2436
2436
msgid "Caption/Tags"
2437
2437
msgstr "सीर्सक/टैग्स"
2439
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:443
2440
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:417
2441
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:179
2439
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:469
2440
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:446
2441
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:189
2442
2442
msgid "<i>unavailable</i>"
2443
2443
msgstr "<i>नइ मिलत</i>"
2445
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
2446
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:279
2447
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338
2448
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:371
2445
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:492
2446
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:299
2447
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:366
2449
2448
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:401
2450
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:422
2451
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:206
2452
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:755
2449
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:433
2450
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:456
2451
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:215
2452
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:812
2453
2453
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:117
2454
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
2454
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:175
2455
2455
msgid "Unknown"
2456
2456
msgstr "अग्यात"
2458
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:470
2458
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
2459
2459
#: digikam/tooltipfiller.cpp:109
2460
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
2460
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:181
2462
2462
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
2463
2463
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2464
2464
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
2466
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:474
2467
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:283
2466
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
2467
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:303
2470
2470
msgstr " %1 बीपीपी"
2472
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:505
2473
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:445
2474
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:310
2475
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:258 digikam/tooltipfiller.cpp:162
2476
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
2472
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:538
2473
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:482
2474
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:334
2475
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:279 digikam/tooltipfiller.cpp:176
2476
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:245
2478
2478
msgid "%1 (35mm: %2)"
2479
2479
msgstr "%1 (35मिमी: %2)"
2481
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:510
2482
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:451
2483
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:315
2484
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:166
2485
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270 digikam/tooltipfiller.cpp:171
2486
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
2487
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:419
2481
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:543
2482
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:488
2483
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:339
2484
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:209
2485
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:295 digikam/tooltipfiller.cpp:190
2486
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
2487
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:434
2490
2490
msgstr "%1 आईएसओ"
2814
2814
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:256
2815
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96
2816
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:126
2815
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:97
2816
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
2817
2817
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66
2818
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
2818
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:99
2819
2819
msgid "Description"
2822
2822
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:279
2823
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
2824
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:348 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1889
2823
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
2824
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2032
2825
2825
#: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:57
2826
2826
msgid "Information"
2827
2827
msgstr "जानकारी"
2829
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
2829
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:406
2830
2830
msgid "Apply changes?"
2831
2831
msgstr "बदलाव लगाव?"
2833
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
2833
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:441
2835
2835
msgid "You have edited the image caption. "
2836
2836
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
2837
2837
msgstr[0] "आप मन फोटू सीर्सक ल संपादित करे हो."
2838
2838
msgstr[1] "आप मन %1 फोटू के सीर्सक ल संपादित करे हो."
2840
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
2840
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
2842
2842
msgid "You have edited the date of the image. "
2843
2843
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
2844
2844
msgstr[0] "आप मन फोटू तारीक ल संपादित करे हो."
2845
2845
msgstr[1] "आप मन %1 फोटू के तारीक ल संपादित करे हो."
2847
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
2847
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
2849
2849
msgid "You have edited the rating of the image. "
2850
2850
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
2851
2851
msgstr[0] "आप मन फोटू रेटिंग ल संपादित करे हो."
2852
2852
msgstr[1] "आप मन %1 फोटू के रेटिंग ल संपादित करे हो."
2854
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
2854
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
2856
2856
msgid "You have edited the tags of the image. "
2857
2857
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
2858
2858
msgstr[0] "आप मन फोटू टैग्स ल संपादित करे हो."
2859
2859
msgstr[1] "आप मन %1 फोटू के टैग्स ल संपादित करे हो."
2861
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
2861
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:457
2862
2862
msgid "Do you want to apply your changes?"
2863
2863
msgstr "का आप मन बदलाव ल लागू करना चाहथो?"
2865
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
2865
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:461
2867
2867
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
2868
2868
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
2869
2869
msgstr[0] "आप मन फोटू मेटाडाटा ल संपादित करे हो."
2870
2870
msgstr[1] "आप मन %1 फोटू के मेटाडाटा ल संपादित करे हो."
2872
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
2872
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:467
2873
2873
msgid "<li>caption</li>"
2874
2874
msgstr "<li>सीर्सक</li>"
2876
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
2876
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:472
2877
2877
msgid "<li>date</li>"
2878
2878
msgstr "<li>तारीक</li>"
2880
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
2880
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:477
2881
2881
msgid "<li>rating</li>"
2882
2882
msgstr "<li>दरजा</li>"
2884
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
2884
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:482
2885
2885
msgid "<li>tags</li>"
2886
2886
msgstr "<li>टैग</li>"
2888
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
2888
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:487
2889
2889
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
2890
2890
msgstr "<p>अपन परिवर्तन ल का आप लागू करना चाहथो</p>"
2892
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
2892
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:494
2893
2893
msgid "Always apply changes without confirmation"
2894
2894
msgstr "बदलाव मन ल हमेसा बिना पुस्टि करे लगाव"
2896
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:561
2896
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:606
2897
2897
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
2898
2898
msgstr "फाइल मन से मेटाडाटा पढ़त हे. किरपा करके, अगोरव..."
2900
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:599
2901
#: digikam/metadatamanager.cpp:503 digikam/metadatamanager.cpp:528
2900
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:644
2901
#: digikam/metadatamanager.cpp:533 digikam/metadatamanager.cpp:562
2902
2902
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
2903
2903
msgstr "फाइल मन मं मेटाडाटा लिखत हे. किरपा करके, अगोरव..."
2905
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:874
2905
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:938
2906
2906
msgid "Read metadata from file to database"
2907
2907
msgstr "फाइल से डाटाबेस मं मेटाडाटा पढ़व"
2909
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:876
2910
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:889
2909
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:940
2910
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:953
2911
2911
msgid "Write metadata to each file"
2912
2912
msgstr "हर एक फाइल मं मेटाडाटा लिखव"
2914
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888
2914
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
2915
2915
msgid "Read metadata from each file to database"
2916
2916
msgstr "हर एक फाइल से डाटाबेस मं मेटाडाटा पढ़व"
2918
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:991
2918
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1074
2919
2919
msgid "No Recently Assigned Tags"
2920
2920
msgstr "हाल ही मं आबंटित कोनो टैग नइ हे"
2922
2922
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
2923
2923
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
2924
#: digikam/digikamapp.cpp:703 digikam/digikamapp.cpp:756
2924
#: digikam/digikamapp.cpp:728 digikam/digikamapp.cpp:781
2925
2925
msgid "Properties"
2928
2928
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
2929
2929
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:80
2930
2930
#: showfoto/setup/setup.cpp:115 utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:83
2931
#: utilities/setup/setup.cpp:190
2931
#: utilities/setup/setup.cpp:189
2932
2932
msgid "Metadata"
2933
2933
msgstr "मेटाडाटा"
3976
3976
"<b>इलफोर्ड डेल्टा १००</b>:<p>इलफोर्ड डेल्टा १०० काला अउ सफेद फिल्म ल १00 आईएसओ मं "
3977
3977
"सिमुलेट करव</p>"
3979
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:239
3979
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
3980
3980
msgid "No Lens Filter"
3981
3981
msgstr "कोइ लेंस फिल्टर नइ"
3983
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:240
3983
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:246
3985
3985
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
3989
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:244
3990
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
3989
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:250
3990
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:346
3991
3991
msgid "Green Filter"
3992
3992
msgstr "हरियर फिल्टर"
3994
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
3994
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
3996
3996
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
3997
3997
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
3998
3998
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
4001
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
4001
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:257
4002
4002
msgid "Orange Filter"
4003
4003
msgstr "नारंगी फिल्टर"
4005
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:252
4005
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
4007
4007
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4008
4008
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
4009
4009
"and aerial photography.</p>"
4012
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
4012
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
4013
4013
msgid "Red Filter"
4014
4014
msgstr "लाल फिल्टर"
4016
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:259
4016
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
4018
4018
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4019
4019
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
4020
4020
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
4023
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
4023
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
4024
4024
msgid "Yellow Filter"
4025
4025
msgstr "पीला फिल्टर"
4027
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266
4027
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
4029
4029
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4030
4030
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
4031
4031
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
4034
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
4034
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:278
4036
4036
#| msgid "Yellow Filter"
4037
4037
msgid "Yellow-Green Filter"
4038
4038
msgstr "पीला फिल्टर"
4040
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:273
4040
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:279
4042
4042
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
4043
4043
"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
4047
4047
"filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
4050
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:281
4050
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
4052
4052
#| msgid "Red Filter"
4053
4053
msgid "Blue Filter"
4054
4054
msgstr "लाल फिल्टर"
4056
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:282
4056
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:288
4058
4058
"<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
4059
4059
"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
4060
4060
"transfer and contrast effects.</p>"
4063
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
4063
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:293
4064
4064
msgid "Strength:"
4065
4065
msgstr "सामर्थ्य:"
4067
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:291
4067
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:297
4068
4068
msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
4071
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:303
4071
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
4072
4072
msgid "No Tone Filter"
4073
4073
msgstr "कोई टोन फिल्टर नइ"
4075
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:304
4075
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:310
4076
4076
msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
4079
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308
4079
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:314
4081
4081
#| msgid "Red Filter"
4082
4082
msgid "Sepia Filter"
4083
4083
msgstr "लाल फिल्टर"
4085
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
4085
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:315
4087
4087
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
4088
4088
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
4089
4089
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
4092
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:315
4092
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
4094
4094
#| msgid "Green Filter"
4095
4095
msgid "Brown Filter"
4096
4096
msgstr "हरियर फिल्टर"
4098
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:316
4098
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
4100
4100
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
4101
4101
"Sepia Tone filter.</p>"
4104
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
4104
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:327
4106
4106
#| msgid "Red Filter"
4107
4107
msgid "Cold Filter"
4108
4108
msgstr "लाल फिल्टर"
4110
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
4110
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328
4112
4112
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
4113
4113
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
4116
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328
4116
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
4118
4118
#| msgid "Green Filter"
4119
4119
msgid "Selenium Filter"
4120
4120
msgstr "हरियर फिल्टर"
4122
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329
4122
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:335
4124
4124
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
4125
4125
"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
4128
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
4128
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
4130
4130
#| msgid "Rating Filter"
4131
4131
msgid "Platinum Filter"
4132
4132
msgstr "फिल्टर रेट करव"
4134
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:335
4134
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:341
4136
4136
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
4137
4137
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
4140
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:341
4140
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:347
4142
4142
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
4143
4143
"Verdante.</p>"
4146
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:352
4146
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:366
4147
4147
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:278
4148
4148
msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity"
4151
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:374
4151
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:388
4155
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:376
4155
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:390
4156
4156
msgid "Lens Filters"
4157
4157
msgstr "लेंस फिल्टर"
4159
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378
4159
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:392
4163
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:380
4163
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:394
4164
4164
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:60
4166
4166
#| msgctxt "The luminosity channel"
4168
4168
msgid "Luminosity"
4169
4169
msgstr "दीप्ति"
4171
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:530
4171
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:549
4172
4172
msgid "Black & White Settings File to Load"
4173
4173
msgstr "काला अउ सफेद सेटिंग फाइल जऊन ल लोड करना हावे"
4175
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:543
4175
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:565
4177
4177
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
4178
4178
msgstr "\"%1\" काला अउ सफेद सेटिंग फाइल नइ हे."
4180
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:587
4180
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:613
4181
4181
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
4182
4182
msgstr "काला अउ सफेद पाठ फाइल से सेटिंग लोड नइ कर सकिस."
4184
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:597
4184
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:623
4185
4185
msgid "Black & White Settings File to Save"
4186
4186
msgstr "काला अउ सफेद सेटिंग फाइल जऊन ल सहेजना हावे"
4188
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:628
4188
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:659
4189
4189
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
4190
4190
msgstr "काला अउ सफेद पाठ फाइल मं सेटिंग सहेजे नइ जा सकिस."
4192
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:190
4192
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192
4194
4194
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</"
4197
4197
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>रंग तापक्रम</a> (K): "
4199
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:194
4199
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:196
4200
4200
msgid "Adjustment:"
4201
4201
msgstr "समायोजन:"
4203
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199
4203
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
4204
4204
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
4205
4205
msgstr "केल्विन मं सफेद संतुलन रंग तापक्रम इहां सेट करव."
4207
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
4207
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
4208
4208
msgid "Preset:"
4209
4209
msgstr "प्रीसेट:"
4211
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
4211
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
4212
4212
msgid "40W Lamp"
4213
4213
msgstr "४०वा बल्ब"
4215
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204
4215
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
4216
4216
msgid "100W Lamp"
4217
4217
msgstr "१००वा बल्ब"
4219
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
4219
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
4220
4220
msgid "200W Lamp"
4221
4221
msgstr "२००वा बल्ब"
4223
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
4223
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
4227
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
4227
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
4228
4228
msgid "Daylight D50"
4229
4229
msgstr "दिन के रौसनी डी५०"
4231
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
4231
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
4232
4232
msgid "Daylight D65"
4233
4233
msgstr "दिन के रौसनी डी६५"
4235
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
4235
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
4236
4236
msgid "Moonlight"
4237
4237
msgstr "मूनलाइट"
4239
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
4239
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
4240
4240
msgid "Neutral"
4241
4241
msgstr "न्यूट्रल"
4243
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
4243
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
4244
4244
msgid "Photo Flash"
4245
4245
msgstr "फोटो फ्लैस"
4247
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
4247
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
4248
4248
msgid "Studio Lamp"
4249
4249
msgstr "स्टूडियो बल्ब"
4251
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
4251
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
4255
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
4255
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
4256
4256
msgid "Sunrise"
4257
4257
msgstr "सनराइज"
4259
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
4259
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
4260
4260
msgid "Xenon Lamp"
4261
4261
msgstr "जेनान बल्ब"
4263
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
4263
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218
4265
4265
msgctxt "no temperature preset"
4267
4267
msgstr "कुछ नइ"
4269
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219
4269
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
4271
4271
#| msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
4272
4272
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
4273
4273
msgstr "केल्विन मं सफेद संतुलन रंग तापक्रम इहां सेट करव."
4275
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220
4275
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
4276
4276
msgid "40 Watt incandescent lamp"
4279
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
4279
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
4280
4280
msgid "100 Watt incandescent lamp"
4283
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
4283
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
4284
4284
msgid "200 Watt incandescent lamp"
4287
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
4287
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
4289
4289
#| msgid "On right"
4290
4290
msgid "candle light"
4291
4291
msgstr "जेवनी बाजू मं"
4293
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
4293
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
4294
4294
msgid "sunny daylight around noon"
4297
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
4297
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
4298
4298
msgid "overcast sky light"
4301
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
4301
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
4303
4303
#| msgid "Moonlight"
4304
4304
msgid "moon light"
4305
4305
msgstr "मूनलाइट"
4307
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
4307
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
4308
4308
msgid "neutral color temperature"
4311
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
4311
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
4312
4312
msgid "electronic photo flash"
4315
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
4315
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
4316
4316
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
4319
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
4319
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
4320
4320
msgid "effective sun temperature"
4323
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
4323
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
4324
4324
msgid "sunrise or sunset light"
4327
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
4327
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
4328
4328
msgid "xenon lamp or light arc"
4331
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
4331
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:236
4332
4332
msgid "no preset value"
4335
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:240
4335
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
4336
4336
msgid "Temperature tone color picker."
4337
4337
msgstr "तापक्रम टोन रंग चुनइया."
4339
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:241
4339
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:243
4341
4341
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
4342
4342
"the white color balance temperature and green component."
4345
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:249
4345
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251
4346
4346
msgid "Black point:"
4347
4347
msgstr "ब्लैक पाइंट:"
4349
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:253
4349
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:255
4350
4350
msgid "Set here the black level value."
4351
4351
msgstr "इहां काला स्तर मूल्य सेट करव."
4353
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:256
4353
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:258
4354
4354
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:204
4355
4355
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:255
4356
4356
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:306
4357
4357
msgid "Shadows:"
4358
4358
msgstr "छइंहा:"
4360
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261
4360
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
4362
4362
#| msgid "Set here the shadows noise suppression level."
4363
4363
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
4364
4364
msgstr "छइंहा सोर कम करे वाले स्तर ल इहां सेट करव."
4366
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268
4366
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
4367
4367
msgid "Set here the saturation value."
4368
4368
msgstr "इहां संतृप्ति मूल्य सेट करव."
4370
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275
4370
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
4371
4371
msgid "Set here the gamma correction value."
4372
4372
msgstr "इहां गामा सुधार मूल्य सेट करव."
4374
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:282
4374
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:284
4376
4376
"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
4379
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:289
4379
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291
4381
4381
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</"
5159
5159
msgid "Enable fast approximation when rendering images."
5160
5160
msgstr "फोटू प्रदर्सित करे बर तीव्र एप्राक्सीमेसन सक्छम करव."
5162
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:270
5162
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:301
5163
5163
#, fuzzy, kde-format
5164
5164
#| msgid "Camera \"%1\""
5165
5165
msgid "Camera: %1-%2"
5166
5166
msgstr "कैमरा \"%1\""
5168
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:272
5168
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:303
5169
5169
#, fuzzy, kde-format
5170
5170
#| msgid "Lens: "
5171
5171
msgid "Lens: %1"
5174
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:274
5174
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:305
5175
5175
#, fuzzy, kde-format
5176
5176
#| msgid "Subject Distance:"
5177
5177
msgid "Subject Distance: %1"
5178
5178
msgstr "विसय दूरीः"
5180
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:276
5180
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:307
5181
5181
#, fuzzy, kde-format
5182
5182
#| msgid "Aperture: "
5183
5183
msgid "Aperture: %1"
5184
5184
msgstr "एपर्चरः"
5186
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:278
5186
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:309
5187
5187
#, fuzzy, kde-format
5188
5188
#| msgid "Focal Length:"
5189
5189
msgid "Focal Length: %1"
5190
5190
msgstr "फोकल लंबाई:"
5192
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:280
5192
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:311
5194
5194
msgid "Crop Factor: %1"
5197
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
5198
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
5199
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
5200
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
5201
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
5197
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
5198
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
5199
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
5200
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
5201
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
5203
5203
#| msgid "Marble"
5204
5204
msgid "enabled"
5205
5205
msgstr "संगमरमर"
5207
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
5208
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
5209
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
5210
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
5211
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
5207
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
5208
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
5209
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
5210
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
5211
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
5213
5213
#| msgid "Marble"
5214
5214
msgid "disabled"
5215
5215
msgstr "संगमरमर"
5217
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
5217
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
5218
5218
#, fuzzy, kde-format
5219
5219
#| msgid "Color Correction"
5220
5220
msgid "CCA Correction: %1"
5221
5221
msgstr "रंग संसोधन"
5223
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
5223
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
5224
5224
#, fuzzy, kde-format
5225
5225
#| msgid "Color Correction"
5226
5226
msgid "VIG Correction: %1"
5227
5227
msgstr "रंग संसोधन"
5229
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
5229
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
5230
5230
#, fuzzy, kde-format
5231
5231
#| msgid "Color Correction"
5232
5232
msgid "CCI Correction: %1"
5233
5233
msgstr "रंग संसोधन"
5235
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
5235
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
5236
5236
#, fuzzy, kde-format
5237
5237
#| msgid "Lens Correction..."
