~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/libgweather/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2013-05-27 11:58:15 UTC
  • mfrom: (13.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130527115815-l51yffuy20gbv9q0
Tags: 3.8.0-1ubuntu1
* Sync with Debian (LP: #1184168). Remaining changes: 
  - debian/control.in, debian/rules:
    + Run autoreconf
  - debian/rules:
    + Generate POT files on build
  - debian/patches/01_gettext_not_xml.patch: 
    + using gettext rather than add translations to the xml databases
  - debian/patches/02_no_external_gettext.patch:
    + Can't have both IT_PROG_INTLTOOL and AM_GNU_GETTEXT

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 2000.
4
4
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
5
 
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
 
5
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libgweather\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:30+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:08+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 15:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:15+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
 
14
"Language: en_GB\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
18
 
 
19
 
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
20
 
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
21
 
#. * the common localised name that corresponds to
22
 
#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
23
 
#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
24
 
#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
25
 
#. * this name.
26
 
#. *
27
 
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
28
 
#. * "DEFAULT_LOCATION".
29
 
#.
30
 
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
31
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
32
 
msgid "DEFAULT_LOCATION"
33
 
msgstr "London/Heathrow"
34
 
 
35
 
#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
36
 
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
37
 
#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
38
 
#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
39
 
#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
40
 
#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
41
 
#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
42
 
#. * the capital city, Athens.
43
 
#. *
44
 
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
45
 
#.
46
 
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
47
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
48
 
msgid "DEFAULT_CODE"
49
 
msgstr "EGLL"
50
 
 
51
 
#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
52
 
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
53
 
#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
54
 
#. * Check
55
 
#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
56
 
#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
57
 
#. * file.
58
 
#. *
59
 
#. * If your default location does not have a zone, set this to
60
 
#. * "DEFAULT_ZONE".
61
 
#.
62
 
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
63
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
64
 
msgid "DEFAULT_ZONE"
65
 
msgstr ":RBPMS"
66
 
 
67
 
#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
68
 
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
69
 
#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
70
 
#. * not. Check
71
 
#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
72
 
#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
73
 
#. * file.
74
 
#. *
75
 
#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
76
 
#. * (or space).
77
 
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
78
 
#.
79
 
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
80
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
81
 
msgid "DEFAULT_RADAR"
82
 
msgstr "---"
83
 
 
84
 
#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
85
 
#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
86
 
#. * above. Check
87
 
#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
88
 
#. * as any coordinates you put here must also be present in the
89
 
#. * Locations.xml file.
90
 
#. *
91
 
#. * If your default location does not have known coordinates, set this
92
 
#. * to " " (or space).
93
 
#. * If you do not have a default location, set this to
94
 
#. * DEFAULT_COORDINATES.
95
 
#.
96
 
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
97
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
98
 
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
99
 
msgstr "DEFAULT_COORDINATES"
100
 
 
101
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
102
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
103
 
msgid "Default"
104
 
msgstr "Default"
105
 
 
106
 
#. translators: Kelvin
107
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36
108
 
msgid "K"
109
 
msgstr "K"
110
 
 
111
 
#. translators: Celsius
112
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
113
 
msgid "C"
114
 
msgstr "C"
115
 
 
116
 
#. translators: Fahrenheit
117
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
118
 
msgid "F"
119
 
msgstr "F"
120
 
 
121
 
#. translators: meters per second
122
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
123
 
msgid "m/s"
124
 
msgstr "m/s"
125
 
 
126
 
#. translators: kilometers per hour
127
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49
128
 
msgid "km/h"
129
 
msgstr "km/h"
130
 
 
131
 
#. translators: miles per hour
132
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51
133
 
msgid "mph"
134
 
msgstr "mph"
135
 
 
136
 
#. translators: knots (speed unit)
137
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
138
 
msgid "knots"
139
 
msgstr "knots"
140
 
 
141
 
#. translators: wind speed
142
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
143
 
msgid "Beaufort scale"
144
 
msgstr "Beaufort scale"
145
 
 
146
 
#  TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
147
 
#. translators: kilopascals
148
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
149
 
msgid "kPa"
150
 
msgstr "kPa"
151
 
 
152
 
#. translators: hectopascals
153
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64
154
 
msgid "hPa"
155
 
msgstr "hPa"
156
 
 
157
 
#. translators: millibars
158
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66
159
 
msgid "mb"
160
 
msgstr "mb"
161
 
 
162
 
#. translators: millimeters of mercury
163
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68
164
 
msgid "mmHg"
165
 
msgstr "mmHg"
166
 
 
167
 
#. translators: inches of mercury
168
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
169
 
msgid "inHg"
170
 
msgstr "inHg"
171
 
 
172
 
#. translators: atmosphere
173
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
174
 
msgid "atm"
175
 
msgstr "atm"
176
 
 
177
 
#. translators: meters
178
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79
179
 
msgid "m"
180
 
msgstr "m"
181
 
 
182
 
#. translators: kilometers
183
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81
184
 
msgid "km"
185
 
msgstr "km"
186
 
 
187
 
#. translators: miles
188
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83
189
 
msgid "mi"
190
 
msgstr "mi"
191
 
 
192
 
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
193
 
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
194
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
195
 
