449
414
"'{0}'カルチャー用の'{1}'のサテライトアセンブリを生成できませんでした: \n"
452
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:41
417
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:2
453
418
msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'."
454
419
msgstr "ファイル '{0}'のバージョン('{1}')は未知のものです。"
456
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:145
421
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:17
457
422
msgid "Saving project: {0}"
458
423
msgstr "プロジェクトを保存しています: {0}"
460
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:151
425
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:17
461
426
msgid "Could not save project: {0}"
462
427
msgstr "プロジェクトを保存できませんでした: {0}"
464
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:163
465
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:462
466
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79
429
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:19
430
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:7
431
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:4
467
432
msgid "Saving solution: {0}"
468
433
msgstr "ソリューションを保存しています: {0}"
470
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:170
471
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:469
472
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:95
473
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:96
435
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:19
436
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:7
437
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:5
474
438
msgid "Could not save solution: {0}"
475
439
msgstr "ソリューションを保存できませんでした: {0}"
477
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:195
441
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:21
478
442
msgid "Saving item: {0}"
479
443
msgstr "項目を保存しています: {0}"
481
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:203
445
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:21
482
446
msgid "Could not save item: {0}"
483
447
msgstr "項目を保存できませんでした: {0}"
485
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:215
449
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:23
486
450
msgid "Saving solution item: {0}"
487
451
msgstr "ソリューション項目を保存しています: {0}"
489
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:221
453
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:23
490
454
msgid "Could not save solution item: {0}"
491
455
msgstr "ソリューション項目を保存できませんでした: {0}"
493
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:251
457
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:25
494
458
msgid "Loading solution item: {0}"
495
459
msgstr "ソリューション項目をロードしています: {0}"
497
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:262
498
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:353
461
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:25
462
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:32
499
463
msgid "Could not load solution item: {0}"
500
464
msgstr "ソリューション項目をロードできませんでした: {0}"
502
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:300
503
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:266
504
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:588
466
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:27
467
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:2
468
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
505
469
msgid "Could not load solution: {0}"
506
470
msgstr "ソリューションをロードできませんでした: {0}"
508
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:320
509
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:85
472
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:30
473
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:18
510
474
msgid "Loading project: {0}"
511
475
msgstr "プロジェクトを読み込み中: {0}"
513
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:329
514
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:97
477
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:30
478
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:18
515
479
msgid "Could not load project: {0}"
516
480
msgstr "プロジェクトを読み込めませんでした: {0}"
518
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:342
482
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:32
519
483
msgid "Loading workspace item: {0}"
520
484
msgstr "ワークスペース項目をロードしています: {0}"
522
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:115
523
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:585
524
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:615
486
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:2
487
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
488
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:48
525
489
msgid "Loading solution: {0}"
526
490
msgstr "ソリューションをロードしています: {0}"
528
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:131
492
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:2
529
493
msgid "Could not load item: {0}"
530
494
msgstr "項目をロードできませんでした: {0}"
532
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:138
496
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:9
534
498
"The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this "
535
499
"version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
536
500
"targetting ({2})"
538
"プロジェクト '{0}' はファイルフォーマット '{1}' で保存されますが、このバージョンのVisual "
539
"Studioは、このプロジェクトが対象とするフレームワーク({2})をサポートしません"
541
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:471
502
"プロジェクト '{0}' はファイルフォーマット '{1}' で保存されますが、このバー"
503
"ジョンのVisual Studioは、このプロジェクトが対象とするフレームワーク({2})を"
506
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:10
507
msgid "Project '{0}' has different ToolsVersion than the containing solution."
510
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:34
542
511
msgid "Invalid file path"
543
512
msgstr "無効なファイルパスです"
545
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:1010
514
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:57
546
515
msgid "Reference to unknown project '{0}' ignored."
547
516
msgstr "未知のプロジェクト '{0}' への参照は無視されます"
549
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:129
550
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:211
518
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:11
519
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:24
551
520
msgid "Saving projects"
552
521
msgstr "プロジェクトを保存しています"
554
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:661
523
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:55
555
524
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
556
msgstr "ファイル '{1}' の '{0}' 行目に無効なプロジェクト定義があるので無視します。"
526
"ファイル '{1}' の '{0}' 行目に無効なプロジェクト定義があるので無視します。"
558
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:674
528
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57
559
529
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
560
530
msgstr "{1}行目のGuid '{0}'のプロジェクト種別は無効です。無視します。"
562
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:710
532
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:62
564
534
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
565
msgstr "{0} ({1}): ローカルでないソース (http://...) を含むプロジェクトはサポートされていません。'{2}'"
536
"{0} ({1}): ローカルでないソース (http://...) を含むプロジェクトはサポートされ"
567
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:719
568
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:721
539
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63
569
540
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
570
541
msgstr "{0}中のプロジェクトパスが無効です : {1}"
572
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:736
543
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:64
573
544
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
574
545
msgstr "{1}行目のGuid '{0}'のプロジェクト種別は未知です。無視します。"
576
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:740
547
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:64
577
548
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'."
578
549
msgstr "{0}({1}): 未サポートあるいは認識できないプロジェクトです: '{2}'"
580
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:753
581
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
582
msgstr "プロジェクト {0} のロード中にエラーが発生しました。例外の内容 : {1}"
584
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:756
551
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
553
msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
555
"{0} '{1}' をロードできませんでした\n"
558
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
560
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
561
msgstr "ソリューション項目をロードできませんでした: {0}"
563
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
565
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
566
msgstr "プロジェクトを読み込めませんでした: {0}"
568
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:68
585
569
msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
586
570
msgstr "プロジェクト '{0}' のロード中にエラーが発生しました: {1}"
588
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:770
590
"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The project "
591
"{0} will be ignored."
592
msgstr "無効なソリューションファイルです。同一のGUIDに2つのプロジェクトが割り当てられています。プロジェクト {0} は無視されます。"
594
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:891
595
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
596
msgstr "{0} ({1}): 未定義のアクションです。ActiveCfgとBuild.0 のみサポートされています。"
598
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:911
572
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:69
574
"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
575
"project {0} will be ignored."
577
"無効なソリューションファイルです。同一のGUIDに2つのプロジェクトが割り当てられ"
578
"ています。プロジェクト {0} は無視されます。"
580
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:88
583
"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
585
"{0} ({1}): 未定義のアクションです。ActiveCfgとBuild.0 のみサポートされていま"
588
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:92
599
589
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
600
msgstr "{0} ({1}): GUID='{2}'のプロジェクトが見つからないか、またはロードできませんでした。無視します。"
591
"{0} ({1}): GUID='{2}'のプロジェクトが見つからないか、またはロードできませんで"
602
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1036
603
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1048
594
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102
595
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:103
604
596
msgid "Project with guid '{0}' not found."
605
597
msgstr "GUID '{0}' のプロジェクトが見つかりません。"
607
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1042
599
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102
608
600
msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
609
601
msgstr "GUID '{0}' の項目はフォルダではありません"
611
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
612
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
613
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
614
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207
603
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
604
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
605
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
618
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
619
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
620
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
609
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
610
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
611
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
621
612
msgid "Central European"
624
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
615
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
625
616
msgid "South European"
628
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
629
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152
630
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212
619
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
620
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
634
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
635
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
636
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
637
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
638
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
639
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
624
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
625
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
626
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
627
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
643
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
644
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
645
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211
631
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
632
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
633
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
649
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
650
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:208
637
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
638
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
654
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
642
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
655
643
msgid "Hebrew Visual"
656
644
msgstr "ヘブライ Visual"
658
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
659
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
660
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210
646
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
647
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
648
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
664
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
665
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
666
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209
652
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
653
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
654
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
670
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
658
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
674
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
662
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
678
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
666
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2
682
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
683
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158
684
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
685
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
686
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
687
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
688
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163
689
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
670
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:3
693
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
674
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
697
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167
698
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
699
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176
678
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
679
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
700
680
msgid "Chinese Traditional"
703
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
683
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
704
684
msgid "Cyrillic/Russian"
707
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
708
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
709
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
710
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191
711
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
687
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5
688
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
715
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
716
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
717
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
718
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
692
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
693
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
722
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
723
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
724
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
725
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
697
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
726
698
msgid "Chinese Simplified"
729
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
701
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
733
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197
705
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
734
706
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
735
707
msgstr "ウクライナ キリル"
737
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
738
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
739
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213
709
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
710
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
740
711
msgid "Vietnamese"
743
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
714
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
747
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:3
748
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
749
msgid "Mono / .NET 1.1"
750
msgstr "Mono / .NET 1.1"
752
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:61
753
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
754
msgid "Mono / .NET 2.0"
755
msgstr "Mono / .NET 2.0"
757
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:79
758
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
759
msgid "Mono / .NET 3.0"
760
msgstr "Mono / .NET 3.0"
762
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:112
763
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
764
msgid "Mono / .NET 3.5"
765
msgstr "Mono / .NET 3.5"
767
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:145
768
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/framework_SL_2_0.xml:0
769
msgid "Moonlight / Silverlight 2.0"
770
msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0"
772
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:162
773
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
774
msgid "Mono / .NET 4.0"
775
msgstr "Mono / .NET 4.0"
777
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:103
718
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
720
msgid "ApplicationName"
723
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
726
msgstr "ソリューション項目の名前(_N)"
728
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
730
msgid "ProfileDirectoryName"
731
msgstr "プロジェクト ディレクトリ (_P)"
733
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:9
735
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
736
msgstr "プロジェクト参照の種類 '{0}' はまだサポートされていません"
738
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:10
740
msgid "This project type requires {0} to be installed."
741
msgstr "フレームワーク '{0}' がインストールされていません。"
743
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:11
745
msgid "The {0} add-in is not installed."
746
msgstr "フレームワーク '{0}' がインストールされていません。"
748
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:13
750
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
751
msgstr "プロジェクト参照の種類 '{0}' はまだサポートされていません"
753
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9
778
754
msgid "errorCode"
779
755
msgstr "errorCode"
781
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:104
757
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9
782
758
msgid "errorSubcategory"
783
759
msgstr "errorSubcategory"
785
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:105
761
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9
786
762
msgid "helpKeyword"
787
763
msgstr "helpKeyword"
789
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:108
765
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9
790
766
msgid "projectFile"
791
767
msgstr "projectFile"
793
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:239
769
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15
797
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:242
773
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15
798
774
msgid "Microsoft Visual Studio"
799
775
msgstr "Microsoft Visual Studio"
801
777
# used for project model (not of C# term).
802
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:245
778
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15
803
779
msgid "Invariant"
804
780
msgstr "Invariant"
806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
782
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
783
msgid "Mono / .NET 1.1"
784
msgstr "Mono / .NET 1.1"
786
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
787
msgid "Mono / .NET 2.0"
788
msgstr "Mono / .NET 2.0"
790
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
791
msgid "Mono / .NET 3.0"
792
msgstr "Mono / .NET 3.0"
794
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
795
msgid "Mono / .NET 3.5"
796
msgstr "Mono / .NET 3.5"
798
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
799
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0
800
msgid "Mono / .NET 4.0"
801
msgstr "Mono / .NET 4.0"
803
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0
805
msgid "Mono / .NET 4.5"
806
msgstr "Mono / .NET 4.0"
808
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0
810
msgid ".NET 3.5 Client Profile"
813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:0
807
814
msgid "Application Configuration File"
808
815
msgstr "アプリケーション構成ファイル"
810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
811
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6
812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6
813
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:142
814
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:155
815
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:167
816
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:176
817
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
818
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:108
819
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:117
820
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:45
821
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:52
822
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:59
823
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:42
824
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:55
825
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:67
826
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:42
827
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:52
828
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:61
829
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:74
830
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:0
818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
819
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
820
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
821
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
822
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
823
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3
824
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
825
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
826
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
834
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:0
835
831
msgid "Creates a .NET application configuration file."
836
832
msgstr ".NETアプリケーション構成ファイルを作成します"
838
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7
834
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
839
835
msgid "Blank Solution"
840
836
msgstr "空のソリューション"
842
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8
843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1825
844
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8
845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6
846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:224
847
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:561
848
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6
849
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
838
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
840
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
842
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:9
843
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:1
844
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0
845
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5
853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11
849
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
854
850
msgid "A blank solution"
855
851
msgstr "空のソリューション"
857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4
853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
858
854
msgid "Empty Class"
861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6
863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6
864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6
865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:563
866
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585
867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607
868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:632
869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:462
870
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6
871
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6
872
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10
873
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10
874
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10
875
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10
876
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:167
877
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:174
857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
860
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:23
864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
865
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
866
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
867
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:0
868
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:0
869
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:0
870
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:0
871
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCSourceFile.xft.xml:0
872
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCppSourceFile.xft.xml:0
873
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24
874
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8
878
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
882
879
msgid "Creates an empty class."
883
880
msgstr "空のクラスを作成します"
885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4
882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
886
883
msgid "Empty Enumeration"
889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8
886
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
890
887
msgid "Creates an empty enum."
891
888
msgstr "空の列挙型を作成します"
893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4
890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
894
891
msgid "Empty HTML File"
895
892
msgstr "空のHTMLファイル"
897
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6
894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7
898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
902
899
msgid "Creates an empty HTML file."
903
900
msgstr "空のHTMLファイルを作成します"
905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4
902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
906
903
msgid "Empty Interface"
907
904
msgstr "空のインターフェース"
909
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8
906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
910
907
msgid "Creates an empty interface."
911
908
msgstr "空のインターフェースを作成します"
913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4
910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
914
911
msgid "Empty Resource File"
915
912
msgstr "空のリソースファイル"
917
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8
914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
918
915
msgid "Creates an empty resource file."
919
916
msgstr "空のリソースファイルを作成します"
921
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4
918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
922
919
msgid "Empty Struct"
925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8
922
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
926
923
msgid "Creates an empty struct."
927
924
msgstr "空の構造体を作成します"
929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4
926
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
930
927
msgid "Empty Text File"
931
928
msgstr "空のテキストファイル"
933
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7
930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
934
931
msgid "Creates an empty text file."
935
932
msgstr "空のテキストファイルを作成します"
937
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4
934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
938
935
msgid "Empty XML File"
939
936
msgstr "空のXMLファイル"
941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6
942
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:107
938
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
939
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:111
946
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7
943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
947
944
msgid "Creates an empty XML file."
948
945
msgstr "空のXMLファイルを作成します"
950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:506
951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:509
952
msgid ".NET resource"
955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:512
956
msgid "Add-in manifest"
959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:516
963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:519
964
msgid "Configuration File"
965
msgstr "コンフィグレーション ファイル"
967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:522
971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:525
972
msgid "ChangeLog document"
973
msgstr "ChangeLogドキュメント"
975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:528
979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:532
980
msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
981
msgstr "MonoDevelop/MSBuild ソリューション"
983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
984
msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
985
msgstr "MonoDevelop 1.0 ソリューション"
987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:539
991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:544
992
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:59
993
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:456
997
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:548
1001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552
1005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
1009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:564
1010
msgid "Main Settings"
1013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:566
1014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:797
1015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:339
1016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:522
1017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:64
1018
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:191
1019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:230
1020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:76
1021
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64
1022
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:55
1026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:567
1027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:571
1028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:574
1029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:577
1030
msgid "Location of Project Files"
1031
msgstr "プロジェクト ファイルの場所"
1033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
1034
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1750
1035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1799
1036
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11
1040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:581
1041
msgid "Custom Commands"
1044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:584
1045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590
1046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:634
1047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1807
1048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1927
1049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:76
1050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:86
1051
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:69
1052
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:78
1053
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:86
1054
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:94
1055
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:102
1056
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118
1057
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:126
1058
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:173
1062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587
1063
msgid "Runtime Options"
1066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594
1067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:600
1068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:601
1069
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:171
1070
msgid "Configurations"
1073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:595
1074
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:28
1075
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:80
1076
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107
1080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596
1081
msgid "Assembly Signing"
1084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:597
1085
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:27
1086
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:116
1087
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:317
1088
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:182
1092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602
1093
msgid "Configuration Mappings"
1094
msgstr "コンフィグレーション マッピング"
1096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:606
1097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:609
1098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
1099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:890
1103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
1104
msgid "Startup Project"
1105
msgstr "スタートアップ プロジェクト"
1107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:616
1108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:638
1109
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78
1113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
1114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:639
1115
msgid ".NET Naming Policies"
1116
msgstr ".NETの命名ポリシー"
1118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:623
1119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:626
1120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:642
1121
msgid "Code Formatting"
1122
msgstr "コード フォーマッティング"
947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
948
msgid "Generic Project"
951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
952
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
953
msgstr "任意の種類のファイルを含むことが出きるプロジェクトを作成します。"
955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
960
msgid "A blank workspace"
963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
964
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
966
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
968
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
970
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
972
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
974
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
976
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
977
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
978
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
979
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
980
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:7
981
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0
982
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:14
983
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
988
msgid "Template for destructor"
989
msgstr "デストラクタのテンプレート"
991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
993
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
997
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
998
msgid "Template for an attribute."
