~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/libgweather/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-locations/fa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2013-05-27 11:58:15 UTC
  • mfrom: (13.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130527115815-l51yffuy20gbv9q0
Tags: 3.8.0-1ubuntu1
* Sync with Debian (LP: #1184168). Remaining changes: 
  - debian/control.in, debian/rules:
    + Run autoreconf
  - debian/rules:
    + Generate POT files on build
  - debian/patches/01_gettext_not_xml.patch: 
    + using gettext rather than add translations to the xml databases
  - debian/patches/02_no_external_gettext.patch:
    + Can't have both IT_PROG_INTLTOOL and AM_GNU_GETTEXT

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Persian translation of gnome-applets-locations.
 
2
# Copyright (C) 2004-2010 The Free Software Foundation.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 
4
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 
5
#
1
6
msgid ""
2
7
msgstr ""
3
8
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations HEAD\n"
4
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:16+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 00:30+0330\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:43+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:20+0330\n"
7
12
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
8
13
"Language-Team: \n"
9
14
"MIME-Version: 1.0\n"
10
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
17
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
13
 
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
 
18
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
14
19
 
15
20
msgid "Africa"
16
 
msgstr "افریقا"
 
21
msgstr "آفریقا"
17
22
 
18
 
#| msgid "Antarctica"
19
23
msgctxt "Region"
20
24
msgid "Antarctica"
21
 
msgstr "آنتارکتیکا"
 
25
msgstr "قطب جنوب"
22
26
 
23
27
msgid "Asia"
24
28
msgstr "آسیا"
25
29
 
26
30
#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
27
 
#| msgid "Atlantic"
28
31
msgctxt "Region"
29
32
msgid "Atlantic"
30
33
msgstr "آتلانتیک"
31
34
 
32
35
msgid "Australasia &amp; Oceania"
33
 
msgstr "استرالاسیا و اقیانوسیه"
 
36
msgstr "Australasia &amp; Oceania"
34
37
 
35
38
msgid "Central and South America"
36
39
msgstr "امریکای مرکزی و جنوبی"
64
67
msgstr "ساوما آمریکایی"
65
68
 
66
69
#. AD - Andorra
67
 
#| msgid "Andover"
68
70
msgid "Andorra"
69
71
msgstr "اندووِرا"
70
72
 
73
75
msgstr "آنگولا"
74
76
 
75
77
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
76
 
#| msgid "Aurillac"
77
78
msgid "Anguilla"
78
79
msgstr "آنگولیا"
79
80
 
80
81
#. AQ - Antarctica
81
 
#| msgid "Antarctica"
82
82
msgctxt "Country"
83
83
msgid "Antarctica"
84
84
msgstr "آنتارکتیکا"
155
155
msgstr "برمودا"
156
156
 
157
157
#. BT - Bhutan
158
 
#| msgid "Butuan"
159
158
msgid "Bhutan"
160
159
msgstr "بوتوئان"
161
160
 
164
163
msgstr "بولیوی"
165
164
 
166
165
#. BA - Bosnia and Herzegovina
167
 
#| msgid "Bosnia-Herzegovina"
168
166
msgid "Bosnia and Herzegovina"
169
167
msgstr "بوسنی هرزگووین"
170
168
 
239
237
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
240
238
#. not include "The People's Republic of".)
241
239
#.
242
 
#| msgid "Chino"
243
240
msgid "China"
244
241
msgstr "چین"
245
242
 
254
251
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
255
252
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
256
253
#.
257
 
#| msgid "Cocos (Keeling) Island"
258
254
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
259
255
msgstr "جزیره‌ی کوکوس (کیلینگ)"
260
256
 
267
263
msgstr "کوموروز"
268
264
 
269
265
#. CD - Democratic Republic of the Congo
270
 
#, fuzzy
271
 
#| msgid "Congo, Republic of the"
272
266
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
273
 
msgstr "جمهوری کنگو"
 
267
msgstr "کنگو، جمهوری دموکراتیک"
274
268
 
275
269
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
276
270
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
305
299
msgstr "جمهوری چک"
306
300
 
307
301
#. CI - Côte d'Ivoire
308
 
#, fuzzy
309
 
#| msgid "Côte d'Azur"
310
302
msgid "Côte d'Ivoire"
311
 
msgstr "کوت دازور"
 
303
msgstr "ساحل عاج"
312
304
 
313
305
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
314
306
msgid "Denmark"
346
338
msgstr "گینه‌ی استوایی"
347
339
 
348
340
#. ER - Eritrea
349
 
#, fuzzy
350
 
#| msgid "Erie"
351
341
msgid "Eritrea"
352
 
msgstr "ایری"
 
342
msgstr "اریتره"
353
343
 
354
344
#. EE - Estonia
355
345
msgid "Estonia"
365
355
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
366
356
#. ISO and the UN.)
367
357
#.
368
 
#, fuzzy
369
 
#| msgid "Falkland Islands, Islas Malvinas"
370
358
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
371
 
msgstr "جزایر فاکلند، مالویناس"
 
359
msgstr "جزایر فاکلند (مالویناس)"
372
360
 
373
361
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
374
362
#. north Atlantic.
405
393
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
406
394
#. françaises".
407
395
#.
408
 
#, fuzzy
409
 
#| msgid "Northern Territory"
410
396
msgid "French Southern Territories"
411
 
msgstr "سرزمین‌های شمالی"
 
397
msgstr "سرزمین‌های جنوبی فرانسه"
412
398
 
413
399
#. GA - Gabon
414
400
msgid "Gabon"
415
401
msgstr "گابون"
416
402
 
417
403
#. GM - Gambia
418
 
#| msgid "Zambia"
419
404
msgid "Gambia"
420
405
msgstr "گامبیا"
421
406
 
422
407
# کشور گرجستان میباشد با مخفف GE
423
408
#. GE - Georgia (the country, not the US state)
424
 
#| msgid "Georgia"
425
409
msgctxt "Country"
426
410
msgid "Georgia"
427
411
msgstr "گرجستان"
437
421
#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
438
422
#. tip of Spain.
439
423
#.
440
 
#, fuzzy
441
 
#| msgid "Gibraltar"
442
424
msgctxt "Country"
443
425
msgid "Gibraltar"
444
 
msgstr "خیورالتار"
 
426
msgstr "جبرالتر"
445
427
 
446
428
#. GR - Greece
447
429
msgid "Greece"
470
452
msgstr "گوام"
471
453
 
472
454
#. GT - Guatemala
473
 
#| msgid "Guatemala"
474
455
msgctxt "Country"
475
456
msgid "Guatemala"
476
457
msgstr "گواتمالا"
522
503
msgstr "اندونزی"
523
504
 
524
505
#. IR - Islamic Republic of Iran
525
 
#| msgid "Iraq"
526
506
msgid "Iran"
527
507
msgstr "ایران"
528
508
 
559
539
msgstr "جرزی"
560
540
 
561
541
#. JO - Jordan
562
 
#| msgid "Jordan"
563
542
msgctxt "Country"
564
543
msgid "Jordan"
565
544
msgstr "اردن"
577
556
msgstr "کیریباتی"
578
557
 
579
558
#. KW - Kuwait
580
 
#| msgid "Kuwait"
581
559
msgctxt "Country"
582
560
msgid "Kuwait"
583
561
msgstr "کویت"
595
573
msgstr "لاتویا"
596
574
 
597
575
#. LB - Lebanon
598
 
#| msgid "Lebanon"
599
576
msgctxt "Country"
600
577
msgid "Lebanon"
601
578
msgstr "لبنان"
606
583
 
607
584
# همان لیبریا است و نه لیبی
608
585
#. LR - Liberia
609
 
#| msgid "Liberia"
610
586
msgctxt "Country"
611
587
msgid "Liberia"
612
588
msgstr "لیبریا"
617
593
 
618
594
# با توجه به ویکی‌پدیا
619
595
#. LI - Liechtenstien
620
 
#| msgid "Winchester"
621
596
msgid "Liechtenstein"
622
597
msgstr "لیختن‌اشتاین"
623
598
 
626
601
msgstr "لیتوانی"
627
602
 
628
603
#. LU - Luxembourg
629
 
#| msgid "Luxembourg"
630
604
msgctxt "Country"
631
605
msgid "Luxembourg"
632
606
msgstr "لوکزامبورگ"
636
610
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
637
611
#. English.)
638
612
#.
639
 
#| msgid "Macau"
640
613
msgctxt "Country"
641
614
msgid "Macau"
642
615
msgstr "ماکائو"
667
640
 
668
641
# با توجه به ویکی‌پدیا
669
642
#. MT - Malta
670
 
#| msgid "Malta"
671
643
msgctxt "Country"
672
644
msgid "Malta"
673
645
msgstr "مالت"
691
663
msgstr "موریس"
692
664
 
693
665
#. YT - Mayotte
694
 
#, fuzzy
695
 
#| msgid "Mayo"
696
666
msgid "Mayotte"
697
 
msgstr "مِیو"
 
667
msgstr "مایوت"
698
668
 
699
669
#. MX - Mexico
700
 
#| msgid "México"
701
670
msgid "Mexico"
702
671
msgstr "مکزیک"
703
672
 
710
679
msgstr "مولدووا"
711
680
 
712
681
#. MC - Monaco
713
 
#| msgid "Moncton"
714
682
msgctxt "Country"
715
683
msgid "Monaco"
716
684
msgstr "مانکو"
720
688
msgstr "مغولستان"
721
689
 
722
690
#. ME - Montenegro
723
 
#| msgid "Montevideo"
724
691
msgid "Montenegro"
725
692
msgstr "مونتنگرو"
726
693
 
727
694
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
728
 
#, fuzzy
729
 
#| msgid "Monterrey"
730
695
msgid "Montserrat"
731
 
msgstr "مونترئی"
 
696
msgstr "مونتسرات"
732
697
 
733
698
#. MA - Morocco
734
699
msgid "Morocco"
792
757
 
793
758
# با توجه به ویکی‌پدیا
794
759
#. NU - Niue
795
 
#| msgid "Nice"
796
760
msgid "Niue"
797
761
msgstr "نیووی"
798
762
 
829
793
msgstr "پالاو"
830
794
 
831
795
#. PS - Occupied Palestinian Territory
832
 
#| msgid "British Indian Ocean Territory"
833
796
msgid "Palestinian Territory"
834
797
msgstr "قلمرو فلسطینیان"
835
798
 
836
799
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
837
800
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
838
801
#.
839
 
#| msgid "Panamá"
840
802
msgid "Panama"
841
803
msgstr "پاناما"
842
804
 
849
811
msgstr "پاراگوئه"
850
812
 
851
813
#. PE - Peru
852
 
#| msgid "Peru"
853
814
msgctxt "Country"
854
815
msgid "Peru"
855
816
msgstr "پرو"
859
820
msgstr "فیلیپین"
860
821
 
861
822
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
862
 
#, fuzzy
863
 
#| msgid "Pakistan"
864
823
msgid "Pitcairn"
865
 
msgstr "پاکستان"
 
824
msgstr "پیت‌کرن"
866
825
 
867
826
#. PL - Poland
868
827
msgid "Poland"
897
856
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
898
857
#. Ocean.
899
858
#.
900
 
#, fuzzy
901
 
#| msgid "Gunnison"
902
859
msgid "Réunion"
903
 
msgstr "گانیسون"
 
860
msgstr "رئونیون"
904
861
 
905
862
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
906
863
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
907
864
#.
908
 
#| msgid "Santarém"
909
865
msgid "Saint Barthélemy"
910
866
msgstr "سنت بارتلمی"
911
867
 
925
881
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
926
882
#. the Netherlands Antilles.)
927
883
#.
928
 
#| msgid "San Martín"
929
884
msgid "Saint Martin"
930
885
msgstr "سنت مارتین"
931
886
 
947
902
msgstr "ساموئا"
948
903
 
949
904
#. SM - San Marino
950
 
#| msgid "San Marcos"
951
905
msgctxt "Country"
952
906
msgid "San Marino"
953
907
msgstr "سن مارینو"
968
922
msgstr "سنگال"
969
923
 
970
924
#. RS - Serbia
971
 
#| msgid "Syria"
972
925
msgid "Serbia"
973
926
msgstr "صربستان"
974
927
 
981
934
msgstr "سیرا لئون"
982
935
 
983
936
#. SG - Singapore
984
 
#| msgid "Singapore"
985
937
msgctxt "Country"
986
938
msgid "Singapore"
987
939
msgstr "سنگاپور"
1009
961
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
1010
962
#. territory in the South Atlantic.
1011
963
#.
1012
 
#, fuzzy
1013
 
#| msgid "South Georgia and the Islands"
1014
964
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1015
 
msgstr "جورجیای جنوبی و جزایر"
 
965
msgstr "جورجیای جنوبی و جزایر جنوبی ساندویچ"
1016
966
 
1017
967
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
1018
968
msgid "South Korea"
1076
1026
msgstr "تایلند"
1077
1027
 
1078
1028
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
1079
 
#, fuzzy
1080
 
#| msgid "Trieste"
1081
1029
msgid "Timor-Leste"
1082
 
msgstr "تریست"
 
1030
msgstr "تیمور لست"
1083
1031
 
1084
1032
#. TG - Togo
1085
1033
msgid "Togo"
1086
1034
msgstr "توگو"
1087
1035
 
1088
1036
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
1089
 
#, fuzzy
1090
 
#| msgid "Poteau"
1091
1037
msgid "Tokelau"
1092
 
msgstr "پوتو"
 
1038
msgstr "توکلائو"
1093
1039
 
1094
1040
#. TO - Tonga
1095
1041
msgid "Tonga"
1151
1097
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
1152
1098
#. States in the Caribbean
1153
1099
#.
1154
 
#, fuzzy
1155
 
#| msgid "United States Minor Outlying Islands"
1156
1100
msgid "United States Virgin Islands"
1157
 
msgstr "جزایر کوچک خارجی ایالات متحده"
 
1101
msgstr "جزایر ویرجین ایالات متحده"
1158
1102
 
1159
1103
#. UY - Uruguay
1160
1104
msgid "Uruguay"
1169
1113
msgstr "وَنوآتو"
1170
1114
 
1171
1115
#. VA - Holy See (Vatican City State)
1172
 
#| msgid "Ocean City"
1173
1116
msgid "Vatican City"
1174
1117
msgstr "شهر واتیکان"
1175
1118
 
1207
1150
msgstr "زیمباوه"
1208
1151
 
1209
1152
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
1210
 
#| msgid "Sand Island"
1211
1153
msgid "Åland Islands"
1212
1154
msgstr "جزیره‌ی آلند"
1213
1155
 
1217
1159
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
1218
1160
#. this zone?
1219
1161
#.
1220
 
#| msgid "Chester County"
1221
1162
msgid "Western Congo"
1222
1163
msgstr "کنگو غربی"
1223
1164
 
1227
1168
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
1228
1169
#. this zone?
1229
1170
#.
1230
 
#| msgid "East London"
1231
1171
msgid "Eastern Congo"
1232
1172
msgstr "کنگو شرقی"
1233
1173
 
1243
1183
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1244
1184
#. from context.
1245
1185
#.
1246
 
#| msgid "Coast Guard Station"
1247
1186
msgid "Rothera Research Station"
1248
1187
msgstr "ایستگاه تحقیقات روترا"
1249
1188
 
1251
1190
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1252
1191
#. from context.
1253
1192
#.
1254
 
#| msgid "College Station"
1255
1193
msgid "Showa Station"
1256
1194
msgstr "ایستگاه شوا"
1257
1195
 
1259
1197
#. is only used in places where "Antarctica" is already
1260
1198
#. clear from context.
1261
1199
#.
1262
 
#| msgid "College Station"
1263
1200
msgid "Mawson Station"
1264
1201
msgstr "ایستگاه ماوسون"
1265
1202
 
1267
1204
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1268
1205
#. from context.
1269
1206
#.
1270
 
#| msgid "Coast Guard Station"
1271
1207
msgid "Vostok Station"
1272
1208
msgstr "ایستگاه وستوک"
1273
1209
 
1275
1211
#. is only used in places where "Antarctica" is already
1276
1212
#. clear from context.
1277
1213
#.
1278
 
#| msgid "Dauphin Coastal Station"
1279
1214
msgid "Davis Station"
1280
1215
msgstr "ایستگاه دیویس"
1281
1216
 
1284
1219
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1285
1220
#. from context.
1286
1221
#.
1287
 
#, fuzzy
1288
 
#| msgid "Western Australia"
1289
1222
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
1290
 
msgstr "استرالیای غربی"
 
1223
msgstr "ایستگاه کیسی (زمان استرالیا غربی)"
1291
1224
 
1292
1225
#. A French research station in Antarctica. The string is
1293
1226
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
1294
1227
#. from context.
1295
1228
#.
1296
 
#, fuzzy
1297
 
#| msgid "College Station"
1298
1229
msgid "Dumont d'Urville Station"
1299
 
msgstr "کالِج استیشن"
 
1230
msgstr "ایستگاه دورموند دیورویل"
1300
1231
 
1301
1232
#. An American research station in Antarctica, which keeps
1302
1233
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
1309
1240
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
1310
1241
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
1311
1242
#.
1312
 
#, fuzzy
1313
 
#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
1314
1243
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
1315
 
msgstr "ایستگاه آمندسون اسکات در قطب جنوب"
 
1244
msgstr "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
1316
1245
 
1317
1246
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
1318
1247
#. FIXME: is there an official name for this zone?
1319
1248
#.
1320
 
#| msgid "Kazakhstan"
1321
1249
msgid "Eastern Kazakhstan"
1322
1250
msgstr "قزاقستان شرقی"
1323
1251
 
1324
1252
#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
1325
1253
#. FIXME: is there an official name for this zone?
1326
1254
#.
1327
 
#| msgid "Kazakhstan"
1328
1255
msgid "Western Kazakhstan"
1329
1256
msgstr "قزاقستان غربی"
1330
1257
 
1331
1258
#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
1332
1259
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
1333
1260
#.
1334
 
#, fuzzy
1335
 
#| msgid "Inner Mongolia"
1336
1261
msgid "Eastern Mongolia"
1337
 
msgstr "مغولستان داخلی"
 
1262
msgstr "مغولستان شرقی"
1338
1263
 
1339
1264
#. The time zone used in the western part of Mongolia.
1340
1265
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
1341
1266
#.
1342
 
#, fuzzy
1343
 
#| msgid "Inner Mongolia"
1344
1267
msgid "Western Mongolia"
1345
 
msgstr "مغولستان داخلی"
 
1268
msgstr "مغولستان غربی"
1346
1269
 
1347
1270
#. The time zone used in the central part of Mongolia.
1348
1271
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
1349
1272
#.
1350
 
#, fuzzy
1351
 
#| msgid "Inner Mongolia"
1352
1273
msgid "Central Mongolia"
1353
 
msgstr "مغولستان داخلی"
 
1274
msgstr "مغولستان مرکزی"
1354
1275
 
1355
1276
#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
1356
1277
#. The string is only used in places where "Greenland" is
1363
1284
#. seem to point towards calling the area "Western
1364
1285
#. Greenland" rathern than just "Greenland".
1365
1286
#.
1366
 
#, fuzzy
1367
 
#| msgid "Westerland"
1368
1287
msgid "Western Greenland"
1369
 
msgstr "وسترلانت"
 
1288
msgstr "گرین‌لند غربی"
1370
1289
 
1371
1290
#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
1372
1291
#. the east coast of Greenland.
1373
1292
#.
1374
 
#, fuzzy
1375
 
#| msgid "Greenland"
1376
1293
msgid "Eastern Greenland"
1377
 
msgstr "گرینلند"
 
1294
msgstr "گرین‌لند شرقی"
1378
1295
 
1379
1296
#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
1380
1297
#. coast of Greenland.
1381
1298
#.
1382
 
#, fuzzy
1383
 
#| msgid "Langley AFB"
1384
1299
msgid "Thule AFB"
1385
 
msgstr "پایگاه نیروی هوایی لنگلی"
 
1300
msgstr "Thule AFB"
1386
1301
 
1387
1302
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
1388
1303
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
1390
1305
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
1391
1306
#. country is already clear from the context.
1392
1307
#.
1393
 
#, fuzzy
1394
 
#| msgid "Atlantic City"
1395
1308
msgid "Atlantic Time"
1396
 
msgstr "اتلنتیک سیتی"
 
1309
msgstr "زمان آتلانتیک"
1397
1310
 
1398
1311
#. The time zone used in Western Australia. The string is
1399
1312
#. only used in places where "Australia" is already clear
1400
1313
#. from context.
1401
1314
#.
1402
 
#, fuzzy
1403
 
#| msgid "Webster City"
1404
1315
msgid "Western Time"
1405
 
msgstr "وبستر سیتی"
 
1316
msgstr "زمان غربی"
1406
1317
 
1407
1318
#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
1408
1319
#. in part of southwestern Australia. The string is only
1417
1328
#. state of South Australia, and is only used in places
1418
1329
#. where "Australia" is already clear from context.
1419
1330
#.
1420
 
#, fuzzy
1421
 
#| msgid "Central and South America"
1422
1331
msgid "Central Time (South Australia)"
1423
 
msgstr "امریکای مرکزی و جنوبی"
 
1332
msgstr "زمان مرکزی (استرالیا جنوبی)"
1424
1333
 
1425
1334
#. The time zone used in Central Australia. This string is
1426
1335
#. specifically for the time zone as implemented in
1438
1347
#. string is only used in places where "Australia" is
1439
1348
#. already clear from context.
1440
1349
#.
1441
 
#, fuzzy
1442
 
#| msgid "Northern Territory"
1443
1350
msgid "Central Time (Northern Territory)"
1444
 
msgstr "سرزمین‌های شمالی"
 
1351
msgstr "زمان مرکزی (سرزمین شمالی)"
1445
1352
 
1446
1353
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1447
1354
#. specifically for the time zone as implemented in the
1456
1363
#. state of Victoria, and is only used in places where
1457
1364
#. "Australia" is already clear from context.
1458
1365
#.
1459
 
#, fuzzy
1460
 
#| msgid "East Timor"
1461
1366
msgid "Eastern Time (Victoria)"
1462
 
msgstr "تیمور شرقی"
 
1367
msgstr "زمان شرقی (ویکتوریا)"
1463
1368
 
1464
1369
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1465
1370
#. specifically for the time zone as implemented in the
1466
1371
#. state of New South Wales, and is only used in places
1467
1372
#. where "Australia" is already clear from context.
1468
1373
#.
1469
 
#, fuzzy
1470
 
#| msgid "New South Wales"
1471
1374
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
1472
 
msgstr "نیوساوث‌ویلز"
 
1375
msgstr "زمان شرقی (نیو ساوت ولز)"
1473
1376
 
1474
1377
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
1475
1378
#. specifically for the time zone as implemented in the
1484
1387
#. coast of Australia. This string is only used in places
1485
1388
#. where "Australia" is already clear from context.
1486
1389
#.
1487
 
#, fuzzy
1488
 
#| msgid "Rhode Island"
1489
1390
msgid "Lord Howe Island"
1490
 
msgstr "رود آیلند"
 
1391
msgstr "جزیره لرد هاوو"
1491
1392
 
1492
1393
#. This refers to the time zone in the Society Islands of
1493
1394
#. French Polynesia (including in particular the island of
1501
1402
#. French Polynesia. This string is only used in places
1502
1403
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
1503
1404
#.
1504
 
#, fuzzy
1505
 
#| msgid "Marshall Islands"
1506
1405
msgid "Marquesas Islands"
1507
 
msgstr "جزایر مارشال"
 
1406
msgstr "جزایر مارکیساس"
1508
1407
 
1509
1408
#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
1510
1409
#. French Polynesia. This string is only used in places
1511
1410
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
1512
1411
#.
1513
 
#, fuzzy
1514
 
#| msgid "Grenadier Island"
1515
1412
msgid "Gambier Islands"
1516
 
msgstr "جزیره‌ی گرنادیر"
 
1413
msgstr "جزایر گامبیر"
1517
1414
 
1518
1415
#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
1519
1416
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
1537
1434
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
1538
1435
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
1539
1436
#.
1540
 
#, fuzzy
1541
 
#| msgid "Brier Island"
1542
1437
msgid "Gilbert Islands"
1543
 
msgstr "جزیره‌ی برایر"
 
1438
msgstr "جزایر گیلبرت"
1544
1439
 
1545
1440
#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
1546
1441
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
1547
1442
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
1548
1443
#.
1549
 
#, fuzzy
1550
 
#| msgid "Rhode Island"
1551
1444
msgid "Phoenix Islands"
1552
 
msgstr "رود آیلند"
 
1445
msgstr "جزایر فونیکس"
1553
1446
 
1554
1447
#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
1555
1448
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
1556
1449
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
1557
1450
#.
1558
 
#, fuzzy
1559
 
#| msgid "Piney Island"
1560
1451
msgid "Line Islands"
1561
 
msgstr "جزیره‌ی پاینی"
 
1452
msgstr "جزایر لاین"
1562
1453
 
1563
1454
#. One of two time zones in the Federated States of
1564
1455
#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
1583
1474
#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
1584
1475
#. reference to an island nation...
1585
1476
#.
1586
 
#, fuzzy
1587
 
#| msgid "New Zealand"
1588
1477
msgid "Mainland New Zealand"
1589
 
msgstr "نیوزلند"
 
1478
msgstr "Mainland New Zealand"
1590
1479
 
1591
1480
#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
1592
1481
#. New Zealand.
1593
1482
#.
1594
 
#, fuzzy
1595
 
#| msgid "Canary Islands"
1596
1483
msgid "Chatham Islands"
1597
 
msgstr "جزایر قناری"
 
1484
msgstr "جزایر چتهام"
1598
1485
 
1599
1486
#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
1600
1487
#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
1603
1490
#. clear from context.
1604
1491
#.
1605
1492
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
1606
 
msgstr ""
 
1493
msgstr "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
1607
1494
 
1608
1495
#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
1609
1496
#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
1613
1500
#. clear from context.
1614
1501
#.
1615
1502
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
1616
 
msgstr ""
 
1503
msgstr "Midway Atoll (Samoa Time)"
1617
1504
 
1618
1505
#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
1619
1506
#. Outlying Islands. The string is only used in places
1628
1515
#. details. This string is only used in places where
1629
1516
#. "Brazil" is already clear from context.
1630
1517
#.
1631
 
#, fuzzy
1632
 
#| msgid "Location 1"
1633
1518
msgid "Tocantins"
1634
 
msgstr "مکان ۱"
 
1519
msgstr "توکانتینز"
1635
1520
 
1636
1521
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1637
1522
#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
1638
1523
#. details. This string is only used in places where
1639
1524
#. "Brazil" is already clear from context.
1640
1525
#.
1641
 
#, fuzzy
1642
 
#| msgid "Bafia"
1643
1526
msgctxt "Timezone"
1644
1527
msgid "Bahia"
1645
 
msgstr "بافیا"
 
1528
msgstr "باهیا"
1646
1529
 
1647
1530
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1648
1531
#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
1651
1534
#. context.
1652
1535
#.
1653
1536
msgid "Amapá / East Pará"
1654
 
msgstr ""
 
1537
msgstr "Amapá / East Pará"
1655
1538
 
1656
1539
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1657
1540
#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
1658
1541
#. details. This string is only used in places where
1659
1542
#. "Brazil" is already clear from context.
1660
1543
#.
1661
 
#, fuzzy
1662
 
#| msgid "Romania"
1663
1544
msgctxt "Timezone"
1664
1545
msgid "Roraima"
1665
 
msgstr "رومانی"
 
1546
msgstr "رورایما"
1666
1547
 
1667
1548
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1668
1549
#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
1671
1552
#.
1672
1553
msgctxt "Timezone"
1673
1554
msgid "Mato Grosso do Sul"
1674
 
msgstr ""
 
1555
msgstr "Mato Grosso do Sul"
1675
1556
 
1676
1557
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1677
1558
#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
1678
1559
#. details. This string is only used in places where
1679
1560
#. "Brazil" is already clear from context.
1680
1561
#.
1681
 
#, fuzzy
1682
 
#| msgid "Matamoros"
1683
1562
msgctxt "Timezone"
1684
1563
msgid "Mato Grosso"
1685
 
msgstr "ماتاموروس"
 
1564
msgstr "ماتو گروسو"
1686
1565
 
1687
1566
#. This represents the time zone in the western part of the
1688
1567
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
1690
1569
#. used in places where "Brazil" is already clear from
1691
1570
#. context.
1692
1571
#.
1693
 
#, fuzzy
1694
 
#| msgid "West Point"
1695
1572
msgid "West Amazonas"
1696
 
msgstr "وست پوینت"
 
1573
msgstr "آمازوناس غربی"
1697
1574
 
1698
1575
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
1699
1576
#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
1702
1579
#. "Brazil" is already clear from context.
1703
1580
#.
1704
1581
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
1705
 
msgstr ""
 
1582
msgstr "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
1706
1583
 
1707
1584
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
1708
1585
#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
1710
1587
#. where "Brazil" is already clear from context.
1711
1588
#.
1712
1589
msgid "Alagoas, Sergipe"
1713
 
msgstr ""
 
1590
msgstr "Alagoas, Sergipe"
1714
1591
 
1715
1592
#. This represents the time zone in the eastern part of the
1716
1593
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
1718
1595
#. used in places where "Brazil" is already clear from
1719
1596
#. context.
1720
1597
#.
1721
 
#, fuzzy
1722
 
#| msgid "Eastman"
1723
1598
msgid "East Amazonas"
1724
 
msgstr "ایست‌من"
 
1599
msgstr "آموزوناس شرقی"
1725
1600
 
1726
1601
#. This represents the time zone on the Brazilian island of
1727
1602
#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
1729
1604
#. where "Brazil" is already clear from context.
1730
1605
#.
1731
1606
msgid "Fernando de Noronha"
1732
 
msgstr ""
 
1607
msgstr "Fernando de Noronha"
1733
1608
 
1734
1609
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1735
1610
#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
1738
1613
#. context.
1739
1614
#.
1740
1615
msgid "West Pará, Rondônia"
1741
 
msgstr ""
 
1616
msgstr "West Pará, Rondônia"
1742
1617
 
1743
1618
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1744
1619
#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
1745
1620
#. details. This string is only used in places where
1746
1621
#. "Brazil" is already clear from context.
1747
1622
#.
1748
 
#, fuzzy
1749
 
#| msgid "Pensacola"
1750
1623
msgctxt "Timezone"
1751
1624
msgid "Pernambuco"
1752
 
msgstr "پنساکولا"
 
1625
msgstr "پرنامبوکو"
1753
1626
 
1754
1627
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
1755
1628
#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
1756
1629
#. details. This string is only used in places where
1757
1630
#. "Brazil" is already clear from context.
1758
1631
#.
1759
 
#, fuzzy
1760
 
#| msgid "Accra"
1761
1632
msgctxt "Timezone"
1762
1633
msgid "Acre"
1763
 
msgstr "آکرا"
 
1634
msgstr "اکری"
1764
1635
 
1765
1636
#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
1766
1637
#. covering the capital city of Brasília, and those states
1780
1651
#. Paulo). This string is only used in places where
1781
1652
#. "Brazil" is already clear from context.
1782
1653
#.
1783
 
#, fuzzy
1784
 
#| msgid "Brasília"
1785
1654
msgid "Brasília Time"
1786
 
msgstr "برازیلیا"
 
1655
msgstr "زمان برزیل"
1787
1656
 
1788
1657
#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
1789
1658
#. opposed to the time zone for Easter Island).
1790
1659
#.
1791
 
#, fuzzy
1792
 
#| msgid "Marignane"
1793
1660
msgid "Mainland Chile"
1794
 
msgstr "مارینیان"
 
1661
msgstr "Mainland Chile"
1795
1662
 
1796
1663
#. This refers to the time zone for Easter Island. The
1797
1664
#. string is only used in places where "Chile" is already
1798
1665
#. understood from context.
1799
1666
#.
1800
 
#, fuzzy
1801
 
#| msgid "Barter Island"
1802
1667
msgid "Easter Island"
1803
 
msgstr "جزیره‌ی بارتر"
 
1668
msgstr "جزیره شرقی"
1804
1669
 
1805
1670
#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
1806
1671
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
1807
1672
#.
1808
 
#, fuzzy
1809
 
#| msgid "Ecuador"
1810
1673
msgid "Mainland Ecuador"
1811
 
msgstr "اکوادور"
 
1674
msgstr "Mainland Ecuador"
1812
1675
 
1813
1676
#. The time zone for the Galapagos Islands.
1814
 
#, fuzzy
1815
 
#| msgid "Baleares Islands"
1816
1677
msgid "Galapagos Islands"
1817
 
msgstr "جزایر بالئارس"
 
1678
msgstr "جزایر گالاپاگوس"
1818
1679
 
1819
1680
#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
1820
1681
#. Summer Time in the summer.)
1832
1693
#. is only used in places where "Portugal" is already
1833
1694
#. understood from context.
1834
1695
#.
1835
 
#, fuzzy
1836
 
#| msgid "Flores"
1837
1696
msgid "Azores"
1838
 
msgstr "فلوریش"
 
1697
msgstr "آزور"
1839
1698
 
1840
1699
#. This refers to the time zone for the Portuguese island
1841
1700
#. of Madeira. The string is only used in places where
1842
1701
#. "Portugal" is already understood from context.
1843
1702
#.
1844
 
#, fuzzy
1845
 
#| msgid "Madera"
1846
1703
msgid "Madeira"
1847
 
msgstr "مادرا"
 
1704
msgstr "مادیرا"
1848
1705
 
1849
1706
#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
1850
1707
#. opposed to the time zone for the Azores).
1851
1708
#.
1852
 
#, fuzzy
1853
 
#| msgid "Portugal"
1854
1709
msgid "Mainland Portugal"
1855
 
msgstr "پرتغال"
 
1710
msgstr "Mainland Portugal"
1856
1711
 
1857
1712
#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
1858
1713
#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
1859
1714
#. "Калининградское время". This string is only used in
1860
1715
#. places where "Russia" is already clear from context.
1861
1716
#.
1862
 
#, fuzzy
1863
 
#| msgid "Kaliningrad"
1864
1717
msgid "Kaliningrad Time"
1865
 
msgstr "کالینینگرات"
 
1718
msgstr "زمان کالینینگرات"
1866
1719
 
1867
1720
#. A Russian time zone, used in most of the European part
1868
1721
#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
1869
1722
#. "Московское время". This string is only used in places
1870
1723
#. where "Russia" is already clear from context.
1871
1724
#.
1872
 
#, fuzzy
1873
 
#| msgid "Moscow"
1874
1725
msgid "Moscow Time"
1875
 
msgstr "مسکو"
 
1726
msgstr "زمان مسکو"
1876
1727
 
1877
1728
#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
1878
1729
#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
1880
1731
#. used in places where "Russia" is already clear from
1881
1732
#. context.
1882
1733
#.
1883
 
#, fuzzy
1884
 
#| msgid "Samara"
1885
1734
msgid "Samara Time"
1886
 
msgstr "سامارا"
 
1735
msgstr "زمان سامارا"
1887
1736
 
1888
1737
#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
1889
1738
#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
1890
1739
#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
1891
1740
#. places where "Russia" is already clear from context.
1892
1741
#.
1893
 
#, fuzzy
1894
 
#| msgid "Ekaterinburg"
1895
1742
msgid "Yekaterinburg Time"
1896
 
msgstr "ییکاتیرینبورگ"
 
1743
msgstr "زمان ییکاتیرینبورگ"
1897
1744
 
1898
1745
#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
1899
1746
#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
1901
1748
#. used in places where "Russia" is already clear from
1902
1749
#. context.
1903
1750
#.
1904
 
#, fuzzy
1905
 
#| msgid "Omsk"
1906
1751
msgid "Omsk Time"
1907
 
msgstr "اومسک"
 
1752
msgstr "زمان اومسک"
1908
1753
 
1909
1754
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
1910
1755
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
1911
1756
#. "Красноярское время". This string is only used in places
1912
1757
#. where "Russia" is already clear from context.
1913
1758
#.
1914
 
#, fuzzy
1915
 
#| msgid "Krasnoyarsk"
1916
1759
msgid "Krasnoyarsk Time"
1917
 
msgstr "کرسنایارسک"
 
1760
msgstr "زمان کرسنایارسک"
1918
1761
 
1919
1762
#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
1920
1763
#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
1921
1764
#. name is "Иркутское время". This string is only used in
1922
1765
#. places where "Russia" is already clear from context.
1923
1766
#.
1924
 
#, fuzzy
1925
 
#| msgid "Irkutsk"
1926
1767
msgid "Irkutsk Time"
1927
 
msgstr "ایرکوتسک"
 
1768
msgstr "زمان ایرکوتسک"
1928
1769
 
1929
1770
#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
1930
1771
#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
1931
1772
#. name is "Якутское время". This string is only used in
1932
1773
#. places where "Russia" is already clear from context.
1933
1774
#.
1934
 
#, fuzzy
1935
 
#| msgid "Yakutsk"
1936
1775
msgid "Yakutsk Time"
1937
 
msgstr "یکوتسک"
 
1776
msgstr "زمان یکوتسک"
1938
1777
 
1939
1778
#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
1940
1779
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
1941
1780
#. "Владивостокское время". This string is only used in
1942
1781
#. places where "Russia" is already clear from context.
1943
1782
#.
1944
 
#, fuzzy
1945
 
#| msgid "Vladivostok"
1946
1783
msgid "Vladivostok Time"
1947
 
msgstr "ولادیواستوک"
 
1784
msgstr "زمان ولادیواستوک"
1948
1785
 
1949
1786
#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
1950
1787
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
1951
1788
#. "Магаданское время". This string is only used in places
1952
1789
#. where "Russia" is already clear from context.
1953
1790
#.
1954
 
#, fuzzy
1955
 
#| msgid "Magadan"
1956
1791
msgid "Magadan Time"
1957
 
msgstr "مگادان"
 
1792
msgstr "زمان مگادان"
1958
1793
 
1959
1794
#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
1960
1795
#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
2001
1836
#. string is only used in places where "US", "Canada" or
2002
1837
#. "Mexico" is already clear from the context.
2003
1838
#.
2004
 
#, fuzzy
2005
 
#| msgid "Mountain Home"
2006
1839
msgid "Mountain Time"
2007
 
msgstr "مانتن هوم"
 
1840
msgstr "زمان مانتن هوم"
2008
1841
 
2009
1842
#. This represents the time zone in the northeastern part
2010
1843
#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
2012
1845
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
2013
1846
#.
2014
1847
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
2015
 
msgstr ""
 
1848
msgstr "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
2016
1849
 
2017
1850
#. The time zone used in the central-east part of North
2018
1851
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
2021
1854
#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
2022
1855
#. context.
2023
1856
#.
2024
 
#, fuzzy
2025
 
#| msgid "Centralia"
2026
1857
msgid "Central Time"
2027
 
msgstr "سنترالیا"
 
1858
msgstr "زمان مرکزی"
2028
1859
 
2029
1860
#. This represents the time zone in the Canadian province
2030
1861
#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
2032
1863
#. rest of the zone.
2033
1864
#.
2034
1865
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
2035
 
msgstr ""
 
1866
msgstr "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
2036
1867
 
2037
1868
#. The time zone used on the east coast of the United
2038
1869
#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
2040
1871
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
2041
1872
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
2042
1873
#.
2043
 
#, fuzzy
2044
 
#| msgid "East Timor"
2045
1874
msgid "Eastern Time"
2046
 
msgstr "تیمور شرقی"
 
1875
msgstr "زمان شرقی"
2047
1876
 
2048
1877
#. This represents the time zone in certain parts of Canada
2049
1878
#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
2052
1881
#. of the zone.
2053
1882
#.
2054
1883
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
2055
 
msgstr ""
 
1884
msgstr "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
2056
1885
 
2057
1886
#. This represents the time zone in the far eastern portion
2058
1887
#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
2060
1889
#. Saving Time with the rest of the zone.
2061
1890
#.
2062
1891
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
2063
 
msgstr ""
 
1892
msgstr "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
2064
1893
 
2065
1894
#. The time zone used in the Canadian province of
2066
1895
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
2067
1896
#. called "Heure de Terre-Neuve".
2068
1897
#.
2069
 
#, fuzzy
2070
 
#| msgid "Newfoundland"
2071
1898
msgid "Newfoundland Time"
2072
 
msgstr "نیوفاندلند"
 
1899
msgstr "زمان نیوفاندلند"
2073
1900
 
2074
1901
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
2075
1902
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
2079
1906
#. "United States" is already clear from context.
2080
1907
#.
2081
1908
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
2082
 
msgstr ""
 
1909
msgstr "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
2083
1910
 
2084
1911
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
2085
1912
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
2089
1916
#. "United States" is already clear from context.
2090
1917
#.
2091
1918
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
2092
 
msgstr ""
 
1919
msgstr "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
2093
1920
 
2094
1921
#. The time zone used in the majority of Alaska in the
2095
1922
#. United States. The string is only used in places where
2096
1923
#. "United States" is already clear from context.
2097
1924
#.
2098
 
#, fuzzy
2099
 
#| msgid "Alaska"
2100
1925
msgid "Alaska Time"
2101
 
msgstr "آلاسکا"
 
1926
msgstr "زمان آلاسکا"
2102
1927
 
2103
1928
#. This represents the time zone in the US state of
2104
1929
#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
2107
1932
#. "United States" is already clear from context.
2108
1933
#.
2109
1934
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
2110
 
msgstr ""
 
1935
msgstr "Mountain Time, no DST (Arizona)"
2111
1936
 
2112
1937
#. A state/province/territory in Australia
2113
1938
msgid "Australian Capital Territory"
2114
 
msgstr ""
 
1939
msgstr "Australian Capital Territory"
2115
1940
 
2116
1941
#. A state/province/territory in Australia
2117
1942
msgid "New South Wales"
2134
1959
msgstr "تاسمانی"
2135
1960
 
2136
1961
#. A state/province/territory in Australia
2137
 
#| msgid "Victoria"
2138
1962
msgctxt "State in Australia"
2139
1963
msgid "Victoria"
2140
1964
msgstr "ویکتوریا"
2146
1970
#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
2147
1971
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
2148
1972
#.
2149
 
#, fuzzy
2150
 
#| msgid "Antwerp"
2151
1973
msgctxt "State in Belgium"
2152
1974
msgid "Antwerp"
2153
1975
msgstr "آنت‌ورپ"
2158
1980
#. Wallonisch-Brabant.
2159
1981
#.
2160
1982
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
2161
 
msgstr ""
 
1983
msgstr "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
2162
1984
 
2163
1985
#. A state/province/territory in Belgium
2164
 
#, fuzzy
2165
 
#| msgid "East Flanders"
2166
1986
msgid "East-Flanders"
2167
1987
msgstr "فلاندرز شرقی"
2168
1988
 
2187
2007
msgstr "لی‌یژ"
2188
2008
 
2189
2009
#. A state/province/territory in Belgium
2190
 
#, fuzzy
2191
 
#| msgid "Luxembourg"
2192
2010
msgctxt "State in Belgium"
2193
2011
msgid "Luxembourg"
2194
2012
msgstr "لوکزامبورگ"
2205
2023
msgstr "فلاندرز غربی"
2206
2024
 
2207
2025
#. A state/province/territory in Brazil
2208
 
#, fuzzy
2209
 
#| msgid "Accra"
2210
2026
msgctxt "State in Brazil"
2211
2027
msgid "Acre"
2212
 
msgstr "آکرا"
 
2028
msgstr "اکری"
2213
2029
 
2214
2030
#. A state/province/territory in Brazil
2215
 
#, fuzzy
2216
 
#| msgid "Algona"
2217
2031
msgid "Alagoas"
2218
 
msgstr "الگونا"
 
2032
msgstr "آلاگواس"
2219
2033
 
2220
2034
#. A state/province/territory in Brazil
2221
 
#, fuzzy
2222
 
#| msgid "Amapala"
2223
2035
msgid "Amapá"
2224
 
msgstr "آماپالا"
 
2036
msgstr "آماپا"
2225
2037
 
2226
2038
#. A state/province/territory in Brazil
2227
 
#, fuzzy
2228
 
#| msgid "Arizona"
2229
2039
msgid "Amazonas"
2230
 
msgstr "آریزونا"
 
2040
msgstr "آمازوناس"
2231
2041
 
2232
2042
#. A state/province/territory in Brazil
2233
 
#, fuzzy
2234
 
#| msgid "Bafia"
2235
2043
msgctxt "State in Brazil"
2236
2044
msgid "Bahia"
2237
 
msgstr "بافیا"
 
2045
msgstr "باهیا"
2238
2046
 
2239
2047
#. A state/province/territory in Brazil
2240
 
#, fuzzy
2241
 
#| msgid "Clear"
2242
2048
msgid "Ceará"
2243
 
msgstr "کلیِر"
 
2049
msgstr "سئارا"
2244
2050
 
2245
2051
#. A state/province/territory in Brazil
2246
2052
msgctxt "State in Brazil"
2247
2053
msgid "Distrito Federal"
2248
 
msgstr ""
 
2054
msgstr "Distrito Federal"
2249
2055
 
2250
2056
#. A state/province/territory in Brazil
2251
2057
msgid "Espírito Santo"
2252
 
msgstr ""
 
2058
msgstr "Espírito Santo"
2253
2059
 
2254
2060
#. A state/province/territory in Brazil
2255
2061
msgid "Goiás"
2256
 
msgstr ""
 
2062
msgstr "Goiás"
2257
2063
 
2258
2064
#. A state/province/territory in Brazil
2259
 
#, fuzzy
2260
 
#| msgid "Marathon"
2261
2065
msgid "Maranhão"
2262
 
msgstr "مراتان"
 
2066
msgstr "مارانیائو"
2263
2067
 
2264
2068
#. A state/province/territory in Brazil
2265
 
#, fuzzy
2266
 
#| msgid "Matamoros"
2267
2069
msgctxt "State in Brazil"
2268
2070
msgid "Mato Grosso"
2269
 
msgstr "ماتاموروس"
 
2071
msgstr "ماتو گروسو"
2270
2072
 
2271
2073
#. A state/province/territory in Brazil
2272
2074
msgctxt "State in Brazil"
2273
2075
msgid "Mato Grosso do Sul"
2274
 
msgstr ""
 
2076
msgstr "Mato Grosso do Sul"
2275
2077
 
2276
2078
#. A state/province/territory in Brazil
2277
 
#, fuzzy
2278
 
#| msgid "Minneapolis"
2279
2079
msgid "Minas Gerais"
2280
 
msgstr "مینیاپولیس"
 
2080
msgstr "میناس گریاس"
2281
2081
 
2282
2082
#. A state/province/territory in Brazil
2283
 
#, fuzzy
2284
 
#| msgid "Paranaguá"
2285
2083
msgid "Paraná"
2286
 
msgstr "پاراناگوا"
 
2084
msgstr "پارانا"
2287
2085
 
2288
2086
#. A state/province/territory in Brazil
2289
 
#, fuzzy
2290
 
#| msgid "Parnaíba"
2291
2087
msgid "Paraíba"
2292
 
msgstr "پارنائیبا"
 
2088
msgstr "پارئیبا"
2293
2089
 
2294
2090
#. A state/province/territory in Brazil
2295
 
#, fuzzy
2296
 
#| msgid "Panamá"
2297
2091
msgid "Pará"
2298
 
msgstr "پاناما"
 
2092
msgstr "پارا"
2299
2093
 
2300
2094
#. A state/province/territory in Brazil
2301
 
#, fuzzy
2302
 
#| msgid "Pensacola"
2303
2095
msgctxt "State in Brazil"
2304
2096
msgid "Pernambuco"
2305
 
msgstr "پنساکولا"
 
2097
msgstr "پرنامبوکو"
2306
2098
 
2307
2099
#. A state/province/territory in Brazil
2308
 
#, fuzzy
2309
 
#| msgid "Pau"
2310
2100
msgid "Piauí"
2311
 
msgstr "پو"
 
2101
msgstr "پیایو"
2312
2102
 
2313
2103
#. A state/province/territory in Brazil
2314
 
#, fuzzy
2315
 
#| msgid "Airport del Norte"
2316
2104
msgid "Rio Grande do Norte"
2317
 
msgstr "فرودگاه دل‌نورته"
 
2105
msgstr "ریو گرانده دو نورتی"
2318
2106
 
2319
2107
#. A state/province/territory in Brazil
2320
 
#, fuzzy
2321
 
#| msgid "Río Grande"
2322
2108
msgid "Rio Grande do Sul"
2323
 
msgstr "ریو گرانده"
 
2109
msgstr "ریو گرانده دو سول"
2324
2110
 
2325
2111
#. A state/province/territory in Brazil
2326
 
#, fuzzy
2327
 
#| msgid "Rio de Janeiro"
2328
2112
msgctxt "State in Brazil"
2329
2113
msgid "Rio de Janeiro"
2330
 
msgstr "ریودژانیرو"
 
2114
msgstr "ریو دو ژانیرو"
2331
2115
 
2332
2116
#. A state/province/territory in Brazil
2333
 
#, fuzzy
2334
 
#| msgid "Romania"
2335
2117
msgid "Rondônia"
2336
 
msgstr "رومانی"
 
2118
msgstr "روندونیا"
2337
2119
 
2338
2120
#. A state/province/territory in Brazil
2339
 
#, fuzzy
2340
 
#| msgid "Romania"
2341
2121
msgctxt "State in Brazil"
2342
2122
msgid "Roraima"
2343
 
msgstr "رومانی"
 
2123
msgstr "رورایما"
2344
2124
 
2345
2125
#. A state/province/territory in Brazil
2346
2126
msgid "Santa Catarina"
2347
2127
msgstr "سانتا کاتارینا"
2348
2128
 
2349
2129
#. A state/province/territory in Brazil
2350
 
#, fuzzy
2351
 
#| msgid "Selfridge"
2352
2130
msgid "Sergipe"
2353
 
msgstr "سلفریج"
 
2131
msgstr "سرجیپ"
2354
2132
 
2355
2133
#. A state/province/territory in Brazil
2356
 
#, fuzzy
2357
 
#| msgid "São Paulo"
2358
2134
msgctxt "State in Brazil"
2359
2135
msgid "São Paulo"
2360
 
msgstr "ساون پاولو"
 
2136
msgstr "سائو پاولو"
2361
2137
 
2362
2138
#. A state/province/territory in Brazil
2363
 
#, fuzzy
2364
 
#| msgid "Tatoi"
2365
2139
msgid "Tocantis"
2366
 
msgstr "تاتوی"
 
2140
msgstr "توکاضنتس"
2367
2141
 
2368
2142
#. A state/province/territory in Canada
2369
2143
msgid "Alberta"
2382
2156
msgstr "نیوبرونسویک"
2383
2157
 
2384
2158
#. A state/province/territory in Canada
2385
 
#, fuzzy
2386
 
#| msgid "Newfoundland"
2387
2159
msgid "Newfoundland and Labrador"
2388
 
msgstr "نیوفاندلند"
 
2160
msgstr "نیوفاندلند و لابرادور"
2389
2161
 
2390
2162
#. A state/province/territory in Canada
2391
2163
msgid "Northwest Territories"
2397
2169
 
2398
2170
#. A state/province/territory in Canada
2399
2171
msgid "Nunavut"
2400
 
msgstr ""
 
2172
msgstr "Nunavut"
2401
2173
 
2402
2174
#. A state/province/territory in Canada
2403
 
#, fuzzy
2404
 
#| msgid "Ontario"
2405
2175
msgctxt "State in Canada"
2406
2176
msgid "Ontario"
2407
2177
msgstr "اونتاریو"
2408
2178
 
2409
2179
#. A state/province/territory in Canada
2410
2180
msgid "Prince Edward Island"
2411
 
msgstr ""
 
2181
msgstr "Prince Edward Island"
2412
2182
 
2413
2183
#. A state/province/territory in Canada
2414
 
#| msgid "Quebec"
2415
2184
msgctxt "State in Canada"
2416
2185
msgid "Quebec"
2417
2186
msgstr "کبک"
2418
2187
 
2419
2188
#. A state/province/territory in Canada
2420
2189
msgid "Saskatchewan"
2421
 
msgstr ""
 
2190
msgstr "Saskatchewan"
2422
2191
 
2423
2192
#. FIXME: rename this to Yukon
2424
2193
msgid "Yukon Territory"
2425
 
msgstr ""
 
2194
msgstr "Yukon Territory"
2426
2195
 
2427
2196
#. A state/province/territory in China
2428
2197
msgid "Anhui"
2429
2198
msgstr "آن‌هویی"
2430
2199
 
2431
2200
#. A state/province/territory in China
2432
 
#, fuzzy
2433
 
#| msgid "Beijing"
2434
2201
msgctxt "State in China"
2435
2202
msgid "Beijing"
2436
2203
msgstr "پکن"
2437
2204
 
2438
2205
#. A state/province/territory in China
2439
 
#, fuzzy
2440
 
#| msgid "Chongqing"
2441
2206
msgctxt "State in China"
2442
2207
msgid "Chongqing"
2443
 
msgstr "چونگ‌چینگ"
 
2208
msgstr "چونگ‌کینگ"
2444
2209
 
2445
2210
#. A state/province/territory in China
2446
2211
msgid "Fujian"
2468
2233
 
2469
2234
#. A state/province/territory in China
2470
2235
msgid "Heilongjiang"
2471
 
msgstr ""
 
2236
msgstr "Heilongjiang"
2472
2237
 
2473
2238
#. A state/province/territory in China
2474
 
#, fuzzy
2475
 
#| msgid "Hunan"
2476
2239
msgid "Henan"
2477
 
msgstr "هونان"
 
2240
msgstr "هنان"
2478
2241
 
2479
2242
#. A state/province/territory in China
2480
 
#, fuzzy
2481
 
#| msgid "Hue"
2482
2243
msgid "Hubei"
2483
 
msgstr "او"
 
2244
msgstr "هوبی"
2484
2245
 
2485
2246
#. A state/province/territory in China
2486
2247
msgid "Hunan"
2491
2252
msgstr "مغولستان داخلی"
2492
2253
 
2493
2254
#. A state/province/territory in China
2494
 
#, fuzzy
2495
 
#| msgid "Jinan"
2496
2255
msgid "Jiangsu"
2497
 
msgstr "جینان"
 
2256
msgstr "جیانگسو"
2498
2257
 
2499
2258
#. A state/province/territory in China
2500
2259
msgid "Jilin"
2505
2264
msgstr "لیاونینگ"
2506
2265
 
2507
2266
#. A state/province/territory in China
2508
 
#, fuzzy
2509
 
#| msgid "Shanghai"
2510
2267
msgid "Shaanxi"
2511
 
msgstr "شانگهای"
 
2268
msgstr "شاآنشی"
2512
2269
 
2513
2270
#. A state/province/territory in China
2514
 
#, fuzzy
2515
 
#| msgid "Shantong"
2516
2271
msgid "Shandong"
2517
2272
msgstr "شاندونگ"
2518
2273
 
2519
2274
#. A state/province/territory in China
2520
 
#, fuzzy
2521
 
#| msgid "Shanghai"
2522
2275
msgctxt "State in China"
2523
2276
msgid "Shanghai"
2524
2277
msgstr "شانگهای"
2525
2278
 
2526
2279
#. A state/province/territory in China
2527
 
#, fuzzy
2528
 
#| msgid "Shanghai"
2529
2280
msgid "Shanxi"
2530
 
msgstr "شانگهای"
 
2281
msgstr "شاآنشی"
2531
2282
 
2532
2283
#. A state/province/territory in China
2533
2284
msgid "Sichuan"
2534
2285
msgstr "سیچوان"
2535
2286
 
2536
2287
#. A state/province/territory in China
2537
 
#, fuzzy
2538
 
#| msgid "Liaoning"
2539
2288
msgctxt "State in China"
2540
2289
msgid "Tianjin"
2541
 
msgstr "لیاونینگ"
 
2290
msgstr "تیانجین"
2542
2291
 
2543
2292
#. A state/province/territory in China
2544
2293
msgid "Xinjiang"
2564
2313
msgstr "باواریا"
2565
2314
 
2566
2315
#. A state/province/territory in Germany
2567
 
#, fuzzy
2568
 
#| msgid "Berlin"
2569
2316
msgctxt "State in Germany"
2570
2317
msgid "Berlin"
2571
2318
msgstr "برلین"
2575
2322
msgstr "براندنبورگ"
2576
2323
 
2577
2324
#. A state/province/territory in Germany
2578
 
#, fuzzy
2579
 
#| msgid "Bremen"
2580
2325
msgctxt "State in Germany"
2581
2326
msgid "Bremen"
2582
2327
msgstr "برمن"
2583
2328
 
2584
2329
#. A state/province/territory in Germany
2585
 
#, fuzzy
2586
 
#| msgid "Hamburg"
2587
2330
msgctxt "State in Germany"
2588
2331
msgid "Hamburg"
2589
2332
msgstr "هامبورگ"
2607
2350
#. that it has a different name in your language.
2608
2351
#.
2609
2352
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
2610
 
msgstr ""
 
2353
msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
2611
2354
 
2612
2355
#. A state in Germany.  The local name is
2613
2356
#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
2614
2357
#. that it has a different name in your language.
2615
2358
#.
2616
2359
msgid "North Rhine-Westphalia"
2617
 
msgstr ""
 
2360
msgstr "North Rhine-Westphalia"
2618
2361
 
2619
2362
#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
2620
2363
#. Please use that unless you know that it has a different
2653
2396
msgstr "تورینگن"
2654
2397
 
2655
2398
#. A state/province/territory in Mexico
2656
 
#, fuzzy
2657
 
#| msgid "Aguascalientes"
2658
2399
msgctxt "State in Mexico"
2659
2400
msgid "Aguascalientes"
2660
 
msgstr "آگواس‌کالینتس"
 
2401
msgstr "آگوئاسکالینتس"
2661
2402
 
2662
2403
#. A state/province/territory in Mexico
2663
 
#, fuzzy
2664
 
#| msgid "California"
2665
2404
msgid "Baja California"
2666
 
msgstr "کالیفرنیا"
 
2405
msgstr "باخا کالیفرنیا"
2667
2406
 
2668
2407
#. A state/province/territory in Mexico
2669
 
#, fuzzy
2670
 
#| msgid "California"
2671
2408
msgid "Baja California Sur"
2672
 
msgstr "کالیفرنیا"
 
2409
msgstr "باخا کالیفرنیا سور"
2673
2410
 
2674
2411
#. A state/province/territory in Mexico
2675
 
#, fuzzy
2676
 
#| msgid "Campeche"
2677
2412
msgctxt "State in Mexico"
2678
2413
msgid "Campeche"
2679
2414
msgstr "کامپچه"
2680
2415
 
2681
2416
#. A state/province/territory in Mexico
2682
 
#, fuzzy
2683
 
#| msgid "Chipata"
2684
2417
msgid "Chiapas"
2685
 
msgstr "چیپاتا"
 
2418
msgstr "چیپاس"
2686
2419
 
2687
2420
#. A state/province/territory in Mexico
2688
 
#, fuzzy
2689
 
#| msgid "Chihuahua"
2690
2421
msgctxt "State in Mexico"
2691
2422
msgid "Chihuahua"
2692
 
msgstr "چیوائوا"
 
2423
msgstr "چیئوائوا"
2693
2424
 
2694
2425
#. A state/province/territory in Mexico
2695
 
#, fuzzy
2696
 
#| msgid "Cahul"
2697
2426
msgid "Coahuila"
2698
 
msgstr "کاهول"
 
2427
msgstr "کواویلا"
2699
2428
 
2700
2429
#. A state/province/territory in Mexico
2701
 
#, fuzzy
2702
 
#| msgid "Colima"
2703
2430
msgctxt "State in Mexico"
2704
2431
msgid "Colima"
2705
2432
msgstr "کولیما"
2710
2437
msgstr "دیستریتو فدرال"
2711
2438
 
2712
2439
#. A state/province/territory in Mexico
2713
 
#, fuzzy
2714
 
#| msgid "Durango"
2715
2440
msgctxt "State in Mexico"
2716
2441
msgid "Durango"
2717
 
msgstr "درنگو"
 
2442
msgstr "دورانگو"
2718
2443
 
2719
2444
#. A state/province/territory in Mexico
2720
 
#, fuzzy
2721
 
#| msgid "Guanaja"
2722
2445
msgid "Guanajuato"
2723
 
msgstr "گواناخا"
 
2446
msgstr "گوآناخوآتو"
2724
2447
 
2725
2448
#. A state/province/territory in Mexico
2726
 
#, fuzzy
2727
 
#| msgid "Queretaro"
2728
2449
msgid "Guerrero"
2729
 
msgstr "کرتارو"
 
2450
msgstr "گوئررو"
2730
2451
 
2731
2452
#. A state/province/territory in Mexico
2732
 
#, fuzzy
2733
 
#| msgid "Hilo"
2734
2453
msgid "Hidalgo"
2735
 
msgstr "هیلو"
 
2454
msgstr "هیدالگو"
2736
2455
 
2737
2456
#. A state/province/territory in Mexico
2738
 
#, fuzzy
2739
 
#| msgid "Basco"
2740
2457
msgid "Jalisco"
2741
 
msgstr "باسکو"
 
2458
msgstr "جالیسکو"
2742
2459
 
2743
2460
#. A state/province/territory in Mexico
2744
 
#, fuzzy
2745
 
#| msgid "Michigan"
2746
2461
msgid "Michoacán"
2747
 
msgstr "میشیگان"
 
2462
msgstr "میچوآکان"
2748
2463
 
2749
2464
#. A state/province/territory in Mexico
2750
 
#, fuzzy
2751
 
#| msgid "Melo"
2752
2465
msgid "Morelos"
2753
 
msgstr "ملو"
 
2466
msgstr "مورلوس"
2754
2467
 
2755
2468
#. A state/province/territory in Mexico
2756
2469
msgid "México"
2757
2470
msgstr "مکزیک"
2758
2471
 
2759
2472
#. A state/province/territory in Mexico
2760
 
#, fuzzy
2761
 
#| msgid "Chacarita"
2762
2473
msgid "Nayarit"
2763
 
msgstr "چاکاریتا"
 
2474
msgstr "نایاریت"
2764
2475
 
2765
2476
#. A state/province/territory in Mexico
2766
2477
msgid "Nuevo León"
2767
 
msgstr ""
 
2478
msgstr "Nuevo León"
2768
2479
 
2769
2480
#. A state/province/territory in Mexico
2770
 
#, fuzzy
2771
 
#| msgid "Oaxaca"
2772
2481
msgctxt "State in Mexico"
2773
2482
msgid "Oaxaca"
2774
 
msgstr "اوئاخاکا"
 
2483
msgstr "اوآخاکا"
2775
2484
 
2776
2485
#. A state/province/territory in Mexico
2777
 
#, fuzzy
2778
 
#| msgid "Puebla"
2779
2486
msgctxt "State in Mexico"
2780
2487
msgid "Puebla"
2781
 
msgstr "پوئِولا"
 
2488
msgstr "پوئِبلا"
2782
2489
 
2783
2490
#. A state/province/territory in Mexico
2784
 
#, fuzzy
2785
 
#| msgid "Queretaro"
2786
2491
msgctxt "State in Mexico"
2787
2492
msgid "Querétaro"
2788
2493
msgstr "کرتارو"
2789
2494
 
2790
2495
#. A state/province/territory in Mexico
2791
 
#, fuzzy
2792
 
#| msgid "Quintero Santiago"
2793
2496
msgid "Quintana Roo"
2794
 
msgstr "کینترو سانتیاگو"
 
2497
msgstr "کینتانا رو"
2795
2498
 
2796
2499
#. A state/province/territory in Mexico
2797
 
#, fuzzy
2798
 
#| msgid "San Luis"
2799
2500
msgctxt "State in Mexico"
2800
2501
msgid "San Luis Potosí"
2801
 
msgstr "سان لوئیس"
 
2502
msgstr "سن لوئیس پوتوسی"
2802
2503
 
2803
2504
#. A state/province/territory in Mexico
2804
 
#, fuzzy
2805
 
#| msgid "Daloa"
2806
2505
msgid "Sinaloa"
2807
 
msgstr "دالوئا"
 
2506
msgstr "سینالوئا"
2808
2507
 
2809
2508
#. A state/province/territory in Mexico
2810
 
#, fuzzy
2811
 
#| msgid "Sonora"
2812
2509
msgctxt "State in Mexico"
2813
2510
msgid "Sonora"
2814
2511
msgstr "سونورا"
2815
2512
 
2816
2513
#. A state/province/territory in Mexico
2817
 
#, fuzzy
2818
 
#| msgid "Tabas"
2819
2514
msgid "Tabasco"
2820
 
msgstr "طبس"
 
2515
msgstr "تاباسکو"
2821
2516
 
2822
2517
#. A state/province/territory in Mexico
2823
 
#, fuzzy
2824
 
#| msgid "Tampa"
2825
2518
msgid "Tamaulipas"
2826
 
msgstr "تمپا"
 
2519
msgstr "تامائولیپاس"
2827
2520
 
2828
2521
#. A state/province/territory in Mexico
2829
 
#, fuzzy
2830
 
#| msgid "Ocala"
2831
2522
msgid "Tlaxcala"
2832
 
msgstr "اوکلا"
 
2523
msgstr "تلاسکالا"
2833
2524
 
2834
2525
#. A state/province/territory in Mexico
2835
 
#, fuzzy
2836
 
#| msgid "Veracruz"
2837
2526
msgctxt "State in Mexico"
2838
2527
msgid "Veracruz"
2839
 
msgstr "براکروس"
 
2528
msgstr "وراکروس"
2840
2529
 
2841
2530
#. A state/province/territory in Mexico
2842
 
#, fuzzy
2843
 
#| msgid "Tucumán"
2844
2531
msgid "Yucatán"
2845
 
msgstr "توکومان"
 
2532
msgstr "یوکاتان"
2846
2533
 
2847
2534
#. A state/province/territory in Mexico
2848
 
#, fuzzy
2849
 
#| msgid "Zacatecas"
2850
2535
msgctxt "State in Mexico"
2851
2536
msgid "Zacatecas"
2852
2537
msgstr "ساکاتکاس"
2924
2609
msgstr "فلوریدا"
2925
2610
 
2926
2611
#. A state/province/territory in United States
2927
 
#| msgid "Georgia"
2928
2612
msgctxt "State in United States"
2929
2613
msgid "Georgia"
2930
2614
msgstr "جورجیا"
2942
2626
msgstr "ایلینویز"
2943
2627
 
2944
2628
#. A state/province/territory in United States
2945
 
#| msgid "Indiana"
2946
2629
msgctxt "State in United States"
2947
2630
msgid "Indiana"
2948
2631
msgstr "ایندیانا"
2960
2643
msgstr "کنتاکی"
2961
2644
 
2962
2645
#. A state/province/territory in United States
2963
 
#| msgid "Lousiana"
2964
2646
msgid "Louisiana"
2965
2647
msgstr "لوئیزیانا"
2966
2648
 
3017
2699
msgstr "نیومکزیکو"
3018
2700
 
3019
2701
#. A state/province/territory in United States
3020
 
#| msgid "New York"
3021
2702
msgctxt "State in United States"
3022
2703
msgid "New York"
3023
2704
msgstr "نیویورک"
3079
2760
msgstr "ویرجینیا"
3080
2761
 
3081
2762
#. A state/province/territory in United States
3082
 
#| msgid "Washington"
3083
2763
msgctxt "State in United States"
3084
2764
msgid "Washington"
3085
2765
msgstr "واشینگتن"
3093
2773
msgstr "ویسکانسن"
3094
2774
 
3095
2775
#. A state/province/territory in United States
3096
 
#| msgid "Wyoming"
3097
2776
msgctxt "State in United States"
3098
2777
msgid "Wyoming"
3099
2778
msgstr "وایومینگ"
3124
2803
#. "Algiers" is the traditional English name.
3125
2804
#. The local name in French is "Alger".
3126
2805
#.
3127
 
#| msgid "Angers"
3128
2806
msgid "Algiers"
3129
2807
msgstr "آلجیرز"
3130
2808
 
3145
2823
msgstr "بیجایا"
3146
2824
 
3147
2825
#. A city in Algeria
3148
 
#, fuzzy
3149
 
#| msgid "Brisbane"
3150
2826
msgid "Berriane"
3151
 
msgstr "بریزبین"
 
2827
msgstr "بریانی"
3152
2828
 
3153
2829
#. A city in Algeria
3154
2830
msgid "Biskra"
3155
2831
msgstr "بیسکرا"
3156
2832
 
3157
2833
#. A city in Algeria
3158
 
#, fuzzy
3159
 
#| msgid "Bou-Saada"
3160
2834
msgid "Bou Saada"
3161
 
msgstr "بوسعاده"
 
2835
msgstr "بوسعادة"
3162
2836
 
3163
2837
#. A city in Algeria
3164
2838
msgid "Chlef"
3169
2843
msgstr "قسنطیه"
3170
2844
 
3171
2845
#. A city in Algeria
3172
 
#, fuzzy
3173
 
#| msgid "Dar-El-Beida"
3174
2846
msgid "Dar el Beida"
3175
2847
msgstr "دارالبیضا"
3176
2848
 
3177
2849
#. A city in Algeria
3178
 
#, fuzzy
3179
 
#| msgid "Salalah"
 
2850
msgid "Djanet"
 
2851
msgstr "دائت"
 
2852
 
 
2853
#. A city in Algeria
 
2854
msgid "El Golea"
 
2855
msgstr "القولية‎"
 
2856
 
 
2857
#. A city in Algeria
 
2858
msgid "Ghardaia"
 
2859
msgstr "غرداية"
 
2860
 
 
2861
#. A city in Algeria
 
2862
msgid "Hassi Messaoud"
 
2863
msgstr "Hassi Messaoud"
 
2864
 
 
2865
#. A city in Algeria
 
2866
msgid "I-n-Amenas"
 
2867
msgstr "I-n-Amenas"
 
2868
 
 
2869
#. A city in Algeria
3180
2870
msgid "I-n-Salah"
3181
 
msgstr "سلاله"
3182
 
 
3183
 
#. A city in Algeria
3184
 
#, fuzzy
3185
 
#| msgid "Kiel"
 
2871
msgstr "عين صالح‎"
 
2872
 
 
2873
#. A city in Algeria
 
2874
msgid "Illizi"
 
2875
msgstr "إيليزي‎"
 
2876
 
 
2877
#. A city in Algeria
3186
2878
msgid "Jijel"
3187
 
msgstr "کیل"
 
2879
msgstr "جيجل‎"
3188
2880
 
3189
2881
#. A city in Algeria
3190
2882
msgid "Laghouat"
3191
2883
msgstr "لاگوئات"
3192
2884
 
3193
2885
#. A city in Algeria
3194
 
#, fuzzy
3195
 
#| msgid "Masirah"
3196
2886
msgid "Mascara"
3197
 
msgstr "مصیره"
3198
 
 
3199
 
#. A city in Algeria
3200
 
#, fuzzy
3201
 
#| msgid "Saudi Arabia"
 
2887
msgstr "معسكر‎"
 
2888
 
 
2889
#. A city in Algeria
 
2890
msgid "Oran"
 
2891
msgstr "وهران‎"
 
2892
 
 
2893
#. A city in Algeria
 
2894
msgid "Ouargla"
 
2895
msgstr "وَرڤلة"
 
2896
 
 
2897
#. A city in Algeria
 
2898
msgid "Setif"
 
2899
msgstr "سطيف‎"
 
2900
 
 
2901
#. A city in Algeria
3202
2902
msgid "Sidi Amrane"
3203
 
msgstr "عربستان سعودی"
3204
 
 
3205
 
#. A city in Algeria
3206
 
#, fuzzy
3207
 
#| msgid "Tallahassee"
 
2903
msgstr "Sidi Amrane"
 
2904
 
 
2905
#. A city in Algeria
 
2906
msgid "Sidi Bel Abbes"
 
2907
msgstr "Sidi Bel Abbes"
 
2908
 
 
2909
#. A city in Algeria
3208
2910
msgid "Tamanrasset"
3209
 
msgstr "تلاهسی"
 
2911
msgstr "تمنراست"
3210
2912
 
3211
2913
#. A city in Algeria
3212
2914
msgid "Tebessa"
3217
2919
msgstr "تیاره"
3218
2920
 
3219
2921
#. A city in Algeria
 
2922
msgid "Timimoun"
 
2923
msgstr "تميمون‎"
 
2924
 
 
2925
#. A city in Algeria
3220
2926
msgid "Tindouf"
3221
2927
msgstr "تیندوف"
3222
2928
 
3223
2929
#. A city in Algeria
3224
 
#, fuzzy
3225
 
#| msgid "Yemen"
3226
2930
msgid "Tlemcen"
3227
 
msgstr "یمن"
 
2931
msgstr "تلمسان‎"
 
2932
 
 
2933
#. A city in Algeria
 
2934
msgid "Touggourt"
 
2935
msgstr "تقرت‎"
 
2936
 
 
2937
#. A city in American Samoa
 
2938
msgid "Pago Pago"
 
2939
msgstr "پاگو پاگو"
3228
2940
 
3229
2941
#. The capital of Anguilla
3230
 
#, fuzzy
3231
 
#| msgid "Valley"
3232
2942
msgid "The Valley"
3233
2943
msgstr "ولی"
3234
2944
 
3235
2945
#. A city in Antigua and Barbuda
3236
 
#, fuzzy
3237
 
#| msgid "Pincher Creek"
3238
2946
msgid "Fitches Creek"
3239
 
msgstr "پینچر کریک"
 
2947
msgstr "فیچز کریک"
3240
2948
 
3241
2949
#. The capital of Antigua and Barbuda
3242
 
#, fuzzy
3243
 
#| msgid "Saint Joseph"
3244
2950
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
3245
2951
msgid "Saint John's"
3246
 
msgstr "سنت جوزف"
 
2952
msgstr "سنت جانز"
3247
2953
 
3248
2954
#. The capital of Argentina
3249
2955
msgid "Buenos Aires"
3258
2964
msgstr "کورّینتس"
3259
2965
 
3260
2966
#. A city in Argentina
3261
 
#, fuzzy
3262
 
#| msgid "Córdoba"
3263
2967
msgctxt "City in Argentina"
3264
2968
msgid "Córdoba"
3265
 
msgstr "کوردووا"
 
2969
msgstr "کوردوبا"
3266
2970
 
3267
2971
#. A city in Argentina
3268
2972
msgid "El Palomar"
3277
2981
msgstr "فورموسا"
3278
2982
 
3279
2983
#. A city in Argentina
3280
 
#, fuzzy
3281
 
#| msgid "La Plata"
3282
2984
msgid "Mar del Plata"
3283
 
msgstr "لاپلاتا"
 
2985
msgstr "مار دل پلاتا"
3284
2986
 
3285
2987
#. A city in Argentina
3286
2988
msgid "Mendoza"
3287
2989
msgstr "مندوسا"
3288
2990
 
3289
2991
#. A city in Argentina
3290
 
#, fuzzy
3291
 
#| msgid "Neuquen"
3292
2992
msgid "Neuquén"
3293
2993
msgstr "نئوکن"
3294
2994
 
3297
2997
msgstr "پوساداس"
3298
2998
 
3299
2999
#. A city in Argentina
3300
 
#, fuzzy
3301
 
#| msgid "Iguazú"
3302
3000
msgid "Puerto Iguazú"
3303
 
msgstr "ایگوئاسو"
 
3001
msgstr "پورتو ایگوئاسو"
3304
3002
 
3305
3003
#. A city in Argentina
3306
 
#, fuzzy
3307
 
#| msgid "Bonavista"
3308
3004
msgid "Reconquista"
3309
 
msgstr "باناویستا"
 
3005
msgstr "رکونکوئیستا"
3310
3006
 
3311
3007
#. A city in Argentina
3312
3008
msgid "Resistencia"
3317
3013
msgstr "روساریو"
3318
3014
 
3319
3015
#. A city in Argentina
 
3016
msgid "Río Gallegos"
 
3017
msgstr "ریو گالگوس"
 
3018
 
 
3019
#. A city in Argentina
3320
3020
msgid "Río Grande"
3321
3021
msgstr "ریو گرانده"
3322
3022
 
3325
3025
msgstr "سالتا"
3326
3026
 
3327
3027
#. A city in Argentina
3328
 
#, fuzzy
3329
 
#| msgid "San Carlos"
3330
3028
msgid "San Carlos de Bariloche"
3331
 
msgstr "سن کارلس"
 
3029
msgstr "سن کارلس دبارلوچ"
3332
3030
 
3333
3031
#. A city in Argentina
3334
 
#, fuzzy
3335
 
#| msgid "San Fernando"
3336
3032
msgctxt "City in Argentina"
3337
3033
msgid "San Fernando"
3338
3034
msgstr "سن فرناندو"
3339
3035
 
3340
3036
#. A city in Argentina
 
3037
msgid "San Salvador de Jujuy"
 
3038
msgstr "سن سالوادور د جوجوی"
 
3039
 
 
3040
#. A city in Argentina
3341
3041
msgid "Ushuaia"
3342
3042
msgstr "اوسوئایا"
3343
3043
 
3346
3046
msgstr "ایروان"
3347
3047
 
3348
3048
#. A city in Aruba
3349
 
#, fuzzy
3350
 
#| msgid "Camiri"
3351
3049
msgid "Camacuri"
3352
 
msgstr "کامیری"
 
3050
msgstr "کاماکوری"
3353
3051
 
3354
3052
#. The capital of Aruba
3355
 
#, fuzzy
3356
 
#| msgid "Kristianstad"
3357
3053
msgid "Oranjestad"
3358
 
msgstr "کریشانستاد"
 
3054
msgstr "اورنجستاد"
3359
3055
 
3360
3056
#. A city in South Australia in Australia
3361
3057
msgid "Adelaide"
3374
3070
msgstr "بروم"
3375
3071
 
3376
3072
#. A city in Western Australia in Australia
3377
 
#, fuzzy
3378
 
#| msgid "Bullsbrook Pearce"
3379
3073
msgid "Bullsbrook"
3380
 
msgstr "بول‌بروک پیرس"
 
3074
msgstr "بالزبروک"
3381
3075
 
3382
3076
#. A city in Queensland in Australia
3383
3077
msgid "Cairns"
3400
3094
msgstr "دابو"
3401
3095
 
3402
3096
#. A city in New South Wales in Australia
3403
 
#, fuzzy
3404
 
#| msgid "Forrest"
3405
3097
msgid "Forest Hill"
3406
 
msgstr "فارست"
 
3098
msgstr "فارست هیل"
3407
3099
 
3408
3100
#. A city in Tasmania in Australia
3409
 
#, fuzzy
3410
 
#| msgid "Hobart"
3411
3101
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
3412
3102
msgid "Hobart"
3413
3103
msgstr "هوبارت"
3414
3104
 
 
3105
#. A city in Western Australia in Australia
 
3106
msgid "Kalgoorlie"
 
3107
msgstr "Kalgoorlie"
 
3108
 
3415
3109
#. A city in Northern Territory in Australia
3416
 
#, fuzzy
3417
 
#| msgid "Hawthorne"
3418
3110
msgid "Katherine"
3419
 
msgstr "هوتورن"
 
3111
msgstr "کاترین"
 
3112
 
 
3113
#. A city in Western Australia in Australia
 
3114
msgid "Kununurra"
 
3115
msgstr "Kununurra"
3420
3116
 
3421
3117
#. A city in Victoria in Australia
3422
 
#, fuzzy
3423
 
#| msgid "Lar"
3424
3118
msgid "Lara"
3425
 
msgstr "لار"
 
3119
msgstr "لارا"
3426
3120
 
3427
3121
#. A city in Tasmania in Australia
3428
3122
msgid "Launceston"
3429
3123
msgstr "لونستن"
3430
3124
 
3431
3125
#. A city in Western Australia in Australia
3432
 
#, fuzzy
3433
 
#| msgid "Vermont"
3434
3126
msgid "Learmonth"
3435
 
msgstr "ورمونت"
 
3127
msgstr "لیرمانث"
3436
3128
 
3437
3129
#. A city in Victoria in Australia
3438
 
#, fuzzy
3439
 
#| msgid "Melbourne"
3440
3130
msgctxt "City in Victoria, Australia"
3441
3131
msgid "Melbourne"
3442
3132
msgstr "ملبورن"
3443
3133
 
 
3134
#. A city in Queensland in Australia
 
3135
msgid "Mount Isa"
 
3136
msgstr "مانت ایسا"
 
3137
 
 
3138
#. A city in Western Australia in Australia
 
3139
msgid "Perth"
 
3140
msgstr "پرث"
 
3141
 
3444
3142
#. A city in New South Wales in Australia
3445
 
#, fuzzy
3446
 
#| msgid "Richmond"
3447
3143
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
3448
3144
msgid "Richmond"
3449
3145
msgstr "ریچموند"
3453
3149
msgstr "راکهمپتن"
3454
3150
 
3455
3151
#. A city in Western Australia in Australia
3456
 
#, fuzzy
3457
 
#| msgid "Peterborough"
3458
3152
msgid "Shellborough"
3459
 
msgstr "پیتربرو"
 
3153
msgstr "شلبروق"
3460
3154
 
3461
3155
#. A city in New South Wales in Australia
3462
 
#, fuzzy
3463
 
#| msgid "Sydney"
3464
3156
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
3465
3157
msgid "Sydney"
3466
3158
msgstr "سیدنی"
3477
3169
msgid "Woomera"
3478
3170
msgstr "وومرا"
3479
3171
 
 
3172
#. A city in Austria.
 
3173
#. One of several cities in Austria called "Aigen".
 
3174
#.
 
3175
msgid "Aigen im Ennstal"
 
3176
msgstr "Aigen im Ennstal"
 
3177
 
3480
3178
#. A city in Austria
3481
3179
msgid "Graz"
3482
3180
msgstr "گراتس"
3483
3181
 
3484
3182
#. A city in Austria
 
3183
msgid "Hohenems"
 
3184
msgstr "Hohenems"
 
3185
 
 
3186
#. A city in Austria
3485
3187
msgid "Innsbruck"
3486
3188
msgstr "اینسبروک"
3487
3189
 
3498
3200
msgstr "سالزبورک"
3499
3201
 
3500
3202
#. A city in Austria
3501
 
#, fuzzy
3502
 
#| msgid "Heringsdorf"
3503
3203
msgid "Teesdorf"
3504
 
msgstr "هرینگسدورف"
 
3204
msgstr "تیسدورف"
 
3205
 
 
3206
#. A city in Austria
 
3207
msgid "Tulln"
 
3208
msgstr "تولین"
3505
3209
 
3506
3210
#. The capital of Austria.
3507
3211
#. "Vienna" is the traditional English name.
3510
3214
msgid "Vienna"
3511
3215
msgstr "وین"
3512
3216
 
 
3217
#. A city in Austria
 
3218
msgid "Wiener Neustadt"
 
3219
msgstr "Wiener Neustadt"
 
3220
 
 
3221
#. A city in Austria
 
3222
msgid "Zell am See"
 
3223
msgstr "Zell am See"
 
3224
 
 
3225
#. A city in Austria
 
3226
msgid "Zeltweg"
 
3227
msgstr "Zeltweg"
 
3228
 
3513
3229
#. The capital of Azerbaijan.
3514
3230
#. "Baku" is the traditional English name.
3515
3231
#. The local name is "Baki".
3518
3234
msgstr "باکو"
3519
3235
 
3520
3236
#. A city in Azerbaijan
3521
 
#, fuzzy
3522
 
#| msgid "Ghana"
3523
3237
msgid "Ganca"
3524
 
msgstr "غنا"
 
3238
msgstr "گانجا"
3525
3239
 
3526
3240
#. A city in the Bahamas
3527
 
#, fuzzy
3528
 
#| msgid "Freeport"
3529
3241
msgctxt "City in Bahamas"
3530
3242
msgid "Freeport"
3531
3243
msgstr "فری‌پورت"
3532
3244
 
3533
3245
#. A city in the Bahamas
3534
 
#, fuzzy
3535
 
#| msgid "Georgetown"
3536
3246
msgctxt "City in Bahamas"
3537
3247
msgid "Georgetown"
3538
3248
msgstr "جورج‌تاون"
3544
3254
#. A city in Bahrain.
3545
3255
#. The name is also written "الحد".
3546
3256
#.
3547
 
#, fuzzy
3548
 
#| msgid "Al Udeid"
3549
3257
msgid "Al Hadd"
3550
 
msgstr "العدید"
 
3258
msgstr "الحد"
3551
3259
 
3552
3260
#. The capital of Bahrain.
3553
3261
#. "Manama" is the traditional English name.
3554
3262
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
3555
3263
#.
3556
 
#, fuzzy
3557
 
#| msgid "Myanmar"
3558
3264
msgid "Manama"
3559
 
msgstr "میانمار"
 
3265
msgstr "المنامة"
3560
3266
 
3561
3267
#. A city in Bangladesh.
3562
3268
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
3563
3269
#.
3564
 
#, fuzzy
3565
 
#| msgid "Chittagong Patenga"
3566
3270
msgid "Chittagong"
3567
 
msgstr "چیتاگونگ پاتنگا"
 
3271
msgstr "چیتاگونگ"
3568
3272
 
3569
3273
#. The capital of Bangladesh.
3570
3274
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
3573
3277
msgstr "داکا"
3574
3278
 
3575
3279
#. A city in Bangladesh
3576
 
#, fuzzy
3577
 
#| msgid "Sur"
3578
3280
msgid "Solpur"
3579
 
msgstr "صور"
 
3281
msgstr "سولاپور"
3580
3282
 
3581
3283
#. The capital of Barbados
3582
 
#, fuzzy
3583
 
#| msgid "Bridgetown City"
3584
3284
msgid "Bridgetown"
3585
 
msgstr "بریج‌تاون سیتی"
 
3285
msgstr "بریج‌تاون"
3586
3286
 
3587
3287
#. A city in Barbados
3588
 
#, fuzzy
3589
 
#| msgid "Parana"
3590
3288
msgid "Paragon"
3591
 
msgstr "پارانا"
 
3289
msgstr "پاراگون"
3592
3290
 
3593
3291
#. A city in Belarus
3594
 
#, fuzzy
3595
 
#| msgid "Brest"
3596
3292
msgctxt "City in Belarus"
3597
3293
msgid "Brest"
3598
3294
msgstr "برست"
3599
3295
 
3600
3296
#. A city in Belarus
3601
 
#, fuzzy
3602
 
#| msgid "Gomel'"
3603
3297
msgid "Homyel'"
3604
 
msgstr "گومیل"
 
3298
msgstr "هومیل"
3605
3299
 
3606
3300
#. A city in Belarus
3607
 
#, fuzzy
3608
 
#| msgid "Huron"
3609
3301
msgid "Hrodna"
3610
 
msgstr "هیورن"
 
3302
msgstr "هرودنا"
3611
3303
 
3612
3304
#. The capital of Belarus
3613
3305
msgid "Minsk"
3614
3306
msgstr "مینسک"
3615
3307
 
3616
3308
#. A city in Belarus
3617
 
#, fuzzy
3618
 
#| msgid "Vitebsk"
3619
3309
msgid "Vitsyebsk"
3620
 
msgstr "ویتیپسک"
 
3310
msgstr "ویتسیبک"
3621
3311
 
3622
3312
#. A city in Antwerp in Belgium.
3623
3313
#. "Antwerp" is the traditional English name.
3624
3314
#. The local name is "Antwerpen".
3625
3315
#.
3626
 
#, fuzzy
3627
 
#| msgid "Antwerp"
3628
3316
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
3629
3317
msgid "Antwerp"
3630
3318
msgstr "آنت‌ورپ"
3631
3319
 
 
3320
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 
3321
#. Belgium
 
3322
#.
 
