1
# translation of katemailfilesplugin.po to
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
8
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 01:51+0100\n"
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Martin Schlander"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "mschlander@opensuse.org"
29
#: katemailfiles.cpp:48
31
msgstr "Send filer i e-mail"
33
#: katemailfiles.cpp:48
34
msgid "Support mailing files"
35
msgstr "Understøt afsendelse af filer i e-mail"
37
#: katemailfiles.cpp:63
38
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
39
msgstr "Send en eller flere af de åbne dokumenter som e-mail-vedhæftninger."
41
#: katemailfiles.cpp:94
43
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
44
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
46
"<p>Det nuværende dokument er ikke blevet gemt og kan ikke vedhæftes til en e-"
47
"mail.</p><p>Vil du gemme det og fortsætte?</p>"
49
#: katemailfiles.cpp:97
50
msgid "Cannot Send Unsaved File"
51
msgstr "Kan ikke sende ugemt fil"
53
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
54
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
55
msgstr "Filen kunne ikke gemmes. Tjek venligst at du har skrivetilladelse."
57
#: katemailfiles.cpp:117
60
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
61
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
62
"save it before sending it?</p>"
64
"<p>Den nuværende fil:<br /><strong>%1</strong><br />er blevet ændret. "
65
"Ændringer vil ikke være til stede i vedhæftningen.</p><p>Vil du gemme det "
68
#: katemailfiles.cpp:120
69
msgid "Save Before Sending?"
70
msgstr "Gem før afsendelse?"
72
#: katemailfiles.cpp:120
76
#: katemailfilesdialog.cpp:54
78
msgstr "Send filer i e-mail"
80
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
81
msgid "&Show All Documents >>"
82
msgstr "&Vis alle dokumenter >>"
84
#: katemailfilesdialog.cpp:60
88
#: katemailfilesdialog.cpp:67
90
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
91
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
94
"<p>Tryk på <strong>E-mail...</strong> for at sende det nuværende dokument.</"
95
"p><p> For at vælge flere dokumenter til afsendelse trykkes på <strong>Vis "
96
"alle dokumenter >></strong>.</p>"
98
#: katemailfilesdialog.cpp:72
102
#: katemailfilesdialog.cpp:73
106
#: katemailfilesdialog.cpp:124
107
msgid "&Hide Document List <<"
108
msgstr "&Skjul dokumentliste <<"
110
#: katemailfilesdialog.cpp:125
111
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
112
msgstr "Tryk på <strong>E-mail...</strong> for at afsende valgte dokumenter"
114
#. i18n: ectx: Menu (file)