1001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
1002
msgid "The name of the attribute"
1005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
1006
msgid "Template for constructor"
1007
msgstr "コンストラクタのテンプレート"
1009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
1010
msgid "Template for Console.WriteLine"
1011
msgstr "Console.WriteLineのテンプレート"
1013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
1014
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:7
1015
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:8
1016
msgid "Template for switch statement"
1017
msgstr "switch文のテンプレート"
1019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
1020
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:7
1021
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:8
1022
msgid "Expression to switch on"
1025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
1026
msgid "Template for void Main method."
1027
msgstr "void Mainメソッドのテンプレート"
1029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1030
msgid "Template for int Main method."
1031
msgstr "int Mainメソッドのテンプレート"
1033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1034
msgid "Template for exception"
1037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1038
msgid "ExceptionName"
1041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1042
msgid "Template for an indexer"
1043
msgstr "インデクサのテンプレート"
1045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1046
msgid "Return type of the indexer"
1049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1050
msgid "Type to index with"
1053
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1054
msgid "Template for a short property"
1055
msgstr "短縮プロパティのテンプレート"
1057
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1058
msgid "Property name"
1061
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1062
msgid "Template for a short property with private set."
1063
msgstr "private setを用いる短縮プロパティのテンプレート"
1065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1066
msgid "Template for event arguments"
1067
msgstr "イベント引数のテンプレート"
1069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1070
msgid "Sets minimum value to a variable"
1071
msgstr "変数に最小値を代入する"
1073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1074
msgid "Variable name"
1077
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1078
msgid "Sets maximum value to a variable"
1079
msgstr "変数に最大値を代入する"
1081
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1082
msgid "Access last element of a collection"
1083
msgstr "コレクションの最後の要素にアクセス"
1085
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1086
msgid "Collection name"
1089
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1090
msgid "Template for #region"
1091
msgstr "#regionのテンプレート"
1093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1098
msgid "Template for #if"
1101
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
1102
msgid "Preprocessor expression to evaluate"
1103
msgstr "評価する式のプリプロセッサ"
1105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1106
msgid "Template checked block"
1107
msgstr "checkedブロックのテンプレート"
1109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1110
msgid "Template for class declaration"
1111
msgstr "クラス宣言のテンプレート"
1113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1114
msgid "Template for an Interface"
1115
msgstr "インターフェースのテンプレート"
1117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1118
msgid "Interface name"
1121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1122
msgid "Template for a Struct"
1125
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1130
msgid "Template for an Enumeration"
1133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
1134
msgid "Enumeration name"
1137
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
1138
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9
1139
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10
1140
msgid "Template for 'for' loop"
1141
msgstr "'for'ループのテンプレート"
1143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
1144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1145
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9
1146
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10
1147
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11
1148
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13
1152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
1153
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9
1154
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10
1155
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11
1156
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13
1157
msgid "Number of iterations"
1160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
1161
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11
1162
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13
1163
msgid "Template for reverse 'for' loop"
1164
msgstr "逆順'for'ループのテンプレート"
1166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1167
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:14
1168
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:15
1169
msgid "Template for 'while' loop"
1170
msgstr "'while'ループのテンプレート"
1172
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
1174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1175
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:14
1176
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:15
1177
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:16
1178
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:17
1179
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:21
1180
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:22
1181
msgid "Expression to evaluate"
1184
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1185
msgid "Template for iterating through a collection"
1186
msgstr "コレクションを反復子で回すテンプレート"
1188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
1190
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19
1191
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20
1192
msgid "Collection to iterate through"
1195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1196
msgid "Name of variable."
1199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1200
msgid "Template for iterating reverse through a collection"
1201
msgstr "逆順でコレクションを反復子で回すテンプレート"
1203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1204
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:16
1205
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:17
1206
msgid "Template for 'do...while' loop"
1207
msgstr "'do...while'ループのテンプレート"
1209
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
1210
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:18
1211
msgid "Template for 'else'"
1212
msgstr "'else'のテンプレート"
1214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
1215
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19
1216
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20
1217
msgid "Template for 'foreach' loop"
1218
msgstr "'foreach'ループのテンプレート"
1220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
1221
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19
1222
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20
1223
msgid "Identifier for the current element"
1226
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
1227
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:21
1228
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:22
1229
msgid "Template for 'if' statement"
1230
msgstr "'if'文のテンプレート"
1232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1233
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:23
1234
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:24
1235
msgid "Template for 'lock' statement"
1236
msgstr "'lock'文のテンプレート"
1238
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1239
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:23
1240
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:24
1241
msgid "Object to lock"
1242
msgstr "ロックするオブジェクト"
1244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1245
msgid "Template for namespace"
1246
msgstr "ネームスペースのテンプレート"
1248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1249
msgid "Namespace name"
1252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1253
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:25
1254
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:26
1255
msgid "Template for try...catch"
1256
msgstr "try...catchのテンプレート"
1258
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1259
msgid "Template for parentheses"
1262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
1263
msgid "Template for type cast"
1264
msgstr "型キャストのテンプレート"
1266
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1267
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:27
1268
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:28
1269
msgid "Template for try...finally"
1270
msgstr "try...finallyのテンプレート"
1272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1273
msgid "Template for 'unchecked' block"
1274
msgstr "'unchecked'ブロックのテンプレート"
1276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1277
msgid "Template for 'unsafe' block"
1278
msgstr "'unsafe'ブロックのテンプレート"
1280
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1284
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1288
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1289
msgid "comment block"
1292
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1293
msgid "heading 1 block"
1294
msgstr "見出しレベル1のブロック"
1296
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1297
msgid "heading 2 block"
1298
msgstr "見出しレベル2のブロック"
1300
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1301
msgid "heading 3 block"
1302
msgstr "見出しレベル3のブロック"
1304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1305
msgid "heading 4 block"
1306
msgstr "見出しレベル4のブロック"
1308
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1309
msgid "italic block"
1312
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1313
msgid "paragraph block"
1316
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1320
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
1321
msgid "Template for comment block"
1322
msgstr "コメントブロックのテンプレート"
1324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
1329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1330
msgid "Template for while block"
1331
msgstr "whileブロックのテンプレート"
1333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1334
msgid "Template for function block"
1335
msgstr "関数ブロックのテンプレート"
1337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1338
msgid "Function name"
1341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1342
msgid "Function arguments"
1345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1346
msgid "Template for class function block"
1347
msgstr "クラス関数ブロックのテンプレート"
1349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1350
msgid "Template for if block"
1351
msgstr "ifブロックのテンプレート"
1353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1354
msgid "If condition"
1357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1358
msgid "Template for main block"
1359
msgstr "mainブロックのテンプレート"
1361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1362
msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
1363
msgstr "gtk.Windowから派生するクラスのテンプレート"
1365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
1366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
1367
msgid "Window class name"
1370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
1371
msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
1372
msgstr "gtkbuilderファイルから内容をロードするクラスのテンプレート"
1374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
1375
msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
1376
msgstr "ui記述ファイル (widgets.ui) へのパス"
1378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
1379
msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
1380
msgstr "gtk.Builderファイル中にあるウィンドウの最前列の子"
1382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
1384
msgstr "アプリケーションを選択して開く (_W)"
1386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
1387
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
1388
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
1390
msgstr "アプリケーションを選択して開く"
1392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
1393
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
1397
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
1398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
1402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
1403
msgid "Build Action"
1406
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
1407
msgid "_Quick Properties"
1408
msgstr "クイック プロパティ (_Q)"
1125
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:666
1126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:228
1411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:9
1130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:672
1131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:702
1132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:356
1133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:216
1416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:29
1134
1418
msgid "_Delete"
1135
1419
msgstr "削除 (_D)"
1137
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:678
1421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681
1142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:296
1143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:346
1425
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20
1427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:27
1145
1429
msgstr "コピー (_C)"
1147
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:683
1431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1148
1432
msgid "Copy the selection"
1149
1433
msgstr "選択範囲をコピー"
1151
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:688
1435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1153
1437
msgstr "切り取り (_T)"
1155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:690
1439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1156
1440
msgid "Cut the selection"
1157
1441
msgstr "選択範囲を切り取り"
1159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:695
1443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1161
1445
msgstr "貼り付け (_P)"
1163
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:697
1447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1164
1448
msgid "Paste the clipboard"
1165
1449
msgstr "クリップボードから貼り付ける"
1167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
1451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1168
1452
msgid "Delete the selection"
1169
1453
msgstr "選択範囲を削除"
1171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707
1455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1172
1456
msgid "Re_name"
1173
1457
msgstr "名前の変更 (_N)"
1175
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:708
1459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1176
1460
msgid "Rename the selection"
1177
1461
msgstr "選択範囲の名前を変更"
1179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:712
1463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1181
1465
msgstr "戻す (_U)"
1183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714
1467
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1184
1468
msgid "Undo last action"
1185
1469
msgstr "直前の操作を取り消す"
1187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718
1471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1189
1473
msgstr "やり直し (_R)"
1191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:720
1475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1192
1476
msgid "Redo last undone action"
1193
1477
msgstr "最後に取り消した操作をやり直し"
1195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:724
1479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1196
1480
msgid "Select _All"
1197
1481
msgstr "全て選択 (_A)"
1199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725
1483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1200
1484
msgid "Select all text"
1201
1485
msgstr "全テキストを選択"
1203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
1487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1204
1488
msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
1205
1489
msgstr "選択されたコード行をコメントまたはコメント解除する"
1207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:733
1491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1208
1492
msgid "_Toggle Line Comment(s)"
1209
1493
msgstr "行コメントをトグル (_T)"
1211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:737
1495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1212
1496
msgid "Indent selected lines of code"
1213
1497
msgstr "選択範囲のコード行をインデント"
1215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:738
1499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1216
1500
msgid "_Indent Selection"
1217
1501
msgstr "選択範囲のインデント (_I)"
1219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743
1503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1220
1504
msgid "Unindent selected lines of code"
1221
1505
msgstr "選択範囲のコード行のインデントを解除"
1223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:745
1507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1224
1508
msgid "_Unindent Selection"
1225
1509
msgstr "選択範囲のインデント解除"
1227
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:748
1511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1228
1512
msgid "Convert the selected text to uppercase"
1229
1513
msgstr "選択されたテキストを大文字に変換する"
1231
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
1515
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1232
1516
msgid "_Uppercase Selection"
1233
1517
msgstr "選択範囲を大文字に変換 (_U)"
1235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:751
1519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1236
1520
msgid "Convert the selected text to lowercase"
1237
1521
msgstr "選択されたテキストを小文字に変換する"
1239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:752
1523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1240
1524
msgid "_Lowercase Selection"
1241
1525
msgstr "選択範囲を小文字に変換 (_L)"
1243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:755
1244
msgid "_Remove trailing white spaces"
1245
msgstr "末尾の空白文字を削除 (_R)"
1527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
1529
msgid "_Remove trailing whitespace"
1530
msgstr "行末の空白文字を削除 (_R)"
1247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:758
1532
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1248
1533
msgid "Join the current line with the next line"
1249
1534
msgstr "現在の行を次の行に連結します"
1251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
1536
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1252
1537
msgid "_Join Lines"
1253
1538
msgstr "行を繋げる (_J)"
1255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:761
1540
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1256
1541
msgid "_Word Count..."
1257
1542
msgstr "単語数... (_W)"
1259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:765
1260
msgid "Pr_eferences"
1263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:768
1544
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1546
msgid "_Insert Guid"
1549
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1556
msgid "Show MonoDevelop options window"
1557
msgstr "MonoDevelopの設定ウィンドウを表示"
1559
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1561
msgid "Pr_eferences..."
1564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1264
1565
msgid "Show MonoDevelop preferences window"
1265
1566
msgstr "MonoDevelopの設定ウィンドウを表示"
1267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:771
1268
msgid "Default Po_licies"
1269
msgstr "デフォルト ポリシー (_l)"
1568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1570
msgid "Custom Po_licies..."
1271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:772
1272
msgid "Edit the default policies that are applied to new projects"
1573
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1575
msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
1273
1576
msgstr "このプロジェクトに適用されるデフォルトポリシーを編集してください"
1275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
1578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1276
1579
msgid "_Insert Standard Header"
1277
1580
msgstr "標準ヘッダを追加 (_I)"
1279
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:776
1582
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1280
1583
msgid "Add the user defined header to the top of the file"
1281
1584
msgstr "ユーザー定義されたヘッダをファイルの先頭に追加する"
1283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:779
1586
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1284
1587
msgid "_Toggle Fold"
1285
1588
msgstr "折り畳みを反転 (_T)"
1287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:782
1590
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1288
1591
msgid "Toggles the folding at caret position."
1289
1592
msgstr "キャレットの位置にある折り畳みを切り替える"
1291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
1594
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1292
1595
msgid "Toggle _All Folds"
1293
1596
msgstr "折り畳みを全て反転 (_A)"
1295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
1598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1296
1599
msgid "Toggles all the foldings in the document."
1297
1600
msgstr "ドキュメント中の全ての折り畳みを切り替える"
1299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
1300
msgid "Show _Definitions Only"
1301
msgstr "定義のみ表示 (_D)"
1602
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1604
msgid "Toggle _Definitions"
1303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:789
1304
msgid "Folds all method and property bodies."
1607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1609
msgid "Toggles foldings of all method and property bodies."
1305
1610
msgstr "全てのメソッド及びプロパティの本体を折り畳む"
1307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:793
1612
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1308
1613
msgid "_Format Document"
1309
1614
msgstr "ドキュメントをフォーマット (_F)"
1311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
1616
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
1618
msgid "_Format Selection"
1619
msgstr "選択範囲を小文字に変換 (_L)"
1621
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
1623
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:28
1624
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
1625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
1626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:18
1627
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
1628
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:2
1629
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
1633
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1312
1634
msgid "_Add New Project..."
1313
1635
msgstr "新しいプロジェクトを追加... (_A)"
1315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:801
1637
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1316
1638
msgid "Add a new project to the selected solution"
1317
1639
msgstr "新しいプロジェクトを選択されたソリューションに追加します"
1319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804
1641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1320
1642
msgid "_Add New Workspace..."
1321
1643
msgstr "新しいワークスペースを追加... (_A)"
1323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:805
1645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1324
1646
msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
1325
1647
msgstr "選択されたワークプレースに子ワークプレースを追加"
1327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
1649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1328
1650
msgid "_Add New Solution..."
1329
1651
msgstr "新しいソリューションを追加... (_A)"
1331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:809
1653
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1332
1654
msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
1333
1655
msgstr "選択されたワークプレースに子ソリューションを追加"
1335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:812
1657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1336
1658
msgid "Add Solution _Folder"
1337
1659
msgstr "ソリューションフォルダ (_F)"
1339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:813
1661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1340
1662
msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
1341
1663
msgstr "選択されたソリューションに新しいソリューションフォルダを追加"
1343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
1665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1344
1666
msgid "Add a project to the selected solution"
1345
1667
msgstr "選択されたソリューションに新しいプロジェクトを追加"
1347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:817
1669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1348
1670
msgid "Add Existing _Project..."
1349
1671
msgstr "既存のプロジェクトを追加 (_P)"
1351
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
1673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1352
1674
msgid "Add an existing item to the selected workspace"
1353
1675
msgstr "既存の項目を選択されたワークプレースに追加"
1355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:820
1677
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1356
1678
msgid "Add Existing _Item..."
1357
1679
msgstr "既存の項目を追加 (_I)"
1359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
1681
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1360
1682
msgid "_Remove From Project"
1361
1683
msgstr "プロジェクトから削除 (_R)"
1363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:823
1685
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1364
1686
msgid "Remove an item from the project"
1365
1687
msgstr "項目をプロジェクトから削除"
1367
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:827
1689
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1368
1690
msgid "_Options"
1369
1691
msgstr "オプション (_O)"
1371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:828
1693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1372
1694
msgid "Show options window"
1373
1695
msgstr "オプション ウィンドウを表示"
1375
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:831
1697
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1376
1698
msgid "_Solution Options"
1377
1699
msgstr "ソリューション オプション (_S)"
1379
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:832
1701
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1380
1702
msgid "Show solution options window"
1381
1703
msgstr "ソリューション オプションのウィンドウを表示"
1383
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835
1384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:105
1705
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
1385
1707
msgid "Project _Options"
1386
1708
msgstr "プロジェクト オプション (_O)"
1388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:836
1710
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1389
1711
msgid "Show project options window"
1390
1712
msgstr "プロジェクト オプションのウィンドウを表示"
1392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:839
1714
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1393
1715
msgid "Add and remove project references"
1394
1716
msgstr "プロジェクト参照の追加または削除"
1396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:840
1718
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1397
1719
msgid "_Edit References..."
