~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ar/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:35:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413103519-b9dq1b8rgd7eygyj
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdesdk.po to
 
2
# desktop.po - Arabic Translation.
 
3
# Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
 
6
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
 
7
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
 
8
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 05:31+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <Unknown>\n"
 
16
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
22
"Language: \n"
 
23
 
 
24
#: cervisia/cervisia.desktop:2
 
25
msgctxt "GenericName"
 
26
msgid "CVS Frontend"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
30
msgctxt "Name"
 
31
msgid "Cervisia"
 
32
msgstr "Cervisia"
 
33
 
 
34
#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
 
35
msgctxt "Comment"
 
36
msgid "Cervisia CVS Client"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: cervisia/cervisia.notifyrc:40
 
40
msgctxt "Name"
 
41
msgid "CVS commit job done"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: cervisia/cervisia.notifyrc:87
 
45
msgctxt "Comment"
 
46
msgid "A CVS commit job is done"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
 
50
msgctxt "Name"
 
51
msgid "CvsService"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63
 
55
msgctxt "Comment"
 
56
msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
 
60
msgctxt "Name"
 
61
msgid "Git"
 
62
msgstr "Git"
 
63
 
 
64
#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
 
65
msgctxt "Name"
 
66
msgid "Subversion"
 
67
msgstr "Subversion"
 
68
 
 
69
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
 
70
msgctxt "GenericName"
 
71
msgid "KDE Template Generator"
 
72
msgstr "مولّد قوالب كدي"
 
73
 
 
74
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50
 
75
msgctxt "Name"
 
76
msgid "KAppTemplate"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
 
80
msgctxt "Name"
 
81
msgid "Akonadi Resource Template"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44
 
85
msgctxt "Comment"
 
86
msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
 
90
msgctxt "Name"
 
91
msgid "%{APPNAME} Serializer"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41
 
95
msgctxt "Comment"
 
96
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
 
100
msgctxt "Name"
 
101
msgid "Akonadi Serializer Template"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41
 
105
msgctxt "Comment"
 
106
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
 
110
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
 
111
msgctxt "Name"
 
112
msgid "%{APPNAME} Shape"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38
 
116
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38
 
117
msgctxt "Comment"
 
118
msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
 
122
msgctxt "Name"
 
123
msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34
 
127
msgctxt "Comment"
 
128
msgid ""
 
129
"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
 
130
"ThisFormat for the project name)"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
 
134
msgctxt "Name"
 
135
msgid "KDE 4 GUI Application"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45
 
139
msgctxt "Comment"
 
140
msgid ""
 
141
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
 
142
"demonstrates how to use KConfig XT"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
146
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44
 
147
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
148
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41
 
149
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
 
150
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
151
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
152
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
 
153
msgctxt "Name"
 
154
msgid "%{APPNAME}"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
158
msgctxt "GenericName"
 
159
msgid "A KDE4 Application"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
 
163
msgctxt "Name"
 
164
msgid "KOffice Text-Plugin Template"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35
 
168
msgctxt "Comment"
 
169
msgid ""
 
170
"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
 
171
"ThisFormat for the project name)"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
 
175
msgctxt "Name"
 
176
msgid "%{APPNAME} plugin"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
 
180
msgctxt "Name"
 
181
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
 
185
msgctxt "Comment"
 
186
msgid ""
 
187
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
 
188
"demonstrates how to write a konqueror plugin"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
 
192
msgctxt "Comment"
 
193
msgid "Extended UrlBar Options"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88
 
197
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85
 
198
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91
 
199
msgctxt "GenericName"
 
200
msgid "%{APPNAME}"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
 
204
msgctxt "Name"
 
205
msgid "KDE 4 KPart Application"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44
 
209
msgctxt "Comment"
 
210
msgid ""
 
211
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
 
212
"demonstrates how to use KPart"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
216
msgctxt "GenericName"
 
217
msgid "A KDE KPart Application"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
 
221
msgctxt "Name"
 
222
msgid "%{APPNAME}Part"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
 
226
msgctxt "Name"
 
227
msgid "KTextEditor Plugin Template"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38
 
231
msgctxt "Comment"
 
232
msgid ""
 
233
"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
 
234
"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
 
238
msgctxt "Comment"
 
239
msgid "%{APPNAME}"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46
 
243
msgctxt "Comment"
 
244
msgid "Plasma %{APPNAME}"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
 
248
msgctxt "Name"
 
249
msgid "Plasma Applet Template"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45
 
253
msgctxt "Comment"
 