3323
msgid "Beauvechain"
 
3324
msgstr "بووشن"
 
3325
 
3632
3326
#. A city in Liège in Belgium
3633
 
#, fuzzy
3634
 
#| msgid "Bizerte"
3635
3327
msgid "Bierset"
3636
3328
msgstr "بیزرت"
3637
3329
 
3640
3332
#. The local name in French is "Bruxelles".
3641
3333
#. The local name in Dutch is "Brussel".
3642
3334
#.
3643
 
#, fuzzy
3644
 
#| msgid "Russell"
3645
3335
msgid "Brussels"
3646
 
msgstr "راسل"
 
3336
msgstr "بروکسل"
 
3337
 
 
3338
#. A city in Hainaut in Belgium
 
3339
msgid "Chièvres"
 
3340
msgstr "شیور"
3647
3341
 
3648
3342
#. A city in Liège in Belgium
3649
3343
msgid "Elsenborn"
3650
3344
msgstr "السنبورن"
3651
3345
 
 
3346
#. A city in Namur in Belgium
 
3347
msgid "Florennes"
 
3348
msgstr "فلورن"
 
3349
 
3652
3350
#. A city in Hainaut in Belgium
3653
 
#, fuzzy
3654
 
#| msgid "Bossembele"
3655
3351
msgid "Gosselies"
3656
 
msgstr "بوسمبل"
 
3352
msgstr "گاسلیس"
 
3353
 
 
3354
#. A city in Limburg in Belgium
 
3355
msgid "Kleine-Brogel"
 
3356
msgstr "Kleine-Brogel"
3657
3357
 
3658
3358
#. A city in West-Flanders in Belgium
3659
3359
msgid "Koksijde"
3660
3360
msgstr "کوکسئیده"
3661
3361
 
3662
3362
#. A city in West-Flanders in Belgium
3663
 
#, fuzzy
3664
 
#| msgid "Ostend"
3665
3363
msgid "Oostende"
3666
 
msgstr "اوستاند"
 
3364
msgstr "اوستنده"
 
3365
 
 
3366
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 
3367
#. Belgium
 
3368
#.
 
3369
msgid "Schaffen"
 
3370
msgstr "شافن"
3667
3371
 
3668
3372
#. A city in Belize
3669
 
#, fuzzy
3670
 
#| msgid "Elizabeth City"
3671
3373
msgid "Belize City"
3672
 
msgstr "الیزابت سیتی"
 
3374
msgstr "بلیز سیتی"
3673
3375
 
3674
3376
#. A city in Benin
3675
3377
msgid "Cotonou"
3676
3378
msgstr "کوتونو"
3677
3379
 
3678
3380
#. The capital of Benin
3679
 
#, fuzzy
3680
 
#| msgid "Provo"
3681
3381
msgid "Porto-Novo"
3682
 
msgstr "پرووو"
 
3382
msgstr "پورتو نوآ"
3683
3383
 
3684
3384
#. The capital of Bermuda
3685
 
#, fuzzy
3686
 
#| msgid "Hamilton"
3687
3385
msgctxt "City in Bermuda"
3688
3386
msgid "Hamilton"
3689
3387
msgstr "همیلتون"
3690
3388
 
3691
3389
#. A city in Bermuda
3692
 
#, fuzzy
3693
 
#| msgid "Saint Helena"
3694
3390
msgctxt "City in Bermuda"
3695
3391
msgid "Saint George"
3696
 
msgstr "سن هلنا"
 
3392
msgstr "سن جورج"
3697
3393
 
3698
3394
#. A city in Bolivia
3699
3395
msgid "Camiri"
3708
3404
msgstr "کوچابامبا"
3709
3405
 
3710
3406
#. A city in Bolivia
3711
 
#, fuzzy
3712
 
#| msgid "Concepción"
3713
3407
msgctxt "City in Bolivia"
3714
3408
msgid "Concepción"
3715
 
msgstr "کونسپسیون"
 
3409
msgstr "کانسپسیون"
3716
3410
 
3717
3411
#. The capital of Bolivia
3718
 
#, fuzzy
3719
 
#| msgid "La Paz"
3720
3412
msgctxt "City in Bolivia"
3721
3413
msgid "La Paz"
3722
3414
msgstr "لاپاس"
3723
3415
 
3724
3416
#. A city in Bolivia
 
3417
msgid "Magdalena"
 
3418
msgstr "مگادالنا"
 
3419
 
 
3420
#. A city in Bolivia
 
3421
msgid "Oruro"
 
3422
msgstr "آرورو"
 
3423
 
 
3424
#. A city in Bolivia
3725
3425
msgid "Potosí"
3726
3426
msgstr "پوتوسی"
3727
3427
 
3728
3428
#. A city in Bolivia
 
3429
msgid "Puerto Suárez"
 
3430
msgstr "پورتو سوآرز"
 
3431
 
 
3432
#. A city in Bolivia
3729
3433
msgid "Reyes"
3730
3434
msgstr "ریِس"
3731
3435
 
3734
3438
msgstr "ریورالتا"
3735
3439
 
3736
3440
#. A city in Bolivia
3737
 
#, fuzzy
3738
 
#| msgid "Roxboro"
3739
3441
msgid "Roboré"
3740
 
msgstr "راکسبرو"
 
3442
msgstr "روبوری"
 
3443
 
 
3444
#. A city in Bolivia
 
3445
msgid "Rurrenabaque"
 
3446
msgstr "Rurrenabaque"
 
3447
 
 
3448
#. A city in Bolivia
 
3449
msgid "San Borja"
 
3450
msgstr "سن بورجا"
 
3451
 
 
3452
#. A city in Bolivia
 
3453
msgid "San Ignacio de Velasco"
 
3454
msgstr "San Ignacio de Velasco"
3741
3455
 
3742
3456
#. A city in Bolivia
3743
3457
msgid "San Joaquín"
3746
3460
#. A city in Bolivia.
3747
3461
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
3748
3462
#.
3749
 
#, fuzzy
3750
 
#| msgid "São José dos Campos"
3751
3463
msgid "San José de Chiquitos"
3752
 
msgstr "ساون ژوزه دوس کامپوس"
 
3464
msgstr "سن ژوزه دچیکویتوس"
3753
3465
 
3754
3466
#. A city in Bolivia
3755
 
#, fuzzy
3756
 
#| msgid "Santa Ana/El Palmar"
3757
3467
msgid "Santa Ana de Yacuma"
3758
 
msgstr "سانتا آنا/ال پالمار"
 
3468
msgstr "سانتا آنا د یاکوما"
3759
3469
 
3760
3470
#. A city in Bolivia
3761
3471
msgid "Santa Cruz"
3770
3480
msgstr "تاریخا"
3771
3481
 
3772
3482
#. A city in Bolivia
3773
 
#, fuzzy
3774
 
#| msgid "Trinidad"
3775
3483
msgctxt "City in Bolivia"
3776
3484
msgid "Trinidad"
3777
3485
msgstr "ترینیداد"
3778
3486
 
 
3487
#. A city in Bolivia
 
3488
msgid "Villamontes"
 
3489
msgstr "ویلیامونتس"
 
3490
 
 
3491
#. A city in Bolivia
 
3492
msgid "Viro Viro"
 
3493
msgstr "Viro Viro"
 
3494
 
 
3495
#. A city in Bolivia
 
3496
msgid "Yacuiba"
 
3497
msgstr "یاکوئیبا"
 
3498
 
3779
3499
#. A city in Bosnia and Herzegovina
3780
3500
msgid "Banja Luka"
3781
3501
msgstr "بانیالوکا"
3793
3513
msgstr "فرانسیستاون"
3794
3514
 
3795
3515
#. The capital of Botswana
3796
 
#, fuzzy
3797
 
#| msgid "Gabon"
3798
3516
msgid "Gaborone"
3799
 
msgstr "گابون"
3800
 
 
3801
 
#. A city in Botswana
3802
 
#, fuzzy
3803
 
#| msgid "Lorain"
 
3517
msgstr "گابرونی"
 
3518
 
 
3519
#. A city in Botswana
 
3520
msgid "Ghanzi"
 
3521
msgstr "گانزی"
 
3522
 
 
3523
#. A city in Botswana
 
3524
msgid "Kasane"
 
3525
msgstr "کاسان"
 
3526
 
 
3527
#. A city in Botswana
 
3528
msgid "Letlhakane"
 
3529
msgstr "Letlhakane"
 
3530
 
 
3531
#. A city in Botswana
3804
3532
msgid "Lokerane"
3805
 
msgstr "لورین"
3806
 
 
3807
 
#. A city in Botswana
3808
 
#, fuzzy
3809
 
#| msgid "Shantong"
 
3533
msgstr "لوکران"
 
3534
 
 
3535
#. A city in Botswana
 
3536
msgid "Maun"
 
3537
msgstr "مین"
 
3538
 
 
3539
#. A city in Botswana
 
3540
msgid "Mochudi"
 
3541
msgstr "Mochudi"
 
3542
 
 
3543
#. A city in Botswana
 
3544
msgid "Selebi-Phikwe"
 
3545
msgstr "Selebi-Phikwe"
 
3546
 
 
3547
#. A city in Botswana
3810
3548
msgid "Tshabong"
3811
 
msgstr "شاندونگ"
 
3549
msgstr "تیشابونگ"
3812
3550
 
3813
3551
#. A city in Mato Grosso in Brazil
3814
3552
msgid "Alta Floresta"
3830
3568
msgid "Barbacena"
3831
3569
msgstr "بارباسنا"
3832
3570
 
 
3571
#. A city in Mato Grosso in Brazil
 
3572
msgid "Barra do Garças"
 
3573
msgstr "Barra do Garças"
 
3574
 
3833
3575
#. A city in São Paulo in Brazil
3834
3576
msgid "Bauru"
3835
3577
msgstr "بائورو"
3874
3616
msgid "Campos"
3875
3617
msgstr "کامپوس"
3876
3618
 
 
3619
#. A city in Pará in Brazil
 
3620
msgid "Conceição do Araguaia"
 
3621
msgstr "Conceição do Araguaia"
 
3622
 
3877
3623
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
3878
3624
msgid "Corumbá"
3879
3625
msgstr "کورومبا"
3880
3626
 
 
3627
#. A city in Acre in Brazil
 
3628
msgid "Cruzeiro do Sul"
 
3629
msgstr "Cruzeiro do Sul"
 
3630
 
 
3631
#. A city in Mato Grosso in Brazil
 
3632
msgid "Cuiabá"
 
3633
msgstr "کویابا"
 
3634
 
3881
3635
#. A city in Paraná in Brazil
3882
3636
msgid "Curitiba"
3883
3637
msgstr "کوریتیبا"
3886
3640
msgid "Florianópolis"
3887
3641
msgstr "فلوریانوپولیس"
3888
3642
 
 
3643
#. A city in Ceará in Brazil
 
3644
msgid "Fortaleza"
 
3645
msgstr "فورتالزا"
 
3646
 
 
3647
#. A city in Paraná in Brazil
 
3648
msgid "Foz do Iguaçu"
 
3649
msgstr "Foz do Iguaçu"
 
3650
 
3889
3651
#. A city in Goiás in Brazil
3890
3652
msgid "Goiânia"
3891
3653
msgstr "گوئیانیا"
3902
3664
msgid "Ilhéus"
3903
3665
msgstr "ایلیئوس"
3904
3666
 
 
3667
#. A city in Maranhão in Brazil
 
3668
msgid "Imperatriz"
 
3669
msgstr "امپراتریز"
 
3670
 
 
3671
#. A city in Pará in Brazil
 
3672
msgid "Itaituba"
 
3673
msgstr "اتایتوبا"
 
3674
 
 
3675
#. A city in Pará in Brazil
 
3676
msgid "Jacareacanga"
 
3677
msgstr "جاکارآنکا"
 
3678
 
 
3679
#. A city in Paraíba in Brazil
 
3680
msgid "João Pessoa"
 
3681
msgstr "João Pessoa"
 
3682
 
 
3683
#. A city in Minas Gerais in Brazil
 
3684
msgid "Juiz de Fora"
 
3685
msgstr "Juiz de Fora"
 
3686
 
3905
3687
#. A city in Paraná in Brazil
3906
3688
msgid "Londrina"
3907
3689
msgstr "لوندرینا"
3918
3700
msgid "Manicoré"
3919
3701
msgstr "منیکوره"
3920
3702
 
 
3703
#. A city in Pará in Brazil
 
3704
msgid "Marabá"
 
3705
msgstr "مارابا"
 
3706
 
3921
3707
#. A city in Paraná in Brazil
3922
3708
msgid "Maringá"
3923
3709
msgstr "مارینگا"
3931
3717
msgstr "موسورو"
3932
3718
 
3933
3719
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
3934
 
#, fuzzy
3935
 
#| msgid "Natal"
3936
3720
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
3937
3721
msgid "Natal"
3938
3722
msgstr "ناتال"
3939
3723
 
 
3724
#. A city in Amapá in Brazil
 
3725
msgid "Oiapoque"
 
3726
msgstr "Oiapoque"
 
3727
 
3940
3728
#. A city in São Paulo in Brazil
3941
 
#, fuzzy
3942
 
#| msgid "Palmer"
3943
3729
msgid "Palmeiras"
3944
 
msgstr "پامر"
 
3730
msgstr "پالمیراس"
3945
3731
 
3946
3732
#. A city in Piauí in Brazil
3947
3733
msgid "Parnaíba"
3955
3741
msgid "Pelotas"
3956
3742
msgstr "پلوتاس"
3957
3743
 
 
3744
#. A city in Pernambuco in Brazil
 
3745
msgid "Petrolina"
 
3746
msgstr "پترولینا"
 
3747
 
3958
3748
#. A city in São Paulo in Brazil
3959
 
#, fuzzy
3960
 
#| msgid "Pirassununga"
3961
3749
msgid "Piraçununga"
3962
3750
msgstr "پیراسونوگا"
3963
3751
 
3964
3752
#. A city in Pará in Brazil
3965
 
#, fuzzy
3966
 
#| msgid "La Grande"
3967
3753
msgid "Piri Grande"
3968
 
msgstr "لاگراند"
 
3754
msgstr "پیری گراند"
 
3755
 
 
3756
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
 
3757
msgid "Ponta Porã"
 
3758
msgstr "Ponta Porã"
 
3759
 
 
3760
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
 
3761
msgid "Porto Alegre"
 
3762
msgstr "پورتو آلگر"
3969
3763
 
3970
3764
#. A city in Minas Gerais in Brazil
3971
3765
msgid "Poços de Caldas"
3975
3769
msgid "Presidente Prudente"
3976
3770
msgstr "پرزیدنته پرودنته"
3977
3771
 
 
3772
#. A city in Bahia in Brazil
 
3773
msgid "Pôrto Seguro"
 
3774
msgstr "Pôrto Seguro"
 
3775
 
 
3776
#. A city in Rondônia in Brazil
 
3777
msgid "Pôrto Velho"
 
3778
msgstr "Pôrto Velho"
 
3779
 
3978
3780
#. A city in Pernambuco in Brazil
3979
3781
msgid "Recife"
3980
3782
msgstr "رسیفی"
3984
3786
msgstr "ریو برانکو"
3985
3787
 
3986
3788
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
3987
 
#, fuzzy
3988
 
#| msgid "Rio de Janeiro"
3989
3789
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
3990
3790
msgid "Rio de Janeiro"
3991
3791
msgstr "ریودژانیرو"
3995
3795
msgstr "سالوادور"
3996
3796
 
3997
3797
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
3998
 
#, fuzzy
3999
 
#| msgid "Santa Maria"
4000
3798
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
4001
3799
msgid "Santa Maria"
4002
3800
msgstr "سانتا ماریا"
4010
3808
msgstr "سنتوس"
4011
3809
 
4012
3810
#. A city in Amazonas in Brazil
4013
 
#, fuzzy
4014
 
#| msgid "São Carlos"
 
3811
msgid "São Félix"
 
3812
msgstr "São Félix"
 
3813
 
 
3814
#. A city in Amazonas in Brazil
4015
3815
msgid "São Gabriel"
4016
 
msgstr "ساون کارلوس"
 
3816
msgstr "سائو گابریل"
4017
3817
 
4018
3818
#. A city in São Paulo in Brazil
4019
3819
msgid "São José dos Campos"
4024
3824
msgstr "ساون لوئیس"
4025
3825
 
4026
3826
#. A city in São Paulo in Brazil
4027
 
#, fuzzy
4028
 
#| msgid "São Paulo"
4029
3827
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
4030
3828
msgid "São Paulo"
4031
 
msgstr "ساون پاولو"
 
3829
msgstr "سائو پائولو"
 
3830
 
 
3831
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
 
3832
msgid "São Pedro da Aldeia"
 
3833
msgstr "São Pedro da Aldeia"
 
3834
 
 
3835
#. A city in Acre in Brazil
 
3836
msgid "Tarauacá"
 
3837
msgstr "تاراکوآکا"
4032
3838
 
4033
3839
#. A city in Amazonas in Brazil
4034
3840
msgid "Tefé"
4038
3844
msgid "Teresina"
4039
3845
msgstr "ترزینا"
4040
3846
 
 
3847
#. A city in Pará in Brazil
 
3848
msgid "Tucuruí"
 
3849
msgstr "توکورو"
 
3850
 
4041
3851
#. A city in Minas Gerais in Brazil
4042
3852
msgid "Uberaba"
4043
3853
msgstr "اووراوا"
4050
3860
msgid "Uruguaiana"
4051
3861
msgstr "اوروگوئایانا"
4052
3862
 
 
3863
#. A city in Pernambuco in Brazil
 
3864
msgid "Vila dos Remédios"
 
3865
msgstr "Vila dos Remédios"
 
3866
 
4053
3867
#. A city in Rondônia in Brazil
4054
3868
msgid "Vilhena"
4055
3869
msgstr "ویلینا"
4058
3872
msgid "Vitória"
4059
3873
msgstr "ویتوریا"
4060
3874
 
 
3875
#. A city in Bahia in Brazil
 
3876
msgid "Vitória da Conquista"
 
3877
msgstr "Vitória da Conquista"
 
3878
 
4061
3879
#. The capital of the British Virgin Islands
4062
3880
msgid "Road Town"
4063
3881
msgstr "رود تاون"
4064
3882
 
4065
3883
#. A city in the British Virgin Islands
4066
 
#, fuzzy
4067
 
#| msgid "Three Hills"
4068
3884
msgid "The Mill"
4069
 
msgstr "تری هیلز"
 
3885
msgstr "میل"
4070
3886
 
4071
3887
#. The capital of Brunei
4072
3888
msgid "Bandar Seri Begawan"
4073
 
msgstr ""
 
3889
msgstr "Bandar Seri Begawan"
4074
3890
 
4075
3891
#. A city in Bulgaria
4076
3892
msgid "Burgas"
4077
3893
msgstr "بورگاس"
4078
3894
 
4079
3895
#. A city in Bulgaria
 
3896
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
 
3897
msgstr "Gorna Oryakhovitsa"
 
3898
 
 
3899
#. A city in Bulgaria
4080
3900
msgid "Plovdiv"
4081
3901
msgstr "پلوودیف"
4082
3902
 
4093
3913
 
4094
3914
#. The capital of Burkina Faso
4095
3915
msgid "Ouagadougou"
4096
 
msgstr ""
 
3916
msgstr "Ouagadougou"
4097
3917
 
4098
3918
#. The capital of Burundi
4099
3919
msgid "Bujumbura"
4104
3924
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
4105
3925
#.
4106
3926
msgid "Phnom Penh"
4107
 
msgstr ""
 
3927
msgstr "Phnom Penh"
4108
3928
 
4109
3929
#. A city in Cambodia
4110
 
#, fuzzy
4111
 
#| msgid "Selma"
4112
3930
msgid "Siemreab"
4113
 
msgstr "سلما"
 
3931
msgstr "سیمریب"
4114
3932
 
4115
3933
#. A city in Cameroon
4116
 
#, fuzzy
4117
 
#| msgid "Douglas"
4118
3934
msgid "Douala"
4119
 
msgstr "داگلاس"
 
3935
msgstr "دوآلا"
4120
3936
 
4121
3937
#. A city in Cameroon
4122
3938
msgid "Garoua"
4128
3944
 
4129
3945
#. The capital of Cameroon
4130
3946
msgid "Yaounde"
4131
 
msgstr ""
 
3947
msgstr "Yaounde"
4132
3948
 
4133
3949
#. A city in British Columbia in Canada
4134
3950
msgid "Abbotsford"
4143
3959
msgstr "آکلاویک"
4144
3960
 
4145
3961
#. A city in British Columbia in Canada
4146
 
#, fuzzy
4147
 
#| msgid "Daniel's Harbour"
4148
3962
msgid "Allison Harbour"
4149
 
msgstr "بندر دنیل"
 
3963
msgstr "آلیسون هاربور"
4150
3964
 
4151
3965
#. A city in British Columbia in Canada
4152
 
#, fuzzy
4153
 
#| msgid "Clut Lake"
4154
3966
msgid "Alta Lake"
4155
 
msgstr "کلات لیک"
 
3967
msgstr "آلتا لیک"
4156
3968
 
4157
3969
#. A city in Quebec in Canada
4158
3970
msgid "Amqui"
4175
3987
msgstr "بگت‌ویل"
4176
3988
 
4177
3989
#. A city in Quebec in Canada
4178
 
#, fuzzy
4179
 
#| msgid "Baie Comeau"
4180
3990
msgid "Baie-Comeau"
4181
3991
msgstr "بِی‌کومو"
4182
3992
 
 
3993
#. A city in Quebec in Canada
 
3994
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
 
3995
msgstr "بی سانتا کاتارینا"
 
3996
 
 
3997
#. A city in Quebec in Canada
 
3998
msgid "Baie-de-la-Trinité"
 
3999
msgstr "Baie-de-la-Trinité"
 
4000
 
4183
4001
#. A city in Nunavut in Canada
4184
4002
msgid "Baker Lake"
4185
4003
msgstr "دریاچه‌ي بِیک"
4186
4004
 
4187
4005
#. A city in British Columbia in Canada
4188
 
#, fuzzy
4189
 
#| msgid "Brandon"
4190
4006
msgid "Baldonnel"
4191
 
msgstr "برندون"
 
4007
msgstr "بالدونل"
4192
4008
 
4193
4009
#. A city in Ontario in Canada
4194
4010
msgid "Bancroft"
4203
4019
msgstr "بتِرست"
4204
4020
 
4205
4021
#. A city in Nova Scotia in Canada
4206
 
#, fuzzy
4207
 
#| msgid "St. Lawrence"
4208
4022
msgid "Bay Saint Lawrence"
4209
 
msgstr "سنت لارنس"
 
4023
msgstr "بی سنت لارنس"
4210
4024
 
4211
4025
#. A city in Ontario in Canada
4212
 
#, fuzzy
4213
 
#| msgid "Ardmore"
4214
4026
msgid "Beardmore"
4215
 
msgstr "آردمور"
 
4027
msgstr "بردمور"
4216
4028
 
4217
4029
#. A city in Quebec in Canada
4218
4030
msgid "Beauceville"
4219
4031
msgstr "بوسویل"
4220
4032
 
4221
4033
#. A city in Quebec in Canada
4222
 
#, fuzzy
4223
 
#| msgid "Beaufort"
4224
4034
msgid "Beauport"
4225
 
msgstr "بوفرت"
 
4035
msgstr "بی‌پورت"
4226
4036
 
4227
4037
#. A city in Nova Scotia in Canada
4228
 
#, fuzzy
4229
 
#| msgid "Bar Harbor"
4230
4038
msgid "Beaver Harbour"
4231
 
msgstr "بَر هاربر"
 
4039
msgstr "بیور هاربور"
4232
4040
 
4233
4041
#. A city in Quebec in Canada
4234
 
#| msgid "Bedford"
4235
4042
msgctxt "City in Quebec, Canada"
4236
4043
msgid "Bedford"
4237
4044
msgstr "بدفورد"
4241
4048
msgstr "بلا کولا"
4242
4049
 
4243
4050
#. A city in Quebec in Canada
4244
 
#| msgid "Berlin"
4245
4051
msgid "Bellin"
4246
4052
msgstr "بلین"
4247
4053
 
4254
4060
msgstr "برگن"
4255
4061
 
4256
4062
#. A city in Quebec in Canada
4257
 
#, fuzzy
4258
 
#| msgid "Blanc Sablon"
4259
4063
msgid "Blanc-Sablon"
4260
4064
msgstr "بلانک‌سابلون"
4261
4065
 
4264
4068
msgstr "بلوریور"
4265
4069
 
4266
4070
#. A city in British Columbia in Canada
4267
 
#, fuzzy
4268
 
#| msgid "Batman"
4269
4071
msgid "Boat Basin"
4270
 
msgstr "بتمن"
 
4072
msgstr "بوت باسین"
4271
4073
 
4272
4074
#. A city in Ontario in Canada
4273
4075
msgid "Borden"
4294
4096
msgstr "بوفالو نروز"
4295
4097
 
4296
4098
#. A city in Ontario in Canada
4297
 
#, fuzzy
4298
 
#| msgid "Burlington"
4299
4099
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4300
4100
msgid "Burlington"
4301
4101
msgstr "برلینگتون"
4304
4104
msgid "Burns Lake"
4305
4105
msgstr "برنز لیک"
4306
4106
 
 
4107
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
4108
msgid "Burwash Landing"
 
4109
msgstr "برواش لندینگ"
 
4110
 
4307
4111
#. A city in Nova Scotia in Canada
4308
 
#, fuzzy
4309
 
#| msgid "Macedonia"
4310
4112
msgid "Caledonia"
4311
 
msgstr "مقدونیه"
 
4113
msgstr "کالدونیا"
4312
4114
 
4313
4115
#. A city in Alberta in Canada
4314
4116
msgid "Calgary"
4323
4125
msgstr "کمبل ریور"
4324
4126
 
4325
4127
#. A city in Nova Scotia in Canada
4326
 
#, fuzzy
4327
 
#| msgid "Cairns"
4328
4128
msgid "Canso"
4329
 
msgstr "کئرنز"
 
4129
msgstr "کنسو"
4330
4130
 
4331
4131
#. A city in Quebec in Canada
4332
 
#, fuzzy
4333
 
#| msgid "Canton"
4334
4132
msgid "Canton-Bégin"
4335
 
msgstr "کَنتون"
 
4133
msgstr "کَنتون-بگین"
4336
4134
 
4337
4135
#. A city in Quebec in Canada
4338
 
#, fuzzy
4339
 
#| msgid "Cap-Haitien"
4340
4136
msgid "Cap-Chat"
4341
 
msgstr "کاپ‌هائیتین"
 
4137
msgstr "کاپ-چپ"
4342
4138
 
4343
4139
#. A city in Quebec in Canada
4344
 
#, fuzzy
4345
 
#| msgid "Capo Mele"
4346
4140
msgid "Cap-aux-Meules"
4347
 
msgstr "کاپو مه‌له"
 
4141
msgstr "Cap-aux-Meules"
4348
4142
 
4349
4143
#. A city in Quebec in Canada
4350
 
#, fuzzy
4351
 
#| msgid "Cape Dorset"
4352
4144
msgid "Cape Cove"
4353
 
msgstr "کیپ‌دورست"
 
4145
msgstr "کیپ کُو"
4354
4146
 
4355
4147
#. A city in Nunavut in Canada
4356
4148
msgid "Cape Dorset"
4377
4169
msgstr "کریبو آیلند"
4378
4170
 
4379
4171
#. A city in Yukon Territory in Canada
4380
 
#, fuzzy
4381
 
#| msgid "Cardak"
4382
4172
msgid "Carmacks"
4383
 
msgstr "کارداک"
 
4173
msgstr "کارمکس"
4384
4174
 
4385
4175
#. A city in Manitoba in Canada
4386
4176
msgid "Carman"
4395
4185
msgstr "کَسلگار"
4396
4186
 
4397
4187
#. A city in Ontario in Canada
4398
 
#, fuzzy
4399
 
#| msgid "Central Park"
4400
4188
msgid "Central Patricia"
4401
 
msgstr "سنترال پارک"
 
4189
msgstr "سنترال پاتریشیا"
 
4190
 
 
4191
#. A city in Ontario in Canada
 
4192
msgid "Chapleau"
 
4193
msgstr "چاپلو"
4402
4194
 
4403
4195
#. A city in Prince Edward Island in Canada
4404
4196
msgid "Charlottetown"
4409
4201
msgstr "چسترفیلد اینلت"
4410
4202
 
4411
4203
#. A city in Quebec in Canada
4412
 
#, fuzzy
4413
 
#| msgid "Chibougamau-Chapais"
4414
4204
msgid "Chibougamau"
4415
 
msgstr "چیبوگامو-شاپه"
 
4205
msgstr "چیبوگامو"
4416
4206
 
4417
4207
#. A city in Manitoba in Canada
4418
4208
msgid "Churchill"
4419
4209
msgstr "چرچیل"
4420
4210
 
4421
4211
#. A city in Nova Scotia in Canada
4422
 
#, fuzzy
4423
 
#| msgid "Cheticamp"
4424
4212
msgid "Chéticamp"
4425
4213
msgstr "چتیکامپ"
4426
4214
 
4429
4217
msgstr "چارلزهولم"
4430
4218
 
4431
4219
#. A city in British Columbia in Canada
4432
 
#, fuzzy
4433
 
#| msgid "Clinton"
4434
4220
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
4435
4221
msgid "Clinton"
4436
4222
msgstr "کلینتون"
4460
4246
msgstr "کاموکس"
4461
4247
 
4462
4248
#. A city in Ontario in Canada
4463
 
#, fuzzy
4464
 
#| msgid "Coupeville"
4465
4249
msgid "Coppell"
4466
 
msgstr "کوپ‌ویل"
 
4250
msgstr "کوپل"
4467
4251
 
4468
4252
#. A city in Nunavut in Canada
4469
4253
msgid "Coral Harbour"
4478
4262
msgstr "کرانبروک"
4479
4263
 
4480
4264
#. A city in British Columbia in Canada
4481
 
#, fuzzy
4482
 
#| msgid "Creston"
4483
4265
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
4484
4266
msgid "Creston"
4485
4267
msgstr "کرِستون"
4501
4283
msgstr "دیر لیک"
4502
4284
 
4503
4285
#. A city in Ontario in Canada
4504
 
#, fuzzy
4505
 
#| msgid "Del Rio"
4506
4286
msgid "Delhi"
4507
 
msgstr "دل ریو"
 
4287
msgstr "دلهی"
4508
4288
 
4509
4289
#. A city in Nova Scotia in Canada
4510
 
#, fuzzy
4511
 
#| msgid "Kirkwall"
4512
4290
msgid "Dingwall"
4513
 
msgstr "کرکوال"
 
4291
msgstr "دینگوال"
4514
4292
 
4515
4293
#. A city in New Brunswick in Canada
4516
 
#, fuzzy
4517
 
#| msgid "Copper Harbor"
4518
4294
msgid "Dipper Harbour"
4519
 
msgstr "کاپر هاربر"
 
4295
msgstr "دیپر هاربور"
4520
4296
 
4521
4297
#. A city in Alberta in Canada
4522
4298
msgid "Drumheller"
4523
4299
msgstr "درامهلر"
4524
4300
 
4525
4301
#. A city in Ontario in Canada
4526
 
#, fuzzy
4527
 
#| msgid "Dryden"
4528
4302
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4529
4303
msgid "Dryden"
4530
4304
msgstr "درایدن"
4531
4305
 
 
4306
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4307
msgid "Délįne"
 
4308
msgstr "Délįne"
 
4309
 
 
4310
#. A city in Ontario in Canada
 
4311
msgid "Earlton"
 
4312
msgstr "ارلتون"
 
4313
 
4532
4314
#. A city in Saskatchewan in Canada
4533
 
#, fuzzy
4534
 
#| msgid "East Flanders"
4535
4315
msgid "East Poplar"
4536
 
msgstr "فلاندرز شرقی"
 
4316
msgstr "پوپلار شرقی"
4537
4317
 
4538
4318
#. A city in Saskatchewan in Canada
4539
 
#, fuzzy
4540
 
#| msgid "Easton"
4541
4319
msgid "Eastend"
4542
 
msgstr "ایستون"
 
4320
msgstr "ایستند"
4543
4321
 
4544
4322
#. A city in Alberta in Canada
4545
4323
msgid "Edmonton"
4554
4332
msgstr "دریاچه‌ی الیوت"
4555
4333
 
4556
4334
#. A city in Prince Edward Island in Canada
4557
 
#, fuzzy
4558
 
#| msgid "Elmira"
4559
4335
msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
4560
4336
msgid "Elmira"
4561
4337
msgstr "المایرا"
4562
4338
 
 
4339
#. A city in Alberta in Canada
 
4340
msgid "Embarras Portage"
 
4341
msgstr "Embarras Portage"
 
4342
 
 
4343
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4344
msgid "Englee"
 
4345
msgstr "انگلی"
 
4346
 
4563
4347
#. A city in Nunavut in Canada
4564
 
#, fuzzy
4565
 
#| msgid "Enna"
4566
4348
msgid "Ennadai"
4567
 
msgstr "انا"
 
4349
msgstr "انادایی"
 
4350
 
 
4351
#. A city in Ontario in Canada
 
4352
msgid "Erieau"
 
4353
msgstr "ایری"
4568
4354
 
4569
4355
#. A city in British Columbia in Canada
4570
 
#, fuzzy
4571
 
#| msgid "Esquimalt Harbour"
4572
4356
msgid "Esquimalt"
4573
 
msgstr "بندر اسکویمالت"
 
4357
msgstr "اسکویمالت"
4574
4358
 
4575
4359
#. A city in Saskatchewan in Canada
4576
4360
msgid "Estevan"
4581
4365
msgstr "استر"
4582
4366
 
4583
4367
#. A city in Nunavut in Canada
4584
 
#, fuzzy
4585
 
#| msgid "Eureka"
4586
4368
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
4587
4369
msgid "Eureka"
4588
4370
msgstr "یوریکا"
4589
4371
 
4590
4372
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4591
 
#, fuzzy
4592
 
#| msgid "Mobile Point"
4593
4373
msgid "Ferolle Point"
4594
 
msgstr "موبیل پوینت"
 
4374
msgstr "فرول پوینت"
4595
4375
 
4596
4376
#. A city in Manitoba in Canada
4597
4377
msgid "Flin Flon"
4598
4378
msgstr "فلین فلان"
4599
4379
 
 
4380
#. A city in Alberta in Canada
 
4381
msgid "Fort Chipewyan"
 
4382
msgstr "فورت چیپ‌وین"
 
4383
 
 
4384
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4385
msgid "Fort Good Hope"
 
4386
msgstr "فورت گود هوپ"
 
4387
 
4600
4388
#. A city in British Columbia in Canada
4601
 
#, fuzzy
4602
 
#| msgid "Graham"
4603
4389
msgid "Fort Grahame"
4604
 
msgstr "گراهام"
 
4390
msgstr "فورت گراهام"
 
4391
 
 
4392
#. A city in Alberta in Canada
 
4393
msgid "Fort McMurray"
 
4394
msgstr "فورت مک‌مری"
4605
4395
 
4606
4396
#. A city in British Columbia in Canada
4607
4397
msgid "Fort Nelson"
4608
4398
msgstr "فورت نلسون"
4609
4399
 
4610
4400
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4401
msgid "Fort Providence"
 
4402
msgstr "فورت پراویدنس"
 
4403
 
 
4404
#. A city in Northwest Territories in Canada
4611
4405
msgid "Fort Simpson"
4612
4406
msgstr "فورت سیمپسون"
4613
4407
 
4614
4408
#. A city in Northwest Territories in Canada
4615
 
#, fuzzy
4616
 
#| msgid "Fort Smith"
4617
4409
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
4618
4410
msgid "Fort Smith"
4619
4411
msgstr "فورت اسمیت"
4620
4412
 
 
4413
#. A city in Quebec in Canada
 
4414
msgid "Fort-Rupert"
 
4415
msgstr "Fort-Rupert"
 
4416
 
 
4417
#. A city in New Brunswick in Canada
 
4418
msgid "Fredericton"
 
4419
msgstr "فردریکتون"
 
4420
 
 
4421
#. A city in Ontario in Canada
 
4422
msgid "Front of Escott"
 
4423
msgstr "Front of Escott"
 
4424
 
4621
4425
#. A city in British Columbia in Canada
4622
 
#, fuzzy
4623
 
#| msgid "Garoua"
4624
4426
msgid "Gabriola"
4625
 
msgstr "گاروئا"
 
4427
msgstr "گابریولا"
4626
4428
 
4627
4429
#. A city in New Brunswick in Canada
4628
4430
msgid "Gagetown"
4633
4435
msgstr "گندر"
4634
4436
 
4635
4437
#. A city in Quebec in Canada
4636
 
#, fuzzy
4637
 
#| msgid "Gaspe"
4638
4438
msgid "Gaspé"
4639
4439
msgstr "گاسپه"
4640
4440
 
4650
4450
msgid "Gillam"
4651
4451
msgstr "گیلم"
4652
4452
 
 
4453
#. A city in Manitoba in Canada
 
4454
msgid "Gimli"
 
4455
msgstr "گیملی"
 
4456
 
 
4457
#. A city in Nunavut in Canada
 
4458
msgid "Gjoa Haven"
 
4459
msgstr "گوجا هاون"
 
4460
 
 
4461
#. A city in Ontario in Canada
 
4462
msgid "Goderich"
 
4463
msgstr "گودریچ"
 
4464
 
4653
4465
#. A city in British Columbia in Canada
4654
4466
msgid "Golden"
4655
4467
msgstr "گولدن"
4663
4475
msgstr "گور بی"
4664
4476
 
4665
4477
#. A city in Manitoba in Canada
4666
 
#, fuzzy
4667
 
#| msgid "Cedar Rapids"
4668
4478
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
4669
4479
msgid "Grand Rapids"
4670
 
msgstr "سیدار رَپیدز"
 
4480
msgstr "گرند رپیدز"
4671
4481
 
4672
4482
#. A city in Nova Scotia in Canada
4673
 
#, fuzzy
4674
 
#| msgid "Grand Canyon"
4675
4483
msgid "Grand-Etang"
4676
 
msgstr "گرند کانیون"
 
4484
msgstr "گرند-اتنگ"
 
4485
 
 
4486
#. A city in Alberta in Canada
 
4487
msgid "Grande Prairie"
 
4488
msgstr "گرند پرایری"
4677
4489
 
4678
4490
#. A city in Nova Scotia in Canada
4679
 
#, fuzzy
4680
 
#| msgid "Greenwood"
4681
4491
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
4682
4492
msgid "Greenwood"
4683
4493
msgstr "گرینوود"
4695
4505
msgstr "هال بیچ"
4696
4506
 
4697
4507
#. A city in Ontario in Canada
4698
 
#, fuzzy
4699
 
#| msgid "Howell"
4700
4508
msgid "Hallowell"
4701
 
msgstr "هاوئل"
 
4509
msgstr "هالووِل"
4702
4510
 
4703
4511
#. A city in Ontario in Canada
4704
 
#, fuzzy
4705
 
#| msgid "Hamilton"
4706
4512
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4707
4513
msgid "Hamilton"
4708
4514
msgstr "همیلتون"
4709
4515
 
4710
4516
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4711
 
#, fuzzy
4712
 
#| msgid "Harbor Beach"
4713
4517
msgid "Harbour Breton"
4714
 
msgstr "آربر بیچ"
 
4518
msgstr "هاربور برتون"
4715
4519
 
4716
4520
#. A city in Quebec in Canada
4717
 
#, fuzzy
4718
 
#| msgid "Benton Harbor"
4719
4521
msgid "Harrington Harbour"
4720
 
msgstr "بنتون‌هاربر"
 
4522
msgstr "هرنگتون هاربر"
4721
4523
 
4722
4524
#. A city in Quebec in Canada
4723
 
#, fuzzy
4724
 
#| msgid "Saint-Pierre"
4725
4525
msgid "Havre-Saint-Pierre"
4726
 
msgstr "سن پی‌یر"
 
4526
msgstr "آور سن پی‌یر"
4727
4527
 
4728
4528
#. A city in Northwest Territories in Canada
4729
4529
msgid "Hay River"
4730
4530
msgstr "هی ریور"
4731
4531
 
4732
4532
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4733
 
#, fuzzy
4734
 
#| msgid "Hebron"
4735
4533
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
4736
4534
msgid "Hebron"
4737
4535
msgstr "هیبرون"
4738
4536
 
4739
4537
#. A city in Ontario in Canada
4740
 
#, fuzzy
4741
 
#| msgid "Byron Bay"
4742
4538
msgid "Heron Bay"
4743
 
msgstr "بایرون بِی"
 
4539
msgstr "ایرون بِی"
4744
4540
 
4745
4541
#. A city in Alberta in Canada
4746
4542
msgid "High Level"
4747
4543
msgstr "های لول"
4748
4544
 
4749
4545
#. A city in British Columbia in Canada
4750
 
#, fuzzy
4751
 
#| msgid "Holberg"
4752
4546
msgid "Hollyburn"
4753
 
msgstr "هالبرگ"
 
4547
msgstr "هالی برن"
4754
4548
 
4755
4549
#. A city in Northwest Territories in Canada
4756
 
#, fuzzy
4757
 
#| msgid "Coleman"
4758
4550
msgid "Holman"
4759
 
msgstr "کوله‌مان"
 
4551
msgstr "هولمن"
4760
4552
 
4761
4553
#. A city in British Columbia in Canada
4762
4554
msgid "Hope"
4763
4555
msgstr "هوپ"
4764
4556
 
 
4557
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4558
msgid "Hopedale"
 
4559
msgstr "هوپدیل"
 
4560
 
 
4561
#. A city in Nunavut in Canada
 
4562
msgid "Igloolik"
 
4563
msgstr "Igloolik"
 
4564
 
 
4565
#. A city in Quebec in Canada
 
4566
msgid "Inoucdjouac"
 
4567
msgstr "Inoucdjouac"
 
4568
 
4765
4569
#. A city in Northwest Territories in Canada
4766
4570
msgid "Inuvik"
4767
4571
msgstr "اینوویک"
4768
4572
 
 
4573
#. A city in Nunavut in Canada
 
4574
msgid "Iqaluit"
 
4575
msgstr "Iqaluit"
 
4576
 
4769
4577
#. A city in Manitoba in Canada
4770
4578
msgid "Island Lake"
4771
4579
msgstr "آیلند لیک"
4772
4580
 
4773
4581
#. A city in Quebec in Canada
4774
 
#, fuzzy
4775
 
#| msgid "Inuvik"
4776
4582
msgid "Ivugivik"
4777
 
msgstr "اینوویک"
 
4583
msgstr "ایووگویک"
 
4584
 
 
4585
#. A city in Quebec in Canada
 
4586
msgid "Jacques-Cartier"
 
4587
msgstr "Jacques-Cartier"
4778
4588
 
4779
4589
#. A city in Alberta in Canada
4780
 
#, fuzzy
4781
 
#| msgid "Jasper"
4782
4590
msgctxt "City in Alberta, Canada"
4783
4591
msgid "Jasper"
4784
4592
msgstr "جسپر"
4785
4593
 
4786
4594
#. A city in Quebec in Canada
4787
 
#, fuzzy
4788
 
#| msgid "Jonquiere"
4789
4595
msgid "Jonquière"
4790
4596
msgstr "ژونکی‌یر"
4791
4597
 
4809
4615
msgid "Kentville"
4810
4616
msgstr "کنت‌ویل"
4811
4617
 
 
4618
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4619
msgid "Kindersley"
 
4620
msgstr "کیندرسلی"
 
4621
 
4812
4622
#. A city in Ontario in Canada
4813
 
#, fuzzy
4814
 
#| msgid "Kingston"
4815
4623
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4816
4624
msgid "Kingston"
4817
4625
msgstr "کینگستون"
4818
4626
 
4819
4627
#. A city in Quebec in Canada
4820
 
#, fuzzy
4821
 
#| msgid "Karachi"
4822
4628
msgid "Koartac"
4823
 
msgstr "کراچی"
4824
 
 
4825
 
#. A city in Quebec in Canada
4826
 
#, fuzzy
4827
 
#| msgid "L'Assomption"
 
4629
msgstr "کوآرتاک"
 
4630
 
 
4631
#. A city in Nunavut in Canada
 
4632
msgid "Kugaaruk"
 
4633
msgstr "Kugaaruk"
 
4634
 
 
4635
#. A city in Nunavut in Canada
 
4636
msgid "Kugluktuk"
 
4637
msgstr "Kugluktuk"
 
4638
 
 
4639
#. A city in Quebec in Canada
 
4640
msgid "Kuujjuaq"
 
4641
msgstr "Kuujjuaq"
 
4642
 
 
4643
#. A city in Quebec in Canada
 
4644
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
 
4645
msgstr "L'Anse-Saint-Jean"
 
4646
 
 
4647
#. A city in Quebec in Canada
4828
4648
msgid "L'Ascension"
4829
 
msgstr "لاسومپیسون"
 
4649
msgstr "L'Ascension"
4830
4650
 
4831
4651
#. A city in Quebec in Canada
4832
4652
msgid "L'Assomption"
4833
4653
msgstr "لاسومپیسون"
4834
4654
 
4835
4655
#. A city in Quebec in Canada
 
4656
msgid "La Baie"
 
4657
msgstr "لابی"
 
4658
 
 
4659
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4660
msgid "La Ronge"
 
4661
msgstr "لا رونگ"
 
4662
 
 
4663
#. A city in Quebec in Canada
4836
4664
msgid "La Tuque"
4837
4665
msgstr "لاتوک"
4838
4666
 
 
4667
#. A city in Alberta in Canada
 
4668
msgid "Lac La Biche"
 
4669
msgstr "Lac La Biche"
 
4670
 
4839
4671
#. A city in British Columbia in Canada
4840
 
#, fuzzy
4841
 
#| msgid "La Tuque"
4842
4672
msgid "Lasqueti"
4843
 
msgstr "لاتوک"
 
4673
msgstr "لسکوئتی"
4844
4674
 
4845
4675
#. A city in Saskatchewan in Canada
4846
4676
msgid "Leader"
4847
4677
msgstr "لیدر"
4848
4678
 
4849
4679
#. A city in Quebec in Canada
4850
 
#, fuzzy
4851
 
#| msgid "Healy River"
4852
4680
msgid "Leaf River"
4853
 
msgstr "هیلی ریور"
 
4681
msgstr "لیف ریور"
4854
4682
 
4855
4683
#. A city in Quebec in Canada
4856
4684
msgid "Lennoxville"
4861
4689
msgstr "لتریج"
4862
4690
 
4863
4691
#. A city in British Columbia in Canada
4864
 
#, fuzzy
4865
 
#| msgid "Little Falls"
4866
4692
msgid "Little Prairie"
4867
 
msgstr "لیتل فالز"
 
4693
msgstr "لیتل پرایری"
4868
4694
 
4869
4695
#. A city in Nova Scotia in Canada
4870
 
#, fuzzy
4871
 
#| msgid "Liverpool"
4872
4696
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
4873
4697
msgid "Liverpool"
4874
4698
msgstr "لیورپول"
4875
4699
 
4876
4700
#. A city in Saskatchewan in Canada
4877
 
#, fuzzy
4878
 
#| msgid "Lloydminister"
4879
4701
msgid "Lloydminster"
4880
 
msgstr "لوید مینستر"
 
4702
msgstr "Lloydminster"
4881
4703
 
4882
4704
#. A city in Ontario in Canada
4883
 
#, fuzzy
4884
 
#| msgid "London"
4885
4705
msgctxt "City in Ontario, Canada"
4886
4706
msgid "London"
4887
4707
msgstr "لندن"
4888
4708
 
 
4709
#. A city in Quebec in Canada
 
4710
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
 
4711
msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan"
 
4712
 
4889
4713
#. A city in Saskatchewan in Canada
4890
4714
msgid "Lucky Lake"
4891
4715
msgstr "دریاچه‌ی لاکی"
4898
4722
msgid "Lytton"
4899
4723
msgstr "لیتون"
4900
4724
 
 
4725
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4726
msgid "Makkovik"
 
4727
msgstr "ماکوویک"
 
4728
 
4901
4729
#. A city in Quebec in Canada
4902
4730
msgid "Maniwaki"
4903
4731
msgstr "منیووکی"
4907
4735
msgstr "میپل کریک"
4908
4736
 
4909
4737
#. A city in Quebec in Canada
4910
 
#, fuzzy
4911
 
#| msgid "Maribor"
4912
4738
msgid "Maricourt"
4913
 
msgstr "ماریبور"
 
4739
msgstr "ماریکورت"
4914
4740
 
4915
4741
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4916
4742
msgid "Mary's Harbour"
4917
4743
msgstr "مریز اربر"
4918
4744
 
 
4745
#. A city in Quebec in Canada
 
4746
msgid "Matagami"
 
4747
msgstr "ماتاگامی"
 
4748
 
4919
4749
#. A city in Yukon Territory in Canada
4920
4750
msgid "Mayo"
4921
4751
msgstr "مِیو"
4922
4752
 
4923
4753
#. A city in British Columbia in Canada
4924
 
#, fuzzy
4925
 
#| msgid "Red Lake"
4926
4754
msgid "McLeod Lake"
4927
 
msgstr "رد لیک"
 
4755
msgstr "مک‌لئود لیک"
4928
4756
 
4929
4757
#. A city in Saskatchewan in Canada
4930
4758
msgid "Meadow Lake"
4931
4759
msgstr "مدو لیک"
4932
4760
 
 
4761
#. A city in Alberta in Canada
 
4762
msgid "Medicine Hat"
 
4763
msgstr "مدیسن هت"
 
4764
 
4933
4765
#. A city in Saskatchewan in Canada
4934
 
#, fuzzy
4935
 
#| msgid "Belfort"
4936
4766
msgid "Melfort"
4937
 
msgstr "بلفورت"
 
4767
msgstr "ملفورت"
4938
4768
 
4939
4769
#. A city in Manitoba in Canada
4940
 
#, fuzzy
4941
 
#| msgid "Miami"
4942
4770
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
4943
4771
msgid "Miami"
4944
4772
msgstr "میامی"
4952
4780
msgstr "مانکتون"
4953
4781
 
4954
4782
#. A city in Quebec in Canada
4955
 
#, fuzzy
4956
 
#| msgid "Monticello"
4957
4783
msgid "Mont-Apica"
4958
 
msgstr "مانتیسلو"
 
4784
msgstr "مانت-اپیکا"
4959
4785
 
4960
4786
#. A city in Quebec in Canada
4961
 
#, fuzzy
4962
 
#| msgid "Mont Joli"
4963
4787
msgid "Mont-Joli"
4964
 
msgstr "مون ژولی"
 
4788
msgstr "مونت-جولی"
4965
4789
 
4966
4790
#. A city in Quebec in Canada
4967
 
#, fuzzy
4968
 
#| msgid "Montana"
4969
4791
msgid "Montmagny"
4970
 
msgstr "مونتانا"
 
4792
msgstr "مونتماگنی"
4971
4793
 
4972
4794
#. A city in Quebec in Canada.
4973
4795
#. The local name in French is "Montréal".
4979
4801
msgid "Moosonee"
4980
4802
msgstr "موسنی"
4981
4803
 
 
4804
#. A city in Manitoba in Canada
 
4805
msgid "Morden"
 
4806
msgstr "موردن"
 
4807
 
4982
4808
#. A city in Ontario in Canada
4983
4809
msgid "Mount Forest"
4984
4810
msgstr "مانت فارست"
4985
4811
 
4986
4812
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
4987
 
#, fuzzy
4988
 
#| msgid "Winter Park"
4989
4813
msgid "Mount Pearl Park"
4990
 
msgstr "وینتر پارک"
 
4814
msgstr "مونت پیرل پارک"
4991
4815
 
4992
4816
#. A city in Ontario in Canada
4993
 
#, fuzzy
4994
 
#| msgid "Muskoka"
4995
4817
msgid "Muskoka Falls"
4996
 
msgstr "ماسکوکا"
 
4818
msgstr "ماسکوکا فالز"
4997
4819
 
4998
4820
#. A city in Northwest Territories in Canada
4999
 
#, fuzzy
5000
 
#| msgid "Chanute"
5001
4821
msgid "Nahanni Butte"
5002
 
msgstr "چانوت"
 
4822
msgstr "ناهانی بوت"
 
4823
 
 
4824
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
4825
msgid "Nain"
 
4826
msgstr "ناین"
 
4827
 
 
4828
#. A city in British Columbia in Canada
 
4829
msgid "Nakusp"
 
4830
msgstr "ناکوسپ"
5003
4831
 
5004
4832
#. A city in British Columbia in Canada
5005
4833
msgid "Nanaimo"
5006
4834
msgstr "ننایمو"
5007
4835
 
5008
4836
#. A city in British Columbia in Canada
5009
 
#, fuzzy
5010
 
#| msgid "Goose Bay"
5011
4837
msgid "Nanoose Bay"
5012
 
msgstr "گوس بی"
 
4838
msgstr "نانوس بی"
5013
4839
 
5014
4840
#. A city in Ontario in Canada
5015
 
#, fuzzy
5016
 
#| msgid "Nantucket"
5017
4841
msgid "Nanticoke"
5018
 
msgstr "ننتاکت"
 
4842
msgstr "نانتیکوک"
5019
4843
 
5020
4844
#. A city in British Columbia in Canada
5021
 
#, fuzzy
5022
 
#| msgid "Natal"
5023
4845
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5024
4846
msgid "Natal"
5025
4847
msgstr "ناتال"
5029
4851
msgstr "ناتشکوئان"
5030
4852
 
5031
4853
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5032
 
#, fuzzy
5033
 
#| msgid "Bernard Harbour"
5034
4854
msgid "Neddy Harbour"
5035
 
msgstr "برنار آربور"
 
4855
msgstr "ندی هاربور"
5036
4856
 
5037
4857
#. A city in British Columbia in Canada
5038
4858
msgid "Nelson"
5039
4859
msgstr "نلسون"
5040
4860
 
5041
4861
#. A city in Quebec in Canada
 
4862
msgid "New Carlisle"
 
4863
msgstr "نیو کارلیسل"
 
4864
 
 
4865
#. A city in Quebec in Canada
5042
4866
msgid "Nicolet"
5043
4867
msgstr "نیکوله"
5044
4868
 
 
4869
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4870
msgid "Nipawin"
 
4871
msgstr "نیپاوین"
 
4872
 
 
4873
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4874
msgid "Norman Wells"
 
4875
msgstr "نورمن ولز"
 
4876
 
 
4877
#. A city in Quebec in Canada
 
4878
msgid "Normandin"
 
4879
msgstr "نورمندین"
 
4880
 
 
4881
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
4882
msgid "North Battleford"
 
4883
msgstr "نورث بتل‌فورد"
 
4884
 
5045
4885
#. A city in Ontario in Canada
5046
4886
msgid "North Bay"
5047
4887
msgstr "نورت بی"
5048
4888
 
5049
4889
#. A city in British Columbia in Canada
5050
 
#, fuzzy
5051
 
#| msgid "Kamloops"
5052
4890
msgid "North Kamloops"
5053
 
msgstr "کملوپس"
 
4891
msgstr "نورث کملوپس"
5054
4892
 
5055
4893
#. A city in Manitoba in Canada
5056
4894
msgid "Norway House"
5057
4895
msgstr "نوروی هاوس"
5058
4896
 
 
4897
#. A city in Quebec in Canada
 
4898
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
 
4899
msgstr "Notre-Dame-de-la-Salette"
 
4900
 
 
4901
#. A city in Quebec in Canada
 
4902
msgid "Nouveau-Comptoir"
 
4903
msgstr "Nouveau-Comptoir"
 
4904
 
5059
4905
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5060
 
#, fuzzy
5061
 
#| msgid "Noatak"
5062
4906
msgid "Nutak"
5063
 
msgstr "نوئاتاک"
 
4907
msgstr "نوتاک"
5064
4908
 
5065
4909
#. A city in British Columbia in Canada
5066
 
#, fuzzy
5067
 
#| msgid "Glens Falls"
5068
4910
msgid "Ocean Falls"
5069
 
msgstr "گلنز فالز"
 
4911
msgstr "اوشن فالز"
 
4912
 
 
4913
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
4914
msgid "Old Crow"
 
4915
msgstr "Old Crow"
 
4916
 
 
4917
#. A city in Alberta in Canada
 
4918
msgid "Onefour"
 
4919
msgstr "وان‌فور"
 
4920
 
 
4921
#. A city in British Columbia in Canada
 
4922
msgid "Osoyoos"
 
4923
msgstr "Osoyoos"
5070
4924
 
5071
4925
#. The capital of Canada
5072
4926
msgid "Ottawa"
5073
4927
msgstr "اوتاوا"
5074
4928
 
 
4929
#. A city in Nunavut in Canada
 
4930
msgid "Pangnirtung"
 
4931
msgstr "پنگنیرتونگ"
 
4932
 
5075
4933
#. A city in Quebec in Canada
5076
4934
msgid "Parent"
5077
4935
msgstr "پاران"
5078
4936
 
 
4937
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
4938
msgid "Paulatuk"
 
4939
msgstr "پائولاتوک"
 
4940
 
5079
4941
#. A city in Alberta in Canada
5080
4942
msgid "Peace River"
5081
4943
msgstr "پیس ریور"
5085
4947
msgstr "پنتیکتون"
5086
4948
 
5087
4949
#. A city in Ontario in Canada
 
4950
msgid "Petawawa"
 
4951
msgstr "پتاواوا"
 
4952
 
 
4953
#. A city in Ontario in Canada
5088
4954
msgid "Peterborough"
5089
4955
msgstr "پیتربرو"
5090
4956
 
 
4957
#. A city in Quebec in Canada
 
4958
msgid "Petite-Rivière"
 
4959
msgstr "Petite-Rivière"
 
4960
 
 
4961
#. A city in Manitoba in Canada
 
4962
msgid "Pilot Mound"
 
4963
msgstr "Pilot Mound"
 
4964
 
5091
4965
#. A city in Alberta in Canada
5092
4966
msgid "Pincher Creek"
5093
4967
msgstr "پینچر کریک"
5094
4968
 
5095
4969
#. A city in British Columbia in Canada
5096
 
#, fuzzy
5097
 
#| msgid "Fort Simpson"
 
4970
msgid "Pitt Meadows"
 
4971
msgstr "Pitt Meadows"
 
4972
 
 
4973
#. A city in Nunavut in Canada
 
4974
msgid "Pond Inlet"
 
4975
msgstr "پوند انلت"
 
4976
 
 
4977
#. A city in British Columbia in Canada
 
4978
msgid "Port Hardy"
 
4979
msgstr "پورت هادی"
 
4980
 
 
4981
#. A city in British Columbia in Canada
5098
4982
msgid "Port Simpson"
5099
 
msgstr "فورت سیمپسون"
 
4983
msgstr "پورت سیمپسون"
 
4984
 
 
4985
#. A city in Ontario in Canada
 
4986
msgid "Port Weller"
 
4987
msgstr "پورت ولر"
5100
4988
 
5101
4989
#. A city in Quebec in Canada
5102
 
#, fuzzy
5103
 
#| msgid "Porterville"
5104
4990
msgid "Port-Menier"
5105
 
msgstr "پورترویل"
 
4991
msgstr "پورت منیر"
5106
4992
 
5107
4993
#. A city in Quebec in Canada
5108
 
#, fuzzy
5109
 
#| msgid "Poteau"
5110
4994
msgid "Portneuf"
5111
 
msgstr "پوتو"
 
4995
msgstr "پورت نئوف"
 
4996
 
 
4997
#. A city in Quebec in Canada
 
4998
msgid "Poste-de-la-Baleine"
 
4999
msgstr "Poste-de-la-Baleine"
5112
5000
 
5113
5001
#. A city in British Columbia in Canada
5114
5002
msgid "Powell River"
5115
5003
msgstr "پاوئل ریور"
5116
5004
 
5117
 
#. A city in British Columbia in Canada
5118
 
#, fuzzy
5119
 
#| msgid "Princeton"
 
5005
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5006
msgid "Prince Albert"
 
5007
msgstr "پرنس آلبرت"
 
5008
 
 
5009
#. A city in British Columbia in Canada
 
5010
msgid "Prince George"
 
5011
msgstr "پرنس جورج"
 
5012
 
 
5013
#. A city in British Columbia in Canada
 
5014
msgid "Prince Rupert"
 
5015
msgstr "پرنس روپرت"
 
5016
 
 
5017
#. A city in British Columbia in Canada
5120
5018
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5121
5019
msgid "Princeton"
5122
5020
msgstr "پرینستون"
5123
5021
 
 
5022
#. A city in Quebec in Canada
 
5023
msgid "Puvirnituq"
 
5024
msgstr "Puvirnituq"
 
5025
 
 
5026
#. A city in Nunavut in Canada
 
5027
msgid "Qikiqtarjuaq"
 
5028
msgstr "Qikiqtarjuaq"
 
5029
 
5124
5030
#. A city in Quebec in Canada.
5125
5031
#. The local name in French is "Québec".
5126
5032
#.
5127
 
#, fuzzy
5128
 
#| msgid "Quebec"
5129
5033
msgctxt "City in Quebec, Canada"
5130
5034
msgid "Quebec"
5131
5035
msgstr "کبک"
5132
5036
 
5133
5037
#. A city in British Columbia in Canada
5134
 
#, fuzzy
5135
 
#| msgid "Charlotte"
5136
5038
msgid "Queen Charlotte"
5137
 
msgstr "شارلوت"
 
5039
msgstr "کویین شارلوت"
5138
5040
 
5139
5041
#. A city in British Columbia in Canada
5140
5042
msgid "Quesnel"
5141
5043
msgstr "کینل"
5142
5044
 
5143
5045
#. A city in Quebec in Canada
5144
 
#, fuzzy
5145
 
#| msgid "Madison"
5146
5046
msgid "Radisson"
5147
 
msgstr "مدیسون"
 
5047
msgstr "رادیسون"
 
5048
 
 
5049
#. A city in Nunavut in Canada
 
5050
msgid "Rankin Inlet"
 
5051
msgstr "رنکینگ انلت"
5148
5052
 
5149
5053
#. A city in Alberta in Canada
5150
5054
msgid "Red Deer"
5158
5062
msgid "Regina"
5159
5063
msgstr "رجینا"
5160
5064
 
 
5065
#. A city in Nunavut in Canada
 
5066
msgid "Repulse Bay"
 
5067
msgstr "ریپالس بی"
 
5068
 
 
5069
#. A city in Nunavut in Canada
 
5070
msgid "Resolute"
 
5071
msgstr "رسولت"
 
5072
 
5161
5073
#. A city in British Columbia in Canada
5162
5074
msgid "Revelstoke"
5163
5075
msgstr "رولستوک"
5164
5076
 
5165
5077
#. A city in Quebec in Canada
 
5078
msgid "Rivière-du-Loup"
 
5079
msgstr "Rivière-du-Loup"
 
5080
 
 
5081
#. A city in Quebec in Canada
 
5082
msgid "Rivière-la-Madeleine"
 
5083
msgstr "Rivière-la-Madeleine"
 
5084
 
 
5085
#. A city in Quebec in Canada
5166
5086
msgid "Roberval"
5167
5087
msgstr "روبروال"
5168
5088
 
 
5089
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5090
msgid "Rockglen"
 
5091
msgstr "راکگلن"
 
5092
 
 
5093
#. A city in Alberta in Canada
 
5094
msgid "Rocky Mountain House"
 
5095
msgstr "راکی مانتن هوس"
 
5096
 
5169
5097
#. A city in British Columbia in Canada
5170
 
#, fuzzy
5171
 
#| msgid "Rocky Mount"
5172
5098
msgid "Rocky Point"
5173
 
msgstr "راکی مانت"
 
5099
msgstr "راکی پوینت"
5174
5100
 
5175
5101
#. A city in Saskatchewan in Canada
5176
 
#, fuzzy
5177
 
#| msgid "Robstown"
5178
5102
msgid "Rosetown"
5179
 
msgstr "رابزتاون"
 
5103
msgstr "روزتاون"
5180
5104
 
5181
5105
#. A city in Quebec in Canada
5182
 
#, fuzzy
5183
 
#| msgid "Rouen"
5184
5106
msgid "Rouyn"
5185
 
msgstr "روئان"
 
5107
msgstr "روئبن"
5186
5108
 
5187
5109
#. A city in Northwest Territories in Canada
5188
5110
msgid "Sachs Harbour"
5189
5111
msgstr "سَکس آربر"
5190
5112
 
 
5113
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 
5114
msgid "Saint Anthony"
 
5115
msgstr "سنت آنتونی"
 
5116
 
5191
5117
#. A city in Ontario in Canada
5192
 
#, fuzzy
5193
 
#| msgid "Santa Catarina"
5194
5118
msgid "Saint Catharines"
5195
 
msgstr "سانتا کاتارینا"
 
5119
msgstr "سنت کاتارینز"
 
5120
 
 
5121
#. A city in New Brunswick in Canada
 
5122
msgid "Saint John"
 
5123
msgstr "سنت حان"
5196
5124
 
5197
5125
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5198
 
#, fuzzy
5199
 
#| msgid "Saint Joseph"
5200
5126
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
5201
5127
msgid "Saint John's"
5202
 
msgstr "سنت جوزف"
5203
 
 
5204
 
#. A city in New Brunswick in Canada
5205
 
#, fuzzy
5206
 
#| msgid "Saint Helena"
 
5128
msgstr "سنت جانز"
 
5129
 
 
5130
#. A city in New Brunswick in Canada
 
5131
msgid "Saint Leonard"
 
5132
msgstr "سنت لئونارد"
 
5133
 
 
5134
#. A city in New Brunswick in Canada
5207
5135
msgid "Saint Stephen"
5208
 
msgstr "سن هلنا"
 
5136
msgstr "سنت استفن"
5209
5137
 
5210
5138
#. A city in Quebec in Canada
5211
 
#, fuzzy
5212
 
#| msgid "Saint-Hubert"
5213
5139
msgid "Saint-Anicet"
5214
 
msgstr "سنتوبر"
 
5140
msgstr "سنت-انشنت"
5215
5141
 
5216
5142
#. A city in Quebec in Canada
5217
 
#, fuzzy
5218
 
#| msgid "Saint-Girons"
5219
5143
msgid "Saint-Chrysostome"
5220
 
msgstr "سن ژیرون"
 
5144
msgstr "سنت-کریسوستوم"
5221
5145
 
5222
5146
#. A city in Quebec in Canada
5223
 
#, fuzzy
5224
 
#| msgid "Saint-Nazaire"
5225
5147
msgid "Saint-Fabien"
5226
 
msgstr "سن نازر"
 
5148
msgstr "سنت فابین"
5227
5149
 
5228
5150
#. A city in Quebec in Canada
5229
 
#, fuzzy
5230
 
#| msgid "Saint-Louis"
5231
5151
msgid "Saint-François"
5232
 
msgstr "سن لوئی"
5233
 
 
5234
 
#. A city in Quebec in Canada
5235
 
#, fuzzy
5236
 
#| msgid "Saint-Quentin"
 
5152
msgstr "سنت فرانسیس"
 
5153
 
 
5154
#. A city in Quebec in Canada
 
5155
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
 
5156
msgstr "Saint-Henri-de-Taillon"
 
5157
 
 
5158
#. A city in Quebec in Canada
5237
5159
msgid "Saint-Jean"
5238
 
msgstr "سن کانتن"
 
5160
msgstr "سنت ژان"
5239
5161
 
5240
5162
#. A city in Quebec in Canada
5241
 
#, fuzzy
5242
 
#| msgid "Saint-Louis"
5243
5163
msgid "Saint-Joachim"
5244
 
msgstr "سن لوئی"
 
5164
msgstr "سنت جواچیم"
5245
5165
 
5246
5166
#. A city in Quebec in Canada
5247
 
#, fuzzy
5248
 
#| msgid "Saint-Louis"
5249
5167
msgid "Saint-Jovite"
5250
 
msgstr "سن لوئی"
 
5168
msgstr "سنت ژوویت"
 
5169
 
 
5170
#. A city in Quebec in Canada
 
5171
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
 
5172
msgstr "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
 
5173
 
 
5174
#. A city in British Columbia in Canada
 
5175
msgid "Salmon Arm"
 
5176
msgstr "سلمون آرم"
 
5177
 
 
5178
#. A city in British Columbia in Canada
 
5179
msgid "Sandspit"
 
5180
msgstr "سنداسپیت"
5251
5181
 
5252
5182
#. A city in Ontario in Canada
5253
5183
msgid "Sarnia"
5258
5188
msgstr "سسکاتون"
5259
5189
 
5260
5190
#. A city in Ontario in Canada
5261
 
#, fuzzy
5262
 
#| msgid "Santa Maria"
5263
5191
msgid "Sault Sainte Marie"
5264
 
msgstr "سانتا ماریا"
 
5192
msgstr "ساولت سنت ماری"
5265
5193
 
5266
5194
#. A city in Quebec in Canada
5267
5195
msgid "Schefferville"
5268
5196
msgstr "شفرویل"
5269
5197
 
5270
5198
#. A city in Alberta in Canada
5271
 
#, fuzzy
5272
 
#| msgid "Heber"
5273
5199
msgid "Seebe"
5274
 
msgstr "هیبر"
 
5200
msgstr "سی‌بی"
5275
5201
 
5276
5202
#. A city in Quebec in Canada
5277
 
#, fuzzy
5278
 
#| msgid "Leeville"
5279
5203
msgid "Senneville"
5280
 
msgstr "لیویل"
5281
 
 
5282
 
#. A city in Quebec in Canada
5283
 
#, fuzzy
5284
 
#| msgid "Shanghai"
 
5204
msgstr "سنویل"
 
5205
 
 
5206
#. A city in Quebec in Canada
 
5207
msgid "Sept-Îles"
 
5208
msgstr "Sept-Îles"
 
5209
 
 
5210
#. A city in Quebec in Canada
5285
5211
msgid "Shawinigan"
5286
 
msgstr "شانگهای"
 
5212
msgstr "شااینیگان"
5287
5213
 
5288
5214
#. A city in Nova Scotia in Canada
5289
 
#, fuzzy
5290
 
#| msgid "Sachs Harbour"
5291
5215
msgid "Sheet Harbour"
5292
 
msgstr "سَکس آربر"
 
5216
msgstr "شیت هاربور"
5293
5217
 
5294
5218
#. A city in Quebec in Canada
5295
5219
msgid "Sherbrooke"
5296
5220
msgstr "شربروک"
5297
5221
 
 
5222
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5223
msgid "Shingle Point"
 
5224
msgstr "شینگل پوینت"
 
5225
 
 
5226
#. A city in Ontario in Canada
 
5227
msgid "Sioux Lookout"
 
5228
msgstr "سیوکس لوک‌آوت"
 
5229
 
 
5230
#. A city in Alberta in Canada
 
5231
msgid "Slave Lake"
 
5232
msgstr "اسلیو لیک"
 
5233
 
5298
5234
#. A city in British Columbia in Canada
5299
5235
msgid "Smithers"
5300
5236
msgstr "اسمیدرز"
5301
5237
 
5302
5238
#. A city in Yukon Territory in Canada
5303
 
#, fuzzy
5304
 
#| msgid "Santiago"
5305
5239
msgid "Snag"
5306
 
msgstr "سانتیاگو"
 
5240
msgstr "اسنگ"
5307
5241
 
5308
5242
#. A city in Saskatchewan in Canada
5309
 
#, fuzzy
5310
 
#| msgid "North Bend"
5311
5243
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
5312
5244
msgid "Southend"
5313
 
msgstr "نورت بند"
 
5245
msgstr "سوث‌اند"
5314
5246
 
5315
5247
#. A city in Alberta in Canada
5316
 
#, fuzzy
5317
 
#| msgid "Milk River"
5318
5248
msgid "Spirit River"
5319
 
msgstr "میلک ریور"
 
5249
msgstr "اسپریت ریور"
5320
5250
 
5321
5251
#. A city in Saskatchewan in Canada
5322
 
#, fuzzy
5323
 
#| msgid "Birchwood"
5324
5252
msgid "Spiritwood"
5325
 
msgstr "برچ‌وود"
 
5253
msgstr "اسپریت وود"
5326
5254
 
5327
5255
#. A city in British Columbia in Canada
5328
 
#, fuzzy
5329
 
#| msgid "Kamishli"
5330
5256
msgid "Squamish"
5331
 
msgstr "قامشلی"
 
5257
msgstr "اسکوامیش"
5332
5258
 
5333
5259
#. A city in British Columbia in Canada
5334
 
#, fuzzy
5335
 
#| msgid "Stephenville"
5336
5260
msgid "Stephen"
5337
 
msgstr "استیونویل"
 
5261
msgstr "استفن"
5338
5262
 
5339
5263
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5340
 
#, fuzzy
5341
 
#| msgid "Stephenville"
5342
5264
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
5343
5265
msgid "Stephenville"
5344
 
msgstr "استیونویل"
 
5266
msgstr "استفنویل"
5345
5267
 
5346
5268
#. A city in British Columbia in Canada
5347
 
#, fuzzy
5348
 
#| msgid "Stevens Point"
5349
5269
msgid "Steveston"
5350
 
msgstr "استیونس پوینت"
 
5270
msgstr "استیوستون"
 
5271
 
 
5272
#. A city in British Columbia in Canada
 
5273
msgid "Stewart"
 
5274
msgstr "استوارت"
 
5275
 
 
5276
#. A city in Quebec in Canada
 
5277
msgid "Stoneham"
 
5278
msgstr "Stoneham"
 
5279
 
 
5280
#. A city in Saskatchewan in Canada
 
5281
msgid "Stony Rapids"
 
5282
msgstr "استونی رپیدز"
5351
5283
 
5352
5284
#. A city in Ontario in Canada
5353
5285
msgid "Sudbury"
5361
5293
msgid "Summerside"
5362
5294
msgstr "سامرساید"
5363
5295
 
 
5296
#. A city in Manitoba in Canada
 
5297
msgid "Swan River"
 
5298
msgstr "سوآن ریور"
 
5299
 
5364
5300
#. A city in Saskatchewan in Canada
5365
5301
msgid "Swift Current"
5366
5302
msgstr "سویفت‌کارنت"
5367
5303
 
5368
5304
#. A city in Nova Scotia in Canada
5369
 
#, fuzzy
5370
 
#| msgid "Sydney"
5371
5305
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
5372
5306
msgid "Sydney"
5373
5307
msgstr "سیدنی"
5374
5308
 
5375
5309
#. A city in Nunavut in Canada
5376
 
#, fuzzy
5377
 
#| msgid "Tuscaloosa"
5378
5310
msgid "Taloyoak"
5379
 
msgstr "تاسکالوسا"
 
5311
msgstr "تالویوک"
5380
5312
 
5381
5313
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5382
5314
msgid "Terra Nova"
5383
5315
msgstr "ترا نووا"
5384
5316
 
 
5317
#. A city in British Columbia in Canada
 
5318
msgid "Terrace"
 
5319
msgstr "تریس"
 
5320
 
5385
5321
#. A city in Yukon Territory in Canada
5386
5322
msgid "Teslin"
5387
5323
msgstr "تزلین"
5388
5324
 
5389
5325
#. A city in Manitoba in Canada
5390
 
#, fuzzy
5391
 
#| msgid "Thomson"
 
5326
msgid "The Pas"
 
5327
msgstr "پس"
 
5328
 
 
5329
#. A city in Manitoba in Canada
5392
5330
msgid "Thompson"
5393
 
msgstr "تامسون"
 
5331
msgstr "تامپسون"
5394
5332
 
5395
5333
#. A city in Alberta in Canada
5396
5334
msgid "Three Hills"
5400
5338
msgid "Thunder Bay"
5401
5339
msgstr "تاندر بی"
5402
5340
 
 
5341
#. A city in Prince Edward Island in Canada
 
5342
msgid "Tignish"
 
5343
msgstr "تیگنیش"
 
5344
 
5403
5345
#. A city in Ontario in Canada
5404
5346
msgid "Timmins"
5405
5347
msgstr "تیمینز"
5406
5348
 
5407
5349
#. A city in Ontario in Canada
5408
 
#, fuzzy
5409
 
#| msgid "Termoli"
5410
5350
msgid "Tobermory"
5411
 
msgstr "ترمولی"
 
5351
msgstr "تامبرموری"
 
5352
 
 
5353
#. A city in British Columbia in Canada
 
5354
msgid "Tofino"
 
5355
msgstr "توفینو"
5412
5356
 
5413
5357
#. A city in Ontario in Canada
5414
5358
msgid "Toronto"
5415
5359
msgstr "تورنتو"
5416
5360
 
5417
5361
#. A city in British Columbia in Canada
5418
 
#, fuzzy
5419
 
#| msgid "Rock Hill"
5420
5362
msgid "Tow Hill"
5421
 
msgstr "راک هیل"
 
5363
msgstr "توهیل"
5422
5364
 
5423
5365
#. A city in Ontario in Canada
5424
 
#, fuzzy
5425
 
#| msgid "Trenton"
5426
5366
msgctxt "City in Ontario, Canada"
5427
5367
msgid "Trenton"
5428
5368
msgstr "ترنتون"
5429
5369
 
 
5370
#. A city in Quebec in Canada
 
5371
msgid "Trois-Rivières"
 
5372
msgstr "Trois-Rivières"
 
5373
 
5430
5374
#. A city in British Columbia in Canada
5431
5375
msgid "Trout Lake"
5432
5376
msgstr "تراوت لیک"
5433
5377
 
 
5378
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5379
msgid "Tuktoyaktuk"
 
5380
msgstr "Tuktoyaktuk"
 
5381
 
 
5382
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5383
msgid "Tununuk"
 
5384
msgstr "Tununuk"
 
5385
 
5434
5386
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5435
5387
msgid "Twillingate"
5436
5388
msgstr "تویلینگیت"
5437
5389
 
 
5390
#. A city in Ontario in Canada
 
5391
msgid "Upsala"
 
5392
msgstr "آپسالا"
 
5393
 
5438
5394
#. A city in Saskatchewan in Canada
5439
5395
msgid "Uranium City"
5440
5396
msgstr "اورانیوم سیتی"
5441
5397
 
5442
5398
#. A city in Saskatchewan in Canada
5443
 
#, fuzzy
5444
 
#| msgid "Baia Mare"
5445
5399
msgid "Val Marie"
5446
 
msgstr "بایاماره"
5447
 
 
5448
 
#. A city in Quebec in Canada
5449
 
#, fuzzy
5450
 
#| msgid "Aviation Weather Station"
 
5400
msgstr "وال ماری"
 
5401
 
 
5402
#. A city in Quebec in Canada
 
5403
msgid "Val-d'Or"
 
5404
msgstr "Val-d'Or"
 
5405
 
 
5406
#. A city in Quebec in Canada
5451
5407
msgid "Valcartier Station"
5452
 
msgstr "ایستگاه هواشناسی هوایی"
 
5408
msgstr "ایستگاه والاکارتیر"
5453
5409
 
5454
5410
#. A city in British Columbia in Canada
5455
 
#, fuzzy
5456
 
#| msgid "Vancouver"
5457
5411
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5458
5412
msgid "Vancouver"
5459
5413
msgstr "ونکوور"
5467
5421
msgstr "وگرویل"
5468
5422
 
5469
5423
#. A city in British Columbia in Canada
5470
 
#, fuzzy
5471
 
#| msgid "Vernon"
5472
5424
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5473
5425
msgid "Vernon"
5474
5426
msgstr "ورنون"
5475
5427
 
5476
5428
#. A city in British Columbia in Canada
5477
 
#, fuzzy
5478
 
#| msgid "Victoria"
5479
5429
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
5480
5430
msgid "Victoria"
5481
5431
msgstr "ویکتوریا"
5482
5432
 
 
5433
#. A city in Manitoba in Canada
 
5434
msgid "Victoria Beach"
 
5435
msgstr "ویکتوریا بیچ"
 
5436
 
5483
5437
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
5484
 
#, fuzzy
5485
 
#| msgid "Waukesha"
5486
5438
msgid "Wabush"
5487
 
msgstr "وکیشو"
 
5439
msgstr "وابوش"
5488
5440
 
5489
5441
#. A city in Ontario in Canada
5490
 
#, fuzzy
5491
 
#| msgid "Waterloo"
5492
5442
msgctxt "City in Ontario, Canada"
5493
5443
msgid "Waterloo"
5494
5444
msgstr "واترلو"
5497
5447
msgid "Watrous"
5498
5448
msgstr "وتروس"
5499
5449
 
 
5450
#. A city in Yukon Territory in Canada
 
5451
msgid "Watson Lake"
 
5452
msgstr "واتسون لیک"
 
5453
 
 
5454
#. A city in Ontario in Canada
 
5455
msgid "Wawa"
 
5456
msgstr "واوا"
 
5457
 
5500
5458
#. A city in Nova Scotia in Canada
5501
 
#, fuzzy
5502
 
#| msgid "Newport"
5503
5459
msgid "Westport"
5504
 
msgstr "نیوپورت"
 
5460
msgstr "وست پورت"
5505
5461
 
5506
5462
#. A city in Saskatchewan in Canada
5507
5463
msgid "Weyburn"
5508
5464
msgstr "ویبرن"
5509
5465
 
 
5466
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5467
msgid "Wha Ti"
 
5468
msgstr "Wha Ti"
 
5469
 
5510
5470
#. A city in British Columbia in Canada
5511
5471
msgid "White Rock"
5512
5472
msgstr "وایت‌راک"
5516
5476
msgstr "وایتکورت"
5517
5477
 
5518
5478
#. A city in Ontario in Canada
5519
 
#, fuzzy
5520
 
#| msgid "Little Falls"
5521
5479
msgid "Whitefish Falls"
5522
 
msgstr "لیتل فالز"
 
5480
msgstr "وایت فیش فالز"
5523
5481
 
5524
5482
#. A city in Yukon Territory in Canada
5525
5483
msgid "Whitehorse"
5542
5500
msgstr "وینیپگ"
5543
5501
 
5544
5502
#. A city in British Columbia in Canada
5545
 
#, fuzzy
5546
 
#| msgid "Inner Harbor"
5547
5503
msgid "Winter Harbour"
5548
 
msgstr "اینر اربر"
 
5504
msgstr "وینتر هاربور"
5549
5505
 
5550
5506
#. A city in Saskatchewan in Canada
5551
5507
msgid "Wynyard"
5555
5511
msgid "Yarmouth"
5556
5512
msgstr "یارمت"
5557
5513
 
 
5514
#. A city in Northwest Territories in Canada
 
5515
msgid "Yellowknife"
 
5516
msgstr "یلو نایف"
 
5517
 
5558
5518
#. A city in Saskatchewan in Canada
5559
5519
msgid "Yorkton"
5560
5520
msgstr "یورکتون"
5561
5521
 
5562
5522
#. A city in Cape Verde
5563
 
#, fuzzy
5564
 
#| msgid "Perugia"
5565
5523
msgid "Preguiça"
5566
 
msgstr "پروجا"
 
5524
msgstr "پریگویکا"
5567
5525
 
5568
5526
#. The capital of the Cayman Islands
5569
 
#, fuzzy
5570
 
#| msgid "Georgetown"
5571
5527
msgctxt "City in Cayman Islands"
5572
5528
msgid "George Town"
5573
5529
msgstr "جورج‌تاون"
5574
5530
 
5575
5531
#. A city in the Cayman Islands
5576
 
#, fuzzy
5577
 
#| msgid "Knoxville"
5578
5532
msgid "Knob Hill"
5579
 
msgstr "ناکسویل"
 
5533
msgstr "ناب هیل"
5580
5534
 
5581
5535
#. A city in the Cayman Islands
5582
 
#, fuzzy
5583
 
#| msgid "Red Earth"
5584
5536
msgid "Red Bay Estate"
5585
 
msgstr "رد ارت"
 
5537
msgstr "رد بی استیت"
5586
5538
 
5587
5539
#. A city in the Central African Republic
5588
5540
msgid "Bangassou"
5596
5548
msgid "Berberati"
5597
5549
msgstr "بربراتی"
5598
5550
 
 
5551
#. A city in Chad
 
5552
msgid "Moundou"
 
5553
msgstr "موندو"
 
5554
 
5599
5555
#. The capital of Chad
5600
 
#, fuzzy
5601
 
#| msgid "Bamenda"
5602
5556
msgid "N'Djamena"
5603
 
msgstr "بامندا"
 
5557
msgstr "انجامنا"
 
5558
 
 
5559
#. A city in Chad
 
5560
msgid "Sarh"
 
5561
msgstr "سرح"
5604
5562
 
5605
5563
#. A city in Chile
5606
5564
msgid "Antofagasta"
5615
5573
msgstr "بالماسدا"
5616
5574
 
5617
5575
#. A city in Chile
5618
 
#, fuzzy
5619
 
#| msgid "Concepción"
5620
5576
msgctxt "City in Chile"
5621
5577
msgid "Concepción"
5622
5578
msgstr "کونسپسیون"
5623
5579
 
5624
5580
#. A city in Chile
5625
 
#, fuzzy
5626
 
#| msgid "Santa Rosa"
5627
5581
msgid "Hanga Roa"
5628
 
msgstr "سنتاروزا"
 
5582
msgstr "هنگ روآ"
 
5583
 
 
5584
#. A city in Chile
 
5585
msgid "Iquique"
 
5586
msgstr "Iquique"
5629
5587
 
5630
5588
#. A city in Chile
5631
5589
msgid "La Serena"
5632
5590
msgstr "لاسرنا"
5633
5591
 
5634
5592
#. A city in Chile
 
5593
msgid "Puerto Montt"
 
5594
msgstr "پورتو مونت"
 
5595
 
 
5596
#. A city in Chile
5635
5597
msgid "Punta Arenas"
5636
5598
msgstr "پونتا آرناس"
5637
5599
 
 
5600
#. A city in Chile
 
5601
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
 
5602
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
 
5603
 
5638
5604
#. The capital of Chile
5639
 
#, fuzzy
5640
 
#| msgid "Santiago"
5641
5605
msgctxt "City in Chile"
5642
5606
msgid "Santiago"
5643
5607
msgstr "سانتیاگو"
5647
5611
msgstr "تموکو"
5648
5612
 
5649
5613
#. The capital of China
5650
 
#, fuzzy
5651
 
#| msgid "Beijing"
5652
5614
msgctxt "City in Beijing, China"
5653
5615
msgid "Beijing"
5654
5616
msgstr "پکن"
5674
5636
#. A city in Chongqing in China.
5675
5637
#. The name is also written "重庆".
5676
5638
#.
5677
 
#, fuzzy
5678
 
#| msgid "Chongqing"
5679
5639
msgctxt "City in Chongqing, China"
5680
5640
msgid "Chongqing"
5681
 
msgstr "چونگ‌چینگ"
 
5641
msgstr "چونگ‌کینگ"
 
5642
 
 
5643
#. A city in Liaoning in China
 
5644
msgid "Dalian"
 
5645
msgstr "دالیان"
 
5646
 
 
5647
#. A city in Fujian in China.
 
