~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ar/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-13 10:35:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120413103519-b9dq1b8rgd7eygyj
Tags: 1:12.04+20120412
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma-shells-common.po to Arabic
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. , 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
 
19
"Language: ar\n"
 
20
 
 
21
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
 
22
msgid "Filters"
 
23
msgstr "المرشحات"
 
24
 
 
25
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
 
26
msgid "All Widgets"
 
27
msgstr "جميع الودجات"
 
28
 
 
29
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
 
30
msgid "Running"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
 
34
msgid "Categories:"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
 
38
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
 
39
msgstr "انتق نوع الودجة لتثبتها من القائمة بالأسفل."
 
40
 
 
41
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
 
42
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
 
43
msgstr "بلازمويد: ودجة بلازما أصلية"
 
44
 
 
45
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
 
46
msgid "Install New Widget From File"
 
47
msgstr "ثبت ودجة جديدة من ملف"
 
48
 
 
49
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
 
50
msgid "Select File"
 
51
msgstr "انتق ملف"
 
52
 
 
53
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
 
56
msgstr "لا يمكن تحميل المثبت المطلوب %1. الخطأ المعطى هو: %2"
 
57
 
 
58
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
 
59
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
 
60
msgid "Installation Failure"
 
61
msgstr "الثبيت فشل"
 
62
 
 
63
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "Installing the package %1 failed."
 
66
msgstr "تثبيت الحزمة %1 فشل."
 
67
 
 
68
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
 
69
msgid "Categories"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175
 
73
msgid "Enter Search Term"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180
 
77
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182
 
78
msgid "Get New Widgets..."
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323
 
82
msgid "Download New Plasma Widgets"
 
83
msgstr "نزل ودجات بلازما جديدة"
 
84
 
 
85
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335
 
86
#, kde-format
 
87
msgctxt ""
 
88
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-"
 
89
"*.desktop files"
 
90
msgid "Download New %1"
 
91
msgstr "نزل %1 جديد"
 
92
 
 
93
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345
 
94
msgid "Install Widget From Local File..."
 
95
msgstr "ثبت ودجة من ملف محلي..."
 
96
 
 
97
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188
 
98
msgid "Containments"
 
99
msgstr "الحاويات"
 
100
 
 
101
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
 
102
msgid "Uninstall Widget"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
 
106
#, kde-format
 
107
msgid "Version %1"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
 
111
#, kde-format
 
112
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
 
116
#, kde-format
 
117
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
 
121
#, kde-format
 
122
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
 
126
msgid "Unknown Applet"
 
127
msgstr "تطبيق غير معروف"
 
128
 
 
129
#: mouseplugins.cpp:38
 
130
msgid "Add Action..."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: mouseplugins.cpp:38
 
134
msgid "Add another mouse action"
 
135
msgstr "اضف خيار جديد للفاره"
 
136
 
 
137
#: mouseplugins.cpp:80
 
138
msgid "This trigger is already assigned to another action."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159
 
142
msgid "Reassign"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: mouseplugins.cpp:159
 
146
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: backgrounddialog.cpp:211
 
150
msgid "Desktop Settings"
 
151
msgstr "خيارات سطح المكتب"
 
152
 
 
153
#: backgrounddialog.cpp:216
 
154
msgid "View"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: backgrounddialog.cpp:228
 
158
msgid ""
 
159
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
160
"will look like on your desktop."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: backgrounddialog.cpp:248
 
164
msgid "Mouse Actions"
 
165
msgstr "خيارات الفاره"
 
166
 
 
167
#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182
 
168
msgid "activityById requires an id"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: scripting/scriptengine.cpp:83
 
172
msgid "activityForScreen requires a screen id"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: scripting/scriptengine.cpp:118
 
176
#, kde-format
 
177
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: scripting/scriptengine.cpp:291
 
181
#, kde-format
 
182
msgid "Unable to load script file: %1"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: scripting/scriptengine.cpp:353
 
186
#, kde-format
 
187
msgid ""
 
188
"Error: %1 at line %2\n"
 
189
"\n"
 
190
"Backtrace:\n"
 
191
"%3"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
 
195
msgid "Main Script File"
 
196
msgstr "ملف المخطوطات الرئيسي"
 
197
 
 
198
#: scripting/containment.cpp:170
 
199
msgid "widgetById requires an id"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: scripting/containment.cpp:195
 
203
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: scripting/i18n.cpp:33
 
207
msgid "i18n() takes at least one argument"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: scripting/i18n.cpp:52
 
211
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: scripting/i18n.cpp:72
 
215
msgid "i18np() takes at least two arguments"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: scripting/i18n.cpp:97
 
219
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: mouseinputbutton.cpp:33
 
223
msgid "Set Trigger..."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: mouseinputbutton.cpp:33
 
227
msgid "Click to change how an action is triggered"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: mouseinputbutton.cpp:38
 
231
msgid "Left-Button"
 
232
msgstr "الزر الايسر"
 
233
 
 
234
#: mouseinputbutton.cpp:39
 
235
msgid "Right-Button"
 
236
msgstr "الزر الايمن"
 
237
 
 
238
#: mouseinputbutton.cpp:40
 
239
msgid "Middle-Button"
 
240
msgstr "الزر الاوسط"
 
241
 
 
242
#: mouseinputbutton.cpp:42
 
243
msgid "Vertical-Scroll"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: mouseinputbutton.cpp:43
 
247
msgid "Horizontal-Scroll"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: mouseinputbutton.cpp:46
 
251
msgid "Shift"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: mouseinputbutton.cpp:47
 
255
msgid "Ctrl"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: mouseinputbutton.cpp:48
 
259
msgid "Alt"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: mouseinputbutton.cpp:49
 
263
msgid "Meta"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156
 
267
msgid "Input here..."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: mouseinputbutton.cpp:71
 
271
msgid ""
 
272
"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a "
 
273
"mouse wheel here"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: mousepluginwidget.cpp:46
 
277
msgid "No plugins found, check your installation."
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: mousepluginwidget.cpp:215
 
281
msgid "Configure Plugin"
 
282
msgstr "عدل الإضافات"
 
283
 
 
284
#: rc.cpp:16
 
285
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
286
msgid "Your names"
 
287
msgstr "زايد السعيدي, ,Launchpad Contributions:"
 
288
 
 
289
#: rc.cpp:17
 
290
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
291
msgid "Your emails"
 
292
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,,"
 
293
 
 
294
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44
 
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
 
296
#: rc.cpp:3 rc.cpp:23
 
297
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72
 
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
 
302
#: rc.cpp:6 rc.cpp:26
 
303
msgid "Unlock Widgets"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109
 
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel)
 
308
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
 
309
msgid "Layout:"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel)
 
314
#: rc.cpp:12 rc.cpp:32
 
315
msgid "Wallpaper:"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50
 
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
320
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
 
321
msgid "Monitor"
 
322
msgstr "الشاشه"
 
323
 
 
324
#. i18n: file: MousePlugins.ui:14
 
325
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
 
326
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
 
327
msgid "Mouse Plugins"
 
328
msgstr ""