1398
1720
msgstr "参照アセンブリの編集 (_E)"
1400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:843
1722
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1401
1723
msgid "New _File..."
1402
1724
msgstr "新しいファイル (_F)"
1404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844
1405
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:968
1726
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1727
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1406
1728
msgid "Create a new file"
1407
1729
msgstr "新しいファイルの作成"
1409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:847
1731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1410
1732
msgid "Add existing files to the project"
1411
1733
msgstr "既存のファイルをプロジェクトに追加"
1413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:849
1735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1414
1736
msgid "_Add Files..."
1415
1737
msgstr "ファイルを追加 (_A)"
1417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:851
1739
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1740
msgid "Adds files from a folder recursively"
1743
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1745
msgid "_Add Files from Folder..."
1746
msgstr "ファイルを追加 (_A)"
1748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1750
msgid "Adds and existing folder and its contents"
1751
msgstr "既存ファイルをプロジェクトに追加"
1753
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1755
msgid "_Add Existing Folder..."
1756
msgstr "既存の項目を追加 (_I)"
1758
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1418
1759
msgid "New _Folder"
1419
1760
msgstr "新しいフォルダ (_F)"
1421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852
1762
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1422
1763
msgid "Create a new folder"
1423
1764
msgstr "新しいフォルダの作成"
1425
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:855
1766
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1426
1767
msgid "Add existing file to the project"
1427
1768
msgstr "既存ファイルをプロジェクトに追加"
1429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:856
1770
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1430
1771
msgid "_Include To Project"
1431
1772
msgstr "プロジェクトに取り込む (_I)"
1433
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:859
1774
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1434
1775
msgid "_Build All"
1435
1776
msgstr "全てビルド (_B)"
1437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:862
1778
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1438
1779
msgid "Build all projects of all solutions"
1439
1780
msgstr "全ソリューションの全プロジェクトをビルド"
1441
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:866
1782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1443
1784
msgstr "ビルド (_d)"
1445
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:869
1786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1446
1787
msgid "Build the current project"
1447
1788
msgstr "現在のプロジェクトをビルド"
1449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:875
1790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1450
1791
msgid "Rebuild all projects of all solutions"
1451
1792
msgstr "全ソリューションの全プロジェクトを再ビルド"
1453
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:876
1794
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1454
1795
msgid "_Rebuild All"
1455
1796
msgstr "全て再ビルド (_R)"
1457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:881
1798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1458
1799
msgid "Rebuild the current project"
1459
1800
msgstr "現在のプロジェクトを再ビルド"
1461
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:882
1802
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1462
1803
msgid "R_ebuild"
1463
1804
msgstr "再ビルド (_E)"
1465
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:884
1806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1466
1807
msgid "_Set As Startup Project"
1467
1808
msgstr "スタートアップ プロジェクトとして設定 (_S)"
1469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:891
1470
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2130
1471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:255
1472
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148
1476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:895
1477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:896
1478
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:905
1479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906
1810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1811
msgid "Start program without debugging"
1814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1815
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
1816
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7
1817
msgid "Start Without Debugging"
1820
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1480
1821
msgid "Run With List"
1481
1822
msgstr "リストから選んで実行"
1483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:900
1824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1484
1825
msgid "Run current project"
1485
1826
msgstr "現在のプロジェクトを実行"
1487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:901
1828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1488
1829
msgid "_Run Item"
1489
1830
msgstr "この項目を実行 (_R)"
1491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:909
1832
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1492
1833
msgid "Clean the selected project or solution"
1493
1834
msgstr "選択されたプロジェクトまたはソリューションをクリア"
1495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:911
1836
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1497
1838
msgstr "クリア (_L)"
1499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:914
1840
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1500
1841
msgid "Clean all projects of all solutions"
1501
1842
msgstr "全ソリューションの全プロジェクトをクリア"
1503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:915
1844
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1504
1845
msgid "_Clean All"
1505
1846
msgstr "全てクリーン (_)"
1507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:918
1848
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1508
1849
msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
1509
1850
msgstr "プロジェクトのビルド時にアセンブリを出力ディレクトリにコピーします"
1511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:919
1852
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1512
1853
msgid "_Local Copy"
1513
1854
msgstr "ローカルコピー (_L)"
1515
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:925
1856
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1516
1857
msgid "Stop current build or application execution"
1517
1858
msgstr "現在のビルドまたはアプリケーションの実行を停止します"
1519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:926
1860
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1521
1862
msgstr "停止 (S)"
1523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:930
1524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:945
1525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2109
1864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
1526
1866
msgid "Active Configuration"
1527
1867
msgstr "アクティブなコンフィグレーション"
1529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:934
1869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1530
1870
msgid "Custom command list"
1531
1871
msgstr "カスタム コマンド一覧"
1533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:936
1873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1534
1874
msgid "Reload selected project or solution"
1535
1875
msgstr "選択されたプロジェクトまたはソリューションを再読み込み"
1537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:937
1877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:940
1542
msgid "Convert selected project or solution to another format"
1881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1883
msgid "Convert selected solution to another format"
1543
1884
msgstr "選択されたプロジェクトまたはソリューションを他のフォーマットに変換"
1545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:941
1886
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1546
1887
msgid "_Export..."
1547
1888
msgstr "エクスポート (_E)"
1549
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:949
1550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2112
1890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
1551
1892
msgid "Active Runtime"
1552
1893
msgstr "有効なランタイム"
1554
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:954
1555
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:333
1556
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:518
1557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117
1558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:376
1559
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:89
1560
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:205
1561
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:41
1562
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:63
1563
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:126
1564
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:56
1565
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:57
1895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1896
msgid "Apply Policy..."
1899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
1901
msgid "Export Policy..."
1902
msgstr "エクスポート (_E)"
1904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:27
1906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
1907
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:12
1908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:33
1909
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:8
1910
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:8
1911
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
1912
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
1913
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
1914
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:11
1915
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
1569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:958
1919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1570
1920
msgid "_Open..."
1571
1921
msgstr "開く (_O)"
1573
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:961
1923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1574
1924
msgid "Open file or solution"
1575
1925
msgstr "ファイルまたはソリューションを開く"
1577
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:965
1927
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1578
1928
msgid "_File..."
1579
1929
msgstr "ファイル (_F)"
1581
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:974
1931
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1582
1932
msgid "Save the active document"
1583
1933
msgstr "現在のドキュメントを保存"
1585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:975
1935
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1587
1937
msgstr "保存 (_S)"
1589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:979
1939
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1590
1940
msgid "Save all open files"
1591
1941
msgstr "開いているファイルを全て保存"
1593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:980
1943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1594
1944
msgid "Save A_ll"
1595
1945
msgstr "全て保存 (L)"
1597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:983
1947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1598
1948
msgid "_Solution..."
1599
1949
msgstr "ソリューション... (_S)"
1601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:985
1951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1602
1952
msgid "Create a new solution"
1603
1953
msgstr "ソリューションを作成する"
1605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:990
1955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1606
1956
msgid "_Workspace..."
1607
1957
msgstr "ワークスペース (_W)"
1609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992
1959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1610
1960
msgid "Create a new workspace"
1611
1961
msgstr "新しいワークスペースの作成"
1613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:994
1963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1614
1964
msgid "_Close File"
1615
1965
msgstr "ファイルを閉じる (_C)"
1617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:995
1967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1618
1968
msgid "Close active file"
1619
1969
msgstr "アクティブなファイルを閉じる"
1621
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001
1971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1622
1972
msgid "Close _All"
1623
1973
msgstr "全て閉じる (_A)"
1625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1002
1975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1626
1976
msgid "Close All Files"
1627
1977
msgstr "全てのファイルを閉じる"
1629
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1008
1630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:201
1979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1980
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
1631
1981
msgid "C_lose Workspace"
1632
1982
msgstr "ワークスペースを閉じる (_L)"
1634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1009
1984
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1635
1985
msgid "Close all solutions open in the current workspace"
1636
1986
msgstr "現在のワークスペースで開いているソリューションをすべて閉じます"
1638
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1013
1988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1640
1990
msgstr "閉じる (_L)"
1642
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1014
1992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1643
1993
msgid "Close the active solution or workspace item"
1644
1994
msgstr "アクティブなソリューションまたはワークスペース項目を閉じます"
1646
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1017
1647
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:94
1996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1997
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
1648
1998
msgid "_Revert"
1649
1999
msgstr "変更を破棄する (_R)"
1651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
2001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1652
2002
msgid "Revert to a saved version of the file"
1653
2003
msgstr "このファイルの保存されたバージョンまで戻します"
1655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
2005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1656
2006
msgid "Save _As..."
1657
2007
msgstr "別名で保存... (_A)"
1659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1026
2009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1660
2010
msgid "Save the current file with a different name"
1661
2011
msgstr "現在のファイルを別名で保存します"
1663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1029
2013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1664
2014
msgid "_Print..."
1665
2015
msgstr "印刷 (_P)"
1667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1030
2017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1668
2018
msgid "Print current document"
1669
2019
msgstr "現在のドキュメントを印刷"
1671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1036
2021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1672
2022
msgid "Print Previe_w"
1673
2023
msgstr "印刷プレビュー (W)"
1675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1037
2025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1676
2026
msgid "Show print preview"
1677
2027
msgstr "印刷プレビューを表示します"
1679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1042
2029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1680
2030
msgid "Page Set_up"
1681
2031
msgstr "ページ設定 (_u)"
1683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1043
2033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1684
2034
msgid "Show page setup"
1685
2035
msgstr "ページ設定を表示"
1687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1048
1688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1973
2037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
1689
2039
msgid "Recent _Files"
1690
2040
msgstr "最近のファイル (_F)"
1692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1051
1693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1060
2042
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1695
2044
msgstr "クリア (_C)"
1697
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1053
1698
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296
2046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
1699
2048
msgid "Clear recent files"
1700
2049
msgstr "ファイルの履歴をクリア"
1702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1057
2051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1703
2052
msgid "Recent Pro_jects"
1704
2053
msgstr "最近開いたプロジェクト (_J)"
1706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1062
2055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1707
2056
msgid "Clear recent solutions"
1708
2057
msgstr "ソリューションの履歴をクリア"
1710
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1065
2059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1712
2061
msgstr "終了 (_Q)"
1714
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1067
2063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1715
2064
msgid "Quit MonoDevelop"
1716
2065
msgstr "MonoDevelopを終了"
1718
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1071
2067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1719
2068
msgid "_Open in Terminal"
1720
2069
msgstr "ターミナルで開く (_O)"
1722
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
2071
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1723
2072
msgid "Opens a terminal in this folder"
1724
2073
msgstr "このフォルダで端末を開きます"
1726
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1074
2075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1727
2076
msgid "_Open Folder"
1728
2077
msgstr "フォルダを開く (_O)"
1730
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
2079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1731
2080
msgid "Opens the folder in a file manager."
1732
2081
msgstr "このフォルダをファイルマネージャで開きます"
1734
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1077
2083
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1735
2084
msgid "O_pen Containing Folder"
1736
2085
msgstr "親フォルダを開く (_P)"
1738
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1078
2087
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1739
2088
msgid "Opens the folder that contains this file."
1740
2089
msgstr "このファイルを含むフォルダを開く。"
1742
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1081
1743
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:70
2091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2092
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3
1744
2093
msgid "Build action"
1745
2094
msgstr "ビルド アクション"
1747
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1084
2096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1748
2097
msgid "_Properties"
1749
2098
msgstr "プロパティ (_P)"
1751
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1087
2100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1752
2101
msgid "_Copy to Output Directory"
1753
2102
msgstr "出力ディレクトリにコピーする (_C)"
1755
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1090
2104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1756
2105
msgid "Require Specific Version"
1757
2106
msgstr "特定のバージョンを要求"
1759
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1093
2108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1760
2109
msgid "C_lose all but this"
1761
2110
msgstr "これ以外を閉じる (_L)"
1763
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094
2112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1764
2113
msgid "Closes all opened files except for the active file"
1765
2114
msgstr "現在のファイル以外を全て閉じる"
1767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1097
2116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1768
2117
msgid "Copy the file path to the clipboard"
1769
2118
msgstr "このファイルのパスをクリップボードにコピーします"
1771
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1098
2120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1772
2121
msgid "C_opy file path/name"
1773
2122
msgstr "ファイルパス/名前をコピー (_O)"
1775
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101
2124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1776
2125
msgid "S_witch maximize/normal view"
1777
2126
msgstr "最大表示/通常表示を切替 (_w)"
1779
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105
1780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:425
2128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:26
1784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1110
2133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1785
2134
msgid "View List"
1786
2135
msgstr "ビュー リスト"
1788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114
2137
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1789
2138
msgid "Layout List"
1790
2139
msgstr "レイアウトのリスト"
1792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1117
2141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1793
2142
msgid "_New Layout..."
1794
2143
msgstr "新しいレイアウト (_N)"
1796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1119
2145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1797
2146
msgid "Create new layout"
1798
2147
msgstr "新しいレイアウトの作成"
1800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1122
2149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1801
2150
msgid "_Delete Current Layout"
1802
2151
msgstr "現在のレイアウトを削除 (_D)"
1804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124
2153
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1805
2154
msgid "Delete current layout"
1806
2155
msgstr "現在のレイアウトを削除"
1808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1128
2157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1809
2158
msgid "Active Layout"
1810
2159
msgstr "アクティブ レイアウト"
1812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1129
2161
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1813
2162
msgid "Switch active layout"
1814
2163
msgstr "アクティブなレイアウトを切り替え"
1816
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1132
2165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1817
2166
msgid "_Full Screen"
1818
2167
msgstr "フルスクリーン (_F)"
1820
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1134
2169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1821
2170
msgid "Set full screen mode"
1822
2171
msgstr "フルスクリーンモードに設定します"
1824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1136
2173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1825
2174
msgid "Open selected document"
1826
2175
msgstr "選択されたドキュメントを開く"
1828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1137
2177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2178
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
1830
2180
msgstr "開く (_O)"
1832
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1140
2182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1833
2183
msgid "Display Options List"
1834
2184
msgstr "オプション リストを表示"
1836
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1142
2186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1837
2187
msgid "Reset Options"
1838
2188
msgstr "オプションのリセット"
1840
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1144
2190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1841
2191
msgid "Refresh the tree"
1842
2192
msgstr "ツリーを最新の状態に更新"
1844
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
1845
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:114
2194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2195
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:16
2196
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
1846
2197
msgid "Refresh"
1847
2198
msgstr "最新の状態に更新"
1849
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1147
2200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1850
2201
msgid "Collapse All Nodes"
1851
2202
msgstr "全ノードを畳む"
1853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1150
2204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1854
2205
msgid "List of programs to open with"
1855
2206
msgstr "プログラムを選択して開く"
1857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1153
2208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1858
2209
msgid "Show Next"
1861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1154
2212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1862
2213
msgid "Move cursor to next error or search match"
1863
2214
msgstr "カーソルを次のエラーまたは検索一致項目に移動します"
1865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1159
2216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1866
2217
msgid "Show Previous"
1869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
2220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1870
2221
msgid "Move cursor to previous error or search match"
1871
2222
msgstr "カーソルを前のエラーまたは検索一致項目に移動します"
1873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1165
2224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1874
2225
msgid "Navigate _Back"
1875
2226
msgstr "戻る (_B)"
1877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1170
2228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1878
2229
msgid "Move to previous point in code navigation history"
1879
2230
msgstr "前のコード ナビゲーション履歴項目に移動します"
1881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1172
2232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1882
2233
msgid "Navigate _Forward"
1883
2234
msgstr "進む (_F)"
1885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
2236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1886
2237
msgid "Move to next point in code navigation history"
1887
2238
msgstr "次のコード ナビゲーション履歴項目に移動します"
1889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1180
2240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1890
2241
msgid "Navigate _History"
1891
2242
msgstr "履歴のナビゲーション (_H)"
1893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1182
1894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2091
2244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
2245
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
1895
2246
msgid "Select a point from the navigation history"
1896
2247
msgstr "コード ナビゲーション履歴項目から移動先を選択します"
1898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1184
2249
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1899
2250
msgid "_Clear Navigation History"
1900
2251
msgstr "ナビゲーション履歴をクリア (_C)"
1902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1186
2253
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
1903
2254
msgid "Clear the navigation history"
1904
2255
msgstr "ナビゲーション履歴をクリアします"
1906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1190
2257
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1907
2258
msgid "_Zoom In"
1908
2259
msgstr "ズームイン (_Z)"
1910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
2261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1911
2262
msgid "Zooms view in"
1912
2263
msgstr "ビューをズームインします"
1914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1196
2265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1915
2266
msgid "Zoom _Out"
1916
2267
msgstr "ズームアウト (_O)"
1918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1199
2269
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1919
2270
msgid "Zooms view out"
1920
2271
msgstr "ビューをズームアウトします"
1922
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1202
2273
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1923
2274
msgid "_Normal Size"
1924
2275
msgstr "通常サイズ (_N)"
1926
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1205
2277
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1927
2278
msgid "Resets zoom to default"
1928
2279
msgstr "ズームをデフォルトに戻す"
1930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1208
2281
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1931
2282
msgid "_Focus Document"
1932
2283
msgstr "ドキュメントの現在位置 (_F)"
1934
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1210
2285
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1935
2286
msgid "Focus current document"
1936
2287
msgstr "現在のドキュメントの現在位置"
1938
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1214
1939
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:99
1940
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:68
1941
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:69
2289
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
2290
msgid "Welcome Page"
2293
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
2294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:10
2295
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
1945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1219
2299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1946
2300
msgid "Manage add-ins"
1947
2301
msgstr "アドインの管理"
1949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1220
2303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1950
2304
msgid "_Add-in Manager"
1951
2305
msgstr "アドイン マネージャ (_A)"
1953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1224
2307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1954
2308
msgid "Tool List"
1955
2309
msgstr "ツール リスト"
1957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1228
2311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1958
2312
msgid "Instrumentation Monitor"
1959
2313
msgstr "使用統計モニタ"
1961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1234
1962
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4
1963
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4
2315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
2316
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
2317
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
1967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1238
2321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1968
2322
msgid "_Next Window"
1969
2323
msgstr "次のウィンドウ (_N)"
1971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1240
2325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1972
2326
msgid "Show next window"
1973
2327
msgstr "次のウィンドウを表示"
1975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1245
2329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1976
2330
msgid "_Previous Window"
1977
2331
msgstr "前のウィンドウ (_P)"
1979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1247
2333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1980
2334
msgid "Show previous window"
1981
2335
msgstr "前のウィンドウを表示"
1983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1253
2337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
1984
2338
msgid "Window List"
1985
2339
msgstr "ウィンドウ リスト"
1987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1257
2341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
1988
2342
msgid "Split _Vertically"
1991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1260
2345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
1992
2346
msgid "Split _Horizontally"
1993
2347
msgstr "水平に分割 (_H)"
1995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1263
2349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
1996
2350
msgid "_Unsplit"
1999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1267
2353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2000
2354
msgid "_Switch Between Splits"
2001
2355
msgstr "分割ウィンドウ間を切り替え (_S)"
2003
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1272
2004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1273
2357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2005
2358
msgid "Switch to next document"
2006
2359
msgstr "次のドキュメントに切り替え"
2008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1278
2009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1279
2361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2010
2362
msgid "Switch to previous document"
2011
2363
msgstr "前のドキュメントに切り替え"
2013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283
2014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1286
2015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1746
2016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48
2365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
2367
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:6
2020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1288
2371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2021
2372
msgid "Show help"
2022
2373
msgstr "ヘルプを表示"
2024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1294
2375
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2025
2376
msgid "_Tip of the Day"
2026
2377
msgstr "今日のTip (_T)"
2028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1296
2379
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2029
2380
msgid "Show tip of the day"
2030
2381
msgstr "今日のTipを表示"
2032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1299
2383
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2385
msgid "Open Log Directory"
2388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2389
msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored"
2392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2034
2394
msgstr "_About"
2036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1301
2396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2037
2397
msgid "Show about dialog"
2038
2398
msgstr "aboutダイアログを表示します"
2040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305
2041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1916
2042
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:171
2400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2401
msgid "_Check for Updates"
2402
msgstr "アップデートをチェック (_C)"
2404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2405
msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
2406
msgstr "MonoDevelopとその依存パッケージのアップデートをチェックします"
2408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
2410
msgid "Send Feedback"
2413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2414
msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
2417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2418
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7
2419
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:19
2046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
2423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2047
2424
msgid "_Find..."