5648
#. The name is also written "福州".
 
5649
#.
 
5650
msgid "Fuzhou"
 
5651
msgstr "فوژو"
5682
5652
 
5683
5653
#. A city in Guangdong in China.
5684
5654
#. The name is also written "广州".
5686
5656
msgid "Guangzhou"
5687
5657
msgstr "گوانگ‌ژو"
5688
5658
 
 
5659
#. A city in Guangxi in China
 
5660
msgid "Guilin"
 
5661
msgstr "گیولین"
 
5662
 
5689
5663
#. A city in Zhejiang in China.
5690
5664
#. The name is also written "杭州".
5691
5665
#.
5692
5666
msgid "Hangzhou"
5693
5667
msgstr "هانگ‌ژو"
5694
5668
 
 
5669
#. A city in Heilongjiang in China.
 
5670
#. The name is also written "哈尔滨".
 
5671
#.
 
5672
msgid "Harbin"
 
5673
msgstr "هاربین"
 
5674
 
 
5675
#. A city in Anhui in China.
 
5676
#. The name is also written "合肥".
 
5677
#.
 
5678
msgid "Hefei"
 
5679
msgstr "هفی"
 
5680
 
 
5681
#. A city in Inner Mongolia in China.
 
5682
#. The name is also written "呼和浩特".
 
5683
#.
 
5684
msgid "Hohhot"
 
5685
msgstr "Hohhot"
 
5686
 
 
5687
#. A city in Xinjiang in China
 
5688
msgid "Kashi"
 
5689
msgstr "کاشی"
 
5690
 
5695
5691
#. A city in Yunnan in China.
5696
5692
#. The name is also written "昆明".
5697
5693
#.
5698
 
#, fuzzy
5699
 
#| msgid "Junin"
5700
5694
msgid "Kunming"
5701
 
msgstr "خونین"
 
5695
msgstr "کونمینگ"
5702
5696
 
5703
5697
#. A city in Gansu in China.
5704
5698
#. The name is also written "兰州".
5705
5699
#.
5706
 
#, fuzzy
5707
 
#| msgid "Hangzhou"
5708
5700
msgid "Lanzhou"
5709
 
msgstr "هانگ‌ژو"
 
5701
msgstr "لانژو"
 
5702
 
 
5703
#. A city in Jiangsu in China.
 
5704
#. The name is also written "南京".
 
5705
#.
 
5706
msgid "Nanjing"
 
5707
msgstr "نانجینگ"
 
5708
 
 
5709
#. A city in Guangxi in China.
 
5710
#. The name is also written "南宁".
 
5711
#.
 
5712
msgid "Nanning"
 
5713
msgstr "نانینگ"
 
5714
 
 
5715
#. A city in Shandong in China
 
5716
msgid "Qingdao"
 
5717
msgstr "کوئیگدائو"
 
5718
 
 
5719
#. A city in Hainan in China
 
5720
msgid "Sanya"
 
5721
msgstr "سانیا"
5710
5722
 
5711
5723
#. A city in Shanghai in China.
5712
5724
#. The name is also written "上海".
5713
5725
#.
5714
 
#, fuzzy
5715
 
#| msgid "Shanghai"
5716
5726
msgctxt "City in Shanghai, China"
5717
5727
msgid "Shanghai"
5718
5728
msgstr "شانگهای"
5719
5729
 
 
5730
#. A city in Guangdong in China
 
5731
msgid "Shantou"
 
5732
msgstr "شانتو"
 
5733
 
5720
5734
#. A city in Liaoning in China.
5721
5735
#. The name is also written "沈阳".
5722
5736
#.
5723
 
#, fuzzy
5724
 
#| msgid "Semnan"
5725
5737
msgid "Shenyang"
5726
 
msgstr "سمنان"
 
5738
msgstr "شنیانگ"
 
5739
 
 
5740
#. A city in Guangdong in China
 
5741
msgid "Shenzhen"
 
5742
msgstr "شنژن"
 
5743
 
 
5744
#. A city in Shanxi in China.
 
5745
#. The name is also written "太原".
 
5746
#.
 
5747
msgid "Taiyuan"
 
5748
msgstr "تایی‌یوان"
5727
5749
 
5728
5750
#. A city in Tianjin in China.
5729
5751
#. The name is also written "天津".
5730
5752
#.
5731
 
#, fuzzy
5732
 
#| msgid "Liaoning"
5733
5753
msgctxt "City in Tianjin, China"
5734
5754
msgid "Tianjin"
5735
 
msgstr "لیاونینگ"
 
5755
msgstr "تائینجین"
5736
5756
 
5737
5757
#. A city in Xinjiang in China.
5738
5758
#. The name is also written "乌鲁木齐".
5739
5759
#.
5740
 
#, fuzzy
5741
 
#| msgid "Orumieh"
5742
5760
msgid "Urumqi"
5743
 
msgstr "ارومیه"
 
5761
msgstr "ارومکی"
 
5762
 
 
5763
#. A city in Hubei in China.
 
5764
#. The name is also written "武汉".
 
5765
#.
 
5766
msgid "Wuhan"
 
5767
msgstr "ووهان"
5744
5768
 
5745
5769
#. A city in Shaanxi in China.
5746
5770
#. The name is also written "西安".
5747
5771
#.
5748
 
#, fuzzy
5749
 
#| msgid "Gizan"
5750
5772
msgid "Xi'an"
5751
 
msgstr "جیزان"
 
5773
msgstr "زیان"
 
5774
 
 
5775
#. A city in Fujian in China.
 
5776
#. The name is also written "厦门".
 
5777
#.
 
5778
msgid "Xiamen"
 
5779
msgstr "زیامن"
 
5780
 
 
5781
#. A city in Henan in China.
 
5782
#. The name is also written "郑州".
 
5783
#.
 
5784
msgid "Zhengzhou"
 
5785
msgstr "ژنگ‌ژو"
5752
5786
 
5753
5787
#. A city in Christmas Island
5754
 
#, fuzzy
5755
 
#| msgid "Orumieh"
5756
5788
msgid "Drumsite"
5757
 
msgstr "ارومیه"
 
5789
msgstr "درام‌سایت"
5758
5790
 
5759
5791
#. The capital of Christmas Island
5760
5792
msgid "Flying Fish Cove"
5761
 
msgstr ""
 
5793
msgstr "Flying Fish Cove"
5762
5794
 
5763
5795
#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
5764
 
#, fuzzy
5765
 
#| msgid "Arctic Village"
5766
5796
msgid "Bantam Village"
5767
 
msgstr "آرکتیک ویلِج"
 
5797
msgstr "بنتام ویلیج"
5768
5798
 
5769
5799
#. A city in Colombia
5770
 
#, fuzzy
5771
 
#| msgid "Barnaul"
5772
5800
msgid "Barranquilla"
5773
 
msgstr "برنائول"
 
5801
msgstr "بارانکوییلا"
5774
5802
 
5775
5803
#. The capital of Colombia
5776
5804
msgid "Bogotá"
5777
 
msgstr ""
 
5805
msgstr "Bogotá"
5778
5806
 
5779
5807
#. A city in Colombia
5780
 
#, fuzzy
5781
 
#| msgid "Bucaramanga/Palonegro"
5782
5808
msgid "Bucaramanga"
5783
 
msgstr "بوکامانگارا/پالونگرو"
 
5809
msgstr "بوکامانگارا"
5784
5810
 
5785
5811
#. A city in Colombia
5786
 
#, fuzzy
5787
 
#| msgid "Calvi"
5788
5812
msgid "Cali"
5789
 
msgstr "کالوی"
 
5813
msgstr "کالی"
5790
5814
 
5791
5815
#. A city in Colombia
5792
 
#, fuzzy
5793
 
#| msgid "Catania"
5794
5816
msgid "Cartagena"
5795
 
msgstr "کاتانیا"
5796
 
 
5797
 
#. A city in Colombia
5798
 
#, fuzzy
5799
 
#| msgid "Bagé"
 
5817
msgstr "کارتانگنا"
 
5818
 
 
5819
#. A city in Colombia
 
5820
msgid "Cúcuta"
 
5821
msgstr "Cúcuta"
 
5822
 
 
5823
#. A city in Colombia
5800
5824
msgid "Ibagué"
5801
 
msgstr "باژه"
 
5825
msgstr "ایباگو"
5802
5826
 
5803
5827
#. A city in Colombia
5804
 
#, fuzzy
5805
 
#| msgid "Imperial"
5806
5828
msgid "Ipiales"
5807
 
msgstr "امپیریال"
 
5829
msgstr "اپیالس"
5808
5830
 
5809
5831
#. A city in Colombia
5810
 
#, fuzzy
5811
 
#| msgid "Utica"
5812
5832
msgid "Leticia"
5813
 
msgstr "یوتیکا"
 
5833
msgstr "لتیسیا"
5814
5834
 
5815
5835
#. A city in Colombia
5816
 
#, fuzzy
5817
 
#| msgid "Meriden"
5818
5836
msgid "Medellín"
5819
 
msgstr "مریدن"
 
5837
msgstr "مدلین"
5820
5838
 
5821
5839
#. A city in Colombia
5822
 
#, fuzzy
5823
 
#| msgid "Montreal"
5824
5840
msgid "Monteria"
5825
 
msgstr "مونرئال"
 
5841
msgstr "مونتریا"
5826
5842
 
5827
5843
#. A city in Colombia
5828
 
#, fuzzy
5829
 
#| msgid "Pasco"
5830
5844
msgid "Pasto"
5831
 
msgstr "پسکو"
 
5845
msgstr "پستو"
5832
5846
 
5833
5847
#. A city in Colombia
5834
 
#, fuzzy
5835
 
#| msgid "Peoria"
5836
5848
msgid "Pereira"
5837
 
msgstr "پیوریا"
 
5849
msgstr "پریرا"
5838
5850
 
5839
5851
#. A city in Colombia
5840
 
#, fuzzy
5841
 
#| msgid "Popayán/Guillermo"
5842
5852
msgid "Popayán"
5843
 
msgstr "پوپایان/گی‌یرمو"
5844
 
 
5845
 
#. A city in Colombia
5846
 
#, fuzzy
5847
 
#| msgid "Bihac"
 
5853
msgstr "پوپایان"
 
5854
 
 
5855
#. A city in Colombia
 
5856
msgid "Quibdó"
 
5857
msgstr "Quibdó"
 
5858
 
 
5859
#. A city in Colombia
5848
5860
msgid "Riohacha"
5849
 
msgstr "بیهاچ"
 
5861
msgstr "ریوهاچا"
5850
5862
 
5851
5863
#. A city in Colombia
5852
 
#, fuzzy
5853
 
#| msgid "Rio de Janeiro"
5854
5864
msgid "Rionegro"
5855
 
msgstr "ریودژانیرو"
 
5865
msgstr "ریونگرو"
5856
5866
 
5857
5867
#. A city in Colombia
5858
 
#, fuzzy
5859
 
#| msgid "San Pedro"
5860
5868
msgid "San Andrés"
5861
 
msgstr "سان پدرو"
 
5869
msgstr "سن اندرس"
5862
5870
 
5863
5871
#. A city in Colombia
5864
 
#, fuzzy
5865
 
#| msgid "Santa Maria"
5866
5872
msgid "Santa Marta"
5867
 
msgstr "سانتا ماریا"
 
5873
msgstr "سانتا مارتا"
 
5874
 
 
5875
#. A city in Colombia
 
5876
msgid "Villavicencio"
 
5877
msgstr "Villavicencio"
5868
5878
 
5869
5879
#. A city in Comoros
5870
 
#, fuzzy
5871
 
#| msgid "Mali"
5872
5880
msgid "Mbaléni"
5873
 
msgstr "مالی"
 
5881
msgstr "امبالینی"
5874
5882
 
5875
5883
#. The capital of Comoros
5876
 
#, fuzzy
5877
 
#| msgid "Corona"
5878
5884
msgid "Moroni"
5879
 
msgstr "کورونا"
 
5885
msgstr "مورونی"
5880
5886
 
5881
5887
#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
5882
 
#, fuzzy
5883
 
#| msgid "Kansas"
5884
5888
msgid "Kinshasa"
5885
 
msgstr "کانزاس"
 
5889
msgstr "کینشاسا"
5886
5890
 
5887
5891
#. The capital of the Republic of the Congo
5888
 
#, fuzzy
5889
 
#| msgid "Brazil"
5890
5892
msgid "Brazzaville"
5891
 
msgstr "برزیل"
 
5893
msgstr "برازاویل"
 
5894
 
 
5895
#. A city in the Republic of the Congo
 
5896
msgid "Pointe-Noire"
 
5897
msgstr "پوینت نویز"
5892
5898
 
5893
5899
#. The capital of the Cook Islands
5894
 
#, fuzzy
5895
 
#| msgid "Arua"
5896
5900
msgid "Avarua"
5897
 
msgstr "آروا"
 
5901
msgstr "آواروآ"
5898
5902
 
5899
5903
#. A city in Costa Rica
5900
 
#, fuzzy
5901
 
#| msgid "Acajutla"
5902
5904
msgid "Alajuela"
5903
 
msgstr "آکاهولتا"
 
5905
msgstr "آلاژولا"
5904
5906
 
5905
5907
#. A city in Costa Rica
5906
 
#, fuzzy
5907
 
#| msgid "Liberia"
5908
5908
msgctxt "City in Costa Rica"
5909
5909
msgid "Liberia"
5910
5910
msgstr "لیبریا"
5911
5911
 
 
5912
#. A city in Costa Rica
 
5913
msgid "Mata de Palo"
 
5914
msgstr "ماتا د پائولو"
 
5915
 
 
5916
#. A city in Costa Rica
 
5917
msgid "Puerto Limón"
 
5918
msgstr "پورتو لیمون"
 
5919
 
5912
5920
#. The capital of Costa Rica
5913
 
#, fuzzy
5914
 
#| msgid "San Jose"
5915
5921
msgid "San José"
5916
 
msgstr "سن هوزه"
 
5922
msgstr "سن ژوزی"
5917
5923
 
5918
5924
#. A city in Croatia
5919
 
#, fuzzy
5920
 
#| msgid "Bole"
5921
5925
msgid "Bol"
5922
 
msgstr "بوله"
 
5926
msgstr "بول"
5923
5927
 
5924
5928
#. A city in Croatia
5925
5929
msgid "Dubrovnik"
5926
5930
msgstr "دوبروونیک"
5927
5931
 
5928
5932
#. A city in Croatia
5929
 
#, fuzzy
5930
 
#| msgid "Kunovice"
5931
5933
msgid "Jelovice"
5932
 
msgstr "کونوویتسه"
 
5934
msgstr "جلوویس"
5933
5935
 
5934
5936
#. A city in Croatia
5935
 
#, fuzzy
5936
 
#| msgid "Lima"
5937
5937
msgid "Liška"
5938
 
msgstr "لایما"
 
5938
msgstr "لیسکا"
5939
5939
 
5940
5940
#. A city in Croatia
5941
5941
msgid "Osijek"
5958
5958
msgstr "زاگرب"
5959
5959
 
5960
5960
#. A city in Cuba
5961
 
#, fuzzy
5962
 
#| msgid "Camaguey"
5963
5961
msgid "Camagüey"
5964
5962
msgstr "کاماگوئی"
5965
5963
 
5966
5964
#. A city in Cuba
5967
 
#, fuzzy
5968
 
#| msgid "Cienfuegos, Las Villas"
5969
5965
msgid "Cienfuegos"
5970
 
msgstr "سیئنفوئگوس، لاویلا"
 
5966
msgstr "سیئنفوئگوس"
5971
5967
 
5972
5968
#. A city in Cuba
5973
 
#, fuzzy
5974
 
#| msgid "Guantánamo, Oriente"
5975
5969
msgid "Guantánamo"
5976
 
msgstr "گوانتانامو، اورینته"
 
5970
msgstr "گوانتانامو"
5977
5971
 
5978
5972
#. The capital of Cuba.
5979
5973
#. "Havana" is the traditional English name.
5980
5974
#. The local name in Spanish is "La Habana".
5981
5975
#.
5982
 
#, fuzzy
5983
 
#| msgid "Hana"
5984
5976
msgid "Havana"
5985
 
msgstr "هانا"
 
5977
msgstr "هاوانا"
5986
5978
 
5987
5979
#. A city in Cuba
5988
 
#, fuzzy
5989
 
#| msgid "Holguin"
5990
5980
msgid "Holguín"
5991
5981
msgstr "اولگین"
5992
5982
 
5993
5983
#. A city in Cuba
5994
 
#, fuzzy
5995
 
#| msgid "Manzanillo"
5996
5984
msgctxt "City in Cuba"
5997
5985
msgid "Manzanillo"
5998
 
msgstr "مانسانیو"
 
5986
msgstr "منزالینو"
5999
5987
 
6000
5988
#. A city in Cuba
6001
 
#, fuzzy
6002
 
#| msgid "Manaus"
6003
5989
msgid "Matanzas"
6004
 
msgstr "مانوئاس"
 
5990
msgstr "ماتانزاس"
6005
5991
 
6006
5992
#. A city in Cuba
6007
 
#, fuzzy
6008
 
#| msgid "Santiago"
6009
5993
msgid "Santiago de Cuba"
6010
 
msgstr "سانتیاگو"
 
5994
msgstr "سانتیاگو د کوبا"
6011
5995
 
6012
5996
#. A city in Cyprus
6013
5997
msgid "Akrotiri"
6014
5998
msgstr "اکروتیری"
6015
5999
 
6016
6000
#. A city in Cyprus
6017
 
#, fuzzy
6018
 
#| msgid "Baracoa"
6019
6001
msgid "Larnaca"
6020
 
msgstr "باراکوا"
 
6002
msgstr "لارناکا"
6021
6003
 
6022
6004
#. The capital of Cyprus
6023
 
#, fuzzy
6024
 
#| msgid "Nicoya"
6025
6005
msgid "Nicosia"
6026
 
msgstr "نیکویا"
 
6006
msgstr "نیکوسیا"
6027
6007
 
6028
6008
#. A city in Cyprus
6029
6009
msgid "Paphos"
6030
6010
msgstr "پافوس"
6031
6011
 
6032
6012
#. A city in Cyprus
6033
 
#, fuzzy
6034
 
#| msgid "Ambouli"
6035
6013
msgid "Tymbou"
6036
 
msgstr "آمبولی"
 
6014
msgstr "تیمبو"
6037
6015
 
6038
6016
#. A city in the Czech Republic
6039
6017
msgid "Brno"
6040
6018
msgstr "برنو"
6041
6019
 
6042
6020
#. A city in the Czech Republic
 
6021
msgid "Holešov"
 
6022
msgstr "Holešov"
 
6023
 
 
6024
#. A city in the Czech Republic
6043
6025
msgid "Karlovy Vary"
6044
6026
msgstr "کارلووی واری"
6045
6027
 
6062
6044
msgid "Abidjan"
6063
6045
msgstr "آبیجان"
6064
6046
 
 
6047
#. A city in Denmark
 
6048
msgid "Billund"
 
6049
msgstr "بیلوند"
 
6050
 
6065
6051
#. The capital of Denmark.
6066
6052
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
6067
6053
#. The local name is "København".
6074
6060
msgstr "اسبیر"
6075
6061
 
6076
6062
#. A city in Denmark
 
6063
msgid "Karup"
 
6064
msgstr "کاروپ"
 
6065
 
 
6066
#. A city in Denmark
6077
6067
msgid "Kastrup"
6078
6068
msgstr "کاسدروب"
6079
6069
 
6080
6070
#. A city in Denmark
6081
 
#, fuzzy
6082
 
#| msgid "Shelby"
6083
6071
msgid "Mejlby"
6084
 
msgstr "شلبی"
 
6072
msgstr "مجلبی"
6085
6073
 
6086
6074
#. A city in Denmark
6087
6075
msgid "Odense"
6092
6080
msgstr "راسکیله"
6093
6081
 
6094
6082
#. A city in Denmark
6095
 
#, fuzzy
6096
 
#| msgid "Rennes"
6097
6083
msgid "Rønne"
6098
6084
msgstr "رن"
6099
6085
 
6100
6086
#. A city in Denmark
6101
 
#, fuzzy
6102
 
#| msgid "Kastrup"
 
6087
msgid "Skrydstrup"
 
6088
msgstr "اسکریداستروپ"
 
6089
 
 
6090
#. A city in Denmark
 
6091
msgid "Sottrupskov"
 
6092
msgstr "Sottrupskov"
 
6093
 
 
6094
#. A city in Denmark
6103
6095
msgid "Tirstrup"
6104
 
msgstr "کاسدروب"
 
6096
msgstr "تریستروپ"
6105
6097
 
6106
6098
#. A city in Denmark
6107
 
#, fuzzy
6108
 
#| msgid "Kolding/Vamdrup"
6109
6099
msgid "Vamdrup"
6110
 
msgstr "کالینگ"
 
6100
msgstr "ومدروپ"
6111
6101
 
6112
6102
#. A city in Denmark
6113
 
#, fuzzy
6114
 
#| msgid "Aalborg"
6115
6103
msgid "Ålborg"
6116
 
msgstr "اولبورگ"
 
6104
msgstr "البورگ"
6117
6105
 
6118
6106
#. The capital of Djibouti
6119
6107
msgctxt "City in Djibouti"
6120
6108
msgid "Djibouti"
6121
 
msgstr ""
 
6109
msgstr "جیبوتی"
6122
6110
 
6123
6111
#. A city in Dominica
6124
 
#, fuzzy
6125
 
#| msgid "Marion"
6126
6112
msgid "Marigot"
6127
 
msgstr "مریون"
 
6113
msgstr "ماریگات"
6128
6114
 
6129
6115
#. The capital of Dominica
6130
 
#, fuzzy
6131
 
#| msgid "Roseau"
6132
6116
msgctxt "City in Dominica"
6133
6117
msgid "Roseau"
6134
6118
msgstr "روزو"
6142
6126
msgstr "باراهونا"
6143
6127
 
6144
6128
#. A city in the Dominican Republic
6145
 
#, fuzzy
6146
 
#| msgid "Parana"
 
6129
msgid "La Romana"
 
6130
msgstr "لا رومانا"
 
6131
 
 
6132
#. A city in the Dominican Republic
 
6133
msgid "Mancha Nueva"
 
6134
msgstr "مانچا نوآ"
 
6135
 
 
6136
#. A city in the Dominican Republic
6147
6137
msgid "Pantanal"
6148
 
msgstr "پارانا"
6149
 
 
6150
 
#. A city in the Dominican Republic
6151
 
#, fuzzy
6152
 
#| msgid "Santiago"
 
6138
msgstr "پنتانال"
 
6139
 
 
6140
#. A city in the Dominican Republic
 
6141
msgid "Puerto Plata"
 
6142
msgstr "پوئرتو پلاتا"
 
6143
 
 
6144
#. A city in the Dominican Republic
6153
6145
msgctxt "City in Dominican Republic"
6154
6146
msgid "Santiago"
6155
6147
msgstr "سانتیاگو"
6156
6148
 
6157
6149
#. The capital of the Dominican Republic
6158
 
#, fuzzy
6159
 
#| msgid "San Diego"
6160
6150
msgid "Santo Domingo"
6161
 
msgstr "سن دیگو"
 
6151
msgstr "سنتو دومینگو"
6162
6152
 
6163
6153
#. A city in Ecuador
6164
 
#, fuzzy
6165
 
#| msgid "Guaymas"
6166
6154
msgid "Guayaquil"
6167
 
msgstr "گوایماس"
 
6155
msgstr "گواکوییل"
6168
6156
 
6169
6157
#. A city in Ecuador
6170
6158
msgid "Latacunga"
6175
6163
msgstr "مانتا"
6176
6164
 
6177
6165
#. The capital of Ecuador
6178
 
#, fuzzy
6179
 
#| msgid "Iquitos"
6180
6166
msgid "Quito"
6181
 
msgstr "ایکیتوس"
 
6167
msgstr "کوییتو"
6182
6168
 
6183
6169
#. A city in Egypt
6184
 
#, fuzzy
6185
 
#| msgid "El Arish"
6186
6170
msgid "Al 'Arish"
6187
6171
msgstr "العریش"
6188
6172
 
6189
6173
#. A city in Egypt
6190
 
#, fuzzy
6191
 
#| msgid "Alabat"
 
6174
msgid "Al Ghardaqah"
 
6175
msgstr "الغردقة‎"
 
6176
 
 
6177
#. A city in Egypt
6192
6178
msgid "Al Qabuti"
6193
 
msgstr "آلابات"
 
6179
msgstr "Al Qabuti"
6194
6180
 
6195
6181
#. A city in Egypt.
6196
6182
#. "Alexandria" is the traditional English name.
6197
6183
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
6198
6184
#.
6199
 
#, fuzzy
6200
 
#| msgid "Alexandria"
6201
6185
msgctxt "City in Egypt"
6202
6186
msgid "Alexandria"
6203
6187
msgstr "اسکندریه"
6204
6188
 
6205
6189
#. A city in Egypt
6206
 
#, fuzzy
6207
 
#| msgid "Asswan"
6208
6190
msgid "Aswan"
6209
6191
msgstr "اسوان"
6210
6192
 
6216
6198
#. "Cairo" is the traditional English name.
6217
6199
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
6218
6200
#.
6219
 
#, fuzzy
6220
 
#| msgid "Cairo"
6221
6201
msgctxt "City in Egypt"
6222
6202
msgid "Cairo"
6223
6203
msgstr "قاهره"
6224
6204
 
 
6205
#. A city in Egypt.
 
6206
#. "Luxor" is the traditional English name.
 
6207
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
 
6208
#.
 
6209
msgid "Luxor"
 
6210
msgstr "أَلْأُقْصُر"
 
6211
 
6225
6212
#. A city in Egypt
6226
 
#, fuzzy
6227
 
#| msgid "Mary's Harbour"
6228
6213
msgid "Marsa Matruh"
6229
 
msgstr "مریز اربر"
 
6214
msgstr "مرسى مطروح‎"
6230
6215
 
6231
6216
#. A city in Egypt
6232
 
#, fuzzy
6233
 
#| msgid "Sharm El Sheikhintl"
6234
6217
msgid "Sharm ash Shaykh"
6235
 
msgstr "فرودگاه بین‌المللی شرم‌الشیخ"
 
6218
msgstr "شرم‌الشیخ"
 
6219
 
 
6220
#. A city in Egypt
 
6221
msgid "Taba"
 
6222
msgstr "طابا‎"
6236
6223
 
6237
6224
#. A city in El Salvador
6238
 
#, fuzzy
6239
 
#| msgid "Calapan"
6240
6225
msgid "Comalapa"
6241
 
msgstr "کالاپان"
 
6226
msgstr "کوماپالا"
6242
6227
 
6243
6228
#. A city in El Salvador
6244
 
#, fuzzy
6245
 
#| msgid "Llano"
6246
6229
msgid "Ilopango"
6247
 
msgstr "لنو"
 
6230
msgstr "الوپنگو"
6248
6231
 
6249
6232
#. The capital of El Salvador
6250
 
#, fuzzy
6251
 
#| msgid "Salvador"
6252
6233
msgid "San Salvador"
6253
 
msgstr "سالوادور"
 
6234
msgstr "سن سالوادور"
6254
6235
 
6255
6236
#. The capital of Equatorial Guinea
6256
 
#, fuzzy
6257
 
#| msgid "Malta"
6258
6237
msgid "Malabo"
6259
 
msgstr "مولتا"
 
6238
msgstr "مالابو"
6260
6239
 
6261
6240
#. A city in Estonia
6262
6241
msgid "Kuressaare"
6263
6242
msgstr "کورساره"
6264
6243
 
 
6244
#. A city in Estonia
 
6245
msgid "Kärdla"
 
6246
msgstr "کاردلا"
 
6247
 
 
6248
#. A city in Estonia
 
6249
msgid "Pärnu"
 
6250
msgstr "پارنو"
 
6251
 
6265
6252
#. The capital of Estonia
6266
6253
msgid "Tallinn"
6267
6254
msgstr "تالین"
6271
6258
msgstr "تارتو"
6272
6259
 
6273
6260
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
6274
 
#, fuzzy
6275
 
#| msgid "Stanley"
6276
6261
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
6277
6262
msgid "Stanley"
6278
6263
msgstr "استنلی"
6279
6264
 
 
6265
#. A city in the Faroe Islands
 
6266
msgid "Sørvágur"
 
6267
msgstr "سورواگور"
 
6268
 
6280
6269
#. The capital of the Faroe Islands
6281
6270
msgid "Tórshavn"
6282
 
msgstr ""
 
6271
msgstr "تورشاون"
 
6272
 
 
6273
#. The capital of Fiji
 
6274
msgid "Suva"
 
6275
msgstr "سوا"
6283
6276
 
6284
6277
#. A city in Finland
6285
6278
msgid "Enontekiö"
6286
6279
msgstr "انونتکیو"
6287
6280
 
 
6281
#. A city in Finland
 
6282
msgid "Halli"
 
6283
msgstr "هالی"
 
6284
 
6288
6285
#. The capital of Finland.
6289
6286
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
6290
6287
#.
6296
6293
msgstr "ایوالو"
6297
6294
 
6298
6295
#. A city in Finland
 
6296
msgid "Joensuu"
 
6297
msgstr "Joensuu"
 
6298
 
 
6299
#. A city in Finland
6299
6300
msgid "Jyväskylä"
6300
6301
msgstr "یووسکوله"
6301
6302
 
6304
6305
msgstr "کایانی"
6305
6306
 
6306
6307
#. A city in Finland
 
6308
msgid "Kauhava"
 
6309
msgstr "کائوهاوا"
 
6310
 
 
6311
#. A city in Finland
 
6312
msgid "Kemi"
 
6313
msgstr "کمی"
 
6314
 
 
6315
#. A city in Finland
 
6316
msgid "Kittilä"
 
6317
msgstr "Kittilä"
 
6318
 
 
6319
#. A city in Finland.
 
6320
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
 
6321
#.
 
6322
msgid "Kruunupyy"
 
6323
msgstr "Kruunupyy"
 
6324
 
 
6325
#. A city in Finland
6307
6326
msgid "Kuopio"
6308
6327
msgstr "کوئوپیو"
6309
6328
 
6336
6355
msgstr "ساونلینا"
6337
6356
 
6338
6357
#. A city in Finland
6339
 
#, fuzzy
6340
 
#| msgid "Seinäjoki-Ilmajoki"
6341
6358
msgid "Seinäjoki"
6342
 
msgstr "سینیوکی ایلمایوکی"
 
6359
msgstr "سینیوکی"
6343
6360
 
6344
6361
#. A city in Finland
6345
 
#, fuzzy
6346
 
#| msgid "Campeche"
6347
6362
msgid "Tampere"
6348
 
msgstr "کامپچه"
 
6363
msgstr "تامپر"
6349
6364
 
6350
6365
#. A city in Finland.
6351
6366
#. The local name in Swedish is "Åbo".
6353
6368
msgid "Turku"
6354
6369
msgstr "تورکو"
6355
6370
 
 
6371
#. A city in Finland
 
6372
msgid "Utti"
 
6373
msgstr "اوتی"
 
6374
 
6356
6375
#. A city in Finland.
6357
6376
#. The local name in Swedish is "Vasa".
6358
6377
#.
6359
6378
msgid "Vaasa"
6360
6379
msgstr "واسا"
6361
6380
 
 
6381
#. A city in Finland.
 
6382
#. The local name in Swedish is "Vanda".
 
6383
#.
 
6384
msgid "Vantaa"
 
6385
msgstr "وانتا"
 
6386
 
6362
6387
#. A city in Finland
6363
6388
msgid "Varkaus"
6364
6389
msgstr "وارکاوس"
6368
6393
msgstr "آبویل"
6369
6394
 
6370
6395
#. A city in France
6371
 
#, fuzzy
6372
 
#| msgid "Ancona"
6373
6396
msgid "Acon"
6374
 
msgstr "آنکونا"
 
6397
msgstr "آکون"
6375
6398
 
6376
6399
#. A city in France
6377
6400
msgid "Agen"
6385
6408
msgid "Alençon"
6386
6409
msgstr "آلانسون"
6387
6410
 
 
6411
#. A city in France.
 
6412
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
 
6413
#.
 
6414
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
 
6415
msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
 
6416
 
6388
6417
#. A city in France
6389
6418
msgid "Auch"
6390
6419
msgstr "اوش"
6394
6423
msgstr "اوریّاک"
6395
6424
 
6396
6425
#. A city in France
 
6426
msgid "Avord"
 
6427
msgstr "آوورد"
 
6428
 
 
6429
#. A city in France
6397
6430
msgid "Bastia"
6398
6431
msgstr "باستیا"
6399
6432
 
6406
6439
msgstr "برژراک"
6407
6440
 
6408
6441
#. A city in France
6409
 
#, fuzzy
6410
 
#| msgid "Barrie"
6411
6442
msgid "Biarritz"
6412
 
msgstr "بری"
 
6443
msgstr "بیاریتز"
6413
6444
 
6414
6445
#. A city in France
6415
 
#, fuzzy
6416
 
#| msgid "Bordeaux"
6417
6446
msgctxt "City in France"
6418
6447
msgid "Bordeaux"
6419
 
msgstr "بوردو"
 
6448
msgstr "بوردیاکس"
6420
6449
 
6421
6450
#. A city in France
6422
6451
msgid "Bourges"
6423
6452
msgstr "بورژ"
6424
6453
 
6425
6454
#. A city in France
6426
 
#, fuzzy
6427
 
#| msgid "Brest"
6428
6455
msgctxt "City in France"
6429
6456
msgid "Brest"
6430
6457
msgstr "برست"
6431
6458
 
6432
6459
#. A city in France
6433
 
#, fuzzy
6434
6460
msgid "Brive"
6435
 
msgstr "بری"
 
6461
msgstr "برایو"
6436
6462
 
6437
6463
#. A city in France
6438
6464
msgid "Béziers"
6459
6485
msgstr "کاراکاسون"
6460
6486
 
6461
6487
#. A city in France
 
6488
msgid "Cazaux"
 
6489
msgstr "Cazaux"
 
6490
 
 
6491
#. A city in France
6462
6492
msgid "Chambéry"
6463
6493
msgstr "شامبری"
6464
6494
 
6470
6500
msgid "Cherbourg"
6471
6501
msgstr "شربور"
6472
6502
 
 
6503
#. A city in France.
 
6504
#. One of several cities in France called "Châlons".
 
6505
#.
 
6506
msgid "Châlons-en-Champagne"
 
6507
msgstr "شالونز ان کمپین"
 
6508
 
6473
6509
#. A city in France
6474
6510
msgid "Châteaudun"
6475
6511
msgstr "شاتودون"
6491
6527
msgstr "کولمار"
6492
6528
 
6493
6529
#. A city in France
6494
 
#, fuzzy
6495
 
#| msgid "Creil Fafb"
6496
6530
msgid "Creil"
6497
 
msgstr "کرِی"
 
6531
msgstr "کرِیل"
6498
6532
 
6499
6533
#. A city in France
6500
6534
msgid "Dax"
6505
6539
msgstr "دیژون"
6506
6540
 
6507
6541
#. A city in France
 
6542
msgid "Dinard"
 
6543
msgstr "دینارد"
 
6544
 
 
6545
#. A city in France
6508
6546
msgid "Dole"
6509
6547
msgstr "دول"
6510
6548
 
6511
6549
#. A city in France
6512
 
#, fuzzy
6513
 
#| msgid "Colmar"
6514
6550
msgid "Dollemard"
6515
 
msgstr "کولمار"
 
6551
msgstr "دولمارد"
6516
6552
 
6517
6553
#. A city in France
6518
6554
msgid "Grenoble"
6519
6555
msgstr "گرنوبل"
6520
6556
 
6521
6557
#. A city in France
 
6558
msgid "Hoëricourt"
 
6559
msgstr "هوریکورت"
 
6560
 
 
6561
#. A city in France
6522
6562
msgid "Hyères"
6523
6563
msgstr "یر"
6524
6564
 
6525
6565
#. A city in France
 
6566
msgid "Istres"
 
6567
msgstr "استرس"
 
6568
 
 
6569
#. A city in France
6526
6570
msgid "La Roche-sur-Yon"
6527
6571
msgstr "لاروش سوریون"
6528
6572
 
6539
6583
msgstr "لومان"
6540
6584
 
6541
6585
#. A city in France
 
6586
msgid "Le Puy"
 
6587
msgstr "Le Puy"
 
6588
 
 
6589
#. A city in France
6542
6590
msgid "Lille"
6543
6591
msgstr "لیل"
6544
6592
 
6571
6619
msgstr "مون‌دو‌مارسان"
6572
6620
 
6573
6621
#. A city in France
6574
 
#, fuzzy
6575
 
#| msgid "Montauk"
6576
6622
msgid "Montgauch"
6577
 
msgstr "مانتوک"
 
6623
msgstr "مانتگوآچ"
6578
6624
 
6579
6625
#. A city in France
6580
6626
msgid "Montpellier"
6585
6631
msgstr "مونتلیمار"
6586
6632
 
6587
6633
#. A city in France
6588
 
#, fuzzy
6589
 
#| msgid "Toulouse"
6590
6634
msgid "Mulhouse"
6591
 
msgstr "تولوز"
 
6635
msgstr "مالهوس"
6592
6636
 
6593
6637
#. A city in France
6594
6638
msgid "Mâcon"
6595
6639
msgstr "ماکون"
6596
6640
 
6597
6641
#. A city in France
 
6642
msgid "Méné Guen"
 
6643
msgstr "Méné Guen"
 
6644
 
 
6645
#. A city in France
6598
6646
msgid "Nancy"
6599
6647
msgstr "نانسی"
6600
6648
 
6615
6663
msgstr "نیم"
6616
6664
 
6617
6665
#. A city in France
6618
 
#, fuzzy
6619
 
#| msgid "Orange"
6620
6666
msgctxt "City in France"
6621
6667
msgid "Orange"
6622
6668
msgstr "اورانژ"
6626
6672
msgstr "اورلئان"
6627
6673
 
6628
6674
#. The capital of France
6629
 
#, fuzzy
6630
 
#| msgid "Paris"
6631
6675
msgctxt "City in France"
6632
6676
msgid "Paris"
6633
6677
msgstr "پاریس"
6641
6685
msgstr "پرپینیان"
6642
6686
 
6643
6687
#. A city in France
6644
 
#, fuzzy
6645
 
#| msgid "Nogales"
6646
6688
msgid "Poggiale"
6647
 
msgstr "نوگالس"
 
6689
msgstr "پوگیال"
6648
6690
 
6649
6691
#. A city in France
6650
6692
msgid "Poitiers"
6667
6709
msgstr "رودز"
6668
6710
 
6669
6711
#. A city in France
6670
 
#, fuzzy
6671
 
#| msgid "Romania"
6672
6712
msgid "Romorantin"
6673
 
msgstr "رومانی"
 
6713
msgstr "رومارانتین"
6674
6714
 
6675
6715
#. A city in France
6676
6716
msgid "Rouen"
6677
6717
msgstr "روئان"
6678
6718
 
6679
6719
#. A city in France
 
6720
msgid "Saint-Brieuc"
 
6721
msgstr "سنت-برویس"
 
6722
 
 
6723
#. A city in France
6680
6724
msgid "Saint-Quentin"
6681
6725
msgstr "سن کانتن"
6682
6726
 
6683
6727
#. A city in France
6684
 
#, fuzzy
 
6728
msgid "Saint-Yan"
 
6729
msgstr "سنت-یان"
 
6730
 
 
6731
#. A city in France
6685
6732
msgid "Salon"
6686
 
msgstr "اوالان"
 
6733
msgstr "سالون"
6687
6734
 
6688
6735
#. A city in France
6689
6736
msgid "Strasbourg"
6702
6749
msgstr "تور"
6703
6750
 
6704
6751
#. A city in France
6705
 
#, fuzzy
6706
 
#| msgid "Mérignac"
6707
6752
msgid "Trignac"
6708
 
msgstr "مرینیاک"
 
6753
msgstr "تریگناک"
6709
6754
 
6710
6755
#. A city in France
6711
6756
msgid "Troyes"
6712
6757
msgstr "تروا"
6713
6758
 
6714
6759
#. A city in France
6715
 
#, fuzzy
6716
 
#| msgid "Saguache"
6717
6760
msgid "Veauche"
6718
6761
msgstr "سائوآچ"
6719
6762
 
6720
6763
#. A city in France
6721
 
#, fuzzy
6722
 
#| msgid "Vichy"
6723
6764
msgctxt "City in France"
6724
6765
msgid "Vichy"
6725
6766
msgstr "ویشی"
6726
6767
 
 
6768
#. A city in France
 
6769
msgid "Vélizy"
 
6770
msgstr "Vélizy"
 
6771
 
 
6772
#. A city in France
 
6773
msgid "Évreux"
 
6774
msgstr "Évreux"
 
6775
 
6727
6776
#. The capital of French Guiana
6728
 
#, fuzzy
6729
 
#| msgid "Cheyenne"
6730
6777
msgid "Cayenne"
6731
6778
msgstr "شایِن"
6732
6779
 
6733
6780
#. The capital of French Polynesia
6734
 
#, fuzzy
6735
 
#| msgid "Palestine"
6736
6781
msgid "Papeete"
6737
 
msgstr "پلستاین"
 
6782
msgstr "پاپیت"
6738
6783
 
6739
6784
#. A city in Gabon
6740
 
#, fuzzy
6741
 
#| msgid "Frenchville"
6742
6785
msgid "Franceville"
6743
6786
msgstr "فرنچ‌ویل"
6744
6787
 
6746
6789
msgid "Libreville"
6747
6790
msgstr "لیبرویل"
6748
6791
 
 
6792
#. A city in Gabon
 
6793
msgid "Port-Gentil"
 
6794
msgstr "پورت-جنتل"
 
6795
 
6749
6796
#. The capital of Gambia
6750
 
#, fuzzy
6751
 
#| msgid "Barnaul"
6752
6797
msgid "Banjul"
6753
 
msgstr "برنائول"
 
6798
msgstr "بنجول"
6754
6799
 
6755
6800
#. A city in Lower Saxony in Germany
6756
 
#, fuzzy
6757
 
#| msgid "Auch"
6758
6801
msgid "Achum"
6759
 
msgstr "اوش"
 
6802
msgstr "آخوم"
6760
6803
 
6761
6804
#. A city in Thuringia in Germany
6762
6805
msgid "Altenburg"
6767
6810
msgstr "آوگس‌بورگ"
6768
6811
 
6769
6812
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6770
 
#, fuzzy
6771
 
#| msgid "Barnaul"
6772
6813
msgid "Baal"
6773
 
msgstr "برنائول"
 
6814
msgstr "بال"
6774
6815
 
6775
6816
#. The capital of Germany
6776
 
#, fuzzy
6777
 
#| msgid "Berlin"
6778
6817
msgctxt "City in Berlin, Germany"
6779
6818
msgid "Berlin"
6780
6819
msgstr "برلین"
6784
6823
msgstr "بیندرس‌لِبِن"
6785
6824
 
6786
6825
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6787
 
#, fuzzy
6788
 
#| msgid "Bron"
6789
6826
msgid "Bonn"
6790
 
msgstr "برون"
 
6827
msgstr "بون"
6791
6828
 
6792
6829
#. A city in Lower Saxony in Germany
6793
6830
msgid "Braunschweig"
6794
6831
msgstr "براون‌شوایگ"
6795
6832
 
6796
6833
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6797
 
#, fuzzy
6798
 
#| msgid "Frederick"
6799
6834
msgid "Bredeck"
6800
 
msgstr "فردریک"
 
6835
msgstr "بریدک"
6801
6836
 
6802
6837
#. A city in Bremen in Germany
6803
 
#, fuzzy
6804
 
#| msgid "Bremen"
6805
6838
msgctxt "City in Bremen, Germany"
6806
6839
msgid "Bremen"
6807
6840
msgstr "برمن"
6815
6848
msgstr "تسِله"
6816
6849
 
6817
6850
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6818
 
#, fuzzy
6819
 
#| msgid "Groningen"
6820
6851
msgid "Donaueschingen"
6821
 
msgstr "خرونینگن"
 
6852
msgstr "دونا اشینگن"
6822
6853
 
6823
6854
#. A city in Bavaria in Germany
6824
 
#, fuzzy
6825
 
#| msgid "Dortmund"
6826
6855
msgid "Dorfgmünd"
6827
6856
msgstr "دورتمونت"
6828
6857
 
6838
6867
msgid "Ensheim"
6839
6868
msgstr "انسهایم"
6840
6869
 
 
6870
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
6871
msgid "Faßberg"
 
6872
msgstr "فسبرگ"
 
6873
 
6841
6874
#. A city in Hesse in Germany
6842
 
#, fuzzy
6843
 
#| msgid "Frankfort"
6844
6875
msgid "Frankfurt"
6845
6876
msgstr "فرنکفرت"
6846
6877
 
 
6878
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
6879
msgid "Friedrichshafen"
 
6880
msgstr "Friedrichshafen"
 
6881
 
6847
6882
#. A city in Hesse in Germany
6848
6883
msgid "Fritzlar"
6849
6884
msgstr "فریتسلار"
6857
6892
msgstr "هان"
6858
6893
 
6859
6894
#. A city in Hamburg in Germany
6860
 
#, fuzzy
6861
 
#| msgid "Hamburg"
6862
6895
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
6863
6896
msgid "Hamburg"
6864
6897
msgstr "هامبورگ"
6871
6904
msgid "Hof"
6872
6905
msgstr "هوف"
6873
6906
 
 
6907
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
 
6908
msgid "Hohn"
 
6909
msgstr "هان"
 
6910
 
6874
6911
#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
6875
6912
msgid "Holzdorf"
6876
6913
msgstr "هولتس‌دورف"
6877
6914
 
 
6915
#. A city in Bavaria in Germany
 
6916
msgid "Illesheim"
 
6917
msgstr "انسهایم"
 
6918
 
6878
6919
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6879
6920
msgid "Kalkar"
6880
6921
msgstr "کالکار"
6881
6922
 
6882
6923
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6883
 
#, fuzzy
6884
 
#| msgid "Kalkar"
6885
6924
msgid "Kalkum"
6886
 
msgstr "کالکار"
 
6925
msgstr "کالکام"
6887
6926
 
6888
6927
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6889
6928
msgid "Karlsruhe"
6894
6933
msgstr "کاسل"
6895
6934
 
6896
6935
#. A city in Bavaria in Germany
6897
 
#, fuzzy
6898
 
#| msgid "Karachi"
6899
6936
msgid "Katterbach"
6900
 
msgstr "کراچی"
 
6937
msgstr "کترباخ"
6901
6938
 
6902
6939
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
6903
6940
msgid "Kiel"
6904
6941
msgstr "کیل"
6905
6942
 
6906
6943
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6907
 
#, fuzzy
6908
 
#| msgid "Tempelhof"
6909
6944
msgid "Klemenshof"
6910
 
msgstr "تمپل‌هوف"
 
6945
msgstr "کلمن‌شاف"
 
6946
 
 
6947
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 
6948
msgid "Laage"
 
6949
msgstr "لاگ"
6911
6950
 
6912
6951
#. A city in Bavaria in Germany
6913
 
#, fuzzy
6914
 
#| msgid "Lechfeld"
6915
6952
msgid "Lager Lechfeld"
6916
 
msgstr "لشفلت"
 
6953
msgstr "لاجر لشفلد"
6917
6954
 
6918
6955
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6919
6956
msgid "Lahr"
6920
6957
msgstr "لار"
6921
6958
 
6922
6959
#. A city in Bavaria in Germany
6923
 
#, fuzzy
6924
 
#| msgid "Sandberg"
6925
6960
msgid "Landsberg"
6926
 
msgstr "سندبرگ"
 
6961
msgstr "لندزبرگ"
 
6962
 
 
6963
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
6964
msgid "Laupheim"
 
6965
msgstr "لاوفیم"
6927
6966
 
6928
6967
#. A city in Saxony in Germany
6929
6968
msgid "Leipzig"
6930
6969
msgstr "لایپزیک"
6931
6970
 
6932
6971
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
6933
 
#, fuzzy
6934
 
#| msgid "Lechfeld"
6935
6972
msgid "Liebenscheid"
6936
 
msgstr "لشفلت"
 
6973
msgstr "لیبنشید"
 
6974
 
 
6975
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
6976
msgid "Meßstetten"
 
6977
msgstr "Meßstetten"
6937
6978
 
6938
6979
#. A city in Bavaria in Germany.
6939
6980
#. "Munich" is the traditional English name.
6947
6988
msgstr "مونشنگلاتباخ"
6948
6989
 
6949
6990
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6950
 
#, fuzzy
6951
 
#| msgid "Manchester"
6952
6991
msgid "Münster"
6953
 
msgstr "منچستر"
 
6992
msgstr "مونستر"
 
6993
 
 
6994
#. A city in Bavaria in Germany.
 
6995
#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
 
6996
#.
 
6997
msgid "Neuburg an der Donau"
 
6998
msgstr "نویبرگ ان در دونا"
 
6999
 
 
7000
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7001
msgid "Neuostheim"
 
7002
msgstr "Neuostheim"
 
7003
 
 
7004
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
 
7005
msgid "Niederstetten"
 
7006
msgstr "نیدرستیتن"
 
7007
 
 
7008
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7009
msgid "Nordholz"
 
7010
msgstr "نوردهولز"
6954
7011
 
6955
7012
#. A city in Bavaria in Germany.
6956
7013
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
6959
7016
msgid "Nuremberg"
6960
7017
msgstr "نورنبرک"
6961
7018
 
 
7019
#. A city in Bavaria in Germany
 
7020
msgid "Oberpfaffenhofen"
 
7021
msgstr "Oberpfaffenhofen"
 
7022
 
6962
7023
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
6963
 
#, fuzzy
6964
 
#| msgid "Fairborn"
6965
7024
msgid "Paderborn"
6966
 
msgstr "فربورن"
 
7025
msgstr "پدربورن"
6967
7026
 
6968
7027
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
6969
7028
msgid "Parchim"
6986
7045
msgstr "اشلسویش"
6987
7046
 
6988
7047
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
6989
 
#, fuzzy
6990
 
#| msgid "Heringsdorf"
6991
7048
msgid "Seebad Heringsdorf"
6992
 
msgstr "هرینگسدورف"
 
7049
msgstr "سیبد هرینگزدورف"
 
7050
 
 
7051
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
 
7052
msgid "Spangdahlem"
 
7053
msgstr "اسپنگداهلم"
6993
7054
 
6994
7055
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
6995
 
#, fuzzy
6996
 
#| msgid "Stuttgart"
6997
7056
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
6998
7057
msgid "Stuttgart"
6999
7058
msgstr "اشتوتگارت"
7000
7059
 
 
7060
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
 
7061
msgid "Trollenhagen"
 
7062
msgstr "Trollenhagen"
 
7063
 
7001
7064
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7002
 
#, fuzzy
7003
 
#| msgid "Bluefield"
7004
7065
msgid "Ulstrupfeld"
7005
 
msgstr "بلوفیلد"
 
7066
msgstr "Ulstrupfeld"
7006
7067
 
7007
7068
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7008
 
#, fuzzy
7009
 
#| msgid "Volterra"
7010
7069
msgid "Vorrade"
7011
 
msgstr "وولترا"
 
7070
msgstr "Vorrade"
 
7071
 
 
7072
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7073
msgid "Webershausen"
 
7074
msgstr "Webershausen"
7012
7075
 
7013
7076
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
7014
7077
msgid "Westerland"
7018
7081
msgid "Wiesbaden"
7019
7082
msgstr "ویسبادن"
7020
7083
 
 
7084
#. A city in Lower Saxony in Germany
 
7085
msgid "Wunstorf"
 
7086
msgstr "وانستورف"
 
7087
 
7021
7088
#. A city in Bavaria in Germany
7022
7089
msgid "Würzburg"
7023
7090
msgstr "وورتسبورک"
7031
7098
msgstr "آکرا"
7032
7099
 
7033
7100
#. The capital of Gibraltar
7034
 
#, fuzzy
7035
 
#| msgid "Gibraltar"
7036
7101
msgctxt "City in Gibraltar"
7037
7102
msgid "Gibraltar"
7038
 
msgstr "خیورالتار"
 
7103
msgstr "جبرالتر"
7039
7104
 
7040
7105
#. A city in Greece
7041
 
#, fuzzy
7042
 
#| msgid "Alexandroupoli"
7043
7106
msgid "Alexandroúpolis"
7044
7107
msgstr "آلکساندروپولیس"
7045
7108
 
7046
7109
#. A city in Greece
7047
 
#, fuzzy
7048
 
#| msgid "Andravida"
7049
7110
msgid "Andravída"
7050
7111
msgstr "آندراویدا"
7051
7112
 
 
7113
#. A city in Greece
 
7114
msgid "Argostólion"
 
7115
msgstr "Argostólion"
 
7116
 
7052
7117
#. The capital of Greece.
7053
7118
#. "Athens" is the traditional English name.
7054
7119
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
7055
7120
#.
7056
 
#, fuzzy
7057
 
#| msgid "Athens"
7058
7121
msgctxt "City in Greece"
7059
7122
msgid "Athens"
7060
7123
msgstr "آتن"
7061
7124
 
7062
7125
#. A city in Greece
7063
 
#, fuzzy
7064
 
#| msgid "Metropolis"
7065
7126
msgid "Chrysoúpolis"
7066
 
msgstr "متراپولیس"
 
7127
msgstr "Chrysoúpolis"
7067
7128
 
7068
7129
#. A city in Greece.
7069
7130
#. The name is also written "Χίος".
7070
7131
#.
7071
 
#, fuzzy
7072
 
#| msgid "Chios"
7073
7132
msgid "Chíos"
7074
7133
msgstr "خیوس"
7075
7134
 
7076
7135
#. A city in Greece
7077
 
#, fuzzy
7078
 
#| msgid "Heraklion"
 
7136
msgid "Elefsís"
 
7137
msgstr "Elefsís"
 
7138
 
 
7139
#. A city in Greece
7079
7140
msgid "Irákleion"
7080
7141
msgstr "ایراکلیون"
7081
7142
 
7082
7143
#. A city in Greece.
7083
7144
#. The name is also written "Καλαμάτα".
7084
7145
#.
7085
 
#, fuzzy
7086
 
#| msgid "Kalamata"
7087
7146
msgid "Kalamáta"
7088
7147
msgstr "کالاماتا"
7089
7148
 
7090
7149
#. A city in Greece
7091
 
#, fuzzy
7092
 
#| msgid "Marion"
7093
7150
msgid "Karpásion"
7094
 
msgstr "مریون"
 
7151
msgstr "کارپاسیون"
7095
7152
 
7096
7153
#. A city in Greece
7097
 
#, fuzzy
7098
 
#| msgid "Kastoria"
7099
7154
msgid "Katomérion"
7100
 
msgstr "کاستوریا"
 
7155
msgstr "Katomérion"
7101
7156
 
7102
7157
#. A city in Greece
7103
7158
msgid "Kos"
7104
7159
msgstr "کوس"
7105
7160
 
7106
7161
#. A city in Greece
7107
 
#, fuzzy
7108
 
#| msgid "Karpathos"
 
7162
msgid "Kozáni"
 
7163
msgstr "کوزانی"
 
7164
 
 
7165
#. A city in Greece
7109
7166
msgid "Kárpathos"
7110
7167
msgstr "کارپاتوس"
7111
7168
 
7112
7169
#. A city in Greece.
 
7170
#. The name is also written "Κέρκυρα".
 
7171
#.
 
7172
msgid "Kérkyra"
 
7173
msgstr "Kérkyra"
 
7174
 
 
7175
#. A city in Greece.
7113
7176
#. The name is also written "Κύθηρα".
7114
7177
#.
7115
 
#, fuzzy
7116
 
#| msgid "Kithira"
7117
7178
msgid "Kýthira"
7118
7179
msgstr "کیتیرا"
7119
7180
 
7120
7181
#. A city in Greece
7121
 
#, fuzzy
7122
 
#| msgid "Larissa"
7123
7182
msgid "Lárisa"
7124
7183
msgstr "لاریسا"
7125
7184
 
7126
7185
#. A city in Greece
7127
 
#, fuzzy
7128
 
#| msgid "Montrose"
7129
7186
msgid "Monólithos"
7130
 
msgstr "مانتروز"
 
7187
msgstr "مونولیتوس"
7131
7188
 
7132
7189
#. A city in Greece
7133
 
#, fuzzy
7134
 
#| msgid "Mytilene"
7135
7190
msgid "Mytilíni"
7136
 
msgstr "موتیلنه"
 
7191
msgstr "میتیلینی"
7137
7192
 
7138
7193
#. A city in Greece.
7139
7194
#. The name is also written "Μύκονος".
7140
7195
#.
7141
 
#, fuzzy
7142
 
#| msgid "Mikonos"
7143
7196
msgid "Mýkonos"
7144
7197
msgstr "میکونوس"
7145
7198
 
7146
7199
#. A city in Greece
7147
 
#, fuzzy
7148
 
#| msgid "Naxos"
7149
7200
msgid "Náxos"
7150
7201
msgstr "ناکسوس"
7151
7202
 
7152
7203
#. A city in Greece
7153
 
#, fuzzy
7154
 
#| msgid "Parsons"
7155
7204
msgid "Paradeísion"
7156
 
msgstr "پارسونز"
 
7205
msgstr "پاردیشون"
7157
7206
 
7158
7207
#. A city in Greece
7159
 
#, fuzzy
7160
 
#| msgid "Paros"
7161
7208
msgid "Páros"
7162
7209
msgstr "پاروس"
7163
7210
 
7164
7211
#. A city in Greece
7165
 
#, fuzzy
7166
 
#| msgid "Skiathos"
7167
7212
msgid "Skíathos"
7168
7213
msgstr "اسکیاتوس"
7169
7214
 
7170
7215
#. A city in Greece
7171
 
#, fuzzy
7172
 
#| msgid "Samos"
 
7216
msgid "Soúda"
 
7217
msgstr "سودا"
 
7218
 
 
7219
#. A city in Greece
7173
7220
msgid "Sámos"
7174
7221
msgstr "ساموس"
7175
7222
 
7176
7223
#. A city in Greece
7177
 
#, fuzzy
7178
 
#| msgid "Tanagra"
7179
7224
msgid "Tanágra"
7180
 
msgstr "تانگرا"
 
7225
msgstr "تاناگرا"
7181
7226
 
7182
7227
#. A city in Greece
7183
 
#, fuzzy
7184
 
#| msgid "Thessaloniki"
7185
7228
msgid "Thessaloníki"
7186
7229
msgstr "تسالونیکی"
7187
7230
 
7188
7231
#. A city in Greece
7189
 
#, fuzzy
7190
 
#| msgid "Araxos"
 
7232
msgid "Zákynthos"
 
7233
msgstr "زاکینتوس"
 
7234
 
 
7235
#. A city in Greece
 
7236
msgid "Áno Síros"
 
7237
msgstr "Áno Síros"
 
7238
 
 
7239
#. A city in Greece
7191
7240
msgid "Áraxos"
7192
7241
msgstr "آراکسوس"
7193
7242
 
 
7243
#. A city in Greece
 
7244
msgid "Áyios Athanásios"
 
7245
msgstr "Áyios Athanásios"
 
7246
 
7194
7247
#. A city in Greenland.
7195
7248
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
7196
7249
#.
7197
 
#, fuzzy
7198
 
#| msgid "Dumas"
7199
7250
msgid "Dundas"
7200
 
msgstr "دومس"
 
7251
msgstr "دونداس"
7201
7252
 
7202
7253
#. The capital of Greenland.
7203
7254
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
7204
7255
#.
7205
7256
msgid "Godthåb"
7206
 
msgstr ""
 
7257
msgstr "Godthåb"
 
7258
 
 
7259
#. A city in Greenland
 
7260
msgid "Ittorisseq"
 
7261
msgstr "Ittorisseq"
7207
7262
 
7208
7263
#. A city in Greenland.
7209
7264
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
7210
7265
#.
7211
 
#, fuzzy
7212
 
#| msgid "Kashan"
7213
7266
msgid "Jakobshavn"
7214
 
msgstr "کاشان"
7215
 
 
7216
 
#. A city in Greenland
7217
 
#, fuzzy
7218
 
#| msgid "Sønderborg"
 
7267
msgstr "ژاکوبشاون"
 
7268
 
 
7269
#. A city in Greenland
 
7270
msgid "Kulusuk"
 
7271
msgstr "Kulusuk"
 
7272
 
 
7273
#. A city in Greenland
 
7274
msgid "Narsarsuaq"
 
7275
msgstr "Narsarsuaq"
 
7276
 
 
7277
#. A city in Greenland
7219
7278
msgid "Søndre Strømfjord"
7220
 
msgstr "سونربور"
 
7279
msgstr "Søndre Strømfjord"
7221
7280
 
7222
7281
#. A city in Grenada
7223
 
#, fuzzy
7224
 
#| msgid "Baraboo"
7225
7282
msgid "Bamboo"
7226
 
msgstr "باربو"
 
7283
msgstr "بمبو"
7227
7284
 
7228
7285
#. The capital of Grenada
7229
 
#, fuzzy
7230
 
#| msgid "Saint Helena"
7231
7286
msgid "Saint George's"
7232
 
msgstr "سن هلنا"
 
7287
msgstr "سنت جورجز"
7233
7288
 
7234
7289
#. The capital of Guadeloupe
7235
 
#, fuzzy
7236
 
#| msgid "Barre"
7237
7290
msgid "Basse-Terre"
7238
 
msgstr "بری"
 
7291
msgstr "بسی-تری"
7239
7292
 
7240
7293
#. A city in Guadeloupe
7241
 
#, fuzzy
7242
 
#| msgid "Los Alamos"
7243
7294
msgid "Les Abymes"
7244
 
msgstr "لوس الاموس"
 
7295
msgstr "لس آبیمس"
7245
7296
 
7246
7297
#. A city in Guam
7247
 
#, fuzzy
7248
 
#| msgid "Posadas"
7249
7298
msgid "Asatdas"
7250
 
msgstr "پوساداس"
 
7299
msgstr "استداس"
 
7300
 
 
7301
#. A city in Guam
 
7302
msgid "Hagåtña"
 
7303
msgstr "Hagåtña"
7251
7304
 
7252
7305
#. The capital of Guatemala
7253
 
#, fuzzy
7254
 
#| msgid "Guatemala"
7255
7306
msgctxt "City in Guatemala"
7256
7307
msgid "Guatemala"
7257
7308
msgstr "گواتمالا"
7258
7309
 
7259
7310
#. A city in Guatemala
 
7311
msgid "Huehuetenango"
 
7312
msgstr "Huehuetenango"
 
7313
 
 
7314
#. A city in Guatemala
 
7315
msgid "Puerto Barrios"
 
7316
msgstr "پورتو باریوس"
 
7317
 
 
7318
#. A city in Guatemala
 
7319
msgid "Puerto San José"
 
7320
msgstr "پورتو سن ژوزه"
 
7321
 
 
7322
#. A city in Guatemala
7260
7323
msgid "Retalhuleu"
7261
7324
msgstr "رتالئولئو"
7262
7325
 
 
7326
#. A city in Guatemala
 
7327
msgid "Tikal"
 
7328
msgstr "تیکال"
 
7329
 
7263
7330
#. A city in Guernsey
7264
 
#, fuzzy
7265
 
#| msgid "Hawthorne"
7266
7331
msgid "Hautnez"
7267
 
msgstr "هوتورن"
 
7332
msgstr "Hautnez"
7268
7333
 
7269
7334
#. The capital of Guernsey
7270
 
#, fuzzy
7271
 
#| msgid "Saint-Pierre"
7272
7335
msgid "Saint Peter Port"
7273
 
msgstr "سن پی‌یر"
 
7336
msgstr "سن پیتر پورت"
7274
7337
 
7275
7338
#. The capital of Guinea
7276
 
#, fuzzy
7277
 
#| msgid "Coventry"
7278
7339
msgid "Conakry"
7279
 
msgstr "کاونتری"
 
7340
msgstr "کوناکری"
7280
7341
 
7281
7342
#. The capital of Guyana
7282
 
#, fuzzy
7283
 
#| msgid "Georgetown"
7284
7343
msgctxt "City in Guyana"
7285
7344
msgid "Georgetown"
7286
7345
msgstr "جورج‌تاون"
7287
7346
 
7288
7347
#. Capital of Haiti
7289
 
#, fuzzy
7290
 
#| msgid "Puerto Princesa"
7291
7348
msgid "Port-au-Prince"
7292
7349
msgstr "پورتوپرنس"
7293
7350
 
7300
7357
msgstr "کاتاکاماس"
7301
7358
 
7302
7359
#. A city in Honduras
7303
 
#, fuzzy
7304
 
#| msgid "Choluteca"
7305
7360
msgid "Ciudad Choluteca"
7306
 
msgstr "چولوتکا"
 
7361
msgstr "Ciudad Choluteca"
 
7362
 
 
7363
#. A city in Honduras
 
7364
msgid "Comayagua"
 
7365
msgstr "کومایوگا"
7307
7366
 
7308
7367
#. A city in Honduras
7309
7368
msgid "Guanaja"
7314
7373
msgstr "لا سئیوا"
7315
7374
 
7316
7375
#. A city in Honduras
7317
 
#| msgid "Mesa"
 
7376
msgid "La Esperanza"
 
7377
msgstr "لا اسپرانزا"
 
7378
 
 
7379
#. A city in Honduras
7318
7380
msgid "La Mesa"
7319
7381
msgstr "لا مسا"
7320
7382
 
7321
7383
#. A city in Honduras
7322
 
#, fuzzy
7323
 
#| msgid "Roatan"
 
7384
msgid "Puerto Lempira"
 
7385
msgstr "پورتو لمپیرا"
 
7386
 
 
7387
#. A city in Honduras
7324
7388
msgid "Roatán"
7325
7389
msgstr "روئاتان"
7326
7390
 
7327
7391
#. A city in Honduras
7328
 
#, fuzzy
7329
 
#| msgid "Santa Rosa"
7330
7392
msgid "Santa Rosa de Copán"
7331
 
msgstr "سنتاروزا"
 
7393
msgstr "سانتا روزا دی کوپن"
7332
7394
 
7333
7395
#. The capital of Honduras
7334
7396
msgid "Tegucigalpa"
7335
7397
msgstr "تگوسیگالپا"
7336
7398
 
7337
7399
#. A city in Honduras
 
7400
msgid "Tela"
 
7401
msgstr "تلا"
 
7402
 
 
7403
#. A city in Honduras
7338
7404
msgid "Yoro"
7339
7405
msgstr "یورو"
7340
7406
 
7341
7407
#. A city in Hong Kong
7342
 
#, fuzzy
7343
 
#| msgid "Kokomo"
7344
7408
msgid "Kowloon"
7345
 
msgstr "کوکومو"
 
7409
msgstr "کولون"
7346
7410
 
7347
7411
#. The capital of Hungary
7348
7412
msgid "Budapest"
7353
7417
msgstr "دبرستن"
7354
7418
 
7355
7419
#. A city in Hungary
7356
 
#, fuzzy
7357
 
#| msgid "Kecskemet"
7358
7420
msgid "Kecskemét"
7359
 
msgstr "کچکمت"
 
7421
msgstr "کسکیمت"
7360
7422
 
7361
7423
#. A city in Hungary
7362
 
#, fuzzy
7363
 
#| msgid "Papa"
7364
7424
msgid "Pápa"
7365
7425
msgstr "پاپا"
7366
7426
 
7367
7427
#. A city in Hungary
7368
 
#, fuzzy
7369
 
#| msgid "Pecos"
7370
7428
msgid "Pécs"
7371
7429
msgstr "پیکس"
7372
7430
 
7382
7440
msgid "Akureyri"
7383
7441
msgstr "اکوریری"
7384
7442
 
 
7443
#. A city in Iceland
 
7444
msgid "Eiðar"
 
7445
msgstr "Eiðar"
 
7446
 
7385
7447
#. The capital of Iceland
7386
7448
msgid "Reykjavík"
7387
7449
msgstr "ریکیاویک"
7388
7450
 
 
7451
#. A city in Iceland
 
7452
msgid "Ytri-Njarðvík"
 
7453
msgstr "Ytri-Njarðvík"
 
7454
 
7389
7455
#. A city in India
7390
7456
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
7391
7457
msgid "Agartala"
7403
7469
 
7404
7470
#. A city in India
7405
7471
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
7406
 
#, fuzzy
7407
 
#| msgid "Ahmadabad"
7408
7472
msgid "Allahabad"
7409
 
msgstr "احمد آباد"
 
7473
msgstr "الله آباد"
7410
7474
 
7411
7475
#. A city in India
7412
7476
#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
7416
7480
 
7417
7481
#. A city in India
7418
7482
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
7419
 
#, fuzzy
7420
 
#| msgid "Tauranga"
7421
7483
msgid "Aurangabad"
7422
 
msgstr "تاورانگا"
 
7484
msgstr "اورنگ آباد"
7423
7485
 
7424
7486
#. A city in India
7425
 
#, fuzzy
7426
 
#| msgid "Badger"
7427
7487
msgid "Bagdogra"
7428
 
msgstr "‏بَجر"
 
7488
msgstr "‏بگدوگرا"
7429
7489
 
7430
7490
#. A city in India - local airport
7431
7491
#. "Bengaluru" is the new name
7432
7492
#.
7433
 
#, fuzzy
7434
 
#| msgid "Bangor"
7435
7493
msgid "Bangalore"
7436
 
msgstr "بانگور"
 
7494
msgstr "بنگلور"
7437
7495
 
7438
7496
#. A city in India.
7439
7497
#. "Benares" is the traditional English name.
7440
7498
#. The local name is "Varanasi".
7441
7499
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
7442
7500
#.
7443
 
#, fuzzy
7444
 
#| msgid "Belarus"
7445
7501
msgid "Benares"
7446
 
msgstr "بلاروس"
 
7502
msgstr "بنارس"
7447
7503
 
7448
7504
#. A city in India
7449
7505
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
7450
7506
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
7451
 
#, fuzzy
7452
 
#| msgid "Bhaunagar"
7453
7507
msgid "Bhavnagar"
7454
 
msgstr "بُناگار"
 
7508
msgstr "باونگر"
7455
7509
 
7456
7510
#. A city in India.
7457
7511
#. The local name in Hindi is "भोपाल".
7458
7512
#.
7459
 
#, fuzzy
7460
 
#| msgid "Bishop"
7461
7513
msgid "Bhopal"
7462
 
msgstr "بیشاپ"
 
7514
msgstr "بهوپال"
7463
7515
 
7464
7516
#. A city in India.
7465
7517
#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
7466
7518
#.
7467
 
#, fuzzy
7468
 
#| msgid "Bhubaneswar"
7469
7519
msgid "Bhubaneshwar"
7470
 
msgstr "بوبانسور"
 
7520
msgstr "Bhubaneshwar"
 
7521
 
 
7522
#. A city in India.
 
7523
msgid "Bhuj"
 
7524
msgstr "بوج"
7471
7525
 
7472
7526
#. A union territory in India.
7473
7527
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
7474
7528
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
7475
 
#, fuzzy
7476
 
#| msgid "Chania"
7477
7529
msgid "Chandigarh"
7478
 
msgstr "خانیا"
 
7530
msgstr "چندی‌گر"
7479
7531
 
7480
7532
#. A city in India.
7481
7533
#. "Madras" is the traditional English name.
7482
7534
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
7483
7535
#.
7484
 
#, fuzzy
7485
 
#| msgid "Cheyenne"
7486
7536
msgid "Chennai"
7487
 
msgstr "شایِن"
 
7537
msgstr "چنای"
7488
7538
 
7489
7539
#. A city in India.
7490
7540
#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
7491
7541
#.
7492
 
#, fuzzy
7493
 
#| msgid "Chimbote"
7494
7542
msgid "Coimbatore"
7495
 
msgstr "چیمبوته"
 
7543
msgstr "کویمباتور"
7496
7544
 
7497
7545
#. A city in India
7498
7546
#. also known as Dehra Doon
7499
7547
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
7500
 
#, fuzzy
7501
 
#| msgid "Dhahran"
7502
7548
msgid "Dehradun"
7503
 
msgstr "ظهران"
 
7549
msgstr "دهرادون"
 
7550
 
 
7551
#. A city in India
 
7552
msgid "Dibrugarh"
 
7553
msgstr "Dibrugarh"
7504
7554
 
7505
7555
#. A city in India
7506
7556
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
7507
 
#, fuzzy
7508
 
#| msgid "Bilaspur"
7509
7557
msgid "Dimapur"
7510
 
msgstr "بلاسپور"
 
7558
msgstr "دیماپور"
7511
7559
 
7512
7560
#. A city in India
7513
7561
msgid "Hyderabad"
7514
7562
msgstr "حیدرآباد"
7515
7563
 
7516
7564
#. A city in India
7517
 
#, fuzzy
7518
 
#| msgid "Jasper"
7519
7565
msgid "Jaipur"
7520
 
msgstr "جسپر"
 
7566
msgstr "جی‌پور"
7521
7567
 
7522
7568
#. A city in India.
7523
7569
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
7524
 
#, fuzzy
7525
 
#| msgid "Namur"
7526
7570
msgid "Jammu"
7527
 
msgstr "نامور"
 
7571
msgstr "جامور"
 
7572
 
 
7573
#. A city in India.
 
7574
#. The old name is "Cochin"
 
7575
#. A city in Japan
 
7576
msgid "Kochi"
 
7577
msgstr "کوچی"
7528
7578
 
7529
7579
#. A city in India.
7530
7580
#. "Calcutta" is the traditional English name.
7531
7581
#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
7532
7582
#.
7533
 
#, fuzzy
7534
 
#| msgid "Kalamata"
7535
7583
msgid "Kolkata"
7536
 
msgstr "کالاماتا"
 
7584
msgstr "کلکته"
 
7585
 
 
7586
#. A city in India.
 
7587
#. The local name in Hindi is "लेह"
 
7588
msgid "Leh"
 
7589
msgstr "له"
7537
7590
 
7538
7591
#. A city in India.
7539
7592
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
7540
7593
#.
7541
 
#, fuzzy
7542
 
#| msgid "Lufkin"
7543
7594
msgid "Lucknow"
7544
 
msgstr "لافکین"
 
7595
msgstr "لکنو"
7545
7596
 
7546
7597
#. A city in India.
7547
7598
#. "Bombay" is the traditional English name.
7548
7599
#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
7549
7600
#.
7550
 
#, fuzzy
7551
 
#| msgid "Dubai"
7552
7601
msgid "Mumbai"
7553
 
msgstr "دوبی"
 
7602
msgstr "بمبئی"
7554
7603
 
7555
7604
#. A city in India
7556
 
#, fuzzy
7557
 
#| msgid "Namur"
7558
7605
msgid "Nagpur"
7559
 
msgstr "نامور"
 
7606
msgstr "نگپور"
7560
7607
 
7561
7608
#. The capital of India.
7562
7609
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
7563
7610
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
7564
7611
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
7565
7612
#.
7566
 
#, fuzzy
7567
 
#| msgid "New Philadelphia"
7568
7613
msgid "New Delhi"
7569
 
msgstr "نیوفیلادلفیا"
7570
 
 
7571
 
#. A city in India
7572
 
#, fuzzy
7573
 
#| msgid "Picayune"
 
7614
msgstr "دهلی نو"
 
7615
 
 
7616
#. A city in India
 
7617
msgid "Patna"
 
7618
msgstr "پتنا"
 
7619
 
 
7620
#. A city in India
7574
7621
msgid "Pune"
7575
 
msgstr "پیکایون"
 
7622
msgstr "پونه"
7576
7623
 
7577
7624
#. A city in India.
7578
7625
#. The local name in Hindi is "शिमला"
7579
 
#, fuzzy
7580
 
#| msgid "Oshima"
7581
7626
msgid "Shimla"
7582
 
msgstr "اوشیما"
 
7627
msgstr "شیملا"
7583
7628
 
7584
7629
#. A city in India.
7585
7630
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
7586
7631
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
7587
 
#, fuzzy
7588
 
#| msgid "Singapore"
7589
7632
msgid "Srinagar"
7590
 
msgstr "سنگاپور"
 
7633
msgstr "سریناگار"
 
7634
 
 
7635
#. A city in India.
 
7636
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
 
7637
#.
 
7638
msgid "Thiruvananthapuram"
 
7639
msgstr "Thiruvananthapuram"
 
7640
 
 
7641
#. A city in India.
 
7642
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
 
7643
#.
 
7644
msgid "Tiruchchirappalli"
 
7645
msgstr "Tiruchchirappalli"
7591
7646
 
7592
7647
#. The capital of Indonesia
7593
 
#, fuzzy
7594
 
#| msgid "Chacarita"
7595
7648
msgid "Jakarta"
7596
 
msgstr "چاکاریتا"
 
7649
msgstr "جاکارتا"
7597
7650
 
7598
7651
#. A city in Indonesia
7599
 
#, fuzzy
7600
 
#| msgid "Manassas"
7601
7652
msgid "Makassar"
7602
 
msgstr "مانساس"
 
7653
msgstr "ماکاسار"
7603
7654
 
7604
7655
#. A city in Indonesia
7605
 
#, fuzzy
7606
 
#| msgid "Meridian"
7607
7656
msgid "Medan"
7608
 
msgstr "مریدی‌ین"
 
7657
msgstr "مدان"
7609
7658
 
7610
7659
#. A city in Indonesia
7611
 
#, fuzzy
7612
 
#| msgid "Zamboanga"
7613
7660
msgid "Palembang"
7614
 
msgstr "سامبونگا"
 
7661
msgstr "پالم‌بانگ"
7615
7662
 
7616
7663
#. A city in Indonesia
7617
 
#, fuzzy
7618
 
#| msgid "Peru"
7619
7664
msgid "Pekanbaru"
7620
 
msgstr "پرو"
 
7665
msgstr "پکانبارو"
7621
7666
 
7622
7667
#. A city in Iran.
7623
7668
#. The name is also written "آبادان".
7629
7674
msgid "Abadeh"
7630
7675
msgstr "آباده"
7631
7676
 
 
7677
#. A city in Iran
 
7678
msgid "Abū Mūsā"
 
7679
msgstr "Abū Mūsā"
 
7680
 
7632
7681
#. A city in Iran.
7633
7682
#. The name is also written "آغاجاری".
7634
7683
#.
7635
 
#| msgid "Ahtari"
7636
7684
msgid "Aghajari"
7637
7685
msgstr "آغاجاری"
7638
7686
 
7639
7687
#. A city in Iran.
7640
7688
#. The name is also written "اهواز".
7641
7689
#.
7642
 
#| msgid "Ahwaz"
7643
7690
msgid "Ahvaz"
7644
7691
msgstr "اهواز"
7645
7692
 
7652
7699
#. A city in Iran.
7653
7700
#. The name is also written "بندر عباس".
7654
7701
#.
7655
 
#| msgid "Bandarabbass"
7656
7702
msgid "Bandar 'Abbas"
7657
7703
msgstr "بندر عباس"
7658
7704
 
7659
7705
#. A city in Iran.
7660
7706
#. The name is also written "بندر بوشهر".
7661
7707
#.
7662
 
#| msgid "Bandar Lengeh"
7663
7708
msgid "Bandar-e Bushehr"
7664
7709
msgstr "بندر بوشهر"
7665
7710
 
7666
7711
#. A city in Iran.
7667
7712
#. The name is also written "بندر لنگه".
7668
7713
#.
7669
 
#| msgid "Bandar Lengeh"
7670
7714
msgid "Bandar-e Lengeh"
7671
7715
msgstr "بندر لنگه"
7672
7716
 
7673
7717
#. A city in Iran.
7674
7718
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
7675
7719
#.
7676
 
#| msgid "Bandar Mahshahr/Mahshahr"
7677
7720
msgid "Bandar-e Mahshahr"
7678
7721
msgstr "بندر ماهشهر"
7679
7722
 
7684
7727
#. A city in Iran.
7685
7728
#. The name is also written "چاه بهار".
7686
7729
#.
7687
 
#| msgid "Chahbahar"
7688
7730
msgid "Chah Bahar"
7689
7731
msgstr "چابهار"
7690
7732
 
7691
7733
#. A city in Iran.
7692
7734
#. The name is also written "ديرستان".
7693
7735
#.
7694
 
#| msgid "Dayton"
7695
7736
msgid "Dayrestan"
7696
7737
msgstr "دیرستان"
7697
7738
 
 
7739
#. A city in Iran.
 
7740
#. The name is also written "دو گنبدان".
 
7741
#.
 
7742
msgid "Do Gonbadan"
 
7743
msgstr "Do Gonbadan"
 
7744
 
7698
7745
#. A city in Iran
7699
7746
msgid "Esfahan"
7700
7747
msgstr "اصفهان"
7712
7759
msgstr "گرگان"
7713
7760
 
7714
7761
#. A city in Iran.
 
7762
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
 
7763
#.
 