5238
5238
msgid "DST Correction: %1"
5239
5239
msgstr "लेंस सुधार..."
5241
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
5241
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
5242
5242
#, fuzzy, kde-format
5243
5243
#| msgid "Color Correction"
5244
5244
msgid "GEO Correction: %1"
5579
5583
msgid "Do not &ask again"
5580
5584
msgstr "दुबारा मत पूछव (&a)"
5582
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176
5586
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:184
5584
5588
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
5585
5589
"and permanently deleted."
5588
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:178
5592
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:186
5590
5594
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
5591
5595
"be directly and permanently deleted."
5594
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:183
5598
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:191
5596
5600
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
5597
5601
"moved to the Trash."
5600
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185
5604
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:193
5602
5606
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
5603
5607
"be directly moved to the Trash."
5606
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:197
5610
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:205
5607
5611
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5608
5612
msgstr "ये चीज आप मन के हार्ड डिस्क से <b>हमेसा बर</b> मिटा दे जाही."
5610
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:204
5614
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:212
5611
5615
msgid "These items will be moved to Trash."
5612
5616
msgstr "ए चीज मन ल घुरुवा मं ले जाय जाही."
5614
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:207
5618
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:215
5616
5620
msgid "<b>1</b> file selected."
5617
5621
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
5618
5622
msgstr[0] "<b>%1</b> फाइल मन ल चुने गिसं."
5619
5623
msgstr[1] "<b>%1</b> फाइल मन ल चुने गिसं."
5621
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:218
5625
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:227
5622
5626
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5623
5627
msgstr "ये एलबम आप मन के हार्ड डिस्क से <b>हमेसा बर</b> मिटा दे जाही."
5625
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:225
5629
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:234
5626
5630
msgid "These albums will be moved to Trash."
5627
5631
msgstr "ए एलबमों ल घुरुवा मं ले जाय जाही."
5629
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:229 libs/dialogs/deletedialog.cpp:256
5633
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:239 libs/dialogs/deletedialog.cpp:267
5631
5635
msgid "<b>1</b> album selected."
5632
5636
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
5633
5637
msgstr[0] "<b>1</b> एलबम चुने गे."
5634
5638
msgstr[1] "<b>%1</b> एलबम चुने गे."
5636
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:239
5640
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
5638
5642
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
5639
5643
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
5640
5644
"deleted permanently as well.</p>"
5643
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
5647
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:259
5645
5649
"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
5646
5650
"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
5649
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:270
5653
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:281
5650
5654
msgid "&Move to Trash"
5651
5655
msgstr "घुरुवा मं ले जाव (&M)"
5653
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:400
5657
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:419
5654
5658
msgid "About to delete selected files"
5655
5659
msgstr "चुने गे फाइल मन ल मेटाय जाही"
5657
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:405
5661
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:424
5658
5662
msgid "About to delete selected albums"
5659
5663
msgstr "चुने गे अलबमों ल मेटाय जाही"
6021
6025
"assumptions from a broken installation."
6024
#: libs/database/schemaupdater.cpp:622
6028
#: libs/database/schemaupdater.cpp:711
6025
6029
msgid "Configured one album root"
6026
6030
msgstr "रूट एलबम कान्फिगर करिस"
6028
#: libs/database/schemaupdater.cpp:642
6032
#: libs/database/schemaupdater.cpp:737
6029
6033
msgid "Imported albums"
6030
6034
msgstr "एलबम आयातित"
6032
#: libs/database/schemaupdater.cpp:670
6036
#: libs/database/schemaupdater.cpp:773
6033
6037
msgid "Imported images information"
6034
6038
msgstr "फोटू जानकारी आयातित"
6036
#: libs/database/schemaupdater.cpp:696 digikam/digikamview.cpp:838
6040
#: libs/database/schemaupdater.cpp:802 digikam/digikamview.cpp:853
6037
6041
msgid "Last Search"
6038
6042
msgstr "पिछला खोज"
6040
#: libs/database/schemaupdater.cpp:697
6044
#: libs/database/schemaupdater.cpp:804
6042
6046
msgid "Last Search (0.9)"
6043
6047
msgstr "पिछला खोज"
6045
#: libs/database/schemaupdater.cpp:747
6049
#: libs/database/schemaupdater.cpp:861
6046
6050
msgid "Initialized and imported file suffix filter"
6047
6051
msgstr "फाइल सफिक्स छनइया इनिसियलाइज अउ आयातित"
6049
#: libs/database/schemaupdater.cpp:764
6053
#: libs/database/schemaupdater.cpp:883
6050
6054
msgid "Did the initial full scan"
6051
6055
msgstr "सुरू मं पूरा स्कैन करिस"
6053
#: libs/database/schemaupdater.cpp:783
6057
#: libs/database/schemaupdater.cpp:907
6054
6058
msgid "Imported creation dates"
6055
6059
msgstr "बनाए के तारीक आयातित"
6057
#: libs/database/schemaupdater.cpp:808
6061
#: libs/database/schemaupdater.cpp:937
6058
6062
msgid "Imported comments"
6059
6063
msgstr "टिप्पनियाँ आयातित"
6061
#: libs/database/schemaupdater.cpp:829
6065
#: libs/database/schemaupdater.cpp:963
6062
6066
msgid "Imported ratings"
6063
6067
msgstr "दरजा आयातित"
6065
#: libs/database/schemaupdater.cpp:839
6069
#: libs/database/schemaupdater.cpp:974
6066
6070
msgid "Dropped v3 tables"
6067
6071
msgstr "वी३ टेबल छोड़ा"
6069
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:103
6073
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:107
6071
6075
"The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not "
6072
6076
"exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start "
6073
6077
"with an empty database. "
6076
#: libs/database/collectionmanager.cpp:536
6080
#: libs/database/collectionmanager.cpp:597
6078
6082
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\""
6079
6083
msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\""
6082
#: libs/database/collectionmanager.cpp:542
6086
#: libs/database/collectionmanager.cpp:603
6084
6088
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\""
6085
6089
msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\""
6088
#: libs/database/collectionmanager.cpp:746
6092
#: libs/database/collectionmanager.cpp:827
6089
6093
msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections."
6092
#: libs/database/collectionmanager.cpp:758
6093
#: libs/database/collectionmanager.cpp:898
6096
#: libs/database/collectionmanager.cpp:846
6097
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1031
6094
6098
msgid "The selected folder does not exist or is not readable"
6095
6099
msgstr "चुने गे फोल्डर नइ मिलत हे, या पढ़े नइ जा सके हे"
6097
#: libs/database/collectionmanager.cpp:767
6101
#: libs/database/collectionmanager.cpp:861
6099
6103
msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\""
6100
6104
msgstr "फोल्डर \"%1\" के साथ एक कलेक्सन पहिली से हावे"
6102
#: libs/database/collectionmanager.cpp:783
6106
#: libs/database/collectionmanager.cpp:883
6103
6107
msgid "The storage media can be uniquely identified."
6104
6108
msgstr "भंडार मीडिया विसिस्ट रूप मं पहिचाने गे हे."
6106
#: libs/database/collectionmanager.cpp:790
6110
#: libs/database/collectionmanager.cpp:895
6107
6111
msgid "The collection is located on your harddisk"
6108
6112
msgstr "कलेक्सन आपके हार्डडिस्क मं हावे"
6110
#: libs/database/collectionmanager.cpp:818
6114
#: libs/database/collectionmanager.cpp:931
6112
6116
"This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your "
6113
6117
"CD burning application. There is already another entry with the same label. "
6143
#: libs/database/collectionmanager.cpp:863
6147
#: libs/database/collectionmanager.cpp:986
6145
6149
"It is not possible on your system to identify the storage medium of this "
6146
6150
"path. It will be added using the file path as the only identifier. This will "
6147
6151
"work well for your local hard disk."
6150
#: libs/database/collectionmanager.cpp:880
6154
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1007
6152
6156
"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently "
6153
6157
"not support smb:// URLs. "
6156
#: libs/database/collectionmanager.cpp:883
6160
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1010
6158
6162
"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
6159
6163
"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
6162
#: libs/database/collectionmanager.cpp:907
6166
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1046
6164
6168
#| msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\""
6165
6169
msgid "There is already a collection for a network share with the same path."
6166
6170
msgstr "फोल्डर \"%1\" के साथ एक कलेक्सन पहिली से हावे"
6168
#: libs/database/collectionmanager.cpp:914
6172
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1058
6170
6174
"The network share will be identified by the path you selected. If the path "
6171
6175
"is empty, the share will be considered unavailable."
6174
#: libs/database/imagescanner.cpp:722
6178
#: libs/database/imagescanner.cpp:802
6176
6180
msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW"
6177
6181
msgid "RAW image file (%1)"
6178
6182
msgstr "रा फोटू फाइल (%1)"
6180
#: libs/database/imagescanner.cpp:780
6184
#: libs/database/imagescanner.cpp:862
6181
6185
msgctxt "Color Model: RGB"
6183
6187
msgstr "आरजीबी"
6185
#: libs/database/imagescanner.cpp:782
6189
#: libs/database/imagescanner.cpp:864
6186
6190
msgctxt "Color Model: Grayscale"
6187
6191
msgid "Grayscale"
6188
6192
msgstr "काला-सफेद"
6190
#: libs/database/imagescanner.cpp:784
6194
#: libs/database/imagescanner.cpp:866
6191
6195
msgctxt "Color Model: Monochrome"
6192
6196
msgid "Monochrome"
6193
6197
msgstr "एकवर्न"
6195
#: libs/database/imagescanner.cpp:786
6199
#: libs/database/imagescanner.cpp:868
6196
6200
msgctxt "Color Model: Indexed"
6197
6201
msgid "Indexed"
6198
6202
msgstr "इंडैक्स्ड"
6200
#: libs/database/imagescanner.cpp:788
6204
#: libs/database/imagescanner.cpp:870
6201
6205
msgctxt "Color Model: YCbCr"
6205
#: libs/database/imagescanner.cpp:790
6209
#: libs/database/imagescanner.cpp:872
6206
6210
msgctxt "Color Model: CMYK"
6208
6212
msgstr "सीएमवायके"
6210
#: libs/database/imagescanner.cpp:792
6214
#: libs/database/imagescanner.cpp:874
6211
6215
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
6212
6216
msgid "CIE L*a*b*"
6213
6217
msgstr "सीआईई L*a*b*"
6215
#: libs/database/imagescanner.cpp:794
6219
#: libs/database/imagescanner.cpp:876
6216
6220
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
6217
6221
msgid "Uncalibrated (RAW)"
6218
6222
msgstr "बिना कैलिब्रेट के होइस (रा)"
6220
#: libs/database/imagescanner.cpp:797
6224
#: libs/database/imagescanner.cpp:879
6221
6225
msgctxt "Color Model: Unknown"
6222
6226
msgid "Unknown"
6223
6227
msgstr "अग्यात"
6225
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:160
6229
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:168
6226
6230
#, fuzzy, kde-format
6228
6232
#| "Error opening database backend.\n"
6274
6278
"डाटाबेस बैकएन्ड खोले मं गलती.\n"
6277
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:105
6281
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:106
6278
6282
msgid "Copy AlbumRoots..."
6281
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:114
6285
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:115
6283
6287
#| msgid "My Albums"
6284
6288
msgid "Copy Albums..."
6285
6289
msgstr "मोर एलबम"
6287
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:121
6291
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:123
6289
6293
#| msgid "Add Images..."
6290
6294
msgid "Copy Images..."
6291
6295
msgstr "फोटू जोड़व..."
6293
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:129
6297
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:131
6294
6298
msgid "Copy ImageHaarMatrix..."
6297
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:137
6301
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:139
6299
6303
#| msgid "Image Information"
6300
6304
msgid "Copy ImageInformation..."
6301
6305
msgstr "फोटू जानकारी"
6303
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:145
6307
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:147
6305
6309
#| msgid "Metadata"
6306
6310
msgid "Copy ImageMetadata..."
6307
6311
msgstr "मेटाडाटा"
6309
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:153
6313
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:155
6311
6315
msgid "Copy ImagePositions..."
6312
6316
msgstr "फोटू सीर्सक"
6314
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:161
6318
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:163
6315
6319
msgid "Copy ImageComments..."
6318
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:169
6322
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:171
6319
6323
msgid "Copy ImageCopyright..."
6322
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:177
6326
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:179
6324
6328
#| msgid "New Tag..."
6325
6329
msgid "Copy Tags..."
6326
6330
msgstr "नवा टैग..."
6328
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:185
6332
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:187
6330
6334
#| msgid "Add Images..."
6331
6335
msgid "Copy ImageTags..."
6332
6336
msgstr "फोटू जोड़व..."
6334
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:193
6338
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:195
6336
6340
msgid "Copy ImageProperties..."
6339
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:201
6343
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:203
6341
6345
#| msgid "My Searches"
6342
6346
msgid "Copy Searches..."
6343
6347
msgstr "मोर खोज"
6345
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:209
6349
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:211
6346
6350
msgid "Copy DownloadHistory..."