2048
2425
msgstr "検索... (_F)"
2050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1310
2427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2051
2428
msgid "Search for text"
2052
2429
msgstr "テキストの検索"
2054
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1314
2431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2055
2432
msgid "_Replace..."
2056
2433
msgstr "置換... (_R)"
2058
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1316
2435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
2059
2436
msgid "Search for and replace text"
2060
2437
msgstr "テキストの検索および置換"
2062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1320
2439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
2063
2440
msgid "Find _Next"
2064
2441
msgstr "次を検索 (_N)"
2066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1322
2443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
2067
2444
msgid "Search forwards for the same text"
2068
2445
msgstr "同一のテキストを前方検索します"
2070
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1326
2447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
2071
2448
msgid "Find _Previous"
2072
2449
msgstr "前を検索 (_P)"
2074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1327
2451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
2075
2452
msgid "Search backwards for the same text"
2076
2453
msgstr "同一のテキストを後方検索"
2078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1332
2455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
2079
2456
msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
2080
2457
msgstr "次を検索 (Emacs動作) (_N)"
2082
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1334
2459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
2083
2460
msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
2084
2461
msgstr "同一のテキストをemacs方式で前方検索します"
2086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1336
2463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
2087
2464
msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
2088
2465
msgstr "前へ (Emacs動作) (_P)"
2090
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1337
2467
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
2091
2468
msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
2092
2469
msgstr "同一のテキストをemacs方式で後方検索します"
2094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1340
2471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13
2095
2472
msgid "Find Next Selection"
2096
2473
msgstr "次の選択項目へ"
2098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1341
2475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13
2099
2476
msgid "Search forwards for the selected text"
2100
2477
msgstr "選択テキストを前方検索します"
2102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1345
2479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13
2103
2480
msgid "Find _Previous Selection"
2104
2481
msgstr "前の選択項目へ (_P)"
2106
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1346
2483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13
2107
2484
msgid "Search backwards for the selected text"
2108
2485
msgstr "選択テキストを後方検索します"
2110
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1351
2487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2111
2488
msgid "F_ind in Files..."
2112
2489
msgstr "複数ファイルから検索 (_I)"
2114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1355
2491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2115
2492
msgid "Search for text in all files of a directory"
2116
2493
msgstr "ディレクトリ中の全ファイルからテキストを検索"
2118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1358
2495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2119
2496
msgid "R_eplace in Files..."
2120
2497
msgstr "複数ファイルで置換... (_E)"
2122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1361
2499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2123
2500
msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
2124
2501
msgstr "テキストをディレクトリ中の全ファイルから検索・置換します"
2126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1365
2503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2127
2504
msgid "Go to Type..."
2128
2505
msgstr "型に移動..."
2130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1366
2507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2131
2508
msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
2132
2509
msgstr "現在のワークスペース中で宣言された型に移動します"
2134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1371
2511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2135
2512
msgid "Go to File..."
2136
2513
msgstr "ファイルに移動..."
2138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1374
2515
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2139
2516
msgid "Jump to a file in the current workspace"
2140
2517
msgstr "現在のワークスペースのファイルに移動します"
2142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1379
2519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2143
2520
msgid "Navigate To..."
2144
2521
msgstr "ナビゲート..."
2146
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1380
2523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2147
2524
msgid "Jump to a item in the current workspace"
2148
2525
msgstr "現在のワークスペースの項目に移動します"
2150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1388
2527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2151
2528
msgid "Toggle bookmark"
2152
2529
msgstr "ブックマークの切り替え"
2154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1389
2531
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2155
2532
msgid "_Toggle Bookmark"
2156
2533
msgstr "ブックマークの切り替え (_T)"
2158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1393
2535
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2159
2536
msgid "Go to previous bookmark"
2160
2537
msgstr "前のブックマークに移動"
2162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1394
2539
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2163
2540
msgid "Pre_vious Bookmark"
2164
2541
msgstr "前のブックマーク (_V)"
2166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1398
2543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2167
2544
msgid "Go to next bookmark"
2168
2545
msgstr "次のブックマークに移動"
2170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1399
2547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2171
2548
msgid "Ne_xt Bookmark"
2172
2549
msgstr "次のブックマーク (_X)"
2174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1402
2551
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2175
2552
msgid "Clear bookmarks"
2176
2553
msgstr "ブックマークのクリア"
2178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1403
2555
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2179
2556
msgid "_Clear Bookmarks"
2180
2557
msgstr "ブックマークのクリア (_C)"
2182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1405
2559
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2183
2560
msgid "_Go to Line..."
2184
2561
msgstr "指定行に移動... (_G)"
2186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1406
2563
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2187
2564
msgid "Go to a specific line"
2188
2565
msgstr "指定行に移動"
2190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1411
2567
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2191
2568
msgid "Use Selection for Find"
2192
2569
msgstr "選択範囲を検索に使用"
2194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1412
2571
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2195
2572
msgid "Uses the current selection as find string"
2196
2573
msgstr "現在の選択範囲を検索文字列として使用します"
2198
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1414
2575
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2199
2576
msgid "Use Selection for Replace"
2200
2577
msgstr "選択範囲を置換に使用"
2202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1415
2579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
2203
2580
msgid "Uses the current selection as replace string"
2204
2581
msgstr "選択範囲を置換文字列として使用します"
2206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1421
2207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1818
2583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
2208
2586
msgid "Text Editor"
2209
2587
msgstr "テキストエディタ"
2211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1424
2589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2212
2590
msgid "Show Completion Window"
2213
2591
msgstr "補完ウィンドウを表示"
2215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1429
2593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2216
2594
msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
2217
2595
msgstr "補完提示モードの切り替え"
2219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1433
2220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253
2597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2599
"Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a "
2603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2604
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:13
2221
2605
msgid "I_nsert Template..."
2222
2606
msgstr "テンプレートから挿入 (_N)"
2224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1436
2608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2225
2609
msgid "Go to end of line"
2228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1438
2612
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2229
2613
msgid "Go to beginning of line"
2232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1440
2616
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2233
2617
msgid "Delete left character"
2234
2618
msgstr "左の文字を削除"
2236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1442
2620
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2237
2621
msgid "Delete right character"
2238
2622
msgstr "右の文字を削除"
2240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1444
2624
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2241
2625
msgid "Go left one character"
2242
2626
msgstr "1文字左へ進む"
2244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1446
2628
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2245
2629
msgid "Go right one character"
2246
2630
msgstr "1文字右へ進む"
2248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1448
2632
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2249
2633
msgid "Go to previous line"
2250
2634
msgstr "前の行に移動"
2252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1450
2636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2253
2637
msgid "Go to next line"
2254
2638
msgstr "次の行に移動"
2256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1452
2640
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2257
2641
msgid "Go to beginning of document"
2258
2642
msgstr "ドキュメントの先頭に移動"
2260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1454
2644
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2261
2645
msgid "Go to end of document"
2262
2646
msgstr "ドキュメントの末尾に移動"
2264
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1456
2648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2265
2649
msgid "Go up one page"
2266
2650
msgstr "1ページ上に移動"
2268
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1458
2652
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2269
2653
msgid "Go down one page"
2270
2654
msgstr "1ページ下に移動"
2272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1460
2656
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2273
2657
msgid "Scroll line up"
2274
2658
msgstr "1行スクロールアップ"
2276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1463
2660
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2277
2661
msgid "Scroll line down"
2278
2662
msgstr "1行スクロールダウン"
2280
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1466
2664
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2281
2665
msgid "Scroll page up"
2282
2666
msgstr "1ページ スクロールアップ"
2284
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1469
2668
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2285
2669
msgid "Scroll page down"
2286
2670
msgstr "1ページ スクロールダウン"
2288
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1472
2672
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2289
2673
msgid "Delete entire line"
2290
2674
msgstr "行全体を削除"
2292
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1474
2676
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2293
2677
msgid "Delete to end of line"
2294
2678
msgstr "行末まで削除"
2296
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1475
2680
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2297
2681
msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
2298
2682
msgstr "行末までを、あるいは行末であれば改行文字を、削除します"
2300
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1479
2684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2301
2685
msgid "Move the line or highlighted selection up"
2302
2686
msgstr "行または選択範囲を上へ"
2304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1482
2688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2305
2689
msgid "Move the line or highlighted selection down"
2306
2690
msgstr "行または選択範囲を下へ"
2308
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1485
2692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2309
2693
msgid "Show Parameter List"
2310
2694
msgstr "パラメータリストの表示"
2312
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1489
2696
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2313
2697
msgid "Go to Matching _Brace"
2314
2698
msgstr "対応する括弧に移動 (_B)"
2316
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1493
2700
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2317
2701
msgid "Expand selection to the left"
2318
2702
msgstr "選択範囲を左に広げます"
2320
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1495
2704
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2321
2705
msgid "Expand selection to the right"
2322
2706
msgstr "選択範囲を右に広げます"
2324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1497
2708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2325
2709
msgid "Go to previous word"
2326
2710
msgstr "前の単語に移動"
2328
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1499
2712
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2329
2713
msgid "Go to next word"
2330
2714
msgstr "次の単語に移動"
2332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1501
2716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2333
2717
msgid "Expand selection to previous word"
2334
2718
msgstr "選択範囲を前の単語まで広げる"
2336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1503
2720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2337
2721
msgid "Expand selection to next word"
2338
2722
msgstr "選択範囲を次の単語まで広げる"
2340
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1505
2724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2341
2725
msgid "Go to previous subword"
2342
2726
msgstr "前のsubwordまで移動"
2344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1507
2728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2345
2729
msgid "Go to next subword"
2346
2730
msgstr "次のsubwordまで移動"
2348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1509
2732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2349
2733
msgid "Expand selection to previous subword"
2350
2734
msgstr "選択範囲を前のsubwordまで広げる"
2352
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1511
2736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2353
2737
msgid "Expand selection to next subword"
2354
2738
msgstr "選択範囲を次のsubwordまで広げる"
2356
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1513
2740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2357
2741
msgid "Expand selection to previous line"
2358
2742
msgstr "選択範囲を前の行まで広げる"
2360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1515
2744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2361
2745
msgid "Expand selection to next line"
2362
2746
msgstr "選択範囲を次の行まで広げる"
2364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1517
2748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2365
2749
msgid "Expand selection to line start"
2366
2750
msgstr "選択範囲を行頭まで広げます"
2368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1519
2752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2369
2753
msgid "Expand selection to line end"
2370
2754
msgstr "選択範囲を行末まで広げます"
2372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1521
2756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2373
2757
msgid "Expand selection to document start"
2374
2758
msgstr "選択範囲をドキュメントの先頭まで広げます"
2376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1523
2760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2377
2761
msgid "Expand selection to document end"
2378
2762
msgstr "選択範囲をドキュメントの末尾まで広げます"
2380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1525
2764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2766
msgid "Expand selection to line"
2767
msgstr "選択範囲を行末まで広げます"
2769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2381
2770
msgid "Switch caret mode"
2382
2771
msgstr "キャレットモードを切り替えます"
2384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1528
2773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2385
2774
msgid "Insert tab"
2388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1530
2777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2389
2778
msgid "Remove tab"
2392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1532
2781
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2393
2782
msgid "Insert new line"
2394
2783
msgstr "新しい行を追加"
2396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1534
2785
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2397
2786
msgid "Insert line break after the caret"
2398
2787
msgstr "キャレットの後に改行文字を追加"
2400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1537
2789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2401
2790
msgid "Move caret to EOL and insert new line"
2402
2791
msgstr "行末までキャレットを移動して改行を追加"
2404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1539
2793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2405
2794
msgid "Completes the current statement"
2406
2795
msgstr "現在のステートメントを補完"
2408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1542
2797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2409
2798
msgid "Delete previous word"
2410
2799
msgstr "前の単語を削除します"
2412
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1544
2801
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2413
2802
msgid "Delete next word"
2414
2803
msgstr "次の単語を削除"
2416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1546
2805
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2417
2806
msgid "Delete previous subword"
2418
2807
msgstr "前のsubwordを削除"
2420
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1548
2809
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2421
2810
msgid "Delete next subword"
2422
2811
msgstr "次のsubwordを削除"
2424
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1550
2813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2425
2814
msgid "Expand selection to page down"
2426
2815
msgstr "選択範囲を次ページまで広げます"
2428
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1552
2817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2429
2818
msgid "Expand selection to page up"
2430
2819
msgstr "選択範囲を前ページまで広げます"
2432
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1554
2821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2433
2822
msgid "Transpose characters"
2434
2823
msgstr "文字の入れ替え"
2436
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1555
2825
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2437
2826
msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
2438
2827
msgstr "キャレットの両側にある文字を入れ替えます"
2440
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1558
2829
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2441
2830
msgid "Recenter editor"
2442
2831
msgstr "エディタをキャレット中心に表示"
2444
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1559
2833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2445
2834
msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered"
2446
2835
msgstr "キャレットが中心に表示されるように、エディタをスクロールします"
2448
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1562
2837
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2449
2838
msgid "Toggle block selection mode"
2450
2839
msgstr "ブロック選択モードの切り替え"
2452
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1568
2456
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1569
2457
msgid "Visual Studio"
2458
msgstr "Visual Studio"
2460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1570
2461
msgid "MonoDevelop 1.0"
2462
msgstr "MonoDevelop 1.0"
2464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1571
2465
msgid "MonoDevelop 2.0"
2466
msgstr "MonoDevelop 2.0"
2468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1593
2470
msgstr "アプリケーションを選択して開く (_W)"
2472
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1608
2473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2132
2474
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:105
2476
msgstr "アプリケーションを選択して開く"
2478
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1620
2479
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:78
2483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1649
2484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2139
2488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1686
2489
msgid "Build Action"
2492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1689
2493
msgid "_Quick Properties"
2494
msgstr "クイック プロパティ (_Q)"
2496
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1714
2500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1715
2504
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1720
2505
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:56
2506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:85
2507
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:470
2508
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:691
2509
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:159
2513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1728
2514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:112
2518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1737
2519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1812
2841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
2843
msgid "Duplicate line"
2846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2847
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2848
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2849
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:6
2850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
2851
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3
2852
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
2853
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:9
2857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
2864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
2870
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2871
msgid ".NET Naming Policies"
2872
msgstr ".NETの命名ポリシー"
2874
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
2876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2877
msgid "Code Formatting"
2878
msgstr "コード フォーマッティング"
2880
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
2882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2883
msgid "Standard Header"
2886
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
2887
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
2888
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
2889
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
2890
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
2891
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
2892
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
2893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
2894
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
2895
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
2896
msgid "Version Control"
2899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2906
msgid "Author Information"
2909
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2910
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:27
2911
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:12
2915
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2916
msgid "Key Bindings"
2919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2924
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
2925
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
2930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2931
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
2521
2934
msgstr "タスクリスト"
2523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1752
2524
msgid "Show All Files"
2527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1768
2531
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1769
2532
msgid "Nested namespaces"
2533
msgstr "ネストしたネームスペース"
2535
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1770
2536
msgid "Show project structure"
2537
