~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ug/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-16 11:02:17 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120316110217-kep5l76zt249jigf
Tags: 1:12.04+20120315
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uyghur translation for mplayerthumbsconfig.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:13+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
 
19
"Language: \n"
 
20
 
 
21
#: main.cpp:30 main.cpp:36
 
22
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
 
23
msgstr "MPlayerThumbs Configuration Utility"
 
24
 
 
25
#: main.cpp:37
 
26
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
 
27
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
 
28
 
 
29
#: main.cpp:38
 
30
msgid "Marco Gulino"
 
31
msgstr "Marco Gulino"
 
32
 
 
33
#: mplayerthumbscfg.cpp:46
 
34
msgid "General"
 
35
msgstr "ئادەتتىكى"
 
36
 
 
37
#: mplayerthumbscfg.cpp:47
 
38
msgid "MPlayer Backend"
 
39
msgstr "MPlayer ئارقا ئۇچى"
 
40
 
 
41
#: mplayerthumbscfg.cpp:52
 
42
msgid "MPlayer"
 
43
msgstr "MPlayer"
 
44
 
 
45
#: mplayerthumbscfg.cpp:53
 
46
msgid "Phonon"
 
47
msgstr "Phonon"
 
48
 
 
49
#: mplayerthumbscfg.cpp:77
 
50
msgid ""
 
51
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
 
52
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
 
53
"all other file types will also be deleted.\n"
 
54
"Do you really want to clean up the cache?"
 
55
msgstr ""
 
56
"غەملەك تازىلانسا ئالدىدا قۇرۇلغان كىچىك سۈرەتلەرنىڭ ھەممىسى تازىلىنىدۇ.\n"
 
57
"دىققەت، بۇ بىردىنبىر ھەممىباب كىچىك سۈرەت غەملىكى بولغانلىقتىن باشقا خىلدىكى "
 
58
"كىچىك سۈرەت تىپىمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.\n"
 
59
"راستلا غەملەكنى تازىلامسىز؟"
 
60
 
 
61
#: rc.cpp:22
 
62
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
63
msgid "Your names"
 
64
msgstr ""
 
65
"ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى, ,Launchpad Contributions:,Burkut,Sahran"
 
66
 
 
67
#: rc.cpp:23
 
68
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
69
msgid "Your emails"
 
70
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com,,,,"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: configDialog.ui:19
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
74
#: rc.cpp:3 rc.cpp:26
 
75
msgid "Backend"
 
76
msgstr "ئارقا ئۇچ"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: configDialog.ui:31
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
 
80
#: rc.cpp:6 rc.cpp:29
 
81
msgid "Create strips around thumbnails"
 
82
msgstr "كىچىك رەسىمنى چۆرىدەپ لىنىيە قۇر"
 
83
 
 
84
#. i18n: file: configDialog.ui:40
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
 
86
#: rc.cpp:9 rc.cpp:32
 
87
msgid "Clean Cache"
 
88
msgstr "غەملەك تازىلا"
 
89
 
 
90
#. i18n: file: configDialog.ui:68
 
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions)
 
92
#: rc.cpp:12 rc.cpp:35
 
93
msgid "Blacklisted File Extensions"
 
94
msgstr "قارا تىزىملىكتىكى ھۆججەت كېڭەيتىلمىسى"
 
95
 
 
96
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
 
97
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
 
98
#: rc.cpp:15 rc.cpp:38
 
99
msgid "mplayer config"
 
100
msgstr "mplayer سەپلىمە"
 
101
 
 
102
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
 
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
104
#: rc.cpp:18 rc.cpp:41
 
105
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
 
106
msgstr "mplayer ھۆججەت ئىجرا قىلىدىغان  يولنى كىرگۈزۈڭ."
 
107
 
 
108
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
110
#: rc.cpp:21 rc.cpp:44
 
111
msgid "Custom arguments for mplayer"
 
112
msgstr "mplayer نىڭ ئۆزلەشتۈرگەن پارامېتىرلىرى"