6349
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:305
6353
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:313
6352
6356
"Error while converting the database. \n"
6356
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1418
6360
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1791
6357
6361
msgid "Unspecified"
6358
6362
msgstr "अविसिस्ट"
6360
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1420
6364
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1793
6361
6365
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
6363
6367
msgstr "सामान्य"
6365
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1422 digikam/digikamapp.cpp:2782
6369
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3022
6366
6370
msgid "Flipped Horizontally"
6367
6371
msgstr "आड़े मं पलटिस"
6369
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1424
6373
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1797
6370
6374
msgid "Rotated by 180 Degrees"
6371
6375
msgstr "180 अंस घुमाइस"
6373
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1426 digikam/digikamapp.cpp:2784
6377
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3024
6374
6378
msgid "Flipped Vertically"
6375
6379
msgstr "खड़े मं पलटिस"
6377
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1428
6381
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1801
6378
6382
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
6379
6383
msgstr "आड़े मं पलटा गिस अउ डेरी घुमाइस"
6381
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1430 digikam/digikamapp.cpp:2788
6385
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3028
6382
6386
msgid "Rotated Left"
6383
6387
msgstr "डेरी घुमाइस"
6385
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1432
6389
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1805
6386
6390
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
6387
6391
msgstr "खड़े मं पलटा गिस अउ डेरी घुमाइस"
6389
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1434 digikam/digikamapp.cpp:2786
6393
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3026
6390
6394
msgid "Rotated Right"
6391
6395
msgstr "जेवनी घुमाइस"
6393
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1469
6397
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1842
6395
6399
msgctxt "Temperature in Kelvin"
6399
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1479 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1491
6403
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1856 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1868
6400
6404
msgctxt "For use in longitude coordinate"
6402
6406
msgstr "पस्चिम"
6404
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1479 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1491
6408
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1856 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1868
6405
6409
msgctxt "For use in longitude coordinate"
6409
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1504 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1516
6413
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1885 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1897
6410
6414
msgctxt "For use in latitude coordinate"
6414
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1504
6418
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1885
6415
6419
msgctxt "For use in latitude coordinate"
6417
6421
msgstr "दक्छिन"
6419
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1525
6423
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1906
6421
6425
msgctxt "Height in meters"
6425
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1648
6429
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2046
6426
6430
msgid "Flash has been fired"
6427
6431
msgstr "फ्लैस चलाय गे हे"
6429
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1649
6433
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2047
6430
6434
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
6431
6435
msgstr "रेड आई रिडक्सन मोड के साथ फ्लैस"
6433
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:72
6437
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:74
6434
6438
msgid "Standard EXIF Tags"
6435
6439
msgstr "मानक एक्सइफ टैग्स"
6437
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:142
6438
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:133
6439
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:152
6440
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:139
6441
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:152
6442
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:143
6443
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:162
6444
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:149
6441
6445
msgid "No description available"
6442
6446
msgstr "कोई वर्नन नइ मिलत"
6444
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:149
6445
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:146
6448
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:160
6449
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:157
6446
6450
msgid "EXIF File to Save"
6447
6451
msgstr "सहेजे बर एक्जइफ फाइल"
6449
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:150
6450
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:147
6453
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:161
6454
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:158
6451
6455
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
6452
6456
msgstr "एक्जइफ बाइनरी फाइल मन ल (*.exif)"
6454
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:218
6458
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:220
6455
6459
msgid "EXIF viewer"
6458
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:222
6462
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:224
6460
6464
#| msgid "Makernote"
6461
6465
msgid "Makernotes viewer"
6462
6466
msgstr "मेकरनोट"
6464
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:226
6468
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:228
6466
6470
#| msgid "IPTC Records"
6467
6471
msgid "IPTC viewer"
6468
6472
msgstr "आईपीटीसी रेकार्ड"
6470
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:230
6474
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:232
6471
6475
msgid "XMP viewer"
6474
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:63
6478
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:65
6475
6479
msgid "IPTC Records"
6476
6480
msgstr "आईपीटीसी रेकार्ड"
6478
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:140
6482
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151
6479
6483
msgid "IPTC File to Save"
6480
6484
msgstr "सहेजे बर आईपीटीसी फाइल"
6482
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:141
6486
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:152
6483
6487
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
6484
6488
msgstr "आईपीटीसी बाइनरी फाइल मन ल (*.iptc)"
6486
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:128
6490
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
6489
6493
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
6490
6494
msgstr "<b>सीर्सक: </b><p>%1</p><b>मूल्य: </b><p>%2</p><b>वर्नन: </b><p>%3</p>"
6492
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:82
6496
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:84
6493
6497
msgid "XMP Schema"
6494
6498
msgstr "एक्सएमपी योजना"
6496
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:159
6500
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:170
6497
6501
msgid "XMP File to Save"
6498
6502
msgstr "सहेजे बर एक्सएमपी फाइल"
6500
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:160
6504
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:171
6501
6505
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
6502
6506
msgstr "एक्सएमपी पाठ फाइल मन ल (*.xmp)"
6504
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
6508
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
6505
6509
msgid "Interoperability"
6506
6510
msgstr "इंटरओपरेबिलिटी"
6508
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
6512
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
6509
6513
msgid "Image Information"
6510
6514
msgstr "फोटू जानकारी"
6512
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
6516
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62
6513
6517
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:172
6514
6518
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:150
6515
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
6519
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:172
6516
6520
msgid "Photograph Information"
6517
6521
msgstr "फोटोग्राफ जानकारी"
6519
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:55
6523
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66
6520
6524
msgid "Global Positioning System"
6521
6525
msgstr "वैस्विक पोजीसनिंग तंत्र"
6523
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
6527
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70
6524
6528
msgid "Embedded Thumbnail"
6525
6529
msgstr "छोटेफोटू भीतर मं बने बनाव"
6527
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:59
6531
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76
6528
6532
msgid "IIM Envelope"
6529
6533
msgstr "आईआईएम लिफाफा"
6531
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:60
6535
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80
6532
6536
msgid "IIM Application 2"
6533
6537
msgstr "आईआईएम अनुपरयोग २"
6535
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:63
6539
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:86
6537
6541
msgid "Additional Exif Properties"
6538
6542
msgstr "डिजीकैम गुन"
6540
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:64
6544
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90
6542
6546
msgid "Camera Raw"
6545
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:65
6549
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94
6546
6550
msgid "Dublin Core"
6549
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66
6553
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98
6551
6555
#| msgid "digiKam"
6552
6556
msgid "digiKam schema"
6553
6557
msgstr "डिजीकैम"
6555
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:67
6559
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102
6557
6561
msgid "Exif-specific Properties"
6558
6562
msgstr "फाइल गुन"
6560
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:68
6564
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106
6562
6566
msgid "IPTC Core"
6563
6567
msgstr "आईपीटीसी रेकार्ड"
6565
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:69
6569
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110
6566
6570
msgid "IPTC Extension schema"
6569
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70
6573
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114
6570
6574
msgid "Microsoft Photo"
6573
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:71
6577
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118
6574
6578
msgid "Adobe PDF"
6577
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:72
6581
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122
6578
6582
msgid "Adobe Photoshop"
6581
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:73
6585
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126
6582
6586
msgid "PLUS License Data Format Schema"
6585
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:74
6589
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130
6587
6591
msgid "TIFF Properties"
6590
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:75
6594
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134
6592
6596
msgid "Basic Schema"
6593
6597
msgstr "एक्सएमपी योजना"
6595
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76
6599
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138
6596
6600
msgid "Basic Job Ticket"
6599
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:77
6603
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142
6601
6605
msgid "Dynamic Media"
6602
6606
msgstr "कैमरा मीडिया"
6604
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:78
6608
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146
6606
6610
msgid "Media Management "
6607
6611
msgstr "रंग प्रबंधन"
6609
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:79
6613
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150
6611
6615
msgid "Rights Management"
6612
6616
msgstr "रंग प्रबंधन"
6614
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80
6618
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154
6615
6619
msgid "Paged-Text"
6618
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:95
6619
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:124
6620
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:823
6622
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96
6623
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
6624
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:898
6624
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:230 digikam/digikamapp.cpp:980
6625
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:407
6626
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:365
6628
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1005
6629
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
6630
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:366
6627
6631
msgid "Select All"
6628
6632
msgstr "सब्बो चुनव"
6630
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:231
6634
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:251
6632
6636
#| msgid "Calendar"
6634
6638
msgstr "कलेन्डर"
6636
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:232
6640
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:252
6637
6641
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
6638
6642
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
6639
#: digikam/digikamapp.cpp:2498 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:763
6640
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1648
6641
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2182
6642
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2313
6643
#: digikam/digikamapp.cpp:2696 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
6644
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1741
6645
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2306
6646
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2504
6643
6647
msgid "Default"
6644
6648
msgstr "डिफाल्ट"
6695
6699
msgid "Copy metadata to clipboard"
6696
6700
msgstr "मेटा डाटा ल क्लिपबोर्ड मं नकल करव"
6698
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:318
6702
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:327
6700
6704
msgid "File name: %1 (%2)"
6701
6705
msgstr "फाइल नाम: %1 (%2)"
6703
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:359
6707
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:374
6705
6709
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
6706
6710
msgstr "<p><big><big><b>फाइल नाम: %1 (%2)</b></big></big>"
6708
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:69
6712
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:70
6710
6714
#| msgid "unavailable"
6711
6715
msgid "Unavailable"
6712
6716
msgstr "नइ मिलत "
6714
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:69
6718
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:71
6715
6719
msgid "MakerNote EXIF Tags"
6716
6720
msgstr "मेकरनोट एक्सइफ टैग्स"
6718
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:125
6722
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
6719
6723
msgid "The ICC profile product name"
6720
6724
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल उत्पाद नाम"
6722
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:127
6726
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
6723
6727
msgid "The ICC profile product description"
6724
6728
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल उत्पात वर्नन"
6726
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
6730
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
6727
6731
msgid "Additional ICC profile information"
6728
6732
msgstr "अतिरिक्त आईसीसी प्रोफाइल जानकारी"
6730
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
6734
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
6731
6735
msgid "Manufacturer"
6732
6736
msgstr "उत्पादक"
6734
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
6738
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
6735
6739
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
6736
6740
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल बनइया परिचय रा जानकारी"
6738
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
6739
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:179
6742
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
6743
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:181
6743
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
6747
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
6744
6748
msgid "Raw information about the ICC profile model"
6745
6749
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल माडल परिचय रा जानकारी"
6747
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
6751
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
6748
6752
msgid "Copyright"
6749
6753
msgstr "कापीराइट"
6751
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
6755
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
6752
6756
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
6753
6757
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल कापीराइट परिचय रा जानकारी"
6755
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
6759
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
6756
6760
msgid "Profile ID"
6757
6761
msgstr "प्रोफाइल आईडी"
6759
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
6763
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
6760
6764
msgid "The ICC profile ID number"
6761
6765
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल आईडी संख्या"
6763
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
6767
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
6764
6768
msgid "Color Space"
6765
6769
msgstr "रंग जगह"
6767
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
6771
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
6768
6772
msgid "The color space used by the ICC profile"
6769
6773
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल से परयोग मं ले गिस रंग जगह"
6771
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
6775
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
6772
6776
msgid "Connection Space"
6773
6777
msgstr "कनेक्सन जगह"
6775
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
6779
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
6776
6780
msgid "The connection space used by the ICC profile"
6777
6781
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल से परयोग मं ले गिस कनेक्सन जगह"
6779
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
6783
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
6780
6784
msgid "Device Class"
6781
6785
msgstr "उपकरन क्लास"
6783
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
6787
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
6784
6788
msgid "The ICC profile device class"
6785
6789
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल उपकरन क्लास"
6787
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
6791
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
6788
6792
msgid "Rendering Intent"
6789
6793
msgstr "रेंडरिंग इंटेंट"
6791
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
6795
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
6792
6796
msgid "The ICC profile rendering intent"
6793
6797
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल रेंडरिंग इंटेंट"
6795
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
6799
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
6796
6800
msgid "Profile Version"
6797
6801
msgstr "प्रोफाइल संस्करन"
6799
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
6803
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
6800
6804
msgid "The ICC version used to record the profile"
6801
6805
msgstr "प्रोफाइल रेकार्ड करे मं परयोग मं आईसीसी संस्करन"
6803
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
6807
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
6804
6808
msgid "CMM Flags"
6805
6809
msgstr "सीएमएम फ्लैग"
6807
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
6811
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:155
6808
6812
msgid "The ICC profile color management flags"
6809
6813
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल रंग प्रबंधन फ्लैग"
6811
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:163
6815
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:175
6813
6817
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
6814
6818
"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
6822
6826
"point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
6825
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:231
6829
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:243
6826
6830
msgid "ICC Color Profile Information"
6827
6831
msgstr "आईसीसी रंग प्रोफाइल जानकारी"
6829
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:314
6830
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347
6833
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:342
6834
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:377
6834
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:317
6835
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350
6838
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
6839
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380
6837
6841
msgstr "एलयूवी"
6839
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:320
6840
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353
6843
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:348
6844
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
6842
6846
msgstr "आरजीबी"
6844
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:323
6845
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:356
6848
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:351
6849
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386
6847
6851
msgstr "जीआरएवाई"
6849
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:326
6850
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:359
6853
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:354
6854
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389
6852
6856
msgstr "एचएसवी"
6854
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:329
6855
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:362
6858
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:357
6859
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392
6857
6861
msgstr "एचएलएस"
6859
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:332
6860
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:365
6863
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:360
6864
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
6862
6866
msgstr "सीएमवायके"
6864
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:335
6865
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:368
6868
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:363
6869
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398
6867
6871
msgstr "सीएमवाई"
6869
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380
6873
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:412
6870
6874
msgid "Input device"
6871
6875
msgstr "इनपुट उपकरन"
6873
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
6877
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:415
6874
6878
msgid "Display device"
6875
6879
msgstr "प्रदर्सन उपकरन"
6877
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386
6881
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:418
6878
6882
msgid "Output device"
6879
6883
msgstr "आउटपुट उपकरन"
6881
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389
6885
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:421
6882
6886
msgid "Color space"
6883
6887
msgstr "रंग जगह"
6885
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392
6889
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:424
6886
6890
msgid "Link device"
6887
6891
msgstr "संकली उपकरन"
6889
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
6893
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:427
6890
6894
msgid "Abstract"
6893
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398
6897
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:430
6894
6898
msgid "Named color"
6895
6899
msgstr "नामित रंग"
6897
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:410
6901
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:444
6898
6902
msgid "Perceptual"
6899
6903
msgstr "परपेचुअल"
6901
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:413
6905
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:447
6902
6906
msgid "Relative Colorimetric"
6903
6907
msgstr "सापेक्छ कलरमेट्रिक"
6905
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:416
6909
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:450
6906
6910
msgid "Saturation"
6907
6911
msgstr "संतृप्ति"
6909
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:419
6913
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:453
6910
6914
msgid "Absolute Colorimetric"
6911
6915
msgstr "निरपेक्छ कलरमेट्रिक"
6913
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:457
6917
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:495
6914
6918
msgid "ICC color profile File to Save"
6915
6919
msgstr "सहेजे बर आईसीसी रंग प्रोफाइल"
6917
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:458
6921
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:496
6918
6922
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
6919
6923
msgstr "आईसीसी फाइल मन ल (*.icc; *.icm)"
6921
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:858
6925
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:864
6923
6927
#| msgid "Uncalibrated"
6924
6928
msgid "Uncalibrated color space"
6925
6929
msgstr "अनकेलिब्रेटेड"
6927
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:864
6931
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:870
6928
6932
msgid "No profile available..."
6929
6933
msgstr "कोई प्रोफाइल नइ मिलत..."
6931
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:68
6935
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:70
6932
6936
#, fuzzy, kde-format
6933
6937
#| msgid "%1 (%2)"
6934
6938
msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)"
6935
6939
msgid "%1 (%2)"
6936
6940
msgstr "%1 (%2)"
6938
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:246
6942
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273
6940
6944
"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
6941
6945
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
7024
7028
msgid "unavailable"
7025
7029
msgstr "नइ मिलत "
7027
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:240
7031
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:242
7029
7033
msgid "Size: %1"
7030
7034
msgstr "आकारः %1"
7032
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:142 digikam/tooltipfiller.cpp:294
7033
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:132
7036
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:151 digikam/tooltipfiller.cpp:368
7037
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:142
7037
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:155 digikam/tooltipfiller.cpp:85
7038
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:145
7041
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:164 digikam/tooltipfiller.cpp:85
7042
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
7042
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:208 digikam/tooltipfiller.cpp:112
7043
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
7046
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:217 digikam/tooltipfiller.cpp:113
7047
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:185
7044
7048
msgid "Dimensions:"
7047
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:234 digikam/tooltipfiller.cpp:136
7048
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
7051
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:248 digikam/tooltipfiller.cpp:142
7052
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:214
7049
7053
msgid "Make/Model:"
7050
7054
msgstr "मेक/माडल:"
7052
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:243
7053
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:247
7054
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
7055
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
7056
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:262
7057
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
7058
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:228
7059
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
7056
7060
msgid "Created:"
7057
7061
msgstr "सृजितः"
7059
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:262 digikam/tooltipfiller.cpp:165
7060
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
7063
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:287 digikam/tooltipfiller.cpp:184
7064
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:253
7061
7065
msgid "Aperture/Focal:"
7062
7066
msgstr "एपर्चर/फोकल:"
7064
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:272 digikam/tooltipfiller.cpp:173
7065
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
7068
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:302 digikam/tooltipfiller.cpp:197
7069
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:268
7066
7070
msgid "Exposure/Sensitivity:"
7067
7071
msgstr "एक्सपोजर/अतिसंवेदनसीलता:"
7069
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:286 digikam/tooltipfiller.cpp:187
7070
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
7073
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:329 digikam/tooltipfiller.cpp:224
7074
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:295
7071
7075
msgid "Mode/Program:"
7072
7076
msgstr "मोड/प्रोग्राम:"
7074
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:293
7075
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
7078
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:341
7079
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:307
7077
7081
msgstr "फ्लैस:"
7079
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:300 digikam/tooltipfiller.cpp:202
7080
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
7083
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:353 digikam/tooltipfiller.cpp:249
7084
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:319
7081
7085
msgid "White Balance:"
7082
7086
msgstr "सफेद संतुलन:"
8106
8110
"situation:</p>"
8109
#: digikam/albummanager.cpp:840
8113
#: digikam/albummanager.cpp:874
8111
8115
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
8112
8116
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
8113
8117
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
8116
#: digikam/albummanager.cpp:857
8120
#: digikam/albummanager.cpp:894
8118
8122
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
8119
8123
"Mark the collection as a removable collection."
8122
#: digikam/albummanager.cpp:865
8126
#: digikam/albummanager.cpp:902
8124
8128
"Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup "
8128
#: digikam/albummanager.cpp:874
8132
#: digikam/albummanager.cpp:911
8130
8134
#| msgid "Collections Settings"
8131
8135
msgid "Collection not found"
8132
8136
msgstr "संग्रह सेटिंग"
8134
#: digikam/albummanager.cpp:1055
8138
#: digikam/albummanager.cpp:1116
8135
8139
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:204
8136
8140
msgid "My Searches"
8137
8141
msgstr "मोर खोज"
8139
#: digikam/albummanager.cpp:1912
8143
#: digikam/albummanager.cpp:2043
8140
8144
msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available."
8143
#: digikam/albummanager.cpp:1937
8147
#: digikam/albummanager.cpp:2068
8144
8148
msgid "No parent found for album."
8145
8149
msgstr "एलबम बर कोनो पेरेंट नइ मिलिस"
8147
#: digikam/albummanager.cpp:1944
8151
#: digikam/albummanager.cpp:2075
8148
8152
msgid "Album name cannot be empty."
8149
8153
msgstr "एलबम नाम खाली नइ हो सके."
8151
#: digikam/albummanager.cpp:1950
8155
#: digikam/albummanager.cpp:2081
8152
8156
msgid "Album name cannot contain '/'."
8153
8157
msgstr "एलबम नाम मं '/' नइ हो सके."
8155
#: digikam/albummanager.cpp:1956
8159
#: digikam/albummanager.cpp:2087
8156
8160
msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent."
8159
#: digikam/albummanager.cpp:1969
8163
#: digikam/albummanager.cpp:2101
8160
8164
msgid "An existing album has the same name."
8161
8165
msgstr "एही नाम के साथ एक अभी हाल के एलबम हे."
8163
#: digikam/albummanager.cpp:1981
8167
#: digikam/albummanager.cpp:2114
8164
8168
msgid "Failed to create directory,"
8165
8169
msgstr "डिरेक्टरी बनाय मं फेल,"
8167
#: digikam/albummanager.cpp:1990
8171
#: digikam/albummanager.cpp:2123
8168
8172
msgid "Failed to add album to database"
8169
8173
msgstr "डाटाबेस मं एलबम जोड़े मं फेल"
8171
#: digikam/albummanager.cpp:2013 digikam/albummanager.cpp:2105
8172
#: digikam/albummanager.cpp:2204 digikam/albummanager.cpp:2255
8173
#: digikam/albummanager.cpp:2291
8175
#: digikam/albummanager.cpp:2149 digikam/albummanager.cpp:2244
8176
#: digikam/albummanager.cpp:2345 digikam/albummanager.cpp:2399
8177
#: digikam/albummanager.cpp:2435
8174
8178
msgid "No such album"
8175
8179
msgstr "अइसन कोनो एलबम नइ हे"
8177
#: digikam/albummanager.cpp:2019
8181
#: digikam/albummanager.cpp:2155
8178
8182
msgid "Cannot rename root album"
8179
8183
msgstr "रूट एलबम के नाम बदले नइ जा सके"
8181
#: digikam/albummanager.cpp:2025
8185
#: digikam/albummanager.cpp:2161
8182
8186
msgid "Cannot rename album root album"
8183
8187
msgstr "रूट एलबम के नाम बदले नइ जा सके"
8185
#: digikam/albummanager.cpp:2031
8189
#: digikam/albummanager.cpp:2167
8186
8190
msgid "Album name cannot contain '/'"
8187
8191
msgstr "एलबम नाम मं '/' नइ हो सके"
8189
#: digikam/albummanager.cpp:2038
8193
#: digikam/albummanager.cpp:2174
8192
8196
#| "Another album with same name exists\n"
8379
8383
msgid "Rotate Right"
8380
8384
msgstr "जेवनी मुड़ें"
8382
#: digikam/imageviewutilities.cpp:253
8386
#: digikam/imageviewutilities.cpp:263
8384
8388
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
8385
8389
"selected images into.</p>"
8388
#: digikam/imageviewutilities.cpp:338
8389
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1422
8390
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1449
8391
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1480
8392
#: digikam/imageviewutilities.cpp:367
8393
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1553
8394
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1584
8395
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1622
8393
8397
msgid "Album \"%1\""
8394
8398
msgstr "एल्बम \"%1\""
8396
#: digikam/albumsettings.cpp:416
8400
#: digikam/albumsettings.cpp:420
8397
8401
msgid "Category"
8400
#: digikam/albumsettings.cpp:417
8404
#: digikam/albumsettings.cpp:421
8402
8406
msgstr "यात्रा"
8404
#: digikam/albumsettings.cpp:418
8408
#: digikam/albumsettings.cpp:422
8405
8409
msgid "Holidays"
8408
#: digikam/albumsettings.cpp:419
8412
#: digikam/albumsettings.cpp:423
8409
8413
msgid "Friends"
8412
#: digikam/albumsettings.cpp:420
8416
#: digikam/albumsettings.cpp:424
8414
8418
msgstr "प्रकृति"
8416
#: digikam/albumsettings.cpp:421
8420
#: digikam/albumsettings.cpp:425
8418
8422
msgstr "पार्टी"
8420
#: digikam/albumsettings.cpp:422
8424
#: digikam/albumsettings.cpp:426
8422
8426
msgstr "काम-सूची"
8424
#: digikam/albumsettings.cpp:423 showfoto/setup/setup.cpp:151
8425
#: utilities/setup/setup.cpp:256
8428
#: digikam/albumsettings.cpp:427 showfoto/setup/setup.cpp:151
8429
#: utilities/setup/setup.cpp:255
8426
8430
msgid "Miscellaneous"
8429
#: digikam/albumsettings.cpp:540 showfoto/showfoto.cpp:496
8433
#: digikam/albumsettings.cpp:545 showfoto/showfoto.cpp:508
8431
8435
msgctxt "default theme name"
8432
8436
msgid "Default"
8433
8437
msgstr "डिफाल्ट"
8435
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:203
8439
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:208
8437
8441
"Error while opening the database.\n"
8438
8442
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
8441
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:229
8445
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:234
8444
8448
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
8448
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:199 digikam/albumdragdrop.cpp:143
8449
#: digikam/albumdragdrop.cpp:180
8452
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:202 digikam/albumdragdrop.cpp:162
8453
#: digikam/albumdragdrop.cpp:205
8450
8454
msgid "Set as Album Thumbnail"
8451
8455
msgstr "एलबम छोटेफोटू के रूप मं सेट करव"
8453
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:266
8457
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:272
8454
8458
msgid "Open With"
8455
8459
msgstr "एखर साथ खोलव"
8457
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:287
8461
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:293
8459
8463
#| msgid "Open With"
8460
8464
msgid "Open With..."