msgstr "プロジェクトの構造を表示"
2539
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1771
2540
msgid "Group members by access"
2541
msgstr "アクセス修飾子でグループ化"
2543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1772
2544
msgid "Group members by member type"
2545
msgstr "メンバー種別でグループ化"
2547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1773
2548
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:88
2549
msgid "Show public members only"
2550
msgstr "パブリック メンバのみ表示"
2552
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1774
2553
msgid "Show public and protected members only"
2554
msgstr "publicとprotectedのメンバのみ表示"
2556
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1789
2560
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1791
2564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1803
2568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1804
2569
msgid "Visual Style"
2572
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1805
2573
msgid "Key Bindings"
2576
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1806
2936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1
2937
msgid "External Tools"
2940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2944
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2577
2945
msgid "Load/Save"
2578
2946
msgstr "読み込み/保存"
2580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1808
2948
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2581
2949
msgid "Errors and Warnings"
2582
2950
msgstr "エラーと警告"
2584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1809
2952
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2585
2953
msgid "Assembly Folders"
2586
2954
msgstr "アセンブリ フォルダ"
2588
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1811
2592
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1813
2593
msgid "External Tools"
2596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1814
2597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1832
2598
msgid "Author Information"
2601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1815
2956
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2602
2957
msgid ".NET Runtimes"
2603
2958
msgstr ".NETランタイム"
2605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1819
2960
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2962
msgid "SDK Locations"
2965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2606
2966
msgid "Formatting"
2607
2967
msgstr "フォーマット"
2609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1820
2969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
2610
2970
msgid "Code Templates"
2611
2971
msgstr "コード テンプレート"
2613
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
2614
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
2615
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
2616
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
2617
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
2618
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
2619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1823
2620
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:76
2621
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:197
2622
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:209
2623
msgid "Version Control"
2973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
2626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1826
2977
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
2627
2978
msgid "MonoDevelop Maintenance"
2628
2979
msgstr "MonoDevelopのメンテナンス"
2630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1837
2631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1841
2632
msgid "Standard Header"
2635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1845
2639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1864
2640
msgid "MIT/X11 License"
2641
msgstr "MIT/X11ライセンス"
2643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1867
2644
msgid "New BSD License"
2647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1870
2648
msgid "Apache 2.0 License"
2649
msgstr "Apache 2.0 ライセンス"
2651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1873
2652
msgid "LGPL 2.1 License"
2653
msgstr "LGPL 2.1 ライセンス"
2655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1876
2656
msgid "GPL 2 License"
2657
msgstr "GPL 2 ライセンス"
2659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1879
2660
msgid "GPL 3 License"
2661
msgstr "GPL 3 ライセンス"
2663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1882
2664
msgid "LGPL 3 License"
2665
msgstr "LGPL 3 ライセンス"
2667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1889
2668
msgid "MonoDevelop Solution Files"
2669
msgstr "MonoDevelopソリューションファイル"
2671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1892
2672
msgid "MonoDevelop Project Files"
2673
msgstr "MonoDevelopプロジェクトファイル"
2675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1902
2679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1935
2683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1941
2687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1955
2981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2982
msgid "Main Settings"
2985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2986
msgid "Location of Project Files"
2987
msgstr "プロジェクト ファイルの場所"
2989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
2991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
2992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/ProjectSearchCategory.cs:2
2996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
2997
msgid "Runtime Options"
3000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3001
msgid "Custom Commands"
3004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3005
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:21
3006
msgid "Configurations"
3009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3010
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:3
3011
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:8
3012
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4
3016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3017
msgid "Assembly Signing"
3020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3021
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:3
3022
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4
3023
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
3024
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7
3028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3029
msgid "Configuration Mappings"
3030
msgstr "コンフィグレーション マッピング"
3032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
3033
msgid "Startup Project"
3034
msgstr "スタートアップ プロジェクト"
3036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:3
2689
3038
msgstr "ファイル (_F)"
2691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1956
3040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:3
2693
3042
msgstr "新規 (_N)"
2695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1979
3044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
2696
3045
msgid "Recent Solu_tions"
2697
3046
msgstr "最近のソリューション (_T)"
2699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1987
3048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
2701
3050
msgstr "閉じる (_C)"
2703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1991
3052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
3053
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1
2705
3055
msgstr "編集 (_E)"
2707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2006
2708
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:80
3057
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
2709
3058
msgid "_Format"
2710
3059
msgstr "フォーマット (_F)"
2712
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2020
3061
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
2713
3062
msgid "F_olding"
2714
3063
msgstr "折り畳み (_O)"
2716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2043
3065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
2718
3067
msgstr "ビュー (_V)"
2720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2051
2724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2063
3069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
2725
3070
msgid "_Search"
2726
3071
msgstr "検索 (_S)"
2728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2090
3073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
2729
3074
msgid "Navigation _History"
2730
3075
msgstr "ナビゲーション履歴 (_H)"
2732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2103
3077
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
2733
3078
msgid "_Project"
2734
3079
msgstr "プロジェクト (_P)"
2736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2120
3081
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
2738
3083
msgstr "ビルド (_B)"
2740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2151
3085
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
3089
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
2741
3090
msgid "_Window"
2742
3091
msgstr "ウィンドウ (_W)"
2744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2165
3093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2746
3095
msgstr "ヘルプ (_H)"
2748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2169
3097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2750
3099
msgstr "Web (_W)"
2752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2170
2753
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ErrorDialog.cs:29
2754
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:33
2755
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:558
2756
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:40
3101
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
3102
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33
3103
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
2757
3104
msgid "MonoDevelop"
2758
3105
msgstr "MonoDevelop"
2760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2171
3107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2761
3108
msgid "Mono Project"
2762
3109
msgstr "Monoプロジェクト"
2764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2172
2765
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
2766
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:25
2767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:113
2768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:134
2769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:152
2770
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:173
2771
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:189
2772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:205
2773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:275
2774
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:308
2775
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:333
2776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:358
2777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:391
2778
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:413
2779
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:435
2780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:460
2781
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:480
2782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:501
2783
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:516
2784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:537
2785
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:558
2786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:579
2787
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:600
2788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:624
2789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:648
2790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:668
2791
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:706
2792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:744
2793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:764
2794
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:778
2795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:808
2796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:828
2797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:848
2798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:868
2799
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:890
2800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:903
2801
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:921
2802
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:937
2803
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:951
2804
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8
2805
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
2806
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8
2807
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
2808
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72
2809
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:8
2810
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:130
2814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2173
3111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2815
3112
msgid "C# Help"
2816
3113
msgstr "C# Help"
2818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2174
3115
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2819
3116
msgid "C# Corner"
2820
3117
msgstr "C# Corner"
2822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2175
3119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2823
3120
msgid "CodePlex"
2824
3121
msgstr "CodePlex"
2826
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2176
3123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2827
3124
msgid "MSDN Code Gallery"
2828
3125
msgstr "MSDN Code Gallery"
2830
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2180
2831
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
3127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
2832
3128
msgid "Report a Bug"
2833
3129
msgstr "バグを報告する"
2835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2259
3131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3133
msgid ".NET binary resource"
3136
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3138
msgid ".NET XML resource"
3141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3142
msgid "Add-in manifest"
3143
msgstr "アドイン マニフェスト"
3145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3146
msgid "XML document"
3149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3150
msgid "Configuration File"
3151
msgstr "コンフィグレーション ファイル"
3153
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3158
msgid "ChangeLog document"
3159
msgstr "ChangeLogドキュメント"
3161
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3162
msgid ".NET program"
3165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3166
msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
3167
msgstr "MonoDevelop/MSBuild ソリューション"
3169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3170
msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
3171
msgstr "MonoDevelop 1.0 ソリューション"
3173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3178
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11
3179
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
3183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3197
msgid "Cg Shader files"
3200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3202
msgid "Apple Strings"
3205
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3212
msgid "Shell script"
3213
msgstr "デプロイ スクリプトの選択"
3215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
3220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
3221
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:11
3226
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3227
msgid "Show All Files"
3230
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3231
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
3235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3236
msgid "Nested namespaces"
3237
msgstr "ネストしたネームスペース"
3239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3240
msgid "Show project structure"
3241
msgstr "プロジェクトの構造を表示"
3243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3244
msgid "Group members by access"
3245
msgstr "アクセス修飾子でグループ化"
3247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3248
msgid "Group members by member type"
3249
msgstr "メンバー種別でグループ化"
3251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3252
msgid "Show public members only"
3253
msgstr "パブリック メンバのみ表示"
3255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3256
msgid "Show public and protected members only"
3257
msgstr "publicとprotectedのメンバのみ表示"
3259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
3263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3268
msgid "Visual Studio"
3269
msgstr "Visual Studio"
3271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3272
msgid "MonoDevelop 1.0"
3273
msgstr "MonoDevelop 1.0"
3275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3276
msgid "MonoDevelop 2.0"
3277
msgstr "MonoDevelop 2.0"
3279
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3288
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:5
3292
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3293
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:285
3294
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:304
3299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3301
msgid ".NET Resource Files"
3304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3305
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
3307
msgid "Solution Files"
3308
msgstr "ソリューションファイル"
3310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
3313
msgid "Project Files"
3314
msgstr "プロジェクト ファイル (_F)"
3316
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3318
msgid "MD 1.0 Solution Files"
3319
msgstr "ソリューションファイル"
3321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3323
msgid "MD 1.0 Project Files"
3324
msgstr "プロジェクト ファイル (_F)"
3326
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3327
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:23
3328
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
2836
3329
msgid "Arguments"
2839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2260
3332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
2840
3333
msgid "Mono Options"
2841
3334
msgstr "Monoオプション"
2843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
2844
msgid "Generic Project"
2847
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10
2848
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
2849
msgstr "任意の種類のファイルを含むことが出きるプロジェクトを作成します。"
2851
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5
2855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9
2856
msgid "A blank workspace"
2859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
2860
msgid "Template for destructor"
2861
msgstr "デストラクタのテンプレート"
2863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
2864
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:122
2865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:526
2869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:29
2870
msgid "Template for an attribute."
2873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:35
2874
msgid "The name of the attribute"
2877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:117
2878
msgid "Template for constructor"
2879
msgstr "コンストラクタのテンプレート"
2881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:138
2882
msgid "Template for Console.WriteLine"
2883
msgstr "Console.WriteLineのテンプレート"
2885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:156
2886
msgid "Template for switch statement"
2887
msgstr "switch文のテンプレート"
2889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:162
2890
msgid "Expression to switch on"
2893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:177
2894
msgid "Template for void Main method."
2895
msgstr "void Mainメソッドのテンプレート"
2897
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:193
2898
msgid "Template for int Main method."
2899
msgstr "int Mainメソッドのテンプレート"
2901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:209
2902
msgid "Template for exception"
2905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:215
2906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:368
2907
msgid "ExceptionName"
2910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:279
2911
msgid "Template for an indexer"
2912
msgstr "インデクサのテンプレート"
2914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:285
2915
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:318
2916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:343
2917
msgid "Return type of the indexer"
2920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:289
2921
msgid "Type to index with"
2924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:312
2925
msgid "Template for a short property"
2926
msgstr "短縮プロパティのテンプレート"
2928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:322
2929
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:347
2930
msgid "Property name"
2933
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:337
2934
msgid "Template for a short property with private set."
2935
msgstr "private setを用いる短縮プロパティのテンプレート"
2937
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:362
2938
msgid "Template for event arguments"
2939
msgstr "イベント引数のテンプレート"
2941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:395
2942
msgid "Sets minimum value to a variable"
2943
msgstr "変数に最小値を代入する"
2945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:401
2946
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:423
2947
msgid "Variable name"
2950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:417
2951
msgid "Sets maximum value to a variable"
2952
msgstr "変数に最大値を代入する"
2954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:439
2955
msgid "Access last element of a collection"
2956
msgstr "コレクションの最後の要素にアクセス"
2958
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:445
2959
msgid "Collection name"
2962
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:463
2963
msgid "Template for #region"
2964
msgstr "#regionのテンプレート"
2966
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:469
2970
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:484
2971
msgid "Template for #if"
2974
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:490
2975
msgid "Preprocessor expression to evaluate"
2976
msgstr "評価する式のプリプロセッサ"
2978
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:505
2979
msgid "Template checked block"
2980
msgstr "checkedブロックのテンプレート"
2982
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:520
2983
msgid "Template for class declaration"
2984
msgstr "クラス宣言のテンプレート"
2986
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:541
2987
msgid "Template for an Interface"
2988
msgstr "インターフェースのテンプレート"
2990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:547
2991
msgid "Interface name"
2994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:562
2995
msgid "Template for a Struct"
2998
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:568
3002
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:583
3003
msgid "Template for an Enumeration"
3006
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:589
3007
msgid "Enumeration name"
3010
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:604
3011
msgid "Template for 'for' loop"
3012
msgstr "'for'ループのテンプレート"
3014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:610
3015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:634
3016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:678
3017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:716
3021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:614
3022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:638
3023
msgid "Number of iterations"
3026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:628
3027
msgid "Template for reverse 'for' loop"
3028
msgstr "逆順'for'ループのテンプレート"
3030
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:652
3031
msgid "Template for 'while' loop"
3032
msgstr "'while'ループのテンプレート"
3034
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:658
3035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:754
3036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:818
3037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1086
3038
msgid "Expression to evaluate"
3041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:672
3042
msgid "Template for iterating through a collection"
3043
msgstr "コレクションを反復子で回すテンプレート"
3045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:682
3046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:720
3047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:797
3048
msgid "Collection to iterate through"
3051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:687
3052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:725
3053
msgid "Name of variable."