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
196
 
msgstr "C"
197
 
 
198
 
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
199
 
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
200
 
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
201
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
202
 
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
203
 
msgstr "mph"
204
 
 
205
 
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
206
 
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
207
 
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
208
 
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
209
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
210
 
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
211
 
msgstr "mb"
212
 
 
213
 
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
214
 
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
215
 
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
216
 
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
217
 
msgstr "mi"
218
 
 
219
 
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:314
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
20
 
 
21
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
220
22
msgid "Greenwich Mean Time"
221
23
msgstr "Greenwich Mean Time"
222
24
 
223
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
224
 
msgid ""
225
 
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
226
 
"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
227
 
msgstr ""
228
 
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
229
 
"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
230
 
 
231
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
232
 
msgid ""
233
 
"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
234
 
"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
235
 
msgstr ""
236
 
"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
237
 
"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
238
 
 
239
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
240
 
msgid ""
241
 
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
242
 
"or not."
243
 
msgstr ""
244
 
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics."
245
 
 
246
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
247
 
msgid "Display radar map"
248
 
msgstr "Display radar map"
249
 
 
250
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
251
 
msgid "Distance unit"
252
 
msgstr "Distance unit"
253
 
 
254
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
255
 
msgid "Fetch a radar map on each update."
256
 
msgstr "Fetch a radar map on each update."
257
 
 
258
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
259
 
msgid ""
260
 
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
261
 
"\" key."
262
 
msgstr ""
263
 
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
264
 
"\" key."
265
 
 
266
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
267
 
msgid ""
268
 
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
269
 
"[EW]."
270
 
msgstr ""
271
 
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
272
 
"[EW]."
273
 
 
274
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
275
 
msgid "Location coordinates"
276
 
msgstr "Location co-ordinates"
277
 
 
278
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
279
 
msgid "Nearby city"
280
 
msgstr "Nearby city"
281
 
 
282
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
283
 
msgid ""
284
 
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
285
 
"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
286
 
msgstr ""
287
 
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
288
 
"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
289
 
 
290
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
291
 
msgid "Not used anymore"
292
 
msgstr "Not used anymore"
293
 
 
294
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
295
 
msgid "Pressure unit"
296
 
msgstr "Pressure unit"
297
 
 
298
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
299
 
msgid "Radar location"
300
 
msgstr "Radar location"
301
 
 
302
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
303
 
msgid "Speed unit"
304
 
msgstr "Speed unit"
305
 
 
306
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
307
 
msgid "Temperature unit"
308
 
msgstr "Temperature unit"
309
 
 
310
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
311
 
msgid "The city that gweather displays information for."
312
 
msgstr "The city that gweather displays information for."
313
 
 
314
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
315
 
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
316
 
msgstr "The custom URI from which to retrieve a radar map."
317
 
 
318
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
319
 
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
320
 
msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates."
321
 
 
322
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
323
 
msgid "The unit to use for pressure."
324
 
msgstr "The unit to use for pressure."
325
 
 
326
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
327
 
msgid "The unit to use for temperature."
328
 
msgstr "The unit to use for temperature."
329
 
 
330
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
331
 
msgid "The unit to use for visibility."
332
 
msgstr "The unit to use for visibility."
333
 
 
334
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
335
 
msgid "The unit to use for wind speed."
336
 
msgstr "The unit to use for wind speed."
337
 
 
338
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
339
 
msgid "Update interval"
340
 
msgstr "Update interval"
341
 
 
342
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
343
 
msgid "Update the data automatically"
344
 
msgstr "Update the data automatically"
345
 
 
346
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
347
 
msgid "Url for the radar map"
348
 
msgstr "URI for the radar map"
349
 
 
350
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
351
 
msgid "Use custom url for the radar map"
352
 
msgstr "Use custom URI for the radar map"
353
 
 
354
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
355
 
msgid "Use metric units"
356
 
msgstr "Use metric units"
357
 
 
358
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
359
 
msgid "Use metric units instead of english units."
360
 
msgstr "Use metric units instead of Imperial units."
361
 
 
362
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
363
 
msgid "Weather for a city"
364
 
msgstr "Weather for a city"
365
 
 
366
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
367
 
msgid "Weather location information"
368
 
msgstr "Weather location information"
369
 
 
370
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
371
 
msgid "Weather location information."
372
 
msgstr "Weather location information."
373
 
 
374
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
375
 
msgid "Zone location"
376
 
msgstr "Zone location"
377
 
 
378
 
#: ../libgweather/timezone-menu.c:277
 
25
#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
379
26
msgctxt "timezone"
380
27
msgid "Unknown"
381
28
msgstr "Unknown"
382
29
 
383
 
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
384
 
#: ../libgweather/weather-metar.c:504
385
 
#, c-format
386
 
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
387
 
msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
388
 
 
389
 
#: ../libgweather/weather-metar.c:548
390
 
msgid "WeatherInfo missing location"
391
 
msgstr "WeatherInfo missing location"
392
 
 
393
 
#: ../libgweather/weather.c:230
 
30
#: ../libgweather/weather.c:201
394
31
msgid "Variable"
395
32
msgstr "Variable"
396
33
 
397
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
34
#: ../libgweather/weather.c:202
398
35
msgid "North"
399
36
msgstr "North"
400
37
 