8461
8465
msgstr "एखर साथ खोलव"
8463
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:394
8467
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:408
8464
8468
msgid "New Tag..."
8465
8469
msgstr "नवा टैग..."
8467
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:410
8471
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:424
8469
8473
msgctxt "Edit Tag Properties"
8470
8474
msgid "Properties..."
8471
8475
msgstr "गुन..."
8473
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:421
8474
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:712
8477
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:435
8478
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
8475
8479
msgid "Assign Tag"
8476
8480
msgstr "टैग आवंटित करव"
8478
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:434
8479
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:713
8482
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:448
8483
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
8480
8484
msgid "Remove Tag"
8481
8485
msgstr "टैग हटाव"
8483
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:452
8484
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:734
8487
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:466
8488
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
8485
8489
msgid "Assign Rating"
8486
8490
msgstr "दरजा देव"
8488
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:474
8492
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:489
8490
8494
#| msgid "Create Tag From AddressBook"
8491
8495
msgid "Create Tag From Address Book"
8492
8496
msgstr "पतापुस्तिका से टैग बनाव"
8494
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:507
8496
#| msgid "No AddressBook entries found"
8497
msgid "No address book entries found"
8498
msgstr "कोई पतापुस्तिका प्रविस्टि नइ मिलिस"
8500
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:529 digikam/tagcheckview.cpp:105
8498
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:548 digikam/tagcheckview.cpp:105
8502
8500
msgctxt "select tags menu"
8506
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:533 digikam/tagcheckview.cpp:106
8504
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:552 digikam/tagcheckview.cpp:106
8507
8505
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
8508
8506
msgid "All Tags"
8509
8507
msgstr "सब्बो टैग"
8511
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:537 digikam/tagcheckview.cpp:108
8509
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:557 digikam/tagcheckview.cpp:108
8512
8510
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
8513
8511
msgid "Children"
8514
8512
msgstr "चिल्ड्रन"
8516
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:538 digikam/tagcheckview.cpp:109
8514
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558 digikam/tagcheckview.cpp:109
8517
8515
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
8518
8516
msgid "Parents"
8519
8517
msgstr "पैरेन्ट्स"
8521
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
8519
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:567
8522
8520
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
8526
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
8524
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:580
8528
8526
msgstr "निर्यात"
8530
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
8528
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:600
8531
8529
msgid "Batch Process"
8532
8530
msgstr "बैच प्रोसेस"
8534
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:633
8532
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:657
8535
8533
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
8539
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:641
8537
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:665
8543
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:667
8541
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:692
8545
8543
msgstr " मं जाव"
8547
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:677 digikam/digikamapp.cpp:1184
8548
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:139
8545
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:702 digikam/digikamapp.cpp:1209
8546
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
8549
8547
msgid "Batch Queue Manager"
8552
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
8550
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:712
8553
8551
msgid "Add to Existing Queue"
8556
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:747
8554
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:773
8557
8555
#, fuzzy, kde-format
8558
8556
#| msgid "Move to Trash"
8559
8557
#| msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
8852
8850
msgid "Select the file types (mime types) that you want shown"
8853
8851
msgstr "फाइल किसिम (माइम किसिम) चुनव जऊन ल आप मन दिखाना चाहथो "
8855
#: digikam/digikamimageview.cpp:195 utilities/cameragui/cameraui.cpp:398
8853
#: digikam/digikamimageview.cpp:204 utilities/cameragui/cameraui.cpp:399
8857
8855
#| msgid "View"
8858
8856
msgctxt "View the selected image"
8862
#: digikam/imagedragdrop.cpp:76 digikam/albumdragdrop.cpp:177
8863
#: digikam/albumdragdrop.cpp:266
8860
#: digikam/imagedragdrop.cpp:82 digikam/albumdragdrop.cpp:200
8861
#: digikam/albumdragdrop.cpp:307
8864
8862
msgid "&Copy Here"
8865
8863
msgstr "इहां नकल करव (&C)"
8867
#: digikam/imagedragdrop.cpp:262
8865
#: digikam/imagedragdrop.cpp:309
8869
8867
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
8870
8868
msgstr "'%1' ल चुने गे चीज मन मआबंटित करव (&S)"
8872
#: digikam/imagedragdrop.cpp:267
8870
#: digikam/imagedragdrop.cpp:315
8874
8872
msgid "Assign '%1' to &This Item"
8875
8873
msgstr "'%1' ल चुने गे चीज मं आबंटित करव (&T)"
8877
#: digikam/imagedragdrop.cpp:270
8875
#: digikam/imagedragdrop.cpp:318
8879
8877
msgid "Assign '%1' to &All Items"
8880
8878
msgstr "'%1' ल सब्बो चीज मन मआबंटित करव (&A)"
8882
#: digikam/imagedragdrop.cpp:273 digikam/imagedragdrop.cpp:315
8880
#: digikam/imagedragdrop.cpp:321 digikam/imagedragdrop.cpp:371
8883
8881
msgid "&Cancel"
8884
8882
msgstr "खारिज करव (&C)"
8886
#: digikam/imagedragdrop.cpp:305
8884
#: digikam/imagedragdrop.cpp:357
8887
8885
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
8888
8886
msgstr "चुने गे चीज मन मटैग आबंटित करव (&S)"
8890
#: digikam/imagedragdrop.cpp:309
8888
#: digikam/imagedragdrop.cpp:364
8891
8889
msgid "Assign Tags to &This Item"
8892
8890
msgstr "ये चीज मं टैग आबंटित करव (&T)"
8894
#: digikam/imagedragdrop.cpp:312
8892
#: digikam/imagedragdrop.cpp:368
8895
8893
msgid "Assign Tags to &All Items"
8896
8894
msgstr "सब्बो चीज मन मटैग आबंटित करव (&A)"
8898
#: digikam/imagedragdrop.cpp:348 digikam/albumdragdrop.cpp:225
8896
#: digikam/imagedragdrop.cpp:411 digikam/albumdragdrop.cpp:260
8900
8898
msgid "Download From Camera"
8901
8899
msgstr "कैमरा से डाउनलोड करव"
8903
#: digikam/imagedragdrop.cpp:350 digikam/albumdragdrop.cpp:227
8901
#: digikam/imagedragdrop.cpp:413 digikam/albumdragdrop.cpp:262
8905
8903
msgid "Download && Delete From Camera"
8906
8904
msgstr "कैमरा डाउनलोड करव अउ मेटाव (&&)"
8908
8906
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66
8909
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:840
8907
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:865
8910
8908
msgid "Rename..."
8911
8909
msgstr "नाम बदलव..."
9236
#: digikam/tageditdlg.cpp:161
9234
#: digikam/tageditdlg.cpp:168
9238
9236
msgstr "चिनहाः (&I)"
9240
#: digikam/tageditdlg.cpp:175
9238
#: digikam/tageditdlg.cpp:186
9241
9239
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330
9245
#: digikam/tageditdlg.cpp:256
9243
#: digikam/tageditdlg.cpp:276
9246
9244
msgid "<b>Create New Tag</b>"
9247
9245
msgstr "<b>नवा टैग बनाव</b>"
9249
#: digikam/tageditdlg.cpp:260
9247
#: digikam/tageditdlg.cpp:280
9251
9249
msgid "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
9252
9250
msgstr "<b>ये मां नवा टैग बनाव:<br/> <i>\"%1\"</i></b>"
9254
#: digikam/tageditdlg.cpp:266
9252
#: digikam/tageditdlg.cpp:286
9256
9254
msgid "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
9257
9255
msgstr "<b>टैग के गुन<br/> <i>\"%1\"</i></b>"
9259
#: digikam/tageditdlg.cpp:402
9257
#: digikam/tageditdlg.cpp:443
9260
9258
msgid "Tag creation Error"
9261
9259
msgstr "टैग बनाय मं गलती"
9263
#: digikam/tageditdlg.cpp:408
9261
#: digikam/tageditdlg.cpp:449
9264
9262
msgid "An error occurred during tag creation:"
9267
#: digikam/tageditdlg.cpp:410
9265
#: digikam/tageditdlg.cpp:451
9268
9266
msgid "Tag Path"
9269
9267
msgstr "रस्ता टैग करव"
9271
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:107
9269
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:115
9273
9271
msgstr "आज (&T)"
9275
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:108
9273
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:116
9276
9274
msgid "To&morrow"
9277
9275
msgstr "कल (&m)"
9279
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:109
9277
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:117
9280
9278
msgid "Next &Week"
9281
9279
msgstr "अगले हफ्ता (&W)"
9283
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:110
9281
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:118
9284
9282
msgid "Next M&onth"
9285
9283
msgstr "अगले महिना (&o)"
9287
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:112
9285
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:120
9288
9286
msgid "Y&esterday"
9289
9287
msgstr "कल (&e)"
9291
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:113
9289
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:121
9292
9290
msgid "Last &Monday"
9293
9291
msgstr "पिछला सोमवार (&M)"
9295
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:114
9293
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:122
9296
9294
msgid "Last &Friday"
9297
9295
msgstr "पिछला सुकरवार (&F)"
9299
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:115
9297
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:123
9300
9298
msgid "Last &Week"
9301
9299
msgstr "पिछले हफ्ता (&W)"
9303
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:116
9301
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:124
9304
9302
msgid "Last M&onth"
9305
9303
msgstr "पिछले महिना (&o)"
9307
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:123
9305
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:134
9308
9306
msgid "No Date"
9309
9307
msgstr "कोई तारीक नइ"
9311
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98 digikam/albumpropsedit.cpp:216
9309
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98 digikam/albumpropsedit.cpp:219
9312
9310
msgid "New Album"
9313
9311
msgstr "नवा एलबम"
9612
9610
msgid "Create New Album"
9613
9611
msgstr "नवा एल्बम बनाव"
9615
#: digikam/albumselectwidget.cpp:178
9613
#: digikam/albumselectwidget.cpp:181
9616
9614
msgid "&New Album"
9617
9615
msgstr "नवा एलबम (&N)"
9619
#: digikam/albumselectwidget.cpp:179
9617
#: digikam/albumselectwidget.cpp:182
9621
9619
msgid "Create new album"
9622
9620
msgstr "नवा एल्बम बनाव"
9624
#: digikam/digikamapp.cpp:186
9622
#: digikam/digikamapp.cpp:188
9625
9623
msgid "Scan Albums"
9626
9624
msgstr "एल्बम स्केन करव"
9628
#: digikam/digikamapp.cpp:201
9626
#: digikam/digikamapp.cpp:205
9629
9627
msgid "Initializing..."
9630
9628
msgstr "सुरू करत हे..."
9632
#: digikam/digikamapp.cpp:240 showfoto/showfoto.cpp:208
9630
#: digikam/digikamapp.cpp:246 showfoto/showfoto.cpp:207
9633
9631
msgid "Checking ICC repository"
9634
9632
msgstr "आईसीसी रेपासिटरी जांच करत हे "
9636
#: digikam/digikamapp.cpp:246
9634
#: digikam/digikamapp.cpp:254
9637
9635
msgid "Reading database"
9638
9636
msgstr "डाटाबेस पढ़त हे"
9640
#: digikam/digikamapp.cpp:354
9638
#: digikam/digikamapp.cpp:368
9642
9640
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
9643
9641
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
9644
9642
"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
9647
#: digikam/digikamapp.cpp:429
9645
#: digikam/digikamapp.cpp:447
9648
9646
msgid "Auto Detect Camera"
9649
9647
msgstr "कैमरा अपने अपन पता लगाव"
9651
#: digikam/digikamapp.cpp:441 digikam/digikamapp.cpp:454
9649
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
9652
9650
msgid "Opening Download Dialog"
9653
9651
msgstr "डाउनलोड गोठ खोलत हे"
9655
#: digikam/digikamapp.cpp:488
9653
#: digikam/digikamapp.cpp:512
9656
9654
msgid "Initializing Main View"
9657
9655
msgstr "मुख्य दृस्य इनिसियलाइज करत हे"
9659
#: digikam/digikamapp.cpp:573
9657
#: digikam/digikamapp.cpp:598
9660
9658
msgid "Exit Preview Mode"
9661
9659
msgstr "प्रिव्यू मोड से बाहिर हो"
9663
#: digikam/digikamapp.cpp:578
9661
#: digikam/digikamapp.cpp:603
9664
9662
msgid "Next Image"
9665
9663
msgstr "अगला फोटू"
9667
#: digikam/digikamapp.cpp:584 digikam/digikamapp.cpp:590
9668
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:645
9669
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575
9670
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:540
9665
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
9666
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
9667
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
9668
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
9671
9669
msgid "Previous Image"
9672
9670
msgstr "पिछला फोटू"
9674
#: digikam/digikamapp.cpp:595
9672
#: digikam/digikamapp.cpp:620
9675
9673
msgid "First Image"
9676
9674
msgstr "पहिली फोटू"
9678
#: digikam/digikamapp.cpp:600
9676
#: digikam/digikamapp.cpp:625
9679
9677
msgid "Last Image"
9680
9678
msgstr "आखरी फोटू"
9682
#: digikam/digikamapp.cpp:632 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:422
9683
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:575
9684
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541
9685
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:502
9680
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
9681
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
9682
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
9683
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
9686
9684
msgid "&Themes"
9687
9685
msgstr "प्रसंग (&T)"
9689
#: digikam/digikamapp.cpp:642
9687
#: digikam/digikamapp.cpp:667
9691
9689
msgstr "पीछू (&B)"
9693
#: digikam/digikamapp.cpp:664
9691
#: digikam/digikamapp.cpp:689
9694
9692
msgid "Forward"
9697
#: digikam/digikamapp.cpp:682
9695
#: digikam/digikamapp.cpp:707
9698
9696
msgid "&New..."
9699
9697
msgstr "नवा... (&N)"
9701
#: digikam/digikamapp.cpp:684
9699
#: digikam/digikamapp.cpp:709
9702
9700
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
9703
9701
msgstr "संग्रह मं नवा खाली एलबम बनाथे."
9705
#: digikam/digikamapp.cpp:690
9703
#: digikam/digikamapp.cpp:715
9707
9705
#| msgid "New Album..."
9708
9706
msgid "&Move to Album..."
9709
9707
msgstr "नवा एलबम..."
9711
#: digikam/digikamapp.cpp:691
9709
#: digikam/digikamapp.cpp:716
9713
9711
msgid "Move selected images into an album."
9714
9712
msgstr "अभी हाल के चयन ल नवा आभासी एलबम मं सहेजव"
9716
#: digikam/digikamapp.cpp:704
9714
#: digikam/digikamapp.cpp:729
9717
9715
msgid "Edit album properties and collection information."
9718
9716
msgstr "संग्रह जानकारी अउ एलबम गुन संपादित करव."
9720
#: digikam/digikamapp.cpp:710
9718
#: digikam/digikamapp.cpp:735
9721
9719
msgid "Refresh"
9722
9720
msgstr "ताजा करव"
9724
#: digikam/digikamapp.cpp:712
9722
#: digikam/digikamapp.cpp:737
9725
9723
msgid "Refresh the contents of the current album."
9726
9724
msgstr "अभी हाल अलबम के सामान ल ताजा करव."
9728
#: digikam/digikamapp.cpp:718
9726
#: digikam/digikamapp.cpp:743
9730
9728
#| msgid "Write metadata to each file"
9731
9729
msgid "Write Metadata to Images"
9732
9730
msgstr "हर एक फाइल मं मेटाडाटा लिखव"
9734
#: digikam/digikamapp.cpp:719 digikam/digikamapp.cpp:814
9732
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
9736
9734
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9737
9735
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9740
#: digikam/digikamapp.cpp:728
9738
#: digikam/digikamapp.cpp:753
9742
9740
#| msgid "Read metadata from file to database"
9743
9741
msgid "Reread Metadata From Images"
9744
9742
msgstr "फाइल से डाटाबेस मं मेटाडाटा पढ़व"
9746
#: digikam/digikamapp.cpp:729 digikam/digikamapp.cpp:824
9744
#: digikam/digikamapp.cpp:754 digikam/digikamapp.cpp:849
9748
9746
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
9749
9747
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
9750
9748
"files' metadata)."
9753
#: digikam/digikamapp.cpp:738
9751
#: digikam/digikamapp.cpp:763
9754
9752
msgid "Open in File Manager"
9755
9753
msgstr "फाइल प्रबंधक मं खोलव"
9757
#: digikam/digikamapp.cpp:744
9755
#: digikam/digikamapp.cpp:769
9759
9757
#| msgid "Open in File Manager"
9760
9758
msgid "Open in Terminal"
9761
9759
msgstr "फाइल प्रबंधक मं खोलव"
9763
#: digikam/digikamapp.cpp:750
9761
#: digikam/digikamapp.cpp:775
9765
9763
msgctxt "new tag"
9766
9764
msgid "N&ew..."
9767
9765
msgstr "नवा... (&e)"
9769
#: digikam/digikamapp.cpp:768
9767
#: digikam/digikamapp.cpp:793
9771
9769
#| msgid "View..."
9772
9770
msgctxt "View the selected image"
9773
9771
msgid "View..."
9774
9772
msgstr "देखव..."
9776
#: digikam/digikamapp.cpp:775 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:347
9777
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:262
9774
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
9775
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
9778
9776
msgid "Edit..."
9779
9777
msgstr "संपादन..."
9781
#: digikam/digikamapp.cpp:777
9779
#: digikam/digikamapp.cpp:802
9782
9780
msgid "Open the selected item in the image editor."
9783
9781
msgstr "चुने गे चीज ल फोटू संपादक मं खोलव."
9785
#: digikam/digikamapp.cpp:783
9783
#: digikam/digikamapp.cpp:808
9786
9784
msgid "Place onto Light Table"
9787
9785
msgstr "लाइट टेबल मं रखव"
9789
#: digikam/digikamapp.cpp:785
9787
#: digikam/digikamapp.cpp:810
9790
9788
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
9791
9789
msgstr "चुने गे चीज मन ल लाइट टेबल थम्बबार मं रखव."