3056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:710
3057
msgid "Template for iterating reverse through a collection"
3058
msgstr "逆順でコレクションを反復子で回すテンプレート"
3060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:748
3061
msgid "Template for 'do...while' loop"
3062
msgstr "'do...while'ループのテンプレート"
3064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:768
3065
msgid "Template for 'else'"
3066
msgstr "'else'のテンプレート"
3068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:782
3069
msgid "Template for 'foreach' loop"
3070
msgstr "'foreach'ループのテンプレート"
3072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:788
3073
msgid "The type of objects to iterate through"
3074
msgstr "反復するオブジェクトの型"
3076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:793
3077
msgid "Identifier for the current element"
3080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:812
3081
msgid "Template for 'if' statement"
3082
msgstr "'if'文のテンプレート"
3084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:832
3085
msgid "Template for 'lock' statement"
3086
msgstr "'lock'文のテンプレート"
3088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:838
3089
msgid "Object to lock"
3090
msgstr "ロックするオブジェクト"
3092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:852
3093
msgid "Template for namespace"
3094
msgstr "ネームスペースのテンプレート"
3096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:858
3097
msgid "Namespace name"
3100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:872
3101
msgid "Template for try...catch"
3102
msgstr "try...catchのテンプレート"
3104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:895
3105
msgid "Template for parentheses"
3108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:908
3109
msgid "Template for type cast"
3110
msgstr "型キャストのテンプレート"
3112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:925
3113
msgid "Template for try...finally"
3114
msgstr "try...finallyのテンプレート"
3116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:941
3117
msgid "Template for 'unchecked' block"
3118
msgstr "'unchecked'ブロックのテンプレート"
3120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:955
3121
msgid "Template for 'unsafe' block"
3122
msgstr "'unsafe'ブロックのテンプレート"
3124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:966
3125
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:978
3126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:990
3127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1002
3128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1014
3129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1026
3130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1038
3131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1050
3135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:970
3139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:982
3140
msgid "comment block"
3143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:994
3144
msgid "heading 1 block"
3145
msgstr "見出しレベル1のブロック"
3147
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1006
3148
msgid "heading 2 block"
3149
msgstr "見出しレベル2のブロック"
3151
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1018
3152
msgid "heading 3 block"
3153
msgstr "見出しレベル3のブロック"
3155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1030
3156
msgid "heading 4 block"
3157
msgstr "見出しレベル4のブロック"
3159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1042
3160
msgid "italic block"
3163
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1054
3164
msgid "paragraph block"
3167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1063
3171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1067
3172
msgid "Template for comment block"
3173
msgstr "コメントブロックのテンプレート"
3175
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1076
3176
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1094
3177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1116
3178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1138
3179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1156
3180
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1168
3181
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1192
3185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1080
3186
msgid "Template for while block"
3187
msgstr "whileブロックのテンプレート"
3189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1098
3190
msgid "Template for function block"
3191
msgstr "関数ブロックのテンプレート"
3193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1104
3194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1126
3195
msgid "Function name"
3198
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1108
3199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1130
3200
msgid "Function arguments"
3203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1120
3204
msgid "Template for class function block"
3205
msgstr "クラス関数ブロックのテンプレート"
3207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1142
3208
msgid "Template for if block"
3209
msgstr "ifブロックのテンプレート"
3211
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1148
3212
msgid "If condition"
3215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1160
3216
msgid "Template for main block"
3217
msgstr "mainブロックのテンプレート"
3219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1172
3220
msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
3221
msgstr "gtk.Windowから派生するクラスのテンプレート"
3223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1178
3224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1202
3225
msgid "Window class name"
3228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1196
3229
msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
3230
msgstr "gtkbuilderファイルから内容をロードするクラスのテンプレート"
3232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1206
3233
msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
3234
msgstr "ui記述ファイル (widgets.ui) へのパス"
3236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1210
3237
msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
3238
msgstr "gtk.Builderファイル中にあるウィンドウの最前列の子"
3240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:80
3336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3338
msgid "Text Editor Line Numbers"
3341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5
3343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:12
3347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:8
3352
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
3356
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3357
msgid "MIT/X11 License"
3358
msgstr "MIT/X11ライセンス"
3360
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3361
msgid "New BSD License"
3364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3365
msgid "Apache 2.0 License"
3366
msgstr "Apache 2.0 ライセンス"
3368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3369
msgid "LGPL 2.1 License"
3370
msgstr "LGPL 2.1 ライセンス"
3372
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3373
msgid "GPL 2 License"
3374
msgstr "GPL 2 ライセンス"
3376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3377
msgid "GPL 3 License"
3378
msgstr "GPL 3 ライセンス"
3380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
3381
msgid "LGPL 3 License"
3382
msgstr "LGPL 3 ライセンス"
3384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4
3241
3385
msgid "File to Open"
3242
3386
msgstr "開くファイル"
3244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:92
3245
msgid "Only local files can be opened."
3246
msgstr "ローカルファイルのみ開くことが出来ます。"
3248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:94
3249
msgid "The provided file could not be loaded."
3250
msgstr "指定されたファイル '{0}' が読み込めませんでした。"
3252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:199
3388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
3253
3389
msgid "C_lose Solution"
3254
3390
msgstr "ソリューションを閉じる (_L)"
3256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:203
3392
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
3257
3393
msgid "C_lose Project"
3258
3394
msgstr "プロジェクトを閉じる (_L)"
3260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:205
3396
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
3261
3397
msgid "C_lose All Solutions"
3262
3398
msgstr "全てのソリューションを閉じる (_L)"
3264
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:276
3265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:87
3266
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:284
3400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
3401
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
3402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:220
3403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:333
3267
3404
msgid "Open {0}"
3268
3405
msgstr "{0}を開く"
3270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296
3407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
3271
3408
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
3272
3409
msgstr "本当にファイル履歴リストをクリアしますか?"
3274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:345
3411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
3275
3412
msgid "Load solution {0}"
3276
3413
msgstr "ソリューション {0} を読み込む"
3278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:347
3415
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
3279
3416
msgid "Hold Control to open in current workspace."
3280
3417
msgstr "現在のワークスペースで開くにはControlを押していて下さい。"
3282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367
3419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
3283
3420
msgid "Clear recent projects"
3284
3421
msgstr "プロジェクトの履歴をクリア"
3286
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367
3423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:17
3287
3424
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
3288
3425
msgstr "本当にプロジェクト履歴リストをクリアしますか?"
3290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:105
3427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
3291
3428
msgid "{0} _Options"
3292
3429
msgstr "{0}のオプション (_O)"
3294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:171
3295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:183
3431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
3296
3432
msgid "B_uild {0}"
3297
3433
msgstr "{0} をビルド (_U)"
3299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:173
3435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
3300
3436
msgid "Build solution {0}"
3301
3437
msgstr "ソリューション {0} をビルド"
3303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:175
3439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
3304
3440
msgid "Build project {0}"
3305
3441
msgstr "プロジェクト {0} をビルド"
3307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:177
3308
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:184
3443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
3309
3444
msgid "Build {0}"
3310
3445
msgstr "{0} をビルド"
3312
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:223
3313
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:230
3447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
3314
3448
msgid "R_ebuild {0}"
3315
3449
msgstr "{0} を再ビルド (_E)"
3317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:224
3318
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:231
3451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
3319
3452
msgid "Rebuild {0}"
3320
3453
msgstr "{0} を再ビルド"
3322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:253
3323
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148
3325
msgstr "もう一度実行 (_R)"
3455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
3456
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7
3457
msgid "Restart Without Debugging"
3327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:271
3460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20
3328
3461
msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
3329
3462
msgstr "既に実行中のアプリケーションがあります。中断しますか?"
3331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:395
3464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
3332
3465
msgid "C_lean {0}"
3333
3466
msgstr "{0} を空にする (_L)"
3335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:396
3468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
3336
3469
msgid "Clean {0}"
3337
3470
msgstr "{0} を空にする"
3339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:59
3472
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38
3474
msgid "Command execution failed"
3477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:5
3340
3478
msgid "Start tool"
3341
3479
msgstr "ツールの開始"
3343
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
3481
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:9
3344
3482
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
3345
3483
msgstr "起動するツール {0} に渡したい引数を入力指定して下さい:"
3347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
3485
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:9
3348
3486
msgid "Command Arguments for {0}"
3349
3487
msgstr "{0} のコマンド引数"
3351
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:96
3489
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:12
3352
3490
msgid "Running: {0} {1}"
3353
3491
msgstr "実行中: {0}{1}"
3355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:114
3493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:16
3356
3494
msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
3357
3495
msgstr "プロセス '{0}' は正常終了しました"
3359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:116
3497
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:16
3360
3498
msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
3361
3499
msgstr "プロセス '{0}' はエラーコード {1} で終了しました"
3363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:119
3501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:16
3365
3503
"External program execution failed.\n"
3366
3504
"Error while starting:\n"
3944
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:276
4084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:23
3945
4085
msgid "Save as..."
3946
4086
msgstr "別名で保存..."
3948
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:298
4088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:23
3949
4089
msgid "File name {0} is invalid"
3950
4090
msgstr "ファイル名 {0} は無効です"
3952
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:303
4092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:23
3953
4093
msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
3954
4094
msgstr "ファイル {0} が既に存在します。上書きしますか?"
3956
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:85
3957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:106
3961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:70
4096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:4
3962
4097
msgid "Initializing Main Window"
3963
4098
msgstr "メインウィンドウを初期化中です"
3965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:404
4100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:25
3966
4101
msgid "Opening {0}"
3967
4102
msgstr "{0}を開いています"
3969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:630
4104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:28
4105
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
4106
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:301
4110
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:28
4114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31
3970
4115
msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
3971
4116
msgstr "閉じる前にドキュメント '{0}' への変更を保存しますか?"
3973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:631
4118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31
3974
4119
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
3975
4120
msgstr "もし保存しなければ、全ての変更が永久に失われます。"
3977
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:646
4122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:32
3978
4123
msgid "The document could not be saved."
3979
4124
msgstr "プロジェクトが保存できませんでした"
3981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:675
4126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:32
3982
4127
msgid "Invalid file name"
3983
4128
msgstr "無効なファイル名です"
3985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:689
4130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:32
3986
4131
msgid "{0} is a directory"
3987
4132
msgstr "{0}はディレクトリです"
3989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:705
3990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:557
4134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:32
4135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:32
3991
4136
msgid "File not found: {0}"
3992
4137
msgstr "ファイルが見つかりません: {0}"
3994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:773
4139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:32
3995
4140
msgid "File '{0}' could not be opened"
3996
4141
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした"
3998
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1019
3999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1025
4000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1040
4143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:32
4145
msgid "Loading workspace documents"
4146
msgstr "ワークスペース項目をロードしています: {0}"
4148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:38
4001
4149
msgid "The file '{0}' could not be opened."
4002
4150
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
4004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:57
4152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:38
4154
msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
4155
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
4157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:38
4159
msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
4160
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
4162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
4005
4163
msgid "Building..."
4006
4164
msgstr "ビルド中..."
4008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:63
4009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:78
4166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
4171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
4173
msgid "Rebuilding..."
4176
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
4010
4177
msgid "Application Output"
4011
4178
msgstr "アプリケーション出力"
4013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:68
4014
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238
4180
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
4018
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:73
4185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
4019
4186
msgid "Saving..."
4020
4187
msgstr "保存中..."
4022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:187
4189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:9
4023
4190
msgid "Search Results"
4026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:105
4027
msgid "New add-in updates are available:"
4028
msgstr "アドインの新しいアップデートが利用可能です:"
4030
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:91
4031
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:93
4035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:113
4193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3
4036
4194
msgid "_Character Coding:"
4037
4195
msgstr "文字コーディング (_C):"
4039
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:125
4197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
4040
4198
msgid "Open With:"
4041
4199
msgstr "アプリケーションを選択して開く:"
4043
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:132
4201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
4202
#: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/CustomOpenFileDialog.cs:116
4203
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:5
4044
4204
msgid "Close current workspace"
4045
4205
msgstr "現在のワークスペースを閉じる"
4047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:201
4207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
4208
#: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/EncodingComboBox.cs:88
4209
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
4048
4210
msgid "Auto Detected"
4051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:228
4213
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
4052
4214
msgid "Add or _Remove..."
4053
4215
msgstr "追加または削除... (_R)"
4055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:259
4217
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
4218
#: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/CustomOpenFileDialog.cs:206
4219
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:7
4056
4220
msgid "Solution Workbench"
4057
4221
msgstr "ソリューション ワークベンチ"
4059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:122
4223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
4060
4224
msgid "Show Errors"
4061
4225
msgstr "エラーを表示"
4063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:131
4227
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
4064
4228
msgid "Show Warnings"
4067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:140
4231
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
4068
4232
msgid "Show Messages"
4069
4233
msgstr "メッセージを表示"
4071
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:147
4235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
4072
4236
msgid "Build Output"
4075
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:150
4239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
4076
4240
msgid "Show build output"
4077
4241
msgstr "ビルド出力を表示"
4079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:291
4080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:292
4243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19
4081
4244
msgid "Show Error Reference"
4082
4245
msgstr "エラー参照を表示"
4084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:297
4247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20
4085
4248
msgid "Copy task"
4086
4249
msgstr "タスクをコピー"
4088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:301
4089
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:351
4251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21
4252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:28
4091
4254
msgstr "指定行に移動 (_G)"
4093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:302
4256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21
4094
4257
msgid "Go to task"
4095
4258
msgstr "タスクに移動"
4097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:306
4098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:361
4260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:22
4261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:30
4099
4262
msgid "Columns"
4102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:309
4103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:161
4104
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:53
4105
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:60
4106
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45
4107
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:233
4108
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:367
4109
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:66
4110
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:181
4265
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:23
4266
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:6
4267
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3
4268
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
4269
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:40
4270
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3
4271
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:5
4114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:310
4275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:23
4115
4276
msgid "Toggle visibility of Type column"
4116
4277
msgstr "型 の列の表示を切り換え"
4118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:315
4279
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:24
4119
4280
msgid "Validity"
4122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:316
4283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:24
4123
4284
msgid "Toggle visibility of Validity column"
4124
4285
msgstr "有効性 の列の表示を切り換え"
4126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:321
4127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:511
4128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:108
4129
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:364
4130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:99
4287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:25
4288
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
4289
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:10
4290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:31
4134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:322
4135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:365
4294
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:25
4295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:31
4136
4296
msgid "Toggle visibility of Line column"
4137
4297
msgstr "行 の列の表示を切り換え"
4139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:327
4140
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:514
4141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:111
4142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:370
4143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:112
4144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:245
4145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:99
4146
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:234
4147
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68
4299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:26
4300
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
4301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:11
4302
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:32
4303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3
4305
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
4148
4306
msgid "Description"
4151
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:328
4152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:371
4309
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:26
4310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:32
4153
4311
msgid "Toggle visibility of Description column"
4154
4312
msgstr "説明 の列の表示を切り換え"
4156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:334
4157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:377
4314
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:27
4315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:33
4158
4316
msgid "Toggle visibility of File column"
4159
4317
msgstr "ファイル の列の表示を切り換え"
4161
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:340
4319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:28
4162
4320
msgid "Toggle visibility of Project column"
4163
4321
msgstr "プロジェクトの列の表示を切り換え"
4165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:346
4166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:383
4323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29
4324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
4325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13
4326
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:34
4327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:11
4328
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
4329
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3
4330
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
4334
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29
4335
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:34
4167
4336
msgid "Toggle visibility of Path column"
4168
4337
msgstr "パス の列の表示を切り換え"
4170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:743
4171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:374
4339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
4172
4340
msgid "{0} Error"
4173
4341
msgid_plural "{0} Errors"
4174
4342
msgstr[0] "エラー {0}件"
4175
4343
msgstr[1] "エラー {0}件"
4177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:749
4178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:380
4345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
4179
4346
msgid "{0} Warning"
4180
4347
msgid_plural "{0} Warnings"
4181
4348
msgstr[0] "警告 {0}件"
4182
4349
msgstr[1] "警告 {0}件"
4184
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:755
4185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:386
4351
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
4186
4352
msgid "{0} Message"
4187
4353
msgid_plural "{0} Messages"
4188
4354
msgstr[0] "メッセージ {0}件"
4189
4355
msgstr[1] "メッセージ {0}件"
4191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:347
4357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:27
4192
4358
msgid "Copy comment task"
4193
4359
msgstr "コメントされたタスクをコピー"
4195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:352
4361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:28
4196
4362
msgid "Go to comment task"
4197
4363
msgstr "コメントされたタスクに移動"
4199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:357
4365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:29
4200
4366
msgid "Delete comment task"
4201
4367
msgstr "コメントされたタスクを削除"
4203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66
4204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:267
4369
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66
4209
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:276
4210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:61
4374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4375
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66
4215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:287
4380
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4381
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:95
4385
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4220
4386
msgid "Priority"
4223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:119
4389
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4224
4390
msgid "New Task"
4225
4391
msgstr "新しいタスク"
4227
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122
4393
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4228
4394
msgid "Create New Task"
4229
4395
msgstr "新しいタスクの作成"
4231
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126
4397
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
4232
4398
msgid "Delete Task"
4233
4399
msgstr "タスクの削除"
4235
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:55
4401
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
4236
4402
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
4237
4403
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(ロード失敗)</span>"
4239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:123
4405
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:4
4240
4406
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
4241
4407
msgstr "プロジェクト {0} をソリューション {1} から削除しますか?"