401
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
38
#: ../libgweather/weather.c:202
402
39
msgid "North - NorthEast"
403
40
msgstr "North - NorthEast"
404
41
 
405
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
42
#: ../libgweather/weather.c:202
406
43
msgid "Northeast"
407
44
msgstr "Northeast"
408
45
 
409
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
46
#: ../libgweather/weather.c:202
410
47
msgid "East - NorthEast"
411
48
msgstr "East - NorthEast"
412
49
 
413
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
50
#: ../libgweather/weather.c:203
414
51
msgid "East"
415
52
msgstr "East"
416
53
 
417
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
54
#: ../libgweather/weather.c:203
418
55
msgid "East - Southeast"
419
56
msgstr "East - Southeast"
420
57
 
421
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
58
#: ../libgweather/weather.c:203
422
59
msgid "Southeast"
423
60
msgstr "Southeast"
424
61
 
425
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
62
#: ../libgweather/weather.c:203
426
63
msgid "South - Southeast"
427
64
msgstr "South - Southeast"
428
65
 
429
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
66
#: ../libgweather/weather.c:204
430
67
msgid "South"
431
68
msgstr "South"
432
69
 
433
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
70
#: ../libgweather/weather.c:204
434
71
msgid "South - Southwest"
435
72
msgstr "South - Southwest"
436
73
 
437
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
74
#: ../libgweather/weather.c:204
438
75
msgid "Southwest"
439
76
msgstr "Southwest"
440
77
 
441
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
78
#: ../libgweather/weather.c:204
442
79
msgid "West - Southwest"
443
80
msgstr "West - Southwest"
444
81
 
445
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
82
#: ../libgweather/weather.c:205
446
83
msgid "West"
447
84
msgstr "West"
448
85
 
449
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
86
#: ../libgweather/weather.c:205
450
87
msgid "West - Northwest"
451
88
msgstr "West - Northwest"
452
89
 
453
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
90
#: ../libgweather/weather.c:205
454
91
msgid "Northwest"
455
92
msgstr "Northwest"
456
93
 
457
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
94
#: ../libgweather/weather.c:205
458
95
msgid "North - Northwest"
459
96
msgstr "North - Northwest"
460
97
 
461
 
#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
462
 
#: ../libgweather/weather.c:330
 
98
#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
 
99
#: ../libgweather/weather.c:301
463
100
msgid "Invalid"
464
101
msgstr "Invalid"
465
102
 
466
 
#: ../libgweather/weather.c:247
 
103
#: ../libgweather/weather.c:218
467
104
msgid "Clear Sky"
468
105
msgstr "Clear Sky"
469
106
 
470
 
#: ../libgweather/weather.c:248
 
107
#: ../libgweather/weather.c:219
471
108
msgid "Broken clouds"
472
109
msgstr "Broken clouds"
473
110
 
474
 
#: ../libgweather/weather.c:249
 
111
#: ../libgweather/weather.c:220
475
112
msgid "Scattered clouds"
476
113
msgstr "Scattered clouds"
477
114
 
478
 
#: ../libgweather/weather.c:250
 
115
#: ../libgweather/weather.c:221
479
116
msgid "Few clouds"
480
117
msgstr "Few clouds"
481
118
 
482
 
#: ../libgweather/weather.c:251
 
119
#: ../libgweather/weather.c:222
483
120
msgid "Overcast"
484
121
msgstr "Overcast"
485
122
 
487
124
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
488
125
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
489
126
#. NONE
490
 
#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
 
127
#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
491
128
msgid "Thunderstorm"
492
129
msgstr "Thunderstorm"
493
130
 
494
131
#. DRIZZLE
495
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
132
#: ../libgweather/weather.c:262
496
133
msgid "Drizzle"
497
134
msgstr "Drizzle"
498
135
 
499
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
136
#: ../libgweather/weather.c:262
500
137
msgid "Light drizzle"
501
138
msgstr "Light drizzle"
502
139
 
503
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
140
#: ../libgweather/weather.c:262
504
141
msgid "Moderate drizzle"
505
142
msgstr "Moderate drizzle"
506
143
 
507
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
144
#: ../libgweather/weather.c:262
508
145
msgid "Heavy drizzle"
509
146
msgstr "Heavy drizzle"
510
147
 
511
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
148
#: ../libgweather/weather.c:262
512
149
msgid "Freezing drizzle"
513
150
msgstr "Freezing drizzle"
514
151
 
515
152
#. RAIN
516
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
153
#: ../libgweather/weather.c:263
517
154
msgid "Rain"
518
155
msgstr "Rain"
519
156
 
520
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
157
#: ../libgweather/weather.c:263
521
158
msgid "Light rain"
522
159
msgstr "Light rain"
523
160
 
524
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
161
#: ../libgweather/weather.c:263
525
162
msgid "Moderate rain"
526
163
msgstr "Moderate rain"
527
164
 
528
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
165
#: ../libgweather/weather.c:263
529
166
msgid "Heavy rain"
530
167
msgstr "Heavy rain"
531
168
 
532
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
169
#: ../libgweather/weather.c:263
533
170
msgid "Rain showers"
534
171
msgstr "Rain showers"
535
172
 