9793
#: digikam/digikamapp.cpp:791
9791
#: digikam/digikamapp.cpp:816
9794
9792
msgid "Add to Light Table"
9795
9793
msgstr "लाइट टेबल मं जोड़व"
9797
#: digikam/digikamapp.cpp:793
9795
#: digikam/digikamapp.cpp:818
9798
9796
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
9799
9797
msgstr "चुने गे चीज मन ल लाइट टेबल थम्बबार मं जोड़व"
9801
#: digikam/digikamapp.cpp:799
9799
#: digikam/digikamapp.cpp:824
9802
9800
msgid "Add to Current Queue"
9805
#: digikam/digikamapp.cpp:801
9803
#: digikam/digikamapp.cpp:826
9807
9805
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
9808
9806
msgstr "चुने गे चीज मन ल लाइट टेबल थम्बबार मं जोड़व"
9810
#: digikam/digikamapp.cpp:805
9808
#: digikam/digikamapp.cpp:830
9811
9809
msgid "Add to New Queue"
9814
#: digikam/digikamapp.cpp:807
9812
#: digikam/digikamapp.cpp:832
9816
9814
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
9817
9815
msgstr "चुने गे चीज मन ल लाइट टेबल थम्बबार मं जोड़व"
9819
#: digikam/digikamapp.cpp:813
9817
#: digikam/digikamapp.cpp:838
9821
9819
#| msgid "Write metadata to each file"
9822
9820
msgid "Write Metadata to Selected Images"
9823
9821
msgstr "हर एक फाइल मं मेटाडाटा लिखव"
9825
#: digikam/digikamapp.cpp:823
9823
#: digikam/digikamapp.cpp:848
9827
9825
#| msgid "Read metadata from file to database"
9828
9826
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
9829
9827
msgstr "फाइल से डाटाबेस मं मेटाडाटा पढ़व"
9831
#: digikam/digikamapp.cpp:833
9829
#: digikam/digikamapp.cpp:858
9832
9830
msgid "Find Similar..."
9833
9831
msgstr "एक जइसन चुनव..."
9835
#: digikam/digikamapp.cpp:834
9833
#: digikam/digikamapp.cpp:859
9836
9834
msgid "Find similar images using selected item as reference."
9837
9835
msgstr "चुने गे चीज ल संदर्भ मान के एक जइसन फोटू चुनव."
9839
#: digikam/digikamapp.cpp:842
9837
#: digikam/digikamapp.cpp:867
9840
9838
msgid "Change the filename of the currently selected item."
9841
9839
msgstr "अभी वाले चुने गे चीज के फाइल नाम बदलव."
9843
#: digikam/digikamapp.cpp:849 showfoto/showfoto.cpp:528
9844
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:348
9845
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:461
9846
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
9841
#: digikam/digikamapp.cpp:874 showfoto/showfoto.cpp:541
9842
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
9843
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
9844
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
9848
9846
#| msgid "Move to Trash"
9849
9847
#| msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
9851
9849
msgid "Move to Trash"
9852
9850
msgstr "घुरुवा मं ले जाव"
9854
#: digikam/digikamapp.cpp:857
9852
#: digikam/digikamapp.cpp:882
9855
9853
msgid "Delete Permanently"
9856
9854
msgstr "हमेसा बर मेटाव"
9858
#: digikam/digikamapp.cpp:867
9856
#: digikam/digikamapp.cpp:892
9859
9857
msgid "Delete permanently without confirmation"
9860
9858
msgstr "पुस्टि करे बिना हमेसा बर मिटा देव"
9862
#: digikam/digikamapp.cpp:875
9860
#: digikam/digikamapp.cpp:900
9863
9861
msgid "Move to trash without confirmation"
9864
9862
msgstr "पुस्टि करे बिना घुरुवा मं डाल देव"
9866
#: digikam/digikamapp.cpp:882
9864
#: digikam/digikamapp.cpp:907
9867
9865
msgid "&Sort Albums"
9868
9866
msgstr "एलबम छांटव (&S)"
9870
#: digikam/digikamapp.cpp:883
9868
#: digikam/digikamapp.cpp:908
9871
9869
msgid "Sort Albums in tree-view."
9872
9870
msgstr "एलबम ल फाइल साखा दृस्य मं छांटव."
9874
#: digikam/digikamapp.cpp:890
9872
#: digikam/digikamapp.cpp:915
9875
9873
msgid "By Folder"
9876
9874
msgstr "फोल्डर से"
9878
#: digikam/digikamapp.cpp:891
9876
#: digikam/digikamapp.cpp:916
9880
9878
msgid "By Category"
9881
9879
msgstr "तारीक से"
9883
#: digikam/digikamapp.cpp:892 digikam/digikamapp.cpp:920
9881
#: digikam/digikamapp.cpp:917 digikam/digikamapp.cpp:945
9884
9882
msgid "By Date"
9885
9883
msgstr "तारीक से"
9887
#: digikam/digikamapp.cpp:897
9885
#: digikam/digikamapp.cpp:922
9888
9886
msgid "Include Album Sub-Tree"
9889
9887
msgstr "एलबम उप-साखा सामिल करव"
9891
#: digikam/digikamapp.cpp:898
9889
#: digikam/digikamapp.cpp:923
9892
9890
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
9893
9891
msgstr "अभी हाल के एलबम के नीचे के सब्बो उप-एलबम ल प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सक्रिय करव."
9895
#: digikam/digikamapp.cpp:903
9893
#: digikam/digikamapp.cpp:928
9896
9894
msgid "Include Tag Sub-Tree"
9897
9895
msgstr "टैग उप-साखा सामिल करव"
9899
#: digikam/digikamapp.cpp:904
9897
#: digikam/digikamapp.cpp:929
9901
9899
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
9905
#: digikam/digikamapp.cpp:911
9903
#: digikam/digikamapp.cpp:936
9906
9904
msgid "&Sort Images"
9907
9905
msgstr "फोटू छांटव (&S)"
9909
#: digikam/digikamapp.cpp:912
9907
#: digikam/digikamapp.cpp:937
9911
9909
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
9914
#: digikam/digikamapp.cpp:918
9912
#: digikam/digikamapp.cpp:943
9915
9913
msgid "By Name"
9916
9914
msgstr "नाम से"
9918
#: digikam/digikamapp.cpp:919
9916
#: digikam/digikamapp.cpp:944
9919
9917
msgid "By Path"
9922
#: digikam/digikamapp.cpp:921
9920
#: digikam/digikamapp.cpp:946
9923
9921
msgid "By File Size"
9924
9922
msgstr "फाइल आकार से"
9926
#: digikam/digikamapp.cpp:922
9924
#: digikam/digikamapp.cpp:947
9927
9925
msgid "By Rating"
9928
9926
msgstr "दरजा से"
9930
#: digikam/digikamapp.cpp:938
9928
#: digikam/digikamapp.cpp:963
9932
9930
msgid "Image Sorting &Order"
9933
9931
msgstr "कैमरा सेटिंग"
9935
#: digikam/digikamapp.cpp:939
9933
#: digikam/digikamapp.cpp:964
9936
9934
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
9939
#: digikam/digikamapp.cpp:944
9937
#: digikam/digikamapp.cpp:969
9940
9938
msgid "Ascending"
9943
#: digikam/digikamapp.cpp:945
9941
#: digikam/digikamapp.cpp:970
9945
9943
msgid "Descending"
9946
9944
msgstr "रा डिकोडिंग"
9948
#: digikam/digikamapp.cpp:955
9946
#: digikam/digikamapp.cpp:980
9950
9948
#| msgid "&Sort Images"
9951
9949
msgid "&Group Images"
9952
9950
msgstr "फोटू छांटव (&S)"
9954
#: digikam/digikamapp.cpp:956
9952
#: digikam/digikamapp.cpp:981
9955
9953
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
9958
#: digikam/digikamapp.cpp:962
9956
#: digikam/digikamapp.cpp:987
9960
9958
msgid "Flat List"
9961
9959
msgstr "कैमरा सूची"
9963
#: digikam/digikamapp.cpp:963
9961
#: digikam/digikamapp.cpp:988
9965
9963
#| msgid "My Albums"
9966
9964
msgid "By Album"
9967
9965
msgstr "मोर एलबम"
9969
#: digikam/digikamapp.cpp:964
9967
#: digikam/digikamapp.cpp:989
9971
9969
#| msgid "File Format"
9972
9970
msgid "By Format"
9973
9971
msgstr "फाइल फार्मेट"
9975
#: digikam/digikamapp.cpp:987
9976
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:412
9977
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:372
9973
#: digikam/digikamapp.cpp:1012
9974
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
9975
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
9978
9976
msgid "Select None"
9979
9977
msgstr "कुछ नइ चुनव"
9981
#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:526
9982
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554
9983
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:431
9979
#: digikam/digikamapp.cpp:1051 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
9980
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
9981
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
9984
9982
msgid "Zoom to 100%"
9985
9983
msgstr "100% मं जूम करव"
9987
#: digikam/digikamapp.cpp:1033 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:345
9988
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:531
9989
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
9990
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:436
9985
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
9986
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
9987
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
9988
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
9991
9989
msgid "Fit to &Window"
9992
9990
msgstr "विन्डो मं जमाव (&W)"
9994
#: digikam/digikamapp.cpp:1045 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:346
9995
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505
9996
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
9992
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
9993
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
9994
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
9997
9995
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
9998
9996
msgid "Slideshow"
9999
9997
msgstr "स्लाइड-सो"
10001
#: digikam/digikamapp.cpp:1049
9999
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
10003
10001
msgstr "सब्बो"
10005
#: digikam/digikamapp.cpp:1061
10003
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
10007
10005
msgid "With All Sub-Albums"
10008
10006
msgstr "सब्बो उप-एलबमों सहित"
10010
#: digikam/digikamapp.cpp:1081 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
10011
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593
10012
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:560
10013
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:520
10008
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
10009
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
10010
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
10011
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
10014
10012
msgid "Supported RAW Cameras"
10015
10013
msgstr "समर्थित रा कैमरा"
10017
#: digikam/digikamapp.cpp:1087 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
10018
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:597
10019
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
10020
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:524
10015
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
10016
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
10017
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
10018
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
10022
10020
msgid "Components Information"
10023
10021
msgstr "अवयव जानकारी"
10025
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
10023
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
10026
10024
msgid "Kipi Plugins Handbook"
10027
10025
msgstr "केआईपीआई प्लगइन हेन्डबुक"
10029
#: digikam/digikamapp.cpp:1110 utilities/cameragui/cameraui.cpp:512
10027
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
10030
10028
msgid "Donate..."
10031
10029
msgstr "दान करव..."
10033
#: digikam/digikamapp.cpp:1114 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:436
10034
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:589
10035
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:556
10036
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:516
10031
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
10032
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
10033
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
10034
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
10037
10035
msgid "Contribute..."
10038
10036
msgstr "सहयोग देव..."
10040
#: digikam/digikamapp.cpp:1124 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:613
10041
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:428
10038
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
10039
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
10042
10040
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
10043
10041
msgstr "दर्जा देव \"कोइ तारा नइ\""
10045
#: digikam/digikamapp.cpp:1129 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:618
10046
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:433
10043
#: digikam/digikamapp.cpp:1154 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
10044
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
10047
10045
msgid "Assign Rating \"One Star\""
10048
10046
msgstr "दर्जा देव \"एक तारा\""
10050
#: digikam/digikamapp.cpp:1134 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:623
10051
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:438
10048
#: digikam/digikamapp.cpp:1159 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
10049
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
10052
10050
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
10053
10051
msgstr "दर्जा देव \"दो तारा\""
10055
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:628
10056
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:443
10053
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
10054
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
10057
10055
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
10058
10056
msgstr "दर्जा देव \"तीन तारा\""
10060
#: digikam/digikamapp.cpp:1144 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:633
10061
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:448
10058
#: digikam/digikamapp.cpp:1169 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
10059
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
10062
10060
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
10063
10061
msgstr "दर्जा देव \"चार तारा\""
10065
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:638
10066
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:453
10063
#: digikam/digikamapp.cpp:1174 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
10064
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
10067
10065
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
10068
10066
msgstr "दर्जा देव \"पांच तारा\""
10070
#: digikam/digikamapp.cpp:1163 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:201
10068
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
10071
10069
msgid "Advanced Search..."
10072
10070
msgstr "विस्तृत खोज..."
10074
#: digikam/digikamapp.cpp:1177 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:118
10075
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1331
10076
#: utilities/setup/setup.cpp:208
10072
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
10073
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
10074
#: utilities/setup/setup.cpp:207
10077
10075
msgid "Light Table"
10078
10076
msgstr "प्रकास टेबल"
10080
#: digikam/digikamapp.cpp:1191
10078
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
10082
10080
#| msgid "Database File Path"
10083
10081
msgid "Database Migration..."
10084
10082
msgstr "डाटाबेस फाइल रस्ता"
10086
#: digikam/digikamapp.cpp:1197
10084
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
10087
10085
msgid "Scan for New Images"
10088
10086
msgstr "नवा फोटू मन बर खोजव"
10090
#: digikam/digikamapp.cpp:1203
10088
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
10092
10090
#| msgid "Rebuild All Thumbnails..."
10093
10091
msgid "Rebuild Thumbnails..."
10094
10092
msgstr "सब्बो छोटेफोटू फिर से बनाव..."
10096
#: digikam/digikamapp.cpp:1209
10094
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
10098
10096
#| msgid "Rebuild All Fingerprints..."
10099
10097
msgid "Rebuild Fingerprints..."
10100
10098
msgstr "सब्बो फिंगरप्रिंट फिर से बनाव..."
10102
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
10100
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
10104
10102
#| msgid "Write metadata to each file"
10105
10103
msgid "Write Metadata to All Images"
10106
10104
msgstr "हर एक फाइल मं मेटाडाटा लिखव"
10108
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
10106
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
10110
10108
#| msgid "Add Camera..."
10111
10109
msgid "Add Camera Manually..."
10112
10110
msgstr "कैमरा जोड़व..."
10114
#: digikam/digikamapp.cpp:1237
10112
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
10115
10113
msgid "Loading cameras"
10116
10114
msgstr "कैमरा लोड करत हे"
10118
#: digikam/digikamapp.cpp:1409
10116
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
10119
10117
msgid "No item selected"
10120
10118
msgstr "कोई चीज चुने नइ गे हे"
10122
#: digikam/digikamapp.cpp:1425
10120
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
10123
10121
#, kde-format
10124
10122
msgid " (%1 of %2)"
10125
10123
msgstr " (%2 मं से %1)"
10127
#: digikam/digikamapp.cpp:1430
10125
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
10128
10126
#, fuzzy, kde-format
10129
10127
#| msgid "%1/%2 items selected"
10130
10128
msgid "%2/%1 item selected"
10148
10146
msgstr[0] "फाइल से डाटाबेस मं मेटाडाटा पढ़व"
10149
10147
msgstr[1] "फाइल से डाटाबेस मं मेटाडाटा पढ़व"
10151
#: digikam/digikamapp.cpp:1513 utilities/setup/setup.cpp:250
10149
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
10152
10150
msgid "Cameras"
10153
10151
msgstr "कैमरा"
10155
#: digikam/digikamapp.cpp:1515
10153
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
10156
10154
msgid "USB Storage Devices"
10157
10155
msgstr "यूएसबी भंडारन उपकरन"
10159
#: digikam/digikamapp.cpp:1517
10157
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
10160
10158
msgid "Card Readers"
10161
10159
msgstr "कार्ड रीडर"
10163
#: digikam/digikamapp.cpp:1526
10161
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
10164
10162
msgid "Add Images..."
10165
10163
msgstr "फोटू जोड़व..."
10167
#: digikam/digikamapp.cpp:1528
10165
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
10168
10166
msgid "Adds new items to an Album."
10169
10167
msgstr "एलबम मं नवा चीज जोड़थे."
10171
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
10169
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
10172
10170
msgid "Add Folders..."
10173
10171
msgstr "फोल्डर जोड़व..."
10175
#: digikam/digikamapp.cpp:1535
10173
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
10176
10174
msgid "Adds new folders to Album library."
10177
10175
msgstr "एलबम लाइब्रेरी मं नवा फोल्डर जोड़थे."
10179
#: digikam/digikamapp.cpp:1608
10177
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
10180
10178
#, kde-format
10181
10179
msgid "Images found in %1"
10182
10180
msgstr "%1 मं फोटू मिले"
10184
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
10182
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
10185
10183
#, kde-format
10186
10184
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
10189
#: digikam/digikamapp.cpp:1666
10187
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
10190
10188
#, kde-format
10191
10189
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
10194
#: digikam/digikamapp.cpp:1797
10192
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
10195
10193
#, fuzzy, kde-format
10196
10194
msgid "Images on %1"
10197
10195
msgstr "%1 मं फोटू मिले"
10199
#: digikam/digikamapp.cpp:1817
10197
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
10200
10198
msgid "Cannot access the storage device.\n"
10201
10199
msgstr "भंडार उपकरन मं पहुंचा नइ जा सकिस.\n"
10203
#: digikam/digikamapp.cpp:1984
10201
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
10204
10202
msgid "CompactFlash Card Reader"
10205
10203
msgstr "काम्पैक्टफ्लैस कार्ड रीडर"
10207
#: digikam/digikamapp.cpp:1987
10205
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
10208
10206
msgid "Memory Stick Reader"
10209
10207
msgstr "मेमोरी स्टिक रीडर"
10211
#: digikam/digikamapp.cpp:1990
10209
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
10212
10210
msgid "SmartMedia Card Reader"
10213
10211
msgstr "स्मार्टमीडिया कार्ड रीडर"
10215
#: digikam/digikamapp.cpp:1993
10213
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
10216
10214
msgid "SD / MMC Card Reader"
10217
10215
msgstr "एसडी / एमएमसी कार्ड रीडर"
10219
#: digikam/digikamapp.cpp:1996
10217
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
10220
10218
msgid "xD Card Reader"
10221
10219
msgstr "एक्सडी कार्ड रीडर"
10223
#: digikam/digikamapp.cpp:2005
10221
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
10224
10222
msgid "USB Disk"
10227
#: digikam/digikamapp.cpp:2007
10225
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
10228
10226
msgctxt "non-USB removable storage device"
10232
#: digikam/digikamapp.cpp:2057
10230
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
10233
10231
#, fuzzy, kde-format
10234
10232
#| msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
10235
10233
#| msgid "%1 (%2 of %3)"
10318
10322
"- Rebuild all fingerprints (takes a long time)"
10321
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
10325
#: digikam/digikamapp.cpp:2895
10322
10326
msgid "Select folder to parse"
10323
10327
msgstr "पार करे बर फोल्डर चुनव"
10325
#: digikam/digikamapp.cpp:2684
10329
#: digikam/digikamapp.cpp:2909
10326
10330
msgid "Select folders to import into album"
10327
10331
msgstr "एलबम मं आयात बर फोल्डर चुनव"
10329
#: digikam/digikamapp.cpp:2702
10333
#: digikam/digikamapp.cpp:2933
10331
10335
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
10332
10336
"folders into.</p>"
10335
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
10339
#: digikam/digikamapp.cpp:3017
10336
10340
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
10337
10341
msgstr "एक्सइफ दिसा-निर्धारन टैग एडजस्ट करव"
10339
#: digikam/digikamapp.cpp:2781
10343
#: digikam/digikamapp.cpp:3021
10341
10345
msgctxt "normal exif orientation"
10342
10346
msgid "Normal"
10343
10347
msgstr "सामान्य"
10345
#: digikam/digikamapp.cpp:2783
10349
#: digikam/digikamapp.cpp:3023
10347
10351
msgid "Rotated Upside Down"
10348
10352
msgstr "ऊपर से नीचे घुमाइस"
10350
#: digikam/digikamapp.cpp:2785
10354
#: digikam/digikamapp.cpp:3025
10352
10356
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
10353
10357
msgstr "जेवनी घुमाइस/ आड़ा पलटा"
10355
#: digikam/digikamapp.cpp:2787
10359
#: digikam/digikamapp.cpp:3027
10357
10361
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
10358
10362
msgstr "जेवनी घुमाइस / खड़ा पलटा"
10360
#: digikam/metadatamanager.cpp:347
10364
#: digikam/metadatamanager.cpp:371
10361
10365
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
10362
10366
msgstr "फोटू टैग आबंटित करत हे. किरपा करके, अगोरव..."