7764
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
 
7765
msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem"
 
7766
 
 
7767
#. A city in Iran.
7715
7768
#. The name is also written "همدان".
7716
7769
#.
7717
7770
msgid "Hamadan"
7730
7783
#. A city in Iran.
7731
7784
#. The name is also written "كرج".
7732
7785
#.
7733
 
#| msgid "Zaranj"
7734
7786
msgid "Karaj"
7735
7787
msgstr "کرج"
7736
7788
 
7749
7801
#. A city in Iran.
7750
7802
#. The name is also written "خرم آباد".
7751
7803
#.
7752
 
#| msgid "Khorram Abad"
7753
7804
msgid "Khorramabad"
7754
7805
msgstr "خرم‌آباد"
7755
7806
 
7756
7807
#. A city in Iran.
7757
7808
#. The name is also written "كيش".
7758
7809
#.
7759
 
#| msgid "Bisha"
7760
7810
msgid "Kish"
7761
7811
msgstr "کیش"
7762
7812
 
7773
7823
#. A city in Iran.
7774
7824
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
7775
7825
#.
7776
 
#| msgid "Masjed-Soleyman"
7777
7826
msgid "Masjed Soleyman"
7778
7827
msgstr "مسجد سلیمان"
7779
7828
 
7780
7829
#. A city in Iran.
7781
7830
#. The name is also written "نو شهر".
7782
7831
#.
7783
 
#| msgid "Noshahr"
7784
7832
msgid "Now Shahr"
7785
7833
msgstr "نوشهر"
7786
7834
 
7787
7835
#. A city in Iran.
7788
7836
#. The name is also written "ارومیه".
7789
7837
#.
7790
 
#| msgid "Orumieh"
7791
7838
msgid "Orumiyeh"
7792
7839
msgstr "ارومیه"
7793
7840
 
7794
7841
#. A city in Iran.
7795
7842
#. The name is also written "قزوین".
7796
7843
#.
7797
 
#| msgid "Ghazvin"
7798
7844
msgid "Qazvin"
7799
7845
msgstr "قزوین"
7800
7846
 
7809
7855
#. A city in Iran.
7810
7856
#. The name is also written "سخت سر".
7811
7857
#.
7812
 
#| msgid "Satu Mare"
7813
7858
msgid "Sakht Sar"
7814
7859
msgstr "سخت سر"
7815
7860
 
7828
7873
msgstr "سمنان"
7829
7874
 
7830
7875
#. A city in Iran.
 
7876
#. The name is also written "شهر بالا".
 
7877
#.
 
7878
msgid "Shahr-e Bala"
 
7879
msgstr "شهر بالا"
 
7880
 
 
7881
#. A city in Iran.
7831
7882
#. The name is also written "شهر كرد".
7832
7883
#.
7833
 
#| msgid "Shahre-Kord"
7834
7884
msgid "Shahr-e Kord"
7835
7885
msgstr "شهرکرد"
7836
7886
 
7853
7903
#. The capital of Iran.
7854
7904
#. The name is also written "تهران".
7855
7905
#.
7856
 
#| msgid "Kerman"
7857
7906
msgid "Tehran"
7858
7907
msgstr "تهران"
7859
7908
 
7872
7921
#. A city in Iran.
7873
7922
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
7874
7923
#.
7875
 
#| msgid "Zahedan"
7876
7924
msgid "Zahedan-e (Yek)"
7877
7925
msgstr "زاهدان (یک)"
7878
7926
 
7885
7933
#. The capital of Ireland.
7886
7934
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
7887
7935
#.
7888
 
#| msgid "Dublin"
7889
7936
msgctxt "City in Ireland"
7890
7937
msgid "Dublin"
7891
7938
msgstr "دوبلین"
7893
7940
#. A city in Ireland.
7894
7941
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
7895
7942
#.
7896
 
#, fuzzy
7897
 
#| msgid "Tulear"
7898
7943
msgid "Dunleary"
7899
 
msgstr "تولئار"
 
7944
msgstr "Dunleary"
 
7945
 
 
7946
#. A city in Ireland
 
7947
msgid "Glentavraun"
 
7948
msgstr "Glentavraun"
7900
7949
 
7901
7950
#. A city in Ireland.
7902
7951
#. The local name in Irish is "Sionainn".
7905
7954
msgstr "شنون"
7906
7955
 
7907
7956
#. The capital of the Isle of Man
7908
 
#, fuzzy
7909
 
#| msgid "Douglas"
7910
7957
msgctxt "City in Isle of Man"
7911
7958
msgid "Douglas"
7912
 
msgstr "داگلاس"
 
7959
msgstr "Douglas"
7913
7960
 
7914
7961
#. A city in the Isle of Man
7915
 
#, fuzzy
7916
 
#| msgid "Rockaway"
7917
7962
msgid "Ronaldsway"
7918
 
msgstr "راکوی"
 
7963
msgstr "Ronaldsway"
7919
7964
 
7920
7965
#. A city in Israel
7921
 
#, fuzzy
7922
 
#| msgid "Elkhart"
7923
7966
msgid "Elat"
7924
 
msgstr "الک‌هارت"
 
7967
msgstr "Elat"
7925
7968
 
7926
7969
#. A city in Israel
7927
 
#, fuzzy
7928
 
#| msgid "Marham"
7929
7970
msgid "Mahanayim"
7930
 
msgstr "مرم"
7931
 
 
7932
 
#. A city in Israel
7933
 
#, fuzzy
7934
 
#| msgid "Shannon"
 
7971
msgstr "Mahanayim"
 
7972
 
 
7973
#. A city in Israel
 
7974
msgid "Mahane Yisra'el"
 
7975
msgstr "Mahane Yisra'el"
 
7976
 
 
7977
#. A city in Israel
 
7978
msgid "Ramot Remez"
 
7979
msgstr "Ramot Remez"
 
7980
 
 
7981
#. A city in Israel
7935
7982
msgid "Shizzafon"
7936
 
msgstr "شنون"
 
7983
msgstr "Shizzafon"
7937
7984
 
7938
7985
#. A city in Israel
7939
7986
msgid "Tel Aviv"
7948
7995
msgstr "آلگرو"
7949
7996
 
7950
7997
#. A city in Italy
 
7998
msgid "Ancona"
 
7999
msgstr "Ancona"
 
8000
 
 
8001
#. A city in Italy
7951
8002
msgid "Aviano"
7952
8003
msgstr "آویانو"
7953
8004
 
7954
8005
#. A city in Italy
7955
 
#, fuzzy
7956
 
#| msgid "Barin"
7957
8006
msgid "Bari"
7958
 
msgstr "بَرین"
 
8007
msgstr "Bari"
7959
8008
 
7960
8009
#. A city in Italy
7961
8010
msgid "Bergamo"
7962
8011
msgstr "برگامو"
7963
8012
 
7964
8013
#. A city in Italy
7965
 
#, fuzzy
7966
 
#| msgid "Colonia"
7967
8014
msgid "Bologna"
7968
 
msgstr "کولونیا"
 
8015
msgstr "Bologna"
7969
8016
 
7970
8017
#. A city in Italy
7971
8018
msgid "Bolzano"
7972
8019
msgstr "بولتسانو"
7973
8020
 
7974
8021
#. A city in Italy
7975
 
#, fuzzy
7976
 
#| msgid "Bria"
7977
8022
msgid "Brescia"
7978
 
msgstr "باری"
 
8023
msgstr "Brescia"
 
8024
 
 
8025
#. A city in Italy
 
8026
msgid "Breuil-Cervinia"
 
8027
msgstr "Breuil-Cervinia"
7979
8028
 
7980
8029
#. A city in Italy
7981
8030
msgid "Brindisi"
7982
8031
msgstr "بریندیزی"
7983
8032
 
7984
8033
#. A city in Italy
7985
 
#, fuzzy
7986
 
#| msgid "Cagliari/Elmas"
7987
8034
msgid "Cagliari"
7988
 
msgstr "کالیاری/اِلماس"
 
8035
msgstr "Cagliari"
7989
8036
 
7990
8037
#. A city in Italy
7991
8038
msgid "Capri"
7992
8039
msgstr "کاپری"
7993
8040
 
7994
8041
#. A city in Italy
7995
 
#, fuzzy
7996
 
#| msgid "Canefield"
7997
8042
msgid "Case Arfel"
7998
 
msgstr "کین‌فیلد"
 
8043
msgstr "Case Arfel"
7999
8044
 
8000
8045
#. A city in Italy
8001
8046
msgid "Catania"
8010
8055
msgstr "کروتونه"
8011
8056
 
8012
8057
#. A city in Italy
8013
 
#, fuzzy
8014
 
#| msgid "Cleburne"
8015
8058
msgid "Cuneo"
8016
 
msgstr "کلِبرن"
 
8059
msgstr "Cuneo"
 
8060
 
 
8061
#. A city in Italy
 
8062
msgid "Decimomannu"
 
8063
msgstr "Decimomannu"
 
8064
 
 
8065
#. A city in Italy
 
8066
msgid "Dobbiaco"
 
8067
msgstr "Dobbiaco"
8017
8068
 
8018
8069
#. A city in Italy
8019
8070
msgid "Ferrara"
8023
8074
#. "Florence" is the traditional English name.
8024
8075
#. The local name in Italian is "Firenze".
8025
8076
#.
8026
 
#, fuzzy
8027
 
#| msgid "Florence"
8028
8077
msgctxt "City in Italy"
8029
8078
msgid "Florence"
8030
 
msgstr "فلورانس"
 
8079
msgstr "Florence"
8031
8080
 
8032
8081
#. A city in Italy
8033
 
#, fuzzy
8034
 
#| msgid "Forli"
8035
8082
msgid "Forlì"
8036
 
msgstr "فورلی"
 
8083
msgstr "Forlì"
8037
8084
 
8038
8085
#. A city in Italy
8039
8086
msgid "Frosinone"
8043
8090
#. "Genoa" is the traditional English name.
8044
8091
#. The local name in Italian is "Genova".
8045
8092
#.
8046
 
#, fuzzy
8047
 
#| msgid "Gagnoa"
8048
8093
msgid "Genoa"
8049
 
msgstr "گانیوئا"
 
8094
msgstr "Genoa"
8050
8095
 
8051
8096
#. A city in Italy
8052
 
#, fuzzy
8053
 
#| msgid "Punta Marina"
8054
8097
msgid "Ginosa Marina"
8055
 
msgstr "پونتا مارینا"
 
8098
msgstr "Ginosa Marina"
 
8099
 
 
8100
#. A city in Italy
 
8101
msgid "Gioia del Colle"
 
8102
msgstr "Gioia del Colle"
 
8103
 
 
8104
#. A city in Italy
 
8105
msgid "Grazzanise"
 
8106
msgstr "Grazzanise"
8056
8107
 
8057
8108
#. A city in Italy
8058
8109
msgid "Grosseto"
8059
8110
msgstr "گروستو"
8060
8111
 
8061
8112
#. A city in Italy
8062
 
#, fuzzy
8063
 
#| msgid "Laughlin"
 
8113
msgid "Grottaglie"
 
8114
msgstr "Grottaglie"
 
8115
 
 
8116
#. A city in Italy
 
8117
msgid "Isola del Cantone"
 
8118
msgstr "Isola del Cantone"
 
8119
 
 
8120
#. A city in Italy
8064
8121
msgid "Laigueglia"
8065
 
msgstr "لفلین"
 
8122
msgstr "Laigueglia"
8066
8123
 
8067
8124
#. A city in Italy
8068
8125
msgid "Lampedusa"
8084
8141
#. "Milan" is the traditional English name.
8085
8142
#. The local name in Italian is "Milano".
8086
8143
#.
8087
 
#, fuzzy
8088
 
#| msgid "Midland"
8089
8144
msgid "Milan"
8090
 
msgstr "میدلند"
 
8145
msgstr "Milan"
8091
8146
 
8092
8147
#. A city in Italy.
8093
8148
#. "Naples" is the traditional English name.
8094
8149
#. The local name in Italian is "Napoli".
8095
8150
#.
8096
 
#, fuzzy
8097
 
#| msgid "Naples"
8098
8151
msgctxt "City in Italy"
8099
8152
msgid "Naples"
8100
 
msgstr "نیپلز"
 
8153
msgstr "Naples"
8101
8154
 
8102
8155
#. A city in Italy
8103
 
#, fuzzy
8104
 
#| msgid "Olivia"
8105
8156
msgid "Olbia"
8106
 
msgstr "اولیویا"
 
8157
msgstr "Olbia"
8107
8158
 
8108
8159
#. A city in Italy
8109
 
#, fuzzy
8110
 
#| msgid "Pala"
8111
8160
msgid "Palazzo"
8112
 
msgstr "پالا"
 
8161
msgstr "Palazzo"
8113
8162
 
8114
8163
#. A city in Italy
8115
8164
msgid "Palermo"
8116
8165
msgstr "پالرمو"
8117
8166
 
8118
8167
#. A city in Italy
 
8168
msgid "Paneveggio"
 
8169
msgstr "Paneveggio"
 
8170
 
 
8171
#. A city in Italy
8119
8172
msgid "Pantelleria"
8120
8173
msgstr "پانتلریا"
8121
8174
 
8136
8189
msgstr "پیاچنزا"
8137
8190
 
8138
8191
#. A city in Italy
8139
 
#, fuzzy
8140
 
#| msgid "Bisha"
8141
8192
msgid "Pisa"
8142
 
msgstr "بیشه"
8143
 
 
8144
 
#. A city in Italy
8145
 
#, fuzzy
8146
 
#| msgid "Baia Mare"
 
8193
msgstr "Pisa"
 
8194
 
 
8195
#. A city in Italy
 
8196
msgid "Pontecagnano"
 
8197
msgstr "Pontecagnano"
 
8198
 
 
8199
#. A city in Italy
8147
8200
msgid "Pratica di Mare"
8148
 
msgstr "بایاماره"
8149
 
 
8150
 
#. A city in Italy
8151
 
#, fuzzy
8152
 
#| msgid "Regina"
 
8201
msgstr "Pratica di Mare"
 
8202
 
 
8203
#. A city in Italy
 
8204
msgid "Reggio di Calabria"
 
8205
msgstr "Reggio di Calabria"
 
8206
 
 
8207
#. A city in Italy
8153
8208
msgid "Resia"
8154
 
msgstr "رجینا"
 
8209
msgstr "Resia"
8155
8210
 
8156
8211
#. A city in Italy
8157
8212
msgid "Rieti"
8165
8220
#. "Rome" is the traditional English name.
8166
8221
#. The local name in Italian is "Roma".
8167
8222
#.
8168
 
#, fuzzy
8169
 
#| msgid "Rome"
8170
8223
msgctxt "City in Italy"
8171
8224
msgid "Rome"
8172
 
msgstr "روم"
8173
 
 
8174
 
#. A city in Italy
8175
 
#, fuzzy
8176
 
#| msgid "Salina"
 
8225
msgstr "Rome"
 
8226
 
 
8227
#. A city in Italy
 
8228
msgid "Ronchi dei Legionari"
 
8229
msgstr "Ronchi dei Legionari"
 
8230
 
 
8231
#. A city in Italy
8177
8232
msgid "Salignano"
8178
 
msgstr "سالاینا"
 
8233
msgstr "Salignano"
8179
8234
 
8180
8235
#. A city in Italy
8181
 
#, fuzzy
8182
 
#| msgid "San Antonio"
8183
8236
msgid "San Stèfano"
8184
 
msgstr "سان آنتونیو"
8185
 
 
8186
 
#. A city in Italy
8187
 
#, fuzzy
8188
 
#| msgid "Seminole"
 
8237
msgstr "San Stèfano"
 
8238
 
 
8239
#. A city in Italy
 
8240
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
 
8241
msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
 
8242
 
 
8243
#. A city in Italy
8189
8244
msgid "Sporminore"
8190
 
msgstr "سمینول"
 
8245
msgstr "Sporminore"
8191
8246
 
8192
8247
#. A city in Italy
8193
 
#, fuzzy
8194
 
#| msgid "Jamaica"
8195
8248
msgid "Tamaricciola"
8196
 
msgstr "جامائیکا"
 
8249
msgstr "Tamaricciola"
8197
8250
 
8198
8251
#. A city in Italy
8199
8252
msgid "Tarvisio"
8200
8253
msgstr "تارویزیو"
8201
8254
 
8202
8255
#. A city in Italy
8203
 
#, fuzzy
8204
 
#| msgid "Japan"
8205
8256
msgid "Trapani"
8206
 
msgstr "ژاپن"
8207
 
 
8208
 
#. A city in Italy
8209
 
#, fuzzy
8210
 
#| msgid "Tarvisio"
 
8257
msgstr "Trapani"
 
8258
 
 
8259
#. A city in Italy
 
8260
msgid "Trevico"
 
8261
msgstr "Trevico"
 
8262
 
 
8263
#. A city in Italy
8211
8264
msgid "Treviso"
8212
 
msgstr "تارویزیو"
 
8265
msgstr "Treviso"
8213
8266
 
8214
8267
#. A city in Italy
8215
8268
msgid "Trieste"
8219
8272
#. "Turin" is the traditional English name.
8220
8273
#. The local name is "Torino".
8221
8274
#.
8222
 
#, fuzzy
8223
 
#| msgid "Turaif"
8224
8275
msgid "Turin"
8225
 
msgstr "طریف"
 
8276
msgstr "Turin"
8226
8277
 
8227
8278
#. A city in Italy.
8228
8279
#. "Venice" is the traditional English name.
8232
8283
msgstr "ونیس"
8233
8284
 
8234
8285
#. A city in Italy
8235
 
#, fuzzy
8236
 
#| msgid "Vernal"
8237
8286
msgid "Verona"
8238
 
msgstr "ورنل"
 
8287
msgstr "Verona"
8239
8288
 
8240
8289
#. A city in Italy
8241
8290
msgid "Viterbo"
8242
8291
msgstr "ویتربو"
8243
8292
 
 
8293
#. A city in Italy
 
8294
msgid "Àrbatax"
 
8295
msgstr "Àrbatax"
 
8296
 
8244
8297
#. The capital of Jamaica
8245
 
#, fuzzy
8246
 
#| msgid "Kingston"
8247
8298
msgctxt "City in Jamaica"
8248
8299
msgid "Kingston"
8249
 
msgstr "کینگستون"
 
8300
msgstr "Kingston"
8250
8301
 
8251
8302
#. A city in Jamaica
8252
8303
msgid "Montego Bay"
8257
8308
msgstr "آکیتا"
8258
8309
 
8259
8310
#. A city in Japan
8260
 
#, fuzzy
8261
 
#| msgid "Amami"
8262
8311
msgid "Ami"
8263
 
msgstr "آمامی"
 
8312
msgstr "Ami"
8264
8313
 
8265
8314
#. A city in Japan
8266
8315
msgid "Aomori"
8267
8316
msgstr "آئوموری"
8268
8317
 
8269
8318
#. A city in Japan
8270
 
#, fuzzy
8271
 
#| msgid "Asahikawa Airport"
8272
8319
msgid "Asahikawa"
8273
 
msgstr "فرودگاه آساهی‌کاوا"
 
8320
msgstr "Asahikawa"
8274
8321
 
8275
8322
#. A city in Japan
8276
 
#, fuzzy
8277
 
#| msgid "Asia"
8278
8323
msgid "Ashiya"
8279
 
msgstr "آسیا"
 
8324
msgstr "Ashiya"
8280
8325
 
8281
8326
#. A city in Japan
8282
 
#, fuzzy
8283
 
#| msgid "Chios"
8284
8327
msgid "Chitose"
8285
 
msgstr "خیوس"
 
8328
msgstr "Chitose"
8286
8329
 
8287
8330
#. A city in Japan
8288
8331
msgid "Chofu"
8289
8332
msgstr "چوی‌فو"
8290
8333
 
8291
8334
#. A city in Japan
8292
 
#, fuzzy
8293
 
#| msgid "Fiji"
8294
8335
msgid "Fuji"
8295
 
msgstr "فیجی"
8296
 
 
8297
 
#. A city in Japan
8298
 
#, fuzzy
8299
 
#| msgid "Guatemala"
 
8336
msgstr "Fuji"
 
8337
 
 
8338
#. A city in Japan
 
8339
msgid "Fukue"
 
8340
msgstr "Fukue"
 
8341
 
 
8342
#. A city in Japan
 
8343
msgid "Fukuoka"
 
8344
msgstr "Fukuoka"
 
8345
 
 
8346
#. A city in Japan
8300
8347
msgid "Futemma"
8301
 
msgstr "گواتمالا"
 
8348
msgstr "Futemma"
8302
8349
 
8303
8350
#. A city in Japan
8304
 
#, fuzzy
8305
 
#| msgid "Guiuan"
8306
8351
msgid "Gifu"
8307
 
msgstr "گیوآن"
8308
 
 
8309
 
#. A city in Japan
8310
 
#, fuzzy
8311
 
#| msgid "Hamadan"
 
8352
msgstr "Gifu"
 
8353
 
 
8354
#. A city in Japan
 
8355
msgid "Hakodate"
 
8356
msgstr "Hakodate"
 
8357
 
 
8358
#. A city in Japan
 
8359
msgid "Hamamatsu"
 
8360
msgstr "Hamamatsu"
 
8361
 
 
8362
#. A city in Japan
8312
8363
msgid "Hamanaka"
8313
 
msgstr "همدان"
 
8364
msgstr "Hamanaka"
 
8365
 
 
8366
#. A city in Japan
 
8367
msgid "Hanamaki"
 
8368
msgstr "Hanamaki"
8314
8369
 
8315
8370
#. A city in Japan
8316
8371
msgid "Hiroshima"
8317
8372
msgstr "هیروشیما"
8318
8373
 
8319
8374
#. A city in Japan
8320
 
#, fuzzy
8321
 
#| msgid "Hof"
8322
8375
msgid "Hofu"
8323
 
msgstr "هوف"
8324
 
 
8325
 
#. A city in Japan
8326
 
#, fuzzy
8327
 
#| msgid "Canada"
 
8376
msgstr "Hofu"
 
8377
 
 
8378
#. A city in Japan
 
8379
msgid "Ishigaki"
 
8380
msgstr "Ishigaki"
 
8381
 
 
8382
#. A city in Japan
 
8383
msgid "Iwakuni"
 
8384
msgstr "Iwakuni"
 
8385
 
 
8386
#. A city in Japan
 
8387
msgid "Izumo"
 
8388
msgstr "Izumo"
 
8389
 
 
8390
#. A city in Japan
8328
8391
msgid "Janado"
8329
 
msgstr "کانادا"
 
8392
msgstr "Janado"
8330
8393
 
8331
8394
#. A city in Japan
8332
 
#, fuzzy
8333
 
#| msgid "Kaduna"
8334
8395
msgid "Kadena"
8335
 
msgstr "کادونا"
 
8396
msgstr "Kadena"
8336
8397
 
8337
8398
#. A city in Japan
8338
8399
msgid "Kagoshima"
8339
8400
msgstr "کاگوشیما"
8340
8401
 
8341
8402
#. A city in Japan
8342
 
#, fuzzy
8343
 
#| msgid "Kananga"
8344
8403
msgid "Kanayama"
8345
 
msgstr "کانانگا"
 
8404
msgstr "Kanayama"
8346
8405
 
8347
8406
#. A city in Japan
8348
 
#, fuzzy
8349
 
#| msgid "Kenya"
8350
8407
msgid "Kanoya"
8351
 
msgstr "کنیا"
 
8408
msgstr "Kanoya"
8352
8409
 
8353
8410
#. A city in Japan
8354
 
#, fuzzy
8355
 
#| msgid "Kamishli"
8356
8411
msgid "Kashoji"
8357
 
msgstr "قامشلی"
8358
 
 
8359
 
#. A city in Japan
8360
 
#, fuzzy
8361
 
#| msgid "Takamatsu"
 
8412
msgstr "Kashoji"
 
8413
 
 
8414
#. A city in Japan
 
8415
msgid "Kitakyushu"
 
8416
msgstr "Kitakyushu"
 
8417
 
 
8418
#. A city in Japan
8362
8419
msgid "Komatsu"
8363
 
msgstr "تاکاماتسو"
 
8420
msgstr "Komatsu"
8364
8421
 
8365
8422
#. A city in Japan
8366
 
#, fuzzy
8367
 
#| msgid "Matsushima Ab"
8368
8423
msgid "Komatsushima"
8369
 
msgstr "پایگاه هوایی ماسوشیما"
8370
 
 
8371
 
#. A city in Japan
8372
 
#, fuzzy
8373
 
#| msgid "Matsuyama"
 
8424
msgstr "Komatsushima"
 
8425
 
 
8426
#. A city in Japan
 
8427
msgid "Kumamoto"
 
8428
msgstr "Kumamoto"
 
8429
 
 
8430
#. A city in Japan
 
8431
msgid "Kushiro"
 
8432
msgstr "Kushiro"
 
8433
 
 
8434
#. A city in Japan
8374
8435
msgid "Matsubara"
8375
 
msgstr "ماتسویاما"
 
8436
msgstr "Matsubara"
8376
8437
 
8377
8438
#. A city in Japan
8378
8439
msgid "Matsumoto"
8379
8440
msgstr "ماتسوموتو"
8380
8441
 
8381
8442
#. A city in Japan
8382
 
#, fuzzy
8383
 
#| msgid "Matsushima Ab"
8384
8443
msgid "Matsushima"
8385
 
msgstr "پایگاه هوایی ماسوشیما"
 
8444
msgstr "Matsushima"
8386
8445
 
8387
8446
#. A city in Japan
8388
8447
msgid "Matsuyama"
8389
8448
msgstr "ماتسویاما"
8390
8449
 
8391
8450
#. A city in Japan
8392
 
#, fuzzy
8393
 
#| msgid "Mikonos"
 
8451
msgid "Memambetsu"
 
8452
msgstr "Memambetsu"
 
8453
 
 
8454
#. A city in Japan
8394
8455
msgid "Mihonoseki"
8395
 
msgstr "میکونوس"
 
8456
msgstr "Mihonoseki"
8396
8457
 
8397
8458
#. A city in Japan
8398
 
#, fuzzy
8399
 
#| msgid "Miami"
8400
8459
msgid "Minami"
8401
 
msgstr "میامی"
 
8460
msgstr "Minami"
8402
8461
 
8403
8462
#. A city in Japan
8404
 
#, fuzzy
8405
 
#| msgid "Visalia"
8406
8463
msgid "Misawa"
8407
 
msgstr "ویسیلیا"
 
8464
msgstr "Misawa"
8408
8465
 
8409
8466
#. A city in Japan
8410
 
#, fuzzy
8411
 
#| msgid "Milton"
8412
8467
msgid "Mito"
8413
 
msgstr "میلتون"
 
8468
msgstr "Mito"
8414
8469
 
8415
8470
#. A city in Japan
8416
8471
msgid "Miyazaki"
8417
8472
msgstr "میازاکی"
8418
8473
 
8419
8474
#. A city in Japan
 
8475
msgid "Mombetsu"
 
8476
msgstr "Mombetsu"
 
8477
 
 
8478
#. A city in Japan
8420
8479
msgid "Nagasaki"
8421
8480
msgstr "ناگازاکی"
8422
8481
 
8425
8484
msgstr "ناگویا"
8426
8485
 
8427
8486
#. A city in Japan
8428
 
#, fuzzy
8429
 
#| msgid "Odiham"
 
8487
msgid "Naha"
 
8488
msgstr "Naha"
 
8489
 
 
8490
#. A city in Japan
 
8491
msgid "Naka-shibetsu"
 
8492
msgstr "Naka-shibetsu"
 
8493
 
 
8494
#. A city in Japan
 
8495
msgid "Niigata"
 
8496
msgstr "Niigata"
 
8497
 
 
8498
#. A city in Japan
 
8499
msgid "Obihiro"
 
8500
msgstr "Obihiro"
 
8501
 
 
8502
#. A city in Japan
8430
8503
msgid "Odaira"
8431
 
msgstr "اودیهم"
 
8504
msgstr "Odaira"
8432
8505
 
8433
8506
#. A city in Japan
8434
 
#, fuzzy
8435
 
#| msgid "Osaka"
8436
8507
msgid "Odaka"
8437
 
msgstr "اوزاکا"
8438
 
 
8439
 
#. A city in Japan
8440
 
#, fuzzy
8441
 
#| msgid "Omaha"
 
8508
msgstr "Odaka"
 
8509
 
 
8510
#. A city in Japan
 
8511
msgid "Odate"
 
8512
msgstr "Odate"
 
8513
 
 
8514
#. A city in Japan
 
8515
msgid "Ofunakoshi"
 
8516
msgstr "Ofunakoshi"
 
8517
 
 
8518
#. A city in Japan
8442
8519
msgid "Ogimachiya"
8443
 
msgstr "اومها"
8444
 
 
8445
 
#. A city in Japan
8446
 
#, fuzzy
8447
 
#| msgid "Okayama"
 
8520
msgstr "Ogimachiya"
 
8521
 
 
8522
#. A city in Japan
 
8523
msgid "Oita"
 
8524
msgstr "Oita"
 
8525
 
 
8526
#. A city in Japan
8448
8527
msgid "Okata"
8449
 
msgstr "اوکایاما"
 
8528
msgstr "Okata"
8450
8529
 
8451
8530
#. A city in Japan
8452
8531
msgid "Okayama"
8453
8532
msgstr "اوکایاما"
8454
8533
 
8455
8534
#. A city in Japan
 
8535
msgid "Okazato"
 
8536
msgstr "Okazato"
 
8537
 
 
8538
#. A city in Japan
8456
8539
msgid "Osaka"
8457
8540
msgstr "اوزاکا"
8458
8541
 
8459
8542
#. A city in Japan
8460
 
#, fuzzy
8461
 
#| msgid "Oki"
8462
8543
msgid "Ozuki"
8463
 
msgstr "اوکی"
8464
 
 
8465
 
#. A city in Japan
8466
 
#, fuzzy
8467
 
#| msgid "Sarnia"
 
8544
msgstr "Ozuki"
 
8545
 
 
8546
#. A city in Japan
 
8547
msgid "Saga"
 
8548
msgstr "Saga"
 
8549
 
 
8550
#. A city in Japan
8468
8551
msgid "Sanrizuka"
8469
 
msgstr "سارنیا"
 
8552
msgstr "Sanrizuka"
8470
8553
 
8471
8554
#. A city in Japan
8472
 
#, fuzzy
8473
 
#| msgid "Sanandaj"
8474
8555
msgid "Sawada"
8475
 
msgstr "سنندج"
8476
 
 
8477
 
#. A city in Japan
8478
 
#, fuzzy
8479
 
#| msgid "Shiraz"
 
8556
msgstr "Sawada"
 
8557
 
 
8558
#. A city in Japan
 
8559
msgid "Sendai"
 
8560
msgstr "Sendai"
 
8561
 
 
8562
#. A city in Japan
8480
8563
msgid "Shiroi"
8481
 
msgstr "شیراز"
 
8564
msgstr "Shiroi"
8482
8565
 
8483
8566
#. A city in Japan
8484
8567
msgid "Takamatsu"
8485
8568
msgstr "تاکاماتسو"
8486
8569
 
8487
8570
#. A city in Japan
8488
 
#, fuzzy
8489
 
#| msgid "Takamatsu"
8490
8571
msgid "Takatsu"
8491
 
msgstr "تاکاماتسو"
 
8572
msgstr "Takatsu"
8492
8573
 
8493
8574
#. A city in Japan
8494
 
#, fuzzy
8495
 
#| msgid "Matsuyama"
8496
8575
msgid "Tateyama"
8497
 
msgstr "ماتسویاما"
 
8576
msgstr "Tateyama"
8498
8577
 
8499
8578
#. The capital of Japan
8500
8579
msgid "Tokyo"
8501
8580
msgstr "توکیو"
8502
8581
 
8503
8582
#. A city in Japan
8504
 
#, fuzzy
8505
 
#| msgid "Tokyo"
 
8583
msgid "Tottori"
 
8584
msgstr "Tottori"
 
8585
 
 
8586
#. A city in Japan
 
8587
msgid "Toyama"
 
8588
msgstr "Toyama"
 
8589
 
 
8590
#. A city in Japan
8506
8591
msgid "Toyooka"
8507
 
msgstr "توکیو"
 
8592
msgstr "Toyooka"
8508
8593
 
8509
8594
#. A city in Japan
8510
 
#, fuzzy
8511
 
#| msgid "Tunisia"
8512
8595
msgid "Tsuiki"
8513
 
msgstr "تونس"
 
8596
msgstr "Tsuiki"
8514
8597
 
8515
8598
#. A city in Japan
8516
 
#, fuzzy
8517
 
#| msgid "Ushuaia"
8518
8599
msgid "Ushuku"
8519
 
msgstr "اوسوئایا"
8520
 
 
8521
 
#. A city in Japan
8522
 
#, fuzzy
8523
 
#| msgid "Karachi"
 
8600
msgstr "Ushuku"
 
8601
 
 
8602
#. A city in Japan
 
8603
msgid "Wakkanai"
 
8604
msgstr "Wakkanai"
 
8605
 
 
8606
#. A city in Japan
 
8607
msgid "Yamagata"
 
8608
msgstr "Yamagata"
 
8609
 
 
8610
#. A city in Japan
8524
8611
msgid "Yamaguchi"
8525
 
msgstr "کراچی"
 
8612
msgstr "Yamaguchi"
8526
8613
 
8527
8614
#. A city in Japan
8528
8615
msgid "Yao"
8529
8616
msgstr "یائو"
8530
8617
 
8531
8618
#. A city in Japan
8532
 
#, fuzzy
8533
 
#| msgid "Nootka"
8534
8619
msgid "Yokota"
8535
 
msgstr "نوتکا"
 
8620
msgstr "Yokota"
8536
8621
 
8537
8622
#. A city in Japan
8538
 
#, fuzzy
8539
 
#| msgid "Chinandega"
8540
8623
msgid "Yoshinaga"
8541
 
msgstr "چیناندگا"
 
8624
msgstr "Yoshinaga"
8542
8625
 
8543
8626
#. A city in Jersey
8544
 
#, fuzzy
8545
 
#| msgid "La Tuque"
8546
8627
msgid "La Hougue"
8547
 
msgstr "لاتوک"
 
8628
msgstr "La Hougue"
8548
8629
 
8549
8630
#. The capital of Jersey
8550
 
#, fuzzy
8551
 
#| msgid "Saint Helena"
8552
8631
msgid "Saint Helier"
8553
 
msgstr "سن هلنا"
 
8632
msgstr "Saint Helier"
8554
8633
 
8555
8634
#. A city in Jordan
8556
 
#, fuzzy
8557
 
#| msgid "Aqaba"
8558
8635
msgid "Al 'Aqabah"
8559
 
msgstr "عقبه"
 
8636
msgstr "Al 'Aqabah"
8560
8637
 
8561
8638
#. A city in Jordan
8562
 
#, fuzzy
8563
 
#| msgid "Al Baha"
8564
8639
msgid "Al Jizah"
8565
 
msgstr "البهاء"
 
8640
msgstr "Al Jizah"
8566
8641
 
8567
8642
#. The capital of Jordan.
8568
8643
#. "Amman" is the traditional English name.
8578
8653
#. A city in Kazakhstan.
8579
8654
#. The local name in Russian is "Aktau".
8580
8655
#.
8581
 
#, fuzzy
8582
 
#| msgid "Aktau"
8583
8656
msgid "Aqtau"
8584
 
msgstr "آق‌تاو"
 
8657
msgstr "Aqtau"
 
8658
 
 
8659
#. A city in Kazakhstan.
 
8660
#. The local name in Russian is "Aktobe".
 
8661
#.
 
8662
msgid "Aqtöbe"
 
8663
msgstr "Aqtöbe"
8585
8664
 
8586
8665
#. The capital of Kazakhstan
8587
8666
msgid "Astana"
8590
8669
#. A city in Kazakhstan.
8591
8670
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
8592
8671
#.
8593
 
#, fuzzy
8594
 
#| msgid "Orly"
8595
8672
msgid "Oral"
8596
 
msgstr "اورلی"
 
8673
msgstr "Oral"
8597
8674
 
8598
8675
#. A city in Kazakhstan.
8599
8676
#. The local name in Russian is "Karaganda".
8600
8677
#.
8601
 
#, fuzzy
8602
 
#| msgid "Karaganda"
8603
8678
msgid "Qaraghandy"
8604
 
msgstr "کاراگاندا"
 
8679
msgstr "Qaraghandy"
8605
8680
 
8606
8681
#. A city in Kazakhstan.
8607
8682
#. The local name in Russian is "Kostanay".
8608
8683
#.
8609
 
#, fuzzy
8610
 
#| msgid "Astana"
8611
8684
msgid "Qostanay"
8612
 
msgstr "آستانه"
 
8685
msgstr "Qostanay"
8613
8686
 
8614
8687
#. A city in Kazakhstan.
8615
8688
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
8616
8689
#.
8617
 
#, fuzzy
8618
 
#| msgid "Kzyl-Orda"
8619
8690
msgid "Qyzylorda"
8620
 
msgstr "گزیل آردا"
 
8691
msgstr "Qyzylorda"
 
8692
 
 
8693
#. A city in Kazakhstan
 
8694
msgid "Shymkent"
 
8695
msgstr "Shymkent"
 
8696
 
 
8697
#. A city in Kenya
 
8698
msgid "Eldoret"
 
8699
msgstr "Eldoret"
 
8700
 
 
8701
#. A city in Kenya
 
8702
msgid "Kisumu"
 
8703
msgstr "Kisumu"
 
8704
 
 
8705
#. A city in Kenya
 
8706
msgid "Mombasa"
 
8707
msgstr "Mombasa"
8621
8708
 
8622
8709
#. The capital of Kenya
8623
8710
msgid "Nairobi"
8624
8711
msgstr "نایروبی"
8625
8712
 
8626
8713
#. A city in Kiribati
8627
 
#, fuzzy
8628
 
#| msgid "London"
8629
8714
msgctxt "City in Kiribati"
8630
8715
msgid "London"
8631
 
msgstr "لندن"
 
8716
msgstr "London"
8632
8717
 
8633
8718
#. The capital of Kuwait.
8634
8719
#. "Kuwait" is the traditional English name.
8635
8720
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
8636
8721
#.
8637
 
#, fuzzy
8638
 
#| msgid "Kuwait"
8639
8722
msgctxt "City in Kuwait"
8640
8723
msgid "Kuwait"
8641
 
msgstr "کویت"
 
8724
msgstr "Kuwait"
8642
8725
 
8643
8726
#. The capital of Kyrgyzstan
8644
8727
msgid "Bishkek"
8649
8732
#. The local name in Lao is "Viangchan".
8650
8733
#.
8651
8734
msgid "Vientiane"
8652
 
msgstr ""
 
8735
msgstr "Vientiane"
8653
8736
 
8654
8737
#. A city in Latvia
8655
8738
msgid "Liepāja"
8656
8739
msgstr "لی‌یپایا"
8657
8740
 
8658
8741
#. The capital of Latvia
8659
 
#, fuzzy
8660
 
#| msgid "Riga"
8661
8742
msgid "Rīga"
8662
 
msgstr "ریگا"
 
8743
msgstr "Rīga"
8663
8744
 
8664
8745
#. The capital of Lebanon.
8665
8746
#. "Beirut" is the traditional English name.
8669
8750
msgstr "بیروت"
8670
8751
 
8671
8752
#. A city in Libya
8672
 
#, fuzzy
8673
 
#| msgid "Benina"
8674
8753
msgid "Baninah"
8675
 
msgstr "بنینه"
 
8754
msgstr "Baninah"
8676
8755
 
8677
8756
#. A city in Libya
8678
 
#, fuzzy
8679
 
#| msgid "Abha"
8680
8757
msgid "Sabha"
8681
 
msgstr "ابها"
 
8758
msgstr "Sabha"
8682
8759
 
8683
8760
#. The capital of Libya.
8684
8761
#. "Tripoli" is the traditional English name.
8688
8765
msgstr "طرابلس"
8689
8766
 
8690
8767
#. The capital of Liechtenstein
8691
 
#, fuzzy
8692
 
#| msgid "Veracruz"
8693
8768
msgid "Vaduz"
8694
 
msgstr "براکروس"
 
8769
msgstr "Vaduz"
8695
8770
 
8696
8771
#. A city in Lithuania
8697
8772
msgid "Kaunas"
8698
8773
msgstr "کاوناس"
8699
8774
 
 
8775
#. A city in Lithuania
 
8776
msgid "Palanga"
 
8777
msgstr "Palanga"
 
8778
 
8700
8779
#. The capital of Lithuania
8701
8780
msgid "Vilnius"
8702
8781
msgstr "ویلنیوز"
8703
8782
 
 
8783
#. A city in Lithuania
 
8784
msgid "Šiauliai"
 
8785
msgstr "Šiauliai"
 
8786
 
8704
8787
#. The capital of Luxembourg
8705
 
#, fuzzy
8706
 
#| msgid "Luxembourg"
8707
8788
msgctxt "City in Luxembourg"
8708
8789
msgid "Luxembourg"
8709
 
msgstr "لوکزامبورگ"
 
8790
msgstr "Luxembourg"
8710
8791
 
8711
8792
#. The capital of Macau.
8712
8793
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
8713
8794
#.
8714
 
#, fuzzy
8715
 
#| msgid "Macau"
8716
8795
msgctxt "City in Macau"
8717
8796
msgid "Macau"
8718
 
msgstr "ماکائو"
 
8797
msgstr "Macau"
 
8798
 
 
8799
#. A city in Macau.
 
8800
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
 
8801
#.
 
8802
msgid "Taipa"
 
8803
msgstr "Taipa"
 
8804
 
 
8805
#. A city in Macedonia
 
8806
msgid "Ohrid"
 
8807
msgstr "Ohrid"
8719
8808
 
8720
8809
#. The capital of Macedonia
8721
 
#, fuzzy
8722
 
#| msgid "Hope"
8723
8810
msgid "Skopje"
8724
 
msgstr "هوپ"
 
8811
msgstr "Skopje"
8725
8812
 
8726
8813
#. A city in Madagascar
8727
 
#, fuzzy
8728
 
#| msgid "Ankeny"
8729
8814
msgid "Ankarena"
8730
 
msgstr "اَنکنی"
 
8815
msgstr "Ankarena"
8731
8816
 
8732
8817
#. The capital of Madagascar
8733
 
#, fuzzy
8734
 
#| msgid "Antananarivo / Ivato"
8735
8818
msgid "Antananarivo"
8736
 
msgstr "آنتاناناریوو / ایواتو"
 
8819
msgstr "Antananarivo"
8737
8820
 
8738
8821
#. A city in Madagascar
8739
 
#, fuzzy
8740
 
#| msgid "Antalaha"
8741
8822
msgid "Antsiranana"
8742
 
msgstr "آنتالاها"
8743
 
 
8744
 
#. A city in Madagascar
8745
 
#, fuzzy
8746
 
#| msgid "Manhattan"
 
8823
msgstr "Antsiranana"
 
8824
 
 
8825
#. A city in Madagascar
 
8826
msgid "Fasenina-Ampasy"
 
8827
msgstr "Fasenina-Ampasy"
 
8828
 
 
8829
#. A city in Madagascar
8747
8830
msgid "Mahajanga"
8748
 
msgstr "منهتن"
 
8831
msgstr "Mahajanga"
8749
8832
 
8750
8833
#. A city in Madagascar
8751
 
#, fuzzy
8752
 
#| msgid "Tasmania"
8753
8834
msgid "Toamasina"
8754
 
msgstr "تاسمانی"
 
8835
msgstr "Toamasina"
8755
8836
 
8756
8837
#. A city in Madagascar
8757
 
#, fuzzy
8758
 
#| msgid "Bolzano"
8759
8838
msgid "Tolanaro"
8760
 
msgstr "بولتسانو"
 
8839
msgstr "Tolanaro"
8761
8840
 
8762
8841
#. A city in Malaysia
8763
8842
msgid "Bintulu"
8764
8843
msgstr "بینتولو"
8765
8844
 
8766
8845
#. A city in Malaysia
8767
 
#, fuzzy
8768
 
#| msgid "Georgetown"
8769
8846
msgctxt "City in Malaysia"
8770
8847
msgid "George Town"
8771
 
msgstr "جورج‌تاون"
 
8848
msgstr "George Town"
8772
8849
 
8773
8850
#. A city in Malaysia
8774
 
#, fuzzy
8775
 
#| msgid "Short Beach"
8776
8851
msgid "Johor Bahru"
8777
 
msgstr "شورت بیچ"
 
8852
msgstr "Johor Bahru"
8778
8853
 
8779
8854
#. A city in Malaysia
8780
 
#, fuzzy
8781
 
#| msgid "Kananga"
8782
8855
msgid "Klang"
8783
 
msgstr "کانانگا"
8784
 
 
8785
 
#. A city in Malaysia
8786
 
#, fuzzy
8787
 
#| msgid "Kaduna"
 
8856
msgstr "Klang"
 
8857
 
 
8858
#. A city in Malaysia
 
8859
msgid "Kota Baharu"
 
8860
msgstr "Kota Baharu"
 
8861
 
 
8862
#. A city in Malaysia
 
8863
msgid "Kota Kinabalu"
 
8864
msgstr "Kota Kinabalu"
 
8865
 
 
8866
#. A city in Malaysia
8788
8867
msgid "Kuah"
8789
 
msgstr "کادونا"
 
8868
msgstr "Kuah"
8790
8869
 
8791
8870
#. The capital of Malaysia
8792
8871
msgid "Kuala Lumpur"
8793
8872
msgstr "کولا لامپور"
8794
8873
 
8795
8874
#. A city in Malaysia
8796
 
#, fuzzy
8797
 
#| msgid "Alaska"
 
8875
msgid "Kuantan"
 
8876
msgstr "Kuantan"
 
8877
 
 
8878
#. A city in Malaysia
 
8879
msgid "Kuching"
 
8880
msgstr "Kuching"
 
8881
 
 
8882
#. A city in Malaysia
 
8883
msgid "Kudat"
 
8884
msgstr "Kudat"
 
8885
 
 
8886
#. A city in Malaysia
8798
8887
msgid "Melaka"
8799
 
msgstr "آلاسکا"
8800
 
 
8801
 
#. A city in Malaysia
8802
 
#, fuzzy
8803
 
#| msgid "Victoria"
 
8888
msgstr "Melaka"
 
8889
 
 
8890
#. A city in Malaysia
 
8891
msgid "Miri"
 
8892
msgstr "Miri"
 
8893
 
 
8894
#. A city in Malaysia
 
8895
msgid "Sandakan"
 
8896
msgstr "Sandakan"
 
8897
 
 
8898
#. A city in Malaysia
 
8899
msgid "Sepang"
 
8900
msgstr "Sepang"
 
8901
 
 
8902
#. A city in Malaysia
 
8903
msgid "Sibu"
 
8904
msgstr "Sibu"
 
8905
 
 
8906
#. A city in Malaysia
 
8907
msgid "Sitiawan"
 
8908
msgstr "Sitiawan"
 
8909
 
 
8910
#. A city in Malaysia
 
8911
msgid "Tawau"
 
8912
msgstr "Tawau"
 
8913
 
 
8914
#. A city in Malaysia
8804
8915
msgctxt "City in Malaysia"
8805
8916
msgid "Victoria"
8806
 
msgstr "ویکتوریا"
 
8917
msgstr "Victoria"
8807
8918
 
8808
8919
#. The capital of the Maldives.
8809
8920
#. "Male" is the traditional English name.
8812
8923
msgid "Male"
8813
8924
msgstr "مِیل"
8814
8925
 
 
8926
#. A city in Malta
 
8927
msgid "Luqa"
 
8928
msgstr "Luqa"
 
8929
 
8815
8930
#. The capital of Malta
8816
 
#, fuzzy
8817
 
#| msgid "Vallenar"
8818
8931
msgid "Valletta"
8819
 
msgstr "باینار"
 
8932
msgstr "Valletta"
8820
8933
 
8821
8934
#. The capital of the Marshall Islands
8822
 
#, fuzzy
8823
 
#| msgid "Marion"
8824
8935
msgid "Majuro"
8825
 
msgstr "مریون"
 
8936
msgstr "Majuro"
8826
8937
 
8827
8938
#. The capital of Martinique
8828
 
#, fuzzy
8829
 
#| msgid "Mont-de-Marsan"
8830
8939
msgid "Fort-de-France"
8831
 
msgstr "مون‌دو‌مارسان"
 
8940
msgstr "Fort-de-France"
 
8941
 
 
8942
#. A city in Martinique
 
8943
msgid "Le Lamentin"
 
8944
msgstr "Le Lamentin"
 
8945
 
 
8946
#. A city in Mauritania
 
8947
msgid "Nouadhibou"
 
8948
msgstr "Nouadhibou"
8832
8949
 
8833
8950
#. The capital of Mauritania
8834
8951
msgid "Nouakchott"
8835
8952
msgstr "نوئاکچوت"
8836
8953
 
8837
8954
#. A city in Mauritius
8838
 
#, fuzzy
8839
 
#| msgid "Alliance"
8840
8955
msgid "Plaisance"
8841
 
msgstr "الاینس"
 
8956
msgstr "Plaisance"
8842
8957
 
8843
8958
#. The capital of Mauritius
8844
 
#, fuzzy
8845
 
#| msgid "St Louis"
8846
8959
msgid "Port Louis"
8847
 
msgstr "سنت لویس"
 
8960
msgstr "Port Louis"
8848
8961
 
8849
8962
#. A city in Mauritius
8850
 
#, fuzzy
8851
 
#| msgid "Maturin"
8852
8963
msgid "Port Mathurin"
8853
 
msgstr "ماتورین"
 
8964
msgstr "Port Mathurin"
 
8965
 
 
8966
#. A city in Mayotte
 
8967
msgid "Dzaoudzi"
 
8968
msgstr "Dzaoudzi"
8854
8969
 
8855
8970
#. The capital of Mayotte
8856
8971
msgid "Mamoudzou"
8857
 
msgstr ""
 
8972
msgstr "Mamoudzou"
8858
8973
 
8859
8974
#. A city in Guerrero in Mexico
8860
8975
msgid "Acapulco"
8861
8976
msgstr "آکاپولکو"
8862
8977
 
8863
8978
#. A city in Aguascalientes in Mexico
8864
 
#, fuzzy
8865
 
#| msgid "Aguascalientes"
8866
8979
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
8867
8980
msgid "Aguascalientes"
8868
 
msgstr "آگواس‌کالینتس"
 
8981
msgstr "Aguascalientes"
8869
8982
 
8870
8983
#. A city in Campeche in Mexico
8871
 
#, fuzzy
8872
 
#| msgid "Campeche"
8873
8984
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
8874
8985
msgid "Campeche"
8875
 
msgstr "کامپچه"
 
8986
msgstr "Campeche"
8876
8987
 
8877
8988
#. A city in Quintana Roo in Mexico
8878
8989
msgid "Cancún"
8879
8990
msgstr "کانکون"
8880
8991
 
8881
8992
#. A city in Campeche in Mexico
8882
 
#, fuzzy
8883
 
#| msgid "Camden"
8884
8993
msgid "Carmen"
8885
 
msgstr "کَمدِن"
 
8994
msgstr "Carmen"
8886
8995
 
8887
8996
#. A city in Quintana Roo in Mexico
8888
8997
msgid "Chetumal"
8889
8998
msgstr "چتومال"
8890
8999
 
8891
9000
#. A city in Yucatán in Mexico
8892
 
#, fuzzy
8893
 
#| msgid "Chichen-Itzá"
8894
9001
msgid "Chichén-Itzá"
8895
 
msgstr "چیچن ایتسا"
 
9002
msgstr "Chichén-Itzá"
8896
9003
 
8897
9004
#. A city in Chihuahua in Mexico
8898
 
#, fuzzy
8899
 
#| msgid "Chihuahua"
8900
9005
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
8901
9006
msgid "Chihuahua"
8902
 
msgstr "چیوائوا"
 
9007
msgstr "Chihuahua"
8903
9008
 
8904
9009
#. A city in México in Mexico.
8905
9010
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
8916
9021
msgstr "سیوداد ویکتوریا"
8917
9022
 
8918
9023
#. A city in Colima in Mexico
8919
 
#, fuzzy
8920
 
#| msgid "Colima"
8921
9024
msgctxt "City in Colima, Mexico"
8922
9025
msgid "Colima"
8923
 
msgstr "کولیما"
 
9026
msgstr "Colima"
8924
9027
 
8925
9028
#. A city in Quintana Roo in Mexico
8926
9029
msgid "Cozumel"
8927
9030
msgstr "کوسومل"
8928
9031
 
 
9032
#. A city in Morelos in Mexico
 
9033
msgid "Cuernavaca"
 
9034
msgstr "Cuernavaca"
 
9035
 
 
9036
#. A city in Sinaloa in Mexico
 
9037
msgid "Culiacán"
 
9038
msgstr "Culiacán"
 
9039
 
8929
9040
#. A city in Durango in Mexico
8930
 
#, fuzzy
8931
 
#| msgid "Durango"
8932
9041
msgctxt "City in Durango, Mexico"
8933
9042
msgid "Durango"
8934
 
msgstr "درنگو"
 
9043
msgstr "Durango"
8935
9044
 
8936
9045
#. A city in Oaxaca in Mexico
8937
 
#, fuzzy
8938
 
#| msgid "El Monte"
8939
9046
msgid "El Zapote"
8940
 
msgstr "ال مانتی"
 
9047
msgstr "El Zapote"
8941
9048
 
8942
9049
#. A city in Jalisco in Mexico
8943
9050
msgid "Guadalajara"
8955
9062
msgid "Ixtapa"
8956
9063
msgstr "ایستاپا"
8957
9064
 
 
9065
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9066
msgid "Ixtepec"
 
9067
msgstr "Ixtepec"
 
9068
 
8958
9069
#. A city in Baja California Sur in Mexico
8959
 
#, fuzzy
8960
 
#| msgid "La Paz"
8961
9070
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
8962
9071
msgid "La Paz"
8963
 
msgstr "لاپاس"
 
9072
msgstr "La Paz"
 
9073
 
 
9074
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9075
msgid "Laguna Tepic"
 
9076
msgstr "Laguna Tepic"
8964
9077
 
8965
9078
#. A city in Guanajuato in Mexico
8966
 
#, fuzzy
8967
 
#| msgid "Torreón"
8968
9079
msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
8969
9080
msgid "León"
8970
 
msgstr "تورئون"
 
9081
msgstr "León"
8971
9082
 
8972
9083
#. A city in Baja California Sur in Mexico
8973
9084
msgid "Loreto"
8974
9085
msgstr "لورتو"
8975
9086
 
 
9087
#. A city in Sinaloa in Mexico
 
9088
msgid "Los Mochis"
 
9089
msgstr "Los Mochis"
 
9090
 
8976
9091
#. A city in Colima in Mexico
8977
 
#, fuzzy
8978
 
#| msgid "Manzanillo"
8979
9092
msgctxt "City in Colima, Mexico"
8980
9093
msgid "Manzanillo"
8981
 
msgstr "مانسانیو"
 
9094
msgstr "Manzanillo"
8982
9095
 
8983
9096
#. A city in Tamaulipas in Mexico
8984
9097
msgid "Matamoros"
8996
9109
#. "Mexico City" is the traditional English name.
8997
9110
#. The local name in Spanish is "México".
8998
9111
#.
8999
 
#, fuzzy
9000
 
#| msgid "Mason City"
9001
9112
msgid "Mexico City"
9002
 
msgstr "میسن سیتی"
 
9113
msgstr "Mexico City"
9003
9114
 
9004
9115
#. A city in Veracruz in Mexico
9005
9116
msgid "Minatitlán"
9018
9129
msgstr "مورلیا"
9019
9130
 
9020
9131
#. A city in Yucatán in Mexico
9021
 
#, fuzzy
9022
 
#| msgid "Merida"
9023
9132
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
9024
9133
msgid "Mérida"
9025
 
msgstr "مریدا"
 
9134
msgstr "Mérida"
 
9135
 
 
9136
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9137
msgid "Nuevo Laredo"
 
9138
msgstr "Nuevo Laredo"
9026
9139
 
9027
9140
#. A city in Oaxaca in Mexico
9028
 
#, fuzzy
9029
 
#| msgid "Oaxaca"
9030
9141
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
9031
9142
msgid "Oaxaca"
9032
 
msgstr "اوئاخاکا"
 
9143
msgstr "Oaxaca"
 
9144
 
 
9145
#. A city in Coahuila in Mexico
 
9146
msgid "Piedras Negras"
 
9147
msgstr "Piedras Negras"
 
9148
 
 
9149
#. A city in Veracruz in Mexico.
 
9150
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
 
9151
#.
 
9152
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
 
9153
msgstr "Poza Rica de Hidalgo"
9033
9154
 
9034
9155
#. A city in Puebla in Mexico
9035
 
#, fuzzy
9036
 
#| msgid "Puebla"
9037
9156
msgctxt "City in Puebla, Mexico"
9038
9157
msgid "Puebla"
9039
 
msgstr "پوئِولا"
 
9158
msgstr "Puebla"
 
9159
 
 
9160
#. A city in Oaxaca in Mexico
 
9161
msgid "Puerto Escondido"
 
9162
msgstr "Puerto Escondido"
 
9163
 
 
9164
#. A city in Jalisco in Mexico
 
9165
msgid "Puerto Vallarta"
 
9166
msgstr "Puerto Vallarta"
9040
9167
 
9041
9168
#. A city in Querétaro in Mexico
9042
 
#, fuzzy
9043
 
#| msgid "Queretaro"
9044
9169
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
9045
9170
msgid "Querétaro"
9046
 
msgstr "کرتارو"
 
9171
msgstr "Querétaro"
9047
9172
 
9048
9173
#. A city in Tamaulipas in Mexico
9049
9174
msgid "Reynosa"
9053
9178
msgid "Saltillo"
9054
9179
msgstr "سالتیلیو"
9055
9180
 
 
9181
#. A city in Baja California Sur in Mexico
 
9182
msgid "San José del Cabo"
 
9183
msgstr "San José del Cabo"
 
9184
 
9056
9185
#. A city in San Luis Potosí in Mexico
9057
 
#, fuzzy
9058
 
#| msgid "San Luis"
9059
9186
msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
9060
9187
msgid "San Luis Potosí"
9061
 
msgstr "سان لوئیس"
 
9188
msgstr "San Luis Potosí"
 
9189
 
 
9190
#. A city in Tamaulipas in Mexico
 
9191
msgid "Tampico"
 
9192
msgstr "Tampico"
9062
9193
 
9063
9194
#. A city in Chiapas in Mexico
9064
9195
msgid "Tapachula"
9077
9208
msgstr "تورئون"
9078
9209
 
9079
9210
#. A city in Chiapas in Mexico
9080
 
#, fuzzy
9081
 
#| msgid "Tulsa"
9082
9211
msgid "Tuxtla"
9083
 
msgstr "تالسا"
 
9212
msgstr "Tuxtla"
 
9213
 
 
9214
#. A city in Michoacán in Mexico
 
9215
msgid "Uruapan"
 
9216
msgstr "Uruapan"
9084
9217
 
9085
9218
#. A city in Veracruz in Mexico
9086
 
#, fuzzy
9087
 
#| msgid "Veracruz"
9088
9219
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
9089
9220
msgid "Veracruz"
9090
 
msgstr "براکروس"
 
9221
msgstr "Veracruz"
9091
9222
 
9092
9223
#. A city in Tabasco in Mexico
9093
9224
msgid "Villahermosa"
9094
9225
msgstr "بیاارموسا"
9095
9226
 
9096
9227
#. A city in Zacatecas in Mexico
9097
 
#, fuzzy
9098
 
#| msgid "Zacatecas"
9099
9228
msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
9100
9229
msgid "Zacatecas"
9101
 
msgstr "ساکاتکاس"
 
9230
msgstr "Zacatecas"
9102
9231
 
9103
9232
#. The capital of the Federated States of Micronesia
9104
 
#, fuzzy
9105
 
#| msgid "Balikesir"
9106
9233
msgid "Palikir"
9107
 
msgstr "بالکسیر"
 
9234
msgstr "Palikir"
9108
9235
 
9109
9236
#. The capital of Moldova
9110
9237
msgid "Chişinău"
9111
9238
msgstr "کیشی‌نف"
9112
9239
 
9113
9240
#. The capital of Monaco
9114
 
#, fuzzy
9115
 
#| msgid "Moncton"
9116
9241
msgctxt "City in Monaco"
9117
9242
msgid "Monaco"
9118
 
msgstr "مانکتون"
 
9243
msgstr "Monaco"
9119
9244
 
9120
9245
#. The capital of Mongolia.
9121
9246
#. The name is also written "Улаанбаатар".
9122
9247
#.
9123
 
#, fuzzy
9124
 
#| msgid "Ulan-Bator"
9125
9248
msgid "Ulaanbaatar"
9126
 
msgstr "اولان باتور"
 
9249
msgstr "Ulaanbaatar"
9127
9250
 
9128
9251
#. A city in Montenegro
9129
9252
msgid "Podgorica"
9130
9253
msgstr "پودگوریتسا"
9131
9254
 
 
9255
#. A city in Montenegro
 
9256
msgid "Tivat"
 
9257
msgstr "Tivat"
 
9258
 
9132
9259
#. A city in Morocco
9133
9260
msgid "Agadir"
9134
9261
msgstr "اغادیر"
9135
9262
 
9136
9263
#. A city in Morocco
9137
 
#, fuzzy
9138
 
#| msgid "Flores"
 
9264
msgid "Al Hoceima"
 
9265
msgstr "Al Hoceima"
 
9266
 
 
9267
#. A city in Morocco
9139
9268
msgid "Fes"
9140
 
msgstr "فلوریش"
 
9269
msgstr "Fes"
9141
9270
 
9142
9271
#. A city in Morocco
9143
9272
msgid "Marrakech"
9148
9277
msgstr "مکنس"
9149
9278
 
9150
9279
#. A city in Morocco
9151
 
#, fuzzy
9152
 
#| msgid "Roseburg"
 
9280
msgid "Nador"
 
9281
msgstr "Nador"
 
9282
 
 
9283
#. A city in Morocco
9153
9284
msgid "Nouaseur"
9154
 
msgstr "روزبرگ"
 
9285
msgstr "Nouaseur"
 
9286
 
 
9287
#. A city in Morocco
 
9288
msgid "Ouarzazat"
 
9289
msgstr "Ouarzazat"
 
9290
 
 
9291
#. A city in Morocco
 
9292
msgid "Oujda"
 
9293
msgstr "Oujda"
9155
9294
 
9156
9295
#. The capital of Morocco
9157
 
#, fuzzy
9158
 
#| msgid "Alabat"
9159
9296
msgid "Rabat"
9160
 
msgstr "آلابات"
 
9297
msgstr "Rabat"
9161
9298
 
9162
9299
#. A city in Morocco.
9163
9300
#. "Tangier" is the traditional English name.
9164
9301
#. The local name is "Tanger".
9165
9302
#.
9166
 
#, fuzzy
9167
 
#| msgid "Tanagra"
9168
9303
msgid "Tangier"
9169
 
msgstr "تانگرا"
 
9304
msgstr "Tangier"
9170
9305
 
9171
9306
#. A city in Morocco
9172
 
#, fuzzy
9173
 
#| msgid "Trenton"
9174
9307
msgid "Tetouan"
9175
 
msgstr "ترنتون"
 
9308
msgstr "Tetouan"
9176
9309
 
9177
9310
#. A city in Mozambique
9178
9311
msgid "Beira"
9182
9315
msgid "Chimoio"
9183
9316
msgstr "چیمویو"
9184
9317
 
 
9318
#. A city in Mozambique
 
9319
msgid "Lichinga"
 
9320
msgstr "Lichinga"
 
9321
 
9185
9322
#. The capital of Mozambique
9186
 
#, fuzzy
9187
 
#| msgid "Matsumoto"
9188
9323
msgid "Maputo"
9189
 
msgstr "ماتسوموتو"
 
9324
msgstr "Maputo"
9190
9325
 
9191
9326
#. A city in Mozambique
9192
9327
msgid "Nampula"
9193
9328
msgstr "نمپولا"
9194
9329
 
9195
9330
#. A city in Mozambique
 
9331
msgid "Pemba"
 
9332
msgstr "Pemba"
 
9333
 
 
9334
#. A city in Mozambique
9196
9335
msgid "Quelimane"
9197
9336
msgstr "کلیمانه"
9198
9337
 
9200
9339
#. "Rangoon" is the traditional English name.
9201
9340
#. The local name in Burmese is "Yangon".
9202
9341
#.
9203
 
#, fuzzy
9204
 
#| msgid "Angoon"
9205
9342
msgid "Rangoon"
9206
 
msgstr "انگون"
 
9343
msgstr "Rangoon"
9207
9344
 
9208
9345
#. The capital of Nepal.
9209
9346
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
9216
9353
msgstr "آمستردام"
9217
9354
 
9218
9355
#. A city in the Netherlands
 
9356
msgid "De Kooy"
 
9357
msgstr "De Kooy"
 
9358
 
 
9359
#. A city in the Netherlands
 
9360
msgid "Deelen"
 
9361
msgstr "Deelen"
 
9362
 
 
9363
#. A city in the Netherlands
9219
9364
msgid "Eindhoven"
9220
9365
msgstr "آینتهوون"
9221
9366
 
9222
9367
#. A city in the Netherlands
9223
 
#, fuzzy
9224
 
#| msgid "Gilmer"
9225
9368
msgid "Gilze"
9226
 
msgstr "گیلمر"
 
9369
msgstr "Gilze"
9227
9370
 
9228
9371
#. A city in the Netherlands
9229
9372
msgid "Groningen"
9238
9381
msgstr "ماستریخت"
9239
9382
 
9240
9383
#. A city in the Netherlands
9241
 
#, fuzzy
9242
 
#| msgid "Vlieland"
9243
9384
msgid "Oost-Vlieland"
9244
 
msgstr "ولیلانت"
 
9385
msgstr "Oost-Vlieland"
9245
9386
 
9246
9387
#. A city in the Netherlands
9247
9388
msgid "Rotterdam"
9251
9392
#. "The Hague" is the traditional English name.
9252
9393
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
9253
9394
#.
9254
 
#, fuzzy
9255
 
#| msgid "Terre Haute"
9256
9395
msgid "The Hague"
9257
 
msgstr "تره هوت"
 
9396
msgstr "The Hague"
 
9397
 
 
9398
#. A city in the Netherlands
 
9399
msgid "Valkenburg"
 
9400
msgstr "Valkenburg"
 
9401
 
 
9402
#. A city in the Netherlands
 
9403
msgid "Volkel"
 
9404
msgstr "Volkel"
9258
9405
 
9259
9406
#. A city in the Netherlands
9260
9407
msgid "Woensdrecht"
9261
9408
msgstr "وونزدرخت"
9262
9409
 
9263
9410
#. A city in the Netherlands Antilles
9264
 
#, fuzzy
9265
 
#| msgid "Rennes"
9266
9411
msgid "Benners"
9267
 
msgstr "رن"
 
9412
msgstr "Benners"
9268
9413
 
9269
9414
#. A city in the Netherlands Antilles
9270
 
#, fuzzy
9271
 
#| msgid "Cape May"
9272
9415
msgid "Cupe Coy"
9273
 
msgstr "کیپ‌می"
9274
 
 
9275
 
#. A city in the Netherlands Antilles
9276
 
#, fuzzy
9277
 
#| msgid "Gabon"
 
9416
msgstr "Cupe Coy"
 
9417
 
 
9418
#. A city in the Netherlands Antilles
 
9419
msgid "Dorp Nikiboko"
 
9420
msgstr "Dorp Nikiboko"
 
9421
 
 
9422
#. A city in the Netherlands Antilles
9278
9423
msgid "Gato"
9279
 
msgstr "گابون"
 
9424
msgstr "Gato"
9280
9425
 
9281
9426
#. A city in New Caledonia
9282
 
#, fuzzy
9283
 
#| msgid "Kananga"
9284
9427
msgid "Karenga"
9285
 
msgstr "کانانگا"
 
9428
msgstr "Karenga"
9286
9429
 
9287
9430
#. The capital of New Caledonia
9288
 
#, fuzzy
9289
 
#| msgid "Houma"
9290
9431
msgid "Nouméa"
9291
 
msgstr "هوما"
 
9432
msgstr "Nouméa"
9292
9433
 
9293
9434
#. A city in New Zealand
9294
9435
msgid "Auckland"
9311
9452
msgstr "چیناندگا"
9312
9453
 
9313
9454
#. A city in Nicaragua
 
9455
msgid "Jinotega"
 
9456
msgstr "Jinotega"
 
9457
 
 
9458
#. A city in Nicaragua
9314
9459
msgid "Juigalpa"
9315
9460
msgstr "خوئیگالپا"
9316
9461
 
9317
9462
#. The capital of Nicaragua
9318
 
#, fuzzy
9319
 
#| msgid "Manaus"
9320
9463
msgid "Managua"
9321
 
msgstr "مانوئاس"
 
9464
msgstr "Managua"
 
9465
 
 
9466
#. A city in Nicaragua
 
9467
msgid "Puerto Cabezas"
 
9468
msgstr "Puerto Cabezas"
9322
9469
 
9323
9470
#. A city in Nicaragua
9324
9471
msgid "Rivas"
9329
9476
msgstr "آگادِز"
9330
9477
 
9331
9478
#. The capital of Niger
9332
 
#, fuzzy
9333
 
#| msgid "Nice"
9334
9479
msgid "Niamey"
9335
 
msgstr "نیس"
 
9480
msgstr "Niamey"
 
9481
 
 
9482
#. A city in Niger
 
9483
msgid "Zinder"
 
9484
msgstr "Zinder"
9336
9485
 
9337
9486
#. A city in Lagos Nigeria
9338
 
#, fuzzy
9339
 
#| msgid "Beja"
9340
9487
msgid "Ikeja"
9341
 
msgstr "بژا"
 
9488
msgstr "Ikeja"
9342
9489
 
9343
9490
#. A city in Nigeria
9344
9491
msgid "Ilorin"
9348
9495
msgid "Kaduna"
9349
9496
msgstr "کادونا"
9350
9497
 
 
9498
#. A city in Nigeria
 
9499
msgid "Kano"
 
9500
msgstr "Kano"
 
9501
 
 
9502
#. A city in Nigeria
 
9503
msgid "Port Harcourt"
 
9504
msgstr "Port Harcourt"
 
9505
 
9351
9506
#. The capital of Niue
9352
 
#, fuzzy
9353
 
#| msgid "Al-Jouf"
9354
9507
msgid "Alofi"
9355
 
msgstr "الجوف"
 
9508
msgstr "Alofi"
9356
9509
 
9357
9510
#. A city in Norfolk Island
9358
 
#, fuzzy
9359
 
#| msgid "Kingston"
9360
9511
msgctxt "City in Norfolk Island"
9361
9512
msgid "Kingston"
9362
 
msgstr "کینگستون"
 
9513
msgstr "Kingston"
9363
9514
 
9364
9515
#. A city in the Northern Mariana Islands
9365
 
#, fuzzy
9366
 
#| msgid "Calapan"
9367
9516
msgid "Chalan Kanoa"
9368
 
msgstr "کالاپان"
 
9517
msgstr "Chalan Kanoa"
9369
9518
 
9370
9519
#. A city in Norway
9371
9520
msgid "Alta"
9372
9521
msgstr "آلتا"
9373
9522
 
9374
9523
#. A city in Norway
 
9524
msgid "Berlevåg"
 
9525
msgstr "Berlevåg"
 
9526
 
 
9527
#. A city in Norway
9375
9528
msgid "Bodø"
9376
9529
msgstr "بودو"
9377
9530
 
9378
9531
#. A city in Norway
9379
 
#, fuzzy
9380
 
#| msgid "Bole"
9381
9532
msgid "Bolle"
9382
 
msgstr "بوله"
 
9533
msgstr "Bolle"
9383
9534
 
9384
9535
#. A city in Norway
9385
 
#, fuzzy
9386
 
#| msgid "Bole"
9387
9536
msgid "Boltåsen"
9388
 
msgstr "بوله"
 
9537
msgstr "Boltåsen"
9389
9538
 
9390
9539
#. A city in Norway
9391
 
#, fuzzy
9392
9540
msgid "Brønnøysund"
9393
 
msgstr "برونوئیسون"
9394
 
 
9395
 
#. A city in Norway
9396
 
#, fuzzy
9397
 
#| msgid "Salem"
 
9541
msgstr "Brønnøysund"
 
9542
 
 
9543
#. A city in Norway
 
9544
msgid "Båtsfjord"
 
9545
msgstr "Båtsfjord"
 
9546
 
 
9547
#. A city in Norway
9398
9548
msgid "Dalem"
9399
 
msgstr "سیلم"
9400
 
 
9401
 
#. A city in Norway
9402
 
#, fuzzy
9403
 
#| msgid "Elko"
 
9549
msgstr "Dalem"
 
9550
 
 
9551
#. A city in Norway
 
9552
msgid "Djupdalen"
 
9553
msgstr "Djupdalen"
 
9554
 
 
9555
#. A city in Norway
9404
9556
msgid "Eldskog"
9405
 
msgstr "الکو"
 
9557
msgstr "Eldskog"
9406
9558
 
9407
9559
#. A city in Norway
9408
9560
msgid "Fagernes"
9409
9561
msgstr "فاگرنس"
9410
9562
 
9411
9563
#. A city in Norway
9412
 
#, fuzzy
9413
 
#| msgid "Kirkenes"
9414
9564
msgid "Fiskenes"
9415
 
msgstr "خیرکنس"
 
9565
msgstr "Fiskenes"
9416
9566
 
9417
9567
#. A city in Norway
9418
 
#, fuzzy
9419
 
#| msgid "Vlieland"
9420
9568
msgid "Flesland"
9421
 
msgstr "ولیلانت"
 
9569
msgstr "Flesland"
9422
9570
 
9423
9571
#. A city in Norway
9424
9572
msgid "Florø"
9425
9573
msgstr "فلورو"
9426
9574
 
9427
9575
#. A city in Norway
 
9576
msgid "Førde"
 
9577
msgstr "Førde"
 
9578
 
 
9579
#. A city in Norway
 
9580
msgid "Gardermoen"
 
9581
msgstr "Gardermoen"
 
9582
 
 
9583
#. A city in Norway
9428
9584
msgid "Hammerfest"
9429
9585
msgstr "هامرفست"
9430
9586
 
9431
9587
#. A city in Norway
9432
 
#, fuzzy
9433
 
#| msgid "Hadsund"
 
9588
msgid "Hasvik"
 
9589
msgstr "Hasvik"
 
9590
 
 
9591
#. A city in Norway
9434
9592
msgid "Haugesund"
9435
 
msgstr "هادسون"
 
9593
msgstr "Haugesund"
9436
9594
 
9437
9595
#. A city in Norway
9438
 
#, fuzzy
9439
 
#| msgid "Ho"
9440
9596
msgid "Holm"
9441
 
msgstr "هو"
 
9597
msgstr "Holm"
9442
9598
 
9443
9599
#. A city in Norway
9444
 
#, fuzzy
9445
 
#| msgid "Honningsvåg/Valan"
9446
9600
msgid "Honningsvåg"
9447
 
msgstr "هونینگسووگ/والان"
 
9601
msgstr "Honningsvåg"
9448
9602
 
9449
9603
#. A city in Norway
9450
9604
msgid "Kirkenes"
9451
9605
msgstr "خیرکنس"
9452
9606
 
9453
9607
#. A city in Norway
9454
 
#, fuzzy
9455
 
#| msgid "Kiev"
9456
9608
msgid "Kjevik"
9457
 
msgstr "کیف"
 
9609
msgstr "Kjevik"
9458
9610
 
9459
9611
#. A city in Norway
9460
 
#, fuzzy
9461
 
#| msgid "Kristianstad"
9462
9612
msgid "Kristiansund"
9463
 
msgstr "کریشانستاد"
9464
 
 
9465
 
#. A city in Norway
9466
 
#, fuzzy
9467
 
#| msgid "Golden"
 
9613
msgstr "Kristiansund"
 
9614
 
 
9615
#. A city in Norway
 
9616
msgid "Mehamn"
 
9617
msgstr "Mehamn"
 
9618
 
 
9619
#. A city in Norway
9468
9620
msgid "Molde"
9469
 
msgstr "گولدن"
 
9621
msgstr "Molde"
 
9622
 
 
9623
#. A city in Norway
 
9624
msgid "Mosjøen"
 
9625
msgstr "Mosjøen"
9470
9626
 
9471
9627
#. A city in Norway
9472
9628
msgid "Namsos"
9481
9637
msgstr "نوتودن"
9482
9638
 
9483
9639
#. A city in Norway
9484
 
#, fuzzy
9485
 
#| msgid "Oseberg A"
9486
9640
msgid "Oseberg"
9487
 
msgstr "اوسِبرگ"
 
9641
msgstr "Oseberg"
9488
9642
 
9489
9643
#. The capital of Norway
9490
9644
msgid "Oslo"
9491
9645
msgstr "اوسلو"
9492
9646
 
9493
9647
#. A city in Norway
 
9648
msgid "Rygge"
 
9649
msgstr "Rygge"
 
9650
 
 
9651
#. A city in Norway
9494
9652
msgid "Røros"
9495
9653
msgstr "روروس"
9496
9654
 
9497
9655
#. A city in Norway
9498
 
#, fuzzy
9499
 
#| msgid "Narvik"
9500
9656
msgid "Rørvik"
9501
 
msgstr "نارویک"
 
9657
msgstr "Rørvik"
9502
9658
 
9503
9659
#. A city in Norway
9504
 
#, fuzzy
9505
 
#| msgid "Russell"
9506
9660
msgid "Røssvoll"
9507
 
msgstr "راسل"
9508
 
 
9509
 
#. A city in Norway
9510
 
#, fuzzy
9511
 
#| msgid "Canadian"
 
9661
msgstr "Røssvoll"
 
9662
 
 
9663
#. A city in Norway
 
9664
msgid "Røst"
 
9665
msgstr "Røst"
 
9666
 
 
9667
#. A city in Norway
9512
9668
msgid "Sandane"
9513
 
msgstr "کانادیَن"
 
9669
msgstr "Sandane"
9514
9670
 
9515
9671
#. A city in Norway
9516
 
#, fuzzy
9517
 
#| msgid "Saghez"
9518
9672
msgid "Skagen"
9519
 
msgstr "سقز"
 
9673
msgstr "Skagen"
9520
9674
 
9521
9675
#. A city in Norway
9522
 
#, fuzzy
9523
 
#| msgid "Skive"
9524
9676
msgid "Skien"
9525
 
msgstr "اسکیوه"
 
9677
msgstr "Skien"
9526
9678
 
9527
9679
#. A city in Norway
9528
 
#, fuzzy
9529
 
#| msgid "Yola"
9530
9680
msgid "Sola"
9531
 
msgstr "یولا"
 
9681
msgstr "Sola"
9532
9682
 
9533
9683
#. A city in Norway
9534
 
#, fuzzy
9535
 
#| msgid "Atoka"
9536
9684
msgid "Stokka"
9537
 
msgstr "اتوکا"
9538
 
 
9539
 
#. A city in Norway
9540
 
#, fuzzy
9541
 
#| msgid "Tromsø/Langnes"
 
9685
msgstr "Stokka"
 
9686
 
 
9687
#. A city in Norway
 
9688
msgid "Svartnes"
 
9689
msgstr "Svartnes"
 
9690
 
 
9691
#. A city in Norway
 
9692
msgid "Svolvær"
 
9693
msgstr "Svolvær"
 
9694
 
 
9695
#. A city in Norway
 
9696
msgid "Sørkjosen"
 
9697
msgstr "Sørkjosen"
 
9698
 
 
9699
#. A city in Norway
 
9700
msgid "Torp"
 
9701
msgstr "Torp"
 
9702
 
 
9703
#. A city in Norway
9542
9704
msgid "Tromsø"
9543
 
msgstr "ترومسو"
 
9705
msgstr "Tromsø"
9544
9706
 
9545
9707
#. A city in Norway
9546
 
#, fuzzy
9547
 
#| msgid "Trondheim/Vaernes"
9548
9708
msgid "Trondheim"
9549
 
msgstr "ترونیم"
 
9709
msgstr "Trondheim"
9550
9710
 
9551
9711
#. A city in Norway
9552
9712
msgid "Vadsø"
9553
9713
msgstr "وادسو"
9554
9714
 
9555
9715
#. A city in Norway
9556
 
#, fuzzy
9557
 
#| msgid "Ålesund/Vigra"
9558
9716
msgid "Ålesund"
9559
 
msgstr "اولسون/ویگرا"
 
9717
msgstr "Ålesund"
 
9718
 
 
9719
#. A city in Norway
 
9720
msgid "Ørsta"
 
9721
msgstr "Ørsta"
 
9722
 
 
9723
#. A city in Oman
 
9724
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
 
9725
msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
9560
9726
 
9561
9727
#. The capital of Oman.
9562
9728
#. "Muscat" is the traditional English name.
9563
9729
#. The local name in Arabic is "Masqat".
9564
9730
#.
9565
 
#, fuzzy
9566
 
#| msgid "Murcia"
9567
9731
msgid "Muscat"
9568
 
msgstr "مورسیا"
 
9732
msgstr "Muscat"
9569
9733
 
9570
9734
#. A city in Oman
9571
9735
msgid "Salalah"
9588
9752
msgstr "نواب شاه"
9589
9753
 
9590
9754
#. The capital of Palau
9591
 
#, fuzzy
9592
 
#| msgid "Coro"
9593
9755
msgid "Koror"
9594
 
msgstr "کورلو"
 
9756
msgstr "Koror"
9595
9757
 
9596
9758
#. The capital of Palau
9597
 
#, fuzzy
9598
 
#| msgid "Meeker"
9599
9759
msgid "Melekeok"
9600
 
msgstr "میکر"
 
9760
msgstr "Melekeok"
9601
9761
 
9602
9762
#. A city in Panama
9603
9763
msgid "David"
9604
9764
msgstr "دیوید"
9605
9765
 
 
9766
#. A city in Panama
 
9767
msgid "Fuerte Kobbe"
 
9768
msgstr "Fuerte Kobbe"
 
9769
 
9606
9770
#. The capital of Panama
9607
9771
msgid "Panamá"
9608
9772
msgstr "پاناما"
9609
9773
 
 
9774
#. A city in Panama
 
9775
msgid "Tocumen"
 
9776
msgstr "Tocumen"
 
9777
 
9610
9778
#. The capital of Papua New Guinea
9611
 
#, fuzzy
9612
 
#| msgid "Moresby"
9613
9779
msgid "Port Moresby"
9614
 
msgstr "مورزبی"
 
9780
msgstr "Port Moresby"
9615
9781
 
9616
9782
#. The capital of Paraguay
9617
9783
msgid "Asunción"
9618
9784
msgstr "آسونسیون"
9619
9785
 
 
9786
#. A city in Paraguay
 
9787
msgid "Colonia Félix de Azara"
 
9788
msgstr "Colonia Félix de Azara"
 
9789
 
9620
9790
#. A city in Peru
9621
 
#, fuzzy
9622
 
#| msgid "Andahuayla"
9623
9791
msgid "Andahuaylas"
9624
 
msgstr "آنداهوایلا"
 
9792
msgstr "Andahuaylas"
9625
9793
 
9626
9794
#. A city in Peru
9627
9795
msgid "Arequipa"
9636
9804
msgstr "چیکلایو"
9637
9805
 
9638
9806
#. A city in Peru
9639
 
#, fuzzy
9640
 
#| msgid "Cuzco"
9641
9807
msgid "Cusco"
9642
 
msgstr "کوسکو"
 
9808
msgstr "Cusco"
9643
9809
 
9644
9810
#. A city in Peru
9645
9811
msgid "Iquitos"
9650
9816
msgstr "خولیاکا"
9651
9817
 
9652
9818
#. The capital of Peru
9653
 
#, fuzzy
9654
 
#| msgid "Lima"
9655
9819
msgctxt "City in Peru"
9656
9820
msgid "Lima"
9657
 
msgstr "لایما"
 
9821
msgstr "Lima"
9658
9822
 
9659
9823
#. A city in Peru
9660
9824
msgid "Pisco"
9665
9829
msgstr "پوکایپا"
9666
9830
 
9667
9831
#. A city in Peru
 
9832
msgid "Puerto Maldonado"
 
9833
msgstr "Puerto Maldonado"
 
9834
 
 
9835
#. A city in Peru
9668
9836
msgid "Tacna"
9669
9837
msgstr "تاکنا"
9670
9838
 
9671
9839
#. A city in Peru
 
9840
msgid "Talara"
 
9841
msgstr "Talara"
 
9842
 
 
9843
#. A city in Peru
 
9844
msgid "Tarapoto"
 
9845
msgstr "Tarapoto"
 
9846
 
 
9847
#. A city in Peru
9672
9848
msgid "Trujillo"
9673
9849
msgstr "تروخیو"
9674
9850
 
9677
9853
msgstr "تومبس"
9678
9854
 
9679
9855
#. A city in the Philippines
9680
 
#, fuzzy
9681
 
#| msgid "Los Angeles"
9682
9856
msgid "Angeles"
9683
 
msgstr "لوس انجلس"
 
9857
msgstr "Angeles"
9684
9858
 
9685
9859
#. A city in the Philippines
9686
9860
msgid "Davao"
9687
9861
msgstr "داوائو"
9688
9862
 
 
9863
#. A city in the Philippines
 
9864
msgid "Laoag"
 
9865
msgstr "Laoag"
 
9866
 
9689
9867
#. The capital of the Philippines
9690
9868
msgid "Manila"
9691
9869
msgstr "مانیل"
9695
9873
msgstr "ماسواته"
9696
9874
 
9697
9875
#. A city in the Philippines
9698
 
#, fuzzy
9699
 
#| msgid "Mildura"
9700
9876
msgid "Pildira"
9701
 
msgstr "میلدیورا"
 
9877
msgstr "Pildira"
9702
9878
 
9703
9879
#. A city in the Philippines
9704
 
#, fuzzy
9705
 
#| msgid "Dubai"
9706
9880
msgid "Subic"
9707
 
msgstr "دوبی"
 
9881
msgstr "Subic"
9708
9882
 
9709
9883
#. A city in the Philippines
9710
 
#, fuzzy
9711
 
#| msgid "Zamboanga"
9712
9884
msgid "Zamboanga City"
9713
 
msgstr "سامبونگا"
 
9885
msgstr "Zamboanga City"
 
9886
 
 
9887
#. A city in Poland
 
9888
msgid "Gdańsk"
 
9889
msgstr "Gdańsk"
9714
9890
 
9715
9891
#. A city in Poland
9716
9892
msgid "Katowice"
9725
9901
msgstr "پوزنانی"
9726
9902
 
9727
9903
#. A city in Poland
 
9904
msgid "Rzeszów"
 
9905
msgstr "Rzeszów"
 
9906
 
 
9907
#. A city in Poland
9728
9908
msgid "Szczecin"
9729
9909
msgstr "اشچتسین"
9730
9910
 
9732
9912
#. "Warsaw" is the traditional English name.
9733
9913
#. The local name in Polish is "Warszawa".
9734
9914
#.
9735
 
#, fuzzy
9736
 
#| msgid "Waseca"
9737
9915
msgctxt "City in Poland"
9738
9916
msgid "Warsaw"
9739
 
msgstr "واسیکا"
 
9917
msgstr "Warsaw"
9740
9918
 
9741
9919
#. A city in Poland
9742
9920
msgid "Wrocław"
9743
9921
msgstr "وروتسلاف"
9744
9922
 
 
9923
#. A city in Poland
 
9924
msgid "Łódź"
 
9925
msgstr "Łódź"
 
9926
 
9745
9927
#. A city in Portugal
9746
9928
msgid "Beja"
9747
9929
msgstr "بژا"
9748
9930
 
9749
9931
#. A city in Portugal
9750
 
#, fuzzy
9751
 
#| msgid "Cape Blanco"
9752
9932
msgid "Castelo Branco"
9753
 
msgstr "کیپ‌بلانکو"
 
9933
msgstr "Castelo Branco"
9754
9934
 
9755
9935
#. A city in Portugal
9756
9936
msgid "Faro"
9757
9937
msgstr "فارو"
9758
9938
 
9759
9939
#. A city in Portugal
9760
 
#, fuzzy
9761
 
#| msgid "Florida"
9762
9940
msgid "Flor da Rosa"
9763
 
msgstr "فلوریدا"
 
9941
msgstr "Flor da Rosa"
9764
9942
 
9765
9943
#. A city in Portugal
9766
9944
msgid "Lajes"
9782
9960
msgstr "مونتیخو"
9783
9961
 
9784
9962
#. A city in Portugal
 
9963
msgid "Ovar"
 
9964
msgstr "Ovar"
 
9965
 
 
9966
#. A city in Portugal
9785
9967
msgid "Ponta Delgada"
9786
9968
msgstr "پونتا دلگادا"
9787
9969
 
9788
9970
#. A city in Portugal
9789
 
#, fuzzy
9790
 
#| msgid "Loreto"
9791
9971
msgid "Porto"
9792
 
msgstr "لورتو"
 
9972
msgstr "Porto"
 
9973
 
 
9974
#. A city in Portugal
 
9975
msgid "Porto Santo"
 
9976
msgstr "Porto Santo"
9793
9977
 
9794
9978
#. A city in Portugal.
9795
9979
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
9796
9980
#.
9797
 
#, fuzzy
9798
 
#| msgid "Santa Cruz Harbor"
9799
9981
msgid "Santa Cruz das Flores"
9800
 
msgstr "بندر سنتاکروز"
 
9982
msgstr "Santa Cruz das Flores"
9801
9983
 
9802
9984
#. A city in Portugal
9803
9985
msgid "Sintra"
9804
9986
msgstr "سینترا"
9805
9987
 
 
9988
#. A city in Portugal
 
9989
msgid "Água de Pena"
 
9990
msgstr "Água de Pena"
 
9991
 
9806
9992
#. A city in Puerto Rico
9807
9993
msgid "Carolina"
9808
9994
msgstr "کارولینا"
9812
9998
msgstr "پونسه"
9813
9999
 
9814
10000
#. A city in Puerto Rico
 
10001
msgid "Rafael Hernandez"
 
10002
msgstr "Rafael Hernandez"
 
10003
 
 
10004
#. A city in Puerto Rico
9815
10005
msgid "San Juan"
9816
10006
msgstr "سان خوان"
9817
10007
 
9854
10044
msgstr "یاشی"
9855
10045
 
9856
10046
#. A city in Romania
9857
 
#, fuzzy
9858
 
#| msgid "Mihail Kogalniceanu"
9859
10047
msgid "Mihail Kogălniceanu"
9860
 
msgstr "میهایل کاگلنیچانو"
 
10048
msgstr "Mihail Kogălniceanu"
 
10049
 
 
10050
#. A city in Romania
 
10051
msgid "Oradea"
 
10052
msgstr "Oradea"
9861
10053
 
9862
10054
#. A city in Romania
9863
10055
msgid "Satu Mare"
9872
10064
msgstr "سوچاوا"
9873
10065
 
9874
10066
#. A city in Romania
 
10067
msgid "Timişoara"
 
10068
msgstr "Timişoara"
 
10069
 
 
10070
#. A city in Romania
9875
10071
msgid "Tulcea"
9876
10072
msgstr "تولچا"
9877
10073
 
 
10074
#. A city in Romania
 
10075
msgid "Târgu-Mureş"
 
10076
msgstr "Târgu-Mureş"
 
10077
 
9878
10078
#. A city in Russia.
9879
10079
#. The local name in Russian is "Абакан".
9880
10080
#.
9890
10090
#. A city in Russia.
9891
10091
#. The local name in Russian is "Анадырь".
9892
10092
#.
9893
 
#, fuzzy
9894
 
#| msgid "Anadyr"
9895
10093
msgid "Anadyr'"
9896
 
msgstr "آنادیر"
 
10094
msgstr "Anadyr'"
9897
10095
 
9898
10096
#. A city in Russia.
9899
10097
#. The local name in Russian is "Анапа".
9900
10098
#.
9901
 
#, fuzzy
9902
 
#| msgid "Andapa"
9903
10099
msgid "Anapa"
9904
 
msgstr "آنداپا"
 
10100
msgstr "Anapa"
9905
10101
 
9906
10102
#. A city in Russia.
9907
10103
#. The local name in Russian is "Архангельск".
9908
10104
#.
9909
 
#, fuzzy
9910
 
#| msgid "Arkhangel'Sk"
9911
10105
msgid "Arkhangel'sk"
9912
 
msgstr "آرخانگلسک"
 
10106
msgstr "Arkhangel'sk"
9913
10107
 
9914
10108
#. A city in Russia.
9915
10109
#. The local name in Russian is "Астрахань".
9916
10110
#.
9917
 
#, fuzzy
9918
 
#| msgid "Astrakhan"
9919
10111
msgid "Astrakhan'"
9920
 
msgstr "آستراخان"
 
10112
msgstr "Astrakhan'"
9921
10113
 
9922
10114
#. A city in Russia.
9923
10115
#. The local name in Russian is "Барнаул".
9928
10120
#. A city in Russia.
9929
10121
#. The local name in Russian is "Брацк".
9930
10122
#.
9931
 
#, fuzzy
9932
 
#| msgid "Brjansk"
9933
10123
msgid "Bratsk"
9934
 
msgstr "بریانسک"
 
10124
msgstr "Bratsk"
9935
10125
 
9936
10126
#. A city in Russia.
9937
10127
#. The local name in Russian is "Брянск".
9938
10128
#.
9939
 
#, fuzzy
9940
 
#| msgid "Brjansk"
9941
10129
msgid "Bryansk"
9942
 
msgstr "بریانسک"
 
10130
msgstr "Bryansk"
9943
10131
 
9944
10132
#. A city in Russia.
9945
10133
#. The local name in Russian is "Челябинск".
9946
10134
#.
9947
 
#, fuzzy
9948
 
#| msgid "Chelyabinsk-Balandino"
9949
10135
msgid "Chelyabinsk"
9950
 
msgstr "چیلیابینسک"
 
10136
msgstr "Chelyabinsk"
9951
10137
 
9952
10138
#. A city in Russia.
9953
10139
#. The local name in Russian is "Чита".
9958
10144
#. A city in Russia.
9959
10145
#. The local name in Russian is "Чульман".
9960
10146
#.
9961
 
#, fuzzy
9962
 
#| msgid "Cullman"
9963
10147
msgid "Chul'man"
9964
 
msgstr "کالمن"
 
10148
msgstr "Chul'man"
9965
10149
 
9966
10150
#. A city in Russia.
9967
10151
#. The local name in Russian is "Энгельс".
9968
10152
#.
9969
 
#, fuzzy
9970
 
#| msgid "Angers"
9971
10153
msgid "Engel's"
9972
 
msgstr "آنژه"
 
10154
msgstr "Engel's"
9973
10155
 
9974
10156
#. A city in Russia.
9975
10157
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
10002
10184
msgstr "خابارفسک"
10003
10185
 
10004
10186
#. A city in Russia.
 