536
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
173
#: ../libgweather/weather.c:263
537
174
msgid "Freezing rain"
538
175
msgstr "Freezing rain"
539
176
 
540
177
#. SNOW
541
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
178
#: ../libgweather/weather.c:264
542
179
msgid "Snow"
543
180
msgstr "Snow"
544
181
 
545
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
182
#: ../libgweather/weather.c:264
546
183
msgid "Light snow"
547
184
msgstr "Light snow"
548
185
 
549
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
186
#: ../libgweather/weather.c:264
550
187
msgid "Moderate snow"
551
188
msgstr "Moderate snow"
552
189
 
553
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
190
#: ../libgweather/weather.c:264
554
191
msgid "Heavy snow"
555
192
msgstr "Heavy snow"
556
193
 
557
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
194
#: ../libgweather/weather.c:264
558
195
msgid "Snowstorm"
559
196
msgstr "Snowstorm"
560
197
 
561
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
198
#: ../libgweather/weather.c:264
562
199
msgid "Blowing snowfall"
563
200
msgstr "Blowing snowfall"
564
201
 
565
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
202
#: ../libgweather/weather.c:264
566
203
msgid "Snow showers"
567
204
msgstr "Snow showers"
568
205
 
569
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
206
#: ../libgweather/weather.c:264
570
207
msgid "Drifting snow"
571
208
msgstr "Drifting snow"
572
209
 
573
210
#. SNOW_GRAINS
574
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
211
#: ../libgweather/weather.c:265
575
212
msgid "Snow grains"
576
213
msgstr "Snow grains"
577
214
 
578
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
215
#: ../libgweather/weather.c:265
579
216
msgid "Light snow grains"
580
217
msgstr "Light snow grains"
581
218
 
582
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
219
#: ../libgweather/weather.c:265
583
220
msgid "Moderate snow grains"
584
221
msgstr "Moderate snow grains"
585
222
 
586
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
223
#: ../libgweather/weather.c:265
587
224
msgid "Heavy snow grains"
588
225
msgstr "Heavy snow grains"
589
226
 
590
227
#. ICE_CRYSTALS
591
 
#: ../libgweather/weather.c:295
 
228
#: ../libgweather/weather.c:266
592
229
msgid "Ice crystals"
593
230
msgstr "Ice crystals"
594
231
 
595
232
#. ICE_PELLETS
596
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
233
#: ../libgweather/weather.c:267
597
234
msgid "Ice pellets"
598
235
msgstr "Ice pellets"
599
236
 
600
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
237
#: ../libgweather/weather.c:267
601
238
msgid "Few ice pellets"
602
239
msgstr "Few ice pellets"
603
240
 
604
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
241
#: ../libgweather/weather.c:267
605
242
msgid "Moderate ice pellets"
606
243
msgstr "Moderate ice pellets"
607
244
 
608
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
245
#: ../libgweather/weather.c:267
609
246
msgid "Heavy ice pellets"
610
247
msgstr "Heavy ice pellets"
611
248
 
612
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
249
#: ../libgweather/weather.c:267
613
250
msgid "Ice pellet storm"
614
251
msgstr "Ice pellet storm"
615
252
 
616
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
253
#: ../libgweather/weather.c:267
617
254
msgid "Showers of ice pellets"
618
255
msgstr "Showers of ice pellets"
619
256
 
620
257
#. HAIL
621
 
#: ../libgweather/weather.c:297
 
258
#: ../libgweather/weather.c:268
622
259
msgid "Hail"
623
260
msgstr "Hail"
624
261
 
625
 
#: ../libgweather/weather.c:297
 
262
#: ../libgweather/weather.c:268
626
263
msgid "Hailstorm"
627
264
msgstr "Hailstorm"
628
265
 
629
 
#: ../libgweather/weather.c:297
 
266
#: ../libgweather/weather.c:268
630
267
msgid "Hail showers"
631
268
msgstr "Hail showers"
632
269
 
633
270
#. SMALL_HAIL
634
 
#: ../libgweather/weather.c:298
 
271
#: ../libgweather/weather.c:269
635
272
msgid "Small hail"
636
273
msgstr "Small hail"
637
274
 
638
 
#: ../libgweather/weather.c:298
 
275
#: ../libgweather/weather.c:269
639
276
msgid "Small hailstorm"
640
277
msgstr "Small hailstorm"
641
278
 
642
 
#: ../libgweather/weather.c:298
 
279
#: ../libgweather/weather.c:269
643
280
msgid "Showers of small hail"
644
281
msgstr "Showers of small hail"
645
282
 
646
283
#. PRECIPITATION
647
 
#: ../libgweather/weather.c:299
 
284
#: ../libgweather/weather.c:270
648
285
msgid "Unknown precipitation"
649
286
msgstr "Unknown precipitation"
650
287
 
651
288
#. MIST
652
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
289
#: ../libgweather/weather.c:271
653
290
msgid "Mist"
654
291
msgstr "Mist"
655
292
 
656
293
#. FOG
657
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
294
#: ../libgweather/weather.c:272
658
295
msgid "Fog"
659
296
msgstr "Fog"
660
297
 
661
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
298
#: ../libgweather/weather.c:272
662
299
msgid "Fog in the vicinity"
663
300
msgstr "Fog in the vicinity"
664
301
 
