able to create database misc directory"
16901
 
msgstr "Digikam server was not able not create database misc directory"
 
16830
msgstr "Digikam server was not able to create database misc directory"
16902
16831
 
16903
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:316
 
16832
#: databaseserver/databaseserver.cpp:329
16904
16833
#, kde-format
16905
16834
msgid ""
16906
16835
"Could not start database init command.\n"
16911
16840
"Executable: %1\n"
16912
16841
"Process error:%2"
16913
16842
 
16914
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:330
 
16843
#: databaseserver/databaseserver.cpp:343
16915
16844
msgid "Could not start database server."
16916
16845
msgstr "Could not start database server."
16917
16846
 
16918
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:331
 
16847
#: databaseserver/databaseserver.cpp:344
16919
16848
#, kde-format
16920
16849
msgid "<p>Executable: %1</p>"
16921
16850
msgstr "<p>Executable: %1</p>"
16922
16851
 
16923
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:332
 
16852
#: databaseserver/databaseserver.cpp:345
16924
16853
#, kde-format
16925
16854
msgid "<p>Arguments: %1</p>"
16926
16855
msgstr "<p>Arguments: %1</p>"
16927
16856
 
16928
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:333
 
16857
#: databaseserver/databaseserver.cpp:346
16929
16858
#, kde-format
16930
16859
msgid "<p>Process error: %1</p>"
16931
16860
msgstr "<p>Process error: %1</p>"
16932
16861
 
16933
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:364
 
16862
#: databaseserver/databaseserver.cpp:385
16934
16863
#, kde-format
16935
16864
msgid ""
16936
16865
"Database process exited unexpectedly during initial connection."
16939
16868
"Database process exited unexpectedly during initial connection."
16940
16869
"<p>Executable: %1</p>”<p>Process error: %2</p>"
16941
16870
 
16942
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:385 databaseserver/databaseserver.cpp:432
 
16871
#: databaseserver/databaseserver.cpp:408 databaseserver/databaseserver.cpp:457
16943
16872
#, kde-format
16944
16873
msgid ""
16945
16874
"Failed to create database<p>Query error: %1</p><p>Database error: %2</p>"
17431
17360
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
17432
17361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, folderAware)
17433
17362
#: rc.cpp:367
17434
 
#, fuzzy
17435
 
#| msgid "Extension aware numbering"
17436
17363
msgid "Folder aware numbering"
17437
 
msgstr "Extension aware numbering"
 
17364
msgstr "Folder-aware numbering"
17438
17365
 
17439
17366
#. i18n: file: tips:2
17440
17367
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17994
17921
#. i18n: file: tips:287
17995
17922
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17996
17923
#: tips.cpp:271
17997
 
#, fuzzy
17998
 
#| msgid ""
17999
 
#| "<p>\n"
18000
 
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
18001
 
#| "\">\n"
18002
 
#| "<tr>\n"
18003
 
#| "<td>\n"
18004
 
#| "<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18005
 
#| "</td>\n"
18006
 
#| "<td>\n"
18007
 
#| "... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to "
18008
 
#| "edit RAW files in high quality ?\n"
18009
 
#| "</td>\n"
18010
 
#| "</tr>\n"
18011
 
#| "</table>\n"
18012
 
#| "</p>\n"
18013
17924
msgid ""
18014
17925
"<p>\n"
18015
17926
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18032
17943
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18033
17944
"</td>\n"
18034
17945
"<td>\n"
18035
 
"... that the Image Editor support 16 bit colour depth images, to allow RAW "
18036
 
"files to be edited in high quality?\n"
 
17946
"... that Image Editor support 16 bits colour depth image to be able to edit "
 
17947
"RAW files in high quality?\n"
18037
17948
"</td>\n"
18038
17949
"</tr>\n"
18039
17950
"</table>\n"
18046
17957
msgstr "%1 (rev.: %2)"
18047
17958
 
18048
17959
#: digikam/version.h.cmake:60
18049
 
#, fuzzy, kde-format
18050
 
#| msgid ""
18051
 
#| "IRC:\n"
18052
 
#| "irc.freenode.net - #digikam\n"
18053
 
#| "\n"
18054
 
#| "Feedback:\n"
18055
 
#| "digikam-devel@kde.org\n"
18056
 
#| "\n"
18057
 
#| "Build date: %1"
 
17960
#, kde-format
18058
17961
msgid ""
18059
17962
"IRC:\n"
18060
17963
"irc.freenode.net - #digikam\n"
18070
17973
"Feedback:\n"
18071
17974
"digikam-devel@kde.org\n"
18072
17975
"\n"
18073
 
"Build date: %1"
 
17976
"Build date: %1 (target: %2)"
 
17977
 
 
17978
#~ msgid "No address book entries found"
 
17979
#~ msgstr "No address book entries found"
18074
17980
 
18075
17981
#~ msgctxt "general settings tab"
18076
17982
#~ msgid "General"