4243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:113
4244
msgid "Logging of errors is not enabled"
4245
msgstr "エラーのログは有効になっていません"
4247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:115
4251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:129
4252
msgid "Logging of warnings is not enabled"
4253
msgstr "警告のログは有効になっていません"
4255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:131
4256
msgid "Show warnings"
4259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:145
4260
msgid "Logging of informational messages is not enabled"
4261
msgstr "参考情報メッセージのログは有効になっていません"
4263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:147
4264
msgid "Show messages"
4267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:161
4268
msgid "Logging of debug messages is not enabled"
4269
msgstr "デバッグメッセージのログは有効になっていません"
4271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:163
4275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:243
4279
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:392
4283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:75
4409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3
4284
4410
msgid "Command"
4287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:88
4413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3
4288
4414
msgid "Key Binding"
4289
4415
msgstr "キーバインディング"
4291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:113
4292
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:178
4293
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:134
4294
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57
4417
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
4418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:5
4419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
4420
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
4298
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:496
4424
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:6
4426
msgid "_View Conflicts"
4429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:15
4299
4430
msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
4300
4431
msgstr "そのキーの組み合わせは既にコマンド '{0}' に結びつけられています"
4302
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:72
4433
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
4303
4434
msgid "Scheme:"
4306
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:106
4307
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:159
4437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
4308
4438
msgid "_Search:"
4309
4439
msgstr "検索 (_S)"
4311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:170
4441
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
4312
4442
msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
4313
4443
msgstr "現在のスキーマにはキーバインディングの衝突があります"
4315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:227
4445
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
4316
4446
msgid "Edit Binding"
4317
4447
msgstr "バインディングの編集"
4319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:258
4449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
4450
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:1
4323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:42
4454
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4324
4455
msgid "Build solution before running"
4325
4456
msgstr "実行前にソリューションをビルド"
4327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:54
4458
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4328
4459
msgid "Run solution if build completed with warnings"
4329
4460
msgstr "警告が発生してもソリューションを実行"
4331
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:66
4462
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4333
4464
"Compile projects using MSBuild / XBuild\n"
4334
4465
"(this is an experimental feature and may not work for some projects)"
4336
"MSBuild / XBuildを使用してプロジェクトをコンパイル(実験的な機能であり、プロジェクトの種別によっては動作しないかもしれません)"
4338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79
4467
"MSBuild / XBuildを使用してプロジェクトをコンパイル(実験的な機能であり、プロ"
4468
"ジェクトの種別によっては動作しないかもしれません)"
4470
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4471
msgid "Log _verbosity:"
4474
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4478
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4339
4493
msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
4340
4494
msgstr "<b>ビルド前ファイル保存のオプション</b>"
4342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:107
4496
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4343
4497
msgid "_Save changes to open documents"
4344
4498
msgstr "開いているドキュメントへの変更を保存 (_S)"
4346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:119
4500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4347
4501
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
4348
4502
msgstr "開いているドキュメントへの保存時に問い合わせる (_P)"
4350
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:130
4504
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2
4351
4505
msgid "_Don't save changes to open documents "
4352
4506
msgstr "開いているドキュメントへの変更を保存しない (_D)"
4354
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:66
4508
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4355
4509
msgid "Project file format to use when creating new projects:"
4356
4510
msgstr "新しいプロジェクトを作成する際のプロジェクトファイルフォーマット"
4358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:94
4512
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4359
4513
msgid "Default _Solution location"
4360
4514
msgstr "デフォルトのソリューション生成場所 (_S)"
4362
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:122
4516
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4363
4517
msgid "<b>Load</b>"
4364
4518
msgstr "<b>読み込み</b>"
4366
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:155
4520
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4367
4521
msgid "Load user-specific settings with the document"
4368
4522
msgstr "このドキュメントのユーザ別設定を読み込む"
4370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:166
4524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4371
4525
msgid "_Load previous solution on startup"
4372
4526
msgstr "起動時に前回のソリューションを読み込む (_L)"
4374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:198
4528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4375
4529
msgid "<b>Save</b>"
4376
4530
msgstr "<b>保存</b>"
4378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:227
4532
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:2
4379
4533
msgid "Always create backup copy"
4380
4534
msgstr "常にバックアップコピーを作成"
4382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:27
4536
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
4383
4537
msgid "New Layout"
4384
4538
msgstr "新しいレイアウト"
4386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:53
4540
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
4387
4541
msgid "Layout name:"
4388
4542
msgstr "レイアウト名:"
4390
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:123
4544
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
4391
4545
msgid "Create _Layout"
4392
4546
msgstr "レイアウトの作成 (_L)"
4394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:71
4548
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
4549
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2
4395
4550
msgid "Available encodings:"
4396
4551
msgstr "利用可能なエンコーディング:"
4398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:82
4553
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
4554
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2
4399
4555
msgid "Encodings shown in menu:"
4400
4556
msgstr "メニューに表示されるエンコーディング:"
4402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:82
4558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4403
4559
msgid "_Token List:"
4404
4560
msgstr "トークンリスト (_T):"
4406
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:117
4407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:87
4408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:61
4409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:175
4410
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
4411
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:89
4562
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4563
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
4564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
4565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
4566
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
4567
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
4568
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1
4569
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:65
4570
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddControllerDialog.cs:35
4413
4572
msgstr "名前(_N):"
4415
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:139
4574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4416
4575
msgid "Priority:"
4419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:196
4578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4420
4579
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
4421
msgstr "<i><b>注意:</b> レター文字、数字、アンダースコア (_)のみ使用可能です</i>"
4581
"<i><b>注意:</b> レター文字、数字、アンダースコア (_)のみ使用可能です</i>"
4423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:299
4583
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
4424
4584
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
4425
4585
msgstr "<b>タスク優先度の前景色</b>"
4427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:65
4587
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
4428
4588
msgid "Did you know...?"
4429
4589
msgstr "知っていますか…?"
4431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:103
4591
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
4432
4592
msgid "_Show at startup"
4433
4593
msgstr "起動時に表示"
4435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:130
4595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
4436
4596
msgid "_Next Tip"
4437
4597
msgstr "次のTip (_N)"
4439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39
4440
msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
4441
msgstr "以下のタイミングで起動時にアドイン更新を検索:"
4443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:66
4447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:86
4451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:87
4455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:115
4456
msgid "Add-in Manager..."
4457
msgstr "アドイン マネージャ ..."
4459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:69
4599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4601
msgid "Automatically check for updates:"
4602
msgstr "見つかったファイルを自動的に取り込む (_i)"
4604
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4614
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4620
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
4621
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:2
4625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4626
msgid "Install unstable developer updates"
4629
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4630
msgid "Beta updates (weekly)"
4633
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4634
msgid "Alpha updates (very often, very unstable)"
4637
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4642
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
4644
msgid "Check for Updates Now"
4645
msgstr "アップデートをチェック (_C)"
4647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2
4460
4648
msgid "The following add-ins could not be started:"
4461
4649
msgstr "以下のアドインが実行できませんでした:"
4463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:93
4465
"You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they "
4466
"provide will be missing. Do you wish to continue?"
4467
msgstr "これらのアドインが無くてもMonoDevelopは起動しますが、これらが提供する機能は利用できません。続行しますか?"
4469
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:105
4470
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
4471
msgstr "MonoDevelopの起動に失敗しました。致命的なエラーが報告されました"
4473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:116
4475
"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they provide "
4477
msgstr "MonoDevelopはこれらのアドインが無くても起動できますが、これらが提供する機能は利用できません。"
4479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253
4651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:13
4480
4652
msgid "_Surround With..."
4481
4653
msgstr "囲む... (_S)"
4483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:292
4655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:12
4484
4656
msgid "Control not found!"
4485
4657
msgstr "コントロールが見つかりません"
4487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:312
4659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
4488
4660
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
4489
4661
msgstr "ツール \"{0}\" のコマンドが無効です"
4491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:317
4663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
4492
4664
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
4493
4665
msgstr "ツール \"{0}\" の作業ディレクトリが無効です"
4495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:162
4667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4496
4668
msgid "_Arguments:"
4497
4669
msgstr "引数 (_A):"
4499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:186
4671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4500
4672
msgid "_Command:"
4501
4673
msgstr "コマンド (_C):"
4503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:259
4675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4504
4676
msgid "_Title:"
4505
4677
msgstr "タイトル (_T):"
4507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:280
4679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4508
4680
msgid "_Working directory:"
4509
4681
msgstr "作業ディレクトリ (_W):"
4511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:301
4683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4512
4684
msgid "_Prompt for arguments"
4513
4685
msgstr "引数のプロンプト表示 (_P):"
4515
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:311
4687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4516
4688
msgid "_Save current file"
4517
4689
msgstr "現在のファイルを保存 (_S)"
4519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:322
4691
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
4520
4692
msgid "Use _output window"
4521
4693
msgstr "出力ウィンドウを利用する (_o)"
4523
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:150
4524
msgid "To toggle categorized completion mode press {0}."
4525
msgstr "カテゴリ分けされた補完モードを切り替えるには {0} を押します。"
4527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:217
4695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:19
4531
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:217
4699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:19
4535
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:232
4539
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:77
4703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:10
4704
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
4540
4705
msgid "(Default)"
4541
4706
msgstr "(デフォルト)"
4543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128
4708
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:12
4545
4711
"The user interface language change will take effect the next time you start "
4547
msgstr "ユーザーインターフェース言語の切り替えは、次回MonoDevelopを起動した時に有効になります"
4549
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:59
4550
msgid "Very spacious"
4553
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:60
4557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:62
4561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:63
4562
msgid "Very compact"
4565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:98
4566
msgid "_Toolbar icon size:"
4567
msgstr "ツールバーのアイコンサイズ (_T):"
4569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:110
4714
"ユーザーインターフェース言語の切り替えは、次回MonoDevelopを起動した時に有効に"
4717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2
4570
4718
msgid "User Interface Language:"
4571
4719
msgstr "ユーザーインターフェース言語:"
4573
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:121
4721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2
4574
4722
msgid "User Interface Theme:"
4575
4723
msgstr "ユーザーインターフェーステーマ:"
4577
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:132
4578
msgid "Compactness:"
4581
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:139
4585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:140
4589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:141
4593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:164
4594
msgid "_Custom font for pads:"
4595
msgstr "パッド用フォント (_C):"
4597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:191
4598
msgid "_Custom font for Output pads:"
4599
msgstr "出力パッド用カスタムフォント (_C):"
4601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:214
4602
msgid "S_how hidden files and directories in File Scout"
4603
msgstr "ファイルスカウトに隠しファイル・隠しディレクトリを表示 (_H)"
4605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:226
4606
msgid "_Enable document switch dialog"
4607
msgstr "ドキュメント切り替えダイアログを有効化 (_E)"
4609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:101
4610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:94
4611
msgid "Solution {0}"
4612
msgstr "ソリューション {0}"
4614
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:104
4615
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:97
4616
msgid "Solution {0} (1 entry)"
4617
msgstr "ソリューション {0} (1 エントリ)"
4619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:107
4620
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:100
4621
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
4622
msgstr "ソリューション {0} ({1} エントリ)"
4624
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:236
4725
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
4626
4727
"Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the "
4628
4729
msgstr "本当に項目 '{0}' を ソリューションのルートノードに移動しますか?"
4630
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:262
4631
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:213
4731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
4732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
4632
4733
msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
4633
4734
msgstr "本当にソリューション {0} を ワークスペース {1} から削除しますか?"
4635
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:170
4736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
4636
4737
msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
4637
4738
msgstr "本当に項目 '{0}' を ワークスペース '{1}' に移動しますか?"
4639
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:202
4740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:8
4640
4741
msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
4641
4742
msgstr "項目 '{0}' をワークスペース '{1}' から削除しますか?"
4643
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1722
4744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:98
4644
4745
msgid "Display Options"
4645
4746
msgstr "オプションを表示"
4647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:43
4748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2
4648
4749
msgid "Standard _Header"
4649
4750
msgstr "標準ヘッダ (_H)"
4651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:40
4752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
4652
4753
msgid "_Use custom author information for this solution"
4653
4754
msgstr "このソリューションでカスタム著作者情報を使用する (_U)"
4655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:97
4656
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:71
4756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
4757
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
4657
4758
msgid "_Copyright:"
4658
4759
msgstr "著作権 (_C):"
4660
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:109
4661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83
4761
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
4762
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
4662
4763
msgid "_Email:"
4663
4764
msgstr "_Eメール:"
4665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:40
4766
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
4767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
4772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
4773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
4777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:2
4666
4778
msgid "_Include standard header in new files"
4667
4779
msgstr "新しいファイルに標準ヘッダを含める (_I)"
4669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:68
4781
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
4673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:69
4785
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
4677
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:70
4789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
4681
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71
4682
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188
4793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
4794
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:17
4683
4795
msgid "Microsoft Windows"
4684
4796
msgstr "Microsoft Windows"
4686
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:61
4798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4687
4799
msgid "Desired _file width:"
4688
4800
msgstr "望ましいファイルの幅 (_f):"
4690
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:84
4802
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4691
4803
msgid "columns"
4694
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:102
4806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4695
4807
msgid "_Line endings:"
4696
4808
msgstr "行末 (_L):"
4698
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:130
4810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4699
4811
msgid "<b>Whitespace</b>"
4700
4812
msgstr "<b>空白</b>"
4702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:153
4814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4703
4815
msgid "_Tab width:"
4704
4816
msgstr "タブ幅 (_T):"
4706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:176
4818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4820
msgid "_Indent width:"
4821
msgstr "'switch'本文をインデントします"
4710
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:191
4823
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4711
4824
msgid "_Convert tabs to spaces"
4712
4825
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
4714
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:203
4827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
4715
4828
msgid "_Allow tabs after non-tabs"
4716
4829
msgstr "非タブ文字の後のタブを許容 (_A)"
4718
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:215
4719
msgid "_Remove trailing whitespace"
4720
msgstr "行末の空白文字を削除 (_R)"
4722
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:64
4723
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:121
4724
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:162
4728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:81
4729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:138
4730
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:258
4731
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:331
4732
msgid "S_how whitespaces"
4733
msgstr "空白文字を表示 (_H)"
4735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:57
4736
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:78
4831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:3
4832
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
4740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111
4836
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:5
4741
4837
msgid "Remove template"
4742
4838
msgstr "テンプレートを削除"
4744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:112
4840
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:5
4745
4841
msgid "Are you sure you want to remove this template?"
4746
4842
msgstr "本当にこのテンプレートを削除しますか?"
4748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55
4844
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
4845
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
4846
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2
4847
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
4851
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
4852
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4853
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:1
4854
msgid "S_how whitespaces"
4855
msgstr "空白文字を表示 (_H)"
4857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:3
4749
4858
msgid "New template"
4750
4859
msgstr "新しいテンプレート"
4752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55
4861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:3
4753
4862
msgid "Edit template"
4754
4863
msgstr "テンプレートを編集"
4756
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:109
4865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:6
4869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4758
4871
msgstr "_Mime:"
4760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:149
4873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4761
4874
msgid "_Group:"
4762
4875
msgstr "グループ (_G):"
4764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:177
4877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4765
4878
msgid "Is _expandable template"
4766
4879
msgstr "展開されるテンプレートか (_E)"
4768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:188
4881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4769
4882
msgid "Is _surround with template"
4770
4883
msgstr "囲みのあるテンプレートか (_S)"
4772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:205
4885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4773
4886
msgid "_Shortcut:"
4774
4887
msgstr "ショートカット (_S):"
4776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215
4777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:39
4778
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:120
4889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
4891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
4892
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
4893
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1
4779
4894
msgid "_Description:"
4780
4895
msgstr "説明 (_D):"
4782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:241
4897
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
4783
4898
msgid "Template Text:"
4784
4899
msgstr "テンプレート テキスト:"
4786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:60
4901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
4787
4902
msgid "Editable"
4790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:67
4905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
4791
4906
msgid "Identifier"
4794
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:207
4795
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:102
4796
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:600
4797
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:43
4909
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
4910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:10
4911
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41
4912
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:2
4801
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:210
4916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
4802
4917
msgid "Icon name"
4805
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:42
4920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
4806
4921
msgid "Default value for this variable."
4807
4922
msgstr "この変数のデフォルト値"
4809
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:48
4924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
4810
4925
msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
4811
4926
msgstr "ユーザ向けに表示されるこの変数のツールチップ"
4813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:54
4928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
4814
4929
msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
4815
4930
msgstr "この変数の内容として評価される関数"
4817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61
4932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
4818
4933
msgid "Whether the variable is an editable region."
4819
4934
msgstr "この変数が編集可能な領域にあるか"
4821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68
4936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
4823
4938
"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
4824
4939
"identifiers as input."
4825
4940
msgstr "この変数が識別子で有効な値のみ受け付けるか"
4827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:74
4942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
4828
4943
msgid "A list of values for the user to choose from."
4829
4944
msgstr "ユーザが選択できる値のリスト"
4831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:64
4832
msgid "MonoDevelop is currently running on <b>{0}</b>."
4946
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:2
4948
msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
4833
4949
msgstr "MonoDevelopは現在<b>{0}</b>で動作しています"
4835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:112
4951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
4836
4952
msgid "Select the mono installation prefix"
4837
4953
msgstr "monoのインストール先のプレフィクスを選択してください"
4839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126
4955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
4840
4956
msgid "Mono runtime not found"
4841
4957
msgstr "monoランタイムが見つかりません"
4843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126
4959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
4845
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for example, "
4847
msgstr "monoのインストール先として有効なディレクトリ プレフィクスを指定してください(例: /usr)"
4961
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
4964
"monoのインストール先として有効なディレクトリ プレフィクスを指定してください"
4849
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:41
4967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
4851
4969
"If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you "
4852
4970
"can use it for building and running projects. The <b>default runtime</b> is "
4853
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none is "
4854
"specifically selected."