665
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
302
#: ../libgweather/weather.c:272
666
303
msgid "Shallow fog"
667
304
msgstr "Shallow fog"
668
305
 
669
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
306
#: ../libgweather/weather.c:272
670
307
msgid "Patches of fog"
671
308
msgstr "Patches of fog"
672
309
 
673
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
310
#: ../libgweather/weather.c:272
674
311
msgid "Partial fog"
675
312
msgstr "Partial fog"
676
313
 
677
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
314
#: ../libgweather/weather.c:272
678
315
msgid "Freezing fog"
679
316
msgstr "Freezing fog"
680
317
 
681
318
#. SMOKE
682
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
319
#: ../libgweather/weather.c:273
683
320
msgid "Smoke"
684
321
msgstr "Smoke"
685
322
 
686
323
#. VOLCANIC_ASH
687
 
#: ../libgweather/weather.c:303
 
324
#: ../libgweather/weather.c:274
688
325
msgid "Volcanic ash"
689
326
msgstr "Volcanic ash"
690
327
 
691
328
#. SAND
692
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
329
#: ../libgweather/weather.c:275
693
330
msgid "Sand"
694
331
msgstr "Sand"
695
332
 
696
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
333
#: ../libgweather/weather.c:275
697
334
msgid "Blowing sand"
698
335
msgstr "Blowing sand"
699
336
 
700
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
337
#: ../libgweather/weather.c:275
701
338
msgid "Drifting sand"
702
339
msgstr "Drifting sand"
703
340
 
704
341
#. HAZE
705
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
342
#: ../libgweather/weather.c:276
706
343
msgid "Haze"
707
344
msgstr "Haze"
708
345
 
709
346
#. SPRAY
710
 
#: ../libgweather/weather.c:306
 
347
#: ../libgweather/weather.c:277
711
348
msgid "Blowing sprays"
712
349
msgstr "Blowing sprays"
713
350
 
714
351
#. DUST
715
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
352
#: ../libgweather/weather.c:278
716
353
msgid "Dust"
717
354
msgstr "Dust"
718
355
 
719
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
356
#: ../libgweather/weather.c:278
720
357
msgid "Blowing dust"
721
358
msgstr "Blowing dust"
722
359
 
723
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
360
#: ../libgweather/weather.c:278
724
361
msgid "Drifting dust"
725
362
msgstr "Drifting dust"
726
363
 
727
364
#. SQUALL
728
 
#: ../libgweather/weather.c:308
 
365
#: ../libgweather/weather.c:279
729
366
msgid "Squall"
730
367
msgstr "Squall"
731
368
 
732
369
#. SANDSTORM
733
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
370
#: ../libgweather/weather.c:280
734
371
msgid "Sandstorm"
735
372
msgstr "Sandstorm"
736
373
 
737
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
374
#: ../libgweather/weather.c:280
738
375
msgid "Sandstorm in the vicinity"
739
376
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
740
377
 
741
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
378
#: ../libgweather/weather.c:280
742
379
msgid "Heavy sandstorm"
743
380
msgstr "Heavy sandstorm"
744
381
 
745
382
#. DUSTSTORM
746
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
383
#: ../libgweather/weather.c:281
747
384
msgid "Duststorm"
748
385
msgstr "Duststorm"
749
386
 
750
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
387
#: ../libgweather/weather.c:281
751
388
msgid "Duststorm in the vicinity"
752
389
msgstr "Duststorm in the vicinity"
753
390
 
754
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
391
#: ../libgweather/weather.c:281
755
392
msgid "Heavy duststorm"
756
393
msgstr "Heavy duststorm"
757
394
 
758
395
#. FUNNEL_CLOUD
759
 
#: ../libgweather/weather.c:311
 
396
#: ../libgweather/weather.c:282
760
397
msgid "Funnel cloud"
761
398
msgstr "Funnel cloud"
762
399
 
763
400
#. TORNADO
764
 
#: ../libgweather/weather.c:312
 
401
#: ../libgweather/weather.c:283
765
402
msgid "Tornado"
766
403
msgstr "Tornado"
767
404
 
768
405
#. DUST_WHIRLS
769
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
406
#: ../libgweather/weather.c:284
770
407
msgid "Dust whirls"
771
408
msgstr "Dust whirls"
772
409
 
773
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
410
#: ../libgweather/weather.c:284
774
411
msgid "Dust whirls in the vicinity"
775
412
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
776
413
 
777
 
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
778
 
#. *             see `man 3 strftime` for more details
779
 
#.
780
 
#: ../libgweather/weather.c:703
 
414
#: ../libgweather/weather.c:614
781
415
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
782
416
msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P"
783
417
 
784
 
#: ../libgweather/weather.c:718
 
418
#: ../libgweather/weather.c:620
785
419
msgid "Unknown observation time"
786
420
msgstr "Unknown observation time"
787
421
 
788
 
#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
789
 
#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
790
 
#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
791
 
#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
792
 
#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
793
 
#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
794
 
#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
 
422
#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
 
423
#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
 
424
#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
 
425
#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
 
426
#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
 
427
#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
 
428
#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
795
429
msgid "Unknown"
796
430
msgstr "Unknown"
797
431
 