10187
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
 
10188
#.
 
10189
msgid "Khanty-Mansiysk"
 
10190
msgstr "Khanty-Mansiysk"
 
10191
 
 
10192
#. A city in Russia.
10005
10193
#. The local name in Russian is "Краснодар".
10006
10194
#.
10007
10195
msgid "Krasnodar"
10022
10210
#. A city in Russia.
10023
10211
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
10024
10212
#.
10025
 
#, fuzzy
10026
 
#| msgid "Mineral Point"
10027
10213
msgid "Mineral'nyye Vody"
10028
 
msgstr "مینرال پوینت"
 
10214
msgstr "Mineral'nyye Vody"
10029
10215
 
10030
10216
#. A city in Russia.
10031
10217
#. The local name in Russian is "Мирный".
10032
10218
#.
10033
 
#, fuzzy
10034
 
#| msgid "Mirny"
10035
10219
msgid "Mirnyy"
10036
 
msgstr "میرنی"
 
10220
msgstr "Mirnyy"
10037
10221
 
10038
10222
#. The capital of Russia.
10039
10223
#. "Moscow" is the traditional English name.
10040
10224
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
10041
10225
#.
10042
 
#, fuzzy
10043
 
#| msgid "Moscow"
10044
10226
msgctxt "City in Russia"
10045
10227
msgid "Moscow"
10046
 
msgstr "مسکو"
 
10228
msgstr "Moscow"
10047
10229
 
10048
10230
#. A city in Russia.
10049
10231
#. The local name in Russian is "Мурманск".
10054
10236
#. A city in Russia.
10055
10237
#. The local name in Russian is "Нальчик".
10056
10238
#.
10057
 
#, fuzzy
10058
 
#| msgid "Nalchik"
10059
10239
msgid "Nal'chik"
10060
 
msgstr "نالچیک"
 
10240
msgstr "Nal'chik"
 
10241
 
 
10242
#. A city in Russia.
 
10243
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
 
10244
#.
 
10245
msgid "Nizhnevartovsk"
 
10246
msgstr "Nizhnevartovsk"
 
10247
 
 
10248
#. A city in Russia.
 
10249
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
 
10250
#.
 
10251
msgid "Novokuznetsk"
 
10252
msgstr "Novokuznetsk"
10061
10253
 
10062
10254
#. A city in Russia.
10063
10255
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
10078
10270
msgstr "آرنبورک"
10079
10271
 
10080
10272
#. A city in Russia.
 
10273
#. The local name in Russian is "Пенза".
 
10274
#.
 
10275
msgid "Penza"
 
10276
msgstr "Penza"
 
10277
 
 
10278
#. A city in Russia.
 
10279
#. The local name in Russian is "Пермь".
 
10280
#.
 
10281
msgid "Perm'"
 
10282
msgstr "Perm'"
 
10283
 
 
10284
#. A city in Russia.
10081
10285
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
10082
10286
#.
10083
 
#, fuzzy
10084
 
#| msgid "Petrozavodsk"
10085
10287
msgid "Petropavlovsk"
10086
 
msgstr "پیترازاووتسک"
 
10288
msgstr "Petropavlovsk"
10087
10289
 
10088
10290
#. A city in Russia.
10089
10291
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
10090
10292
#.
10091
 
#, fuzzy
10092
 
#| msgid "Rostock"
10093
10293
msgid "Rostov"
10094
 
msgstr "روستوک"
 
10294
msgstr "Rostov"
10095
10295
 
10096
10296
#. A city in Russia.
10097
10297
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
10098
10298
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
10099
10299
#. Санкт-Петербург".
10100
10300
#.
10101
 
#, fuzzy
10102
 
#| msgid "St. Petersburg"
10103
10301
msgid "Saint Petersburg"
10104
 
msgstr "سن پترزبورگ"
 
10302
msgstr "Saint Petersburg"
10105
10303
 
10106
10304
#. A city in Russia.
10107
10305
#. The local name in Russian is "Самара".
10116
10314
#. A city in Russia.
10117
10315
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
10118
10316
#.
10119
 
#, fuzzy
10120
 
#| msgid "Stavropol"
10121
10317
msgid "Stavropol'"
10122
 
msgstr "استاورپل"
 
10318
msgstr "Stavropol'"
 
10319
 
 
10320
#. A city in Russia.
 
10321
#. The local name in Russian is "Стригино".
 
10322
#.
 
10323
msgid "Strigino"
 
10324
msgstr "Strigino"
 
10325
 
 
10326
#. A city in Russia.
 
10327
#. The local name in Russian is "Сургут".
 
10328
#.
 
10329
msgid "Surgut"
 
10330
msgstr "Surgut"
10123
10331
 
10124
10332
#. A city in Russia
10125
10333
msgid "Syktyvkar"
10126
10334
msgstr "سیکتیوار"
10127
10335
 
10128
10336
#. A city in Russia
 
10337
msgid "Tiksi"
 
10338
msgstr "Tiksi"
 
10339
 
 
10340
#. A city in Russia
10129
10341
msgid "Tyumen"
10130
10342
msgstr "تیومن"
10131
10343
 
10132
10344
#. A city in Russia
 
10345
msgid "Udachnyy"
 
10346
msgstr "Udachnyy"
 
10347
 
 
10348
#. A city in Russia
 
10349
msgid "Ufa"
 
10350
msgstr "Ufa"
 
10351
 
 
10352
#. A city in Russia
 
10353
msgid "Ul'yanovsk"
 
10354
msgstr "Ul'yanovsk"
 
10355
 
 
10356
#. A city in Russia
 
10357
msgid "Ulan-Ude"
 
10358
msgstr "Ulan-Ude"
 
10359
 
 
10360
#. A city in Russia
 
10361
msgid "Velikiye Luki"
 
10362
msgstr "Velikiye Luki"
 
10363
 
 
10364
#. A city in Russia
10133
10365
msgid "Vladivostok"
10134
10366
msgstr "ولادیواستوک"
10135
10367
 
10138
10370
msgstr "ولگاگرات"
10139
10371
 
10140
10372
#. A city in Russia
10141
 
#, fuzzy
10142
 
#| msgid "Voronez"
10143
10373
msgid "Voronezh"
10144
 
msgstr "وارونیش"
 
10374
msgstr "Voronezh"
10145
10375
 
10146
10376
#. A city in Russia
10147
10377
msgid "Yakutsk"
10148
10378
msgstr "یکوتسک"
10149
10379
 
10150
10380
#. A city in Russia
10151
 
#, fuzzy
10152
 
#| msgid "Ekaterinburg"
10153
10381
msgid "Yekaterinburg"
10154
 
msgstr "ییکاتیرینبورگ"
 
10382
msgstr "Yekaterinburg"
 
10383
 
 
10384
#. A city in Russia
 
10385
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 
10386
msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
10155
10387
 
10156
10388
#. The capital of Réunion
10157
 
#, fuzzy
10158
 
#| msgid "Saint-Quentin"
10159
10389
msgid "Saint-Denis"
10160
 
msgstr "سن کانتن"
 
10390
msgstr "Saint-Denis"
10161
10391
 
10162
10392
#. A city in Réunion
10163
 
#, fuzzy
10164
 
#| msgid "Saint-Pierre"
10165
10393
msgctxt "City in Réunion"
10166
10394
msgid "Saint-Pierre"
10167
 
msgstr "سن پی‌یر"
 
10395
msgstr "Saint-Pierre"
10168
10396
 
10169
10397
#. A city in Saint Helena
10170
 
#, fuzzy
10171
 
#| msgid "Georgetown"
10172
10398
msgctxt "City in Saint Helena"
10173
10399
msgid "Georgetown"
10174
 
msgstr "جورج‌تاون"
 
10400
msgstr "Georgetown"
10175
10401
 
10176
10402
#. The capital of Saint Kitts and Nevis
10177
 
#, fuzzy
10178
 
#| msgid "Barre"
10179
10403
msgid "Basseterre"
10180
 
msgstr "بری"
 
10404
msgstr "Basseterre"
10181
10405
 
10182
10406
#. A city in Saint Kitts and Nevis
10183
10407
msgid "Golden Rock"
10184
10408
msgstr "گولدن راک"
10185
10409
 
10186
10410
#. A city in Saint Kitts and Nevis
10187
 
#, fuzzy
10188
 
#| msgid "Newcastle"
10189
10411
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
10190
10412
msgid "Newcastle"
10191
 
msgstr "نیوکسل"
 
10413
msgstr "Newcastle"
10192
10414
 
10193
10415
#. The capital of Saint Lucia
10194
 
#, fuzzy
10195
 
#| msgid "Chartres"
10196
10416
msgid "Castries"
10197
 
msgstr "شارتر"
 
10417
msgstr "Castries"
10198
10418
 
10199
10419
#. A city in Saint Lucia
10200
 
#, fuzzy
10201
 
#| msgid "Monte Real"
10202
10420
msgid "Pointe Sable"
10203
 
msgstr "مونته رئال"
 
10421
msgstr "Pointe Sable"
 
10422
 
 
10423
#. A city in Saint Lucia
 
10424
msgid "Vigie"
 
10425
msgstr "Vigie"
10204
10426
 
10205
10427
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
10206
 
#, fuzzy
10207
 
#| msgid "Saint-Pierre"
10208
10428
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
10209
10429
msgid "Saint-Pierre"
10210
 
msgstr "سن پی‌یر"
 
10430
msgstr "Saint-Pierre"
 
10431
 
 
10432
#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
 
10433
msgid "Arnos Vale"
 
10434
msgstr "Arnos Vale"
10211
10435
 
10212
10436
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
10213
 
#, fuzzy
10214
 
#| msgid "Kingston"
10215
10437
msgid "Kingstown"
10216
 
msgstr "کینگستون"
 
10438
msgstr "Kingstown"
10217
10439
 
10218
10440
#. The capital of Samoa
10219
 
#, fuzzy
10220
 
#| msgid "Asia"
10221
10441
msgid "Apia"
10222
 
msgstr "آسیا"
 
10442
msgstr "Apia"
10223
10443
 
10224
10444
#. The capital of San Marino
10225
 
#, fuzzy
10226
 
#| msgid "San Marcos"
10227
10445
msgctxt "City in San Marino"
10228
10446
msgid "San Marino"
10229
 
msgstr "سن مارکس"
 
10447
msgstr "San Marino"
10230
10448
 
10231
10449
#. A city in Saudi Arabia
10232
 
#, fuzzy
10233
 
#| msgid "Arar"
10234
10450
msgid "'Ar'ar"
10235
 
msgstr "اَرار"
 
10451
msgstr "'Ar'ar"
10236
10452
 
10237
10453
#. A city in Saudi Arabia
10238
10454
msgid "Abha"
10239
10455
msgstr "ابها"
10240
10456
 
10241
10457
#. A city in Saudi Arabia
10242
 
#, fuzzy
10243
 
#| msgid "Dammam"
 
10458
msgid "Ad Dalfa'ah"
 
10459
msgstr "Ad Dalfa'ah"
 
10460
 
 
10461
#. A city in Saudi Arabia
10244
10462
msgid "Ad Dammam"
10245
 
msgstr "دمام"
 
10463
msgstr "Ad Dammam"
10246
10464
 
10247
10465
#. A city in Saudi Arabia
10248
 
#, fuzzy
10249
 
#| msgid "Al Ain"
10250
10466
msgid "Al 'Aqiq"
10251
 
msgstr "العین"
 
10467
msgstr "Al 'Aqiq"
10252
10468
 
10253
10469
#. A city in Saudi Arabia
10254
10470
msgid "Al Qaysumah"
10255
10471
msgstr "القیصومه"
10256
10472
 
10257
10473
#. A city in Saudi Arabia
10258
 
#, fuzzy
10259
 
#| msgid "Al Qaysumah"
10260
10474
msgid "Al Qurayyat"
10261
 
msgstr "القیصومه"
 
10475
msgstr "Al Qurayyat"
10262
10476
 
10263
10477
#. A city in Saudi Arabia
10264
 
#, fuzzy
10265
 
#| msgid "Al Baha"
10266
10478
msgid "Al Wajh"
10267
 
msgstr "البهاء"
 
10479
msgstr "Al Wajh"
10268
10480
 
10269
10481
#. A city in Saudi Arabia
10270
 
#, fuzzy
10271
 
#| msgid "Al Qaysumah"
10272
10482
msgid "Al Wuday'ah"
10273
 
msgstr "القیصومه"
10274
 
 
10275
 
#. A city in Saudi Arabia
10276
 
#, fuzzy
10277
 
#| msgid "Taif"
 
10483
msgstr "Al Wuday'ah"
 
10484
 
 
10485
#. A city in Saudi Arabia
 
10486
msgid "Ar Ruqayyiqah"
 
10487
msgstr "Ar Ruqayyiqah"
 
10488
 
 
10489
#. A city in Saudi Arabia
10278
10490
msgid "At Ta'if"
10279
 
msgstr "طائف"
 
10491
msgstr "At Ta'if"
10280
10492
 
10281
10493
#. A city in Saudi Arabia.
10282
10494
#. "Dhahran" is the traditional English name.
10286
10498
msgstr "ظهران"
10287
10499
 
10288
10500
#. A city in Saudi Arabia
10289
 
#, fuzzy
10290
 
#| msgid "Hail"
10291
10501
msgid "Ha'il"
10292
 
msgstr "حائل"
 
10502
msgstr "Ha'il"
10293
10503
 
10294
10504
#. A city in Saudi Arabia
10295
 
#, fuzzy
10296
 
#| msgid "Jeddah"
10297
10505
msgid "Jiddah"
10298
 
msgstr "جده"
 
10506
msgstr "Jiddah"
10299
10507
 
10300
10508
#. A city in Saudi Arabia
10301
 
#, fuzzy
10302
 
#| msgid "Gizan"
10303
10509
msgid "Jizan"
10304
 
msgstr "جیزان"
 
10510
msgstr "Jizan"
10305
10511
 
10306
10512
#. A city in Saudi Arabia
10307
 
#, fuzzy
10308
 
#| msgid "Khamis Mushait"
10309
10513
msgid "Khamis Mushayt"
10310
 
msgstr "خمیس مشیط"
 
10514
msgstr "Khamis Mushayt"
 
10515
 
 
10516
#. A city in Saudi Arabia
 
10517
msgid "Masjid Ibn Rashid"
 
10518
msgstr "Masjid Ibn Rashid"
10311
10519
 
10312
10520
#. A city in Saudi Arabia.
10313
10521
#. "Mecca" is the traditional English name.
10314
10522
#. The local name in Arabic is "Makkah".
10315
10523
#.
10316
 
#, fuzzy
10317
 
#| msgid "Meacham"
10318
10524
msgid "Mecca"
10319
 
msgstr "میچم"
 
10525
msgstr "Mecca"
10320
10526
 
10321
10527
#. A city in Saudi Arabia.
10322
10528
#. "Medina" is the traditional English name.
10323
10529
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
10324
10530
#.
10325
 
#, fuzzy
10326
 
#| msgid "Mena"
10327
10531
msgid "Medina"
10328
 
msgstr "مینا"
 
10532
msgstr "Medina"
10329
10533
 
10330
10534
#. A city in Saudi Arabia
10331
10535
msgid "Najran"
10332
10536
msgstr "نجران"
10333
10537
 
10334
10538
#. A city in Saudi Arabia
10335
 
#, fuzzy
10336
 
#| msgid "Barca"
 
10539
msgid "Qal'at Bishah"
 
10540
msgstr "Qal'at Bishah"
 
10541
 
 
10542
#. A city in Saudi Arabia
10337
10543
msgid "Qara"
10338
 
msgstr "باراکوا"
 
10544
msgstr "Qara"
10339
10545
 
10340
10546
#. A city in Saudi Arabia
10341
10547
msgid "Rafha"
10353
10559
msgstr "تبوک"
10354
10560
 
10355
10561
#. A city in Saudi Arabia
10356
 
#, fuzzy
10357
 
#| msgid "Farah"
10358
10562
msgid "Tamrah"
10359
 
msgstr "فراه"
 
10563
msgstr "Tamrah"
10360
10564
 
10361
10565
#. A city in Saudi Arabia
10362
 
#, fuzzy
10363
 
#| msgid "Turaif"
10364
10566
msgid "Turayf"
10365
 
msgstr "طریف"
 
10567
msgstr "Turayf"
 
10568
 
 
10569
#. A city in Saudi Arabia
 
10570
msgid "Yanbu' al Bahr"
 
10571
msgstr "Yanbu' al Bahr"
 
10572
 
 
10573
#. A city in Senegal
 
10574
msgid "Boukot Ouolof"
 
10575
msgstr "Boukot Ouolof"
10366
10576
 
10367
10577
#. The capital of Senegal
10368
 
#, fuzzy
10369
 
#| msgid "Dhaka"
10370
10578
msgid "Dakar"
10371
 
msgstr "داکا"
 
10579
msgstr "Dakar"
10372
10580
 
10373
10581
#. A city in Senegal
10374
10582
msgid "Saint-Louis"
10375
10583
msgstr "سن لوئی"
10376
10584
 
 
10585
#. A city in Senegal
 
10586
msgid "Tambacounda"
 
10587
msgstr "Tambacounda"
 
10588
 
 
10589
#. A city in Senegal
 
10590
msgid "Ziguinchor"
 
10591
msgstr "Ziguinchor"
 
10592
 
10377
10593
#. The capital of Serbia.
10378
10594
#. "Belgrade" is the traditional English name.
10379
10595
#. The local name in Serbian is "Beograd".
10390
10606
msgstr "ورشاتس"
10391
10607
 
10392
10608
#. A city in Serbia
10393
 
#, fuzzy
10394
 
#| msgid "Melun"
10395
10609
msgid "Zemun"
10396
 
msgstr "ملون"
 
10610
msgstr "Zemun"
10397
10611
 
10398
10612
#. A city in the Seychelles
10399
 
#, fuzzy
10400
 
#| msgid "Cascade Locks"
10401
10613
msgid "Cascade"
10402
 
msgstr "کسکید لاکز"
 
10614
msgstr "Cascade"
10403
10615
 
10404
10616
#. The capital of the Seychelles
10405
 
#, fuzzy
10406
 
#| msgid "Victoria"
10407
10617
msgctxt "City in Seychelles"
10408
10618
msgid "Victoria"
10409
 
msgstr "ویکتوریا"
 
10619
msgstr "Victoria"
10410
10620
 
10411
10621
#. The capital of Sierra Leone
10412
 
#, fuzzy
10413
 
#| msgid "Greytown"
10414
10622
msgid "Freetown"
10415
 
msgstr "گری‌تاون"
 
10623
msgstr "Freetown"
 
10624
 
 
10625
#. A city in Sierra Leone
 
10626
msgid "Lungi"
 
10627
msgstr "Lungi"
10416
10628
 
10417
10629
#. The capital of Singapore
10418
 
#, fuzzy
10419
 
#| msgid "Singapore"
10420
10630
msgctxt "City in Singapore"
10421
10631
msgid "Singapore"
10422
 
msgstr "سنگاپور"
 
10632
msgstr "Singapore"
10423
10633
 
10424
10634
#. The capital of Slovakia
10425
10635
msgid "Bratislava"
10426
10636
msgstr "براتیسلاوا"
10427
10637
 
10428
10638
#. A city in Slovakia
 
10639
msgid "Dolný Hričov"
 
10640
msgstr "Dolný Hričov"
 
10641
 
 
10642
#. A city in Slovakia
 
10643
msgid "Kamenica nad Cirochou"
 
10644
msgstr "Kamenica nad Cirochou"
 
10645
 
 
10646
#. A city in Slovakia
10429
10647
msgid "Košice"
10430
10648
msgstr "کوشیتسه"
10431
10649
 
10442
10660
msgstr "پیئشتانی"
10443
10661
 
10444
10662
#. A city in Slovakia
10445
 
#, fuzzy
10446
 
#| msgid "Portland"
10447
10663
msgid "Poprad"
10448
 
msgstr "پورتلند"
 
10664
msgstr "Poprad"
10449
10665
 
10450
10666
#. A city in Slovakia
10451
10667
msgid "Prievidza"
10452
10668
msgstr "پریئویدزا"
10453
10669
 
 
10670
#. A city in Slovakia
 
10671
msgid "Sliač"
 
10672
msgstr "Sliač"
 
10673
 
10454
10674
#. The capital of Slovenia
10455
10675
msgid "Ljubljana"
10456
10676
msgstr "لیوبلیانا"
10459
10679
msgid "Maribor"
10460
10680
msgstr "ماریبور"
10461
10681
 
 
10682
#. A city in Slovenia
 
10683
msgid "Portorož"
 
10684
msgstr "Portorož"
 
10685
 
10462
10686
#. The capital of the Solomon Islands
10463
 
#, fuzzy
10464
 
#| msgid "Honduras"
10465
10687
msgid "Honiara"
10466
 
msgstr "هوندوراس"
 
10688
msgstr "Honiara"
10467
10689
 
10468
10690
#. A city in South Africa
10469
 
#, fuzzy
10470
 
#| msgid "Bloomington"
10471
10691
msgid "Bloemfontein"
10472
 
msgstr "بلومینگتون"
 
10692
msgstr "Bloemfontein"
10473
10693
 
10474
10694
#. A city in South Africa
10475
 
#, fuzzy
10476
 
#| msgid "Cape Young"
10477
10695
msgid "Cape Town"
10478
 
msgstr "کیپ‌یانگ"
 
10696
msgstr "Cape Town"
10479
10697
 
10480
10698
#. A city in South Africa
10481
 
#, fuzzy
10482
 
#| msgid "Durant"
10483
10699
msgid "Durban"
10484
 
msgstr "دورانت"
 
10700
msgstr "Durban"
10485
10701
 
10486
10702
#. A city in South Africa
10487
10703
msgid "Johannesburg"
10488
10704
msgstr "ژوهانسبورگ"
10489
10705
 
 
10706
#. A city in South Africa
 
10707
msgid "Klerksdorp"
 
10708
msgstr "Klerksdorp"
 
10709
 
 
10710
#. A city in South Africa
 
10711
msgid "Port Elizabeth"
 
10712
msgstr "Port Elizabeth"
 
10713
 
 
10714
#. A city in South Africa
 
10715
msgid "Potchefstroom"
 
10716
msgstr "Potchefstroom"
 
10717
 
10490
10718
#. The capital of South Africa
10491
10719
msgid "Pretoria"
10492
10720
msgstr "پرتوریا"
10493
10721
 
10494
10722
#. A city in South Africa
 
10723
msgid "Springs"
 
10724
msgstr "Springs"
 
10725
 
 
10726
#. A city in South Africa
10495
10727
msgid "Upington"
10496
10728
msgstr "آپینگتون"
10497
10729
 
 
10730
#. A city in South Africa
 
10731
msgid "Vereeniging"
 
10732
msgstr "Vereeniging"
 
10733
 
10498
10734
#. A city in South Korea
10499
 
#, fuzzy
10500
 
#| msgid "Chungju"
10501
10735
msgid "Ch'ongju"
10502
 
msgstr "چونگ‌جو"
 
10736
msgstr "Ch'ongju"
10503
10737
 
10504
10738
#. A city in South Korea
10505
10739
msgid "Cheju"
10506
10740
msgstr "چه‌جو"
10507
10741
 
10508
10742
#. A city in South Korea
10509
 
#, fuzzy
10510
 
#| msgid "Ancona"
10511
10743
msgid "Inch'on"
10512
 
msgstr "آنکونا"
 
10744
msgstr "Inch'on"
10513
10745
 
10514
10746
#. A city in South Korea
10515
 
#, fuzzy
10516
 
#| msgid "Hunan"
10517
10747
msgid "Kunsan"
10518
 
msgstr "هونان"
 
10748
msgstr "Kunsan"
10519
10749
 
10520
10750
#. A city in South Korea.
10521
10751
#. The name is also written "오산".
10522
10752
#.
10523
 
#, fuzzy
10524
 
#| msgid "Oman"
10525
10753
msgid "Osan"
10526
 
msgstr "عمان"
 
10754
msgstr "Osan"
10527
10755
 
10528
10756
#. A city in South Korea
10529
 
#, fuzzy
10530
 
#| msgid "Pyongyang"
10531
10757
msgid "P'yongt'aek"
10532
 
msgstr "پیونگ‌یانگ"
 
10758
msgstr "P'yongt'aek"
10533
10759
 
10534
10760
#. A city in South Korea
10535
 
#, fuzzy
10536
 
#| msgid "Pullman"
10537
10761
msgid "Pusan"
10538
 
msgstr "پولمن"
 
10762
msgstr "Pusan"
10539
10763
 
10540
10764
#. The capital of South Korea.
10541
10765
#. "Seoul" is the traditional English name.
10544
10768
msgid "Seoul"
10545
10769
msgstr "سئول"
10546
10770
 
 
10771
#. A city in South Korea
 
10772
msgid "Taegu"
 
10773
msgstr "Taegu"
 
10774
 
10547
10775
#. A city in Spain
10548
 
#, fuzzy
10549
 
#| msgid "Arua"
10550
10776
msgid "A Coruña"
10551
 
msgstr "آروا"
 
10777
msgstr "A Coruña"
10552
10778
 
10553
10779
#. A city in Spain
10554
 
#, fuzzy
10555
 
#| msgid "Anchialos"
10556
10780
msgid "Agoncillo"
10557
 
msgstr "آنخیالوس"
10558
 
 
10559
 
#. A city in Spain
10560
 
#, fuzzy
10561
 
#| msgid "Alice"
 
10781
msgstr "Agoncillo"
 
10782
 
 
10783
#. A city in Spain
 
10784
msgid "Alcantarilla"
 
10785
msgstr "Alcantarilla"
 
10786
 
 
10787
#. A city in Spain
10562
10788
msgid "Alicante"
10563
 
msgstr "آلیس"
 
10789
msgstr "Alicante"
10564
10790
 
10565
10791
#. A city in Spain
10566
 
#, fuzzy
10567
 
#| msgid "Alameda"
10568
10792
msgid "Almería"
10569
 
msgstr "آلامدا"
 
10793
msgstr "Almería"
10570
10794
 
10571
10795
#. A city in Spain
10572
 
#, fuzzy
10573
 
#| msgid "Aurillac"
10574
10796
msgid "Armilla"
10575
 
msgstr "اوریّاک"
 
10797
msgstr "Armilla"
10576
10798
 
10577
10799
#. A city in Spain
10578
 
#, fuzzy
10579
 
#| msgid "Antigo"
10580
10800
msgid "Atogo"
10581
 
msgstr "انتیگو"
 
10801
msgstr "Atogo"
10582
10802
 
10583
10803
#. A city in Spain
10584
 
#, fuzzy
10585
 
#| msgid "Asturias/Avilés"
10586
10804
msgid "Avilés"
10587
 
msgstr "آستوریاس/آویلس"
 
10805
msgstr "Avilés"
10588
10806
 
10589
10807
#. A city in Spain
10590
10808
msgid "Barajas"
10591
10809
msgstr "باراخاس"
10592
10810
 
10593
10811
#. A city in Spain
10594
 
#, fuzzy
10595
 
#| msgid "Barcelona"
10596
10812
msgctxt "City in Spain"
10597
10813
msgid "Barcelona"
10598
 
msgstr "بارسلون"
 
10814
msgstr "Barcelona"
10599
10815
 
10600
10816
#. A city in Spain
10601
 
#, fuzzy
10602
 
#| msgid "Bilma"
10603
10817
msgid "Bilbao"
10604
 
msgstr "بیلما"
 
10818
msgstr "Bilbao"
10605
10819
 
10606
10820
#. A city in Spain
10607
 
#, fuzzy
10608
 
#| msgid "Colmar"
10609
10821
msgid "Colmenar Viejo"
10610
 
msgstr "کولمار"
 
10822
msgstr "Colmenar Viejo"
10611
10823
 
10612
10824
#. A city in Spain
10613
 
#, fuzzy
10614
 
#| msgid "Cordova"
10615
10825
msgid "Corcovados"
10616
 
msgstr "کوردووا"
10617
 
 
10618
 
#. A city in Spain
10619
 
#, fuzzy
10620
 
#| msgid "Córdoba"
 
10826
msgstr "Corcovados"
 
10827
 
 
10828
#. A city in Spain
 
10829
msgid "Cuatro Vientos"
 
10830
msgstr "Cuatro Vientos"
 
10831
 
 
10832
#. A city in Spain
10621
10833
msgctxt "City in Spain"
10622
10834
msgid "Córdoba"
10623
 
msgstr "کوردووا"
 
10835
msgstr "Córdoba"
10624
10836
 
10625
10837
#. A city in Spain
10626
 
#, fuzzy
10627
 
#| msgid "El Dorado"
10628
10838
msgid "El Matorral"
10629
 
msgstr "ال دورادو"
 
10839
msgstr "El Matorral"
10630
10840
 
10631
10841
#. A city in Spain
10632
 
#, fuzzy
10633
 
#| msgid "Ferrara"
10634
10842
msgid "Fuenterrabía"
10635
 
msgstr "فرارا"
 
10843
msgstr "Fuenterrabía"
10636
10844
 
10637
10845
#. A city in Spain
10638
 
#, fuzzy
10639
 
#| msgid "Gagnoa"
10640
10846
msgid "Gando"
10641
 
msgstr "گانیوئا"
 
10847
msgstr "Gando"
10642
10848
 
10643
10849
#. A city in Spain
10644
 
#, fuzzy
10645
 
#| msgid "Gorna"
10646
10850
msgid "Gerona"
10647
 
msgstr "گورنا"
 
10851
msgstr "Gerona"
10648
10852
 
10649
10853
#. A city in Spain
10650
10854
msgid "Getafe"
10651
10855
msgstr "ختافه"
10652
10856
 
10653
10857
#. A city in Spain
10654
 
#, fuzzy
10655
 
#| msgid "Grenada"
10656
10858
msgid "Granada"
10657
 
msgstr "گرنیدا"
 
10859
msgstr "Granada"
10658
10860
 
10659
10861
#. A city in Spain
10660
 
#, fuzzy
10661
 
#| msgid "Gilmer"
10662
10862
msgid "Güime"
10663
 
msgstr "گیلمر"
 
10863
msgstr "Güime"
10664
10864
 
10665
10865
#. A city in Spain
10666
 
#, fuzzy
10667
 
#| msgid "Iba"
10668
10866
msgid "Ibiza"
10669
 
msgstr "ایبا"
 
10867
msgstr "Ibiza"
10670
10868
 
10671
10869
#. A city in Spain
10672
 
#, fuzzy
10673
 
#| msgid "Jerome"
10674
10870
msgid "Jerez"
10675
 
msgstr "جروم"
 
10871
msgstr "Jerez"
10676
10872
 
10677
10873
#. A city in Spain
10678
 
#, fuzzy
10679
 
#| msgid "Torreón"
10680
10874
msgctxt "City in Spain"
10681
10875
msgid "León"
10682
 
msgstr "تورئون"
 
10876
msgstr "León"
10683
10877
 
10684
10878
#. A city in Spain
10685
 
#, fuzzy
10686
 
#| msgid "Los Alamos"
10687
10879
msgid "Los Baldíos"
10688
 
msgstr "لوس الاموس"
 
10880
msgstr "Los Baldíos"
10689
10881
 
10690
10882
#. A city in Spain
10691
 
#, fuzzy
10692
 
#| msgid "Los Alamos"
10693
10883
msgid "Los Llanos"
10694
 
msgstr "لوس الاموس"
 
10884
msgstr "Los Llanos"
10695
10885
 
10696
10886
#. The capital of Spain
10697
10887
msgid "Madrid"
10698
10888
msgstr "مادرید"
10699
10889
 
10700
10890
#. A city in Spain
10701
 
#, fuzzy
10702
 
#| msgid "Man"
10703
10891
msgid "Mahón"
10704
 
msgstr "مان"
 
10892
msgstr "Mahón"
10705
10893
 
10706
10894
#. A city in Spain
10707
10895
msgid "Melilla"
10708
10896
msgstr "ملیلا"
10709
10897
 
10710
10898
#. A city in Spain
10711
 
#, fuzzy
10712
 
#| msgid "Mossoró"
10713
10899
msgid "Morón"
10714
 
msgstr "موسورو"
 
10900
msgstr "Morón"
10715
10901
 
10716
10902
#. A city in Spain
10717
10903
msgid "Málaga"
10718
10904
msgstr "مالاگا"
10719
10905
 
10720
10906
#. A city in Spain
10721
 
#, fuzzy
10722
 
#| msgid "Lošinj"
10723
10907
msgid "Noáin"
10724
 
msgstr "لوشینی"
 
10908
msgstr "Noáin"
10725
10909
 
10726
10910
#. A city in Spain
10727
 
#, fuzzy
10728
 
#| msgid "Pala"
10729
10911
msgid "Palma"
10730
 
msgstr "پالا"
 
10912
msgstr "Palma"
10731
10913
 
10732
10914
#. A city in Spain
10733
10915
msgid "Reus"
10742
10924
msgstr "ساوادل"
10743
10925
 
10744
10926
#. A city in Spain
10745
 
#, fuzzy
10746
10927
msgid "Salamanca"
10747
 
msgstr "بتمن"
10748
 
 
10749
 
#. A city in Spain
10750
 
#, fuzzy
10751
 
#| msgid "San Carlos"
 
10928
msgstr "Salamanca"
 
10929
 
 
10930
#. A city in Spain
 
10931
msgid "San Javier"
 
10932
msgstr "San Javier"
 
10933
 
 
10934
#. A city in Spain
10752
10935
msgid "San Pablo"
10753
 
msgstr "سن کارلس"
 
10936
msgstr "San Pablo"
10754
10937
 
10755
10938
#. A city in Spain
10756
 
#, fuzzy
10757
 
#| msgid "Standerton"
10758
10939
msgid "Santander"
10759
 
msgstr "استندرتون"
 
10940
msgstr "Santander"
10760
10941
 
10761
10942
#. A city in Spain
10762
 
#, fuzzy
10763
 
#| msgid "Santiago"
10764
10943
msgctxt "City in Spain"
10765
10944
msgid "Santiago"
10766
 
msgstr "سانتیاگو"
 
10945
msgstr "Santiago"
10767
10946
 
10768
10947
#. A city in Spain
10769
 
#, fuzzy
10770
 
#| msgid "Badajoz/Talavera la Real"
10771
10948
msgid "Talavera la Real"
10772
 
msgstr "باداخوس/تالاورا لارئال"
 
10949
msgstr "Talavera la Real"
10773
10950
 
10774
10951
#. A city in Spain
10775
 
#, fuzzy
10776
 
#| msgid "Tamatave"
10777
10952
msgid "Tamaduste"
10778
 
msgstr "تاماتاو"
 
10953
msgstr "Tamaduste"
10779
10954
 
10780
10955
#. A city in Spain
10781
 
#, fuzzy
10782
 
#| msgid "Torreón"
10783
10956
msgid "Torrejón del Rey"
10784
 
msgstr "تورئون"
 
10957
msgstr "Torrejón del Rey"
10785
10958
 
10786
10959
#. A city in Spain
10787
 
#, fuzzy
10788
 
#| msgid "Valencia"
10789
10960
msgctxt "City in Spain"
10790
10961
msgid "Valencia"
10791
 
msgstr "والنسیا"
 
10962
msgstr "Valencia"
10792
10963
 
10793
10964
#. A city in Spain
10794
 
#, fuzzy
10795
 
#| msgid "Vigan"
10796
10965
msgid "Vigo"
10797
 
msgstr "بیگان"
 
10966
msgstr "Vigo"
10798
10967
 
10799
10968
#. A city in Spain
10800
 
#, fuzzy
10801
 
#| msgid "Villaguay"
10802
10969
msgid "Villanubla"
10803
 
msgstr "بیاگوئای"
 
10970
msgstr "Villanubla"
10804
10971
 
10805
10972
#. A city in Spain
10806
 
#, fuzzy
10807
 
#| msgid "Vitoria"
10808
10973
msgid "Vitoria-Gasteiz"
10809
 
msgstr "ویتوریا"
 
10974
msgstr "Vitoria-Gasteiz"
10810
10975
 
10811
10976
#. A city in Spain
10812
10977
msgid "Zaragoza"
10813
10978
msgstr "ساراگوسا"
10814
10979
 
10815
10980
#. The capital of Sri Lanka
10816
 
#, fuzzy
10817
 
#| msgid "Colombia"
10818
10981
msgid "Colombo"
10819
 
msgstr "کلمبیا"
 
10982
msgstr "Colombo"
10820
10983
 
10821
10984
#. A city in Sri Lanka
10822
 
#, fuzzy
10823
 
#| msgid "Matsuyama"
10824
10985
msgid "Katunayaka"
10825
 
msgstr "ماتسویاما"
 
10986
msgstr "Katunayaka"
10826
10987
 
10827
10988
#. The capital of Sri Lanka
10828
10989
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
10829
 
msgstr ""
 
10990
msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
10830
10991
 
10831
10992
#. The capital of Sudan.
10832
10993
#. "Khartoum" is the traditional English name.
10836
10997
msgstr "خارطوم"
10837
10998
 
10838
10999
#. The capital of Suriname
10839
 
#, fuzzy
10840
 
#| msgid "Parma"
10841
11000
msgid "Paramaribo"
10842
 
msgstr "پارما"
 
11001
msgstr "Paramaribo"
 
11002
 
 
11003
#. A city in Suriname
 
11004
msgid "Zanderij"
 
11005
msgstr "Zanderij"
10843
11006
 
10844
11007
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
10845
11008
msgid "Longyearbyen"
10846
 
msgstr ""
 
11009
msgstr "Longyearbyen"
10847
11010
 
10848
11011
#. The capital of Swaziland
10849
 
#, fuzzy
10850
 
#| msgid "Cochabamba"
10851
11012
msgid "Lobamba"
10852
 
msgstr "کوچابامبا"
 
11013
msgstr "Lobamba"
 
11014
 
 
11015
#. A city in Swaziland
 
11016
msgid "Manzini"
 
11017
msgstr "Manzini"
10853
11018
 
10854
11019
#. The capital of Swaziland
10855
 
#, fuzzy
10856
 
#| msgid "Masbate"
10857
11020
msgid "Mbabane"
10858
 
msgstr "ماسواته"
 
11021
msgstr "Mbabane"
10859
11022
 
10860
11023
#. A city in Sweden
10861
11024
msgid "Borlänge"
10866
11029
msgstr "یلیواره"
10867
11030
 
10868
11031
#. A city in Sweden
10869
 
#, fuzzy
10870
 
#| msgid "Gothenburg"
10871
11032
msgid "Göteborg"
10872
 
msgstr "گوتنبورک"
 
11033
msgstr "Göteborg"
10873
11034
 
10874
11035
#. A city in Sweden
10875
11036
msgid "Halmstad"
10904
11065
msgstr "لینچوپینگ"
10905
11066
 
10906
11067
#. A city in Sweden
 
11068
msgid "Ljungbyhed"
 
11069
msgstr "Ljungbyhed"
 
11070
 
 
11071
#. A city in Sweden
10907
11072
msgid "Luleå"
10908
11073
msgstr "لولئو"
10909
11074
 
10920
11085
msgstr "نورچوپینگ"
10921
11086
 
10922
11087
#. A city in Sweden
10923
 
#, fuzzy
10924
 
#| msgid "Norrköping"
10925
11088
msgid "Nyköping"
10926
 
msgstr "نورچوپینگ"
 
11089
msgstr "Nyköping"
10927
11090
 
10928
11091
#. A city in Sweden
10929
11092
msgid "Ronneby"
10942
11105
msgstr "استکهلم"
10943
11106
 
10944
11107
#. A city in Sweden
10945
 
#, fuzzy
10946
 
#| msgid "Huntsville"
10947
11108
msgid "Sundsvall"
10948
 
msgstr "هانتسویل"
 
11109
msgstr "Sundsvall"
10949
11110
 
10950
11111
#. A city in Sweden
10951
11112
msgid "Söderhamn"
10980
11141
msgstr "اونشولدسویک"
10981
11142
 
10982
11143
#. A city in Switzerland
10983
 
#, fuzzy
10984
 
#| msgid "Kassel"
10985
11144
msgid "Basel"
10986
 
msgstr "کاسل"
 
11145
msgstr "Basel"
10987
11146
 
10988
11147
#. The capital of Switzerland
10989
11148
msgid "Bern"
11009
11168
msgstr "نوشاتل"
11010
11169
 
11011
11170
#. A city in Switzerland
11012
 
#, fuzzy
11013
 
#| msgid "Saint Helena"
11014
11171
msgid "Sankt Gallen"
11015
 
msgstr "سن هلنا"
 
11172
msgstr "Sankt Gallen"
11016
11173
 
11017
11174
#. A city in Switzerland
11018
11175
msgid "Sion"
11019
11176
msgstr "سیون"
11020
11177
 
11021
11178
#. A city in Switzerland
11022
 
#, fuzzy
11023
 
#| msgid "Salt Point"
11024
11179
msgid "St. Moritz"
11025
 
msgstr "سالت پوینت"
 
11180
msgstr "St. Moritz"
11026
11181
 
11027
11182
#. A city in Switzerland
11028
 
#, fuzzy
11029
 
#| msgid "Zurich"
11030
11183
msgid "Zürich"
11031
 
msgstr "زوریخ"
 
11184
msgstr "Zürich"
11032
11185
 
11033
11186
#. A city in Syria
11034
 
#, fuzzy
11035
 
#| msgid "Kamishli"
11036
11187
msgid "Al Qamishli"
11037
 
msgstr "قامشلی"
 
11188
msgstr "Al Qamishli"
11038
11189
 
11039
11190
#. A city in Syria.
11040
11191
#. "Aleppo" is the traditional English name.
11050
11201
msgid "Damascus"
11051
11202
msgstr "دمشق"
11052
11203
 
 
11204
#. A city in Syria
 
11205
msgid "Dayr az Zawr"
 
11206
msgstr "Dayr az Zawr"
 
11207
 
11053
11208
#. A city in Syria.
11054
11209
#. "Latakia" is the traditional English name.
11055
11210
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
11056
11211
#.
11057
 
#, fuzzy
11058
 
#| msgid "Lattakia"
11059
11212
msgid "Latakia"
11060
 
msgstr "لاذقیه"
 
11213
msgstr "Latakia"
 
11214
 
 
11215
#. A city in Taiwan.
 
11216
#. The name is also written "高雄".
 
11217
#.
 
11218
msgid "Kaohsiung"
 
11219
msgstr "Kaohsiung"
11061
11220
 
11062
11221
#. The capital of Taiwan.
11063
11222
#. The name is also written "臺北".
11064
11223
#.
11065
 
#, fuzzy
11066
 
#| msgid "Tripoli"
11067
11224
msgid "Taipei"
11068
 
msgstr "طرابلس"
 
11225
msgstr "Taipei"
 
11226
 
 
11227
#. A city in Taiwan.
 
11228
#. The name is also written "埔頂".
 
11229
#.
 
11230
msgid "Taoyuan"
 
11231
msgstr "Taoyuan"
11069
11232
 
11070
11233
#. The capital of Tajikistan
11071
11234
msgid "Dushanbe"
11080
11243
msgstr "بوکوبا"
11081
11244
 
11082
11245
#. The capital of Tanzania
11083
 
#, fuzzy
11084
 
#| msgid "Dar Es Salaam"
11085
11246
msgid "Dar es Salaam"
11086
 
msgstr "دارالسلام"
11087
 
 
11088
 
#. A city in Tanzania
11089
 
#, fuzzy
11090
 
#| msgid "Manitoba"
 
11247
msgstr "Dar es Salaam"
 
11248
 
 
11249
#. A city in Tanzania
 
11250
msgid "Dodoma"
 
11251
msgstr "Dodoma"
 
11252
 
 
11253
#. A city in Tanzania
 
11254
msgid "Iringa"
 
11255
msgstr "Iringa"
 
11256
 
 
11257
#. A city in Tanzania
 
11258
msgid "Kigoma"
 
11259
msgstr "Kigoma"
 
11260
 
 
11261
#. A city in Tanzania
 
11262
msgid "Mbeya"
 
11263
msgstr "Mbeya"
 
11264
 
 
11265
#. A city in Tanzania
 
11266
msgid "Morogoro"
 
11267
msgstr "Morogoro"
 
11268
 
 
11269
#. A city in Tanzania
 
11270
msgid "Moshi"
 
11271
msgstr "Moshi"
 
11272
 
 
11273
#. A city in Tanzania
 
11274
msgid "Mtwara"
 
11275
msgstr "Mtwara"
 
11276
 
 
11277
#. A city in Tanzania
 
11278
msgid "Musoma"
 
11279
msgstr "Musoma"
 
11280
 
 
11281
#. A city in Tanzania
 
11282
msgid "Mwanza"
 
11283
msgstr "Mwanza"
 
11284
 
 
11285
#. A city in Tanzania
 
11286
msgid "Songea"
 
11287
msgstr "Songea"
 
11288
 
 
11289
#. A city in Tanzania
 
11290
msgid "Tabora"
 
11291
msgstr "Tabora"
 
11292
 
 
11293
#. A city in Tanzania
11091
11294
msgid "Zanzibar"
11092
 
msgstr "منیتوبا"
 
11295
msgstr "Zanzibar"
11093
11296
 
11094
11297
#. The capital of Thailand.
11095
11298
#. "Bangkok" is the traditional English name.
11106
11309
msgid "Chon Buri"
11107
11310
msgstr "چون‌بوری"
11108
11311
 
 
11312
#. A city in Thailand
 
11313
msgid "Hat Yai"
 
11314
msgstr "Hat Yai"
 
11315
 
 
11316
#. A city in Thailand
 
11317
msgid "Hua Hin"
 
11318
msgstr "Hua Hin"
 
11319
 
 
11320
#. A city in Thailand
 
11321
msgid "Khon Kaen"
 
11322
msgstr "Khon Kaen"
 
11323
 
 
11324
#. A city in Thailand
 
11325
msgid "Lampang"
 
11326
msgstr "Lampang"
 
11327
 
 
11328
#. A city in Thailand
 
11329
msgid "Mae Hong Son"
 
11330
msgstr "Mae Hong Son"
 
11331
 
 
11332
#. A city in Thailand
 
11333
msgid "Nan"
 
11334
msgstr "Nan"
 
11335
 
 
11336
#. A city in Thailand
 
11337
msgid "Phrae"
 
11338
msgstr "Phrae"
 
11339
 
 
11340
#. A city in Thailand
 
11341
msgid "Phuket"
 
11342
msgstr "Phuket"
 
11343
 
 
11344
#. A city in Thailand
 
11345
msgid "Ranong"
 
11346
msgstr "Ranong"
 
11347
 
 
11348
#. A city in Thailand
 
11349
msgid "Rayong"
 
11350
msgstr "Rayong"
 
11351
 
 
11352
#. A city in Thailand
 
11353
msgid "Surat Thani"
 
11354
msgstr "Surat Thani"
 
11355
 
 
11356
#. A city in Thailand
 
11357
msgid "Trang"
 
11358
msgstr "Trang"
 
11359
 
 
11360
#. A city in Thailand
 
11361
msgid "Ubon Ratchathani"
 
11362
msgstr "Ubon Ratchathani"
 
11363
 
 
11364
#. A city in Thailand
 
11365
msgid "Udon Thani"
 
11366
msgstr "Udon Thani"
 
11367
 
11109
11368
#. The capital of Togo
11110
11369
msgid "Lome"
11111
11370
msgstr "لومه"
11112
11371
 
 
11372
#. A city in Togo
 
11373
msgid "Niamtougou"
 
11374
msgstr "Niamtougou"
 
11375
 
 
11376
#. A city in Tonga
 
11377
msgid "Fua'amotu"
 
11378
msgstr "Fua'amotu"
 
11379
 
11113
11380
#. The capital of Tonga
11114
11381
msgid "Nuku'alofa"
11115
11382
msgstr "نوکوآلوفا"
11116
11383
 
11117
11384
#. A city in Trinidad and Tobago
11118
 
#, fuzzy
11119
 
#| msgid "Concord"
11120
11385
msgid "Bon Accord"
11121
 
msgstr "کنکورد"
 
11386
msgstr "Bon Accord"
11122
11387
 
11123
11388
#. A city in Trinidad and Tobago
11124
 
#, fuzzy
11125
 
#| msgid "Paros"
11126
11389
msgid "Piarco"
11127
 
msgstr "پاروس"
 
11390
msgstr "Piarco"
11128
11391
 
11129
11392
#. The capital of Trinidad and Tobago
11130
 
#, fuzzy
11131
 
#| msgid "Port Said"
11132
11393
msgid "Port-of-Spain"
11133
 
msgstr "پورت سعید"
 
11394
msgstr "Port-of-Spain"
11134
11395
 
11135
11396
#. A city in Tunisia
11136
11397
msgid "Bizerte"
11137
11398
msgstr "بیزرت"
11138
11399
 
11139
11400
#. A city in Tunisia
 
11401
msgid "El Borma"
 
11402
msgstr "El Borma"
 
11403
 
 
11404
#. A city in Tunisia
11140
11405
msgid "Gabes"
11141
11406
msgstr "گابس"
11142
11407
 
11145
11410
msgstr "گافسا"
11146
11411
 
11147
11412
#. A city in Tunisia
 
11413
msgid "Houmt Souk"
 
11414
msgstr "Houmt Souk"
 
11415
 
 
11416
#. A city in Tunisia
11148
11417
msgid "Jendouba"
11149
11418
msgstr "ژندوبا"
11150
11419
 
11153
11422
msgstr "کروئان"
11154
11423
 
11155
11424
#. A city in Tunisia
11156
 
#, fuzzy
11157
 
#| msgid "Mostar"
11158
11425
msgid "Monastir"
11159
 
msgstr "موستار"
11160
 
 
11161
 
#. A city in Tunisia
11162
 
#, fuzzy
11163
 
#| msgid "Sofia"
 
11426
msgstr "Monastir"
 
11427
 
 
11428
#. A city in Tunisia
 
11429
msgid "Qulaybiyah"
 
11430
msgstr "Qulaybiyah"
 
11431
 
 
11432
#. A city in Tunisia
 
11433
msgid "Remada"
 
11434
msgstr "Remada"
 
11435
 
 
11436
#. A city in Tunisia
11164
11437
msgid "Sfax"
11165
 
msgstr "صوفیه"
 
11438
msgstr "Sfax"
 
11439
 
 
11440
#. A city in Tunisia
 
11441
msgid "Tabarka"
 
11442
msgstr "Tabarka"
 
11443
 
 
11444
#. A city in Tunisia
 
11445
msgid "Tozeur"
 
11446
msgstr "Tozeur"
11166
11447
 
11167
11448
#. The capital of Tunisia
11168
 
#, fuzzy
11169
 
#| msgid "Tunisia"
11170
11449
msgid "Tunis"
11171
 
msgstr "تونس"
 
11450
msgstr "Tunis"
11172
11451
 
11173
11452
#. A city in Turkey
11174
 
#, fuzzy
11175
 
#| msgid "Agana"
11176
11453
msgid "Adana"
11177
 
msgstr "آگانیا"
 
11454
msgstr "Adana"
11178
11455
 
11179
11456
#. The capital of Turkey
11180
 
#, fuzzy
11181
 
#| msgid "Anadyr"
11182
11457
msgid "Ankara"
11183
 
msgstr "آنادیر"
 
11458
msgstr "Ankara"
11184
11459
 
11185
11460
#. A city in Turkey
11186
11461
msgid "Antalya"
11199
11474
msgstr "بودروم"
11200
11475
 
11201
11476
#. A city in Turkey
11202
 
#, fuzzy
11203
 
#| msgid "Bauru"
11204
11477
msgid "Burdur"
11205
 
msgstr "بائورو"
 
11478
msgstr "Burdur"
11206
11479
 
11207
11480
#. A city in Turkey
11208
11481
msgid "Bursa"
11213
11486
msgstr "کورومبا"
11214
11487
 
11215
11488
#. A city in Turkey
11216
 
#, fuzzy
11217
11489
msgid "Dalaman"
11218
 
msgstr "بتمن"
 
11490
msgstr "Dalaman"
11219
11491
 
11220
11492
#. A city in Turkey
11221
11493
msgid "Diyarbakir"
11226
11498
msgstr "ارزروم"
11227
11499
 
11228
11500
#. A city in Turkey
 
11501
msgid "Eskisehir"
 
11502
msgstr "Eskisehir"
 
11503
 
 
11504
#. A city in Turkey
 
11505
msgid "Gaziantep"
 
11506
msgstr "Gaziantep"
 
11507
 
 
11508
#. A city in Turkey
11229
11509
msgid "Istanbul"
11230
11510
msgstr "استانبول"
11231
11511
 
11234
11514
msgstr "ازمیر"
11235
11515
 
11236
11516
#. A city in Turkey
11237
 
#, fuzzy
11238
 
#| msgid "Kaiser"
 
11517
msgid "Kars"
 
11518
msgstr "Kars"
 
11519
 
 
11520
#. A city in Turkey
11239
11521
msgid "Kayseri"
11240
 
msgstr "کایزر"
 
11522
msgstr "Kayseri"
11241
11523
 
11242
11524
#. A city in Turkey
11243
 
#, fuzzy
11244
 
#| msgid "Islay"
11245
11525
msgid "Kislakoy"
11246
 
msgstr "آیلی"
 
11526
msgstr "Kislakoy"
11247
11527
 
11248
11528
#. A city in Turkey
11249
11529
msgid "Konya"
11250
11530
msgstr "کونیا"
11251
11531
 
11252
11532
#. A city in Turkey
11253
 
#, fuzzy
11254
 
#| msgid "Malta"
11255
11533
msgid "Malatya"
11256
 
msgstr "مولتا"
 
11534
msgstr "Malatya"
 
11535
 
 
11536
#. A city in Turkey
 
11537
msgid "Merzifon"
 
11538
msgstr "Merzifon"
 
11539
 
 
11540
#. A city in Turkey
 
11541
msgid "Nevsehir"
 
11542
msgstr "Nevsehir"
 
11543
 
 
11544
#. A city in Turkey
 
11545
msgid "Samsun"
 
11546
msgstr "Samsun"
 
11547
 
 
11548
#. A city in Turkey
 
11549
msgid "Tepetarla"
 
11550
msgstr "Tepetarla"
 
11551
 
 
11552
#. A city in Turkey
 
11553
msgid "Trabzon"
 
11554
msgstr "Trabzon"
 
11555
 
 
11556
#. A city in Turkey
 
11557
msgid "Van"
 
11558
msgstr "Van"
11257
11559
 
11258
11560
#. The capital of Turkmenistan.
11259
11561
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
11274
11576
msgid "Entebbe"
11275
11577
msgstr "انتبه"
11276
11578
 
 
11579
#. A city in Uganda
 
11580
msgid "Kabale"
 
11581
msgstr "Kabale"
 
11582
 
11277
11583
#. The capital of Uganda
11278
 
#, fuzzy
11279
 
#| msgid "Kavala"
11280
11584
msgid "Kampala"
11281
 
msgstr "کاوالا"
 
11585
msgstr "Kampala"
11282
11586
 
11283
11587
#. A city in Ukraine
11284
 
#, fuzzy
11285
 
#| msgid "Boryspil"
11286
11588
msgid "Boryspil'"
11287
 
msgstr "بوریس‌پُل"
 
11589
msgstr "Boryspil'"
11288
11590
 
11289
11591
#. A city in Ukraine
11290
 
#, fuzzy
11291
 
#| msgid "Chicago"
11292
11592
msgid "Chagor"
11293
 
msgstr "شیکاگو"
 
11593
msgstr "Chagor"
 
11594
 
 
11595
#. A city in Ukraine
 
11596
msgid "Dnipropetrovs'k"
 
11597
msgstr "Dnipropetrovs'k"
11294
11598
 
11295
11599
#. A city in Ukraine
11296
11600
msgid "Donets'k"
11297
11601
msgstr "دانتسک"
11298
11602
 
11299
11603
#. A city in Ukraine
11300
 
#, fuzzy
11301
 
#| msgid "Gomel'"
11302
11604
msgid "Hostomel'"
11303
 
msgstr "گومیل"
 
11605
msgstr "Hostomel'"
 
11606
 
 
11607
#. A city in Ukraine
 
11608
msgid "Ivano-Frankivs'k"
 
11609
msgstr "Ivano-Frankivs'k"
11304
11610
 
11305
11611
#. A city in Ukraine
11306
11612
msgid "Kharkiv"
11314
11620
msgstr "کیف"
11315
11621
 
11316
11622
#. A city in Ukraine
11317
 
#, fuzzy
11318
 
#| msgid "Livno"
 
11623
msgid "Kryvyy Rih"
 
11624
msgstr "Kryvyy Rih"
 
11625
 
 
11626
#. A city in Ukraine
11319
11627
msgid "L'viv"
11320
 
msgstr "لیونو"
 
11628
msgstr "L'viv"
11321
11629
 
11322
11630
#. A city in Ukraine
11323
 
#, fuzzy
11324
 
#| msgid "Monroe"
11325
11631
msgid "Mokroye"
11326
 
msgstr "مانرو"
 
11632
msgstr "Mokroye"
11327
11633
 
11328
11634
#. A city in Ukraine
11329
 
#, fuzzy
11330
 
#| msgid "Morlaix"
11331
11635
msgid "Mykolayiv"
11332
 
msgstr "مورله"
 
11636
msgstr "Mykolayiv"
11333
11637
 
11334
11638
#. A city in Ukraine
11335
11639
msgid "Odesa"
11336
11640
msgstr "اودسا"
11337
11641
 
11338
11642
#. A city in Ukraine
 
11643
msgid "Rivne"
 
11644
msgstr "Rivne"
 
11645
 
 
11646
#. A city in Ukraine
11339
11647
msgid "Simferopol'"
11340
11648
msgstr "سیمفروپل"
11341
11649
 
 
11650
#. A city in Ukraine
 
11651
msgid "Telichka"
 
11652
msgstr "Telichka"
 
11653
 
 
11654
#. A city in Ukraine
 
11655
msgid "Uzhhorod"
 
11656
msgstr "Uzhhorod"
 
11657
 
11342
11658
#. The capital of the United Arab Emirates.
11343
11659
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
11344
11660
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
11347
11663
msgstr "ابوظبی"
11348
11664
 
11349
11665
#. A city in the United Arab Emirates
11350
 
#, fuzzy
11351
 
#| msgid "Al Ain"
11352
11666
msgid "Al 'Ayn"
11353
 
msgstr "العین"
 
11667
msgstr "Al 'Ayn"
11354
11668
 
11355
11669
#. A city in the United Arab Emirates
11356
 
#, fuzzy
11357
 
#| msgid "Fujairah"
11358
11670
msgid "Al Fujayrah"
11359
 
msgstr "فجیره"
 
11671
msgstr "Al Fujayrah"
11360
11672
 
11361
11673
#. A city in the United Arab Emirates.
11362
11674
#. "Dubai" is the traditional English name.
11366
11678
msgstr "دوبی"
11367
11679
 
11368
11680
#. A city in the United Arab Emirates
11369
 
#, fuzzy
11370
 
#| msgid "Ras Al Khaimah"
11371
11681
msgid "Ra's al Khaymah"
11372
 
msgstr "رأس الخیمه"
 
11682
msgstr "Ra's al Khaymah"
11373
11683
 
11374
11684
#. A city in the United Arab Emirates.
11375
11685
#. "Sharjah" is the traditional English name.
11379
11689
msgstr "شارجه"
11380
11690
 
11381
11691
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11382
 
#, fuzzy
11383
 
#| msgid "Aberdeen"
11384
11692
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
11385
11693
msgid "Aberdeen"
11386
 
msgstr "ابردین"
 
11694
msgstr "Aberdeen"
11387
11695
 
11388
11696
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
11389
 
#, fuzzy
11390
 
#| msgid "Belfast/City"
11391
11697
msgid "Belfast"
11392
 
msgstr "بلفاست"
 
11698
msgstr "Belfast"
11393
11699
 
11394
11700
#. A city in East and South East England in the United
11395
11701
#. Kingdom
11396
11702
#.
11397
 
#, fuzzy
11398
 
#| msgid "Benson"
11399
11703
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11400
11704
msgid "Benson"
11401
 
msgstr "بنسون"
 
11705
msgstr "Benson"
11402
11706
 
11403
11707
#. A city in East and South East England in the United
11404
11708
#. Kingdom
11407
11711
msgstr "بیگین‌هیل"
11408
11712
 
11409
11713
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11410
 
#, fuzzy
11411
 
#| msgid "Birmingham"
11412
11714
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
11413
11715
msgid "Birmingham"
11414
 
msgstr "برمینگهم"
 
11716
msgstr "Birmingham"
11415
11717
 
11416
11718
#. A city in North West England in the United Kingdom
11417
11719
msgid "Blackpool"
11420
11722
#. A city in South and South West England in the United
11421
11723
#. Kingdom
11422
11724
#.
11423
 
#, fuzzy
11424
 
#| msgid "Boscobel"
11425
11725
msgid "Boscombe"
11426
 
msgstr "باسکوبل"
 
11726
msgstr "Boscombe"
11427
11727
 
11428
11728
#. A city in South and South West England in the United
11429
11729
#. Kingdom
11446
11746
#. A city in South and South West England in the United
11447
11747
#. Kingdom
11448
11748
#.
11449
 
#, fuzzy
11450
 
#| msgid "Butte"
11451
11749
msgid "Butes"
11452
 
msgstr "بیوت"
 
11750
msgstr "Butes"
11453
11751
 
11454
11752
#. A city in East and South East England in the United
11455
11753
#. Kingdom
11456
11754
#.
11457
 
#, fuzzy
11458
 
#| msgid "Cambridge"
11459
11755
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11460
11756
msgid "Cambridge"
11461
 
msgstr "کمبریج"
 
11757
msgstr "Cambridge"
11462
11758
 
11463
11759
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11464
 
#, fuzzy
11465
 
#| msgid "Jamestown"
11466
11760
msgid "Campbeltown"
11467
 
msgstr "جیمزتاون"
 
11761
msgstr "Campbeltown"
11468
11762
 
11469
11763
#. A city in Wales in the United Kingdom.
11470
11764
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
11471
11765
#.
11472
 
#, fuzzy
11473
 
#| msgid "Cardiff"
11474
11766
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
11475
11767
msgid "Cardiff"
11476
 
msgstr "کاردیف"
 
11768
msgstr "Cardiff"
11477
11769
 
11478
11770
#. A city in North West England in the United Kingdom
11479
11771
msgid "Carlisle"
11480
11772
msgstr "کارلایل"
11481
11773
 
11482
11774
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11483
 
#, fuzzy
11484
 
#| msgid "Covington"
11485
11775
msgid "Castle Donington"
11486
 
msgstr "کاوینگتون"
 
11776
msgstr "Castle Donington"
11487
11777
 
11488
11778
#. A city in North West England in the United Kingdom
11489
 
#, fuzzy
11490
 
#| msgid "Charleston"
11491
11779
msgid "Church Fenton"
11492
 
msgstr "چارلزتون"
 
11780
msgstr "Church Fenton"
11493
11781
 
11494
11782
#. A city in North East England in the United Kingdom
11495
11783
msgid "Coningsby"
11496
11784
msgstr "کانینگزبی"
11497
11785
 
11498
11786
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11499
 
#, fuzzy
11500
 
#| msgid "Claremore"
11501
11787
msgid "Cottesmore"
11502
 
msgstr "کلِرمور"
 
11788
msgstr "Cottesmore"
11503
11789
 
11504
11790
#. A city in Midlands in the United Kingdom
11505
11791
msgid "Coventry"
11513
11799
msgid "Cranwell"
11514
11800
msgstr "کرِین‌وِل"
11515
11801
 
 
11802
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
11803
msgid "Dishforth"
 
11804
msgstr "Dishforth"
 
11805
 
11516
11806
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11517
11807
msgid "Dundee"
11518
11808
msgstr "داندی"
11522
11812
msgstr "ادینبرو"
11523
11813
 
11524
11814
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
11525
 
#, fuzzy
11526
 
#| msgid "Clinton"
11527
11815
msgid "Eglinton"
11528
 
msgstr "کلینتون"
 
11816
msgstr "Eglinton"
11529
11817
 
11530
11818
#. A city in South and South West England in the United
11531
11819
#. Kingdom
11534
11822
msgstr "اکستر"
11535
11823
 
11536
11824
#. A city in the United Kingdom
11537
 
#, fuzzy
11538
 
#| msgid "Fairborn"
11539
11825
msgid "Fairford"
11540
 
msgstr "فربورن"
 
11826
msgstr "Fairford"
11541
11827
 
11542
11828
#. A city in East and South East England in the United
11543
11829
#. Kingdom
11548
11834
#. A city in South and South West England in the United
11549
11835
#. Kingdom
11550
11836
#.
11551
 
#, fuzzy
11552
 
#| msgid "Fulton"
11553
11837
msgid "Filton"
11554
 
msgstr "فولتون"
 
11838
msgstr "Filton"
11555
11839
 
11556
11840
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11557
 
#, fuzzy
11558
 
#| msgid "Glasgow"
11559
11841
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
11560
11842
msgid "Glasgow"
11561
 
msgstr "گلاسکو"
 
11843
msgstr "Glasgow"
11562
11844
 
11563
11845
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11564
 
#, fuzzy
11565
 
#| msgid "Farmingdale"
11566
11846
msgid "Gramisdale"
11567
 
msgstr "فارمینگدل"
 
11847
msgstr "Gramisdale"
11568
11848
 
11569
11849
#. A city in Wales in the United Kingdom
11570
11850
msgid "Hawarden"
11573
11853
#. A city in South and South West England in the United
11574
11854
#. Kingdom
11575
11855
#.
11576
 
#, fuzzy
11577
 
#| msgid "Nelson"
11578
11856
msgid "Helston"
11579
 
msgstr "نلسون"
 
11857
msgstr "Helston"
 
11858
 
 
11859
#. A city in South and South West England in the United
 
11860
#. Kingdom
 
11861
#.
 
11862
msgid "Hugh Town"
 
11863
msgstr "Hugh Town"
11580
11864
 
11581
11865
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11582
11866
msgid "Inverness"
11583
11867
msgstr "اینورنس"
11584
11868
 
11585
11869
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11586
 
#, fuzzy
11587
 
#| msgid "Sintra"
 
11870
msgid "Kilmoluag"
 
11871
msgstr "Kilmoluag"
 
11872
 
 
11873
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
11874
msgid "Kinloss"
 
11875
msgstr "Kinloss"
 
11876
 
 
11877
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11588
11878
msgid "Kintra"
11589
 
msgstr "سینترا"
 
11879
msgstr "Kintra"
11590
11880
 
11591
11881
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11592
11882
msgid "Kirkwall"
11593
11883
msgstr "کرکوال"
11594
11884
 
11595
11885
#. A city in North West England in the United Kingdom
11596
 
#, fuzzy
11597
 
#| msgid "Farmington"
11598
11886
msgid "Kirmington"
11599
 
msgstr "فارمینگتون"
 
11887
msgstr "Kirmington"
11600
11888
 
11601
11889
#. A city in East and South East England in the United
11602
11890
#. Kingdom
11603
11891
#.
11604
 
#, fuzzy
11605
 
#| msgid "Lakefront"
11606
11892
msgid "Lakenheath"
11607
 
msgstr "لیک‌فرانت"
 
11893
msgstr "Lakenheath"
11608
11894
 
11609
11895
#. A city in North West England in the United Kingdom
11610
11896
msgid "Leeds"
11611
11897
msgstr "لیدز"
11612
11898
 
11613
11899
#. A city in North West England in the United Kingdom
11614
 
#, fuzzy
11615
 
#| msgid "Green Bay"
11616
11900
msgid "Leeming Bar"
11617
 
msgstr "گرین بی"
 
11901
msgstr "Leeming Bar"
11618
11902
 
11619
11903
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11620
11904
msgid "Leuchars"
11621
11905
msgstr "لوکرز"
11622
11906
 
11623
11907
#. A city in North West England in the United Kingdom
11624
 
#, fuzzy
11625
 
#| msgid "Liverpool"
 
11908
msgid "Linton upon Ouse"
 
11909
msgstr "Linton upon Ouse"
 
11910
 
 
11911
#. A city in North West England in the United Kingdom
11626
11912
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
11627
11913
msgid "Liverpool"
11628
 
msgstr "لیورپول"
 
11914
msgstr "Liverpool"
11629
11915
 
11630
11916
#. The capital of the United Kingdom
11631
 
#, fuzzy
11632
 
#| msgid "London"
11633
11917
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11634
11918
msgid "London"
11635
 
msgstr "لندن"
 
11919
msgstr "London"
11636
11920
 
11637
11921
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11638
11922
msgid "Lossiemouth"
11644
11928
msgid "Luton"
11645
11929
msgstr "لیوتن"
11646
11930
 
 
11931
#. A city in East and South East England in the United
 
11932
#. Kingdom
 
11933
#.
 
11934
msgid "Lydd"
 
11935
msgstr "Lydd"
 
11936
 
 
11937
#. A city in South and South West England in the United
 
11938
#. Kingdom
 
11939
#.
 
11940
msgid "Lyneham"
 
11941
msgstr "Lyneham"
 
11942
 
11647
11943
#. A city in North West England in the United Kingdom
11648
 
#, fuzzy
11649
 
#| msgid "Manchester"
11650
11944
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
11651
11945
msgid "Manchester"
11652
 
msgstr "منچستر"
 
11946
msgstr "Manchester"
 
11947
 
 
11948
#. A city in East and South East England in the United
 
11949
#. Kingdom
 
11950
#.
 
11951
msgid "Manston"
 
11952
msgstr "Manston"
11653
11953
 
11654
11954
#. A city in East and South East England in the United
11655
11955
#. Kingdom
11657
11957
msgid "Marham"
11658
11958
msgstr "مرم"
11659
11959
 
 
11960
#. A city in South and South West England in the United
 
11961
#. Kingdom
 
11962
#.
 
11963
msgid "Middle Wallop"
 
11964
msgstr "Middle Wallop"
 
11965
 
11660
11966
#. A city in East and South East England in the United
11661
11967
#. Kingdom
11662
11968
#.
11664
11970
msgstr "میلدنهال"
11665
11971
 
11666
11972
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11667
 
#, fuzzy
11668
 
#| msgid "Moses Lake"
11669
11973
msgid "Mossbank"
11670
 
msgstr "موسس لیک"
 
11974
msgstr "Mossbank"
11671
11975
 
11672
11976
#. A city in North East England in the United Kingdom
11673
 
#, fuzzy
11674
 
#| msgid "Newcastle"
11675
11977
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
11676
11978
msgid "Newcastle"
11677
 
msgstr "نیوکسل"
 
11979
msgstr "Newcastle"
 
11980
 
 
11981
#. A city in East and South East England in the United
 
11982
#. Kingdom
 
11983
#.
 
11984
msgid "Northolt"
 
11985
msgstr "Northolt"
11678
11986
 
11679
11987
#. A city in East and South East England in the United
11680
11988
#. Kingdom
11688
11996
msgid "Odiham"
11689
11997
msgstr "اودیهم"
11690
11998
 
 
11999
#. A city in Wales in the United Kingdom
 
12000
msgid "Pembrey"
 
12001
msgstr "Pembrey"
 
12002
 
11691
12003
#. A city in South and South West England in the United
11692
12004
#. Kingdom
11693
12005
#.
11694
 
#, fuzzy
11695
 
#| msgid "Plymouth"
11696
12006
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
11697
12007
msgid "Plymouth"
11698
 
msgstr "پلیمت"
 
12008
msgstr "Plymouth"
11699
12009
 
11700
12010
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11701
12011
msgid "Prestwick"
11702
12012
msgstr "پرستویک"
11703
12013
 
11704
12014
#. A city in Wales in the United Kingdom
11705
 
#, fuzzy
11706
 
#| msgid "Santa Ana"
11707
12015
msgid "Saint Athan"
11708
 
msgstr "سنتا انا"
 
12016
msgstr "Saint Athan"
 
12017
 
 
12018
#. A city in North West England in the United Kingdom
 
12019
msgid "Shawbury"
 
12020
msgstr "Shawbury"
 
12021
 
 
12022
#. A city in East and South East England in the United
 
12023
#. Kingdom
 
12024
#.
 
12025
msgid "Shoreham-by-Sea"
 
12026
msgstr "Shoreham-by-Sea"
11709
12027
 
11710
12028
#. A city in East and South East England in the United
11711
12029
#. Kingdom
11716
12034
#. A city in East and South East England in the United
11717
12035
#. Kingdom
11718
12036
#.
11719
 
#, fuzzy
11720
 
#| msgid "North Bend"
11721
12037
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
11722
12038
msgid "Southend"
11723
 
msgstr "نورت بند"
 
12039
msgstr "Southend"
11724
12040
 
11725
12041
#. A city in East and South East England in the United
11726
12042
#. Kingdom
11727
12043
#.
11728
 
#, fuzzy
11729
 
#| msgid "Santa Monica"
11730
12044
msgid "Stansted Mountfitchet"
11731
 
msgstr "سنتامونیکا"
 
12045
msgstr "Stansted Mountfitchet"
11732
12046
 
11733
12047
#. A city in South and South West England in the United
11734
12048
#. Kingdom
11735
12049
#.
11736
 
#, fuzzy
11737
 
#| msgid "Standerton"
11738
12050
msgid "Staverton"
11739
 
msgstr "استندرتون"
 
12051
msgstr "Staverton"
11740
12052
 
11741
12053
#. A city in North East England in the United Kingdom
11742
 
#, fuzzy
11743
 
#| msgid "Stockton"
11744
12054
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
11745
12055
msgid "Stockton"
11746
 
msgstr "استاکتون"
 
12056
msgstr "Stockton"
 
12057
 
 
12058
#. A city in Scotland in the United Kingdom
 
12059
msgid "Stornoway"
 
12060
msgstr "Stornoway"
11747
12061
 
11748
12062
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11749
12063
msgid "Sumburgh"
11750
12064
msgstr "سامبرا"
11751
12065
 
 
12066
#. A city in North East England in the United Kingdom
 
12067
msgid "Topcliffe"
 
12068
msgstr "Topcliffe"
 
12069
 
11752
12070
#. A city in Wales in the United Kingdom
11753
12071
msgid "Valley"
11754
12072
msgstr "ولی"
11757
12075
msgid "Waddington"
11758
12076
msgstr "وادینگتون"
11759
12077
 
 
12078
#. A city in East and South East England in the United
 
12079
#. Kingdom
 
12080
#.
 
12081
msgid "Wainfleet"
 
12082
msgstr "Wainfleet"
 
12083
 
 
12084
#. A city in East and South East England in the United
 
12085
#. Kingdom
 
12086
#.
 
12087
msgid "Wattisham"
 
12088
msgstr "Wattisham"
 
12089
 
11760
12090
#. A city in Scotland in the United Kingdom
11761
 
#, fuzzy
11762
 
#| msgid "Wittstock"
11763
12091
msgid "Wick"
11764
 
msgstr "ویتشتوک"
 
12092
msgstr "Wick"
 
12093
 
 
12094
#. A city in East and South East England in the United
 
12095
#. Kingdom
 
12096
#.
 
12097
msgid "Wittering"
 
12098
msgstr "Wittering"
 
12099
 
 
12100
#. A city in South and South West England in the United
 
12101
#. Kingdom
 
12102
#.
 