10364
#: digikam/metadatamanager.cpp:353
10368
#: digikam/metadatamanager.cpp:377
10365
10369
msgid "Removing image tags. Please wait..."
10366
10370
msgstr "फोटू टैग हटाय जात हे. किरपा करके, अगोरव..."
10368
#: digikam/metadatamanager.cpp:398
10372
#: digikam/metadatamanager.cpp:424
10369
10373
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
10370
10374
msgstr "फोटू दरजा आबंटित करत हे. किरपा करके, अगोरव..."
10372
#: digikam/metadatamanager.cpp:433
10376
#: digikam/metadatamanager.cpp:461
10374
10378
#| msgid "<b>Updating fingerprint database. Please wait...</b>"
10375
10379
msgid "Updating orientation in database. Please wait..."
10376
10380
msgstr "<b>फिंगरप्रिंट डाटाबेस ल अपडेट करत हे. किरपा करके, अगोरव...</b>"
10378
#: digikam/metadatamanager.cpp:443
10382
#: digikam/metadatamanager.cpp:471
10380
10384
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
10381
10385
msgid "Applying metadata. Please wait..."
10382
10386
msgstr "फाइल मन मं मेटाडाटा लिखत हे. किरपा करके, अगोरव..."
10384
#: digikam/metadatamanager.cpp:467
10388
#: digikam/metadatamanager.cpp:495
10385
10389
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
10386
10390
msgstr "एक्जिफ दिसा टैग पुनरावलोकन करत हे, किरपा करके, अगोरव..."
10388
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:81
10392
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:79
10390
10394
#| msgid "Tag Filters"
10391
10395
msgid "Restore Tag Filters"
10392
10396
msgstr "टैग फिल्टर्स"
10394
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:82
10398
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:80
10402
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:81
10398
10406
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:83
10402
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:85
10404
10408
#| msgid "Tag Filters"
10405
10409
msgid "Tag Filter Mode"
10406
10410
msgstr "टैग फिल्टर्स"
10408
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:86
10412
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:84
10410
10414
#| msgid "Assign this Tag"
10411
10415
msgid "Ignore This Tag"
10412
10416
msgstr "ये टैग आबंटित करव"
10414
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:87
10418
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:85
10416
10420
#| msgid "Remove this Tag"
10417
10421
msgid "Must Have This Tag"
10418
10422
msgstr "ये टैग मेटाव"
10420
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:88
10424
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:86
10421
10425
msgid "Must Not Have This Tag"
10424
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:202
10428
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:199
10426
10430
msgid "Images Without Tags"
10427
10431
msgstr "%1 मं फोटू मिले"
10429
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:204
10433
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:201
10431
10435
#| msgid "Show image tags"
10432
10436
msgid "Show images without a tag."
10433
10437
msgstr "फोटू टैग देखाव"
10435
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:206
10439
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:203
10437
10441
#| msgid "Matching Condition"
10438
10442
msgid "Matching Condition:"
10439
10443
msgstr "मिलिस मापदन्ड"
10441
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:208
10445
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:205
10442
10446
#, kde-format
10444
10448
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
10445
10449
"This also includes the '%1' check box."
10448
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:213
10449
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:560
10452
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:210
10453
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:592
10453
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:214
10454
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:562
10457
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:211
10458
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:596
10458
#: digikam/addtagslineedit.cpp:196
10462
#: digikam/addtagslineedit.cpp:210
10459
10463
#, fuzzy, kde-format
10460
10464
#| msgctxt "month-name year-string"
10461
10465
#| msgid "%1 %2"
10625
10629
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
10626
10630
msgstr "फोटू किसिम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10628
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:149
10632
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
10629
10633
msgid "File/Image Information"
10630
10634
msgstr "फाइल/फोटू जानकारी"
10632
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
10636
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
10633
10637
msgid "Show file name"
10634
10638
msgstr "फाइल नाम देखाव"
10636
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
10640
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
10637
10641
msgid "Set this option to display the image file name."
10638
10642
msgstr "फोटू फाइल नाम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10640
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
10644
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
10641
10645
msgid "Show file date"
10642
10646
msgstr "फाइल तारीक देखाव"
10644
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
10648
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
10645
10649
msgid "Set this option to display the image file date."
10646
10650
msgstr "फोटू फाइल तारीक प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10648
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:158
10652
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
10649
10653
msgid "Show file size"
10650
10654
msgstr "फाइल आकार देखाव"
10652
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
10656
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
10653
10657
msgid "Set this option to display the image file size."
10654
10658
msgstr "फोटू फाइल आकार प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10656
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:161
10660
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
10657
10661
msgid "Show image type"
10658
10662
msgstr "फोटू किसिम दिखाव"
10660
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:162
10664
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
10661
10665
msgid "Set this option to display the image type."
10662
10666
msgstr "फोटू किसिम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10664
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
10668
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
10665
10669
msgid "Show image dimensions"
10666
10670
msgstr "फोटू आयाम देखाव"
10668
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:165
10672
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
10669
10673
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
10670
10674
msgstr "पिक्सल मं फोटू आयाम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10672
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
10676
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setuptooltip.cpp:175
10673
10677
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:133
10674
10678
msgid "Show camera make and model"
10675
10679
msgstr "कैमरा मेक अउ माडल देखाव"
10677
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:181
10681
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
10679
10683
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
10680
10684
"image has been taken."
10683
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:184
10687
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
10684
10688
msgid "Show camera date"
10685
10689
msgstr "कैमरा तारीक देखाव"
10687
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:185
10691
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
10688
10692
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
10689
10693
msgstr "फोटू जब ले गे हे ओ तारीक ल प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10691
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
10695
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
10692
10696
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:127
10693
10697
msgid "Show camera aperture and focal length"
10694
10698
msgstr "कैमरा एपर्चर अउ फोकल लंबाई दिखाव"
10696
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:188
10700
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
10698
10702
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
10699
10703
"take the image."
10701
10705
"फोटो खींचे बर उपयोग मं ले गे केमरा एपर्चर अउ फोकल सेटिंग प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
10703
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
10707
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
10704
10708
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:130
10705
10709
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
10706
10710
msgstr "कैमरा एक्सपोजर अउ संवेदनसीलता दिखाव"
10708
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:192
10712
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
10710
10714
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
11529
11537
msgid "File Name"
11530
11538
msgstr "फाइल नाम"
11532
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:203
11540
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:211
11534
11542
msgid "Queues"
11535
11543
msgstr "क्विक"
11537
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:212
11545
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:220
11539
11547
msgid "Queue Settings"
11540
11548
msgstr "सामान्य सेटिंग"
11542
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:221
11550
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:229
11544
11552
msgid "Batch Tools Available / History"
11545
11553
msgstr "कोई विकल्प नइ मिलत हे."
11547
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:230
11555
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:238
11549
11557
msgid "Assigned Tools"
11550
11558
msgstr "आबंटित टैग"
11552
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:239
11560
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:247
11554
11562
msgid "Tool Settings"
11555
11563
msgstr "लोकल सेटिंग"
11557
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:348
11565
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:356
11560
11568
msgstr "सूर्य"
11562
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:354
11570
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:362
11565
11573
msgstr "स्टोन"
11567
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:360
11575
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
11568
11576
msgid "New Queue"
11571
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:364
11579
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:372
11573
11581
msgid "Remove Queue"
11574
11582
msgstr "चीज मेटारव"
11576
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
11584
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:376
11578
11586
msgid "Remove items"
11579
11587
msgstr "चीज मेटारव"
11581
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:374
11589
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:382
11583
11591
msgid "Remove processed items"
11584
11592
msgstr "चीज मेटारव"
11586
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:379
11594
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:387
11588
11596
msgid "Clear Queue"
11589
11597
msgstr "कलेन्डर"
11591
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:390
11599
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:398
11593
11601
msgid "Move up"
11594
11602
msgstr "खिसकाव"
11596
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:394
11604
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:402
11598
11606
msgid "Move down"
11599
11607
msgstr "खिसकाव"
11601
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:398
11609
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:406
11603
11611
msgid "Remove tool"
11604
11612
msgstr "चीज मेटारव"
11606
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:402
11614
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:410
11608
11616
msgid "Clear List"
11609
11617
msgstr "कैमरा सूची"
11611
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:432
11612
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:585
11613
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
11619
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
11620
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:594
11621
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575
11614
11622
msgid "Donate Money..."
11615
11623
msgstr "मुद्रा दानइ करव..."
11617
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:550
11625
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:561
11619
11627
msgid "Current Queue: "
11620
11628
msgstr "अभी हाल के खोज"
11622
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:555
11623
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:579
11630
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:566
11631
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:590
11625
11633
msgid "No items"
11626
11634
msgstr "कोई तारीक नइ"
11628
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:558
11629
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:582
11636
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:569
11637
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:593
11630
11638
#, fuzzy, kde-format
11631
11639
msgid "1 item"
11632
11640
msgid_plural "%1 items"
11633
11641
msgstr[0] "16 बिट्स"
11634
11642
msgstr[1] "16 बिट्स"
11636
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:567
11637
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:591
11644
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:578
11645
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
11639
11647
msgid "No tasks"
11640
11648
msgstr "16 बिट्स"
11642
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:570
11643
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:594
11650
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:581
11651
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:605
11644
11652
#, fuzzy, kde-format
11645
11653
msgid "1 task"
11646
11654
msgid_plural "%1 tasks"
11647
11655
msgstr[0] "16 बिट्स"
11648
11656
msgstr[1] "16 बिट्स"
11650
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
11651
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
11658
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:613
11659
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:992
11652
11660
msgid "Ready"
11653
11661
msgstr "तैयार"
11655
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:792
11663
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:808
11656
11664
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
11659
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:793
11667
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:809
11660
11668
msgid "Processing under progress"
11663
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:859
11671
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:879
11665
11673
#| msgid "There are no images in this folder."
11666
11674
msgid "There are no items to process in the queues."
11667
11675
msgstr "ये फोल्डर मं वहां कोनो फोटू नइ हे."
11669
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:918
11677
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:942
11670
11678
msgid "Batch queue is completed..."
11673
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1038
11681
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
11674
11682
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
11675
11683
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
11676
11684
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
11677
11685
msgid "Processing..."
11678
11686
msgstr "प्रोसेसिंग..."
11680
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1058
11688
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1099
11681
11689
#, kde-format
11682
11690
msgid "Save Queued Image from '%1' as"
11685
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1068
11686
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1153
11693
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1109
11694
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1198
11688
11696
#| msgid "Processing..."
11689
11697
msgid "Process Cancelled..."
11690
11698
msgstr "प्रोसेसिंग..."
11692
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
11700
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1120
11693
11701
msgid "Item skipped..."
11696
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1085
11704
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1128
11697
11705
#, kde-format
11698
11706
msgid "Item renamed to %1..."
11701
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1089
11709
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1132
11702
11710
msgid "Item overwritten..."
11705
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1102
11713
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1145
11707
11715
msgid "Failed to save item..."
11708
11716
msgstr "%1 मं फाइल सूची बनाना फेल"
11710
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1111
11718
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1154
11712
11720
#| msgid "Downloading file %1..."
11713
11721
msgid "Item processed successfully..."
11714
11722
msgstr "फाइल %1 डाउनलोड करत हे..."
11716
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1138
11724
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1181
11718
11726
#| msgid "Failed to list files in %1"
11719
11727
msgid "Failed to process item..."
11720
11728
msgstr "%1 मं फाइल सूची बनाना फेल"
11722
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1244
11730
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1294
11723
11731
#, kde-format
11725
11733
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
11726
11734
"one from Queue Settings panel."
11729
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1246
11730
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1258
11737
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1296
11738
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1308
11731
11739
msgid "Processed items album settings"
11734
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1255
11742
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1305
11735
11743
#, kde-format
11737
11745
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
11738
11746
"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
11741
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1277
11749
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1327
11742
11750
#, kde-format
11743
11751
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
11831
11839
"एखर बर प्रिव्यू प्रदर्सित नइ कर सकिस\n"
11834
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:119
11842
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:122
11835
11843
msgid "Show on left panel"
11836
11844
msgstr "डेरी पेनल मं देखाव"
11838
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:120
11846
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:123
11839
11847
msgid "Show on right panel"
11840
11848
msgstr "जेवनी पेनल मं देखाव"
11842
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:121
11843
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:443
11850
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:124
11851
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:452
11845
11853
msgstr "संपादन"
11847
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:122
11855
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:125
11848
11856
msgid "Remove item"
11849
11857
msgstr "चीज मेटारव"
11851
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:123
11859
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:126
11852
11860
msgid "Clear all"
11853
11861
msgstr "सब्बो साफ करव"
11855
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:369
11863
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:407
11856
11864
msgid "Drag and drop images here"
11857
11865
msgstr "फोटू इहां खींचव अउ छोड़व"
11859
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:417
11860
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:330
11867
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
11868
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
11861
11869
msgid "&First"
11862
11870
msgstr "पहला (&F)"
11864
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:423
11865
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
11872
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
11873
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
11866
11874
msgid "&Last"
11867
11875
msgstr "आखरी (&L)"
11869
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:429
11877
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:438
11870
11878
msgid "On left"
11871
11879
msgstr "डेरी बाजू मं"
11873
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
11881
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:441
11874
11882
msgid "Show item on left panel"
11875
11883
msgstr "चीज ल डेरी पेनल मं देखाव"
11877
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
11885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
11878
11886
msgid "On right"
11879
11887
msgstr "जेवनी बाजू मं"
11881
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
11889
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
11882
11890
msgid "Show item on right panel"
11883
11891
msgstr "चीज ल जेवनी पेनल मं देखाव"
11885
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:449
11893
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
11886
11894
msgid "Remove item from LightTable"
11889
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:455
11897
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
11890
11898
msgid "Remove all items from LightTable"
11893
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
11901
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
11895
11903
#| msgid "Delete Permanently"
11896
11904
msgid "Delete immediately"
11897
11905
msgstr "हमेसा बर मेटाव"
11899
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:478
11907
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
11900
11908
msgid "Synchronize"
11901
11909
msgstr "सिंक्रोनाइज"
11903
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
11911
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:490
11904
11912
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
11907
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
11915
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
11908
11916
msgid "By Pair"
11911
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
11919
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
11912
11920
msgid "Navigate by pairs with all items"
11915
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
11923
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
11917
11925
#| msgid "Clear sketch"
11918
11926
msgid "Clear On Close"
11919
11927
msgstr "स्केच साफ करव"
11921
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
11929
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:504
11922
11930
msgid "Clear light table when it is closed"
11925
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:496
11933
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505
11926
11934
msgid "Remove all images from the light table when it is closed"
11929
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:710
11937
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:725
11930
11938
#, fuzzy, kde-format
11931
11939
msgid "%1 item on Light Table"
11932
11940
msgid_plural "%1 items on Light Table"
11933
11941
msgstr[0] "लाइट टेबल मं जोड़व"
11934
11942
msgstr[1] "लाइट टेबल मं जोड़व"
11936
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:162
11944
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:164
11937
11945
msgid "Use CTRL+left mouse button to select a search area."
12322
12330
"फोटो खींचे बर उपयोग मं ले गे केमरा सफेद बैलेंस सेटिंग प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
12324
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:475
12332
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
12326
12334
#| msgid "Color Management"
12327
12335
msgid "Color-Managed View"
12328
12336
msgstr "रंग प्रबंधन"
12330
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:480
12338
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503
12331
12339
msgid "Soft Proofing Options..."
12334
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
12342
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:507
12336
12344
#| msgid "Soft-proofing"
12337
12345
msgid "Soft Proofing View"
12338
12346
msgstr "साफ्ट-प्रूफिंग"
12340
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:493
12348
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:516
12342
12350
msgstr "काँट छाँट करव"
12344
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
12352
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:521
12346
12354
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
12347
12355
"enable this action."
12350
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503
12358
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:526
12351
12359
msgid "Flip Horizontally"
12352
12360
msgstr "आड़ा लहुटाव"
12354
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
12362
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
12355
12363
msgid "Flip Vertically"
12356
12364
msgstr "खड़ा लहुटाव"
12358
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
12366
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
12359
12367
msgid "Rotate Left"
12360
12368
msgstr "डेरी मुड़ें"
12362
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:523
12370
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:546
12363
12371
msgid "Rotate Right"
12364
12372
msgstr "जेवनी मुड़ें"
12366
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
12374
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:593
12368
12376
msgid "Close Tool"
12369
12377
msgstr "औजार (&T)"
12371
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580
12379
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603
12373
12381
#| msgid "Apply"
12374
12382
msgid "Apply Tool"
12375
12383
msgstr "लगाव"
12377
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:595
12378
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1318
12385
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:618
12386
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1374
12379
12387
msgid "No selection"
12380
12388
msgstr "कोई चयन नइ"
12382
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:602
12390
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:625
12383
12391
msgid "Information about image size"
12386
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:679
12394
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:704
12388
12396
msgctxt "general editor shortcuts"
12389
12397
msgid "General"
12390
12398
msgstr "सामान्य"
12392
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:680
12400
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:705
12394
12402
msgctxt "imageplugins shortcuts"
12395
12403
msgid "Image Plugins"
12396
12404
msgstr "फोटू प्लगइन लोड करत हे"
12398
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1143
12406
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1178
12399
12407
#, kde-format
12401
12409
"About to overwrite file \"%1\"\n"
12402
12410
"Are you sure?"