798
432
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
799
 
#: ../libgweather/weather.c:754
 
433
#: ../libgweather/weather.c:652
800
434
#, c-format
801
435
msgid "%.1f °F"
802
436
msgstr "%.1f °F"
803
437
 
804
438
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
805
 
#: ../libgweather/weather.c:757
 
439
#: ../libgweather/weather.c:655
806
440
#, c-format
807
441
msgid "%d °F"
808
442
msgstr "%d °F"
809
443
 
810
444
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
811
 
#: ../libgweather/weather.c:763
 
445
#: ../libgweather/weather.c:661
812
446
#, c-format
813
447
msgid "%.1f °C"
814
448
msgstr "%.1f °C"
815
449
 
816
450
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
817
 
#: ../libgweather/weather.c:766
 
451
#: ../libgweather/weather.c:664
818
452
#, c-format
819
453
msgid "%d °C"
820
454
msgstr "%d °C"
821
455
 
822
456
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
823
 
#: ../libgweather/weather.c:772
 
457
#: ../libgweather/weather.c:670
824
458
#, c-format
825
459
msgid "%.1f K"
826
460
msgstr "%.1f K"
827
461
 
828
462
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
829
 
#: ../libgweather/weather.c:775
 
463
#: ../libgweather/weather.c:673
830
464
#, c-format
831
465
msgid "%d K"
832
466
msgstr "%d K"
833
467
 
834
468
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
835
 
#: ../libgweather/weather.c:857
 
469
#: ../libgweather/weather.c:764
836
470
#, c-format
837
471
msgid "%.f%%"
838
472
msgstr "%.f%%"
839
473
 
840
474
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
841
 
#: ../libgweather/weather.c:885
 
475
#: ../libgweather/weather.c:792
842
476
#, c-format
843
477
msgid "%0.1f knots"
844
478
msgstr "%0.1f knots"
845
479
 
846
480
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
847
 
#: ../libgweather/weather.c:889
 
481
#: ../libgweather/weather.c:795
848
482
#, c-format
849
483
msgid "%.1f mph"
850
484
msgstr "%.1f mph"
851
485
 
852
486
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
853
 
#: ../libgweather/weather.c:893
 
487
#: ../libgweather/weather.c:798
854
488
#, c-format
855
489
msgid "%.1f km/h"
856
490
msgstr "%.1f km/h"
857
491
 
858
492
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
859
 
#: ../libgweather/weather.c:897
 
493
#: ../libgweather/weather.c:801
860
494
#, c-format
861
495
msgid "%.1f m/s"
862
496
msgstr "%.1f m/s"
864
498
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
865
499
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
866
500
#.
867
 
#: ../libgweather/weather.c:903
 
501
#: ../libgweather/weather.c:806
868
502
#, c-format
869
503
msgid "Beaufort force %.1f"
870
504
msgstr "Beaufort force %.1f"
871
505
 
872
 
#: ../libgweather/weather.c:928
 
506
#: ../libgweather/weather.c:831
873
507
msgid "Calm"
874
508
msgstr "Calm"
875
509
 
876
510
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
877
 
#: ../libgweather/weather.c:932
 
511
#: ../libgweather/weather.c:839
878
512
#, c-format
879
513
msgid "%s / %s"
880
514
msgstr "%s / %s"
881
515
 
882
516
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
883
 
#: ../libgweather/weather.c:954
 
517
#: ../libgweather/weather.c:863
884
518
#, c-format
885
519
msgid "%.2f inHg"
886
520
msgstr "%.2f inHg"
887
521
 
888
522
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
889
 
#: ../libgweather/weather.c:958
 
523
#: ../libgweather/weather.c:866
890
524
#, c-format
891
525
msgid "%.1f mmHg"
892
526
msgstr "%.1f mmHg"
893
527
 
894
528
#  TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
895
529
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
896
 
#: ../libgweather/weather.c:962
 
530
#: ../libgweather/weather.c:869
897
531
#, c-format
898
532
msgid "%.2f kPa"
899
533
msgstr "%.2f kPa"
900
534
 
901
535
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
902
 
#: ../libgweather/weather.c:966
 
536
#: ../libgweather/weather.c:872
903
537
#, c-format
904
538
msgid "%.2f hPa"
905
539
msgstr "%.2f hPa"
906
540
 
907
541
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
908
 
#: ../libgweather/weather.c:970
 
542
#: ../libgweather/weather.c:875
909
543
#, c-format
910
544
msgid "%.2f mb"
911
545
msgstr "%.2f mb"
912
546
 
913
547
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
914
 
#: ../libgweather/weather.c:974
 
548
#: ../libgweather/weather.c:878
915
549
#, c-format
916
550
msgid "%.3f atm"
917
551
msgstr "%.3f atm"
918
552
 
919
553
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
920
 
#: ../libgweather/weather.c:1002
 
554
#: ../libgweather/weather.c:906
921
555
#, c-format
922
556
msgid "%.1f miles"
923
557
msgstr "%.1f miles"
924
558
 
925
559
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
926
 
#: ../libgweather/weather.c:1006
 
560
#: ../libgweather/weather.c:909
927
561
#, c-format
928
562
msgid "%.1f km"
929
563
msgstr "%.1f km"
930
564
 