254
msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
 
258
msgctxt "Name"
 
259
msgid "Qt4 GUI Application"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46
 
263
msgctxt "Comment"
 
264
msgid ""
 
265
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
 
266
"(crossplatform compatible)"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46
 
270
msgctxt "Comment"
 
271
msgid "%{APPNAME} runner"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
 
275
msgctxt "Name"
 
276
msgid "Plasma Runner Template"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43
 
280
msgctxt "Comment"
 
281
msgid "A plasma runner template"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
 
285
msgctxt "Name"
 
286
msgid "PyKDE4 GUI Application"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45
 
290
msgctxt "Comment"
 
291
msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
 
295
msgctxt "Name"
 
296
msgid "PyQt4 GUI Application"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45
 
300
msgctxt "Comment"
 
301
msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
 
305
msgctxt "Name"
 
306
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43
 
310
msgctxt "Comment"
 
311
msgid ""
 
312
"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
316
msgctxt "GenericName"
 
317
msgid "A KDE4 Ruby Application"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
 
321
msgctxt "Name"
 
322
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
 
326
msgctxt "Comment"
 
327
msgid ""
 
328
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
 
329
"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
 
333
msgctxt "Comment"
 
334
msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
 
338
msgctxt "Name"
 
339
msgid "KCachegrind"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64
 
343
msgctxt "GenericName"
 
344
msgid "Profiler Frontend"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118
 
348
msgctxt "Comment"
 
349
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
 
353
msgctxt "Name"
 
354
msgid "KDE Repository Accounts"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
 
358
msgctxt "Name"
 
359
msgid "KDED Subversion Module"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
 
363
#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
 
364
#: kioslave/svn/svn.protocol:15
 
365
msgctxt "Description"
 
366
msgid "Subversion ioslave"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
 
370
msgctxt "Name"
 
371
msgid "Apply Patch..."
 
372
msgstr "طبّق الرقعة..."
 
373
 
 
374
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62
 
375
msgctxt "Comment"
 
376
msgid "Apply the patch to another folder/file"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
 
380
msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
381
msgid "Subversion"
 
382
msgstr "Subversion"
 
383
 
 
384
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
 
385
msgctxt "Name"
 
386
msgid "Add to Repository"
 
387
msgstr "أضِف إلى لمستودع"
 
388
 
 
389
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122
 
390
msgctxt "Name"
 
391
msgid "Delete From Repository"
 
392
msgstr "أزل من المستودع"
 
393
 
 
394
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178
 
395
msgctxt "Name"
 
396
msgid "Revert Local Changes"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231
 
400
msgctxt "Comment"
 
401
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281
 
405
msgctxt "Name"
 
406
msgid "Rename..."
 
407
msgstr "أعد تسمية..."
 
408
 
 
409
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339
 
410
msgctxt "Comment"
 
411
msgid ""
 
412
"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
 
413
"and deleting to rename a file."
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389
 
417
msgctxt "Name"
 
418
msgid "Import Repository"
 
419
msgstr "استيراد المستودع"
 
420
 
 
421
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443
 
422
msgctxt "Comment"
 
423
msgid ""
 
424
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492
 
428
msgctxt "Name"
 
429
msgid "Checkout From Repository..."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544
 
433
msgctxt "Comment"
 
434
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594
 
438
msgctxt "Name"
 
439
msgid "Switch..."
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648
 
443
msgctxt "Comment"
 
444
msgid "Switch given working copy to another branch"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699
 
448
msgctxt "Name"
 
449
msgid "Merge..."
 
450
msgstr "ادمج..."
 
451
 
 
452
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753
 
453
msgctxt "Comment"
 
454
msgid "Merge changes between this and another branch"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804
 
458
msgctxt "Name"
 
459
msgid "Blame..."
 
460
msgstr "لُم..."
 
461
 
 
462
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854
 
463
msgctxt "Comment"
 
464
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905
 
468
msgctxt "Name"
 
469
msgid "Create Patch..."
 
470
msgstr "أنشئ رقعة..."
 
471
 
 
472
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960
 
473
msgctxt "Name"
 
474
msgid "Export..."
 
475
msgstr "صدِّر..."
 