12103
msgid "Yeovilton"
 
12104
msgstr "Yeovilton"
11765
12105
 
11766
12106
#. A city in South Dakota in the United States
11767
 
#, fuzzy
11768
 
#| msgid "Aberdeen"
11769
12107
msgctxt "City in South Dakota, United States"
11770
12108
msgid "Aberdeen"
11771
 
msgstr "ابردین"
 
12109
msgstr "Aberdeen"
11772
12110
 
11773
12111
#. A city in Texas in the United States
11774
12112
msgid "Abilene"
11783
12121
msgstr "آدا"
11784
12122
 
11785
12123
#. A city in Alaska in the United States
11786
 
#, fuzzy
11787
 
#| msgid "Ada"
11788
12124
msgid "Adak"
11789
 
msgstr "آدا"
 
12125
msgstr "Adak"
11790
12126
 
11791
12127
#. A city in North Carolina in the United States
11792
 
#, fuzzy
11793
 
#| msgid "Asheville"
11794
12128
msgid "Adamsville"
11795
 
msgstr "اشویل"
 
12129
msgstr "Adamsville"
11796
12130
 
11797
12131
#. A city in Michigan in the United States
11798
12132
msgid "Adrian"
11811
12145
msgstr "آیتکین"
11812
12146
 
11813
12147
#. A city in Colorado in the United States
11814
 
#, fuzzy
11815
 
#| msgid "Akron"
11816
12148
msgctxt "City in Colorado, United States"
11817
12149
msgid "Akron"
11818
 
msgstr "اکرُن"
 
12150
msgstr "Akron"
11819
12151
 
11820
12152
#. A city in Ohio in the United States
11821
 
#, fuzzy
11822
 
#| msgid "Akron"
11823
12153
msgctxt "City in Ohio, United States"
11824
12154
msgid "Akron"
11825
 
msgstr "اکرُن"
 
12155
msgstr "Akron"
11826
12156
 
11827
12157
#. A city in Alabama in the United States
11828
12158
msgid "Alabaster"
11837
12167
msgstr "الاموسا"
11838
12168
 
11839
12169
#. A city in Georgia in the United States
11840
 
#, fuzzy
11841
 
#| msgid "Albany"
11842
12170
msgctxt "City in Georgia, United States"
11843
12171
msgid "Albany"
11844
 
msgstr "آلبنی"
 
12172
msgstr "Albany"
11845
12173
 
11846
12174
#. A city in New York in the United States
11847
 
#, fuzzy
11848
 
#| msgid "Albany"
11849
12175
msgctxt "City in New York, United States"
11850
12176
msgid "Albany"
11851
 
msgstr "آلبنی"
 
12177
msgstr "Albany"
11852
12178
 
11853
12179
#. A city in North Carolina in the United States
11854
12180
msgid "Albemarle"
11859
12185
msgstr "آلبرت لی"
11860
12186
 
11861
12187
#. A city in Alabama in the United States
11862
 
#, fuzzy
11863
 
#| msgid "Abbeville"
11864
12188
msgid "Albertville"
11865
 
msgstr "آبویل"
 
12189
msgstr "Albertville"
11866
12190
 
11867
12191
#. A city in Nebraska in the United States
11868
12192
msgid "Albion"
11877
12201
msgstr "الکساندر سیتی"
11878
12202
 
11879
12203
#. A city in Louisiana in the United States
11880
 
#, fuzzy
11881
 
#| msgid "Alexandria"
11882
12204
msgctxt "City in Louisiana, United States"
11883
12205
msgid "Alexandria"
11884
 
msgstr "اسکندریه"
 
12206
msgstr "Alexandria"
11885
12207
 
11886
12208
#. A city in Minnesota in the United States
11887
 
#, fuzzy
11888
 
#| msgid "Alexandria"
11889
12209
msgctxt "City in Minnesota, United States"
11890
12210
msgid "Alexandria"
11891
 
msgstr "اسکندریه"
 
12211
msgstr "Alexandria"
11892
12212
 
11893
12213
#. A city in Virginia in the United States
11894
 
#, fuzzy
11895
 
#| msgid "Alexandria"
11896
12214
msgctxt "City in Virginia, United States"
11897
12215
msgid "Alexandria"
11898
 
msgstr "اسکندریه"
 
12216
msgstr "Alexandria"
11899
12217
 
11900
12218
#. A city in Texas in the United States
11901
12219
msgid "Alice"
11910
12228
msgstr "الاینس"
11911
12229
 
11912
12230
#. A city in Georgia in the United States
11913
 
#, fuzzy
11914
 
#| msgid "Alma"
11915
12231
msgctxt "City in Georgia, United States"
11916
12232
msgid "Alma"
11917
 
msgstr "آلما"
 
12233
msgstr "Alma"
11918
12234
 
11919
12235
#. A city in Michigan in the United States
11920
 
#, fuzzy
11921
 
#| msgid "Alma"
11922
12236
msgctxt "City in Michigan, United States"
11923
12237
msgid "Alma"
11924
 
msgstr "آلما"
 
12238
msgstr "Alma"
11925
12239
 
11926
12240
#. A city in Michigan in the United States
11927
12241
msgid "Alpena"
11928
12242
msgstr "الپینا"
11929
12243
 
11930
12244
#. A city in Alaska in the United States
11931
 
#, fuzzy
11932
 
#| msgid "Alpine"
11933
12245
msgctxt "City in Alaska, United States"
11934
12246
msgid "Alpine"
11935
 
msgstr "آلپاین"
 
12247
msgstr "Alpine"
11936
12248
 
11937
12249
#. A city in Texas in the United States
11938
 
#, fuzzy
11939
 
#| msgid "Alpine"
11940
12250
msgctxt "City in Texas, United States"
11941
12251
msgid "Alpine"
11942
 
msgstr "آلپاین"
 
12252
msgstr "Alpine"
11943
12253
 
11944
12254
#. A city in Illinois in the United States
11945
12255
msgid "Alton"
11978
12288
msgstr "ایمز"
11979
12289
 
11980
12290
#. A city in California in the United States
11981
 
#, fuzzy
11982
 
#| msgid "Ensheim"
11983
12291
msgid "Anaheim"
11984
 
msgstr "انسهایم"
 
12292
msgstr "Anaheim"
11985
12293
 
11986
12294
#. A city in Alaska in the United States
11987
12295
msgid "Anaktuvuk Pass"
11996
12304
msgstr "اندالوشا"
11997
12305
 
11998
12306
#. A city in Indiana in the United States
11999
 
#, fuzzy
12000
 
#| msgid "Anderson"
12001
12307
msgctxt "City in Indiana, United States"
12002
12308
msgid "Anderson"
12003
 
msgstr "اندرسن"
 
12309
msgstr "Anderson"
12004
12310
 
12005
12311
#. A city in South Carolina in the United States
12006
 
#, fuzzy
12007
 
#| msgid "Anderson"
12008
12312
msgctxt "City in South Carolina, United States"
12009
12313
msgid "Anderson"
12010
 
msgstr "اندرسن"
 
12314
msgstr "Anderson"
12011
12315
 
12012
12316
#. A city in New Jersey in the United States
12013
12317
msgid "Andover"
12018
12322
msgstr "اَندروز"
12019
12323
 
12020
12324
#. A city in Minnesota in the United States
12021
 
#, fuzzy
12022
 
#| msgid "Angleton"
12023
12325
msgid "Angle Inlet"
12024
 
msgstr "انگلتون"
 
12326
msgstr "Angle Inlet"
12025
12327
 
12026
12328
#. A city in Texas in the United States
12027
12329
msgid "Angleton"
12068
12370
msgstr "اپالچیکولا"
12069
12371
 
12070
12372
#. A city in Minnesota in the United States
12071
 
#, fuzzy
12072
 
#| msgid "Appleton"
12073
12373
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12074
12374
msgid "Appleton"
12075
 
msgstr "اپلتون"
 
12375
msgstr "Appleton"
12076
12376
 
12077
12377
#. A city in Wisconsin in the United States
12078
 
#, fuzzy
12079
 
#| msgid "Appleton"
12080
12378
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
12081
12379
msgid "Appleton"
12082
 
msgstr "اپلتون"
 
12380
msgstr "Appleton"
12083
12381
 
12084
12382
#. A city in California in the United States
12085
12383
msgid "Arcata"
12094
12392
msgstr "آردمور"
12095
12393
 
12096
12394
#. A city in Arkansas in the United States
12097
 
#, fuzzy
12098
 
#| msgid "Philadelphia"
12099
12395
msgid "Arkadelphia"
12100
 
msgstr "فیلادلفیا"
 
12396
msgstr "Arkadelphia"
12101
12397
 
12102
12398
#. A city in Texas in the United States
12103
 
#, fuzzy
12104
 
#| msgid "Arlington"
12105
12399
msgctxt "City in Texas, United States"
12106
12400
msgid "Arlington"
12107
 
msgstr "آرلینگنتون"
 
12401
msgstr "Arlington"
12108
12402
 
12109
12403
#. A city in Washington in the United States
12110
 
#, fuzzy
12111
 
#| msgid "Arlington"
12112
12404
msgctxt "City in Washington, United States"
12113
12405
msgid "Arlington"
12114
 
msgstr "آرلینگنتون"
 
12406
msgstr "Arlington"
12115
12407
 
12116
12408
#. A city in New Mexico in the United States
12117
12409
msgid "Artesia"
12118
12410
msgstr "آرتِسیا"
12119
12411
 
12120
12412
#. A city in Colorado in the United States
12121
 
#, fuzzy
12122
 
#| msgid "Arad"
12123
12413
msgid "Arvada"
12124
 
msgstr "آراد"
 
12414
msgstr "Arvada"
12125
12415
 
12126
12416
#. A city in North Carolina in the United States
12127
12417
msgid "Asheboro"
12132
12422
msgstr "اشویل"
12133
12423
 
12134
12424
#. A city in Virginia in the United States
12135
 
#, fuzzy
12136
 
#| msgid "Ashland"
12137
12425
msgctxt "City in Virginia, United States"
12138
12426
msgid "Ashland"
12139
 
msgstr "اشلند"
 
12427
msgstr "Ashland"
12140
12428
 
12141
12429
#. A city in Wisconsin in the United States
12142
 
#, fuzzy
12143
 
#| msgid "Ashland"
12144
12430
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
12145
12431
msgid "Ashland"
12146
 
msgstr "اشلند"
 
12432
msgstr "Ashland"
12147
12433
 
12148
12434
#. A city in Ohio in the United States
12149
 
#, fuzzy
12150
 
#| msgid "Ashtabulta"
12151
12435
msgid "Ashtabula"
12152
 
msgstr "اَشتابیولتا"
 
12436
msgstr "Ashtabula"
12153
12437
 
12154
12438
#. A city in Colorado in the United States
12155
12439
msgid "Aspen"
12160
12444
msgstr "استوریا"
12161
12445
 
12162
12446
#. A city in Georgia in the United States
12163
 
#, fuzzy
12164
 
#| msgid "Athens"
12165
12447
msgctxt "City in Georgia, United States"
12166
12448
msgid "Athens"
12167
 
msgstr "آتن"
 
12449
msgstr "Athens"
12168
12450
 
12169
12451
#. A city in Georgia in the United States
12170
12452
msgid "Atlanta"
12171
12453
msgstr "آتلانتا"
12172
12454
 
12173
12455
#. A city in Iowa in the United States
12174
 
#, fuzzy
12175
 
#| msgid "Atlantic"
12176
12456
msgctxt "City in Iowa, United States"
12177
12457
msgid "Atlantic"
12178
 
msgstr "اتلنتیک"
 
12458
msgstr "Atlantic"
12179
12459
 
12180
12460
#. A city in New Jersey in the United States
12181
12461
msgid "Atlantic City"
12186
12466
msgstr "اتوکا"
12187
12467
 
12188
12468
#. A city in Alabama in the United States
12189
 
#, fuzzy
12190
 
#| msgid "Auburn"
12191
12469
msgctxt "City in Alabama, United States"
12192
12470
msgid "Auburn"
12193
 
msgstr "اوبرن"
 
12471
msgstr "Auburn"
12194
12472
 
12195
12473
#. A city in California in the United States
12196
 
#, fuzzy
12197
 
#| msgid "Auburn"
12198
12474
msgctxt "City in California, United States"
12199
12475
msgid "Auburn"
12200
 
msgstr "اوبرن"
 
12476
msgstr "Auburn"
12201
12477
 
12202
12478
#. A city in Maine in the United States
12203
 
#, fuzzy
12204
 
#| msgid "Auburn"
12205
12479
msgctxt "City in Maine, United States"
12206
12480
msgid "Auburn"
12207
 
msgstr "اوبرن"
 
12481
msgstr "Auburn"
12208
12482
 
12209
12483
#. A city in Iowa in the United States
12210
12484
msgid "Audubon"
12211
12485
msgstr "اودابون"
12212
12486
 
12213
12487
#. A city in Georgia in the United States
12214
 
#, fuzzy
12215
 
#| msgid "Augusta"
12216
12488
msgctxt "City in Georgia, United States"
12217
12489
msgid "Augusta"
12218
 
msgstr "آگوستا"
 
12490
msgstr "Augusta"
12219
12491
 
12220
12492
#. A city in Maine in the United States
12221
 
#, fuzzy
12222
 
#| msgid "Augusta"
12223
12493
msgctxt "City in Maine, United States"
12224
12494
msgid "Augusta"
12225
 
msgstr "آگوستا"
 
12495
msgstr "Augusta"
12226
12496
 
12227
12497
#. A city in Colorado in the United States
12228
 
#, fuzzy
12229
 
#| msgid "Aurora"
12230
12498
msgctxt "City in Colorado, United States"
12231
12499
msgid "Aurora"
12232
 
msgstr "اورورا"
 
12500
msgstr "Aurora"
12233
12501
 
12234
12502
#. A city in Illinois in the United States
12235
 
#, fuzzy
12236
 
#| msgid "Aurora"
12237
12503
msgctxt "City in Illinois, United States"
12238
12504
msgid "Aurora"
12239
 
msgstr "اورورا"
 
12505
msgstr "Aurora"
12240
12506
 
12241
12507
#. A city in Nebraska in the United States
12242
 
#, fuzzy
12243
 
#| msgid "Aurora"
12244
12508
msgctxt "City in Nebraska, United States"
12245
12509
msgid "Aurora"
12246
 
msgstr "اورورا"
 
12510
msgstr "Aurora"
12247
12511
 
12248
12512
#. A city in Oregon in the United States
12249
 
#, fuzzy
12250
 
#| msgid "Aurora"
12251
12513
msgctxt "City in Oregon, United States"
12252
12514
msgid "Aurora"
12253
 
msgstr "اورورا"
 
12515
msgstr "Aurora"
12254
12516
 
12255
12517
#. A city in Minnesota in the United States
12256
 
#, fuzzy
12257
 
#| msgid "Austin"
12258
12518
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12259
12519
msgid "Austin"
12260
 
msgstr "آستین"
 
12520
msgstr "Austin"
12261
12521
 
12262
12522
#. A city in Texas in the United States
12263
 
#, fuzzy
12264
 
#| msgid "Austin"
12265
12523
msgctxt "City in Texas, United States"
12266
12524
msgid "Austin"
12267
 
msgstr "آستین"
 
12525
msgstr "Austin"
12268
12526
 
12269
12527
#. A city in California in the United States
12270
12528
msgid "Avalon"
12271
12529
msgstr "اوالان"
12272
12530
 
 
12531
#. A city in Michigan in the United States
 
12532
msgid "Bad Axe"
 
12533
msgstr "Bad Axe"
 
12534
 
12273
12535
#. A city in Georgia in the United States
12274
12536
msgid "Bainbridge"
12275
12537
msgstr "بِین‌بریج"
12307
12569
msgstr "بری"
12308
12570
 
12309
12571
#. A city in Georgia in the United States
12310
 
#, fuzzy
12311
 
#| msgid "Barre"
12312
12572
msgid "Barretts"
12313
 
msgstr "بری"
 
12573
msgstr "Barretts"
12314
12574
 
12315
12575
#. A city in Alaska in the United States
12316
12576
msgid "Barrow"
12349
12609
msgstr "بی‌یتریس"
12350
12610
 
12351
12611
#. A city in North Carolina in the United States
12352
 
#, fuzzy
12353
 
#| msgid "Beaufort"
12354
12612
msgctxt "City in North Carolina, United States"
12355
12613
msgid "Beaufort"
12356
 
msgstr "بوفرت"
 
12614
msgstr "Beaufort"
12357
12615
 
12358
12616
#. A city in South Carolina in the United States
12359
 
#, fuzzy
12360
 
#| msgid "Beaufort"
12361
12617
msgctxt "City in South Carolina, United States"
12362
12618
msgid "Beaufort"
12363
 
msgstr "بوفرت"
 
12619
msgstr "Beaufort"
12364
12620
 
12365
12621
#. A city in Texas in the United States
12366
12622
msgid "Beaumont"
12375
12631
msgstr "بکلی"
12376
12632
 
12377
12633
#. A city in Massachusetts in the United States
12378
 
#, fuzzy
12379
 
#| msgid "Bedford"
12380
12634
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
12381
12635
msgid "Bedford"
12382
 
msgstr "بدفورد"
 
12636
msgstr "Bedford"
12383
12637
 
12384
12638
#. A city in Michigan in the United States
12385
12639
msgid "Bellaire"
12398
12652
msgstr "بلینگهام"
12399
12653
 
12400
12654
#. A city in New Jersey in the United States
12401
 
#, fuzzy
12402
 
#| msgid "Belarus"
12403
12655
msgid "Belmar"
12404
 
msgstr "بلاروس"
 
12656
msgstr "Belmar"
12405
12657
 
12406
12658
#. A city in Minnesota in the United States
12407
12659
msgid "Bemidji"
12412
12664
msgstr "بنینگتون"
12413
12665
 
12414
12666
#. A city in Minnesota in the United States
12415
 
#, fuzzy
12416
 
#| msgid "Benson"
12417
12667
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12418
12668
msgid "Benson"
12419
 
msgstr "بنسون"
 
12669
msgstr "Benson"
12420
12670
 
12421
12671
#. A city in Michigan in the United States
12422
12672
msgid "Benton Harbor"
12427
12677
msgstr "بنتون‌ویل"
12428
12678
 
12429
12679
#. A city in California in the United States
12430
 
#, fuzzy
12431
 
#| msgid "Beckley"
12432
12680
msgid "Berkeley"
12433
 
msgstr "بکلی"
 
12681
msgstr "Berkeley"
12434
12682
 
12435
12683
#. A city in New Hampshire in the United States
12436
 
#, fuzzy
12437
 
#| msgid "Berlin"
12438
12684
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
12439
12685
msgid "Berlin"
12440
 
msgstr "برلین"
 
12686
msgstr "Berlin"
12441
12687
 
12442
12688
#. A city in Alaska in the United States
12443
12689
msgid "Bethel"
12484
12730
msgstr "برچ‌وود"
12485
12731
 
12486
12732
#. A city in Alabama in the United States
12487
 
#, fuzzy
12488
 
#| msgid "Birmingham"
12489
12733
msgctxt "City in Alabama, United States"
12490
12734
msgid "Birmingham"
12491
 
msgstr "برمینگهم"
 
12735
msgstr "Birmingham"
12492
12736
 
12493
12737
#. A city in California in the United States
12494
12738
msgid "Bishop"
12499
12743
msgstr "بیسمارک"
12500
12744
 
12501
12745
#. A city in Montana in the United States
12502
 
#, fuzzy
12503
 
#| msgid "Eagle"
12504
12746
msgid "Black Eagle"
12505
 
msgstr "ایگل"
 
12747
msgstr "Black Eagle"
12506
12748
 
12507
12749
#. A city in New York in the United States
12508
 
#, fuzzy
12509
 
#| msgid "Back River"
12510
12750
msgid "Black River"
12511
 
msgstr "بک ریور"
 
12751
msgstr "Black River"
12512
12752
 
12513
12753
#. A city in Virginia in the United States
12514
 
#, fuzzy
12515
 
#| msgid "Clarksburg"
12516
12754
msgid "Blacksburg"
12517
 
msgstr "کلارکسبرگ"
 
12755
msgstr "Blacksburg"
12518
12756
 
12519
12757
#. A city in Illinois in the United States
12520
 
#, fuzzy
12521
 
#| msgid "Bloomington"
12522
12758
msgctxt "City in Illinois, United States"
12523
12759
msgid "Bloomington"
12524
 
msgstr "بلومینگتون"
 
12760
msgstr "Bloomington"
12525
12761
 
12526
12762
#. A city in Indiana in the United States
12527
 
#, fuzzy
12528
 
#| msgid "Bloomington"
12529
12763
msgctxt "City in Indiana, United States"
12530
12764
msgid "Bloomington"
12531
 
msgstr "بلومینگتون"
 
12765
msgstr "Bloomington"
12532
12766
 
12533
12767
#. A city in West Virginia in the United States
12534
12768
msgid "Bluefield"
12555
12789
msgstr "بویسی"
12556
12790
 
12557
12791
#. A city in Iowa in the United States
12558
 
#, fuzzy
12559
 
#| msgid "Boone"
12560
12792
msgctxt "City in Iowa, United States"
12561
12793
msgid "Boone"
12562
 
msgstr "بون"
 
12794
msgstr "Boone"
12563
12795
 
12564
12796
#. A city in North Carolina in the United States
12565
 
#, fuzzy
12566
 
#| msgid "Boone"
12567
12797
msgctxt "City in North Carolina, United States"
12568
12798
msgid "Boone"
12569
 
msgstr "بون"
 
12799
msgstr "Boone"
12570
12800
 
12571
12801
#. A city in Louisiana in the United States
12572
12802
msgid "Boothville"
12573
12803
msgstr "بوث‌ویل"
12574
12804
 
12575
12805
#. A city in Wyoming in the United States
12576
 
#, fuzzy
12577
 
#| msgid "Bordeaux"
12578
12806
msgctxt "City in Wyoming, United States"
12579
12807
msgid "Bordeaux"
12580
 
msgstr "بوردو"
 
12808
msgstr "Bordeaux"
12581
12809
 
12582
12810
#. A city in Texas in the United States
12583
12811
msgid "Borger"
12600
12828
msgstr "بومن"
12601
12829
 
12602
12830
#. A city in South Dakota in the United States
12603
 
#, fuzzy
12604
 
#| msgid "Border"
12605
12831
msgid "Box Elder"
12606
 
msgstr "بورده"
 
12832
msgstr "Box Elder"
12607
12833
 
12608
12834
#. A city in Montana in the United States
12609
12835
msgid "Bozeman"
12614
12840
msgstr "برادفورد"
12615
12841
 
12616
12842
#. A city in Texas in the United States
12617
 
#, fuzzy
12618
 
#| msgid "Arad"
12619
12843
msgid "Brady"
12620
 
msgstr "آراد"
 
12844
msgstr "Brady"
12621
12845
 
12622
12846
#. A city in Minnesota in the United States
12623
12847
msgid "Brainerd"
12640
12864
msgstr "بروکن باو"
12641
12865
 
12642
12866
#. A city in Oregon in the United States
12643
 
#, fuzzy
12644
 
#| msgid "Brookings"
12645
12867
msgctxt "City in Oregon, United States"
12646
12868
msgid "Brookings"
12647
 
msgstr "بروکینگز"
 
12869
msgstr "Brookings"
12648
12870
 
12649
12871
#. A city in South Dakota in the United States
12650
 
#, fuzzy
12651
 
#| msgid "Brookings"
12652
12872
msgctxt "City in South Dakota, United States"
12653
12873
msgid "Brookings"
12654
 
msgstr "بروکینگز"
 
12874
msgstr "Brookings"
12655
12875
 
12656
12876
#. A city in Florida in the United States
12657
12877
msgid "Brooksville"
12674
12894
msgstr "براون‌وود"
12675
12895
 
12676
12896
#. A city in Georgia in the United States
12677
 
#, fuzzy
12678
 
#| msgid "Brunswick"
12679
12897
msgctxt "City in Georgia, United States"
12680
12898
msgid "Brunswick"
12681
 
msgstr "برانزویک"
 
12899
msgstr "Brunswick"
12682
12900
 
12683
12901
#. A city in Maine in the United States
12684
 
#, fuzzy
12685
 
#| msgid "Brunswick"
12686
12902
msgctxt "City in Maine, United States"
12687
12903
msgid "Brunswick"
12688
 
msgstr "برانزویک"
 
12904
msgstr "Brunswick"
12689
12905
 
12690
12906
#. A city in Utah in the United States
12691
12907
msgid "Bryce Canyon"
12700
12916
msgstr "باکلند"
12701
12917
 
12702
12918
#. A city in Minnesota in the United States
12703
 
#, fuzzy
12704
 
#| msgid "Buffalo"
12705
12919
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12706
12920
msgid "Buffalo"
12707
 
msgstr "بوفالو"
 
12921
msgstr "Buffalo"
12708
12922
 
12709
12923
#. A city in New York in the United States
12710
 
#, fuzzy
12711
 
#| msgid "Buffalo"
12712
12924
msgctxt "City in New York, United States"
12713
12925
msgid "Buffalo"
12714
 
msgstr "بوفالو"
 
12926
msgstr "Buffalo"
12715
12927
 
12716
12928
#. A city in South Dakota in the United States
12717
 
#, fuzzy
12718
 
#| msgid "Buffalo"
12719
12929
msgctxt "City in South Dakota, United States"
12720
12930
msgid "Buffalo"
12721
 
msgstr "بوفالو"
 
12931
msgstr "Buffalo"
12722
12932
 
12723
12933
#. A city in Wyoming in the United States
12724
 
#, fuzzy
12725
 
#| msgid "Buffalo"
12726
12934
msgctxt "City in Wyoming, United States"
12727
12935
msgid "Buffalo"
12728
 
msgstr "بوفالو"
 
12936
msgstr "Buffalo"
12729
12937
 
12730
12938
#. A city in Arizona in the United States
12731
12939
msgid "Bullhead City"
12740
12948
msgstr "برلی"
12741
12949
 
12742
12950
#. A city in Colorado in the United States
12743
 
#, fuzzy
12744
 
#| msgid "Burlington"
12745
12951
msgctxt "City in Colorado, United States"
12746
12952
msgid "Burlington"
12747
 
msgstr "برلینگتون"
 
12953
msgstr "Burlington"
12748
12954
 
12749
12955
#. A city in Iowa in the United States
12750
 
#, fuzzy
12751
 
#| msgid "Burlington"
12752
12956
msgctxt "City in Iowa, United States"
12753
12957
msgid "Burlington"
12754
 
msgstr "برلینگتون"
 
12958
msgstr "Burlington"
12755
12959
 
12756
12960
#. A city in North Carolina in the United States
12757
 
#, fuzzy
12758
 
#| msgid "Burlington"
12759
12961
msgctxt "City in North Carolina, United States"
12760
12962
msgid "Burlington"
12761
 
msgstr "برلینگتون"
 
12963
msgstr "Burlington"
12762
12964
 
12763
12965
#. A city in Vermont in the United States
12764
 
#, fuzzy
12765
 
#| msgid "Burlington"
12766
12966
msgctxt "City in Vermont, United States"
12767
12967
msgid "Burlington"
12768
 
msgstr "برلینگتون"
 
12968
msgstr "Burlington"
12769
12969
 
12770
12970
#. A city in Washington in the United States
12771
 
#, fuzzy
12772
 
#| msgid "Burlington"
12773
12971
msgctxt "City in Washington, United States"
12774
12972
msgid "Burlington"
12775
 
msgstr "برلینگتون"
 
12973
msgstr "Burlington"
12776
12974
 
12777
12975
#. A city in Wisconsin in the United States
12778
 
#, fuzzy
12779
 
#| msgid "Burlington"
12780
12976
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
12781
12977
msgid "Burlington"
12782
 
msgstr "برلینگتون"
 
12978
msgstr "Burlington"
12783
12979
 
12784
12980
#. A city in Texas in the United States
12785
12981
msgid "Burnet"
12790
12986
msgstr "برنز"
12791
12987
 
12792
12988
#. A city in Pennsylvania in the United States
12793
 
#, fuzzy
12794
 
#| msgid "Boulmer"
12795
12989
msgid "Butler"
12796
 
msgstr "بولمر"
 
12990
msgstr "Butler"
12797
12991
 
12798
12992
#. A city in Montana in the United States
12799
12993
msgid "Butte"
12808
13002
msgstr "کاهوکیا"
12809
13003
 
12810
13004
#. A city in Illinois in the United States
12811
 
#, fuzzy
12812
 
#| msgid "Cairo"
12813
13005
msgctxt "City in Illinois, United States"
12814
13006
msgid "Cairo"
12815
 
msgstr "قاهره"
 
13007
msgstr "Cairo"
12816
13008
 
12817
13009
#. A city in Idaho in the United States
12818
 
#, fuzzy
12819
 
#| msgid "Caldwell"
12820
13010
msgctxt "City in Idaho, United States"
12821
13011
msgid "Caldwell"
12822
 
msgstr "کالدوِل"
 
13012
msgstr "Caldwell"
12823
13013
 
12824
13014
#. A city in New Jersey in the United States
12825
 
#, fuzzy
12826
 
#| msgid "Caldwell"
12827
13015
msgctxt "City in New Jersey, United States"
12828
13016
msgid "Caldwell"
12829
 
msgstr "کالدوِل"
 
13017
msgstr "Caldwell"
12830
13018
 
12831
13019
#. A city in Texas in the United States
12832
 
#, fuzzy
12833
 
#| msgid "Caldwell"
12834
13020
msgctxt "City in Texas, United States"
12835
13021
msgid "Caldwell"
12836
 
msgstr "کالدوِل"
 
13022
msgstr "Caldwell"
12837
13023
 
12838
13024
#. A city in California in the United States
12839
13025
msgid "Camarillo"
12840
13026
msgstr "کاماریلو"
12841
13027
 
12842
13028
#. A city in Massachusetts in the United States
12843
 
#, fuzzy
12844
 
#| msgid "Cambridge"
12845
13029
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
12846
13030
msgid "Cambridge"
12847
 
msgstr "کمبریج"
 
13031
msgstr "Cambridge"
12848
13032
 
12849
13033
#. A city in Minnesota in the United States
12850
 
#, fuzzy
12851
 
#| msgid "Cambridge"
12852
13034
msgctxt "City in Minnesota, United States"
12853
13035
msgid "Cambridge"
12854
 
msgstr "کمبریج"
 
13036
msgstr "Cambridge"
12855
13037
 
12856
13038
#. A city in Arkansas in the United States
12857
13039
msgid "Camden"
12858
13040
msgstr "کَمدِن"
12859
13041
 
12860
13042
#. A city in Wisconsin in the United States
12861
 
#, fuzzy
12862
 
#| msgid "Douglas"
12863
13043
msgid "Camp Douglas"
12864
 
msgstr "داگلاس"
 
13044
msgstr "Camp Douglas"
12865
13045
 
12866
13046
#. A city in Maryland in the United States
12867
13047
msgid "Camp Springs"
12884
13064
msgstr "کیپ‌کاناورال"
12885
13065
 
12886
13066
#. A city in Florida in the United States
12887
 
#, fuzzy
12888
 
#| msgid "Cape Canaveral"
12889
13067
msgid "Cape Coral"
12890
 
msgstr "کیپ‌کاناورال"
 
13068
msgstr "Cape Coral"
12891
13069
 
12892
13070
#. A city in Missouri in the United States
12893
13071
msgid "Cape Girardeau"
12898
13076
msgstr "کاربندیل"
12899
13077
 
12900
13078
#. A city in Colorado in the United States
12901
 
#, fuzzy
12902
 
#| msgid "Cardiff"
12903
13079
msgctxt "City in Colorado, United States"
12904
13080
msgid "Cardiff"
12905
 
msgstr "کاردیف"
 
13081
msgstr "Cardiff"
12906
13082
 
12907
13083
#. A city in Maine in the United States
12908
13084
msgid "Caribou"
12909
13085
msgstr "کریبو"
12910
13086
 
12911
13087
#. A city in California in the United States
12912
 
#, fuzzy
12913
 
#| msgid "Carlsbad"
12914
13088
msgctxt "City in California, United States"
12915
13089
msgid "Carlsbad"
12916
 
msgstr "کارلزبد"
 
13090
msgstr "Carlsbad"
12917
13091
 
12918
13092
#. A city in New Mexico in the United States
12919
 
#, fuzzy
12920
 
#| msgid "Carlsbad"
12921
13093
msgctxt "City in New Mexico, United States"
12922
13094
msgid "Carlsbad"
12923
 
msgstr "کارلزبد"
 
13095
msgstr "Carlsbad"
12924
13096
 
12925
13097
#. A city in Illinois in the United States
12926
13098
msgid "Carmi"
12927
13099
msgstr "کَرمی"
12928
13100
 
12929
13101
#. A city in Michigan in the United States
12930
 
#, fuzzy
12931
 
#| msgid "Cairo"
12932
13102
msgid "Caro"
12933
 
msgstr "قاهره"
 
13103
msgstr "Caro"
12934
13104
 
12935
13105
#. A city in Iowa in the United States
12936
13106
msgid "Carroll"
12937
13107
msgstr "کرول"
12938
13108
 
12939
13109
#. A city in Texas in the United States
12940
 
#, fuzzy
12941
 
#| msgid "Carroll"
12942
13110
msgid "Carrollton"
12943
 
msgstr "کرول"
 
13111
msgstr "Carrollton"
12944
13112
 
12945
13113
#. A city in Georgia in the United States
12946
13114
msgid "Cartersville"
12987
13155
msgstr "شَمپِین"
12988
13156
 
12989
13157
#. A city in Alaska in the United States
12990
 
#, fuzzy
12991
 
#| msgid "Chandler"
12992
13158
msgid "Chandalar"
12993
 
msgstr "چاندلر"
 
13159
msgstr "Chandalar"
12994
13160
 
12995
13161
#. A city in Arizona in the United States
12996
 
#, fuzzy
12997
 
#| msgid "Chandler"
12998
13162
msgctxt "City in Arizona, United States"
12999
13163
msgid "Chandler"
13000
 
msgstr "چاندلر"
 
13164
msgstr "Chandler"
13001
13165
 
13002
13166
#. A city in Oklahoma in the United States
13003
 
#, fuzzy
13004
 
#| msgid "Chandler"
13005
13167
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
13006
13168
msgid "Chandler"
13007
 
msgstr "چاندلر"
 
13169
msgstr "Chandler"
13008
13170
 
13009
13171
#. A city in Kansas in the United States
13010
13172
msgid "Chanute"
13023
13185
msgstr "چارلز سیتی"
13024
13186
 
13025
13187
#. A city in South Carolina in the United States
13026
 
#, fuzzy
13027
 
#| msgid "Charleston"
13028
13188
msgctxt "City in South Carolina, United States"
13029
13189
msgid "Charleston"
13030
 
msgstr "چارلزتون"
 
13190
msgstr "Charleston"
13031
13191
 
13032
13192
#. A city in West Virginia in the United States
13033
 
#, fuzzy
13034
 
#| msgid "Charleston"
13035
13193
msgctxt "City in West Virginia, United States"
13036
13194
msgid "Charleston"
13037
 
msgstr "چارلزتون"
 
13195
msgstr "Charleston"
13038
13196
 
13039
13197
#. A city in Michigan in the United States
13040
13198
msgid "Charlevoix"
13041
13199
msgstr "شارلووی"
13042
13200
 
13043
13201
#. A city in Michigan in the United States
13044
 
#, fuzzy
13045
 
#| msgid "Charlotte"
13046
13202
msgctxt "City in Michigan, United States"
13047
13203
msgid "Charlotte"
13048
 
msgstr "شارلوت"
 
13204
msgstr "Charlotte"
13049
13205
 
13050
13206
#. A city in North Carolina in the United States
13051
 
#, fuzzy
13052
 
#| msgid "Charlotte"
13053
13207
msgctxt "City in North Carolina, United States"
13054
13208
msgid "Charlotte"
13055
 
msgstr "شارلوت"
 
13209
msgstr "Charlotte"
13056
13210
 
13057
13211
#. A city in Virginia in the United States
13058
13212
msgid "Charlottesville"
13071
13225
msgstr "شیبویگان"
13072
13226
 
13073
13227
#. A city in Iowa in the United States
13074
 
#, fuzzy
13075
 
#| msgid "Sherbrooke"
13076
13228
msgid "Cherokee"
13077
 
msgstr "شربروک"
 
13229
msgstr "Cherokee"
 
13230
 
 
13231
#. A city in Virginia in the United States
 
13232
msgid "Chesapeake"
 
13233
msgstr "Chesapeake"
13078
13234
 
13079
13235
#. A city in Missouri in the United States
13080
 
#, fuzzy
13081
 
#| msgid "Chesterfield Inlet"
13082
13236
msgid "Chesterfield"
13083
 
msgstr "چسترفیلد اینلت"
 
13237
msgstr "Chesterfield"
13084
13238
 
13085
13239
#. A city in Wyoming in the United States
13086
13240
msgid "Cheyenne"
13111
13265
msgstr "چیلدرس"
13112
13266
 
13113
13267
#. A city in Arizona in the United States
13114
 
#, fuzzy
13115
 
#| msgid "Childress"
13116
13268
msgid "Childs"
13117
 
msgstr "چیلدرس"
 
13269
msgstr "Childs"
13118
13270
 
13119
13271
#. A city in Missouri in the United States
13120
13272
msgid "Chillicothe"
13133
13285
msgstr "چینو"
13134
13286
 
13135
13287
#. A city in Alaska in the United States
13136
 
#, fuzzy
13137
 
#| msgid "Chania"
13138
13288
msgid "Chisana"
13139
 
msgstr "خانیا"
 
13289
msgstr "Chisana"
13140
13290
 
13141
13291
#. A city in Alaska in the United States
13142
 
#, fuzzy
13143
 
#| msgid "Chichijima"
13144
13292
msgid "Chistochina"
13145
 
msgstr "چی‌چی‌جیما"
 
13293
msgstr "Chistochina"
13146
13294
 
13147
13295
#. A city in California in the United States
13148
 
#, fuzzy
13149
 
#| msgid "Chulitna"
13150
13296
msgid "Chula Vista"
13151
 
msgstr "چولیتنا"
 
13297
msgstr "Chula Vista"
13152
13298
 
13153
13299
#. A city in Alaska in the United States
13154
13300
msgid "Chulitna"
13175
13321
msgstr "کلارکسبرگ"
13176
13322
 
13177
13323
#. A city in Tennessee in the United States
13178
 
#, fuzzy
13179
 
#| msgid "Clarksville"
13180
13324
msgctxt "City in Tennessee, United States"
13181
13325
msgid "Clarksville"
13182
 
msgstr "کلارکس‌ویل"
 
13326
msgstr "Clarksville"
13183
13327
 
13184
13328
#. A city in Texas in the United States
13185
 
#, fuzzy
13186
 
#| msgid "Clarksville"
13187
13329
msgctxt "City in Texas, United States"
13188
13330
msgid "Clarksville"
13189
 
msgstr "کلارکس‌ویل"
 
13331
msgstr "Clarksville"
13190
13332
 
13191
13333
#. A city in New Mexico in the United States
13192
13334
msgid "Clayton"
13213
13355
msgstr "کلاینز کورنرز"
13214
13356
 
13215
13357
#. A city in Iowa in the United States
13216
 
#, fuzzy
13217
 
#| msgid "Clinton"
13218
13358
msgctxt "City in Iowa, United States"
13219
13359
msgid "Clinton"
13220
 
msgstr "کلینتون"
 
13360
msgstr "Clinton"
13221
13361
 
13222
13362
#. A city in North Carolina in the United States
13223
 
#, fuzzy
13224
 
#| msgid "Clinton"
13225
13363
msgctxt "City in North Carolina, United States"
13226
13364
msgid "Clinton"
13227
 
msgstr "کلینتون"
 
13365
msgstr "Clinton"
13228
13366
 
13229
13367
#. A city in Oklahoma in the United States
13230
 
#, fuzzy
13231
 
#| msgid "Clinton"
13232
13368
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
13233
13369
msgid "Clinton"
13234
 
msgstr "کلینتون"
 
13370
msgstr "Clinton"
13235
13371
 
13236
13372
#. A city in Wisconsin in the United States
13237
13373
msgid "Clintonville"
13246
13382
msgstr "کلوویس"
13247
13383
 
13248
13384
#. A city in Florida in the United States
13249
 
#, fuzzy
13250
 
#| msgid "Cooma"
13251
13385
msgid "Cocoa"
13252
 
msgstr "کوما"
 
13386
msgstr "Cocoa"
13253
13387
 
13254
13388
#. A city in Wyoming in the United States
13255
13389
msgid "Cody"
13280
13414
msgstr "کلرادو اسپرینگز"
13281
13415
 
13282
13416
#. A city in Missouri in the United States
13283
 
#, fuzzy
13284
 
#| msgid "Columbia"
13285
13417
msgctxt "City in Missouri, United States"
13286
13418
msgid "Columbia"
13287
 
msgstr "کولامبیا"
 
13419
msgstr "Columbia"
13288
13420
 
13289
13421
#. A city in South Carolina in the United States
13290
 
#, fuzzy
13291
 
#| msgid "Columbia"
13292
13422
msgctxt "City in South Carolina, United States"
13293
13423
msgid "Columbia"
13294
 
msgstr "کولامبیا"
 
13424
msgstr "Columbia"
13295
13425
 
13296
13426
#. A city in Georgia in the United States
13297
 
#, fuzzy
13298
 
#| msgid "Columbus"
13299
13427
msgctxt "City in Georgia, United States"
13300
13428
msgid "Columbus"
13301
 
msgstr "کولامباس"
 
13429
msgstr "Columbus"
13302
13430
 
13303
13431
#. A city in Indiana in the United States
13304
 
#, fuzzy
13305
 
#| msgid "Columbus"
13306
13432
msgctxt "City in Indiana, United States"
13307
13433
msgid "Columbus"
13308
 
msgstr "کولامباس"
 
13434
msgstr "Columbus"
13309
13435
 
13310
13436
#. A city in Mississippi in the United States
13311
 
#, fuzzy
13312
 
#| msgid "Columbus"
13313
13437
msgctxt "City in Mississippi, United States"
13314
13438
msgid "Columbus"
13315
 
msgstr "کولامباس"
 
13439
msgstr "Columbus"
13316
13440
 
13317
13441
#. A city in Nebraska in the United States
13318
 
#, fuzzy
13319
 
#| msgid "Columbus"
13320
13442
msgctxt "City in Nebraska, United States"
13321
13443
msgid "Columbus"
13322
 
msgstr "کولامباس"
 
13444
msgstr "Columbus"
13323
13445
 
13324
13446
#. A city in Ohio in the United States
13325
 
#, fuzzy
13326
 
#| msgid "Columbus"
13327
13447
msgctxt "City in Ohio, United States"
13328
13448
msgid "Columbus"
13329
 
msgstr "کولامباس"
 
13449
msgstr "Columbus"
13330
13450
 
13331
13451
#. A city in California in the United States
13332
 
#, fuzzy
13333
 
#| msgid "Concord"
13334
13452
msgctxt "City in California, United States"
13335
13453
msgid "Concord"
13336
 
msgstr "کنکورد"
 
13454
msgstr "Concord"
13337
13455
 
13338
13456
#. A city in New Hampshire in the United States
13339
 
#, fuzzy
13340
 
#| msgid "Concord"
13341
13457
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
13342
13458
msgid "Concord"
13343
 
msgstr "کنکورد"
 
13459
msgstr "Concord"
13344
13460
 
13345
13461
#. A city in North Carolina in the United States
13346
 
#, fuzzy
13347
 
#| msgid "Concord"
13348
13462
msgctxt "City in North Carolina, United States"
13349
13463
msgid "Concord"
13350
 
msgstr "کنکورد"
 
13464
msgstr "Concord"
13351
13465
 
13352
13466
#. A city in Kansas in the United States
13353
13467
msgid "Concordia"
13370
13484
msgstr "کوردووا"
13371
13485
 
13372
13486
#. A city in California in the United States
13373
 
#, fuzzy
13374
 
#| msgid "Corona"
13375
13487
msgctxt "City in California, United States"
13376
13488
msgid "Corona"
13377
 
msgstr "کورونا"
 
13489
msgstr "Corona"
13378
13490
 
13379
13491
#. A city in New Mexico in the United States
13380
 
#, fuzzy
13381
 
#| msgid "Corona"
13382
13492
msgctxt "City in New Mexico, United States"
13383
13493
msgid "Corona"
13384
 
msgstr "کورونا"
 
13494
msgstr "Corona"
13385
13495
 
13386
13496
#. A city in Texas in the United States
13387
13497
msgid "Corpus Christi"
13400
13510
msgstr "کوروَلیس"
13401
13511
 
13402
13512
#. A city in California in the United States
13403
 
#, fuzzy
13404
 
#| msgid "Costa Rica"
13405
13513
msgid "Costa Mesa"
13406
 
msgstr "کوستا ریکا"
 
13514
msgstr "Costa Mesa"
13407
13515
 
13408
13516
#. A city in Texas in the United States
13409
13517
msgid "Cotulla"
13426
13534
msgstr "کرِسنت"
13427
13535
 
13428
13536
#. A city in Iowa in the United States
13429
 
#, fuzzy
13430
 
#| msgid "Creston"
13431
13537
msgctxt "City in Iowa, United States"
13432
13538
msgid "Creston"
13433
 
msgstr "کرِستون"
 
13539
msgstr "Creston"
13434
13540
 
13435
13541
#. A city in Florida in the United States
13436
13542
msgid "Crestview"
13469
13575
msgstr "کاریتاک"
13470
13576
 
13471
13577
#. A city in Oklahoma in the United States
13472
 
#, fuzzy
13473
 
#| msgid "Chingozi"
13474
13578
msgid "Cushing"
13475
 
msgstr "چینگوزی"
 
13579
msgstr "Cushing"
13476
13580
 
13477
13581
#. A city in South Dakota in the United States
13478
13582
msgid "Custer"
13482
13586
msgid "Cut Bank"
13483
13587
msgstr "کات بنک"
13484
13588
 
 
13589
#. A city in California in the United States
 
13590
msgid "Daggett"
 
13591
msgstr "Daggett"
 
13592
 
13485
13593
#. A city in Alabama in the United States
13486
 
#, fuzzy
13487
 
#| msgid "Danville"
13488
13594
msgid "Daleville"
13489
 
msgstr "دنویل"
 
13595
msgstr "Daleville"
 
13596
 
 
13597
#. A city in Texas in the United States
 
13598
msgid "Dalhart"
 
13599
msgstr "Dalhart"
13490
13600
 
13491
13601
#. A city in Texas in the United States
13492
13602
msgid "Dallas"
13493
13603
msgstr "دالاس"
13494
13604
 
13495
13605
#. A city in Georgia in the United States
13496
 
#, fuzzy
13497
 
#| msgid "Dayton"
13498
13606
msgid "Dalton"
13499
 
msgstr "دیتون"
 
13607
msgstr "Dalton"
13500
13608
 
13501
13609
#. A city in California in the United States
13502
 
#, fuzzy
13503
 
#| msgid "Bay City"
13504
13610
msgid "Daly City"
13505
 
msgstr "بِی‌سیتی"
 
13611
msgstr "Daly City"
13506
13612
 
13507
13613
#. A city in South Carolina in the United States
13508
 
#, fuzzy
13509
 
#| msgid "Caldwell"
13510
13614
msgid "Dalzell"
13511
 
msgstr "کالدوِل"
 
13615
msgstr "Dalzell"
13512
13616
 
13513
13617
#. A city in Connecticut in the United States
13514
13618
msgid "Danbury"
13519
13623
msgstr "دنزویل"
13520
13624
 
13521
13625
#. A city in Illinois in the United States
13522
 
#, fuzzy
13523
 
#| msgid "Danville"
13524
13626
msgctxt "City in Illinois, United States"
13525
13627
msgid "Danville"
13526
 
msgstr "دنویل"
 
13628
msgstr "Danville"
13527
13629
 
13528
13630
#. A city in Virginia in the United States
13529
 
#, fuzzy
13530
 
#| msgid "Danville"
13531
13631
msgctxt "City in Virginia, United States"
13532
13632
msgid "Danville"
13533
 
msgstr "دنویل"
 
13633
msgstr "Danville"
13534
13634
 
13535
13635
#. A city in South Carolina in the United States
13536
13636
msgid "Darlington"
13553
13653
msgstr "دکویین"
13554
13654
 
13555
13655
#. A city in Illinois in the United States
13556
 
#, fuzzy
13557
 
#| msgid "De Kalb"
13558
13656
msgid "DeKalb"
13559
 
msgstr "دبیلت"
 
13657
msgstr "DeKalb"
13560
13658
 
13561
13659
#. A city in Louisiana in the United States
13562
 
#, fuzzy
13563
 
#| msgid "De Ridder"
13564
13660
msgid "DeRidder"
13565
 
msgstr "دریدر"
 
13661
msgstr "DeRidder"
13566
13662
 
13567
13663
#. A city in Alaska in the United States
13568
13664
msgid "Deadhorse"
13569
13665
msgstr "دِدهورس"
13570
13666
 
13571
13667
#. A city in Alabama in the United States
13572
 
#, fuzzy
13573
 
#| msgid "Decatur"
13574
13668
msgctxt "City in Alabama, United States"
13575
13669
msgid "Decatur"
13576
 
msgstr "دیکیتر"
 
13670
msgstr "Decatur"
13577
13671
 
13578
13672
#. A city in Illinois in the United States
13579
 
#, fuzzy
13580
 
#| msgid "Decatur"
13581
13673
msgctxt "City in Illinois, United States"
13582
13674
msgid "Decatur"
13583
 
msgstr "دیکیتر"
 
13675
msgstr "Decatur"
13584
13676
 
13585
13677
#. A city in Texas in the United States
13586
 
#, fuzzy
13587
 
#| msgid "Decatur"
13588
13678
msgctxt "City in Texas, United States"
13589
13679
msgid "Decatur"
13590
 
msgstr "دیکیتر"
 
13680
msgstr "Decatur"
13591
13681
 
13592
13682
#. A city in Iowa in the United States
13593
13683
msgid "Decorah"
13609
13699
msgid "Delta"
13610
13700
msgstr "دلتا"
13611
13701
 
 
13702
#. A city in Alaska in the United States
 
13703
msgid "Delta Junction"
 
13704
msgstr "Delta Junction"
 
13705
 
13612
13706
#. A city in New Mexico in the United States
13613
13707
msgid "Deming"
13614
13708
msgstr "دمینگ"
13670
13764
msgstr "دوتن"
13671
13765
 
13672
13766
#. A city in Arizona in the United States
13673
 
#, fuzzy
13674
 
#| msgid "Douglas"
13675
13767
msgctxt "City in Arizona, United States"
13676
13768
msgid "Douglas"
13677
 
msgstr "داگلاس"
 
13769
msgstr "Douglas"
13678
13770
 
13679
13771
#. A city in Georgia in the United States
13680
 
#, fuzzy
13681
 
#| msgid "Douglas"
13682
13772
msgctxt "City in Georgia, United States"
13683
13773
msgid "Douglas"
13684
 
msgstr "داگلاس"
 
13774
msgstr "Douglas"
13685
13775
 
13686
13776
#. A city in Wyoming in the United States
13687
 
#, fuzzy
13688
 
#| msgid "Douglas"
13689
13777
msgctxt "City in Wyoming, United States"
13690
13778
msgid "Douglas"
13691
 
msgstr "داگلاس"
 
13779
msgstr "Douglas"
13692
13780
 
13693
13781
#. A city in Delaware in the United States
13694
13782
msgid "Dover"
13703
13791
msgstr "دراموند"
13704
13792
 
13705
13793
#. A city in Texas in the United States
13706
 
#, fuzzy
13707
 
#| msgid "Dryden"
13708
13794
msgctxt "City in Texas, United States"
13709
13795
msgid "Dryden"
13710
 
msgstr "درایدن"
 
13796
msgstr "Dryden"
13711
13797
 
13712
13798
#. A city in Pennsylvania in the United States
13713
13799
msgid "Du Bois"
13714
13800
msgstr "دوبوا"
13715
13801
 
13716
13802
#. A city in Georgia in the United States
13717
 
#, fuzzy
13718
 
#| msgid "Dublin"
13719
13803
msgctxt "City in Georgia, United States"
13720
13804
msgid "Dublin"
13721
 
msgstr "دوبلین"
 
13805
msgstr "Dublin"
13722
13806
 
13723
13807
#. A city in Virginia in the United States
13724
 
#, fuzzy
13725
 
#| msgid "Dublin"
13726
13808
msgctxt "City in Virginia, United States"
13727
13809
msgid "Dublin"
13728
 
msgstr "دوبلین"
 
13810
msgstr "Dublin"
13729
13811
 
13730
13812
#. A city in Iowa in the United States
13731
13813
msgid "Dubuque"
13748
13830
msgstr "دانکرک"
13749
13831
 
13750
13832
#. A city in Colorado in the United States
13751
 
#, fuzzy
13752
 
#| msgid "Durango"
13753
13833
msgctxt "City in Colorado, United States"
13754
13834
msgid "Durango"
13755
 
msgstr "درنگو"
 
13835
msgstr "Durango"
13756
13836
 
13757
13837
#. A city in Oklahoma in the United States
13758
13838
msgid "Durant"
13767
13847
msgstr "دایرزبرگ"
13768
13848
 
13769
13849
#. A city in Alaska in the United States
13770
 
#, fuzzy
13771
 
#| msgid "Eagle"
13772
13850
msgctxt "City in Alaska, United States"
13773
13851
msgid "Eagle"
13774
 
msgstr "ایگل"
 
13852
msgstr "Eagle"
13775
13853
 
13776
13854
#. A city in Colorado in the United States
13777
 
#, fuzzy
13778
 
#| msgid "Eagle"
13779
13855
msgctxt "City in Colorado, United States"
13780
13856
msgid "Eagle"
13781
 
msgstr "ایگل"
 
13857
msgstr "Eagle"
13782
13858
 
13783
13859
#. A city in Wisconsin in the United States
13784
13860
msgid "Eagle River"
13813
13889
msgstr "ادینبرگ"
13814
13890
 
13815
13891
#. A city in California in the United States
13816
 
#, fuzzy
13817
 
#| msgid "Woodward"
13818
13892
msgid "Edwards"
13819
 
msgstr "وودوارد"
 
13893
msgstr "Edwards"
13820
13894
 
13821
13895
#. A city in Illinois in the United States
13822
13896
msgid "Effingham"
13823
13897
msgstr "افینگهم"
13824
13898
 
 
13899
#. A city in Alaska in the United States
 
13900
msgid "Egegik"
 
13901
msgstr "Egegik"
 
13902
 
13825
13903
#. A city in California in the United States
13826
13904
msgid "El Centro"
13827
13905
msgstr "ال سنترو"
13839
13917
msgstr "ال پاسو"
13840
13918
 
13841
13919
#. A city in Oklahoma in the United States
13842
 
#, fuzzy
13843
 
#| msgid "El Centro"
13844
13920
msgid "El Reno"
13845
 
msgstr "ال سنترو"
 
13921
msgstr "El Reno"
13846
13922
 
13847
13923
#. A city in Colorado in the United States
13848
 
#, fuzzy
13849
 
#| msgid "Elberton"
13850
13924
msgid "Elbert"
13851
 
msgstr "البرتون"
 
13925
msgstr "Elbert"
 
13926
 
 
13927
#. A city in Alaska in the United States
 
13928
msgid "Elfin Cove"
 
13929
msgstr "Elfin Cove"
13852
13930
 
13853
13931
#. A city in New Jersey in the United States
13854
 
#, fuzzy
13855
 
#| msgid "Elizabethtown"
13856
13932
msgid "Elizabeth"
13857
 
msgstr "الیزابت‌تاون"
 
13933
msgstr "Elizabeth"
13858
13934
 
13859
13935
#. A city in North Carolina in the United States
13860
13936
msgid "Elizabeth City"
13865
13941
msgstr "الیزابت‌تاون"
13866
13942
 
13867
13943
#. A city in Indiana in the United States
13868
 
#, fuzzy
13869
 
#| msgid "Elkhart"
13870
13944
msgctxt "City in Indiana, United States"
13871
13945
msgid "Elkhart"
13872
 
msgstr "الک‌هارت"
 
13946
msgstr "Elkhart"
13873
13947
 
13874
13948
#. A city in Kansas in the United States
13875
 
#, fuzzy
13876
 
#| msgid "Elkhart"
13877
13949
msgctxt "City in Kansas, United States"
13878
13950
msgid "Elkhart"
13879
 
msgstr "الک‌هارت"
 
13951
msgstr "Elkhart"
13880
13952
 
13881
13953
#. A city in West Virginia in the United States
13882
13954
msgid "Elkins"
13891
13963
msgstr "النزبرگ"
13892
13964
 
13893
13965
#. A city in New York in the United States
13894
 
#, fuzzy
13895
 
#| msgid "Elmira"
13896
13966
msgctxt "City in New York, United States"
13897
13967
msgid "Elmira"
13898
 
msgstr "المایرا"
 
13968
msgstr "Elmira"
13899
13969
 
13900
13970
#. A city in Kansas in the United States
13901
 
#, fuzzy
13902
 
#| msgid "Glenwood"
13903
13971
msgid "Elwood"
13904
 
msgstr "گلنوود"
 
13972
msgstr "Elwood"
13905
13973
 
13906
13974
#. A city in Minnesota in the United States
13907
 
#, fuzzy
13908
 
#| msgid "Ely"
13909
13975
msgctxt "City in Minnesota, United States"
13910
13976
msgid "Ely"
13911
 
msgstr "ایلی"
 
13977
msgstr "Ely"
13912
13978
 
13913
13979
#. A city in Nevada in the United States
13914
 
#, fuzzy
13915
 
#| msgid "Ely"
13916
13980
msgctxt "City in Nevada, United States"
13917
13981
msgid "Ely"
13918
 
msgstr "ایلی"
 
13982
msgstr "Ely"
13919
13983
 
13920
13984
#. A city in Ohio in the United States
13921
13985
msgid "Elyria"
13922
13986
msgstr "ایلیریا"
13923
13987
 
 
13988
#. A city in California in the United States
 
13989
msgid "Emigrant Gap"
 
13990
msgstr "Emigrant Gap"
 
13991
 
 
13992
#. A city in Alaska in the United States
 
13993
msgid "Emmonak"
 
13994
msgstr "Emmonak"
 
13995
 
13924
13996
#. A city in Kansas in the United States
13925
 
#, fuzzy
13926
 
#| msgid "Emporia"
13927
13997
msgctxt "City in Kansas, United States"
13928
13998
msgid "Emporia"
13929
 
msgstr "امپوریا"
 
13999
msgstr "Emporia"
13930
14000
 
13931
14001
#. A city in Virginia in the United States
13932
 
#, fuzzy
13933
 
#| msgid "Emporia"
13934
14002
msgctxt "City in Virginia, United States"
13935
14003
msgid "Emporia"
13936
 
msgstr "امپوریا"
 
14004
msgstr "Emporia"
13937
14005
 
13938
14006
#. A city in Oklahoma in the United States
13939
14007
msgid "Enid"
13956
14024
msgstr "اسکانابا"
13957
14025
 
13958
14026
#. A city in California in the United States
13959
 
#, fuzzy
13960
 
#| msgid "Estonia"
13961
14027
msgid "Escondido"
13962
 
msgstr "استونی"
 
14028
msgstr "Escondido"
13963
14029
 
13964
14030
#. A city in Iowa in the United States
13965
14031
msgid "Estherville"
13970
14036
msgstr "یوجین"
13971
14037
 
13972
14038
#. A city in Nevada in the United States
13973
 
#, fuzzy
13974
 
#| msgid "Eureka"
13975
14039
msgctxt "City in Nevada, United States"
13976
14040
msgid "Eureka"
13977
 
msgstr "یوریکا"
 
14041
msgstr "Eureka"
13978
14042
 
13979
14043
#. A city in Alaska in the United States
13980
 
#, fuzzy
13981
 
#| msgid "Eureka Sound"
13982
14044
msgid "Eureka Roadhouse"
13983
 
msgstr "یوریکا ساند"
 
14045
msgstr "Eureka Roadhouse"
13984
14046
 
13985
14047
#. A city in Wyoming in the United States
13986
14048
msgid "Evanston"
14011
14073
msgstr "فرچایلد"
14012
14074
 
14013
14075
#. A city in California in the United States
14014
 
#, fuzzy
14015
 
#| msgid "Fairfield"
14016
14076
msgctxt "City in California, United States"
14017
14077
msgid "Fairfield"
14018
 
msgstr "فرفیلد"
 
14078
msgstr "Fairfield"
14019
14079
 
14020
14080
#. A city in Illinois in the United States
14021
 
#, fuzzy
14022
 
#| msgid "Fairfield"
14023
14081
msgctxt "City in Illinois, United States"
14024
14082
msgid "Fairfield"
14025
 
msgstr "فرفیلد"
 
14083
msgstr "Fairfield"
14026
14084
 
14027
14085
#. A city in Iowa in the United States
14028
 
#, fuzzy
14029
 
#| msgid "Fairfield"
14030
14086
msgctxt "City in Iowa, United States"
14031
14087
msgid "Fairfield"
14032
 
msgstr "فرفیلد"
 
14088
msgstr "Fairfield"
14033
14089
 
14034
14090
#. A city in Minnesota in the United States
14035
14091
msgid "Fairmont"
14064
14120
msgstr "فارمینگدل"
14065
14121
 
14066
14122
#. A city in Missouri in the United States
14067
 
#, fuzzy
14068
 
#| msgid "Farmington"
14069
14123
msgctxt "City in Missouri, United States"
14070
14124
msgid "Farmington"
14071
 
msgstr "فارمینگتون"
 
14125
msgstr "Farmington"
14072
14126
 
14073
14127
#. A city in New Mexico in the United States
14074
 
#, fuzzy
14075
 
#| msgid "Farmington"
14076
14128
msgctxt "City in New Mexico, United States"
14077
14129
msgid "Farmington"
14078
 
msgstr "فارمینگتون"
 
14130
msgstr "Farmington"
14079
14131
 
14080
14132
#. A city in Virginia in the United States
14081
14133
msgid "Farmville"
14082
14134
msgstr "فارم‌ویل"
14083
14135
 
14084
14136
#. A city in Arkansas in the United States
14085
 
#, fuzzy
14086
 
#| msgid "Fayetteville"
14087
14137
msgctxt "City in Arkansas, United States"
14088
14138
msgid "Fayetteville"
14089
 
msgstr "فیت‌ویل"
 
14139
msgstr "Fayetteville"
14090
14140
 
14091
14141
#. A city in North Carolina in the United States
14092
 
#, fuzzy
14093
 
#| msgid "Fayetteville"
14094
14142
msgctxt "City in North Carolina, United States"
14095
14143
msgid "Fayetteville"
14096
 
msgstr "فیت‌ویل"
 
14144
msgstr "Fayetteville"
14097
14145
 
14098
14146
#. A city in Minnesota in the United States
14099
14147
msgid "Fergus Falls"
14107
14155
msgid "Fitchburg"
14108
14156
msgstr "فیچبرگ"
14109
14157
 
 
14158
#. A city in Arizona in the United States
 
14159
msgid "Flagstaff"
 
14160
msgstr "Flagstaff"
 
14161
 
14110
14162
#. A city in Michigan in the United States
14111
14163
msgid "Flint"
14112
14164
msgstr "فلینت"
14113
14165
 
 
14166
#. A city in Arkansas in the United States
 
14167
msgid "Flippin"
 
14168
msgstr "Flippin"
 
14169
 
14114
14170
#. A city in Illinois in the United States
14115
14171
msgid "Flora"
14116
14172
msgstr "فلورا"
14117
14173
 
14118
14174
#. A city in South Carolina in the United States
14119
 
#, fuzzy
14120
 
#| msgid "Florence"
14121
14175
msgctxt "City in South Carolina, United States"
14122
14176
msgid "Florence"
14123
 
msgstr "فلورانس"
 
14177
msgstr "Florence"
 
14178
 
 
14179
#. A city in Wisconsin in the United States
 
14180
msgid "Fond du Lac"
 
14181
msgstr "Fond du Lac"
14124
14182
 
14125
14183
#. A city in California in the United States
14126
 
#, fuzzy
14127
 
#| msgid "Montana"
14128
14184
msgid "Fontana"
14129
 
msgstr "مونتانا"
14130
 
 
14131
 
#. A city in Colorado in the United States
14132
 
#, fuzzy
14133
 
#| msgid "North Carolina"
 
14185
msgstr "Fontana"
 
14186
 
 
14187
#. A city in Georgia in the United States
 
14188
msgid "Fort Benning"
 
14189
msgstr "Fort Benning"
 
14190
 
 
14191
#. A city in Colorado in the United States
 
14192
msgid "Fort Carson"
 
14193
msgstr "Fort Carson"
 
14194
 
 
14195
#. A city in Colorado in the United States
14134
14196
msgid "Fort Collins"
14135
 
msgstr "کارولینای شمالی"
 
14197
msgstr "Fort Collins"
 
14198
 
 
14199
#. A city in Iowa in the United States
 
14200
msgid "Fort Dodge"
 
14201
msgstr "Fort Dodge"
 
14202
 
 
14203
#. A city in Florida in the United States
 
14204
msgid "Fort Lauderdale"
 
14205
msgstr "Fort Lauderdale"
14136
14206
 
14137
14207
#. A city in Iowa in the United States
14138
14208
msgid "Fort Madison"
14151
14221
msgstr "فورت پیرس"
14152
14222
 
14153
14223
#. A city in Louisiana in the United States
14154
 
#, fuzzy
14155
 
#| msgid "Fort Portal"
14156
14224
msgid "Fort Polk"
14157
 
msgstr "فورت پورتال"
 
14225
msgstr "Fort Polk"
14158
14226
 
14159
14227
#. A city in Arkansas in the United States
14160
 
#, fuzzy
14161
 
#| msgid "Fort Smith"
14162
14228
msgctxt "City in Arkansas, United States"
14163
14229
msgid "Fort Smith"
14164
 
msgstr "فورت اسمیت"
 
14230
msgstr "Fort Smith"
 
14231
 
 
14232
#. A city in Texas in the United States
 
14233
msgid "Fort Stockton"
 
14234
msgstr "Fort Stockton"
14165
14235
 
14166
14236
#. A city in Florida in the United States
14167
 
#, fuzzy
14168
 
#| msgid "Daytona Beach"
14169
14237
msgid "Fort Walton Beach"
14170
 
msgstr "دیتونا بیچ"
 
14238
msgstr "Fort Walton Beach"
14171
14239
 
14172
14240
#. A city in Indiana in the United States
14173
14241
msgid "Fort Wayne"
14174
14242
msgstr "فورت وین"
14175
14243
 
 
14244
#. A city in Texas in the United States
 
14245
msgid "Fort Worth"
 
14246
msgstr "Fort Worth"
 
14247
 
 
14248
#. A city in Alaska in the United States
 
14249
msgid "Fort Yukon"
 
14250
msgstr "Fort Yukon"
 
14251
 
 
14252
#. A city in Minnesota in the United States
 
14253
msgid "Fosston"
 
14254
msgstr "Fosston"
 
14255
 
14176
14256
#. A city in Kentucky in the United States
14177
 
#, fuzzy
14178
 
#| msgid "Frankfort"
14179
14257
msgctxt "City in Kentucky, United States"
14180
14258
msgid "Frankfort"
14181
 
msgstr "فرنکفرت"
 
14259
msgstr "Frankfort"
14182
14260
 
14183
14261
#. A city in Michigan in the United States
14184
 
#, fuzzy
14185
 
#| msgid "Frankfort"
14186
14262
msgctxt "City in Michigan, United States"
14187
14263
msgid "Frankfort"
14188
 
msgstr "فرنکفرت"
 
14264
msgstr "Frankfort"
14189
14265
 
14190
14266
#. A city in North Carolina in the United States
14191
 
#, fuzzy
14192
 
#| msgid "Franklin"
14193
14267
msgctxt "City in North Carolina, United States"
14194
14268
msgid "Franklin"
14195
 
msgstr "فرانکلین"
 
14269
msgstr "Franklin"
14196
14270
 
14197
14271
#. A city in Pennsylvania in the United States
14198
 
#, fuzzy
14199
 
#| msgid "Franklin"
14200
14272
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
14201
14273
msgid "Franklin"
14202
 
msgstr "فرانکلین"
 
14274
msgstr "Franklin"
14203
14275
 
14204
14276
#. A city in Virginia in the United States
14205
 
#, fuzzy
14206
 
#| msgid "Franklin"
14207
14277
msgctxt "City in Virginia, United States"
14208
14278
msgid "Franklin"
14209
 
msgstr "فرانکلین"
 
14279
msgstr "Franklin"
14210
14280
 
14211
14281
#. A city in Maryland in the United States
14212
 
#, fuzzy
14213
 
#| msgid "Frederick"
14214
14282
msgctxt "City in Maryland, United States"
14215
14283
msgid "Frederick"
14216
 
msgstr "فردریک"
 
14284
msgstr "Frederick"
14217
14285
 
14218
14286
#. A city in Oklahoma in the United States
14219
 
#, fuzzy
14220
 
#| msgid "Frederick"
14221
14287
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
14222
14288
msgid "Frederick"
14223
 
msgstr "فردریک"
 
14289
msgstr "Frederick"
 
14290
 
 
14291
#. A city in Texas in the United States
 
14292
msgid "Fredericksburg"
 
14293
msgstr "Fredericksburg"
14224
14294
 
14225
14295
#. A city in Illinois in the United States
14226
 
#, fuzzy
14227
 
#| msgid "Freeport"
14228
14296
msgctxt "City in Illinois, United States"
14229
14297
msgid "Freeport"
14230
 
msgstr "فری‌پورت"
 
14298
msgstr "Freeport"
14231
14299
 
14232
14300
#. A city in California in the United States
14233
 
#, fuzzy
14234
 
#| msgid "Fremont"
14235
14301
msgctxt "City in California, United States"
14236
14302
msgid "Fremont"
14237
 
msgstr "فریمانت"
 
14303
msgstr "Fremont"
14238
14304
 
14239
14305
#. A city in Nebraska in the United States
14240
 
#, fuzzy
14241
 
#| msgid "Fremont"
14242
14306
msgctxt "City in Nebraska, United States"
14243
14307
msgid "Fremont"
14244
 
msgstr "فریمانت"
 
14308
msgstr "Fremont"
14245
14309
 
14246
14310
#. A city in Maine in the United States
14247
14311
msgid "Frenchville"
14251
14315
msgid "Fresno"
14252
14316
msgstr "فرزنو"
14253
14317
 
 
14318
#. A city in Washington in the United States
 
14319
msgid "Friday Harbor"
 
14320
msgstr "Friday Harbor"
 
14321
 
14254
14322
#. A city in Maine in the United States
14255
14323
msgid "Fryeburg"
14256
14324
msgstr "فرایبرگ"
14272
14340
msgstr "گیج"
14273
14341
 
14274
14342
#. A city in Florida in the United States
14275
 
#, fuzzy
14276
 
#| msgid "Gainesville"
14277
14343
msgctxt "City in Florida, United States"
14278
14344
msgid "Gainesville"
14279
 
msgstr "گینزویل"
 
14345
msgstr "Gainesville"
14280
14346
 
14281
14347
#. A city in Georgia in the United States
14282
 
#, fuzzy
14283
 
#| msgid "Gainesville"
14284
14348
msgctxt "City in Georgia, United States"
14285
14349
msgid "Gainesville"
14286
 
msgstr "گینزویل"
 
14350
msgstr "Gainesville"
14287
14351
 
14288
14352
#. A city in Texas in the United States
14289
 
#, fuzzy
14290
 
#| msgid "Gainesville"
14291
14353
msgctxt "City in Texas, United States"
14292
14354
msgid "Gainesville"
14293
 
msgstr "گینزویل"
 
14355
msgstr "Gainesville"
14294
14356
 
14295
14357
#. A city in Alaska in the United States
14296
14358
msgid "Galena"
14300
14362
msgid "Galesburg"
14301
14363
msgstr "گیلزبرگ"
14302
14364
 
 
14365
#. A city in Louisiana in the United States
 
14366
msgid "Galliano"
 
14367
msgstr "Galliano"
 
14368
 
14303
14369
#. A city in New Mexico in the United States
14304
14370
msgid "Gallup"
14305
14371
msgstr "گلوپ"
14313
14379
msgstr "گمبل"
14314
14380
 
14315
14381
#. A city in Kansas in the United States
14316
 
#, fuzzy
14317
 
#| msgid "Garden City"
14318
14382
msgctxt "City in Kansas, United States"
14319
14383
msgid "Garden City"
14320
 
msgstr "گاردن سیتی"
 
14384
msgstr "Garden City"
14321
14385
 
14322
14386
#. A city in Louisiana in the United States
14323
 
#, fuzzy
14324
 
#| msgid "Garden City"
14325
14387
msgctxt "City in Louisiana, United States"
14326
14388
msgid "Garden City"
14327
 
msgstr "گاردن سیتی"
 
14389
msgstr "Garden City"
14328
14390
 
14329
14391
#. A city in California in the United States
14330
 
#, fuzzy
14331
 
#| msgid "Garden Creek"
14332
14392
msgid "Garden Grove"
14333
 
msgstr "گاردن کریک"
 
14393
msgstr "Garden Grove"
14334
14394
 
14335
14395
#. A city in Texas in the United States
14336
 
#, fuzzy
14337
 
#| msgid "Hartland"
14338
14396
msgid "Garland"
14339
 
msgstr "هارتلند"
 
14397
msgstr "Garland"
14340
14398
 
14341
14399
#. A city in North Dakota in the United States
14342
14400
msgid "Garrison"
14359
14417
msgstr "گیلورد"
14360
14418
 
14361
14419
#. A city in Delaware in the United States
14362
 
#, fuzzy
14363
 
#| msgid "Georgetown"
14364
14420
msgctxt "City in Delaware, United States"
14365
14421
msgid "Georgetown"
14366
 
msgstr "جورج‌تاون"
 
14422
msgstr "Georgetown"
14367
14423
 
14368
14424
#. A city in Texas in the United States
14369
 
#, fuzzy
14370
 
#| msgid "Georgetown"
14371
14425
msgctxt "City in Texas, United States"
14372
14426
msgid "Georgetown"
14373
 
msgstr "جورج‌تاون"
 
14427
msgstr "Georgetown"
14374
14428
 
14375
14429
#. A city in Texas in the United States
14376
14430
msgid "Giddings"
14377
14431
msgstr "گیدینگز"
14378
14432
 
14379
14433
#. A city in Arizona in the United States
14380
 
#, fuzzy
14381
 
#| msgid "Gilmer"
14382
14434
msgid "Gilbert"
14383
 
msgstr "گیلمر"
 
14435
msgstr "Gilbert"
14384
14436
 
14385
14437
#. A city in Wyoming in the United States
14386
14438
msgid "Gillette"
14391
14443
msgstr "گیلمر"
14392
14444
 
14393
14445
#. A city in Kentucky in the United States
14394
 
#, fuzzy
14395
 
#| msgid "Glasgow"
14396
14446
msgctxt "City in Kentucky, United States"
14397
14447
msgid "Glasgow"
14398
 
msgstr "گلاسکو"
 
14448
msgstr "Glasgow"
14399
14449
 
14400
14450
#. A city in Montana in the United States
14401
 
#, fuzzy
14402
 
#| msgid "Glasgow"
14403
14451
msgctxt "City in Montana, United States"
14404
14452
msgid "Glasgow"
14405
 
msgstr "گلاسکو"
 
14453
msgstr "Glasgow"
 
14454
 
 
14455
#. A city in Minnesota in the United States
 
14456
msgid "Glencoe"
 
14457
msgstr "Glencoe"
14406
14458
 
14407
14459
#. A city in Arizona in the United States
14408
 
#, fuzzy
14409
 
#| msgid "Glendale"
14410
14460
msgctxt "City in Arizona, United States"
14411
14461
msgid "Glendale"
14412
 
msgstr "گلندیل"
 
14462
msgstr "Glendale"
14413
14463
 
14414
14464
#. A city in California in the United States
14415
 
#, fuzzy
14416
 
#| msgid "Glendale"
14417
14465
msgctxt "City in California, United States"
14418
14466
msgid "Glendale"
14419
 
msgstr "گلندیل"
 
14467
msgstr "Glendale"
14420
14468
 
14421
14469
#. A city in Montana in the United States
14422
14470
msgid "Glendive"
14439
14487
msgstr "گودلند"
14440
14488
 
14441
14489
#. A city in Arizona in the United States
14442
 
#, fuzzy
14443
 
#| msgid "Goodland"
14444
14490
msgid "Goodyear"
14445
 
msgstr "گودلند"
 
14491
msgstr "Goodyear"
14446
14492
 
14447
14493
#. A city in Louisiana in the United States
14448
 
#, fuzzy
14449
 
#| msgid "Hooks Airport"
14450
14494
msgid "Goosport"
14451
 
msgstr "فرودگاه هوکز"
 
14495
msgstr "Goosport"
14452
14496
 
14453
14497
#. A city in New Hampshire in the United States
14454
 
#, fuzzy
14455
 
#| msgid "Graham"
14456
14498
msgid "Gorham"
14457
 
msgstr "گراهام"
 
14499
msgstr "Gorham"
14458
14500
 
14459
14501
#. A city in Indiana in the United States
14460
14502
msgid "Goshen"
14461
14503
msgstr "گوشن"
14462
14504
 
14463
14505
#. A city in Illinois in the United States
14464
 
#, fuzzy
14465
 
#| msgid "Groton"
14466
14506
msgid "Grafton"
14467
 
msgstr "گراتون"
 
14507
msgstr "Grafton"
14468
14508
 
14469
14509
#. A city in Texas in the United States
14470
14510
msgid "Graham"
14494
14534
msgid "Grand Junction"
14495
14535
msgstr "گرند جانکشن"
14496
14536
 
 
14537
#. A city in Minnesota in the United States
 
14538
msgid "Grand Marais"
 
14539
msgstr "Grand Marais"
 
14540
 
 
14541
#. A city in Texas in the United States
 
14542
msgid "Grand Prairie"
 
14543
msgstr "Grand Prairie"
 
14544
 
14497
14545
#. A city in Michigan in the United States
14498
 
#, fuzzy
14499
 
#| msgid "Cedar Rapids"
14500
14546
msgctxt "City in Michigan, United States"
14501
14547
msgid "Grand Rapids"
14502
 
msgstr "سیدار رَپیدز"
 
14548
msgstr "Grand Rapids"
14503
14549
 
14504
14550
#. A city in Minnesota in the United States
14505
 
#, fuzzy
14506
 
#| msgid "Cedar Rapids"
14507
14551
msgctxt "City in Minnesota, United States"
14508
14552
msgid "Grand Rapids"
14509
 
msgstr "سیدار رَپیدز"
 
14553
msgstr "Grand Rapids"
 
14554
 
 
14555
#. A city in Minnesota in the United States
 
14556
msgid "Granite Falls"
 
14557
msgstr "Granite Falls"
14510
14558
 
14511
14559
#. A city in New Mexico in the United States
14512
14560
msgid "Grants"
14513
14561
msgstr "گرانتس"
14514
14562
 
14515
14563
#. A city in Michigan in the United States
14516
 
#, fuzzy
14517
 
#| msgid "Franklin"
14518
14564
msgid "Grayling"
14519
 
msgstr "فرانکلین"
 
14565
msgstr "Grayling"
14520
14566
 
14521
14567
#. A city in Kansas in the United States
14522
14568
msgid "Great Bend"
14531
14577
msgstr "گرین بی"
14532
14578
 
14533
14579
#. A city in Georgia in the United States
14534
 
#, fuzzy
14535
 
#| msgid "Greensboro"
14536
14580
msgctxt "City in Georgia, United States"
14537
14581
msgid "Greensboro"
14538
 
msgstr "گرینزبرو"
 
14582
msgstr "Greensboro"
14539
14583
 
14540
14584
#. A city in North Carolina in the United States
14541
 
#, fuzzy
14542
 
#| msgid "Greensboro"
14543
14585
msgctxt "City in North Carolina, United States"
14544
14586
msgid "Greensboro"
14545
 
msgstr "گرینزبرو"
 
14587
msgstr "Greensboro"
14546
14588
 
14547
14589
#. A city in Maine in the United States
14548
 
#| msgid "Greenville"
14549
14590
msgctxt "City in Maine, United States"
14550
14591
msgid "Greenville"
14551
14592
msgstr "گرین‌ویل"
14552
14593
 
14553
14594
#. A city in Mississippi in the United States
14554
 
#| msgid "Greenville"
14555
14595
msgctxt "City in Mississippi, United States"
14556
14596
msgid "Greenville"
14557
14597
msgstr "گرین‌ویل"
14558
14598
 
14559
14599
#. A city in South Carolina in the United States
14560
 
#| msgid "Greenville"
14561
14600
msgctxt "City in South Carolina, United States"
14562
14601
msgid "Greenville"
14563
14602
msgstr "گرین‌ویل"
14564
14603
 
14565
14604
#. A city in Texas in the United States
14566
 
#| msgid "Greenville"
14567
14605
msgctxt "City in Texas, United States"
14568
14606
msgid "Greenville"
14569
14607
msgstr "گرین‌ویل"
14570
14608
 
14571
14609
#. A city in Mississippi in the United States
14572
 
#| msgid "Greenwood"
14573
14610
msgctxt "City in Mississippi, United States"
14574
14611
msgid "Greenwood"
14575
14612
msgstr "گرینوود"
14576
14613
 
14577
14614
#. A city in South Carolina in the United States
14578
 
#| msgid "Greenwood"
14579
14615
msgctxt "City in South Carolina, United States"
14580
14616
msgid "Greenwood"
14581
14617
msgstr "گرینوود"
14596
14632
msgid "Grove"
14597
14633
msgstr "گروو"
14598
14634
 
 
14635
#. A city in Mississippi in the United States
 
14636
msgid "Gulfport"
 
14637
msgstr "Gulfport"
 
14638
 
 
14639
#. A city in Alaska in the United States
 
14640
msgid "Gulkana"
 
14641
msgstr "Gulkana"
 
14642
 
14599
14643
#. A city in Colorado in the United States
14600
14644
msgid "Gunnison"
14601
14645
msgstr "گانیسون"
14602
14646
 
 
14647
#. A city in Alaska in the United States
 
14648
msgid "Gustavus"
 
14649
msgstr "گوستاوس"
 
14650
 
14603
14651
#. A city in Oklahoma in the United States
14604
14652
msgid "Guthrie"
14605
14653
msgstr "گاتری"
14613
14661
msgstr "هیگرزتاون"
14614
14662
 
14615
14663
#. A city in Idaho in the United States
14616
 
#, fuzzy
14617
 
#| msgid "Hail"
14618
14664
msgid "Hailey"
14619
 
msgstr "حائل"
 
14665
msgstr "Hailey"
14620
14666
 
14621
14667
#. A city in Alaska in the United States
14622
14668
msgid "Haines"
14623
14669
msgstr "هینز"
14624
14670
 
14625
14671
#. A city in Alabama in the United States
14626
 
#, fuzzy
14627
 
#| msgid "Charleville"
14628
14672
msgid "Haleyville"
14629
 
msgstr "شارلو‌ویل"
 
14673
msgstr "Haleyville"
14630
14674
 
14631
14675
#. A city in Minnesota in the United States
14632
14676
msgid "Hallock"
14633
14677
msgstr "هلوک"
14634
14678
 
14635
14679
#. A city in Ohio in the United States
14636
 
#| msgid "Hamilton"
14637
14680
msgctxt "City in Ohio, United States"
14638
14681
msgid "Hamilton"
14639
14682
msgstr "همیلتون"
14651
14694
msgstr "هنکاک"
14652
14695
 
14653
14696
#. A city in California in the United States
14654
 
#| msgid "Hanford"
14655
14697
msgctxt "City in California, United States"
14656
14698
msgid "Hanford"
14657
14699
msgstr "هنفورد"
14658
14700
 
14659
14701
#. A city in Washington in the United States
14660
 
#| msgid "Hanford"
14661
14702
msgctxt "City in Washington, United States"
14662
14703
msgid "Hanford"
14663
14704
msgstr "هنفورد"
14679
14720
msgstr "هارلینجن"
14680
14721
 
14681
14722
#. A city in Illinois in the United States
14682
 
#| msgid "Harrisburg"
14683
14723
msgctxt "City in Illinois, United States"
14684
14724
msgid "Harrisburg"
14685
14725
msgstr "هریسبرگ"
14686
14726
 
14687
14727
#. A city in Pennsylvania in the United States
14688
 
#| msgid "Harrisburg"
14689
14728
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
14690
14729
msgid "Harrisburg"
14691
14730
msgstr "هریسبرگ"
14711
14750
msgstr "هتیزبرگ"
14712
14751
 
14713
14752
#. A city in North Carolina in the United States
14714
 
#, fuzzy
14715
 
#| msgid "Hallock"
14716
14753
msgid "Havelock"
14717
 
msgstr "هلوک"
 
14754
msgstr "Havelock"
14718
14755
 
14719
14756
#. A city in Montana in the United States
14720
14757
msgid "Havre"
14733
14770
msgstr "هیز"
14734
14771
 
14735
14772
#. A city in California in the United States
14736
 
#| msgid "Hayward"
14737
14773
msgctxt "City in California, United States"
14738
14774
msgid "Hayward"
14739
14775
msgstr "هیوارد"
14740
14776
 