931
565
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
932
 
#: ../libgweather/weather.c:1010
 
566
#: ../libgweather/weather.c:912
933
567
#, c-format
934
568
msgid "%.0fm"
935
569
msgstr "%.0fm"
936
570
 
937
 
#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
 
571
#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
938
572
msgid "%H:%M"
939
573
msgstr "%H:%M"
940
574
 
941
 
#: ../libgweather/weather.c:1119
 
575
#: ../libgweather/weather.c:1054
942
576
msgid "Retrieval failed"
943
577
msgstr "Retrieval failed"
944
578
 
 
579
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
 
580
#: ../libgweather/weather-metar.c:523
 
581
#, c-format
 
582
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 
583
msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 
584
 
 
585
#: ../libgweather/weather-metar.c:571
 
586
msgid "WeatherInfo missing location"
 
587
msgstr "WeatherInfo missing location"
 
588
 
 
589
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
 
590
msgid "URL for the radar map"
 
591
msgstr "URL for the radar map"
 
592
 
 
593
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
 
594
msgid ""
 
595
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
 
596
"radar maps."
 
597
msgstr ""
 
598
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
 
599
"radar maps."
 
600
 
 
601
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
 
602
#. locale; values must be quoted
 
603
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
 
604
msgid "'fahrenheit'"
 
605
msgstr "'fahrenheit'"
 
606
 
 
607
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
 
608
msgid "Temperature unit"
 
609
msgstr "Temperature unit"
 
610
 
 
611
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
 
612
msgid ""
 
613
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
 
614
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
 
615
msgstr ""
 
616
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
 
617
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
 
618
 
 
619
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
 
620
#. for valid values
 
621
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
 
622
msgid "'miles'"
 
623
msgstr "'miles'"
 
624
 
 
625
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
 
626
msgid "Distance unit"
 
627
msgstr "Distance unit"
 
628
 
 
629
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
 
630
msgid ""
 
631
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
 
632
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
 
633
"'miles'."
 
634
msgstr ""
 
635
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
 
636
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
 
637
"'miles'."
 
638
 
 
639
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
 
640
#. for valid values
 
641
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
 
642
msgid "'knots'"
 
643
msgstr "'knots'"
 
644
 
 
645
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
 
646
msgid "Speed unit"
 
647
msgstr "Speed unit"
 
648
 
 
649
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
 
650
msgid ""
 
651
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
 
652
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
 
653
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
 
654
msgstr ""
 
655
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
 
656
"Valid values are 'ms' (metres per second), 'kph' (kilometres per hour), "
 
657
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
 
658
 
 
659
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
 
660
#. for valid values
 
661
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
 
662
msgid "'inch-hg'"
 
663
msgstr "'inch-hg'"
 
664
 
 
665
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
 
666
msgid "Pressure unit"
 
667
msgstr "Pressure unit"
 
668
 
 
669
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
 
670
msgid ""
 
671
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
 
672
"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
 
673
"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
 
674
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
 
675
msgstr ""
 
676
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' "
 
677
"(kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent "
 
678
"to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimetres of mercury), 'inch-"
 
679
"hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
 
680
 
 
681
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
 
682
msgid "Default location"
 
683
msgstr "Default location"
 
684
 
 
685
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
 
686
msgid ""
 
687
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
 
688
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
 
689
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
 
690
"not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag in the Locations.xml "
 
691
"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
 
692
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
 
693
"calculations, not for weather forecast."
 
694
msgstr ""
 
695
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
 
696
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
 
697
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
 
698
"not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag in the Locations.xml "
 
699
"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
 
700
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
 
701
"calculations, not for weather forecast."
 
702
 
 
703
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
 
704
#~ msgstr "London/Heathrow"
 
705
 
 
706
#~ msgid "DEFAULT_CODE"
 
707
#~ msgstr "EGLL"
 
708
 
 
709
#~ msgid "DEFAULT_ZONE"
 
710
#~ msgstr ":RBPMS"
 
711
 
 
712
#~ msgid "DEFAULT_RADAR"
 
713
#~ msgstr "---"
 
714
 
 
715
#~ msgid "DEFAULT_COORDINATES"
 
716
#~ msgstr "DEFAULT_COORDINATES"
 
717
 
 
718
#~ msgid "Default"
 
719
#~ msgstr "Default"
 
720
 
 
721
#~ msgid "K"
 
722
#~ msgstr "K"
 
723
 
 
724
#~ msgid "C"
 
725
#~ msgstr "C"
 
726
 
 
727
#~ msgid "F"
 
728
#~ msgstr "F"
 
729
 
 
730
#~ msgid "m/s"
 
731
#~ msgstr "m/s"
 
732
 
 
733
#~ msgid "km/h"
 
734
#~ msgstr "km/h"
 
735
 
 
736
#~ msgid "mph"
 
737
#~ msgstr "mph"
 
738
 
 
739
#~ msgid "Beaufort scale"
 
740
#~ msgstr "Beaufort scale"
 
741
 
 
742
#  TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
 
743
#~ msgid "kPa"
 
744
#~ msgstr "kPa"
 
745
 
 
746
#~ msgid "hPa"
 
