1
# translation of desktop_kdesdk.po to
2
# desktop.po - Arabic Translation.
3
# Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
5
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
6
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
7
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
8
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
11
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 05:31+0000\n"
15
"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <Unknown>\n"
16
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
24
#: cervisia/cervisia.desktop:2
29
#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5
34
#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
36
msgid "Cervisia CVS Client"
39
#: cervisia/cervisia.notifyrc:40
41
msgid "CVS commit job done"
44
#: cervisia/cervisia.notifyrc:87
46
msgid "A CVS commit job is done"
49
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
54
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63
56
msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
59
#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
64
#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
69
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
71
msgid "KDE Template Generator"
72
msgstr "مولّد قوالب كدي"
74
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50
79
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
81
msgid "Akonadi Resource Template"
84
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44
86
msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
89
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
91
msgid "%{APPNAME} Serializer"
94
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41
96
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
99
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
101
msgid "Akonadi Serializer Template"
104
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41
106
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
109
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
110
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
112
msgid "%{APPNAME} Shape"
115
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38
116
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38
118
msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
121
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
123
msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
126
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34
129
"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
130
"ThisFormat for the project name)"
133
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
135
msgid "KDE 4 GUI Application"
138
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45
141
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
142
"demonstrates how to use KConfig XT"
145
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
146
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44
147
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
148
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41
149
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
150
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
151
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
152
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
157
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
158
msgctxt "GenericName"
159
msgid "A KDE4 Application"
162
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
164
msgid "KOffice Text-Plugin Template"
167
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35
170
"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
171
"ThisFormat for the project name)"
174
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
176
msgid "%{APPNAME} plugin"
179
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
181
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
184
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
187
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
188
"demonstrates how to write a konqueror plugin"
191
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
193
msgid "Extended UrlBar Options"
196
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
197
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85
198
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
199
msgctxt "GenericName"
203
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
205
msgid "KDE 4 KPart Application"
208
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44
211
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
212
"demonstrates how to use KPart"
215
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
216
msgctxt "GenericName"
217
msgid "A KDE KPart Application"
220
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
222
msgid "%{APPNAME}Part"
225
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
227
msgid "KTextEditor Plugin Template"
230
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38
233
"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
234
"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)"
237
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
242
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46
244
msgid "Plasma %{APPNAME}"
247
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
249
msgid "Plasma Applet Template"
252
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45
254
msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
257
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
259
msgid "Qt4 GUI Application"
262
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46
265
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
266
"(crossplatform compatible)"
269
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46
271
msgid "%{APPNAME} runner"
274
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
276
msgid "Plasma Runner Template"
279
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43
281
msgid "A plasma runner template"
284
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
286
msgid "PyKDE4 GUI Application"
289
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45
291
msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4"
294
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
296
msgid "PyQt4 GUI Application"
299
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45
301
msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
304
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
306
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
309
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43
312
"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
315
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
316
msgctxt "GenericName"
317
msgid "A KDE4 Ruby Application"
320
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
322
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
325
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
328
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
329
"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
332
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
334
msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
337
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
342
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64
343
msgctxt "GenericName"
344
msgid "Profiler Frontend"
347
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118
349
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
352
#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
354
msgid "KDE Repository Accounts"
357
#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
359
msgid "KDED Subversion Module"
362
#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
363
#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
364
#: kioslave/svn/svn.protocol:15
365
msgctxt "Description"
366
msgid "Subversion ioslave"
369
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
371
msgid "Apply Patch..."
372
msgstr "طبّق الرقعة..."
374
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62
376
msgid "Apply the patch to another folder/file"
379
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
380
msgctxt "X-KDE-Submenu"
384
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
386
msgid "Add to Repository"
387
msgstr "أضِف إلى لمستودع"
389
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122
391
msgid "Delete From Repository"
392
msgstr "أزل من المستودع"
394
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178
396
msgid "Revert Local Changes"
399
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231
401
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
404
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281
407
msgstr "أعد تسمية..."
409
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339
412
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
413
"and deleting to rename a file."
416
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389
418
msgid "Import Repository"
419
msgstr "استيراد المستودع"
421
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443
424
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
427
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492
429
msgid "Checkout From Repository..."
432
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544
434
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
437
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594
442
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648
444
msgid "Switch given working copy to another branch"
447
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699
452
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753
454
msgid "Merge changes between this and another branch"
457
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804
462
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854
464
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
467
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905
469
msgid "Create Patch..."
470
msgstr "أنشئ رقعة..."
472
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960
477
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019
479
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
482
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069
485
msgstr "الاختلافات (محلي)"
487
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123
489
msgid "Show local changes since last update"
492
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
497
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67
502
#: kompare/kompare.desktop:4
507
#: kompare/kompare.desktop:65
508
msgctxt "GenericName"
509
msgid "Diff/Patch Frontend"
512
#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
514
msgid "KompareNavTreePart"
517
#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
522
#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
524
msgid "Qt Designer Files"
527
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
532
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59
533
msgctxt "GenericName"
534
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
537
#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
539
msgid "KUIViewerPart"
542
#: lokalize/src/lokalize.desktop:2
547
#: lokalize/src/lokalize.desktop:54
548
msgctxt "GenericName"
549
msgid "Computer-Aided Translation System"
550
msgstr "برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب."
552
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
554
msgid "Computer-aided translation system"
555
msgstr "برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب."
557
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80
559
msgid "Error opening files"
560
msgstr "خطأ في فتح الملفات"
562
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111
564
msgid "Error opening files for synchronization"
567
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
569
msgid "Bitfields test"
572
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
575
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
578
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32
581
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
585
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
587
msgid "Testing dynamic length arrays"
590
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33
592
msgid "A test structure for dynamic arrays"
595
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
596
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
598
msgid "ELF structure"
601
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35
602
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33
604
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
607
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
609
msgid "Testing enums"
612
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33
614
msgid "A test structure for enums"
617
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
619
msgid "PNG file header"
620
msgstr "ترويسة ملفات PNG"
622
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35
625
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
629
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
631
msgid "JavaScript test"
632
msgstr "اختبار جافاسكربت"
634
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34
636
msgid "Just testing structures defined in JS"
639
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
644
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35
646
msgid "A few test structures"
649
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
651
msgid "Another simple test"
652
msgstr "اختبار بسيط آخر"
654
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35
656
msgid "A few more test structures"
659
#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
661
msgid "Okteta Mobile"
664
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
666
msgid "BytesEdit Widget"
669
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
671
msgid "Okteta Hex Viewer"
674
#: okteta/program/okteta.desktop:2
679
#: okteta/program/okteta.desktop:33
680
msgctxt "GenericName"
682
msgstr "محرّر ستّ-عشريّ"
684
#: scheck/scheck.themerc:2
689
#: scheck/scheck.themerc:55
691
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
694
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
699
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65
700
msgctxt "GenericName"