12405
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1147
12413
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1182
12406
12414
msgid "Overwrite"
12407
12415
msgstr "मेटाय के लिखव"
12409
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1194
12417
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1231
12410
12418
#, kde-format
12412
12420
"The image '%1' has been modified.\n"
12446
12454
"\"%2\" मं सहेजे मं असफल."
12448
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1547
12456
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
12449
12457
#, kde-format
12450
12458
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
12453
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1592
12461
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1676
12455
12463
#| msgid "JPEG 2000 quality:"
12456
12464
msgid "JPEG 2000 image"
12457
12465
msgstr "जेपीईजी 2000 गुन:"
12459
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
12467
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1677
12460
12468
msgid "Progressive Graphics File"
12463
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1759
12471
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1853
12464
12472
msgid "New Image File Name"
12465
12473
msgstr "नवा फोटू फाइल नाम"
12467
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1846
12475
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1948
12469
12477
#| msgid "Set here the contrast re-adjustment of the target image."
12470
12478
msgid "Unable to determine the format to save the target image with."
12471
12479
msgstr "लक्छ्य फोटू के कंट्रास्ट फिर से समायोजन इहां सेट करव."
12473
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1882
12481
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1985
12474
12482
#, kde-format
12476
12484
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
12478
12486
"फाइल नाम \"%1\" पहिली से ही अस्तित्व मं हे. का आप मन एखर ऊपर ही मेटाय के लिखना चाहू?"
12480
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1886
12481
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1932
12488
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1989
12489
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2039
12482
12490
msgid "Overwrite File?"
12483
12491
msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?"
12485
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1927
12493
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2034
12486
12494
#, kde-format
12488
12496
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
12489
12497
"you want to overwrite it?"
12492
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1997
12500
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2110
12493
12501
msgid "Failed to overwrite original file"
12494
12502
msgstr "मूल फाइल ल मेटाय के लिखे मं फेल रहिस"
12496
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1998
12497
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2032
12504
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2111
12505
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2147
12498
12506
msgid "Error Saving File"
12499
12507
msgstr "फाइल सहेजे मं गलती होइस"
12501
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2031
12509
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2146
12502
12510
#, fuzzy, kde-format
12503
12511
#| msgid "Failed to list files in %1"
12504
12512
msgid "Failed to save file: %1"
12505
12513
msgstr "%1 मं फाइल सूची बनाना फेल"
12507
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2079
12515
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2197
12508
12516
msgid "Color-Managed View is enabled."
12511
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2081
12519
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2201
12512
12520
msgid "Color-Managed View is disabled."
12515
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2085
12523
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2206
12517
12525
"Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not "
12521
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2118
12529
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2240
12522
12530
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
12525
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2119
12533
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2241
12526
12534
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
12529
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2133
12537
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2255
12530
12538
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
12533
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2134
12541
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2256
12534
12542
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
12537
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:288
12545
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:303
12538
12546
#, kde-format
12539
12547
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
12540
12548
msgstr "(%1,%2) आरजीबीए:%3,%4,%5,%6"
12780
12788
msgid "%1 - %2"
12781
12789
msgstr "%1 %2"
12783
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:141
12791
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:146
12785
12793
#| msgid "Do Nothing"
12786
12794
msgid "Don't know"
12787
12795
msgstr "कुछ नइ करव"
12789
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:142
12797
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:147
12790
12798
msgid "Take the safest and most appropriate action"
12793
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:199
12801
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
12795
12803
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
12796
12804
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
12799
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
12807
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
12801
12809
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
12802
12810
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
12805
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:212
12813
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
12807
12815
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
12808
12816
"to proceed?</p>"
12811
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:240
12812
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:558
12819
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:249
12820
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:607
12814
12822
#| msgid "Use embedded profile"
12815
12823
msgid "Embedded Color Profile:"
12816
12824
msgstr "भितरे मं बने प्रोफाइल उपयोग करव"
12818
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:244
12826
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:255
12820
12828
#| msgid "Input Profile"
12821
12829
msgid "Input Color Profile:"
12822
12830
msgstr "इनपुट प्रोफाइल"
12824
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:260
12832
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:272
12826
12834
#| msgid "Color Space"
12827
12835
msgid "Working Color Space:"
12828
12836
msgstr "रंग जगह"
12830
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:282
12838
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:296
12832
12840
#| msgid "Original"
12833
12841
msgid "Original Colors:"
12834
12842
msgstr "असली"
12836
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:284
12844
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:300
12838
12846
#| msgid "Border Color: "
12839
12847
msgid "Uncorrected Colors:"
12840
12848
msgstr "किनारा रंग:"
12842
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:286
12850
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:304
12844
12852
#| msgid "Colors:"
12845
12853
msgid "Raw Colors:"
12846
12854
msgstr "रंग:"
12848
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:297
12856
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:319
12850
12858
#| msgid "Regularity:"
12851
12859
msgid "Resulting Colors:"
12852
12860
msgstr "रेगुलरिटी:"
12854
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:299
12862
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:323
12856
12864
#| msgid "Connection Failed"
12857
12865
msgid "Correction Applied:"
12858
12866
msgstr "कनेक्सन फेल"
12860
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:301
12868
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:327
12862
12870
#| msgid "Border Color: "
12863
12871
msgid "Corrected Colors:"
12864
12872
msgstr "किनारा रंग:"
12866
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:331
12874
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:359
12867
12875
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
12870
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:332
12878
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:360
12872
12880
#| msgid "Color Space"
12873
12881
msgid "Convert to working color space"
12874
12882
msgstr "रंग जगह"
12876
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:333
12884
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:361
12877
12885
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
12880
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:336
12888
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:364
12881
12889
msgid "and then convert to working space"
12884
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:340
12885
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:436
12886
#: utilities/setup/setupicc.cpp:726
12892
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:368
12893
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:465
12894
#: utilities/setup/setupicc.cpp:756
12888
12896
#| msgid "No profile available..."
12889
12897
msgid "No Profile Available"
12890
12898
msgstr "कोई प्रोफाइल नइ मिलत..."
12892
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:375
12900
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:404
12893
12901
msgid "Assign profile and convert to working color space"
12896
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:376
12904
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:405
12898
12906
#| msgid "Assign profile"
12899
12907
msgid "Assign and keep color profile"
12900
12908
msgstr "प्रोफाइल आवंटित करव"
12902
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:377
12910
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:406
12903
12911
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
12906
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:423
12914
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:452
12907
12915
msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
12910
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:426
12918
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:455
12911
12919
msgid "sRGB (Internet standard)"
12914
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:427
12922
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:456
12916
12924
#| msgid "Color Space"
12917
12925
msgid "Current working color space"
12918
12926
msgstr "रंग जगह"
12920
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:428
12928
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:457
12922
12930
#| msgid "ICC profile"
12923
12931
msgid "This profile:"
12924
12932
msgstr "आईसीसी प्रोफाइल"
12926
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:469
12934
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:499
12928
12936
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
12929
12937
"this image:"
12932
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:475
12933
#: utilities/setup/setupicc.cpp:728
12940
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:505
12941
#: utilities/setup/setupicc.cpp:758
12935
12943
#| msgid "No profile available..."
12936
12944
msgid "No Input Profile Available"
12937
12945
msgstr "कोई प्रोफाइल नइ मिलत..."
12939
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:556
12947
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:603
12941
12949
#| msgid "Assign profile"
12942
12950
msgid "Assigned Color Profile:"
12943
12951
msgstr "प्रोफाइल आवंटित करव"
12945
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:565
12953
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:617
12947
12955
#| msgid "<b>File</b>:"
12948
12956
msgid "<b>No Profile</b>"
12949
12957
msgstr "<b>फाइल</b>:"
12951
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:474
12959
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:501
12952
12960
msgid "Add Search Group"
12953
12961
msgstr "खोज समूह जोड़व"
12955
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:98
12956
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:103
12963
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:107
12964
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:113
12957
12965
msgid "(Advanced Search)"
12958
12966
msgstr "(विस्तृत खोज)"
12960
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:194
12968
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:206
12961
12969
msgid "New Search"
12962
12970
msgstr "नवा सिरे से खोजव"
12964
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:196
12972
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:208
12965
12973
msgid "Search:"
12966
12974
msgstr "खोजव:"
12968
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:199
12976
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:211
12969
12977
msgid "Enter keywords here..."
12970
12978
msgstr "इहां कुंजी-सब्द भरव..."
12972
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:215
12980
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:227
12973
12981
msgid "Save Current Search"
12974
12982
msgstr "अभी हाल के खोज सहेजव"
12976
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:219
12984
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:231
12977
12985
msgid "Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view"
12980
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:224
12988
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:236
12981
12989
msgid "Save current search to a new virtual Album"
12982
12990
msgstr "अभी हाल के खोज ल नवा आभासी एलबम मं सहेजव"
12984
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:225
12992
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:237
12986
12994
"If you press this button, the current search will be saved to a new virtual "
12987
12995
"Search Album using the name set on the left side."
12990
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:239
12991
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:256
12998
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:251
12999
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:268
12992
13000
msgid "Edit Stored Search"
12995
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:188
13003
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:205
12996
13004
msgid "(No Value Selected)"
12997
13005
msgstr "(कोई मूल्य चुने नइ गिस)"
12999
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:190
13007
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:207
13000
13008
msgid "No Rating assigned"
13225
13233
msgid "Find pictures with"
13226
13234
msgstr "फोटू खोजव"
13228
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
13236
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
13229
13237
msgid "File Format"
13230
13238
msgstr "फाइल फार्मेट"
13232
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
13240
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
13233
13241
msgid "Return pictures with the image file format"
13236
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:259
13244
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
13237
13245
msgid "Color Depth"
13238
13246
msgstr "रंग गहराई"
13240
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:259
13248
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
13241
13249
msgctxt "Find pictures with any color depth / 8 bits per channel..."
13242
13250
msgid "Find pictures with"
13245
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:266
13253
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270
13246
13254
msgid "Color Model"
13247
13255
msgstr "रंग माडल"
13249
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:266
13257
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270
13250
13258
msgid "Find pictures with the color model"
13253
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:285
13254
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:292
13261
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:290
13262
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298
13255
13263
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
13256
13264
msgid "Camera"
13257
13265
msgstr "कैमरा"
13259
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:285
13267
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:290
13260
13268
msgid "The make of the camera"
13263
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:292
13271
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298
13264
13272
msgid "The model of the camera"
13267
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
13275
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306
13268
13276
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:60
13269
13277
msgid "Aperture"
13270
13278
msgstr "एपर्चर"
13272
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
13280
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306
13273
13281
msgid "Lens aperture as f-number"
13276
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
13277
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332
13284
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:324
13285
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:341
13278
13286
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:61
13279
13287
msgid "Focal length"
13282
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
13290
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:324
13283
13291
msgid "Focal length of the lens"
13286
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332
13294
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:341
13287
13295
msgid "35mm equivalent focal length"
13290
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348
13298
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358
13291
13299
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:63
13292
13300
msgid "Exposure time"
13293
13301
msgstr "एक्सपोजर समय"
13295
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366
13303
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:377
13296
13304
msgid "Automatic exposure program"
13297
13305
msgstr "अपने अपन चालू एक्सपोजर प्रोग्राम"
13299
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:375
13307
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:387
13300
13308
msgid "Automatic or manual exposure"
13303
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384
13311
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397
13304
13312
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:66
13305
13313
msgid "Sensitivity"
13306
13314
msgstr "संवेदनसीलता"
13308
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384
13316
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397
13309
13317
msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)"
13312
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404
13320
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:418
13313
13321
msgid "Flash"
13314
13322
msgstr "फ्लैस"
13316
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404
13324
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:418
13317
13325
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
13318
13326
msgid "Flash mode"
13319
13327
msgstr "फ्लैस मोड"
13321
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413
13329
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:428
13322
13330
msgid "Automatic or manual white balance"
13325
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422
13333
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
13326
13334
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:68
13327
13335
msgid "White balance"
13328
13336
msgstr "सफेद संतुलन"
13330
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422
13338
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
13331
13339
msgid "Color temperature used for white balance"
13334
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432
13342
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449
13335
13343
msgid "Metering Mode"
13336
13344
msgstr "मीटरिंग मोड"
13338
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432
13346
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449
13339
13347
msgid "Method to determine the exposure"
13342
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
13343
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:451
13350
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:459
13351
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:470
13344
13352
msgid "Subject Distance"
13345
13353
msgstr "विसय दूरी"
13347
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
13355
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:459
13348
13356
msgid "Distance of the subject from the lens"
13351
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:451
13359
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:470
13352
13360
msgid "Macro, close or distant view"
13355
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486
13363
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:505
13356
13364
msgid "Caption"
13357
13365
msgstr "सीर्सक"
13359
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486
13367
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:505
13360
13368
msgid "Return pictures whose comment contains"
13363
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:493
13371
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:512
13364
13372
msgid "Author"
13365
13373
msgstr "लेखक"
13367
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:493
13375
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:512
13368
13376
msgid "Return pictures commented by"
13371
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:500
13379
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
13372
13380
msgid "Headline"
13373
13381
msgstr "हेडलाइन"
13375
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:500
13383
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
13376
13384
msgid "Return pictures with the IPTC headline"
13379
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508
13387
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527
13380
13388
msgid "Return pictures with the IPTC title"
13383
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:515
13391
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:534
13384
13392
msgid "Find pictures that have associated all these words:"
13387
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:568
13395
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:591
13388
13396
msgid "Reset contents"
13389
13397
msgstr "विसय सूची रीसेट करव"
13391
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1508
13399
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1647
13393
13401
msgstr "कोई भी"
13395
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1566
13403
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1706
13396
13404
#, kde-format
13397
13405
msgid "Any of: %1"
13400
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1892
13408
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2044
13401
13409
msgid "Any Album"
13402
13410
msgstr "कोई भी एलबम"
13404
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1897
13412
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2049
13405
13413
msgid "Any Tag"
13406
13414
msgstr "कोई भी टैग"
13408
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2264
13416
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2449
13409
13417
msgid "any color depth"
13410
13418
msgstr "कोई भी रंग गहराई"
13412
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2265
13420
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2450
13413
13421
msgid "8 bits per channel"
13414
13422
msgstr "८ बिट प्रति चैनल"
13416
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2266
13424
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2451
13417
13425
msgid "16 bits per channel"
13418
13426
msgstr "१६ बिट प्रति चैनल"
13420
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2294
13428
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2485
13422
13430
#| msgid "Orientation"
13423
13431
msgid "Any Orientation"
13424
13432
msgstr "दिसा निर्धारन"
13426
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2295
13434
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2486
13428
13436
#| msgid "Orientation"
13429
13437
msgid "Landscape Orientation"
13430
13438
msgstr "दिसा निर्धारन"
13432
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2296
13440
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2487
13434
13442
#| msgid "Orientation"
13435
13443
msgid "Portrait orientation"
13648
13656
"and IPTC tags."
13651
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:319
13659
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
13653
13661
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
13654
13662
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
13658
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:322
13666
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:323
13660
13668
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
13661
13669
"All metadata will be preserved during the conversion."
13664
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325
13672
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:326
13665
13673
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
13668
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:354 utilities/cameragui/capturedlg.cpp:73
13676
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:355 utilities/cameragui/capturedlg.cpp:73
13669
13677
msgid "Capture"
13670
13678
msgstr "कैप्चर"
13672
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:386
13680
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
13673
13681
msgid "Select New Items"
13676
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
13684
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
13678
13686
msgid "Select Locked Items"
13679
13687
msgstr "चुने गे अलबम के चीज मन ल नकल करव"
13681
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:405
13689
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406
13682
13690
msgid "Download Selected"
13683
13691
msgstr "चुने गे डाउनलोड करव"
13685
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
13693
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
13686
13694
msgid "Download All"
13687
13695
msgstr "सब्बो डाउनलोड करव"
13689
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
13697
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
13690
13698
msgid "Download/Delete Selected"
13691
13699
msgstr "चुने गे डाउनलोड करव/मेटाव"
13693
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:425
13701
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
13694
13702
msgid "Download/Delete All"
13695
13703
msgstr "सब्बो डाउनलोड करव/मेटाव"
13697
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
13705
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
13698
13706
msgid "Upload..."
13699
13707
msgstr "अपलोड..."
13701
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:437
13702
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:513
13709
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:438
13710
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:546
13703
13711
msgid "Toggle Lock"
13704
13712
msgstr "ताला टागल करव"
13706
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:443
13714
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:444
13708
13716
#| msgid "Downloaded: "
13709
13717
msgid "Mark as downloaded"
13710
13718
msgstr "डाउनलोड:"
13712
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449
13720
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
13713
13721
msgid "Delete Selected"
13714
13722
msgstr "चुने गे ल मेटाव"
13716
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:457
13724
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:458
13717
13725
msgid "Delete All"
13718
13726
msgstr "सब्बो मेटाव"
13720
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:463
13728
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:464
13721
13729
msgid "Show last photo first"
13724
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:486
13732
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:487
13726
13734
#| msgid "Show grid"
13727
13735
msgid "Show History"
13728
13736
msgstr "ग्रिड देखाव"
13730
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:836
13738
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
13731
13739
msgid "Canceling current operation, please wait..."
13732
13740
msgstr "हाल के आपरेसन ल खारिज करत हे. किरपा करके, अगोरव..."
13734
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:881
13742
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:892
13735
13743
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
13736
13744
msgstr "का आप मन गोठ ल बन्द करना चाहथो अउ अभी हाल के आपरेसन को खारिज करना चाहथो?"
13738
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:888
13746
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:901
13739
13747
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
13742
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:926
13750
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:940
13743
13751
msgid "Scanning for new files, please wait..."
13746
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1059
13754
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1085
13748
13756
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
13749
13757
"and turned on. Would you like to try again?"
13752
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
13760
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1089
13753
13761
msgid "Connection Failed"
13754
13762
msgstr "कनेक्सन फेल"
13756
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1064
13764
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1090
13757
13765
msgid "Retry"
13758
13766
msgstr "फिर कोसिस करव"
13760
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1358
13768
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1426
13761
13769
msgid "Select Image to Upload"
13762
13770
msgstr "अपलोड करे बर फोटू चुनव"
13764
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1383
13772
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1459
13765
13773
#, kde-format
13767
13775
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
13836
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2083
13844
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2256
13837
13845
#, fuzzy, kde-format
13838
13846
#| msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
13839
13847
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
13840
13848
msgstr "फोल्डर %2 मं एही नाम (%1) के एक फाइल पहिली से ही मिलत हे."
13842
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2094
13850
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2268
13843
13851
#, fuzzy, kde-format
13844
13852
#| msgid "Failed to find Album for path '%1'"
13845
13853
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
13846
13854
msgstr "पथ '%1' बर एलबम खोज नइ सकिस"
13848
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:346
13856
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:404
13849
13857
msgid "Connecting to camera..."