14741
14777
#. A city in Wisconsin in the United States
14742
 
#| msgid "Hayward"
14743
14778
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
14744
14779
msgid "Hayward"
14745
14780
msgstr "هیوارد"
14746
14781
 
14747
14782
#. A city in Alaska in the United States
14748
 
#, fuzzy
14749
 
#| msgid "Hail"
14750
14783
msgid "Healy"
14751
 
msgstr "حائل"
 
14784
msgstr "Healy"
14752
14785
 
14753
14786
#. A city in Texas in the United States
14754
14787
msgid "Hearne"
14759
14792
msgstr "هبرون‌ویل"
14760
14793
 
14761
14794
#. A city in Nebraska in the United States
14762
 
#| msgid "Hebron"
14763
14795
msgctxt "City in Nebraska, United States"
14764
14796
msgid "Hebron"
14765
14797
msgstr "هیبرون"
14769
14801
msgstr "هلینا"
14770
14802
 
14771
14803
#. A city in Kentucky in the United States
14772
 
#| msgid "Henderson"
14773
14804
msgctxt "City in Kentucky, United States"
14774
14805
msgid "Henderson"
14775
14806
msgstr "هندرسن"
14776
14807
 
14777
14808
#. A city in Nevada in the United States
14778
 
#| msgid "Henderson"
14779
14809
msgctxt "City in Nevada, United States"
14780
14810
msgid "Henderson"
14781
14811
msgstr "هندرسن"
14782
14812
 
 
14813
#. A city in Oregon in the United States
 
14814
msgid "Hermiston"
 
14815
msgstr "Hermiston"
 
14816
 
14783
14817
#. A city in North Dakota in the United States
14784
14818
msgid "Hettinger"
14785
14819
msgstr "هتینگر"
14786
14820
 
14787
14821
#. A city in Florida in the United States
14788
 
#, fuzzy
14789
 
#| msgid "Hall Beach"
14790
14822
msgid "Hialeah"
14791
 
msgstr "هال بیچ"
 
14823
msgstr "Hialeah"
14792
14824
 
14793
14825
#. A city in Minnesota in the United States
14794
14826
msgid "Hibbing"
14799
14831
msgstr "هیکوری"
14800
14832
 
14801
14833
#. A city in Louisiana in the United States
14802
 
#| msgid "Hickory"
14803
14834
msgid "Hicks"
14804
14835
msgstr "هیکس"
14805
14836
 
14824
14855
msgstr "هیلو"
14825
14856
 
14826
14857
#. A city in South Carolina in the United States
14827
 
#| msgid "Hilton Head"
14828
14858
msgid "Hilton Head Island"
14829
14859
msgstr "جزیره هیلتون هد"
14830
14860
 
14833
14863
msgstr "هاینزویل"
14834
14864
 
14835
14865
#. A city in Oklahoma in the United States
14836
 
#| msgid "Hobart"
14837
14866
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
14838
14867
msgid "Hobart"
14839
14868
msgstr "هوبارت"
14847
14876
msgstr "هافمن"
14848
14877
 
14849
14878
#. A city in Nebraska in the United States
14850
 
#, fuzzy
14851
 
#| msgid "Holberg"
14852
14879
msgid "Holdrege"
14853
 
msgstr "هالبرگ"
 
14880
msgstr "Holdrege"
14854
14881
 
14855
14882
#. A city in Michigan in the United States
14856
14883
msgid "Holland"
14865
14892
msgstr "هومر"
14866
14893
 
14867
14894
#. A city in Florida in the United States
14868
 
#, fuzzy
14869
 
#| msgid "Homestead AFB"
14870
14895
msgid "Homestead"
14871
 
msgstr "پایگاه نیروی هوایی هومستد"
 
14896
msgstr "Homestead"
 
14897
 
 
14898
#. A city in Texas in the United States
 
14899
msgid "Hondo"
 
14900
msgstr "Hondo"
14872
14901
 
14873
14902
#. A city in Hawaii in the United States
14874
14903
msgid "Honolulu"
14878
14907
msgid "Hoonah"
14879
14908
msgstr "هونا"
14880
14909
 
 
14910
#. A city in Alaska in the United States
 
14911
msgid "Hooper Bay"
 
14912
msgstr "Hooper Bay"
 
14913
 
14881
14914
#. A city in Washington in the United States
14882
14915
msgid "Hoquiam"
14883
14916
msgstr "هوکوئیام"
14884
14917
 
14885
14918
#. A city in Arkansas in the United States
14886
 
#| msgid "Hot Springs"
14887
14919
msgctxt "City in Arkansas, United States"
14888
14920
msgid "Hot Springs"
14889
14921
msgstr "هات اسپرینگز"
14890
14922
 
14891
14923
#. A city in Virginia in the United States
14892
 
#| msgid "Hot Springs"
14893
14924
msgctxt "City in Virginia, United States"
14894
14925
msgid "Hot Springs"
14895
14926
msgstr "هات اسپرینگز"
14923
14954
msgstr "هانتینگتون بیچ"
14924
14955
 
14925
14956
#. A city in Alabama in the United States
14926
 
#| msgid "Huntsville"
14927
14957
msgctxt "City in Alabama, United States"
14928
14958
msgid "Huntsville"
14929
14959
msgstr "هانتسویل"
14930
14960
 
14931
14961
#. A city in Texas in the United States
14932
 
#| msgid "Huntsville"
14933
14962
msgctxt "City in Texas, United States"
14934
14963
msgid "Huntsville"
14935
14964
msgstr "هانتسویل"
14938
14967
msgid "Huron"
14939
14968
msgstr "هیورن"
14940
14969
 
 
14970
#. A city in Alaska in the United States
 
14971
msgid "Huslia"
 
14972
msgstr "Huslia"
 
14973
 
14941
14974
#. A city in Kansas in the United States
14942
 
#| msgid "Hutchinson"
14943
14975
msgctxt "City in Kansas, United States"
14944
14976
msgid "Hutchinson"
14945
14977
msgstr "هاچینسون"
14946
14978
 
14947
14979
#. A city in Minnesota in the United States
14948
 
#| msgid "Hutchinson"
14949
14980
msgctxt "City in Minnesota, United States"
14950
14981
msgid "Hutchinson"
14951
14982
msgstr "هاچینسون"
14959
14990
msgstr "هایدابرگ"
14960
14991
 
14961
14992
#. A city in Oklahoma in the United States
14962
 
#, fuzzy
14963
 
#| msgid "Israel"
14964
14993
msgid "Idabel"
14965
 
msgstr "اسرائیل"
 
14994
msgstr "Idabel"
14966
14995
 
14967
14996
#. A city in Idaho in the United States
14968
14997
msgid "Idaho Falls"
14969
14998
msgstr "آیداهو فالز"
14970
14999
 
14971
15000
#. A city in California in the United States
14972
 
#| msgid "Imperial"
14973
15001
msgctxt "City in California, United States"
14974
15002
msgid "Imperial"
14975
15003
msgstr "امپیریال"
14976
15004
 
14977
15005
#. A city in Nebraska in the United States
14978
 
#| msgid "Imperial"
14979
15006
msgctxt "City in Nebraska, United States"
14980
15007
msgid "Imperial"
14981
15008
msgstr "امپیریال"
14989
15016
msgstr "ایندیپندنس"
14990
15017
 
14991
15018
#. A city in Pennsylvania in the United States
14992
 
#| msgid "Indiana"
14993
15019
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
14994
15020
msgid "Indiana"
14995
15021
msgstr "ایندیانا"
14999
15025
msgstr "ایندیاناپولیس"
15000
15026
 
15001
15027
#. A city in Pennsylvania in the United States
15002
 
#| msgid "Indiana"
15003
15028
msgid "Indiantown"
15004
15029
msgstr "ایندیانا تاون"
15005
15030
 
15006
15031
#. A city in California in the United States
15007
 
#, fuzzy
15008
 
#| msgid "Glenwood"
15009
15032
msgid "Inglewood"
15010
 
msgstr "گلنوود"
 
15033
msgstr "Inglewood"
 
15034
 
 
15035
#. A city in Minnesota in the United States
 
15036
msgid "International Falls"
 
15037
msgstr "International Falls"
 
15038
 
 
15039
#. A city in Minnesota in the United States
 
15040
msgid "Inver Grove Heights"
 
15041
msgstr "Inver Grove Heights"
15011
15042
 
15012
15043
#. A city in California in the United States
15013
15044
msgid "Inyokern"
15026
15057
msgstr "آیرن‌وود"
15027
15058
 
15028
15059
#. A city in California in the United States
15029
 
#, fuzzy
15030
 
#| msgid "Ilorin"
15031
15060
msgid "Irvine"
15032
 
msgstr "ایلورین"
 
15061
msgstr "Irvine"
15033
15062
 
15034
15063
#. A city in Texas in the United States
15035
 
#, fuzzy
15036
 
#| msgid "Erding"
15037
15064
msgid "Irving"
15038
 
msgstr "اردینگ"
 
15065
msgstr "Irving"
15039
15066
 
15040
15067
#. A city in New York in the United States
15041
15068
msgid "Islip"
15046
15073
msgstr "ایتاکا"
15047
15074
 
15048
15075
#. A city in Kentucky in the United States
15049
 
#| msgid "Jackson"
15050
15076
msgctxt "City in Kentucky, United States"
15051
15077
msgid "Jackson"
15052
15078
msgstr "جکسون"
15053
15079
 
15054
15080
#. A city in Michigan in the United States
15055
 
#| msgid "Jackson"
15056
15081
msgctxt "City in Michigan, United States"
15057
15082
msgid "Jackson"
15058
15083
msgstr "جکسون"
15059
15084
 
15060
15085
#. A city in Minnesota in the United States
15061
 
#| msgid "Jackson"
15062
15086
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15063
15087
msgid "Jackson"
15064
15088
msgstr "جکسون"
15065
15089
 
15066
15090
#. A city in Mississippi in the United States
15067
 
#| msgid "Jackson"
15068
15091
msgctxt "City in Mississippi, United States"
15069
15092
msgid "Jackson"
15070
15093
msgstr "جکسون"
15071
15094
 
15072
15095
#. A city in Tennessee in the United States
15073
 
#| msgid "Jackson"
15074
15096
msgctxt "City in Tennessee, United States"
15075
15097
msgid "Jackson"
15076
15098
msgstr "جکسون"
15077
15099
 
15078
15100
#. A city in Wyoming in the United States
15079
 
#| msgid "Jackson"
15080
15101
msgctxt "City in Wyoming, United States"
15081
15102
msgid "Jackson"
15082
15103
msgstr "جکسون"
15083
15104
 
15084
15105
#. A city in Florida in the United States
15085
 
#| msgid "Jacksonville"
15086
15106
msgctxt "City in Florida, United States"
15087
15107
msgid "Jacksonville"
15088
15108
msgstr "جکسونویل"
15089
15109
 
15090
15110
#. A city in Illinois in the United States
15091
 
#| msgid "Jacksonville"
15092
15111
msgctxt "City in Illinois, United States"
15093
15112
msgid "Jacksonville"
15094
15113
msgstr "جکسونویل"
15095
15114
 
15096
15115
#. A city in North Carolina in the United States
15097
 
#| msgid "Jacksonville"
15098
15116
msgctxt "City in North Carolina, United States"
15099
15117
msgid "Jacksonville"
15100
15118
msgstr "جکسونویل"
15101
15119
 
15102
15120
#. A city in Texas in the United States
15103
 
#| msgid "Jacksonville"
15104
15121
msgctxt "City in Texas, United States"
15105
15122
msgid "Jacksonville"
15106
15123
msgstr "جکسونویل"
15110
15127
msgstr "جفری"
15111
15128
 
15112
15129
#. A city in New York in the United States
15113
 
#| msgid "Jamestown"
15114
15130
msgctxt "City in New York, United States"
15115
15131
msgid "Jamestown"
15116
15132
msgstr "جیمزتاون"
15117
15133
 
15118
15134
#. A city in North Dakota in the United States
15119
 
#| msgid "Jamestown"
15120
15135
msgctxt "City in North Dakota, United States"
15121
15136
msgid "Jamestown"
15122
15137
msgstr "جیمزتاون"
15126
15141
msgstr "جینزویل"
15127
15142
 
15128
15143
#. A city in Texas in the United States
15129
 
#| msgid "Jasper"
15130
15144
msgctxt "City in Texas, United States"
15131
15145
msgid "Jasper"
15132
15146
msgstr "جسپر"
15144
15158
msgstr "جروم"
15145
15159
 
15146
15160
#. A city in New Jersey in the United States
15147
 
#| msgid "Traverse City"
15148
15161
msgid "Jersey City"
15149
15162
msgstr "جرسی سیتی"
15150
15163
 
15165
15178
msgstr "جاپلین"
15166
15179
 
15167
15180
#. A city in Montana in the United States
15168
 
#| msgid "Jordan"
15169
15181
msgctxt "City in Montana, United States"
15170
15182
msgid "Jordan"
15171
15183
msgstr "جُردن"
15172
15184
 
15173
15185
#. A city in New Jersey in the United States
15174
 
#, fuzzy
15175
 
#| msgid "Clewiston"
15176
15186
msgid "Juliustown"
15177
 
msgstr "کلویستون"
 
15187
msgstr "Juliustown"
 
15188
 
 
15189
#. A city in Texas in the United States
 
15190
msgid "Junction"
 
15191
msgstr "Junction"
15178
15192
 
15179
15193
#. A city in Kansas in the United States
15180
 
#, fuzzy
15181
 
#| msgid "Austin City"
15182
15194
msgid "Junction City"
15183
 
msgstr "آستین سیتی"
 
15195
msgstr "Junction City"
15184
15196
 
15185
15197
#. A city in Alaska in the United States
15186
 
#, fuzzy
15187
 
#| msgid "Guinea"
15188
15198
msgctxt "City in Alaska, United States"
15189
15199
msgid "Juneau"
15190
 
msgstr "گینه"
 
15200
msgstr "Juneau"
15191
15201
 
15192
15202
#. A city in Wisconsin in the United States
15193
 
#, fuzzy
15194
 
#| msgid "Guinea"
15195
15203
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
15196
15204
msgid "Juneau"
15197
 
msgstr "گینه"
15198
 
 
15199
 
#. A city in Hawaii in the United States
15200
 
#, fuzzy
15201
 
#| msgid "Kairouan"
 
15205
msgstr "Juneau"
 
15206
 
 
15207
#. A city in Hawaii in the United States
 
15208
msgid "Kahului"
 
15209
msgstr "Kahului"
 
15210
 
 
15211
#. A city in Hawaii in the United States
15202
15212
msgid "Kailua"
15203
 
msgstr "کروئان"
 
15213
msgstr "Kailua"
15204
15214
 
15205
15215
#. A city in Missouri in the United States
15206
15216
msgid "Kaiser"
15207
15217
msgstr "کایزر"
15208
15218
 
15209
15219
#. A city in Alaska in the United States
15210
 
#, fuzzy
15211
 
#| msgid "Kastoria"
 
15220
msgid "Kake"
 
15221
msgstr "Kake"
 
15222
 
 
15223
#. A city in Alaska in the United States
15212
15224
msgid "Kaktovik"
15213
 
msgstr "کاستوریا"
 
15225
msgstr "Kaktovik"
15214
15226
 
15215
15227
#. A city in Michigan in the United States
15216
15228
msgid "Kalamazoo"
15220
15232
msgid "Kalispell"
15221
15233
msgstr "کلیسپل"
15222
15234
 
 
15235
#. A city in Alaska in the United States
 
15236
msgid "Kaltag"
 
15237
msgstr "Kaltag"
 
15238
 
15223
15239
#. A city in Illinois in the United States
15224
15240
msgid "Kankakee"
15225
15241
msgstr "کنکاکی"
15226
15242
 
15227
15243
#. A city in Kansas in the United States
15228
 
#| msgid "Kansas City"
15229
15244
msgctxt "City in Kansas, United States"
15230
15245
msgid "Kansas City"
15231
15246
msgstr "کانزاس سیتی"
15232
15247
 
15233
15248
#. A city in Missouri in the United States
15234
 
#| msgid "Kansas City"
15235
15249
msgctxt "City in Missouri, United States"
15236
15250
msgid "Kansas City"
15237
15251
msgstr "کانزاس سیتی"
15238
15252
 
15239
15253
#. A city in Hawaii in the United States
15240
 
#, fuzzy
15241
 
#| msgid "Kavala"
15242
15254
msgid "Kaumalapau"
15243
 
msgstr "کاوالا"
 
15255
msgstr "Kaumalapau"
 
15256
 
 
15257
#. A city in Hawaii in the United States
 
15258
msgid "Kaunakakai"
 
15259
msgstr "Kaunakakai"
15244
15260
 
15245
15261
#. A city in Nebraska in the United States
15246
15262
msgid "Kearney"
15250
15266
msgid "Keene"
15251
15267
msgstr "کین"
15252
15268
 
 
15269
#. A city in Hawaii in the United States
 
15270
msgid "Kekaha"
 
15271
msgstr "Kekaha"
 
15272
 
15253
15273
#. A city in Washington in the United States
15254
15274
msgid "Kelso"
15255
15275
msgstr "کلسو"
15282
15302
msgid "Key West"
15283
15303
msgstr "کی وست"
15284
15304
 
 
15305
#. A city in North Carolina in the United States
 
15306
msgid "Kill Devil Hills"
 
15307
msgstr "کیل دویل هیلز"
 
15308
 
15285
15309
#. A city in Texas in the United States
15286
15310
msgid "Killeen"
15287
15311
msgstr "کیلین"
15290
15314
msgid "Kimball"
15291
15315
msgstr "کیمبل"
15292
15316
 
 
15317
#. A city in Alaska in the United States
 
15318
msgid "King Salmon"
 
15319
msgstr "King Salmon"
 
15320
 
15293
15321
#. A city in Arizona in the United States
15294
15322
msgid "Kingman"
15295
15323
msgstr "کینگمن"
15296
15324
 
15297
15325
#. A city in Tennessee in the United States
15298
 
#| msgid "Kingston"
15299
15326
msgid "Kingsport"
15300
15327
msgstr "کینگزاسپورت"
15301
15328
 
15304
15331
msgstr "کینگزویل"
15305
15332
 
15306
15333
#. A city in Michigan in the United States
15307
 
#, fuzzy
15308
 
#| msgid "Kansas"
15309
15334
msgid "Kinross"
15310
 
msgstr "کانزاس"
 
15335
msgstr "Kinross"
15311
15336
 
15312
15337
#. A city in North Carolina in the United States
15313
15338
msgid "Kinston"
15314
15339
msgstr "کینستون"
15315
15340
 
15316
15341
#. A city in Alaska in the United States
15317
 
#, fuzzy
15318
 
#| msgid "Kirensk"
15319
15342
msgid "Kipnuk"
15320
 
msgstr "کیرنسک"
 
15343
msgstr "Kipnuk"
15321
15344
 
15322
15345
#. A city in Missouri in the United States
15323
15346
msgid "Kirksville"
15324
15347
msgstr "کرکسویل"
15325
15348
 
 
15349
#. A city in Alaska in the United States
 
15350
msgid "Kivalina"
 
15351
msgstr "Kivalina"
 
15352
 
15326
15353
#. A city in Oregon in the United States
15327
15354
msgid "Klamath Falls"
15328
15355
msgstr "کلمت فالز"
15329
15356
 
 
15357
#. A city in Alaska in the United States
 
15358
msgid "Klawock"
 
15359
msgstr "کلاوک"
 
15360
 
15330
15361
#. A city in Missouri in the United States
15331
 
#, fuzzy
15332
 
#| msgid "Wooster"
15333
15362
msgid "Knob Noster"
15334
 
msgstr "ووستر"
 
15363
msgstr "Knob Noster"
15335
15364
 
15336
15365
#. A city in Iowa in the United States
15337
 
#| msgid "Knoxville"
15338
15366
msgctxt "City in Iowa, United States"
15339
15367
msgid "Knoxville"
15340
15368
msgstr "ناکسویل"
15341
15369
 
15342
15370
#. A city in Tennessee in the United States
15343
 
#| msgid "Knoxville"
15344
15371
msgctxt "City in Tennessee, United States"
15345
15372
msgid "Knoxville"
15346
15373
msgstr "ناکسویل"
15358
15385
msgstr "کاتسیبیو"
15359
15386
 
15360
15387
#. A city in Alaska in the United States
15361
 
#| msgid "Konstanz"
 
15388
msgid "Koyuk"
 
15389
msgstr "Koyuk"
 
15390
 
 
15391
#. A city in Alaska in the United States
15362
15392
msgid "Kustatan"
15363
15393
msgstr "کوستاتان"
15364
15394
 
 
15395
#. A city in Wisconsin in the United States
 
15396
msgid "La Crosse"
 
15397
msgstr "La Crosse"
 
15398
 
15365
15399
#. A city in Oregon in the United States
15366
15400
msgid "La Grande"
15367
15401
msgstr "لاگراند"
15368
15402
 
15369
15403
#. A city in Georgia in the United States
15370
 
#| msgid "La Grange"
15371
15404
msgctxt "City in Georgia, United States"
15372
15405
msgid "La Grange"
15373
15406
msgstr "لاگرینج"
15374
15407
 
15375
15408
#. A city in Texas in the United States
15376
 
#| msgid "La Grange"
15377
15409
msgctxt "City in Texas, United States"
15378
15410
msgid "La Grange"
15379
15411
msgstr "لاگرینج"
15380
15412
 
 
15413
#. A city in Colorado in the United States
 
15414
msgid "La Junta"
 
15415
msgstr "La Junta"
 
15416
 
15381
15417
#. A city in California in the United States
15382
15418
msgid "La Verne"
15383
15419
msgstr "لاورن"
15384
15420
 
15385
15421
#. A city in Colorado in the United States
15386
 
#, fuzzy
15387
 
#| msgid "Las Vegas"
15388
15422
msgid "La Veta"
15389
 
msgstr "لاس وگاس"
 
15423
msgstr "La Veta"
15390
15424
 
15391
15425
#. A city in Illinois in the United States
15392
15426
msgid "Lacon"
15401
15435
msgstr "لیدیسمیث"
15402
15436
 
15403
15437
#. A city in Indiana in the United States
15404
 
#| msgid "Lafayette"
15405
15438
msgctxt "City in Indiana, United States"
15406
15439
msgid "Lafayette"
15407
15440
msgstr "لافِیت"
15408
15441
 
15409
15442
#. A city in Louisiana in the United States
15410
 
#| msgid "Lafayette"
15411
15443
msgctxt "City in Louisiana, United States"
15412
15444
msgid "Lafayette"
15413
15445
msgstr "لافِیت"
15414
15446
 
 
15447
#. A city in Hawaii in the United States
 
15448
msgid "Lahaina"
 
15449
msgstr "Lahaina"
 
15450
 
15415
15451
#. A city in Louisiana in the United States
15416
15452
msgid "Lake Charles"
15417
15453
msgstr "لیک چارلز"
15418
15454
 
 
15455
#. A city in Alaska in the United States
 
15456
msgid "Lake Minchumina"
 
15457
msgstr "Lake Minchumina"
 
15458
 
15419
15459
#. A city in Florida in the United States
15420
15460
msgid "Lakeland"
15421
15461
msgstr "لیک‌لند"
15422
15462
 
15423
15463
#. A city in Utah in the United States
15424
 
#| msgid "Lakeview"
15425
15464
msgid "Lakeside"
15426
15465
msgstr "لیک‌ساید"
15427
15466
 
15430
15469
msgstr "لیک‌ویو"
15431
15470
 
15432
15471
#. A city in Colorado in the United States
15433
 
#| msgid "Lidgerwood"
15434
15472
msgid "Lakewood"
15435
15473
msgstr "لیک‌وود"
15436
15474
 
15447
15485
msgstr "لامونای"
15448
15486
 
15449
15487
#. A city in California in the United States
15450
 
#| msgid "Lancaster"
15451
15488
msgctxt "City in California, United States"
15452
15489
msgid "Lancaster"
15453
15490
msgstr "لنکستر"
15454
15491
 
15455
15492
#. A city in Ohio in the United States
15456
 
#| msgid "Lancaster"
15457
15493
msgctxt "City in Ohio, United States"
15458
15494
msgid "Lancaster"
15459
15495
msgstr "لنکستر"
15460
15496
 
15461
15497
#. A city in Pennsylvania in the United States
15462
 
#| msgid "Lancaster"
15463
15498
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
15464
15499
msgid "Lancaster"
15465
15500
msgstr "لنکستر"
15466
15501
 
15467
15502
#. A city in Texas in the United States
15468
 
#| msgid "Lancaster"
15469
15503
msgctxt "City in Texas, United States"
15470
15504
msgid "Lancaster"
15471
15505
msgstr "لنکستر"
15472
15506
 
 
15507
#. A city in Wisconsin in the United States
 
15508
msgid "Land O' Lakes"
 
15509
msgstr "Land O' Lakes"
 
15510
 
15473
15511
#. A city in Wyoming in the United States
15474
15512
msgid "Lander"
15475
15513
msgstr "لندر"
15486
15524
msgid "Laredo"
15487
15525
msgstr "لاریدو"
15488
15526
 
 
15527
#. A city in New Mexico in the United States
 
15528
msgid "Las Cruces"
 
15529
msgstr "Las Cruces"
 
15530
 
15489
15531
#. A city in Nevada in the United States
15490
 
#| msgid "Las Vegas"
15491
15532
msgctxt "City in Nevada, United States"
15492
15533
msgid "Las Vegas"
15493
15534
msgstr "لاس وگاس"
15494
15535
 
15495
15536
#. A city in New Mexico in the United States
15496
 
#| msgid "Las Vegas"
15497
15537
msgctxt "City in New Mexico, United States"
15498
15538
msgid "Las Vegas"
15499
15539
msgstr "لاس وگاس"
15503
15543
msgstr "لاتروب"
15504
15544
 
15505
15545
#. A city in Kansas in the United States
15506
 
#| msgid "Lawrence"
15507
15546
msgctxt "City in Kansas, United States"
15508
15547
msgid "Lawrence"
15509
15548
msgstr "لورنس"
15510
15549
 
15511
15550
#. A city in Massachusetts in the United States
15512
 
#| msgid "Lawrence"
15513
15551
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
15514
15552
msgid "Lawrence"
15515
15553
msgstr "لورنس"
15516
15554
 
15517
15555
#. A city in Georgia in the United States
15518
 
#| msgid "Lawrenceville"
15519
15556
msgctxt "City in Georgia, United States"
15520
15557
msgid "Lawrenceville"
15521
15558
msgstr "لورنسویل"
15522
15559
 
15523
15560
#. A city in Illinois in the United States
15524
 
#| msgid "Lawrenceville"
15525
15561
msgctxt "City in Illinois, United States"
15526
15562
msgid "Lawrenceville"
15527
15563
msgstr "لورنسویل"
15539
15575
msgstr "لدویل"
15540
15576
 
15541
15577
#. A city in New Hampshire in the United States
15542
 
#| msgid "Lebanon"
15543
15578
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
15544
15579
msgid "Lebanon"
15545
15580
msgstr "لبنون"
15546
15581
 
15547
15582
#. A city in Florida in the United States
15548
 
#| msgid "Leesburg"
15549
15583
msgctxt "City in Florida, United States"
15550
15584
msgid "Leesburg"
15551
15585
msgstr "لیزبرگ"
15552
15586
 
15553
15587
#. A city in Virginia in the United States
15554
 
#| msgid "Leesburg"
15555
15588
msgctxt "City in Virginia, United States"
15556
15589
msgid "Leesburg"
15557
15590
msgstr "لیزبرگ"
15577
15610
msgstr "لوئیس‌تاون"
15578
15611
 
15579
15612
#. A city in Kentucky in the United States
15580
 
#| msgid "Lexington"
15581
15613
msgctxt "City in Kentucky, United States"
15582
15614
msgid "Lexington"
15583
15615
msgstr "لکسیگتون"
15584
15616
 
15585
15617
#. A city in Nebraska in the United States
15586
 
#| msgid "Lexington"
15587
15618
msgctxt "City in Nebraska, United States"
15588
15619
msgid "Lexington"
15589
15620
msgstr "لکسیگتون"
15590
15621
 
15591
15622
#. A city in North Carolina in the United States
15592
 
#| msgid "Lexington"
15593
15623
msgctxt "City in North Carolina, United States"
15594
15624
msgid "Lexington"
15595
15625
msgstr "لکسیگتون"
15598
15628
msgid "Liberal"
15599
15629
msgstr "لیبرال"
15600
15630
 
 
15631
# با توجه به ویکی‌پدیا
 
15632
#. A city in Hawaii in the United States
 
15633
msgid "Lihue"
 
15634
msgstr "Lihue"
 
15635
 
15601
15636
#. A city in Ohio in the United States
15602
 
#| msgid "Lima"
15603
15637
msgctxt "City in Ohio, United States"
15604
15638
msgid "Lima"
15605
15639
msgstr "لیما"
15606
15640
 
15607
15641
#. A city in Alaska in the United States
15608
 
#, fuzzy
15609
 
#| msgid "Arctic Village"
15610
15642
msgid "Lime Village"
15611
 
msgstr "آرکتیک ویلِج"
 
15643
msgstr "Lime Village"
 
15644
 
 
15645
#. A city in Colorado in the United States
 
15646
msgid "Limon"
 
15647
msgstr "Limon"
15612
15648
 
15613
15649
#. A city in Illinois in the United States
15614
 
#| msgid "Lincoln"
15615
15650
msgctxt "City in Illinois, United States"
15616
15651
msgid "Lincoln"
15617
15652
msgstr "لینکن"
15618
15653
 
15619
15654
#. A city in Nebraska in the United States
15620
 
#| msgid "Lincoln"
15621
15655
msgctxt "City in Nebraska, United States"
15622
15656
msgid "Lincoln"
15623
15657
msgstr "لینکن"
15624
15658
 
15625
15659
#. A city in Illinois in the United States
15626
 
#| msgid "Litchfield"
15627
15660
msgctxt "City in Illinois, United States"
15628
15661
msgid "Litchfield"
15629
15662
msgstr "لیچفیلد"
15630
15663
 
15631
15664
#. A city in Minnesota in the United States
15632
 
#| msgid "Litchfield"
15633
15665
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15634
15666
msgid "Litchfield"
15635
15667
msgstr "لیچفیلد"
15639
15671
msgstr "لیتل فالز"
15640
15672
 
15641
15673
#. A city in Arkansas in the United States
15642
 
#| msgid "Little Rock AFB"
15643
15674
msgid "Little Rock"
15644
15675
msgstr "لیتل راک"
15645
15676
 
15652
15683
msgstr "لیوینگستون"
15653
15684
 
15654
15685
#. A city in Michigan in the United States
15655
 
#| msgid "Laconia"
15656
15686
msgid "Livonia"
15657
15687
msgstr "لیونیا"
15658
15688
 
15669
15699
msgstr "لامپوک"
15670
15700
 
15671
15701
#. A city in Kentucky in the United States
15672
 
#| msgid "London"
15673
15702
msgctxt "City in Kentucky, United States"
15674
15703
msgid "London"
15675
15704
msgstr "لندن"
15676
15705
 
 
15706
#. A city in Wisconsin in the United States
 
15707
msgid "Lone Rock"
 
15708
msgstr "Lone Rock"
 
15709
 
15677
15710
#. A city in California in the United States
15678
15711
msgid "Long Beach"
15679
15712
msgstr "لانگ بیچ"
15715
15748
msgstr "لاولاک"
15716
15749
 
15717
15750
#. A city in Idaho in the United States
15718
 
#| msgid "Lowell"
15719
15751
msgctxt "City in Idaho, United States"
15720
15752
msgid "Lowell"
15721
15753
msgstr "لوول"
15722
15754
 
15723
15755
#. A city in Massachusetts in the United States
15724
 
#| msgid "Lowell"
15725
15756
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
15726
15757
msgid "Lowell"
15727
15758
msgstr "لوول"
15751
15782
msgstr "لینچبرگ"
15752
15783
 
15753
15784
#. A city in Michigan in the United States
15754
 
#| msgid "Marion Island"
15755
15785
msgid "Mackinac Island"
15756
15786
msgstr "جزیره‌ی مکیناک"
15757
15787
 
15768
15798
msgstr "مادرا"
15769
15799
 
15770
15800
#. A city in Minnesota in the United States
15771
 
#| msgid "Madison"
15772
15801
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15773
15802
msgid "Madison"
15774
15803
msgstr "مدیسون"
15775
15804
 
15776
15805
#. A city in Wisconsin in the United States
15777
 
#| msgid "Madison"
15778
15806
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
15779
15807
msgid "Madison"
15780
15808
msgstr "مدیسون"
15781
15809
 
15782
15810
#. A city in Idaho in the United States
15783
 
#| msgid "Malta"
15784
15811
msgctxt "City in Idaho, United States"
15785
15812
msgid "Malta"
15786
15813
msgstr "مالتا"
15790
15817
msgstr "مانساس"
15791
15818
 
15792
15819
#. A city in New Hampshire in the United States
15793
 
#| msgid "Manchester"
15794
15820
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
15795
15821
msgid "Manchester"
15796
15822
msgstr "منچستر"
15815
15841
msgid "Mankato"
15816
15842
msgstr "منکیتو"
15817
15843
 
 
15844
#. A city in Alaska in the United States
 
15845
msgid "Manley Hot Springs"
 
15846
msgstr "Manley Hot Springs"
 
15847
 
15818
15848
#. A city in Ohio in the United States
15819
15849
msgid "Mansfield"
15820
15850
msgstr "منسفیلد"
15821
15851
 
15822
15852
#. A city in North Carolina in the United States
15823
 
#| msgid "Mankato"
15824
15853
msgid "Manteo"
15825
15854
msgstr "منتئو"
15826
15855
 
15845
15874
msgstr "ماریتا"
15846
15875
 
15847
15876
#. A city in Illinois in the United States
15848
 
#| msgid "Marion"
15849
15877
msgctxt "City in Illinois, United States"
15850
15878
msgid "Marion"
15851
15879
msgstr "مریون"
15852
15880
 
15853
15881
#. A city in Ohio in the United States
15854
 
#| msgid "Marion"
15855
15882
msgctxt "City in Ohio, United States"
15856
15883
msgid "Marion"
15857
15884
msgstr "مریون"
15858
15885
 
15859
15886
#. A city in Virginia in the United States
15860
 
#| msgid "Marion"
15861
15887
msgctxt "City in Virginia, United States"
15862
15888
msgid "Marion"
15863
15889
msgstr "مریون"
15867
15893
msgstr "مارکت"
15868
15894
 
15869
15895
#. A city in Michigan in the United States
15870
 
#| msgid "Marshall"
15871
15896
msgctxt "City in Michigan, United States"
15872
15897
msgid "Marshall"
15873
15898
msgstr "مارشال"
15874
15899
 
15875
15900
#. A city in Minnesota in the United States
15876
 
#| msgid "Marshall"
15877
15901
msgctxt "City in Minnesota, United States"
15878
15902
msgid "Marshall"
15879
15903
msgstr "مارشال"
15880
15904
 
 
15905
#. A city in Iowa in the United States
 
15906
msgid "Marshalltown"
 
15907
msgstr "Marshalltown"
 
15908
 
 
15909
#. A city in Wisconsin in the United States
 
15910
msgid "Marshfield"
 
15911
msgstr "Marshfield"
 
15912
 
15881
15913
#. A city in West Virginia in the United States
15882
15914
msgid "Martinsburg"
15883
15915
msgstr "مارتینزبرگ"
15887
15919
msgstr "مارتینزویل"
15888
15920
 
15889
15921
#. A city in California in the United States
15890
 
#| msgid "Marysville"
15891
15922
msgctxt "City in California, United States"
15892
15923
msgid "Marysville"
15893
15924
msgstr "مریزویل"
15894
15925
 
15895
15926
#. A city in Michigan in the United States
15896
 
#| msgid "Marysville"
15897
15927
msgctxt "City in Michigan, United States"
15898
15928
msgid "Marysville"
15899
15929
msgstr "مریزویل"
15918
15948
msgid "Maxton"
15919
15949
msgstr "مکستون"
15920
15950
 
 
15951
#. A city in Florida in the United States
 
15952
msgid "Mayport"
 
15953
msgstr "Mayport"
 
15954
 
15921
15955
#. A city in Oklahoma in the United States
15922
15956
msgid "McAlester"
15923
15957
msgstr "مکلیستر"
15926
15960
msgid "McAllen"
15927
15961
msgstr "مک‌الین"
15928
15962
 
 
15963
#. A city in Idaho in the United States
 
15964
msgid "McCall"
 
15965
msgstr "McCall"
 
15966
 
15929
15967
#. A city in Alaska in the United States
15930
15968
msgid "McCarthy"
15931
15969
msgstr "مکارتی"
15943
15981
msgstr "مگرات"
15944
15982
 
15945
15983
#. A city in Minnesota in the United States
15946
 
#| msgid "Mc Gregor"
15947
15984
msgid "McGregor"
15948
15985
msgstr "مگرگور"
15949
15986
 
15952
15989
msgstr "پارک مکینلی"
15953
15990
 
15954
15991
#. A city in Texas in the United States
15955
 
#| msgid "Mc Kinney"
15956
15992
msgid "McKinney"
15957
15993
msgstr "مکینی"
15958
15994
 
15969
16005
msgstr "میدویل"
15970
16006
 
15971
16007
#. A city in Oregon in the United States
15972
 
#| msgid "Medford"
15973
16008
msgctxt "City in Oregon, United States"
15974
16009
msgid "Medford"
15975
16010
msgstr "مدفورد"
15976
16011
 
15977
16012
#. A city in Wisconsin in the United States
15978
 
#| msgid "Medford"
15979
16013
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
15980
16014
msgid "Medford"
15981
16015
msgstr "مدفورد"
15982
16016
 
 
16017
#. A city in Kansas in the United States
 
16018
msgid "Medicine Lodge"
 
16019
msgstr "مدیسن لاج"
 
16020
 
15983
16021
#. A city in Colorado in the United States
15984
16022
msgid "Meeker"
15985
16023
msgstr "میکر"
15986
16024
 
 
16025
#. A city in Alaska in the United States
 
16026
msgid "Mekoryuk"
 
16027
msgstr "Mekoryuk"
 
16028
 
15987
16029
#. A city in Florida in the United States
15988
 
#| msgid "Melbourne"
15989
16030
msgctxt "City in Florida, United States"
15990
16031
msgid "Melbourne"
15991
16032
msgstr "ملبورن"
15992
16033
 
 
16034
#. A city in Virginia in the United States
 
16035
msgid "Melfa"
 
16036
msgstr "Melfa"
 
16037
 
15993
16038
#. A city in Tennessee in the United States
15994
16039
msgid "Memphis"
15995
16040
msgstr "ممفیس"
16010
16055
msgid "Merced"
16011
16056
msgstr "مرسد"
16012
16057
 
 
16058
#. A city in Nevada in the United States
 
16059
msgid "Mercury"
 
16060
msgstr "Mercury"
 
16061
 
16013
16062
#. A city in Connecticut in the United States
16014
16063
msgid "Meriden"
16015
16064
msgstr "مریدن"
16030
16079
msgid "Mesquite"
16031
16080
msgstr "مسکیت"
16032
16081
 
 
16082
#. A city in Alaska in the United States
 
16083
msgid "Metlakatla"
 
16084
msgstr "Metlakatla"
 
16085
 
16033
16086
#. A city in Illinois in the United States
16034
16087
msgid "Metropolis"
16035
16088
msgstr "متراپولیس"
16036
16089
 
16037
16090
#. A city in Florida in the United States
16038
 
#| msgid "Miami"
16039
16091
msgctxt "City in Florida, United States"
16040
16092
msgid "Miami"
16041
16093
msgstr "میامی"
16042
16094
 
16043
16095
#. A city in Kentucky in the United States
16044
 
#| msgid "Hillsboro"
16045
16096
msgid "Middlesboro"
16046
16097
msgstr "میدلزبرو"
16047
16098
 
16050
16101
msgstr "میدلند"
16051
16102
 
16052
16103
#. A city in Texas in the United States
16053
 
#, fuzzy
16054
 
#| msgid "Midland"
16055
16104
msgid "Midlothian"
16056
 
msgstr "میدلند"
 
16105
msgstr "Midlothian"
16057
16106
 
16058
16107
#. A city in Montana in the United States
16059
16108
msgid "Miles City"
16071
16120
msgid "Millington"
16072
16121
msgstr "میلینگتون"
16073
16122
 
 
16123
#. A city in Maine in the United States
 
16124
msgid "Millinocket"
 
16125
msgstr "Millinocket"
 
16126
 
16074
16127
#. A city in New Jersey in the United States
16075
16128
msgid "Millville"
16076
16129
msgstr "میلویل"
16083
16136
msgid "Milwaukee"
16084
16137
msgstr "میلواکی"
16085
16138
 
 
16139
#. A city in Texas in the United States
 
16140
msgid "Mineral Wells"
 
16141
msgstr "ماینرال ولز"
 
16142
 
16086
16143
#. A city in Minnesota in the United States
16087
16144
msgid "Minneapolis"
16088
16145
msgstr "مینیاپولیس"
16116
16173
msgstr "مودستو"
16117
16174
 
16118
16175
#. A city in Illinois in the United States
16119
 
#, fuzzy
16120
 
#| msgid "Maine"
16121
16176
msgid "Moline"
16122
 
msgstr "مین"
 
16177
msgstr "Moline"
16123
16178
 
16124
16179
#. A city in Louisiana in the United States
16125
 
#| msgid "Monroe"
16126
16180
msgctxt "City in Louisiana, United States"
16127
16181
msgid "Monroe"
16128
16182
msgstr "مانرو"
16129
16183
 
16130
16184
#. A city in Michigan in the United States
16131
 
#| msgid "Monroe"
16132
16185
msgctxt "City in Michigan, United States"
16133
16186
msgid "Monroe"
16134
16187
msgstr "مانرو"
16135
16188
 
16136
16189
#. A city in North Carolina in the United States
16137
 
#| msgid "Monroe"
16138
16190
msgctxt "City in North Carolina, United States"
16139
16191
msgid "Monroe"
16140
16192
msgstr "مانرو"
16141
16193
 
16142
16194
#. A city in Wisconsin in the United States
16143
 
#| msgid "Monroe"
16144
16195
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
16145
16196
msgid "Monroe"
16146
16197
msgstr "مانرو"
16153
16204
msgid "Montauk"
16154
16205
msgstr "مانتوک"
16155
16206
 
 
16207
#. A city in California in the United States
 
16208
msgid "Monterey"
 
16209
msgstr "Monterey"
 
16210
 
16156
16211
#. A city in Minnesota in the United States
16157
 
#| msgid "Montevideo"
16158
16212
msgctxt "City in Minnesota, United States"
16159
16213
msgid "Montevideo"
16160
16214
msgstr "مونته‌ویدئو"
16161
16215
 
16162
16216
#. A city in Alabama in the United States
16163
 
#| msgid "Montgomery"
16164
16217
msgctxt "City in Alabama, United States"
16165
16218
msgid "Montgomery"
16166
16219
msgstr "مونتگمری"
16167
16220
 
16168
16221
#. A city in New York in the United States
16169
 
#| msgid "Montgomery"
16170
16222
msgctxt "City in New York, United States"
16171
16223
msgid "Montgomery"
16172
16224
msgstr "مونتگمری"
16173
16225
 
16174
16226
#. A city in Arkansas in the United States
16175
 
#| msgid "Monticello"
16176
16227
msgctxt "City in Arkansas, United States"
16177
16228
msgid "Monticello"
16178
16229
msgstr "مانتیسلو"
16179
16230
 
16180
16231
#. A city in Iowa in the United States
16181
 
#| msgid "Monticello"
16182
16232
msgctxt "City in Iowa, United States"
16183
16233
msgid "Monticello"
16184
16234
msgstr "مانتیسلو"
16185
16235
 
16186
16236
#. A city in New York in the United States
16187
 
#| msgid "Monticello"
16188
16237
msgctxt "City in New York, United States"
16189
16238
msgid "Monticello"
16190
16239
msgstr "مانتیسلو"
16214
16263
msgstr "ماریارتی"
16215
16264
 
16216
16265
#. A city in Illinois in the United States
16217
 
#| msgid "Morris"
16218
16266
msgctxt "City in Illinois, United States"
16219
16267
msgid "Morris"
16220
16268
msgstr "موریس"
16221
16269
 
16222
16270
#. A city in Minnesota in the United States
16223
 
#| msgid "Morris"
16224
16271
msgctxt "City in Minnesota, United States"
16225
16272
msgid "Morris"
16226
16273
msgstr "موریس"
16234
16281
msgstr "موریس‌ویل"
16235
16282
 
16236
16283
#. A city in Idaho in the United States
16237
 
#| msgid "Moscow"
16238
16284
msgctxt "City in Idaho, United States"
16239
16285
msgid "Moscow"
16240
16286
msgstr "مسکو"
16243
16289
msgid "Moses Lake"
16244
16290
msgstr "موسس لیک"
16245
16291
 
 
16292
#. A city in Wisconsin in the United States
 
16293
msgid "Mosinee"
 
16294
msgstr "Mosinee"
 
16295
 
16246
16296
#. A city in Georgia in the United States
16247
16297
msgid "Moultrie"
16248
16298
msgstr "مولتری"
16249
16299
 
 
16300
#. A city in North Carolina in the United States
 
16301
msgid "Mount Airy"
 
16302
msgstr "Mount Airy"
 
16303
 
 
16304
#. A city in Illinois in the United States
 
16305
msgid "Mount Carmel"
 
16306
msgstr "Mount Carmel"
 
16307
 
 
16308
#. A city in New Jersey in the United States
 
16309
msgid "Mount Holly"
 
16310
msgstr "Mount Holly"
 
16311
 
16250
16312
#. A city in Arkansas in the United States
16251
16313
msgid "Mount Ida"
16252
16314
msgstr "مانت آیدا"
16253
16315
 
16254
16316
#. A city in Iowa in the United States
16255
 
#| msgid "Pleasant"
16256
16317
msgctxt "City in Iowa, United States"
16257
16318
msgid "Mount Pleasant"
16258
16319
msgstr "مونت پلزنت"
16259
16320
 
16260
16321
#. A city in Michigan in the United States
16261
 
#| msgid "Pleasant"
16262
16322
msgctxt "City in Michigan, United States"
16263
16323
msgid "Mount Pleasant"
16264
16324
msgstr "مونت پلزنت"
16265
16325
 
16266
16326
#. A city in Texas in the United States
16267
 
#| msgid "Pleasant"
16268
16327
msgctxt "City in Texas, United States"
16269
16328
msgid "Mount Pleasant"
16270
16329
msgstr "مونت پلزنت"
16271
16330
 
 
16331
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
16332
msgid "Mount Pocono"
 
16333
msgstr "Mount Pocono"
 
16334
 
 
16335
#. A city in California in the United States
 
16336
msgid "Mount Shasta"
 
16337
msgstr "Mount Shasta"
 
16338
 
16272
16339
#. A city in Illinois in the United States
16273
16340
msgid "Mount Vernon"
16274
16341
msgstr "مانت ورنون"
16278
16345
msgstr "مانت ویلسون"
16279
16346
 
16280
16347
#. A city in Arkansas in the United States
16281
 
#| msgid "Mountain Home"
16282
16348
msgctxt "City in Arkansas, United States"
16283
16349
msgid "Mountain Home"
16284
16350
msgstr "مانتن هوم"
16285
16351
 
16286
16352
#. A city in Idaho in the United States
16287
 
#| msgid "Mountain Home"
16288
16353
msgctxt "City in Idaho, United States"
16289
16354
msgid "Mountain Home"
16290
16355
msgstr "مانتن هوم"
16294
16359
msgstr "مانتن ویو"
16295
16360
 
16296
16361
#. A city in Kentucky in the United States
16297
 
#, fuzzy
16298
 
#| msgid "Mildura"
16299
16362
msgid "Muldraugh"
16300
 
msgstr "میلدیورا"
 
16363
msgstr "Muldraugh"
16301
16364
 
16302
16365
#. A city in Idaho in the United States
16303
16366
msgid "Mullan"
16304
16367
msgstr "مالن"
16305
16368
 
 
16369
#. A city in Indiana in the United States
 
16370
msgid "Muncie"
 
16371
msgstr "Muncie"
 
16372
 
16306
16373
#. A city in Michigan in the United States
16307
 
#, fuzzy
16308
 
#| msgid "Lansing"
16309
16374
msgid "Munising"
16310
 
msgstr "لانسینگ"
 
16375
msgstr "Munising"
 
16376
 
 
16377
#. A city in Iowa in the United States
 
16378
msgid "Muscatine"
 
16379
msgstr "Muscatine"
 
16380
 
 
16381
#. A city in Alabama in the United States
 
16382
msgid "Muscle Shoals"
 
16383
msgstr "ماسل شولز"
16311
16384
 
16312
16385
#. A city in Michigan in the United States
16313
16386
msgid "Muskegon"
16321
16394
msgid "Myrtle Beach"
16322
16395
msgstr "مرتل بیچ"
16323
16396
 
 
16397
#. A city in Alaska in the United States
 
16398
msgid "Nabesna"
 
16399
msgstr "Nabesna"
 
16400
 
16324
16401
#. A city in Texas in the United States
16325
16402
msgid "Nacogdoches"
16326
16403
msgstr "نکودوچز"
16334
16411
msgstr "نپا"
16335
16412
 
16336
16413
#. A city in Illinois in the United States
16337
 
#, fuzzy
16338
 
#| msgid "Waterville"
16339
16414
msgid "Naperville"
16340
 
msgstr "واترویل"
 
16415
msgstr "Naperville"
16341
16416
 
16342
16417
#. A city in Florida in the United States
16343
 
#, fuzzy
16344
 
#| msgid "Naples"
16345
16418
msgctxt "City in Florida, United States"
16346
16419
msgid "Naples"
16347
 
msgstr "نیپلز"
 
16420
msgstr "Naples"
16348
16421
 
16349
16422
#. A city in New Hampshire in the United States
16350
16423
msgid "Nashua"
16382
16455
msgid "New Bern"
16383
16456
msgstr "نیوبرن"
16384
16457
 
 
16458
#. A city in Texas in the United States
 
16459
msgid "New Braunfels"
 
16460
msgstr "New Braunfels"
 
16461
 
16385
16462
#. A city in Pennsylvania in the United States
16386
 
#, fuzzy
16387
 
#| msgid "Newcastle"
16388
16463
msgid "New Castle"
16389
 
msgstr "نیوکسل"
 
16464
msgstr "New Castle"
16390
16465
 
16391
16466
#. A city in Connecticut in the United States
16392
16467
msgid "New Haven"
16393
16468
msgstr "نیوهیون"
16394
16469
 
16395
16470
#. A city in Louisiana in the United States
 
16471
msgid "New Iberia"
 
16472
msgstr "New Iberia"
 
16473
 
 
16474
#. A city in Louisiana in the United States
16396
16475
msgid "New Orleans"
16397
16476
msgstr "نیواورلئان"
16398
16477
 
16400
16479
msgid "New Philadelphia"
16401
16480
msgstr "نیوفیلادلفیا"
16402
16481
 
 
16482
#. A city in Wisconsin in the United States
 
16483
msgid "New Richmond"
 
16484
msgstr "New Richmond"
 
16485
 
16403
16486
#. A city in Florida in the United States
16404
 
#, fuzzy
16405
 
#| msgid "Newport Beach"
16406
16487
msgid "New Smyrna Beach"
16407
 
msgstr "نیوپورت بیچ"
 
16488
msgstr "New Smyrna Beach"
 
16489
 
 
16490
#. A city in Minnesota in the United States
 
16491
msgid "New Ulm"
 
16492
msgstr "New Ulm"
16408
16493
 
16409
16494
#. A city in New York in the United States
16410
 
#, fuzzy
16411
 
#| msgid "New York"
16412
16495
msgctxt "City in New York, United States"
16413
16496
msgid "New York"
16414
 
msgstr "نیویورک"
 
16497
msgstr "New York"
16415
16498
 
16416
16499
#. A city in New Jersey in the United States
16417
 
#, fuzzy
16418
 
#| msgid "Newark"
16419
16500
msgctxt "City in New Jersey, United States"
16420
16501
msgid "Newark"
16421
 
msgstr "نیوئرک"
 
16502
msgstr "Newark"
16422
16503
 
16423
16504
#. A city in Ohio in the United States
16424
 
#, fuzzy
16425
 
#| msgid "Newark"
16426
16505
msgctxt "City in Ohio, United States"
16427
16506
msgid "Newark"
16428
 
msgstr "نیوئرک"
 
16507
msgstr "Newark"
16429
16508
 
16430
16509
#. A city in Michigan in the United States
16431
16510
msgid "Newberry"
16436
16515
msgstr "نیوبرگ"
16437
16516
 
16438
16517
#. A city in Alaska in the United States
16439
 
#, fuzzy
16440
 
#| msgid "New Haven"
16441
16518
msgid "Newhalen"
16442
 
msgstr "نیوهیون"
 
16519
msgstr "Newhalen"
 
16520
 
 
16521
#. A city in California in the United States
 
16522
msgid "Newhall"
 
16523
msgstr "Newhall"
 
16524
 
 
16525
#. A city in Georgia in the United States
 
16526
msgid "Newnan"
 
16527
msgstr "Newnan"
16443
16528
 
16444
16529
#. A city in Arkansas in the United States
16445
 
#| msgid "Newport"
16446
16530
msgctxt "City in Arkansas, United States"
16447
16531
msgid "Newport"
16448
16532
msgstr "نیوپورت"
16449
16533
 
16450
16534
#. A city in Oregon in the United States
16451
 
#| msgid "Newport"
16452
16535
msgctxt "City in Oregon, United States"
16453
16536
msgid "Newport"
16454
16537
msgstr "نیوپورت"
16455
16538
 
16456
16539
#. A city in Rhode Island in the United States
16457
 
#| msgid "Newport"
16458
16540
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
16459
16541
msgid "Newport"
16460
16542
msgstr "نیوپورت"
16484
16566
msgstr "نوم"
16485
16567
 
16486
16568
#. A city in Nebraska in the United States
16487
 
#| msgid "Norfolk"
16488
16569
msgctxt "City in Nebraska, United States"
16489
16570
msgid "Norfolk"
16490
16571
msgstr "نورفولک"
16491
16572
 
16492
16573
#. A city in Virginia in the United States
16493
 
#| msgid "Norfolk"
16494
16574
msgctxt "City in Virginia, United States"
16495
16575
msgid "Norfolk"
16496
16576
msgstr "نورفولک"
16499
16579
msgid "Norman"
16500
16580
msgstr "نورمن"
16501
16581
 
 
16582
#. A city in Massachusetts in the United States
 
16583
msgid "North Adams"
 
16584
msgstr "North Adams"
 
16585
 
16502
16586
#. A city in Oregon in the United States
16503
16587
msgid "North Bend"
16504
16588
msgstr "نورت بند"
16508
16592
msgstr "لاس وگاس شمالی"
16509
16593
 
16510
16594
#. A city in South Carolina in the United States
16511
 
#, fuzzy
16512
 
#| msgid "Myrtle Beach"
16513
16595
msgid "North Myrtle Beach"
16514
 
msgstr "مرتل بیچ"
 
16596
msgstr "North Myrtle Beach"
 
16597
 
 
16598
#. A city in Nebraska in the United States
 
16599
msgid "North Platte"
 
16600
msgstr "North Platte"
 
16601
 
 
16602
#. A city in North Carolina in the United States
 
16603
msgid "North Wilkesboro"
 
16604
msgstr "North Wilkesboro"
 
16605
 
 
16606
#. A city in Alaska in the United States
 
16607
msgid "Northway"
 
16608
msgstr "Northway"
16515
16609
 
16516
16610
#. A city in California in the United States
16517
 
#, fuzzy
16518
 
#| msgid "Norway"
16519
16611
msgid "Norwalk"
16520
 
msgstr "نروژ"
 
16612
msgstr "Norwalk"
16521
16613
 
16522
16614
#. A city in Massachusetts in the United States
16523
16615
msgid "Norwood"
16524
16616
msgstr "نوروود"
16525
16617
 
 
16618
#. A city in Alaska in the United States
 
16619
msgid "Nuiqsut"
 
16620
msgstr "Nuiqsut"
 
16621
 
16526
16622
#. A city in Nebraska in the United States
16527
16623
msgid "O'Neill"
16528
16624
msgstr "اونیل"
16529
16625
 
 
16626
#. A city in Washington in the United States
 
16627
msgid "Oak Harbor"
 
16628
msgstr "Oak Harbor"
 
16629
 
16530
16630
#. A city in North Carolina in the United States
16531
16631
msgid "Oak Island"
16532
16632
msgstr "جزیره‌ی اوک"
16533
16633
 
 
16634
#. A city in Tennessee in the United States
 
16635
msgid "Oak Ridge"
 
16636
msgstr "Oak Ridge"
 
16637
 
16534
16638
#. A city in Louisiana in the United States
16535
16639
msgid "Oakdale"
16536
16640
msgstr "اوکدیل"
16556
16660
msgstr "اودسا"
16557
16661
 
16558
16662
#. A city in Iowa in the United States
16559
 
#, fuzzy
16560
 
#| msgid "Olean"
16561
16663
msgid "Oelwein"
16562
 
msgstr "اولیئن"
 
16664
msgstr "Oelwein"
 
16665
 
 
16666
#. A city in Nebraska in the United States
 
16667
msgid "Ogallala"
 
16668
msgstr "Ogallala"
16563
16669
 
16564
16670
#. A city in Utah in the United States
16565
16671
msgid "Ogden"
16566
16672
msgstr "اگدن"
16567
16673
 
 
16674
#. A city in Florida in the United States
 
16675
msgid "Okeechobee"
 
16676
msgstr "اوکیچوبی"
 
16677
 
16568
16678
#. A city in Oklahoma in the United States
16569
16679
msgid "Oklahoma City"
16570
16680
msgstr "اوکلاهاما سیتی"
16577
16687
msgid "Olathe"
16578
16688
msgstr "اولیتی"
16579
16689
 
 
16690
#. A city in Mississippi in the United States
 
16691
msgid "Olive Branch"
 
16692
msgstr "Olive Branch"
 
16693
 
16580
16694
#. A city in Minnesota in the United States
16581
16695
msgid "Olivia"
16582
16696
msgstr "اولیویا"
16583
16697
 
16584
16698
#. A city in Illinois in the United States
16585
 
#, fuzzy
16586
 
#| msgid "Orly"
16587
16699
msgid "Olney"
16588
 
msgstr "اورلی"
 
16700
msgstr "Olney"
16589
16701
 
16590
16702
#. A city in Washington in the United States
16591
16703
msgid "Olympia"
16600
16712
msgstr "اومک"
16601
16713
 
16602
16714
#. A city in California in the United States
16603
 
#| msgid "Ontario"
16604
16715
msgctxt "City in California, United States"
16605
16716
msgid "Ontario"
16606
16717
msgstr "اونتاریو"
16607
16718
 
16608
16719
#. A city in Oregon in the United States
16609
 
#| msgid "Ontario"
16610
16720
msgctxt "City in Oregon, United States"
16611
16721
msgid "Ontario"
16612
16722
msgstr "اونتاریو"
16613
16723
 
16614
16724
#. A city in California in the United States
16615
 
#| msgid "Orange"
16616
16725
msgctxt "City in California, United States"
16617
16726
msgid "Orange"
16618
16727
msgstr "اورانژ"
16619
16728
 
16620
16729
#. A city in Massachusetts in the United States
16621
 
#| msgid "Orange"
16622
16730
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
16623
16731
msgid "Orange"
16624
16732
msgstr "اورانژ"
16625
16733
 
16626
16734
#. A city in Texas in the United States
16627
 
#| msgid "Orange"
16628
16735
msgctxt "City in Texas, United States"
16629
16736
msgid "Orange"
16630
16737
msgstr "اورانژ"
16631
16738
 
16632
16739
#. A city in Virginia in the United States
16633
 
#| msgid "Orange"
16634
16740
msgctxt "City in Virginia, United States"
16635
16741
msgid "Orange"
16636
16742
msgstr "اورانژ"
16644
16750
msgstr "آرینج‌برگ"
16645
16751
 
16646
16752
#. A city in Nebraska in the United States
16647
 
#| msgid "Oxford"
16648
16753
msgid "Ord"
16649
16754
msgstr "اُرد"
16650
16755
 
16653
16758
msgstr "اورلاندو"
16654
16759
 
16655
16760
#. A city in Florida in the United States
16656
 
#, fuzzy
16657
 
#| msgid "Long Beach"
16658
16761
msgid "Ormond Beach"
16659
 
msgstr "لانگ بیچ"
 
16762
msgstr "Ormond Beach"
16660
16763
 
16661
16764
#. A city in California in the United States
16662
16765
msgid "Oroville"
16663
16766
msgstr "اوروویل"
16664
16767
 
16665
16768
#. A city in Minnesota in the United States
 
16769
msgid "Orr"
 
16770
msgstr "Orr"
 
16771
 
 
16772
#. A city in Minnesota in the United States
16666
16773
msgid "Ortonville"
16667
16774
msgstr "اورتن‌ویل"
16668
16775
 
16674
16781
msgid "Oscoda"
16675
16782
msgstr "آسکودا"
16676
16783
 
 
16784
#. A city in Wisconsin in the United States
 
16785
msgid "Oshkosh"
 
16786
msgstr "آشکوش"
 
16787
 
 
16788
#. A city in Iowa in the United States
 
16789
msgid "Oskaloosa"
 
16790
msgstr "Oskaloosa"
 
16791
 
16677
16792
#. A city in Iowa in the United States
16678
16793
msgid "Ottumwa"
16679
16794
msgstr "آتونوا"
16680
16795
 
16681
16796
#. A city in Kansas in the United States
16682
 
#, fuzzy
16683
 
#| msgid "Central Park"
16684
16797
msgid "Overland Park"
16685
 
msgstr "سنترال پارک"
 
16798
msgstr "Overland Park"
16686
16799
 
16687
16800
#. A city in Minnesota in the United States
16688
16801
msgid "Owatonna"
16693
16806
msgstr "اوئنزبرو"
16694
16807
 
16695
16808
#. A city in Michigan in the United States
16696
 
#, fuzzy
16697
 
#| msgid "Rosso"
16698
16809
msgid "Owosso"
16699
 
msgstr "روسو"
 
16810
msgstr "Owosso"
16700
16811
 
16701
16812
#. A city in Connecticut in the United States
16702
 
#| msgid "Oxford"
16703
16813
msgctxt "City in Connecticut, United States"
16704
16814
msgid "Oxford"
16705
16815
msgstr "آکسفورد"
16706
16816
 
16707
16817
#. A city in Mississippi in the United States
16708
 
#| msgid "Oxford"
16709
16818
msgctxt "City in Mississippi, United States"
16710
16819
msgid "Oxford"
16711
16820
msgstr "آکسفورد"
16712
16821
 
16713
16822
#. A city in North Carolina in the United States
16714
 
#| msgid "Oxford"
16715
16823
msgctxt "City in North Carolina, United States"
16716
16824
msgid "Oxford"
16717
16825
msgstr "آکسفورد"
16732
16840
msgid "Page"
16733
16841
msgstr "پیج"
16734
16842
 
 
16843
#. A city in Colorado in the United States
 
16844
msgid "Pagosa Springs"
 
16845
msgstr "Pagosa Springs"
 
16846
 
16735
16847
#. A city in Texas in the United States
16736
16848
msgid "Palacios"
16737
16849
msgstr "پالاسیوس"
16765
16877
msgstr "پاناما سیتی"
16766
16878
 
16767
16879
#. A city in Illinois in the United States
16768
 
#| msgid "Paris"
16769
16880
msgctxt "City in Illinois, United States"
16770
16881
msgid "Paris"
16771
16882
msgstr "پاریس"
16772
16883
 
16773
16884
#. A city in Texas in the United States
16774
 
#| msgid "Paris"
16775
16885
msgctxt "City in Texas, United States"
16776
16886
msgid "Paris"
16777
16887
msgstr "پاریس"
16778
16888
 
 
16889
#. A city in Minnesota in the United States
 
16890
msgid "Park Rapids"
 
16891
msgstr "Park Rapids"
 
16892
 
16779
16893
#. A city in West Virginia in the United States
16780
16894
msgid "Parkersburg"
16781
16895
msgstr "پارکرزبرگ"
16785
16899
msgstr "پارسونز"
16786
16900
 
16787
16901
#. A city in California in the United States
16788
 
#| msgid "Parana"
16789
16902
msgctxt "City in California, United States"
16790
16903
msgid "Pasadena"
16791
16904
msgstr "پاسادنا"
16792
16905
 
16793
16906
#. A city in Texas in the United States
16794
 
#| msgid "Parana"
16795
16907
msgctxt "City in Texas, United States"
16796
16908
msgid "Pasadena"
16797
16909
msgstr "پاسادنا"
16809
16921
msgstr "پسو روبلز"
16810
16922
 
16811
16923
#. A city in New Jersey in the United States
16812
 
#| msgid "Patterson"
16813
16924
msgid "Paterson"
16814
16925
msgstr "پترسون"
16815
16926
 
16818
16929
msgstr "پترسون"
16819
16930
 
16820
16931
#. A city in Maryland in the United States
16821
 
#, fuzzy
16822
 
#| msgid "Patuxent River"
16823
16932
msgid "Patuxent"
16824
 
msgstr "رودخانه‌ی پاتاکسنت"
 
16933
msgstr "Patuxent"
 
16934
 
 
16935
#. A city in Oklahoma in the United States
 
16936
msgid "Pauls Valley"
 
16937
msgstr "Pauls Valley"
16825
16938
 
16826
16939
#. A city in Rhode Island in the United States
16827
16940
msgid "Pawtucket"
16828
16941
msgstr "پوتاکت"
16829
16942
 
 
16943
#. A city in Alaska in the United States
 
16944
msgid "Paxson"
 
16945
msgstr "Paxson"
 
16946
 
16830
16947
#. A city in Minnesota in the United States
16831
16948
msgid "Paynesville"
16832
16949
msgstr "پینزویل"
16833
16950
 
16834
16951
#. A city in Louisiana in the United States
16835
 
#| msgid "Payson"
16836
16952
msgid "Peason"
16837
16953
msgstr "پیسون"
16838
16954
 
16844
16960
msgid "Pella"
16845
16961
msgstr "پلا"
16846
16962
 
 
16963
#. A city in Michigan in the United States
 
16964
msgid "Pellston"
 
16965
msgstr "Pellston"
 
16966
 
16847
16967
#. A city in Florida in the United States
16848
 
#, fuzzy
16849
 
#| msgid "Puerto Princesa"
16850
16968
msgid "Pembroke Pines"
16851
 
msgstr "پورتوپرنس"
 
16969
msgstr "Pembroke Pines"
16852
16970
 
16853
16971
#. A city in Oregon in the United States
16854
16972
msgid "Pendleton"
16863
16981
msgstr "پنساکولا"
16864
16982
 
16865
16983
#. A city in Arizona in the United States
16866
 
#| msgid "Peoria"
16867
16984
msgctxt "City in Arizona, United States"
16868
16985
msgid "Peoria"
16869
16986
msgstr "پیوریا"
16870
16987
 
16871
16988
#. A city in Illinois in the United States
16872
 
#| msgid "Peoria"
16873
16989
msgctxt "City in Illinois, United States"
16874
16990
msgid "Peoria"
16875
16991
msgstr "پیوریا"
16876
16992
 
16877
16993
#. A city in Florida in the United States
16878
 
#| msgid "Perryton"
16879
16994
msgid "Perry"
16880
16995
msgstr "پری"
16881
16996
 
16884
16999
msgstr "پریتون"
16885
17000
 
16886
17001
#. A city in Illinois in the United States
16887
 
#| msgid "Peru"
16888
17002
msgctxt "City in Illinois, United States"
16889
17003
msgid "Peru"
16890
17004
msgstr "پرو"
16891
17005
 
16892
17006
#. A city in Indiana in the United States
16893
 
#| msgid "Peru"
16894
17007
msgctxt "City in Indiana, United States"
16895
17008
msgid "Peru"
16896
17009
msgstr "پرو"
16897
17010
 
16898
17011
#. A city in Alaska in the United States
16899
 
#| msgid "Petersburg"
16900
17012
msgctxt "City in Alaska, United States"
16901
17013
msgid "Petersburg"
16902
17014
msgstr "پترزبرگ"
16903
17015
 
16904
17016
#. A city in Virginia in the United States
16905
 
#| msgid "Petersburg"
16906
17017
msgctxt "City in Virginia, United States"
16907
17018
msgid "Petersburg"
16908
17019
msgstr "پترزبرگ"
16909
17020
 
16910
17021
#. A city in West Virginia in the United States
16911
 
#| msgid "Petersburg"
16912
17022
msgctxt "City in West Virginia, United States"
16913
17023
msgid "Petersburg"
16914
17024
msgstr "پترزبرگ"
16933
17043
msgid "Pierre"
16934
17044
msgstr "پیر"
16935
17045
 
 
17046
#. A city in Arkansas in the United States
 
17047
msgid "Pine Bluff"
 
17048
msgstr "Pine Bluff"
 
17049
 
16936
17050
#. A city in South Dakota in the United States
16937
17051
msgid "Pine Ridge"
16938
17052
msgstr "پاین ریج"
16946
17060
msgstr "پاین اسپرینگز"
16947
17061
 
16948
17062
#. A city in Wyoming in the United States
16949
 
#| msgid "Pineville"
16950
17063
msgid "Pinedale"
16951
17064
msgstr "پاین‌دیل"
16952
17065
 
16953
17066
#. A city in North Carolina in the United States
16954
 
#, fuzzy
16955
 
#| msgid "Lakehurst"
16956
17067
msgid "Pinehurst"
16957
 
msgstr "لیک‌هرست"
 
17068
msgstr "Pinehurst"
16958
17069
 
16959
17070
#. A city in Minnesota in the United States
16960
17071
msgid "Pipestone"
16965
17076
msgstr "پیتسبرگ"
16966
17077
 
16967
17078
#. A city in Illinois in the United States
16968
 
#, fuzzy
16969
 
#| msgid "Pittsfield"
16970
17079
msgctxt "City in Illinois, United States"
16971
17080
msgid "Pittsfield"
16972
 
msgstr "پیتسفیلد"
 
17081
msgstr "Pittsfield"
16973
17082
 
16974
17083
#. A city in Massachusetts in the United States
16975
 
#, fuzzy
16976
 
#| msgid "Pittsfield"
16977
17084
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
16978
17085
msgid "Pittsfield"
16979
 
msgstr "پیتسفیلد"
 
17086
msgstr "Pittsfield"
16980
17087
 
16981
17088
#. A city in Oregon in the United States
16982
 
#| msgid "Palmer"
16983
17089
msgid "Placer"
16984
17090
msgstr "پلیسر"
16985
17091
 
16988
17094
msgstr "پلین‌ویو"
16989
17095
 
16990
17096
#. A city in Texas in the United States
16991
 
#| msgid "Llano"
16992
17097
msgid "Plano"
16993
17098
msgstr "پلانو"
16994
17099
 
 
17100
#. A city in Alaska in the United States
 
17101
msgid "Platinum"
 
17102
msgstr "Platinum"
 
17103
 
16995
17104
#. A city in New York in the United States
16996
17105
msgid "Plattsburgh"
16997
17106
msgstr "پلتسبرگ"
16998
17107
 
16999
17108
#. A city in Nebraska in the United States
17000
 
#, fuzzy
17001
 
#| msgid "Portsmouth"
17002
17109
msgid "Plattsmouth"
17003
 
msgstr "پورتسمت"
 
17110
msgstr "Plattsmouth"
17004
17111
 
17005
17112
#. A city in Massachusetts in the United States
17006
 
#| msgid "Plymouth"
17007
17113
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
17008
17114
msgid "Plymouth"
17009
17115
msgstr "پلی‌موث"
17010
17116
 
17011
17117
#. A city in New Hampshire in the United States
17012
 
#| msgid "Plymouth"
17013
17118
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
17014
17119
msgid "Plymouth"
17015
17120
msgstr "پلی‌موث"
17019
17124
msgstr "پوکاتلو"
17020
17125
 
17021
17126
#. A city in Virginia in the United States
17022
 
#| msgid "Bohicon"
17023
17127
msgid "Pohick"
17024
17128
msgstr "پوهیک"
17025
17129
 
 
17130
#. A city in Alaska in the United States
 
17131
msgid "Point Hope"
 
17132
msgstr "Point Hope"
 
17133
 
 
17134
#. A city in Alaska in the United States
 
17135
msgid "Point Lay"
 
17136
msgstr "Point Lay"
 
17137
 
 
17138
#. A city in West Virginia in the United States
 
17139
msgid "Point Pleasant"
 
17140
msgstr "Point Pleasant"
 
17141
 
17026
17142
#. A city in California in the United States
17027
 
#| msgid "Ponza"
17028
17143
msgid "Pomona"
17029
17144
msgstr "پومونا"
17030
17145
 
17037
17152
msgstr "پانکا سیتی"
17038
17153
 
17039
17154
#. A city in Illinois in the United States
17040
 
#| msgid "Pontiac"
17041
17155
msgctxt "City in Illinois, United States"
17042
17156
msgid "Pontiac"
17043
17157
msgstr "پونتیاک"
17044
17158
 
17045
17159
#. A city in Michigan in the United States
17046
 
#| msgid "Pontiac"
17047
17160
msgctxt "City in Michigan, United States"
17048
17161
msgid "Pontiac"
17049
17162
msgstr "پونتیاک"
17050
17163
 
 
17164
#. A city in Missouri in the United States
 
17165
msgid "Poplar Bluff"
 
17166
msgstr "Poplar Bluff"
 
17167
 
 
17168
#. A city in Alaska in the United States
 
17169
msgid "Port Alexander"
 
17170
msgstr "Port Alexander"
 
17171
 
 
17172
#. A city in Alaska in the United States
 
17173
msgid "Port Alsworth"
 
17174
msgstr "Port Alsworth"
 
17175
 
 
17176
#. A city in Washington in the United States
 
17177
msgid "Port Angeles"
 
17178
msgstr "Port Angeles"
 
17179
 
 
17180
#. A city in Texas in the United States
 
17181
msgid "Port Aransas"
 
17182
msgstr "Port Aransas"
 
17183
 
 
17184
#. A city in Alaska in the United States
 
17185
msgid "Port Heiden"
 
17186
msgstr "Port Heiden"
 
17187
 
 
17188
#. A city in Michigan in the United States
 
17189
msgid "Port Hope"
 
17190
msgstr "Port Hope"
 
17191
 
 
17192
#. A city in Texas in the United States
 
17193
msgid "Port Isabel"
 
17194
msgstr "Port Isabel"
 
17195
 
 
17196
#. A city in Texas in the United States
 
17197
msgid "Port Lavaca"
 
17198
msgstr "Port Lavaca"
 
17199
 
17051
17200
#. A city in California in the United States
17052
17201
msgid "Porterville"
17053
17202
msgstr "پورترویل"
17054
17203
 
17055
17204
#. A city in Maine in the United States
17056
 
#| msgid "Portland"
17057
17205
msgctxt "City in Maine, United States"
17058
17206
msgid "Portland"
17059
17207
msgstr "پورتلند"
17060
17208
 
17061
17209
#. A city in Oregon in the United States
17062
 
#| msgid "Portland"
17063
17210
msgctxt "City in Oregon, United States"
17064
17211
msgid "Portland"
17065
17212
msgstr "پورتلند"
17066
17213
 
17067
17214
#. A city in New Hampshire in the United States
17068
 
#| msgid "Portsmouth"
17069
17215
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
17070
17216
msgid "Portsmouth"
17071
17217
msgstr "پورتسموث"
17072
17218
 
17073
17219
#. A city in Virginia in the United States
17074
 
#| msgid "Portsmouth"
17075
17220
msgctxt "City in Virginia, United States"
17076
17221
msgid "Portsmouth"
17077
17222
msgstr "پورتسموث"
17089
17234
msgstr "پوکیپسی"
17090
17235
 
17091
17236
#. A city in Wisconsin in the United States
17092
 
#, fuzzy
17093
 
#| msgid "Prairie Du Chien"
17094
17237
msgid "Prairie du Chien"
17095
 
msgstr "پرئری دوشین"
 
17238
msgstr "Prairie du Chien"
17096
17239
 
17097
17240
#. A city in Kansas in the United States
17098
17241
msgid "Pratt"
17111
17254
msgstr "پرستون"
17112
17255
 
17113
17256
#. A city in Utah in the United States
17114
 
#| msgid "Principe"
17115
17257
msgid "Price"
17116
17258
msgstr "پرایس"
17117
17259
 
17118
17260
#. A city in Minnesota in the United States
17119
 
#| msgid "Princeton"
17120
17261
msgctxt "City in Minnesota, United States"
17121
17262
msgid "Princeton"
17122
17263
msgstr "پرینستون"
17137
17278
msgid "Pueblo"
17138
17279
msgstr "پوئبلو"
17139
17280
 
 
17281
#. A city in Florida in the United States
 
17282
msgid "Punta Gorda"
 
17283
msgstr "Punta Gorda"
 
17284
 
17140
17285
#. A city in Pennsylvania in the United States
17141
17286
msgid "Quakertown"
17142
17287
msgstr "کوئیکرتاون"
17145
17290
msgid "Quantico"
17146
17291
msgstr "کوانتیکو"
17147
17292
 
 
17293
#. A city in Washington in the United States
 
17294
msgid "Quillayute"
 
17295
msgstr "Quillayute"
 
17296
 
17148
17297
#. A city in Illinois in the United States
17149
17298
msgid "Quincy"
17150
17299
msgstr "کوینسی"
17161
17310
msgid "Ramona"
17162
17311
msgstr "رامونا"
17163
17312
 
 
17313
#. A city in California in the United States
 
17314
msgid "Rancho Cucamonga"
 
17315
msgstr "Rancho Cucamonga"
 
17316
 
17164
17317
#. A city in Illinois in the United States
17165
17318
msgid "Rantoul"
17166
17319
msgstr "رنتول"
17181
17334
msgid "Reading"
17182
17335
msgstr "ردینگ"
17183
17336
 
 
17337
#. A city in California in the United States
 
17338
msgid "Red Bluff"
 
17339
msgstr "رد بلاف"
 
17340
 
17184
17341
#. A city in Iowa in the United States
17185
17342
msgid "Red Oak"
17186
17343
msgstr "رد اوک"
17214
17371
msgstr "رکسبرگ"
17215
17372
 
17216
17373
#. A city in Wisconsin in the United States
 
17374
msgid "Rhinelander"
 
17375
msgstr "Rhinelander"
 
17376
 
 
17377
#. A city in Wisconsin in the United States
17217
17378
msgid "Rice Lake"
17218
17379
msgstr "رایس لیک"
17219
17380
 
17220
17381
#. A city in Virginia in the United States
17221
 
#| msgid "Richmond"
17222
17382
msgctxt "City in Virginia, United States"
17223
17383
msgid "Richmond"
17224
17384
msgstr "ریچموند"
17225
17385
 
 
17386
#. A city in Colorado in the United States
 
17387
msgid "Rifle"
 
17388
msgstr "Rifle"
 
17389
 
17226
17390
#. A city in California in the United States
17227
17391
msgid "Riverside"
17228
17392
msgstr "ریورساید"
17235
17399
msgid "Roanoke"
17236
17400
msgstr "روئنوک"
17237
17401
 
 
17402
#. A city in North Carolina in the United States
 
17403
msgid "Roanoke Rapids"
 
17404
msgstr "Roanoke Rapids"
 
17405
 
 
17406
#. A city in Illinois in the United States
 
17407
msgid "Robinson"
 
17408
msgstr "Robinson"
 
17409
 
17238
17410
#. A city in Illinois in the United States
17239
17411
msgid "Rochelle"
17240
17412
msgstr "روشل"
17241
17413
 
17242
17414
#. A city in Minnesota in the United States
17243
 
#| msgid "Rochester"
17244
17415
msgctxt "City in Minnesota, United States"
17245
17416
msgid "Rochester"
17246
17417
msgstr "راچستر"
17247
17418
 
17248
17419
#. A city in New Hampshire in the United States
17249
 
#| msgid "Rochester"
17250
17420
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
17251
17421
msgid "Rochester"
17252
17422
msgstr "راچستر"
17253
17423
 
17254
17424
#. A city in New York in the United States
17255
 
#| msgid "Rochester"
17256
17425
msgctxt "City in New York, United States"
17257
17426
msgid "Rochester"
17258
17427
msgstr "راچستر"
17286
17455
msgstr "راکی مانت"
17287
17456
 
17288
17457
#. A city in North Carolina in the United States
17289
 
#| msgid "Rome"
17290
17458
msgid "Roe"
17291
17459
msgstr "رو"
17292
17460
 
17295
17463
msgstr "راجرز"
17296
17464
 
17297
17465
#. A city in Michigan in the United States
17298
 
#| msgid "Dodge City"
17299
17466
msgid "Rogers City"
17300
17467
msgstr "راجرز سیتی"
17301
17468
 
17302
17469
#. A city in Georgia in the United States
17303
 
#| msgid "Rome"
17304
17470
msgctxt "City in Georgia, United States"
17305
17471
msgid "Rome"
17306
17472
msgstr "روم"
17307
17473
 
17308
17474
#. A city in New York in the United States
17309
 
#| msgid "Rome"
17310
17475
msgctxt "City in New York, United States"
17311
17476
msgid "Rome"
17312
17477
msgstr "روم"
17313
17478
 
17314
17479
#. A city in Oregon in the United States
17315
 
#| msgid "Rome"
17316
17480
msgctxt "City in Oregon, United States"
17317
17481
msgid "Rome"
17318
17482
msgstr "روم"
17319
17483
 
17320
17484
#. A city in Minnesota in the United States
17321
 
#| msgid "Roseau"
17322
17485
msgctxt "City in Minnesota, United States"
17323
17486
msgid "Roseau"
17324
17487
msgstr "روزو"
17336
17499
msgstr "راکسبرو"
17337
17500
 
17338
17501
#. A city in New Mexico in the United States
17339
 
#| msgid "Rosso"
17340
17502
msgid "Ruidoso"
17341
17503
msgstr "رودوسو"
17342
17504
 
17377
17539
msgstr "سائوآچ"
17378
17540
 
17379
17541
#. A city in Minnesota in the United States
17380
 
#, fuzzy
17381
 
#| msgid "San Carlos"
17382
17542
msgid "Saint Cloud"
17383
 
msgstr "سن کارلس"
 
17543
msgstr "Saint Cloud"
17384
17544
 
17385
17545
#. A city in Alaska in the United States
17386
 
#, fuzzy
17387
 
#| msgid "Saint Helena"
17388
17546
msgctxt "City in Alaska, United States"
17389
17547
msgid "Saint George"
17390
 
msgstr "سن هلنا"
 
17548
msgstr "Saint George"
17391
17549
 
17392
17550
#. A city in Michigan in the United States
17393
 
#, fuzzy
17394
 
#| msgid "St. James"
17395
17551
msgctxt "City in Michigan, United States"
17396
17552
msgid "Saint James"
17397
 
msgstr "سنت جیمز"
 
17553
msgstr "Saint James"
17398
17554
 
17399
17555
#. A city in Minnesota in the United States
17400
 
#, fuzzy
17401
 
#| msgid "St. James"
17402
17556
msgctxt "City in Minnesota, United States"
17403
17557
msgid "Saint James"
17404
 
msgstr "سنت جیمز"
 
17558
msgstr "Saint James"
17405
17559
 
17406
17560
#. A city in Arizona in the United States
17407
 
#, fuzzy
17408
 
#| msgid "Saint Joseph"
17409
17561
msgid "Saint Johns"
17410
 
msgstr "سنت جوزف"
 
17562
msgstr "Saint Johns"
17411
17563
 
17412
17564
#. A city in Vermont in the United States
17413
 
#, fuzzy
17414
 
#| msgid "Saint Joseph"
17415
17565
msgid "Saint Johnsbury"
17416
 
msgstr "سنت جوزف"
 
17566
msgstr "Saint Johnsbury"
17417
17567
 
17418
17568
#. A city in Alaska in the United States
17419
 
#, fuzzy
17420
 
#| msgid "San Marcos"
17421
17569
msgid "Saint Marys"
17422
 
msgstr "سن مارکس"
 
17570
msgstr "Saint Marys"
17423
17571
 
17424
17572
#. A city in Maryland in the United States
17425
 
#, fuzzy
17426
 
#| msgid "Kansas City"
17427
17573
msgid "Saint Marys City"
17428
 
msgstr "کانزاس سیتی"
 
17574
msgstr "Saint Marys City"
17429
17575
 
17430
17576
#. A city in Alaska in the United States
17431
 
#, fuzzy
17432
 
#| msgid "Saint Lucia"
17433
17577
msgid "Saint Paul"
17434
 
msgstr "سنت لوشا"
 
17578
msgstr "Saint Paul"
17435
17579
 
17436
17580
#. A city in Illinois in the United States
17437
 
#, fuzzy
17438
 
#| msgid "Salem"
17439
17581
msgctxt "City in Illinois, United States"
17440
17582
msgid "Salem"
17441
 
msgstr "سیلم"
 