476
 
 
477
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019
 
478
msgctxt "Comment"
 
479
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069
 
483
msgctxt "Name"
 
484
msgid "Diff (local)"
 
485
msgstr "الاختلافات (محلي)"
 
486
 
 
487
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123
 
488
msgctxt "Comment"
 
489
msgid "Show local changes since last update"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
 
493
msgctxt "Name"
 
494
msgid "SVN Update"
 
495
msgstr "حدِّث SVN"
 
496
 
 
497
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67
 
498
msgctxt "Name"
 
499
msgid "SVN Commit"
 
500
msgstr "أودِع SVN"
 
501
 
 
502
#: kompare/kompare.desktop:4
 
503
msgctxt "Name"
 
504
msgid "Kompare"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: kompare/kompare.desktop:65
 
508
msgctxt "GenericName"
 
509
msgid "Diff/Patch Frontend"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
 
513
msgctxt "Name"
 
514
msgid "KompareNavTreePart"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
 
518
msgctxt "Name"
 
519
msgid "KomparePart"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
 
523
msgctxt "Name"
 
524
msgid "Qt Designer Files"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
 
528
msgctxt "Name"
 
529
msgid "KUIViewer"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59
 
533
msgctxt "GenericName"
 
534
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
 
538
msgctxt "Name"
 
539
msgid "KUIViewerPart"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: lokalize/src/lokalize.desktop:2
 
543
msgctxt "Name"
 
544
msgid "Lokalize"
 
545
msgstr "لوكالايز"
 
546
 
 
547
#: lokalize/src/lokalize.desktop:54
 
548
msgctxt "GenericName"
 
549
msgid "Computer-Aided Translation System"
 
550
msgstr "برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب."
 
551
 
 
552
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
 
553
msgctxt "Comment"
 
554
msgid "Computer-aided translation system"
 
555
msgstr "برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب."
 
556
 
 
557
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80
 
558
msgctxt "Name"
 
559
msgid "Error opening files"
 
560
msgstr "خطأ في فتح الملفات"
 
561
 
 
562
#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111
 
563
msgctxt "Name"
 
564
msgid "Error opening files for synchronization"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
 
568
msgctxt "Name"
 
569
msgid "Bitfields test"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
 
573
msgctxt "Name"
 
574
msgid ""
 
575
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32
 
579
msgctxt "Comment"
 
580
msgid ""
 
581
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
 
582
"time"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
 
586
msgctxt "Name"
 
587
msgid "Testing dynamic length arrays"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33
 
591
msgctxt "Comment"
 
592
msgid "A test structure for dynamic arrays"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
 
596
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
 
597
msgctxt "Name"
 
598
msgid "ELF structure"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35
 
602
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33
 
603
msgctxt "Comment"
 
604
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
 
608
msgctxt "Name"
 
609
msgid "Testing enums"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33
 
613
msgctxt "Comment"
 
614
msgid "A test structure for enums"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
 
618
msgctxt "Name"
 
619
msgid "PNG file header"
 
620
msgstr "ترويسة ملفات PNG"
 
621
 
 
622
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35
 
623
msgctxt "Comment"
 
624
msgid ""
 
625
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
 
626
"endian)"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
 
630
msgctxt "Name"
 
631
msgid "JavaScript test"
 
632
msgstr "اختبار جافاسكربت"
 
633
 
 
634
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34
 
635
msgctxt "Comment"
 
636
msgid "Just testing structures defined in JS"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
 
640
msgctxt "Name"
 
641
msgid "Simple test"
 
642
msgstr "اختبار بسيط"
 
643
 
 
644
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35
 
645
msgctxt "Comment"
 
646
msgid "A few test structures"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
 
650
msgctxt "Name"
 
651
msgid "Another simple test"
 
652
msgstr "اختبار بسيط آخر"
 
653
 
 
654
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35
 
655
msgctxt "Comment"
 
656
msgid "A few more test structures"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
 
660
msgctxt "Name"
 
661
msgid "Okteta Mobile"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
 
665
msgctxt "Name"
 
666
msgid "BytesEdit Widget"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
 
670
msgctxt "Name"
 
671
msgid "Okteta Hex Viewer"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: okteta/program/okteta.desktop:2
 
675
msgctxt "Name"
 
676
msgid "Okteta"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: okteta/program/okteta.desktop:33
 
680
msgctxt "GenericName"
 
681
msgid "Hex Editor"
 
682
msgstr "محرّر ستّ-عشريّ"
 
683
 
 
684
#: scheck/scheck.themerc:2
 
685
msgctxt "Name"
 
686
msgid "Scheck"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: scheck/scheck.themerc:55
 
690
msgctxt "Comment"
 
691
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
 
695
msgctxt "Name"
 
696
msgid "Umbrello"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65
 
700
msgctxt "GenericName"
 
701
msgid "UML Modeller"
 
702
msgstr ""