747
#~ msgstr "hPa"
 
748
 
 
749
#~ msgid "mb"
 
750
#~ msgstr "mb"
 
751
 
 
752
#~ msgid "mmHg"
 
753
#~ msgstr "mmHg"
 
754
 
 
755
#~ msgid "inHg"
 
756
#~ msgstr "inHg"
 
757
 
 
758
#~ msgid "atm"
 
759
#~ msgstr "atm"
 
760
 
 
761
#~ msgid "m"
 
762
#~ msgstr "m"
 
763
 
 
764
#~ msgid "km"
 
765
#~ msgstr "km"
 
766
 
 
767
#~ msgid "mi"
 
768
#~ msgstr "mi"
 
769
 
 
770
#~ msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
 
771
#~ msgstr "C"
 
772
 
 
773
#~ msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
 
774
#~ msgstr "mph"
 
775
 
 
776
#~ msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
 
777
#~ msgstr "mb"
 
778
 
 
779
#~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
 
780
#~ msgstr "mi"
 
781
 
 
782
#~ msgid ""
 
783
#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
 
784
#~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
785
#~ msgstr ""
 
786
#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
 
787
#~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
788
 
 
789
#~ msgid ""
 
790
#~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
 
791
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
792
#~ msgstr ""
 
793
#~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
 
794
#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
795
 
 
796
#~ msgid ""
 
797
#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather "
 
798
#~ "statistics or not."
 
799
#~ msgstr ""
 
800
#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather "
 
801
#~ "statistics."
 
802
 
 
803
#~ msgid "Display radar map"
 
804
#~ msgstr "Display radar map"
 
805
 
 
806
#~ msgid "Fetch a radar map on each update."
 
807
#~ msgstr "Fetch a radar map on each update."
 
808
 
 
809
#~ msgid ""
 
810
#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
 
811
#~ "\"radar\" key."
 
812
#~ msgstr ""
 
813
#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
 
814
#~ "\"radar\" key."
 
815
 
 
816
#~ msgid ""
 
817
#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
 
818
#~ "[EW]."
 
819
#~ msgstr ""
 
820
#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
 
821
#~ "[EW]."
 
822
 
 
823
#~ msgid "Location coordinates"
 
824
#~ msgstr "Location co-ordinates"
 
825
 
 
826
#~ msgid "Nearby city"
 
827
#~ msgstr "Nearby city"
 
828
 
 
829
#~ msgid ""
 
830
#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
 
831
#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
832
#~ msgstr ""
 
833
#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
 
834
#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
835
 
 
836
#~ msgid "Not used anymore"
 
837
#~ msgstr "Not used anymore"
 
838
 
 
839
#~ msgid "Radar location"
 
840
#~ msgstr "Radar location"
 
841
 
 
842
#~ msgid "The city that gweather displays information for."
 
843
#~ msgstr "The city that gweather displays information for."
 
844
 
 
845
#~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
 
846
#~ msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates."
 
847
 
 
848
#~ msgid "The unit to use for pressure."
 
849
#~ msgstr "The unit to use for pressure."
 
850
 
 
851
#~ msgid "The unit to use for temperature."
 
852
#~ msgstr "The unit to use for temperature."
 
853
 
 
854
#~ msgid "The unit to use for visibility."
 
855
#~ msgstr "The unit to use for visibility."
 
856
 
 
857
#~ msgid "The unit to use for wind speed."
 
858
#~ msgstr "The unit to use for wind speed."
 
859
 
 
860
#~ msgid "Update interval"
 
861
#~ msgstr "Update interval"
 
862
 
 
863
#~ msgid "Update the data automatically"
 
864
#~ msgstr "Update the data automatically"
 
865
 
 
866
#~ msgid "Use custom url for the radar map"
 
867
#~ msgstr "Use custom URI for the radar map"
 
868
 
 
869
#~ msgid "Use metric units"
 
870
#~ msgstr "Use metric units"
 
871
 
 
872
#~ msgid "Use metric units instead of english units."
 
873
#~ msgstr "Use metric units instead of Imperial units."
 
874
 
 
875
#~ msgid "Weather for a city"
 
876
#~ msgstr "Weather for a city"
 
877
 
 
878
#~ msgid "Weather location information"
 
879
#~ msgstr "Weather location information"
 
880
 
 
881
#~ msgid "Weather location information."
 
882
#~ msgstr "Weather location information."
 
883
 
945
884
#~ msgid "%.1f ℉"
946
885
#~ msgstr "%.1f ℉"
947
886
 
2213
2152
#~ msgid "Celsius"
2214
2153
#~ msgstr "Celsius"
2215
2154
 
2216
 
#~ msgid "Fahrenheit"
2217
 
#~ msgstr "Fahrenheit"
2218
 
 
2219
2155
#~ msgid "_Wind speed unit:"
2220
2156
#~ msgstr "_Wind speed unit:"
2221
2157
 
2228
2164
#~ msgid "meters"
2229
2165
#~ msgstr "meters"
2230
2166
 
2231
 
#~ msgid "miles"
2232
 
#~ msgstr "miles"
2233
 
 
2234
2167
#~ msgid "Enable _radar map"
2235
2168
#~ msgstr "Enable _radar map"
2236
2169