13850
13858
msgstr "कैमरा से जुड़त हे हे..."
13852
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:353
13860
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:412
13854
13862
#| msgid "Connection established"
13855
13863
msgid "Connection established."
13856
13864
msgstr "कनेक्सन स्थापित"
13858
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:355
13866
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:416
13860
13868
#| msgid "Connection failed"
13861
13869
msgid "Connection failed."
13862
13870
msgstr "कनेक्सन फेल."
13864
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:361
13872
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:423
13865
13873
msgid "Getting camera information..."
13866
13874
msgstr "कैमरा जानकारी प्राप्त करत हे..."
13868
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:374
13876
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:436
13870
13878
#| msgid "Retrieving file %1 from camera..."
13871
13879
msgid "Getting available free space on camera..."
13872
13880
msgstr "कैमरा मं से फाइल %1 निकाला जात हे..."
13874
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:383
13882
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:445
13875
13883
msgid "Getting preview..."
13878
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:391
13886
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:453
13879
13887
msgid "Capture image..."
13880
13888
msgstr "फोटू कैप्चर करव..."
13882
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:399
13890
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:461
13883
13891
msgid "Listing folders..."
13884
13892
msgstr "फोल्डर मन के सूची बनावत हे..."
13886
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:406
13894
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:468
13887
13895
msgid "The folders have been listed."
13890
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:414
13898
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:476
13891
13899
#, kde-format
13892
13900
msgid "Listing files in %1..."
13893
13901
msgstr "%1 मं फाइल मन के सूची दे जा रही हे..."
13895
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:419
13903
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:482
13896
13904
#, fuzzy, kde-format
13897
13905
#| msgid "Failed to list files in %1"
13898
13906
msgid "Failed to list files in %1."
13899
13907
msgstr "%1 मं फाइल सूची बनाना फेल"
13901
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:427
13909
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:490
13902
13910
#, kde-format
13903
13911
msgid "The files in %1 have been listed."
13906
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:444
13914
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:508
13907
13915
#, fuzzy, kde-format
13908
13916
#| msgid "Cannot create thumbnail for %1"
13909
13917
msgid "Getting thumbnails for %1..."
13910
13918
msgstr "%1 बर छोटेफोटू बनाय नइ जा सके"
13912
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:470
13920
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:535
13913
13921
#, kde-format
13914
13922
msgid "Getting EXIF information for %1..."
13917
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:499
13925
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:565
13918
13926
#, kde-format
13919
13927
msgid "Downloading file %1..."
13920
13928
msgstr "फाइल %1 डाउनलोड करत हे..."
13922
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:517
13923
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:797
13924
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:810
13930
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:583
13931
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:875
13932
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:888
13925
13933
#, fuzzy, kde-format
13926
13934
#| msgid "Failed to delete file \"%1\"."
13927
13935
msgid "Failed to download %1..."
13928
13936
msgstr "फाइल \"%1\" मेटाय मं फेल."
13930
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:527
13938
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:593
13931
13939
#, kde-format
13932
13940
msgid "EXIF rotating file %1..."
13933
13941
msgstr "एक्जइफ रोटेटिंग फाइल %1..."
13935
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:538
13943
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:604
13936
13944
#, fuzzy, kde-format
13937
13945
#| msgid "Failed to delete file \"%1\"."
13938
13946
msgid "Fix Internal date to file %1..."
13939
13947
msgstr "फाइल \"%1\" मेटाय मं फेल."
13941
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:556
13949
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:624
13942
13950
#, kde-format
13943
13951
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
13946
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:570
13954
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:639
13947
13955
#, kde-format
13948
13956
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
13951
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:603
13959
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:672
13952
13960
#, kde-format
13953
13961
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
13954
13962
msgstr "कैमरा मं से फाइल %1 निकाला जात हे..."
13956
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:613
13964
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:682
13957
13965
#, fuzzy, kde-format
13958
13966
#| msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
13959
13967
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
13960
13968
msgstr "कैमरा से फाइल %1 निकाल पाय मं फेल"
13962
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:628
13970
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:698
13963
13971
#, kde-format
13964
13972
msgid "Uploading file %1 to camera..."
13967
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:649
13975
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:720
13968
13976
#, kde-format
13969
13977
msgid "Deleting file %1..."
13970
13978
msgstr "फाइल %1 मिटात हे..."
13972
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:669
13980
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:741
13973
13981
#, kde-format
13974
13982
msgid "Toggle lock file %1..."
13977
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:726
13985
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:802
13978
13986
msgid "Rename File"
13979
13987
msgstr "फाइल नाम बदलव"
13981
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:786
13989
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:864
13982
13990
#, kde-format
13983
13991
msgid "Skipped file %1"
13984
13992
msgstr "फाइल छोड़ा %1"
13986
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:803
13994
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:881
13987
13995
#, fuzzy, kde-format
13988
13996
#| msgid "Downloading file %1..."
13989
13997
msgid "Download successfully %1..."
13990
13998
msgstr "फाइल %1 डाउनलोड करत हे..."
13992
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:809
14000
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:887
13993
14001
#, kde-format
13994
14002
msgid "Failed to download file \"%1\"."
13997
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:820
13998
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:844
13999
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:867
14000
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:890
14005
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:898
14006
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:925
14007
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:951
14008
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:977
14001
14009
msgid " Do you want to continue?"
14002
14010
msgstr "का आप मन जारी रखना चाहथो?"
14004
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:833
14012
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:914
14005
14013
#, kde-format
14006
14014
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
14009
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:834
14017
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:915
14010
14018
#, fuzzy, kde-format
14011
14019
msgid "Failed to upload %1..."
14012
14020
msgstr "%1 मं फाइल सूची बनाना फेल"
14014
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:855
14022
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:939
14015
14023
#, fuzzy, kde-format
14016
14024
#| msgid "Failed to delete file \"%1\"."
14017
14025
msgid "Failed to delete %1..."
14018
14026
msgstr "फाइल \"%1\" मेटाय मं फेल."
14020
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:857
14028
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941
14021
14029
#, kde-format
14022
14030
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
14023
14031
msgstr "फाइल \"%1\" मेटाय मं फेल."
14025
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:878
14033
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:965
14026
14034
#, fuzzy, kde-format
14027
14035
#| msgid "Failed to list files in %1"
14028
14036
msgid "Failed to lock %1..."
14029
14037
msgstr "%1 मं फाइल सूची बनाना फेल"
14031
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:880
14039
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:967
14032
14040
#, kde-format
14033
14041
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
14036
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:908
14044
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:998
14037
14045
#, kde-format
14038
14046
msgid "Camera \"%1\""
14039
14047
msgstr "कैमरा \"%1\""
14041
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:509
14049
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:542
14043
14051
#| msgid "&View"
14044
14052
msgctxt "View the selected image"
14045
14053
msgid "&View"
14046
14054
msgstr "देखव (&V)"
14048
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:511
14056
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:544
14049
14057
msgid "Download"
14050
14058
msgstr "डाउनलोड"
14052
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:512
14060
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:545
14053
14061
msgid "Download && Delete"
14056
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:705
14064
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:756
14057
14065
msgid "&Upload to camera"
14058
14066
msgstr "कैमरा मं अपलोड करव (&U)"
14060
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:318
14068
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:327
14061
14069
msgid "Camera Media"
14062
14070
msgstr "कैमरा मीडिया"
14064
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:319
14072
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:331
14065
14073
msgid "Album Library"
14066
14074
msgstr "एलबम लाइब्रेरी"
14068
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:328
14069
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:339
14076
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:341
14077
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:352
14070
14078
msgid "Capacity:"
14071
14079
msgstr "छमता:"
14073
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:331
14074
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:342
14081
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:344
14082
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:355
14075
14083
msgid "Available:"
14076
14084
msgstr "मिलत:"
14078
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:334
14086
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:347
14079
14087
msgid "Require:"
14080
14088
msgstr "जरूरी:"
15123
15131
msgid "Example:"
15124
15132
msgstr "नाम:"
15126
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:470
15134
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:489
15127
15135
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
15130
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:520
15131
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:523
15138
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:543
15139
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:546
15132
15140
msgid "Choose the folder containing your collection"
15133
15141
msgstr "फोल्डर जऊन में आप मन के संग्रह हावे, ओ मन ल चुनव"
15135
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:556
15143
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:584
15136
15144
#, fuzzy, kde-format
15137
15145
#| msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\""
15138
15146
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
15139
15147
msgstr "फोल्डर \"%1\" के साथ एक कलेक्सन पहिली से हावे"
15141
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:577
15149
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:606
15142
15150
msgid "Problem Adding Collection"
15143
15151
msgstr "संग्रह जोड़व मं समस्या"
15145
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:584
15153
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:613
15147
15155
msgid "Adding Collection"
15148
15156
msgstr "संग्रह जोड़व"
15150
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:591
15158
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:620
15151
15159
msgid "Your new collection will be created with this name:"
15154
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:678
15162
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:714
15155
15163
msgid "Remove Collection"
15156
15164
msgstr "संग्रह मेटाव"
15158
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:680
15166
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:716
15159
15167
#, kde-format
15161
15169
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
15162
15170
msgstr "का आप मन संग्रह \"%1\" ल अपन संग्रह सूची से मिटाना चाहथो ?"
15164
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:681
15172
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:717
15165
15173
msgid "Remove Collection?"
15166
15174
msgstr "संग्रह मेटाव?"
15168
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:710
15176
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:750
15169
15177
msgid "Local Collections"
15170
15178
msgstr "लोकर संग्रह"
15172
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:711
15180
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:752
15173
15181
msgid "Collections on Removable Media"
15174
15182
msgstr "हटाय जा सके वाले मीडिया मं संग्रह"
15176
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:712
15184
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:754
15177
15185
msgid "Collections on Network Shares"
15178
15186
msgstr "नेटवक्र साझा मं संग्रह"
15180
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:724
15188
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:772
15181
15189
msgid "Add Collection"
15182
15190
msgstr "संग्रह जोड़व"
15184
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:744
15192
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:800
15185
15193
#, kde-format
15186
15194
msgid "Col. %1"
15187
15195
msgstr "खंभा %1"
15189
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:791
15197
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:861
15191
15199
#| msgid "This collection is currently not available"
15192
15200
msgid "This collection is currently not available."
15193
15201
msgstr "संग्रह अभी हाल मं नइ मिलत हे"
15195
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:793
15203
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:863
15197
15205
#| msgid "No problems found: Enjoy this collection"
15198
15206
msgid "No problems found, enjoy this collection."
15199
15207
msgstr "कोई समस्या नइ मिलिस: ए संग्रह के मजा लेव"
15201
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:795
15209
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:865
15203
15211
#| msgid "This collection is hidden"
15204
15212
msgid "This collection is hidden."
15205
15213
msgstr "ए संग्रह लुकाय हे"
15207
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:804
15215
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:877
15208
15216
msgid "Remove collection"
15209
15217
msgstr "संग्रह मेटाव"
15211
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:824
15212
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:181
15219
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:900
15220
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:183
15216
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:825
15224
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:902
15217
15225
msgid "Status"
15218
15226
msgstr "स्थिति"
15376
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:136
15384
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
15378
15386
msgid "Tool-Tips Font:"
15379
15387
msgstr "औजार नुस्खा"
15381
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:137
15389
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
15382
15390
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
15385
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
15393
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
15387
15395
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
15388
15396
msgstr "छोटेफोटूपट्टी चीज औजार-युक्ति देखाव"
15390
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:146
15398
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
15393
15401
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
15394
15402
"icon-view or thumb-bar item."
15395
15403
msgstr "फोटू जब ले गे हे ओ तारीक ल प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15397
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:219
15405
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:214
15398
15406
msgid "digiKam Information"
15399
15407
msgstr "डिजिकेम जानकारी"
15401
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 utilities/setup/setuptooltip.cpp:255
15409
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
15402
15410
msgid "Show album name"
15403
15411
msgstr "एलबम नाम देखाव"
15405
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223 utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
15413
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:251
15406
15414
msgid "Set this option to display the album name."
15407
15415
msgstr "एलबम नाम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15409
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:225 utilities/setup/setupslideshow.cpp:136
15417
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:220 utilities/setup/setupslideshow.cpp:136
15410
15418
msgid "Show image caption"
15411
15419
msgstr "फोटू सीर्सक देखाव"
15413
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
15421
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221
15414
15422
msgid "Set this option to display the image captions."
15415
15423
msgstr "फोटू सीर्सक प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15417
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:228
15425
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
15418
15426
msgid "Show image tags"
15419
15427
msgstr "फोटू टैग देखाव"
15421
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:229
15429
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224
15422
15430
msgid "Set this option to display the image tags."
15423
15431
msgstr "फोटू टैग प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15425
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:231 utilities/setup/setupslideshow.cpp:139
15433
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:226 utilities/setup/setupslideshow.cpp:139
15426
15434
msgid "Show image rating"
15427
15435
msgstr "फोटू दरजा देखाव"
15429
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:232
15437
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
15430
15438
msgid "Set this option to display the image rating."
15431
15439
msgstr "फोटू दरजा प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15433
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:249
15441
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:244
15435
15443
msgid "Show album items' tool-tips"
15436
15444
msgstr "एलबम चीज औजार-युक्ति देखाव (&p)"
15438
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
15446
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:245
15440
15448
#| msgid "Information"
15441
15449
msgid "Album Information"
15442
15450
msgstr "जानकारी"
15444
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:252
15452
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:247
15447
15455
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
15448
15456
"folder-view item."
15449
15457
msgstr "फोटू जब ले गे हे ओ तारीक ल प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15451
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:258
15459
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253
15453
15461
msgid "Show album date"
15454
15462
msgstr "एलबम नाम देखाव"
15456
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
15464
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254
15458
15466
msgid "Set this option to display the album date."
15459
15467
msgstr "एलबम नाम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15461
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:261
15469
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
15463
15471
msgid "Show album collection"
15464
15472
msgstr "एलबम संग्रह मं हे"
15466
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
15474
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
15468
15476
msgid "Set this option to display the album collection."
15469
15477
msgstr "एलबम नाम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15471
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:264
15479
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
15473
15481
msgid "Show album category"
15474
15482
msgstr "एलबम नाम देखाव"
15476
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:265
15484
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
15478
15486
msgid "Set this option to display the album category."
15479
15487
msgstr "एलबम नाम प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15481
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:267
15489
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
15483
15491
msgid "Show album caption"
15484
15492
msgstr "फोटू सीर्सक देखाव"
15486
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:268
15494
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
15488
15496
msgid "Set this option to display the album caption."
15489
15497
msgstr "फोटू सीर्सक प्रदर्सित करे बर ए विकल्प सेट करव."
15491
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:285
15499
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
15493
15501
msgid "Icon Items"
15496
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:286
15504
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
15498
15506
msgid "Album Items"
15499
15507
msgstr "एल्बम"
16206
16214
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
16217
#: utilities/setup/setup.cpp:159
16219
#| msgid "Create Database Folder?"
16221
msgstr "डाटाबेस फोल्डर बनाव ?"
16209
16223
#: utilities/setup/setup.cpp:160
16211
#| msgid "Create Database Folder?"
16213
msgstr "डाटाबेस फोल्डर बनाव ?"
16215
#: utilities/setup/setup.cpp:161
16216
16224
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
16219
#: utilities/setup/setup.cpp:166
16227
#: utilities/setup/setup.cpp:165
16220
16228
msgid "Collections"
16221
16229
msgstr "संग्रह"
16223
#: utilities/setup/setup.cpp:167
16231
#: utilities/setup/setup.cpp:166
16225
16233
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
16229
#: utilities/setup/setup.cpp:172
16237
#: utilities/setup/setup.cpp:171
16230
16238
msgid "Album View"
16231
16239
msgstr "एलबम दृस्य"
16233
#: utilities/setup/setup.cpp:173
16241
#: utilities/setup/setup.cpp:172
16235
16243
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
16238
#: utilities/setup/setup.cpp:178
16246
#: utilities/setup/setup.cpp:177
16240
16248
msgid "Album Category"
16241
16249
msgstr "एलबम सीर्सक"
16243
#: utilities/setup/setup.cpp:179
16251
#: utilities/setup/setup.cpp:178
16245
16253
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
16246
16254
"them</i></qt>"
16257
#: utilities/setup/setup.cpp:183
16260
msgstr "औजार नुस्खा"
16249
16262
#: utilities/setup/setup.cpp:184
16252
msgstr "औजार नुस्खा"
16254
#: utilities/setup/setup.cpp:185
16256
16264
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</"
16268
#: utilities/setup/setup.cpp:195
16270
#| msgid "&Replace"
16260
16274
#: utilities/setup/setup.cpp:196
16262
#| msgid "&Replace"
16266
#: utilities/setup/setup.cpp:197
16268
16276
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
16272
#: utilities/setup/setup.cpp:202
16280
#: utilities/setup/setup.cpp:201
16274
16282
msgid "MIME Types"
16275
16283
msgstr "माइम किसिम"
16277
#: utilities/setup/setup.cpp:203
16285
#: utilities/setup/setup.cpp:202
16279
16287
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
16280
16288
"items</i></qt>"
16283
#: utilities/setup/setup.cpp:209
16291
#: utilities/setup/setup.cpp:208
16285
16293
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></"
16289
#: utilities/setup/setup.cpp:221
16297
#: utilities/setup/setup.cpp:220
16291
16299
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
16292
16300
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
16295
#: utilities/setup/setup.cpp:227
16303
#: utilities/setup/setup.cpp:226
16297
16305
"<qt>Image Editor: RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize the default "
16298
16306
"RAW decoding settings of the image editor</i></qt>"
16301
#: utilities/setup/setup.cpp:233
16309
#: utilities/setup/setup.cpp:232
16303
16311
"<qt>Image Editor: Settings for Color Management<br/><i>Customize the color "
16304
16312
"management settings of the image editor</i></qt>"
16315
#: utilities/setup/setup.cpp:237
16316
msgid "Kipi Plugins"
16317
msgstr "केआईपीआई प्लगइन्स"
16307
16319
#: utilities/setup/setup.cpp:238
16308
msgid "Kipi Plugins"
16309
msgstr "केआईपीआई प्लगइन्स"
16311
#: utilities/setup/setup.cpp:239
16313
16321
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
16314
16322
"accessible from the main interface</i></qt>"
16317
#: utilities/setup/setup.cpp:251
16325
#: utilities/setup/setup.cpp:250
16318
16326
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
16321
#: utilities/setup/setup.cpp:257
16329
#: utilities/setup/setup.cpp:256
16323
16331
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
16324
16332
"digiKam</i></qt>"
16327
#: utilities/setup/setup.cpp:410
16335
#: utilities/setup/setup.cpp:425
16329
16337
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
16330
16338
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"