17583
msgstr "Salem"
17442
17584
 
17443
17585
#. A city in Oregon in the United States
17444
 
#, fuzzy
17445
 
#| msgid "Salem"
17446
17586
msgctxt "City in Oregon, United States"
17447
17587
msgid "Salem"
17448
 
msgstr "سیلم"
 
17588
msgstr "Salem"
17449
17589
 
17450
17590
#. A city in Colorado in the United States
17451
17591
msgid "Salida"
17460
17600
msgstr "سالیناس"
17461
17601
 
17462
17602
#. A city in Maryland in the United States
17463
 
#, fuzzy
17464
 
#| msgid "Salisbury"
17465
17603
msgctxt "City in Maryland, United States"
17466
17604
msgid "Salisbury"
17467
 
msgstr "سالزبری"
 
17605
msgstr "Salisbury"
17468
17606
 
17469
17607
#. A city in North Carolina in the United States
17470
 
#, fuzzy
17471
 
#| msgid "Salisbury"
17472
17608
msgctxt "City in North Carolina, United States"
17473
17609
msgid "Salisbury"
17474
 
msgstr "سالزبری"
 
17610
msgstr "Salisbury"
17475
17611
 
17476
17612
#. A city in Oklahoma in the United States
17477
17613
msgid "Sallisaw"
17494
17630
msgstr "سان آنتونیو"
17495
17631
 
17496
17632
#. A city in California in the United States
17497
 
#, fuzzy
17498
 
#| msgid "San Fernando"
17499
17633
msgid "San Bernardino"
17500
 
msgstr "سن فرناندو"
 
17634
msgstr "San Bernardino"
17501
17635
 
17502
17636
#. A city in California in the United States
17503
17637
msgid "San Carlos"
17515
17649
msgid "San Jose"
17516
17650
msgstr "سن هوزه"
17517
17651
 
 
17652
#. A city in California in the United States
 
17653
msgid "San Luis Obispo"
 
17654
msgstr "San Luis Obispo"
 
17655
 
17518
17656
#. A city in Texas in the United States
17519
17657
msgid "San Marcos"
17520
17658
msgstr "سن مارکس"
17536
17674
msgstr "سنویچ"
17537
17675
 
17538
17676
#. A city in Maine in the United States
17539
 
#, fuzzy
17540
 
#| msgid "Sanford"
17541
17677
msgctxt "City in Maine, United States"
17542
17678
msgid "Sanford"
17543
 
msgstr "سنفورد"
 
17679
msgstr "Sanford"
17544
17680
 
17545
17681
#. A city in North Carolina in the United States
17546
 
#, fuzzy
17547
 
#| msgid "Sanford"
17548
17682
msgctxt "City in North Carolina, United States"
17549
17683
msgid "Sanford"
17550
 
msgstr "سنفورد"
 
17684
msgstr "Sanford"
17551
17685
 
17552
17686
#. A city in California in the United States
17553
17687
msgid "Santa Ana"
17558
17692
msgstr "سنتا باربرا"
17559
17693
 
17560
17694
#. A city in California in the United States
17561
 
#, fuzzy
17562
 
#| msgid "Santa Clara"
17563
17695
msgctxt "City in California, United States"
17564
17696
msgid "Santa Clara"
17565
 
msgstr "سنتا کلارا"
 
17697
msgstr "Santa Clara"
17566
17698
 
17567
17699
#. A city in Utah in the United States
17568
 
#, fuzzy
17569
 
#| msgid "Santa Clara"
17570
17700
msgctxt "City in Utah, United States"
17571
17701
msgid "Santa Clara"
17572
 
msgstr "سنتا کلارا"
 
17702
msgstr "Santa Clara"
17573
17703
 
17574
17704
#. A city in New Mexico in the United States
17575
17705
msgid "Santa Fe"
17576
17706
msgstr "سنتافه"
17577
17707
 
17578
17708
#. A city in California in the United States
17579
 
#, fuzzy
17580
 
#| msgid "Santa Maria"
17581
17709
msgctxt "City in California, United States"
17582
17710
msgid "Santa Maria"
17583
 
msgstr "سانتا ماریا"
 
17711
msgstr "Santa Maria"
17584
17712
 
17585
17713
#. A city in California in the United States
17586
17714
msgid "Santa Monica"
17598
17726
msgid "Sarasota"
17599
17727
msgstr "سراسوتا"
17600
17728
 
 
17729
#. A city in Michigan in the United States
 
17730
msgid "Sault Ste. Marie"
 
17731
msgstr "Sault Ste. Marie"
 
17732
 
 
17733
#. A city in Illinois in the United States
 
17734
msgid "Savanna"
 
17735
msgstr "Savanna"
 
17736
 
17601
17737
#. A city in Georgia in the United States
17602
17738
msgid "Savannah"
17603
17739
msgstr "ساونا"
17604
17740
 
17605
17741
#. A city in Alaska in the United States
17606
 
#, fuzzy
17607
 
#| msgid "Scampton"
 
17742
msgid "Savoonga"
 
17743
msgstr "Savoonga"
 
17744
 
 
17745
#. A city in Alaska in the United States
17608
17746
msgid "Scammon Bay"
17609
 
msgstr "اسکمپتون"
 
17747
msgstr "Scammon Bay"
 
17748
 
 
17749
#. A city in Oregon in the United States
 
17750
msgid "Scappoose"
 
17751
msgstr "اسکاپوس"
17610
17752
 
17611
17753
#. A city in Nebraska in the United States
17612
17754
msgid "Scottsbluff"
17616
17758
msgid "Scottsdale"
17617
17759
msgstr "اسکاتسدیل"
17618
17760
 
 
17761
#. A city in Arkansas in the United States
 
17762
msgid "Searcy"
 
17763
msgstr "Searcy"
 
17764
 
17619
17765
#. A city in Washington in the United States
17620
17766
msgid "Seattle"
17621
17767
msgstr "سیاتل"
17624
17770
msgid "Sedalia"
17625
17771
msgstr "سیدیلیا"
17626
17772
 
 
17773
#. A city in Alaska in the United States
 
17774
msgid "Selawik"
 
17775
msgstr "Selawik"
 
17776
 
 
17777
#. A city in Alaska in the United States
 
17778
msgid "Seldovia"
 
17779
msgstr "Seldovia"
 
17780
 
17627
17781
#. A city in Pennsylvania in the United States
17628
17782
msgid "Selinsgrove"
17629
17783
msgstr "سلینزگروو"
17630
17784
 
17631
17785
#. A city in Oklahoma in the United States
17632
 
#, fuzzy
17633
 
#| msgid "Seminole"
17634
17786
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
17635
17787
msgid "Seminole"
17636
 
msgstr "سمینول"
 
17788
msgstr "Seminole"
17637
17789
 
17638
17790
#. A city in Texas in the United States
17639
 
#, fuzzy
17640
 
#| msgid "Seminole"
17641
17791
msgctxt "City in Texas, United States"
17642
17792
msgid "Seminole"
17643
 
msgstr "سمینول"
 
17793
msgstr "Seminole"
 
17794
 
 
17795
#. A city in Alaska in the United States
 
17796
msgid "Seward"
 
17797
msgstr "Seward"
17644
17798
 
17645
17799
#. A city in Oklahoma in the United States
17646
17800
msgid "Shawnee"
17675
17829
msgstr "شریدن"
17676
17830
 
17677
17831
#. A city in Texas in the United States
17678
 
#, fuzzy
17679
 
#| msgid "Sheridan"
17680
17832
msgid "Sherman"
17681
 
msgstr "شریدن"
 
17833
msgstr "Sherman"
17682
17834
 
17683
17835
#. A city in New York in the United States
17684
17836
msgid "Shirley"
17685
17837
msgstr "شرلی"
17686
17838
 
 
17839
#. A city in Alaska in the United States
 
17840
msgid "Shishmaref"
 
17841
msgstr "Shishmaref"
 
17842
 
 
17843
#. A city in Arizona in the United States
 
17844
msgid "Show Low"
 
17845
msgstr "شو لا"
 
17846
 
17687
17847
#. A city in Louisiana in the United States
17688
17848
msgid "Shreveport"
17689
17849
msgstr "شریو‌پورت"
17690
17850
 
17691
17851
#. A city in Montana in the United States
17692
 
#, fuzzy
17693
 
#| msgid "Sidney"
17694
17852
msgctxt "City in Montana, United States"
17695
17853
msgid "Sidney"
17696
 
msgstr "سیدنی"
 
17854
msgstr "Sidney"
17697
17855
 
17698
17856
#. A city in Nebraska in the United States
17699
 
#, fuzzy
17700
 
#| msgid "Sidney"
17701
17857
msgctxt "City in Nebraska, United States"
17702
17858
msgid "Sidney"
17703
 
msgstr "سیدنی"
 
17859
msgstr "Sidney"
17704
17860
 
17705
17861
#. A city in Arizona in the United States
17706
 
#, fuzzy
17707
 
#| msgid "Boa Vista"
17708
17862
msgid "Sierra Vista"
17709
 
msgstr "بوئاویشتا"
 
17863
msgstr "Sierra Vista"
 
17864
 
 
17865
#. A city in Arkansas in the United States
 
17866
msgid "Siloam Springs"
 
17867
msgstr "Siloam Springs"
17710
17868
 
17711
17869
#. A city in Minnesota in the United States
17712
17870
msgid "Silver Bay"
17717
17875
msgstr "سیلور سیتی"
17718
17876
 
17719
17877
#. A city in California in the United States
17720
 
#, fuzzy
17721
 
#| msgid "Valley"
17722
17878
msgid "Simi Valley"
17723
 
msgstr "ولی"
 
17879
msgstr "Simi Valley"
17724
17880
 
17725
17881
#. A city in Iowa in the United States
17726
17882
msgid "Sioux City"
17730
17886
msgid "Sioux Falls"
17731
17887
msgstr "سو فالز"
17732
17888
 
 
17889
#. A city in Wisconsin in the United States
 
17890
msgid "Siren"
 
17891
msgstr "Siren"
 
17892
 
17733
17893
#. A city in South Dakota in the United States
17734
17894
msgid "Sisseton"
17735
17895
msgstr "سیستون"
17743
17903
msgstr "اسکگ‌وی"
17744
17904
 
17745
17905
#. A city in Minnesota in the United States
17746
 
#, fuzzy
17747
 
#| msgid "Clayton"
17748
17906
msgid "Slayton"
17749
 
msgstr "کلی‌تون"
 
17907
msgstr "Slayton"
 
17908
 
 
17909
#. A city in Alaska in the United States
 
17910
msgid "Sleetmute"
 
17911
msgstr "Sleetmute"
17750
17912
 
17751
17913
#. A city in Louisiana in the United States
17752
17914
msgid "Slidell"
17768
17930
msgid "Soda Springs"
17769
17931
msgstr "سودا اسپرینگز"
17770
17932
 
 
17933
#. A city in Alaska in the United States
 
17934
msgid "Soldotna"
 
17935
msgstr "Soldotna"
 
17936
 
17771
17937
#. A city in Kentucky in the United States
17772
17938
msgid "Somerset"
17773
17939
msgstr "سامرست"
17777
17943
msgstr "سامرویل"
17778
17944
 
17779
17945
#. A city in Texas in the United States
17780
 
#, fuzzy
17781
 
#| msgid "Sonora"
17782
17946
msgctxt "City in Texas, United States"
17783
17947
msgid "Sonora"
17784
 
msgstr "سونورا"
 
17948
msgstr "Sonora"
 
17949
 
 
17950
#. A city in Indiana in the United States
 
17951
msgid "South Bend"
 
17952
msgstr "South Bend"
17785
17953
 
17786
17954
#. A city in Michigan in the United States
17787
 
#, fuzzy
17788
 
#| msgid "South Kona"
17789
17955
msgid "South Haven"
17790
 
msgstr "کونای جنوبی"
 
17956
msgstr "South Haven"
 
17957
 
 
17958
#. A city in Virginia in the United States
 
17959
msgid "South Hill"
 
17960
msgstr "South Hill"
17791
17961
 
17792
17962
#. A city in California in the United States
17793
 
#, fuzzy
17794
 
#| msgid "South Dakota"
17795
17963
msgid "South Lake Tahoe"
17796
 
msgstr "داکوتای جنوبی"
 
17964
msgstr "South Lake Tahoe"
17797
17965
 
17798
17966
#. A city in Illinois in the United States
17799
 
#, fuzzy
17800
 
#| msgid "Sparta"
17801
17967
msgctxt "City in Illinois, United States"
17802
17968
msgid "Sparta"
17803
 
msgstr "اسپارتا"
 
17969
msgstr "Sparta"
17804
17970
 
17805
17971
#. A city in Wisconsin in the United States
17806
 
#, fuzzy
17807
 
#| msgid "Sparta"
17808
17972
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
17809
17973
msgid "Sparta"
17810
 
msgstr "اسپارتا"
 
17974
msgstr "Sparta"
17811
17975
 
17812
17976
#. A city in Iowa in the United States
17813
17977
msgid "Spencer"
17814
17978
msgstr "اسپنسر"
17815
17979
 
17816
17980
#. A city in Texas in the United States
17817
 
#, fuzzy
17818
 
#| msgid "Safford"
17819
17981
msgid "Spofford"
17820
 
msgstr "سفرد"
 
17982
msgstr "Spofford"
17821
17983
 
17822
17984
#. A city in Washington in the United States
17823
17985
msgid "Spokane"
17828
17990
msgstr "اسپرینگدیل"
17829
17991
 
17830
17992
#. A city in Colorado in the United States
17831
 
#, fuzzy
17832
 
#| msgid "Springfield"
17833
17993
msgctxt "City in Colorado, United States"
17834
17994
msgid "Springfield"
17835
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
17995
msgstr "Springfield"
17836
17996
 
17837
17997
#. A city in Florida in the United States
17838
 
#, fuzzy
17839
 
#| msgid "Springfield"
17840
17998
msgctxt "City in Florida, United States"
17841
17999
msgid "Springfield"
17842
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
18000
msgstr "Springfield"
17843
18001
 
17844
18002
#. A city in Illinois in the United States
17845
 
#, fuzzy
17846
 
#| msgid "Springfield"
17847
18003
msgctxt "City in Illinois, United States"
17848
18004
msgid "Springfield"
17849
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
18005
msgstr "Springfield"
17850
18006
 
17851
18007
#. A city in Massachusetts in the United States
17852
 
#, fuzzy
17853
 
#| msgid "Springfield"
17854
18008
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
17855
18009
msgid "Springfield"
17856
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
18010
msgstr "Springfield"
17857
18011
 
17858
18012
#. A city in Missouri in the United States
17859
 
#, fuzzy
17860
 
#| msgid "Springfield"
17861
18013
msgctxt "City in Missouri, United States"
17862
18014
msgid "Springfield"
17863
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
18015
msgstr "Springfield"
17864
18016
 
17865
18017
#. A city in Ohio in the United States
17866
 
#, fuzzy
17867
 
#| msgid "Springfield"
17868
18018
msgctxt "City in Ohio, United States"
17869
18019
msgid "Springfield"
17870
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
18020
msgstr "Springfield"
17871
18021
 
17872
18022
#. A city in Vermont in the United States
17873
 
#, fuzzy
17874
 
#| msgid "Springfield"
17875
18023
msgctxt "City in Vermont, United States"
17876
18024
msgid "Springfield"
17877
 
msgstr "اسپرینگفیلد"
 
18025
msgstr "Springfield"
17878
18026
 
17879
18027
#. A city in Missouri in the United States
17880
 
#, fuzzy
17881
 
#| msgid "St Louis"
17882
18028
msgid "St. Louis"
17883
 
msgstr "سنت لویس"
 
18029
msgstr "St. Louis"
17884
18030
 
17885
18031
#. A city in Virginia in the United States
17886
18032
msgid "Stafford"
17887
18033
msgstr "استفورد"
17888
18034
 
17889
18035
#. A city in Connecticut in the United States
17890
 
#, fuzzy
17891
 
#| msgid "Stafford"
17892
18036
msgid "Stamford"
17893
 
msgstr "استفورد"
 
18037
msgstr "Stamford"
17894
18038
 
17895
18039
#. A city in Washington in the United States
17896
 
#, fuzzy
17897
 
#| msgid "Staples"
17898
18040
msgid "Stampede"
17899
 
msgstr "استیپلز"
 
18041
msgstr "Stampede"
17900
18042
 
17901
18043
#. A city in Idaho in the United States
17902
 
#, fuzzy
17903
 
#| msgid "Stanley"
17904
18044
msgctxt "City in Idaho, United States"
17905
18045
msgid "Stanley"
17906
 
msgstr "استنلی"
 
18046
msgstr "Stanley"
17907
18047
 
17908
18048
#. A city in Minnesota in the United States
17909
 
#, fuzzy
17910
 
#| msgid "Staunton"
17911
18049
msgid "Stanton"
17912
 
msgstr "استنتون"
 
18050
msgstr "Stanton"
17913
18051
 
17914
18052
#. A city in Minnesota in the United States
17915
18053
msgid "Staples"
17916
18054
msgstr "استیپلز"
17917
18055
 
 
18056
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
18057
msgid "State College"
 
18058
msgstr "State College"
 
18059
 
 
18060
#. A city in Georgia in the United States
 
18061
msgid "Statesboro"
 
18062
msgstr "Statesboro"
 
18063
 
17918
18064
#. A city in North Carolina in the United States
17919
18065
msgid "Statesville"
17920
18066
msgstr "استیتس‌ویل"
17923
18069
msgid "Staunton"
17924
18070
msgstr "استنتون"
17925
18071
 
 
18072
#. A city in Colorado in the United States
 
18073
msgid "Steamboat Springs"
 
18074
msgstr "Steamboat Springs"
 
18075
 
17926
18076
#. A city in Texas in the United States
17927
 
#, fuzzy
17928
 
#| msgid "Stephenville"
17929
18077
msgctxt "City in Texas, United States"
17930
18078
msgid "Stephenville"
17931
 
msgstr "استیونویل"
 
18079
msgstr "Stephenville"
17932
18080
 
17933
18081
#. A city in Illinois in the United States
17934
 
#, fuzzy
17935
 
#| msgid "Berlin"
17936
18082
msgid "Sterling"
17937
 
msgstr "برلین"
 
18083
msgstr "Sterling"
 
18084
 
 
18085
#. A city in Michigan in the United States
 
18086
msgid "Sterling Heights"
 
18087
msgstr "Sterling Heights"
17938
18088
 
17939
18089
#. A city in Wisconsin in the United States
17940
18090
msgid "Stevens Point"
17945
18095
msgstr "استیلواتر"
17946
18096
 
17947
18097
#. A city in California in the United States
17948
 
#, fuzzy
17949
 
#| msgid "Stockton"
17950
18098
msgctxt "City in California, United States"
17951
18099
msgid "Stockton"
17952
 
msgstr "استاکتون"
 
18100
msgstr "Stockton"
17953
18101
 
17954
18102
#. A city in Iowa in the United States
17955
18103
msgid "Storm Lake"
17956
18104
msgstr "استورم لیک"
17957
18105
 
 
18106
#. A city in Florida in the United States
 
18107
msgid "Stuart"
 
18108
msgstr "Stuart"
 
18109
 
 
18110
#. A city in Wisconsin in the United States
 
18111
msgid "Sturgeon Bay"
 
18112
msgstr "Sturgeon Bay"
 
18113
 
17958
18114
#. A city in Michigan in the United States
17959
18115
msgid "Sturgis"
17960
18116
msgstr "استرجیس"
17961
18117
 
17962
18118
#. A city in Arkansas in the United States
17963
 
#, fuzzy
17964
 
#| msgid "Stuttgart"
17965
18119
msgctxt "City in Arkansas, United States"
17966
18120
msgid "Stuttgart"
17967
 
msgstr "اشتوتگارت"
 
18121
msgstr "Stuttgart"
17968
18122
 
17969
18123
#. A city in Virginia in the United States
17970
18124
msgid "Suffolk"
17971
18125
msgstr "سافوک"
17972
18126
 
 
18127
#. A city in Texas in the United States
 
18128
msgid "Sulphur Springs"
 
18129
msgstr "Sulphur Springs"
 
18130
 
17973
18131
#. A city in California in the United States
17974
 
#, fuzzy
17975
 
#| msgid "Susanville"
17976
18132
msgid "Sunnyvale"
17977
 
msgstr "سوزان‌ویل"
 
18133
msgstr "Sunnyvale"
 
18134
 
 
18135
#. A city in Wisconsin in the United States
 
18136
msgid "Superior"
 
18137
msgstr "Superior"
17978
18138
 
17979
18139
#. A city in New Jersey in the United States
17980
18140
msgid "Sussex"
17981
18141
msgstr "ساسکس"
17982
18142
 
17983
18143
#. A city in Alaska in the United States
17984
 
#, fuzzy
17985
 
#| msgid "Sutton"
17986
18144
msgctxt "City in Alaska, United States"
17987
18145
msgid "Sutton"
17988
 
msgstr "ساتن"
 
18146
msgstr "Sutton"
17989
18147
 
17990
18148
#. A city in West Virginia in the United States
17991
 
#, fuzzy
17992
 
#| msgid "Sutton"
17993
18149
msgctxt "City in West Virginia, United States"
17994
18150
msgid "Sutton"
17995
 
msgstr "ساتن"
 
18151
msgstr "Sutton"
17996
18152
 
17997
18153
#. A city in Texas in the United States
17998
18154
msgid "Sweetwater"
18010
18166
msgid "Tacoma"
18011
18167
msgstr "تاکوما"
18012
18168
 
 
18169
#. A city in Oklahoma in the United States
 
18170
msgid "Tahlequah"
 
18171
msgstr "Tahlequah"
 
18172
 
18013
18173
#. A city in Alaska in the United States
18014
 
#, fuzzy
18015
 
#| msgid "Batna"
18016
18174
msgid "Takotna"
18017
 
msgstr "باطنه"
 
18175
msgstr "Takotna"
 
18176
 
 
18177
#. A city in Alaska in the United States
 
18178
msgid "Talkeetna"
 
18179
msgstr "Talkeetna"
18018
18180
 
18019
18181
#. A city in Florida in the United States
18020
18182
msgid "Tallahassee"
18024
18186
msgid "Tampa"
18025
18187
msgstr "تمپا"
18026
18188
 
 
18189
#. A city in Alaska in the United States
 
18190
msgid "Tanana"
 
18191
msgstr "Tanana"
 
18192
 
18027
18193
#. A city in New Mexico in the United States
18028
18194
msgid "Taos"
18029
18195
msgstr "تاوس"
18030
18196
 
18031
18197
#. A city in Colorado in the United States
18032
 
#, fuzzy
18033
 
#| msgid "Carroll"
18034
18198
msgid "Tarryall"
18035
 
msgstr "کرول"
 
18199
msgstr "Tarryall"
18036
18200
 
18037
18201
#. A city in Illinois in the United States
18038
18202
msgid "Taylorville"
18039
18203
msgstr "تیلورویل"
18040
18204
 
 
18205
#. A city in Nebraska in the United States
 
18206
msgid "Tekamah"
 
18207
msgstr "Tekamah"
 
18208
 
 
18209
#. A city in Colorado in the United States
 
18210
msgid "Telluride"
 
18211
msgstr "Telluride"
 
18212
 
18041
18213
#. A city in Arizona in the United States
18042
 
#, fuzzy
18043
 
#| msgid "Temple"
18044
18214
msgid "Tempe"
18045
 
msgstr "تمپل"
 
18215
msgstr "Tempe"
18046
18216
 
18047
18217
#. A city in Texas in the United States
18048
18218
msgid "Temple"
18056
18226
msgid "Terrell"
18057
18227
msgstr "ترل"
18058
18228
 
 
18229
#. A city in New Jersey in the United States
 
18230
msgid "Teterboro"
 
18231
msgstr "Teterboro"
 
18232
 
18059
18233
#. A city in Arkansas in the United States
18060
18234
msgid "Texarkana"
18061
18235
msgstr "تکسارکنا"
18062
18236
 
 
18237
#. A city in Oregon in the United States
 
18238
msgid "The Dalles"
 
18239
msgstr "The Dalles"
 
18240
 
 
18241
#. A city in Florida in the United States
 
18242
msgid "The Villages"
 
18243
msgstr "The Villages"
 
18244
 
18063
18245
#. A city in Nebraska in the United States
18064
18246
msgid "Thedford"
18065
18247
msgstr "تدفورد"
18066
18248
 
 
18249
#. A city in Minnesota in the United States
 
18250
msgid "Thief River Falls"
 
18251
msgstr "Thief River Falls"
 
18252
 
18067
18253
#. A city in Georgia in the United States
18068
18254
msgid "Thomaston"
18069
18255
msgstr "تامستون"
18073
18259
msgstr "تامسون"
18074
18260
 
18075
18261
#. A city in California in the United States
18076
 
#, fuzzy
18077
 
#| msgid "Posadas"
18078
18262
msgid "Thousand Oaks"
18079
 
msgstr "پوساداس"
 
18263
msgstr "Thousand Oaks"
18080
18264
 
18081
18265
#. A city in Washington in the United States
18082
 
#, fuzzy
18083
 
#| msgid "Dilli"
18084
18266
msgid "Tillicum"
18085
 
msgstr "دیلی"
 
18267
msgstr "Tillicum"
 
18268
 
 
18269
#. A city in Alaska in the United States
 
18270
msgid "Tin City"
 
18271
msgstr "Tin City"
18086
18272
 
18087
18273
#. A city in Florida in the United States
18088
18274
msgid "Titusville"
18089
18275
msgstr "تایتس‌ویل"
18090
18276
 
18091
18277
#. A city in Alaska in the United States
18092
 
#, fuzzy
18093
 
#| msgid "Kodiak"
18094
18278
msgid "Togiak"
18095
 
msgstr "کودی‌یک"
 
18279
msgstr "Togiak"
18096
18280
 
18097
18281
#. A city in Ohio in the United States
18098
18282
msgid "Toledo"
18102
18286
msgid "Tomahawk"
18103
18287
msgstr "تامهوک"
18104
18288
 
 
18289
#. A city in Nevada in the United States
 
18290
msgid "Tonopah"
 
18291
msgstr "Tonopah"
 
18292
 
18105
18293
#. A city in Kansas in the United States
18106
18294
msgid "Topeka"
18107
18295
msgstr "توپیکا"
18108
18296
 
 
18297
#. A city in California in the United States
 
18298
msgid "Torrance"
 
18299
msgstr "Torrance"
 
18300
 
 
18301
#. A city in New Mexico in the United States
 
18302
msgid "Torreon"
 
18303
msgstr "Torreon"
 
18304
 
18109
18305
#. A city in Wyoming in the United States
18110
18306
msgid "Torrington"
18111
18307
msgstr "تارینگتون"
18119
18315
msgstr "ترَورس سیتی"
18120
18316
 
18121
18317
#. A city in New Jersey in the United States
18122
 
#, fuzzy
18123
 
#| msgid "Trenton"
18124
18318
msgctxt "City in New Jersey, United States"
18125
18319
msgid "Trenton"
18126
 
msgstr "ترنتون"
 
18320
msgstr "Trenton"
18127
18321
 
18128
18322
#. A city in Colorado in the United States
18129
 
#, fuzzy
18130
 
#| msgid "Trinidad"
18131
18323
msgctxt "City in Colorado, United States"
18132
18324
msgid "Trinidad"
18133
 
msgstr "ترینیداد"
 
18325
msgstr "Trinidad"
18134
18326
 
18135
18327
#. A city in Alabama in the United States
18136
 
#, fuzzy
18137
 
#| msgid "Troy"
18138
18328
msgctxt "City in Alabama, United States"
18139
18329
msgid "Troy"
18140
 
msgstr "تروی"
 
18330
msgstr "Troy"
18141
18331
 
18142
18332
#. A city in Michigan in the United States
18143
 
#, fuzzy
18144
 
#| msgid "Troy"
18145
18333
msgctxt "City in Michigan, United States"
18146
18334
msgid "Troy"
18147
 
msgstr "تروی"
 
18335
msgstr "Troy"
18148
18336
 
18149
18337
#. A city in California in the United States
18150
18338
msgid "Truckee"
18151
18339
msgstr "تراکی"
18152
18340
 
 
18341
#. A city in New Mexico in the United States
 
18342
msgid "Truth or Consequences"
 
18343
msgstr "تروث اُر کانسیکوئنسز"
 
18344
 
18153
18345
#. A city in Arizona in the United States
18154
18346
msgid "Tucson"
18155
18347
msgstr "توسان"
18163
18355
msgstr "تالسا"
18164
18356
 
18165
18357
#. A city in Mississippi in the United States
18166
 
#, fuzzy
18167
 
#| msgid "Tunisia"
18168
18358
msgid "Tunica"
18169
 
msgstr "تونس"
 
18359
msgstr "Tunica"
18170
18360
 
18171
18361
#. A city in Mississippi in the United States
18172
18362
msgid "Tupelo"
18176
18366
msgid "Tuscaloosa"
18177
18367
msgstr "تاسکالوسا"
18178
18368
 
 
18369
#. A city in California in the United States
 
18370
msgid "Twentynine Palms"
 
18371
msgstr "Twentynine Palms"
 
18372
 
18179
18373
#. A city in Idaho in the United States
18180
18374
msgid "Twin Falls"
18181
18375
msgstr "توین فالز"
18182
18376
 
 
18377
#. A city in Minnesota in the United States
 
18378
msgid "Two Harbors"
 
18379
msgstr "Two Harbors"
 
18380
 
18183
18381
#. A city in Texas in the United States
18184
18382
msgid "Tyler"
18185
18383
msgstr "تایلر"
18189
18387
msgstr "یوکایا"
18190
18388
 
18191
18389
#. A city in Alaska in the United States
 
18390
msgid "Unalakleet"
 
18391
msgstr "Unalakleet"
 
18392
 
 
18393
#. A city in Alaska in the United States
18192
18394
msgid "Unalaska"
18193
18395
msgstr "آنالاسکا"
18194
18396
 
18195
18397
#. A city in Missouri in the United States
18196
 
#, fuzzy
18197
 
#| msgid "Arctic Village"
18198
18398
msgid "Unity Village"
18199
 
msgstr "آرکتیک ویلِج"
 
18399
msgstr "Unity Village"
18200
18400
 
18201
18401
#. A city in Texas in the United States
18202
 
#, fuzzy
18203
 
#| msgid "Silver City"
18204
18402
msgid "Universal City"
18205
 
msgstr "سیلور سیتی"
 
18403
msgstr "Universal City"
18206
18404
 
18207
18405
#. A city in Texas in the United States
18208
18406
msgid "Uvalde"
18212
18410
msgid "Vacaville"
18213
18411
msgstr "وکاویل"
18214
18412
 
 
18413
#. A city in Alaska in the United States
 
18414
msgid "Valdez"
 
18415
msgstr "Valdez"
 
18416
 
18215
18417
#. A city in Georgia in the United States
18216
18418
msgid "Valdosta"
18217
18419
msgstr "ولداستا"
18221
18423
msgstr "ولنتاین"
18222
18424
 
18223
18425
#. A city in California in the United States
18224
 
#, fuzzy
18225
 
#| msgid "Valley"
18226
18426
msgid "Vallejo"
18227
 
msgstr "ولی"
 
18427
msgstr "Vallejo"
18228
18428
 
18229
18429
#. A city in Florida in the United States
18230
 
#, fuzzy
18231
 
#| msgid "Valparaiso"
18232
18430
msgctxt "City in Florida, United States"
18233
18431
msgid "Valparaiso"
18234
 
msgstr "ولپارایزو"
 
18432
msgstr "Valparaiso"
18235
18433
 
18236
18434
#. A city in Indiana in the United States
18237
 
#, fuzzy
18238
 
#| msgid "Valparaiso"
18239
18435
msgctxt "City in Indiana, United States"
18240
18436
msgid "Valparaiso"
18241
 
msgstr "ولپارایزو"
 
18437
msgstr "Valparaiso"
 
18438
 
 
18439
#. A city in California in the United States
 
18440
msgid "Van Nuys"
 
18441
msgstr "ون نویز"
18242
18442
 
18243
18443
#. A city in Washington in the United States
18244
 
#, fuzzy
18245
 
#| msgid "Vancouver"
18246
18444
msgctxt "City in Washington, United States"
18247
18445
msgid "Vancouver"
18248
 
msgstr "ونکوور"
 
18446
msgstr "Vancouver"
18249
18447
 
18250
18448
#. A city in California in the United States
18251
 
#, fuzzy
18252
 
#| msgid "Central"
18253
18449
msgid "Ventura"
18254
 
msgstr "سنترال"
 
18450
msgstr "Ventura"
18255
18451
 
18256
18452
#. A city in Utah in the United States
18257
18453
msgid "Vernal"
18258
18454
msgstr "ورنل"
18259
18455
 
18260
18456
#. A city in Texas in the United States
18261
 
#, fuzzy
18262
 
#| msgid "Vernon"
18263
18457
msgctxt "City in Texas, United States"
18264
18458
msgid "Vernon"
18265
 
msgstr "ورنون"
 
18459
msgstr "Vernon"
 
18460
 
 
18461
#. A city in Florida in the United States
 
18462
msgid "Vero Beach"
 
18463
msgstr "Vero Beach"
18266
18464
 
18267
18465
#. A city in Missouri in the United States
18268
 
#, fuzzy
18269
 
#| msgid "Vichy"
18270
18466
msgctxt "City in Missouri, United States"
18271
18467
msgid "Vichy"
18272
 
msgstr "ویشی"
 
18468
msgstr "Vichy"
18273
18469
 
18274
18470
#. A city in Mississippi in the United States
18275
18471
msgid "Vicksburg"
18276
18472
msgstr "ویکسبرگ"
18277
18473
 
18278
18474
#. A city in Texas in the United States
18279
 
#, fuzzy
18280
 
#| msgid "Victoria"
18281
18475
msgctxt "City in Texas, United States"
18282
18476
msgid "Victoria"
18283
 
msgstr "ویکتوریا"
 
18477
msgstr "Victoria"
18284
18478
 
18285
18479
#. A city in California in the United States
18286
 
#, fuzzy
18287
 
#| msgid "Victoria"
18288
18480
msgid "Victorville"
18289
 
msgstr "ویکتوریا"
 
18481
msgstr "Victorville"
18290
18482
 
18291
18483
#. A city in Georgia in the United States
18292
18484
msgid "Vidalia"
18293
18485
msgstr "وایدلیا"
18294
18486
 
18295
18487
#. A city in Florida in the United States
18296
 
#, fuzzy
18297
 
#| msgid "Pompano Beach"
18298
18488
msgid "Vilano Beach"
18299
 
msgstr "پامپانو بیچ"
 
18489
msgstr "Vilano Beach"
18300
18490
 
18301
18491
#. A city in Massachusetts in the United States
18302
 
#, fuzzy
18303
 
#| msgid "Winter Haven"
18304
18492
msgid "Vineyard Haven"
18305
 
msgstr "وینتر هیون"
 
18493
msgstr "Vineyard Haven"
18306
18494
 
18307
18495
#. A city in Iowa in the United States
18308
18496
msgid "Vinton"
18309
18497
msgstr "وینتون"
18310
18498
 
 
18499
#. A city in Virginia in the United States
 
18500
msgid "Virginia Beach"
 
18501
msgstr "Virginia Beach"
 
18502
 
18311
18503
#. A city in California in the United States
18312
18504
msgid "Visalia"
18313
18505
msgstr "ویسیلیا"
18321
18513
msgstr "وادینا"
18322
18514
 
18323
18515
#. A city in North Carolina in the United States
18324
 
#, fuzzy
18325
 
#| msgid "Waynesboro"
18326
18516
msgid "Wadesboro"
18327
 
msgstr "وینزبرو"
 
18517
msgstr "Wadesboro"
 
18518
 
 
18519
#. A city in Hawaii in the United States
 
18520
msgid "Wahiawā"
 
18521
msgstr "Wahiawā"
18328
18522
 
18329
18523
#. A city in North Dakota in the United States
18330
 
#, fuzzy
18331
 
#| msgid "Wheaton"
18332
18524
msgid "Wahpeton"
18333
 
msgstr "ویتون"
 
18525
msgstr "Wahpeton"
 
18526
 
 
18527
#. A city in Hawaii in the United States
 
18528
msgid "Waiki‘i"
 
18529
msgstr "Waiki‘i"
18334
18530
 
18335
18531
#. A city in Alaska in the United States
18336
18532
msgid "Wainwright"
18340
18536
msgid "Wakefield"
18341
18537
msgstr "ویکفیلد"
18342
18538
 
 
18539
#. A city in Washington in the United States
 
18540
msgid "Walla Walla"
 
18541
msgstr "والا والا"
 
18542
 
 
18543
#. A city in Arkansas in the United States
 
18544
msgid "Walnut Ridge"
 
18545
msgstr "Walnut Ridge"
 
18546
 
 
18547
#. A city in Georgia in the United States
 
18548
msgid "Warner Robins"
 
18549
msgstr "Warner Robins"
 
18550
 
18343
18551
#. A city in Michigan in the United States
18344
 
#, fuzzy
18345
 
#| msgid "Barre"
18346
18552
msgid "Warren"
18347
 
msgstr "بری"
 
18553
msgstr "Warren"
 
18554
 
 
18555
#. A city in Minnesota in the United States
 
18556
msgid "Warroad"
 
18557
msgstr "Warroad"
18348
18558
 
18349
18559
#. A city in Indiana in the United States
18350
 
#, fuzzy
18351
 
#| msgid "Waseca"
18352
18560
msgctxt "City in Indiana, United States"
18353
18561
msgid "Warsaw"
18354
 
msgstr "واسیکا"
 
18562
msgstr "Warsaw"
18355
18563
 
18356
18564
#. A city in Minnesota in the United States
18357
18565
msgid "Waseca"
18358
18566
msgstr "واسیکا"
18359
18567
 
18360
18568
#. The capital of the United States
18361
 
#, fuzzy
18362
 
#| msgid "Washington"
18363
18569
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
18364
18570
msgid "Washington"
18365
 
msgstr "واشینگتن"
 
18571
msgstr "Washington"
18366
18572
 
18367
18573
#. A city in Iowa in the United States
18368
 
#, fuzzy
18369
 
#| msgid "Washington"
18370
18574
msgctxt "City in Iowa, United States"
18371
18575
msgid "Washington"
18372
 
msgstr "واشینگتن"
 
18576
msgstr "Washington"
18373
18577
 
18374
18578
#. A city in North Carolina in the United States
18375
 
#, fuzzy
18376
 
#| msgid "Washington"
18377
18579
msgctxt "City in North Carolina, United States"
18378
18580
msgid "Washington"
18379
 
msgstr "واشینگتن"
 
18581
msgstr "Washington"
18380
18582
 
18381
18583
#. A city in Pennsylvania in the United States
18382
 
#, fuzzy
18383
 
#| msgid "Washington"
18384
18584
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
18385
18585
msgid "Washington"
18386
 
msgstr "واشینگتن"
 
18586
msgstr "Washington"
 
18587
 
 
18588
#. A city in Alaska in the United States
 
18589
msgid "Wasilla"
 
18590
msgstr "Wasilla"
 
18591
 
 
18592
#. A city in Minnesota in the United States
 
18593
msgid "Waskish"
 
18594
msgstr "Waskish"
18387
18595
 
18388
18596
#. A city in Connecticut in the United States
18389
18597
msgid "Waterbury"
18390
18598
msgstr "واتربری"
18391
18599
 
18392
18600
#. A city in Iowa in the United States
18393
 
#, fuzzy
18394
 
#| msgid "Waterloo"
18395
18601
msgctxt "City in Iowa, United States"
18396
18602
msgid "Waterloo"
18397
 
msgstr "واترلو"
 
18603
msgstr "Waterloo"
18398
18604
 
18399
18605
#. A city in New York in the United States
18400
 
#, fuzzy
18401
 
#| msgid "Watertown"
18402
18606
msgctxt "City in New York, United States"
18403
18607
msgid "Watertown"
18404
 
msgstr "واترتاون"
 
18608
msgstr "Watertown"
18405
18609
 
18406
18610
#. A city in South Dakota in the United States
18407
 
#, fuzzy
18408
 
#| msgid "Watertown"
18409
18611
msgctxt "City in South Dakota, United States"
18410
18612
msgid "Watertown"
18411
 
msgstr "واترتاون"
 
18613
msgstr "Watertown"
18412
18614
 
18413
18615
#. A city in Wisconsin in the United States
18414
 
#, fuzzy
18415
 
#| msgid "Watertown"
18416
18616
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
18417
18617
msgid "Watertown"
18418
 
msgstr "واترتاون"
 
18618
msgstr "Watertown"
18419
18619
 
18420
18620
#. A city in Maine in the United States
18421
18621
msgid "Waterville"
18442
18642
msgstr "وسو"
18443
18643
 
18444
18644
#. A city in Wisconsin in the United States
18445
 
#, fuzzy
18446
 
#| msgid "Batman"
18447
18645
msgid "Wautoma"
18448
 
msgstr "بتمن"
 
18646
msgstr "Wautoma"
 
18647
 
 
18648
#. A city in Georgia in the United States
 
18649
msgid "Waycross"
 
18650
msgstr "Waycross"
18449
18651
 
18450
18652
#. A city in Nebraska in the United States
18451
 
#, fuzzy
18452
 
#| msgid "Fort Wayne"
18453
18653
msgid "Wayne"
18454
 
msgstr "فورت وین"
 
18654
msgstr "Wayne"
18455
18655
 
18456
18656
#. A city in Missouri in the United States
18457
 
#, fuzzy
18458
 
#| msgid "Paynesville"
18459
18657
msgid "Waynesville"
18460
 
msgstr "پینزویل"
 
18658
msgstr "Waynesville"
18461
18659
 
18462
18660
#. A city in Oklahoma in the United States
18463
 
#, fuzzy
18464
 
#| msgid "Rutherfordton"
18465
18661
msgid "Weatherford"
18466
 
msgstr "رادرفردتن"
 
18662
msgstr "Weatherford"
18467
18663
 
18468
18664
#. A city in Iowa in the United States
18469
18665
msgid "Webster City"
18481
18677
msgid "Wendover"
18482
18678
msgstr "وندوور"
18483
18679
 
 
18680
#. A city in Texas in the United States
 
18681
msgid "Weslaco"
 
18682
msgstr "Weslaco"
 
18683
 
18484
18684
#. A city in Wisconsin in the United States
18485
18685
msgid "West Bend"
18486
18686
msgstr "وست بند"
18490
18690
msgstr "غرب شیکاگو"
18491
18691
 
18492
18692
#. A city in California in the United States
18493
 
#, fuzzy
18494
 
#| msgid "West Point"
18495
18693
msgid "West Covina"
18496
 
msgstr "وست پوینت"
 
18694
msgstr "West Covina"
18497
18695
 
18498
18696
#. A city in Arkansas in the United States
18499
18697
msgid "West Memphis"
18500
18698
msgstr "غرب ممفیس"
18501
18699
 
 
18700
#. A city in Florida in the United States
 
18701
msgid "West Palm Beach"
 
18702
msgstr "West Palm Beach"
 
18703
 
 
18704
#. A city in Missouri in the United States
 
18705
msgid "West Plains"
 
18706
msgstr "West Plains"
 
18707
 
18502
18708
#. A city in Virginia in the United States
18503
18709
msgid "West Point"
18504
18710
msgstr "وست پوینت"
18505
18711
 
 
18712
#. A city in Wyoming in the United States
 
18713
msgid "West Thumb"
 
18714
msgstr "West Thumb"
 
18715
 
18506
18716
#. A city in Utah in the United States
18507
 
#, fuzzy
18508
 
#| msgid "Webster City"
18509
18717
msgid "West Valley City"
18510
 
msgstr "وبستر سیتی"
 
18718
msgstr "West Valley City"
18511
18719
 
18512
18720
#. A city in Rhode Island in the United States
18513
18721
msgid "Westerly"
18518
18726
msgstr "وستفیلد"
18519
18727
 
18520
18728
#. A city in New York in the United States
18521
 
#, fuzzy
18522
 
#| msgid "Westhampton"
18523
18729
msgid "Westhampton Beach"
18524
 
msgstr "وستهمپتون"
 
18730
msgstr "Westhampton Beach"
18525
18731
 
18526
18732
#. A city in Colorado in the United States
18527
 
#, fuzzy
18528
 
#| msgid "West Point"
18529
18733
msgid "Westminster"
18530
 
msgstr "وست پوینت"
 
18734
msgstr "Westminster"
18531
18735
 
18532
18736
#. A city in Texas in the United States
18533
18737
msgid "Wharton"
18541
18745
msgid "Wheeling"
18542
18746
msgstr "ویلینگ"
18543
18747
 
 
18748
#. A city in New York in the United States
 
18749
msgid "White Plains"
 
18750
msgstr "White Plains"
 
18751
 
18544
18752
#. A city in New Hampshire in the United States
18545
18753
msgid "Whitefield"
18546
18754
msgstr "وایتفیلد"
18553
18761
msgid "Wichita"
18554
18762
msgstr "ویچیتو"
18555
18763
 
 
18764
#. A city in Texas in the United States
 
18765
msgid "Wichita Falls"
 
18766
msgstr "Wichita Falls"
 
18767
 
 
18768
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
18769
msgid "Wilkes-Barre"
 
18770
msgstr "Wilkes-Barre"
 
18771
 
18556
18772
#. A city in Virginia in the United States
18557
18773
msgid "Williamsburg"
18558
18774
msgstr "ویلیامزبرگ"
18561
18777
msgid "Williamsport"
18562
18778
msgstr "ویلیامزپورت"
18563
18779
 
 
18780
#. A city in North Dakota in the United States
 
18781
msgid "Williston"
 
18782
msgstr "Williston"
 
18783
 
18564
18784
#. A city in Alaska in the United States
18565
18785
msgid "Willow"
18566
18786
msgstr "ویلو"
18567
18787
 
 
18788
#. A city in Pennsylvania in the United States
 
18789
msgid "Willow Grove"
 
18790
msgstr "Willow Grove"
 
18791
 
18568
18792
#. A city in Delaware in the United States
18569
 
#, fuzzy
18570
 
#| msgid "Wilmington"
18571
18793
msgctxt "City in Delaware, United States"
18572
18794
msgid "Wilmington"
18573
 
msgstr "ویلمینگتون"
 
18795
msgstr "Wilmington"
18574
18796
 
18575
18797
#. A city in North Carolina in the United States
18576
 
#, fuzzy
18577
 
#| msgid "Wilmington"
18578
18798
msgctxt "City in North Carolina, United States"
18579
18799
msgid "Wilmington"
18580
 
msgstr "ویلمینگتون"
 
18800
msgstr "Wilmington"
18581
18801
 
18582
18802
#. A city in Ohio in the United States
18583
 
#, fuzzy
18584
 
#| msgid "Wilmington"
18585
18803
msgctxt "City in Ohio, United States"
18586
18804
msgid "Wilmington"
18587
 
msgstr "ویلمینگتون"
 
18805
msgstr "Wilmington"
18588
18806
 
18589
18807
#. A city in Virginia in the United States
18590
18808
msgid "Winchester"
18591
18809
msgstr "وینچستر"
18592
18810
 
 
18811
#. A city in Georgia in the United States
 
18812
msgid "Winder"
 
18813
msgstr "Winder"
 
18814
 
18593
18815
#. A city in Minnesota in the United States
18594
18816
msgid "Windom"
18595
18817
msgstr "ویندم"
18596
18818
 
 
18819
#. A city in Arizona in the United States
 
18820
msgid "Window Rock"
 
18821
msgstr "Window Rock"
 
18822
 
 
18823
#. A city in Connecticut in the United States
 
18824
msgid "Windsor Locks"
 
18825
msgstr "Windsor Locks"
 
18826
 
18597
18827
#. A city in Kansas in the United States
18598
18828
msgid "Winfield"
18599
18829
msgstr "وینفیلد"
18600
18830
 
 
18831
#. A city in Texas in the United States
 
18832
msgid "Wink"
 
18833
msgstr "Wink"
 
18834
 
 
18835
#. A city in Nevada in the United States
 
18836
msgid "Winnemucca"
 
18837
msgstr "Winnemucca"
 
18838
 
18601
18839
#. A city in Minnesota in the United States
18602
18840
msgid "Winona"
18603
18841
msgstr "وینونا"
18615
18853
msgstr "وینتر هیون"
18616
18854
 
18617
18855
#. A city in North Carolina in the United States
18618
 
#, fuzzy
18619
 
#| msgid "Waterville"
18620
18856
msgid "Winterville"
18621
 
msgstr "واترویل"
 
18857
msgstr "Winterville"
 
18858
 
 
18859
#. A city in Maine in the United States
 
18860
msgid "Wiscasset"
 
18861
msgstr "Wiscasset"
 
18862
 
 
18863
#. A city in Wisconsin in the United States
 
18864
msgid "Wisconsin Rapids"
 
18865
msgstr "Wisconsin Rapids"
18622
18866
 
18623
18867
#. A city in Virginia in the United States
18624
18868
msgid "Wise"
18625
18869
msgstr "وایز"
18626
18870
 
 
18871
#. A city in Montana in the United States
 
18872
msgid "Wolf Point"
 
18873
msgstr "Wolf Point"
 
18874
 
18627
18875
#. A city in Wisconsin in the United States
18628
 
#, fuzzy
18629
 
#| msgid "Woodring"
18630
18876
msgid "Woodruff"
18631
 
msgstr "وودرینگ"
 
18877
msgstr "Woodruff"
18632
18878
 
18633
18879
#. A city in Ohio in the United States
18634
18880
msgid "Wooster"
18638
18884
msgid "Worcester"
18639
18885
msgstr "ووستر"
18640
18886
 
 
18887
#. A city in Wyoming in the United States
 
18888
msgid "Worland"
 
18889
msgstr "Worland"
 
18890
 
18641
18891
#. A city in Minnesota in the United States
18642
18892
msgid "Worthington"
18643
18893
msgstr "ودرینگتون"
18647
18897
msgstr "ورانگل"
18648
18898
 
18649
18899
#. A city in Wyoming in the United States
18650
 
#, fuzzy
18651
 
#| msgid "Wyoming"
18652
18900
msgctxt "City in Wyoming, United States"
18653
18901
msgid "Wyoming"
18654
 
msgstr "وایومینگ"
 
18902
msgstr "Wyoming"
18655
18903
 
18656
18904
#. A city in Washington in the United States
18657
18905
msgid "Yakima"
18658
18906
msgstr "یکیما"
18659
18907
 
 
18908
#. A city in Alaska in the United States
 
18909
msgid "Yakutat"
 
18910
msgstr "Yakutat"
 
18911
 
18660
18912
#. A city in South Dakota in the United States
18661
18913
msgid "Yankton"
18662
18914
msgstr "ینکتون"
18663
18915
 
18664
18916
#. A city in New York in the United States
18665
 
#, fuzzy
18666
 
#| msgid "Angers"
18667
18917
msgid "Yonkers"
18668
 
msgstr "آنژه"
 
18918
msgstr "Yonkers"
18669
18919
 
18670
18920
#. A city in Nebraska in the United States
18671
 
#, fuzzy
18672
 
#| msgid "York"
18673
18921
msgctxt "City in Nebraska, United States"
18674
18922
msgid "York"
18675
 
msgstr "یورک"
 
18923
msgstr "York"
18676
18924
 
18677
18925
#. A city in Pennsylvania in the United States
18678
 
#, fuzzy
18679
 
#| msgid "York"
18680
18926
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
18681
18927
msgid "York"
18682
 
msgstr "یورک"
 
18928
msgstr "York"
18683
18929
 
18684
18930
#. A city in Ohio in the United States
18685
18931
msgid "Youngstown"
18694
18940
msgstr "زینزویل"
18695
18941
 
18696
18942
#. A city in the United States Minor Outlying Islands
18697
 
#, fuzzy
18698
 
#| msgid "McClellan Airfield Airport"
18699
18943
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
18700
 
msgstr "فرودگاه مکللن ارفیلد"
 
18944
msgstr "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
18701
18945
 
18702
18946
#. A city in the United States Virgin Islands
18703
 
#, fuzzy
18704
 
#| msgid "Charlotte Amalie St. Thomas"
18705
18947
msgid "Charlotte Amalie"
18706
 
msgstr "شارلوت املی سنت توماس"
 
18948
msgstr "Charlotte Amalie"
18707
18949
 
18708
18950
#. A city in the United States Virgin Islands
18709
18951
msgid "Christiansted"
18710
18952
msgstr "کریسچنستد"
18711
18953
 
18712
18954
#. A city in Uruguay
18713
 
#, fuzzy
18714
 
#| msgid "Baracoa"
18715
18955
msgid "Carrasco"
18716
 
msgstr "باراکوا"
 
18956
msgstr "Carrasco"
18717
18957
 
18718
18958
#. A city in Uruguay
18719
18959
msgid "Colonia"
18724
18964
msgstr "دوراسنو"
18725
18965
 
18726
18966
#. A city in Uruguay
18727
 
#, fuzzy
18728
 
#| msgid "Macedonia"
18729
18967
msgid "Maldonado"
18730
 
msgstr "مقدونیه"
 
18968
msgstr "Maldonado"
18731
18969
 
18732
18970
#. The capital of Uruguay
18733
 
#, fuzzy
18734
 
#| msgid "Montevideo"
18735
18971
msgctxt "City in Uruguay"
18736
18972
msgid "Montevideo"
18737
 
msgstr "مونته‌ویدئو"
 
18973
msgstr "Montevideo"
18738
18974
 
18739
18975
#. A city in Uzbekistan
18740
 
#, fuzzy
18741
 
#| msgid "Nauru"
18742
18976
msgid "Nukus"
18743
 
msgstr "نائورو"
 
18977
msgstr "Nukus"
18744
18978
 
18745
18979
#. A city in Uzbekistan
18746
 
#, fuzzy
18747
 
#| msgid "Samarkand"
18748
18980
msgid "Samarqand"
18749
 
msgstr "سمرقند"
 
18981
msgstr "Samarqand"
18750
18982
 
18751
18983
#. The capital of Uzbekistan.
18752
18984
#. "Tashkent" is the traditional English name.
18756
18988
msgstr "تاشکند"
18757
18989
 
18758
18990
#. A city in Uzbekistan
18759
 
#, fuzzy
18760
 
#| msgid "Termez"
18761
18991
msgid "Termiz"
18762
 
msgstr "ترمز"
 
18992
msgstr "Termiz"
18763
18993
 
18764
18994
#. A city in Uzbekistan
18765
 
#, fuzzy
18766
 
#| msgid "France"
18767
18995
msgid "Urganch"
18768
 
msgstr "فرانسه"
 
18996
msgstr "Urganch"
18769
18997
 
18770
18998
#. A city in Venezuela
18771
18999
msgid "Acarigua"
18772
19000
msgstr "آکاری‌گوا"
18773
19001
 
18774
19002
#. A city in Venezuela
18775
 
#, fuzzy
18776
 
#| msgid "Barcelona"
18777
19003
msgctxt "City in Venezuela"
18778
19004
msgid "Barcelona"
18779
 
msgstr "بارسلون"
 
19005
msgstr "Barcelona"
18780
19006
 
18781
19007
#. A city in Venezuela
18782
19008
msgid "Barinas"
18791
19017
msgstr "کالابوتسو"
18792
19018
 
18793
19019
#. The capital of Venezuela
18794
 
#, fuzzy
18795
 
#| msgid "Caravelas"
18796
19020
msgid "Caracas"
18797
 
msgstr "کاراولاس"
 
19021
msgstr "Caracas"
18798
19022
 
18799
19023
#. A city in Venezuela
18800
19024
msgid "Ciudad Bolívar"
18805
19029
msgstr "کورلو"
18806
19030
 
18807
19031
#. A city in Venezuela
18808
 
#, fuzzy
18809
 
#| msgid "El Monte"
18810
19032
msgid "El Variante"
18811
 
msgstr "ال مانتی"
 
19033
msgstr "El Variante"
 
19034
 
 
19035
#. A city in Venezuela
 
19036
msgid "El Vigía"
 
19037
msgstr "El Vigía"
18812
19038
 
18813
19039
#. A city in Venezuela
18814
19040
msgid "Guanare"
18815
19041
msgstr "گواناره"
18816
19042
 
18817
19043
#. A city in Venezuela
18818
 
#, fuzzy
18819
 
#| msgid "Guanare"
18820
19044
msgid "Guaricure"
18821
 
msgstr "گواناره"
 
19045
msgstr "Guaricure"
18822
19046
 
18823
19047
#. A city in Venezuela
18824
 
#, fuzzy
18825
 
#| msgid "Guadeloupe"
18826
19048
msgid "Guasdalito"
18827
 
msgstr "گوادالوپ"
 
19049
msgstr "Guasdalito"
18828
19050
 
18829
19051
#. A city in Venezuela
18830
 
#, fuzzy
18831
 
#| msgid "Guiria"
18832
19052
msgid "Güiria"
18833
 
msgstr "گوئيریا"
 
19053
msgstr "Güiria"
18834
19054
 
18835
19055
#. A city in Venezuela
18836
 
#, fuzzy
18837
 
#| msgid "La Ceiba"
18838
19056
msgid "La Chica"
18839
 
msgstr "لا سئیوا"
 
19057
msgstr "La Chica"
18840
19058
 
18841
19059
#. A city in Venezuela
18842
 
#, fuzzy
18843
 
#| msgid "Maribor"
18844
19060
msgid "Maracaibo"
18845
 
msgstr "ماریبور"
 
19061
msgstr "Maracaibo"
18846
19062
 
18847
19063
#. A city in Venezuela
18848
 
#, fuzzy
18849
 
#| msgid "Mackay"
18850
19064
msgid "Maracay"
18851
 
msgstr "مکای"
 
19065
msgstr "Maracay"
18852
19066
 
18853
19067
#. A city in Venezuela
18854
 
#, fuzzy
18855
 
#| msgid "Maturin"
18856
19068
msgid "Maturín"
18857
 
msgstr "ماتورین"
18858
 
 
18859
 
#. A city in Venezuela
18860
 
#, fuzzy
18861
 
#| msgid "Monroe"
 
19069
msgstr "Maturín"
 
19070
 
 
19071
#. A city in Venezuela
 
19072
msgid "Mene Grande"
 
19073
msgstr "Mene Grande"
 
19074
 
 
19075
#. A city in Venezuela
18862
19076
msgid "Morocure"
18863
 
msgstr "مانرو"
 
19077
msgstr "Morocure"
18864
19078
 
18865
19079
#. A city in Venezuela
18866
 
#, fuzzy
18867
 
#| msgid "Merida"
18868
19080
msgctxt "City in Venezuela"
18869
19081
msgid "Mérida"
18870
 
msgstr "مریدا"
 
19082
msgstr "Mérida"
18871
19083
 
18872
19084
#. A city in Venezuela
18873
 
#, fuzzy
18874
 
#| msgid "Amarillo"
18875
19085
msgid "Paramillo"
18876
 
msgstr "آماریلیو"
18877
 
 
18878
 
#. A city in Venezuela
18879
 
#, fuzzy
18880
 
#| msgid "San Antonio"
 
19086
msgstr "Paramillo"
 
19087
 
 
19088
#. A city in Venezuela
 
19089
msgid "Puerto Ayacucho"
 
19090
msgstr "Puerto Ayacucho"
 
19091
 
 
19092
#. A city in Venezuela
 
19093
msgid "Puerto Borburata"
 
19094
msgstr "Puerto Borburata"
 
19095
 
 
19096
#. A city in Venezuela
18881
19097
msgid "San Antonio del Táchira"
18882
 
msgstr "سان آنتونیو"
 
19098
msgstr "San Antonio del Táchira"
18883
19099
 
18884
19100
#. A city in Venezuela
18885
19101
msgid "San Felipe"
18886
19102
msgstr "سن فلیپه"
18887
19103
 
18888
19104
#. A city in Venezuela
18889
 
#, fuzzy
18890
 
#| msgid "San Fernando"
18891
19105
msgctxt "City in Venezuela"
18892
19106
msgid "San Fernando"
18893
 
msgstr "سن فرناندو"
18894
 
 
18895
 
#. A city in Venezuela
18896
 
#, fuzzy
18897
 
#| msgid "Santa Barbara"
 
19107
msgstr "San Fernando"
 
19108
 
 
19109
#. A city in Venezuela
 
19110
msgid "San Juan de los Morros"
 
19111
msgstr "سن جوآن د لاس موروس"
 
19112
 
 
19113
#. A city in Venezuela
 
19114
msgid "San Tomé"
 
19115
msgstr "San Tomé"
 
19116
 
 
19117
#. A city in Venezuela
18898
19118
msgid "Santa Bárbara"
18899
 
msgstr "سنتا باربرا"
 
19119
msgstr "Santa Bárbara"
18900
19120
 
18901
19121
#. A city in Venezuela
18902
 
#, fuzzy
18903
 
#| msgid "Valencia"
18904
19122
msgctxt "City in Venezuela"
18905
19123
msgid "Valencia"
18906
 
msgstr "والنسیا"
 
19124
msgstr "Valencia"
18907
19125
 
18908
19126
#. A city in Venezuela
18909
19127
msgid "Valera"
18917
19135
#. "Hanoi" is the traditional English name.
18918
19136
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
18919
19137
#.
18920
 
#, fuzzy
18921
 
#| msgid "Ha Noi"
18922
19138
msgid "Hanoi"
18923
 
msgstr "هانوی"
 
19139
msgstr "Hanoi"
18924
19140
 
18925
19141
#. A city in Viet Nam.
18926
19142
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
18927
19143
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
18928
19144
#.
18929
 
#, fuzzy
18930
 
#| msgid "Ho Chi Minh"
18931
19145
msgid "Ho Chi Minh City"
18932
 
msgstr "هوشی مینه"
 
19146
msgstr "Ho Chi Minh City"
18933
19147
 
18934
19148
#. A city in Wallis and Futuna
18935
 
#, fuzzy
18936
 
#| msgid "Macau"
18937
19149
msgid "Mata'utu"
18938
 
msgstr "ماکائو"
 
19150
msgstr "Mata'utu"
18939
19151
 
18940
19152
#. A city in Yemen
18941
 
#, fuzzy
18942
 
#| msgid "Ada"
18943
19153
msgid "'Adan"
18944
 
msgstr "آدا"
 
19154
msgstr "'Adan"
18945
19155
 
18946
19156
#. A city in Yemen
18947
 
#, fuzzy
18948
 
#| msgid "Ataq"
18949
19157
msgid "'Ataq"
18950
 
msgstr "اتک"
 
19158
msgstr "'Ataq"
18951
19159
 
18952
19160
#. A city in Yemen
18953
 
#, fuzzy
18954
 
#| msgid "Al Qaysumah"
18955
19161
msgid "Al Hudaydah"
18956
 
msgstr "القیصومه"
 
19162
msgstr "Al Hudaydah"
18957
19163
 
18958
19164
#. A city in Yemen
18959
 
#, fuzzy
18960
 
#| msgid "Maribor"
18961
19165
msgid "Ma'rib"
18962
 
msgstr "ماریبور"
 
19166
msgstr "Ma'rib"
18963
19167
 
18964
19168
#. A city in Yemen
18965
 
#, fuzzy
18966
 
#| msgid "Morris"
18967
19169
msgid "Mori"
18968
 
msgstr "موریس"
 
19170
msgstr "Mori"
18969
19171
 
18970
19172
#. A city in Yemen
18971
 
#, fuzzy
18972
 
#| msgid "Sa'Ada/Sadah"
18973
19173
msgid "Sa'dah"
18974
 
msgstr "صعده"
 
19174
msgstr "Sa'dah"
18975
19175
 
18976
19176
#. The capital of Yemen.
18977
19177
#. "Sanaa" is the traditional English name.
18978
19178
#. The local name in Arabic is "San'a'".
18979
19179
#.
18980
 
#, fuzzy
18981
 
#| msgid "Sanandaj"
18982
19180
msgid "Sanaa"
18983
 
msgstr "سنندج"
 
19181
msgstr "Sanaa"
18984
19182
 
18985
19183
#. A city in Yemen
18986
 
#, fuzzy
18987
 
#| msgid "San"
18988
19184
msgid "Say'un"
18989
 
msgstr "سان"
 
19185
msgstr "Say'un"
18990
19186
 
18991
19187
#. A city in Yemen
18992
 
#, fuzzy
18993
 
#| msgid "Tabriz"
18994
19188
msgid "Ta'izz"
18995
 
msgstr "تبریز"
 
19189
msgstr "Ta'izz"
18996
19190
 
18997
19191
#. A city in Zambia
18998
 
#, fuzzy
18999
 
#| msgid "Chinandega"
19000
19192
msgid "Chinganze"
19001
 
msgstr "چیناندگا"
 
19193
msgstr "Chinganze"
19002
19194
 
19003
19195
#. A city in Zambia
19004
19196
msgid "Livingstone"
19005
19197
msgstr "لیوینگستون"
19006
19198
 
19007
19199
#. The capital of Zambia
19008
 
#, fuzzy
19009
 
#| msgid "Osaka"
19010
19200
msgid "Lusaka"
19011
 
msgstr "اوزاکا"
 
19201
msgstr "Lusaka"
 
19202
 
 
19203
#. A city in Zambia
 
19204
msgid "Ndola"
 
19205
msgstr "Ndola"
19012
19206
 
19013
19207
#. A city in the Åland Islands.
19014
19208
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
19175
19369
#~ msgid "Alice Town, Bimini"
19176
19370
#~ msgstr "آلیس‌تاون، بیمینی"
19177
19371
 
19178
 
#~ msgid "Alindao"
19179
 
#~ msgstr "آلینادو"
19180
 
 
19181
19372
#~ msgid "Aliwal North"
19182
19373
#~ msgstr "الیوال شمالی"
19183
19374
 
19517
19708
#~ msgid "Bambari"
19518
19709
#~ msgstr "بامباری"
19519
19710
 
19520
 
#~ msgid "Bamberg"
19521
 
#~ msgstr "بامبرگ"
19522
 
 
19523
19711
#~ msgid "Banak"
19524
19712
#~ msgstr "باناک"
19525
19713
 
19553
19741
#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
19554
19742
#~ msgstr "باربری-سن سوپلیس"
19555
19743
 
19556
 
#~ msgid "Barbers Point"
19557
 
#~ msgstr "باربرز پوینت"
19558
 
 
19559
19744
#~ msgid "Barcelona/Airport"
19560
19745
#~ msgstr "فرودگاه بارسلون"
19561
19746
 
19802
19987
#~ msgid "Birni-N'Konni"
19803
19988
#~ msgstr "بیرنی‌نکونی"
19804
19989
 
19805
 
#~ msgid "Biscarosse"
19806
 
#~ msgstr "باردوفوس"
19807
 
 
19808
19990
#~ msgid "Bissau Aeroport"
19809
19991
#~ msgstr "فرودگاه بیسائو"
19810
19992
 
20225
20407
#~ msgid "Cape Lisburne"
20226
20408
#~ msgstr "کیپ‌لیسبورن"
20227
20409
 
20228
 
#~ msgid "Cape Lookout"
20229
 
#~ msgstr "کیپ‌لوک‌آوت"
20230
 
 
20231
20410
#~ msgid "Cape Mercy"
20232
20411
#~ msgstr "کیپ‌مرسی"
20233
20412
 
20381
20560
#~ msgid "Chamouchouane"
20382
20561
#~ msgstr "شاموشوئان"
20383
20562
 
20384
 
#~ msgid "Champagne"
20385
 
#~ msgstr "شامپان"
20386
 
 
20387
20563
#~ msgid "Chanaral"
20388
20564
#~ msgstr "چانیارال"
20389
20565
 
20399
20575
#~ msgid "Chapelco"
20400
20576
#~ msgstr "آکاپولکو"
20401
20577
 
20402
 
#~ msgid "Charana"
20403
 
#~ msgstr "چارانا"
20404
 
 
20405
20578
#~ msgid "Charleroi"
20406
20579
#~ msgstr "شارلروا"
20407
20580
 
20453
20626
#~ msgid "Cherry Point"
20454
20627
#~ msgstr "چری پوینت"
20455
20628
 
20456
 
#~ msgid "Chesapeak"
20457
 
#~ msgstr "چساپیک"
20458
 
 
20459
20629
#~ msgid "Chetco River"
20460
20630
#~ msgstr "چیتکو ریور"
20461
20631
 
20543
20713
#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
20544
20714
#~ msgstr "کلارکفیلد پامپانگا"
20545
20715
 
20546
 
#~ msgid "Clayton Lake"
20547
 
#~ msgstr "کلی‌تون‌لیک"
20548
 
 
20549
20716
#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
20550
20717
#~ msgstr "ایستگاه گارد ساحلی کلیولند"
20551
20718
 
20714
20881
#~ msgid "Croker River"
20715
20882
#~ msgstr "کراکر ریور"
20716
20883
 
20717
 
#~ msgid "Crows Landing"
20718
 
#~ msgstr "کراوز لَندینگ"
20719
 
 
20720
20884
#~ msgid "Crowsnest"
20721
20885
#~ msgstr "کراوزنِست"
20722
20886
 
20732
20896
#~ msgid "Cumana"
20733
20897
#~ msgstr "کومانا"
20734
20898
 
20735
 
#~ msgid "Curacao"
20736
 
#~ msgstr "کوراسائو"
20737
 
 
20738
20899
#~ msgid "Curico"
20739
20900
#~ msgstr "کوریکو"
20740
20901
 
20756
20917
#~ msgid "Cypress Hills Park"
20757
20918
#~ msgstr "پارک سایپرس هیلز"
20758
20919
 
20759
 
#~ msgid "Daet"
20760
 
#~ msgstr "دائت"
20761
 
 
20762
20920
#~ msgid "Dana Point"
20763
20921
#~ msgstr "دماغه‌ی دِینا"
20764
20922
 
21029
21187
#~ msgid "Fentress"
21030
21188
#~ msgstr "فنترس"
21031
21189
 
21032
 
#~ msgid "Fisher Branch"
21033
 
#~ msgstr "فیشر برنچ"
21034
 
 
21035
21190
#~ msgid "Flag Island"
21036
21191
#~ msgstr "جزیره‌ی فلگ"
21037
21192
 
21041
21196
#~ msgid "Flying Cloud Airport"
21042
21197
#~ msgstr "فرودگاه فلایینگ کلاود"
21043
21198
 
21044
 
#~ msgid "Fort Hood"
21045
 
#~ msgstr "فورت هود"
21046
 
 
21047
21199
#~ msgid "Fort Irwin"
21048
21200
#~ msgstr "فورت ایروین"
21049
21201
 
21056
21208
#~ msgid "Fort Norman"
21057
21209
#~ msgstr "فورت نورمن"
21058
21210
 
21059
 
#~ msgid "Fort Riley"
21060
 
#~ msgstr "فورت رایلی"
21061
 
 
21062
21211
#~ msgid "Fort Ritchie"
21063
21212
#~ msgstr "فورت ریچی"
21064
21213
 
21113
21262
#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
21114
21263
#~ msgstr "گدانسک‐ربی‌چوو"
21115
21264
 
21116
 
#~ msgid "Gela"
21117
 
#~ msgstr "جلا"
21118
 
 
21119
21265
#~ msgid "Geneina"
21120
21266
#~ msgstr "جنین"
21121
21267
 
21380
21526
#~ msgid "Huntingburg"
21381
21527
#~ msgstr "هانتینگبرگ"
21382
21528
 
21383
 
#~ msgid "Hvar"
21384
 
#~ msgstr "خوار"
21385
 
 
21386
21529
#~ msgid "Höfn í Hornafirði"
21387
21530
#~ msgstr "هوبن ای هورنافیوردی"
21388
21531
 
21407
21550
#~ msgid "Inhambane"
21408
21551
#~ msgstr "اینیامبانه"
21409
21552
 
21410
 
#~ msgid "International Airport"
21411
 
#~ msgstr "فرودگاه بین‌المللی"
21412
 
 
21413
21553
#~ msgid "Ipiales/San Luis"
21414
21554
#~ msgstr "ایپیالس/سن لوئیس"
21415
21555
 
21512
21652
#~ msgid "Killineq"
21513
21653
#~ msgstr "کیلینک"
21514
21654
 
21515
 
#~ msgid "Kimberley"
21516
 
#~ msgstr "کیمبرلی"
21517
 
 
21518
21655
#~ msgid "King Khaled International Airport"
21519
21656
#~ msgstr "فرودگاه بین‌المللی ملک خالد"
21520
21657
 
21614
21751
#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
21615
21752
#~ msgstr "رادار هواشناسی لاس وگاس"
21616
21753
 
21617
 
#~ msgid "Lauderdale"
21618
 
#~ msgstr "لودردیل"
21619
 
 
21620
21754
#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
21621
21755
#~ msgstr "فرودگاه بین‌المللی لفلین/بول‌هد"
21622
21756
 
21794
21928
#~ msgid "Mannheim"
21795
21929
#~ msgstr "مانهایم"
21796
21930
 
21797
 
#~ msgid "Manning"
21798
 
#~ msgstr "منینگ"
21799
 
 
21800
21931
#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
21801
21932
#~ msgstr "مانسانیو، اورینته"
21802
21933
 
21842
21973
#~ msgid "Masvingo"
21843
21974
#~ msgstr "مازوینگو"
21844
21975
 
21845
 
#~ msgid "Matadi"
21846
 
#~ msgstr "ماتادی"
21847
 
 
21848
21976
#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
21849
21977
#~ msgstr "موپرتو سور مر"
21850
21978
 
21857
21985
#~ msgid "Mazar-I-Sharif"
21858
21986
#~ msgstr "مزار شریف"
21859
21987
 
21860
 
#~ msgid "McClellan"
21861
 
#~ msgstr "مکللن"
21862
 
 
21863
21988
#~ msgid "McCollum Field Airport"
21864
21989
#~ msgstr "فرودگاه مکالم فیلد"
21865
21990
 
22019
22144
#~ msgid "Moulmein"
22020
22145
#~ msgstr "مولماین"
22021
22146
 
22022
 
#~ msgid "Mount Clemens"
22023
 
#~ msgstr "مانت کلمنس"
22024
 
 
22025
22147
#~ msgid "Muir"
22026
22148
#~ msgstr "میور"
22027
22149
 
22073
22195
#~ msgid "Neghelli"
22074
22196
#~ msgstr "نگلی"
22075
22197
 
22076
 
#~ msgid "Neubrandenburg"
22077
 
#~ msgstr "نویبراندنبورک"
22078
 
 
22079
22198
#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
22080
22199
#~ msgstr "پاسگاه ساحلی نیوهیون"
22081
22200
 
22085
22204
#~ msgid "New River"
22086
22205
#~ msgstr "نیوریور"
22087
22206
 
22088
 
#~ msgid "Niagara"
22089
 
#~ msgstr "نیاگارا"
22090
 
 
22091
22207
#~ msgid "Nicholson Island"
22092
22208
#~ msgstr "جزیره‌ی نیکلسون"
22093
22209
 
22097
22213
#~ msgid "Nipissing"
22098
22214
#~ msgstr "نیپی‌سینگ"
22099
22215
 
22100
 
#~ msgid "Nizhneudinsk"
22101
 
#~ msgstr "نیژنئودینسک"
22102
 
 
22103
22216
#~ msgid "Nizhny Novgorod"
22104
22217
#~ msgstr "نیژنی نوفگرت"
22105
22218
 
22112
22225
#~ msgid "North Las Vegas Airport"
22113
22226
#~ msgstr "فرودگاه لاس وگاس شمالی"
22114
22227
 
22115
 
#~ msgid "North Point"
22116
 
#~ msgstr "نورت پوینت"
22117
 
 
22118
22228
#~ msgid "Northeast Philadelphia"
22119
22229
#~ msgstr "شمال غربی فیلادلفیا"
22120
22230
 
22247
22357
#~ msgid "People's Republic of China"
22248
22358
#~ msgstr "جمهوری خلق چین"
22249
22359
 
22250
 
#~ msgid "Peshawar"
22251
 
#~ msgstr "پیشاور"
22252
 
 
22253
22360
#~ msgid "Peterson"
22254
22361
#~ msgstr "پترسون"
22255
22362
 
22271
22378
#~ msgid "Pietermaritzburg"
22272
22379
#~ msgstr "پیترمریتسبرگ"
22273
22380
 
22274
 
#~ msgid "Pigeon Point"
22275
 
#~ msgstr "پیجن پوینت"
22276
 
 
22277
22381
#~ msgid "Pikeville"
22278
22382
#~ msgstr "پایک‌ویل"
22279
22383
 
22280
22384
#~ msgid "Pinar Del Río"
22281
22385
#~ msgstr "پینار دل ریو"
22282
22386
 
22283
 
#~ msgid "Pine Belt"
22284
 
#~ msgstr "پاین بلت"
22285
 
 
22286
22387
#~ msgid "Piney Creek"
22287
22388
#~ msgstr "پاینی کریک"
22288
22389
 
22304
22405
#~ msgid "Poinsett Range"
22305
22406
#~ msgstr "پوینست رنج"
22306
22407
 
22307
 
#~ msgid "Point Arena"
22308
 
#~ msgstr "پوینت ارنا"
22309
 
 
22310
22408
#~ msgid "Polyarny"
22311
22409
#~ msgstr "پالیارنی"
22312
22410
 
22316
22414
#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
22317
22415
#~ msgstr "پاسگاه ساحلی پورتیج"
22318
22416
 
22319
 
#~ msgid "Porter Lake"
22320
 
#~ msgstr "پورتر لیک"
22321
 
 
22322
22417
#~ msgid "Portland NEXRAD"
22323
22418
#~ msgstr "رادار هواشناسی پورتلند"
22324
22419
 
22325
 
#~ msgid "Potenza"
22326
 
#~ msgstr "پوتنتسا"
22327
 
 
22328
22420
#~ msgid "Pownal"
22329
22421
#~ msgstr "پاونل"
22330
22422
 
22337
22429
#~ msgid "Primrose Lake"
22338
22430
#~ msgstr "پریمروز لیک"
22339
22431
 
22340
 
#~ msgid "Princeton Airport"
22341
 
#~ msgstr "فرودگاه پرینستون"
22342
 
 
22343
22432
#~ msgid "Princeton Automatic Weather Reporting System"
22344
22433
#~ msgstr "سیستم خودکار گزارش وضع هوای پرینستون"
22345
22434
 
22376
22465
#~ msgid "Quetta"
22377
22466
#~ msgstr "کویته"
22378
22467
 
22379
 
#~ msgid "Quezaltenango"
22380
 
#~ msgstr "کسالتنانگو"
22381
 
 
22382
22468
#~ msgid "Quibdo/El Carano"
22383
22469
#~ msgstr "کیودو/ال‌کارانو"
22384
22470
 
22598
22684
#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
22599
22685
#~ msgstr "سارایوو/بوتمیر"
22600
22686
 
22601
 
#~ msgid "Sartine Island"
22602
 
#~ msgstr "جزیره‌ی سارتین"
22603
 
 
22604
22687
#~ msgid "Sassandra"
22605
22688
#~ msgstr "ساساندرا"
22606
22689
 
22658
22741
#~ msgid "Sheep Mountain"
22659
22742
#~ msgstr "شیپ مانتن"
22660
22743
 
22661
 
#~ msgid "Shepherd Bay"
22662
 
#~ msgstr "شپرد بی"
22663
 
 
22664
22744
#~ msgid "Sheppard Air Force Base"
22665
22745
#~ msgstr "پایگاه نیروی هوایی شپرد"
22666
22746
 
22835
22915
#~ msgid "Słupsk"
22836
22916
#~ msgstr "اسلوپسک"
22837
22917
 
22838
 
#~ msgid "Tahoua"
22839
 
#~ msgstr "تائوئا"
22840
 
 
22841
22918
#~ msgid "Taichung"
22842
22919
#~ msgstr "تایچونگ"
22843
22920
 
22853
22930
#~ msgid "Tanger Aerodrome"
22854
22931
#~ msgstr "فرودگاه طنجه"
22855
22932
 
22856
 
#~ msgid "Taranto"
22857
 
#~ msgstr "تارانتو"
22858
 
 
22859
22933
#~ msgid "Taunton"
22860
22934
#~ msgstr "تانتن"
22861
22935
 
22922
22996
#~ msgid "Toronto Island"
22923
22997
#~ msgstr "جزیره‌ی تورنتو"
22924
22998
 
22925
 
#~ msgid "Trail Valley"
22926
 
#~ msgstr "تریل ولی"
22927
 
 
22928
22999
#~ msgid "Treinta Y Tres"
22929
23000
#~ msgstr "تریئنتائی ترس"
22930
23001
 
22943
23014
#~ msgid "Trollhättan"
22944
23015
#~ msgstr "ترولهتان"
22945
23016
 
22946
 
#~ msgid "Troutdale"
22947
 
#~ msgstr "تراوتدیل"
22948
 
 
22949
23017
#~ msgid "Troutdale Airport"
22950
23018
#~ msgstr "فرودگاه تراوتدیل"
22951
23019
 
22952
 
#~ msgid "Truro"
22953
 
#~ msgstr "ترورو"
22954
 
 
22955
23020
#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
22956
23021
#~ msgstr "توسان‐پایگاه نیروی هوایی دیویس"
22957
23022
 
22958
23023
#~ msgid "Tulancingo"
22959
23024
#~ msgstr "تولانسینگو"
22960
23025
 
22961
 
#~ msgid "Tulip City"
22962
 
#~ msgstr "تیولیپ سیتی"
22963
 
 
22964
23026
#~ msgid "Tulip City Airport"
22965
23027
#~ msgstr "فرودگاه تیولیپ سیتی"
22966
23028
 
22997
23059
#~ msgid "Unst"
22998
23060
#~ msgstr "آنست"
22999
23061
 
23000
 
#~ msgid "Uppsala"
23001
 
#~ msgstr "اوپسالا"
23002
 
 
23003
23062
#~ msgid "Uralsk"
23004
23063
#~ msgstr "اورالسک"
23005
23064
 
23009
23068
#~ msgid "Uspallata"
23010
23069
#~ msgstr "اوسپایاتا"
23011
23070
 
23012
 
#~ msgid "Ustica"
23013
 
#~ msgstr "اوستیکا"
23014
 
 
23015
23071
#~ msgid "Valdivia"
23016
23072
#~ msgstr "بالدیویا"
23017
23073
 
23039
23095
#~ msgid "Venezia/Tessera"
23040
23096
#~ msgstr "ونیز/تسرا"
23041
23097
 
23042
 
#~ msgid "Vermilion"
23043
 
#~ msgstr "ورمیلیِن"
23044
 
 
23045
23098
#~ msgid "Verona/Villafranca"
23046
23099
#~ msgstr "ورون/ویلافرانکا"
23047
23100
 
23072
23125
#~ msgid "Vnukovo"
23073
23126
#~ msgstr "ونوکوو"
23074
23127
 
23075
 
#~ msgid "Volk"
23076
 
#~ msgstr "والک"
23077
 
 
23078
23128
#~ msgid "Vologda"
23079
23129
#~ msgstr "وولگدا"
23080
23130
 
23084
23134
#~ msgid "Vopnafjörður"
23085
23135
#~ msgstr "ووپنافیوردور"
23086
23136
 
23087
 
#~ msgid "Voss/Bømoen"
23088
 
#~ msgstr "ووس"
23089
 
 
23090
23137
#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
23091
23138
#~ msgstr "فرودگاه وادی دواسیر"
23092
23139
 
23126
23173
#~ msgid "Whitaker"
23127
23174
#~ msgstr "ویتیکر"
23128
23175
 
23129
 
#~ msgid "White Sands"
23130
 
#~ msgstr "وایت‌سندز"
23131
 
 
23132
23176
#~ msgid "Whiteman"
23133
23177
#~ msgstr "وایتمن"
23134
23178
 
23147
23191
#~ msgid "Williams Field"
23148
23192
#~ msgstr "ویلیامزفیلد"
23149
23193
 
23150
 
#~ msgid "Williamtown"
23151
 
#~ msgstr "ویلیامزتاون"
23152
 
 
23153
23194
#~ msgid "Willimantic"
23154
23195
#~ msgstr "ویلیمنتیک"
23155
23196
 
23156
 
#~ msgid "Willmar"
23157
 
#~ msgstr "ویلمار"
23158
 
 
23159
23197
#~ msgid "Willoughby"
23160
23198
#~ msgstr "ویلوبی"
23161
23199
 
23162
 
#~ msgid "Willow Creek"
23163
 
#~ msgstr "ویلو کریک"
23164
 
 
23165
23200
#~ msgid "Wilmette"
23166
23201
#~ msgstr "ویلمت"
23167
23202
 
23174
23209
#~ msgid "Witbank"
23175
23210
#~ msgstr "ویتبنک"
23176
23211
 
23177
 
#~ msgid "Woodland"
23178
 
#~ msgstr "وودلند"
23179
 
 
23180
23212
#~ msgid "Wrightstown"
23181
23213
#~ msgstr "رایتستاون"
23182
23214
 
23189
23221
#~ msgid "Yasouj/National"
23190
23222
#~ msgstr "یاسوج"
23191
23223
 
23192
 
#~ msgid "Yellowstone"
23193
 
#~ msgstr "یلوستون"
23194
 
 
23195
23224
#~ msgid "Yenbo"
23196
23225
#~ msgstr "ینبع"
23197
23226