4971
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none "
4972
"is specifically selected."
4856
"もしここに登録できるMonoの並列インストールがあれば、プロジェクトのビルド及び実行に使用できます。\n"
4857
"<b>デフォルト ランタイム</b>は、何も指定されていない場合の.NETランタイムです。"
4974
"もしここに登録できるMonoの並列インストールがあれば、プロジェクトのビルド及び"
4976
"<b>デフォルト ランタイム</b>は、何も指定されていない場合の.NETランタイムで"
4859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:74
4979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
4860
4980
msgid "Set as Default"
4861
4981
msgstr "デフォルトにする"
4863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:116
4983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
4984
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
4985
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
4865
4987
msgstr "label1"
4867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:108
4868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:46
4989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:7
4990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7
4991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:83
4869
4992
msgid "Searching..."
4870
4993
msgstr "検索中..."
4872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:115
4995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:7
4873
4996
msgid "Search completed"
4874
4997
msgstr "検索が完了しました"
4876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:116
4999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:7
4877
5000
msgid "{0} match."
4878
5001
msgid_plural "{0} matches."
4879
5002
msgstr[0] "{0}件該当"
4880
5003
msgstr[1] "{0}件該当"
4882
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:62
5005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
5006
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
5007
msgid "Find in Files"
5010
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
5011
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
4883
5012
msgid "Replace in Files"
4884
5013
msgstr "複数ファイルで置換"
4886
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:62
4887
msgid "Find in Files"
4890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:71
4894
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:117
5015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
4895
5016
msgid "Whole solution"
4896
5017
msgstr "ソリューション全体"
4898
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:118
4899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:75
5019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
5020
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
4900
5021
msgid "Current project"
4901
5022
msgstr "現在のプロジェクト"
4903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:119
5024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
4904
5025
msgid "All open files"
4905
5026
msgstr "全ての開いているファイル"
4907
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:120
4908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:57
5028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
4909
5029
msgid "Directories"
4910
5030
msgstr "ディレクトリ"
4912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:121
5032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
4913
5033
msgid "Current document"
4914
5034
msgstr "現在のドキュメント"
4916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:122
5036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:10
5037
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:2
4917
5038
msgid "Selection"
4920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:158
4921
msgid "Include binary files"
4922
msgstr "バイナリファイルを含める"
4924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165
4925
msgid "Include hidden files and directories"
4926
msgstr "隠しファイル・隠しディレクトリを含める"
4928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:223
5041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
5045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
5049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
4930
5051
msgstr "パス (_P):"
4932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:263
5053
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
4933
5054
msgid "Re_cursively"
4934
5055
msgstr "再帰的に実行 (_C)"
4936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:302
5057
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
5059
msgstr "ファイルマスク (_F):"
5061
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
5062
msgid "Include binary files"
5063
msgstr "バイナリファイルを含める"
5065
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
5066
msgid "Include hidden files and directories"
5067
msgstr "隠しファイル・隠しディレクトリを含める"
5069
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:16
4937
5070
msgid "Select directory"
4938
5071
msgstr "ディレクトリを選択して下さい"
4940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:452
4941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:466
5073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:29
5074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:31
4942
5075
msgid "Currently there is no open solution."
4943
5076
msgstr "現在開かれているソリューションはありません。"
4945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:462
5078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:31
4947
5080
"Currently there is no project selected. Search in the solution instead ?"
4948
msgstr "現在選択されているプロジェクトはありません。代わりにソリューションを検索しますか?"
5082
"現在選択されているプロジェクトはありません。代わりにソリューションを検索しま"
4950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:474
4951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:63
5085
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:31
5086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6
4952
5087
msgid "Directory not found: {0}"
4953
5088
msgstr "ディレクトリが見つかりません: {0}"
4955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:529
5090
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:39
4956
5091
msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
4957
5092
msgstr "既に実行中の検索があります。中断しますか?"
4959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:553
5094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:41
4960
5095
msgid "Search pattern is invalid"
4961
5096
msgstr "検索パターンが無効です"
4963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:558
5098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:42
4964
5099
msgid "Replace pattern is invalid"
4965
5100
msgstr "置換パターンが無効です"
4967
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:590
5102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:46
4968
5103
msgid "The search could not be finished: {0}"
4969
5104
msgstr "検索が完了しませんでした: {0}"
4971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:593
5106
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:46
4972
5107
msgid "Search cancelled."
4973
5108
msgstr "検索を中断しました"
4975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:598
5110
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:46
4976
5111
msgid "Search completed."
4977
5112
msgstr "検索が完了しました"
4979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:602
5114
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:46
4980
5115
msgid "Search time: {0} seconds."
4981
5116
msgstr "検索時間: {0}秒"
4983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:596
5118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:46
4984
5119
msgid "{0} match found"
4985
5120
msgid_plural "{0} matches found"
4986
5121
msgstr[0] "{0}件該当"
4987
5122
msgstr[1] "{0}件該当"
4989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:597
5124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:46
4990
5125
msgid "in {0} file."
4991
5126
msgid_plural "in {0} files."
4992
5127
msgstr[0] "ファイル {0}"
4993
5128
msgstr[1] "ファイル {0}"
4995
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:104
4997
msgstr "ファイルマスク (_F):"
4999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:116
5130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
5001
5132
msgstr "検索 (_F):"
5003
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:126
5134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
5007
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:167
5008
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:407
5009
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:273
5010
msgid "_Case sensitive"
5139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
5141
msgid "C_ase sensitive"
5011
5142
msgstr "大文字小文字の区別 (_C)"
5013
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:177
5144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
5014
5145
msgid "Rege_x search"
5015
5146
msgstr "正規表現検索 (_X)"
5017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:189
5018
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:415
5019
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:282
5148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
5149
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16
5150
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:12
5020
5151
msgid "_Whole words only"
5021
5152
msgstr "単語一致のみ (_W)"
5023
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:253
5027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:57
5028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:179
5029
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:232
5154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:6
5155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:18
5156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:20
5030
5157
msgid "Looking in '{0}'"
5031
5158
msgstr "'{0}' を検索しています"
5033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:64
5160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:7
5034
5161
msgid "Looking for '{0}' in current document"
5035
5162
msgstr "現在のドキュメントから '{0}' を検索しています"
5037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:65
5164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:7
5038
5165
msgid "Replacing '{0}' in current document"
5039
5166
msgstr "現在のドキュメントで '{0}' を置換しています"
5041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:91
5168
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:12
5042
5169
msgid "Looking for '{0}' in current selection"
5043
5170
msgstr "現在の選択範囲から '{0}' を検索しています"
5045
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:92
5172
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:12
5046
5173
msgid "Replacing '{0}' in current selection"
5047
5174
msgstr "現在の選択範囲で '{0}' を置換しています"
5049
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:111
5050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:148
5176
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:14
5177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
5051
5178
msgid "Looking in project '{0}'"
5052
5179
msgstr "プロジェクト '{0}' を検索しています"
5054
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:123
5181
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:14
5055
5182
msgid "Looking for '{0}' in all projects"
5056
5183
msgstr "全プロジェクトから '{0}' を検索しています"
5058
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:124
5185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:14
5059
5186
msgid "Replacing '{0}' in all projects"
5060
5187
msgstr "全プロジェクトの '{0}' を置換しています"
5062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:159
5189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16
5063
5190
msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
5064
5191
msgstr "プロジェクト '{1}' から '{0}' を検索しています"
5066
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:160
5193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16
5067
5194
msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
5068
5195
msgstr "プロジェクト '{1}' の中の '{0}' を置換しています"
5070
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:188
5197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:18
5071
5198
msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
5072
5199
msgstr "全ての開いているドキュメントから '{0}' を検索しています"
5074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:189
5201
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:18
5075
5202
msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
5076
5203
msgstr "全ての開いているドキュメントで '{0}' を置換しています"
5078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:272
5205
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:31
5079
5206
msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
5080
5207
msgstr "ディレクトリ '{1}' の中の '{0}' を検索しています"
5082
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:273
5209
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:31
5083
5210
msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
5084
5211
msgstr "ディレクトリ '{1}' の中の '{0}' を置換しています"
5086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:124
5213
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:3
5215
msgid "File {0} not found."
5216
msgstr "ファイル '{0}' が 見つかりません"
5218
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:15
5087
5219
msgid "Clear results"
5088
5220
msgstr "結果のクリア"
5090
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:129
5222
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:15
5091
5223
msgid "Show output"
5094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:134
5226
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:15
5095
5227
msgid "Pin results pad"
5096
5228
msgstr "結果パッドを固定"
5098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:589
5230
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:48
5099
5231
msgid "Search Result"
5102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.SearchResultWidget.cs:35
5103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.SearchResultWidget.cs:36
5234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
5236
msgid "Run With: {0}"
5237
msgstr "アプリケーションを選択して開く"
5107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:77
5239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
5108
5240
msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
5109
5241
msgstr "実行パラメータダイアログを表示するにはcontrolキーを使用"
5111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:85
5243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
5112
5244
msgid "Edit Custom Modes..."
5113
5245
msgstr "カスタムモードを編集"
5115
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:144
5247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
5116
5248
msgid "Custom Parameters..."
5117
5249
msgstr "カスタム パラメータ"
5119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:160
5251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5120
5252
msgid "Debug Mode"
5121
5253
msgstr "デバッグモード"
5123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:166
5255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5124
5256
msgid "Debug Casts"
5125
5257
msgstr "キャスト情報付きデバッグ"
5127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:172
5259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5128
5260
msgid "MDB Mode"
5129
5261
msgstr "MDBモード"
5131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:180
5263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5268
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5132
5269
msgid "Profiler"
5133
5270
msgstr "プロファイラ"
5135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:187
5272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5136
5273
msgid "Verbose Level"
5137
5274
msgstr "冗長モード レベル"
5139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:193
5276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5140
5277
msgid "Runtime Version"
5141
5278
msgstr "ランタイム バージョン"
5143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:200
5280
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5144
5281
msgid "Security Mode"
5145
5282
msgstr "セキュリティモード"
5147
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:207
5284
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5148
5285
msgid "Verify All"
5151
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:215
5152
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:136
5288
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5289
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
5153
5290
msgid "Trace Expression"
5156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:231
5293
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5157
5294
msgid "Log Level"
5160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:241
5297
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5161
5298
msgid "Log Mask"
5164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:255
5301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5165
5302
msgid "Serializer Generation"
5166
5303
msgstr "シリアライザ生成"
5168
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:268
5305
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5169
5306
msgid "Mono Configuration Directory"
5170
5307
msgstr "mono構成ディレクトリ"
5172
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:276
5309
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5173
5310
msgid "Mono Configuration File"
5174
5311
msgstr "mono構成ファイル"
5176
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:283
5313
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5177
5314
msgid "Disable AIO"
5178
5315
msgstr "AIOを無効化"
5180
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:292
5317
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5181
5318
msgid "Disable Managed Collation"
5182
5319
msgstr "文字列照合の無効化"
5184
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:302
5321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5185
5322
msgid "External Encodings"
5186
5323
msgstr "外部エンコーディング"
5188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:311
5325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5189
5326
msgid "GAC Prefix"
5190
5327
msgstr "GACプレフィックス"
5192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:322
5329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5193
5330
msgid "Strip Drive Letters"
5194
5331
msgstr "ドライブ名を削除"
5196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:328
5333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5197
5334
msgid "Case Insensitive Paths"
5198
5335
msgstr "パスの大文字小文字を区別しない"
5200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:334
5337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5201
5338
msgid "Managed Watcher"
5202
5339
msgstr "managed file watcher"
5204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:342
5341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:350
5345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5209
5346
msgid "Mono Path"
5210
5347
msgstr "Mono Path"
5212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:362
5349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5213
5350
msgid "Windows Forms Theme"
5214
5351
msgstr "Windows Formsのテーマ"
5216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:370
5353
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5217
5354
msgid "Threads Per Cpu"
5218
5355
msgstr "CPU毎のスレッド数"
5220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:379
5357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5221
5358
msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
5222
5359
msgstr "ASP.NETファイルの一時ファイルを残す"
5224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:388
5361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5225
5362
msgid "Trace Listener"
5226
5363
msgstr "トレースリスナー"
5228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:401
5365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5229
5366
msgid "X11 Exceptions"
5232
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:409
5369
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5234
5371
msgstr "XDebug"
5236
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:161
5373
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5375
msgid "Garbage Collector"
5376
msgstr "ターゲット ディレクトリ"
5378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5383
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5385
msgid "Disable LLVM"
5388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5390
msgid "Desktop Mode"
5393
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
5398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
5400
msgid "Additional Options"
5401
msgstr "<b>追加オプション</b>"
5403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5237
5404
msgid "Enable debugging support."
5238
5405
msgstr "デバッグサポートを有効にします"
5240
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:167
5407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5241
5408
msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
5242
5409
msgstr "詳細なInvalidCastExceptionのメッセージを表示します"
5244
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:173
5411
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5246
5413
"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
5247
"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running process "
5248
"with the debugger."
5249
msgstr "デバッガ実行中は通常は無効にされるようなJIT最適化を無効化します。これは実行中のプロセスにデバッガでアタッチする場合に有用です。"
5251
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:181
5414
"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
5415
"process with the debugger."
5417
"デバッガ実行中は通常は無効にされるようなJIT最適化を無効化します。これは実行中"
5418
"のプロセスにデバッガでアタッチする場合に有用です。"
5420
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5422
"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
5423
"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
5426
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5252
5427
msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
5253
5428
msgstr "指定プロファイラモジュールで、プロファイルモードで実行します。"
5255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:188
5430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5256
5431
msgid "Increases the verbosity level."
5257
5432
msgstr "冗長レベルを増加させます。"
5259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:194
5434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5260
5435
msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
5261
5436
msgstr "自動検出によらない、指定のランタイムバージョンを使用します。"
5263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:201
5438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5264
5439
msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
5265
msgstr "未サポートのセキュリティマネージャを有効にします(デフォルトではoffです)。"
5441
"未サポートのセキュリティマネージャを有効にします(デフォルトではoffです)。"
5267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:208
5443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5269
5445
"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
5270
5446
"and all user code for IL verifiability."
5272
"mscorlibおよびグローバルアセンブリキャッシュ上のアセンブリが有効なILであるかどうか確認し、ユーザコードのILをメタデータ検証します。"
5448
"mscorlibおよびグローバルアセンブリキャッシュ上のアセンブリが有効なILであるか"
5449
"どうか確認し、ユーザコードのILをメタデータ検証します。"
5274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:216
5451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5276
5453
"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
5277
"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an assembly, "
5278
"'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:Namespace' a "
5279
"namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via SIGUSR2. Prefix with "
5280
"'-' to exclude and expression."
5454
"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
5455
"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:"
5456
"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
5457
"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
5282
5459
"トレースする式をコンマ区切りでリスト指定します。\n"
5283
"'all'で全アセンブリ、'none'でアセンブリなし、'program'でエントリポイントアセンブリ、assembly でアセンブリを指定します。\n"
5284
"'T:Type'で型、'M:Type:Method'でメソッド、'N:Namespace'で名前空間、'disabled'でSIGUSR2を受信するまで出力禁止です。\n"
5460
"'all'で全アセンブリ、'none'でアセンブリなし、'program'でエントリポイントアセ"
5461
"ンブリ、assembly でアセンブリを指定します。\n"
5462
"'T:Type'で型、'M:Type:Method'でメソッド、'N:Namespace'で名前空"
5463
"間、'disabled'でSIGUSR2を受信するまで出力禁止です。\n"
5285
5464
"除外するには頭に '-' を付けてください。"
5287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:232
5466
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5289
5468
"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
5290
"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level greater "
5291
"then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
5469
"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
5470
"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
5293
"有効な値は'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', 'debug' です。デフォルト値は "
5294
"'error' となります。指定レベル以上のログレベルをもつメッセージは標準出力/標準エラーに出力されます。"
5472
"有効な値は'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', 'debug' です。デ"
5473
"フォルト値は 'error' となります。指定レベル以上のログレベルをもつメッセージは"
5474
"標準出力/標準エラーに出力されます。"
5296
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:242
5476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5298
5478
"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
5299
"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), 'aot' "
5300
"(precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask value "
5301
"allows you to display only messages for a certain component. You can use multiple "
5302
"masks by comma separating them. For example to see config file messages and "
5303
"assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
5479
"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
5480
"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
5481
"value allows you to display only messages for a certain component. You can "
5482
"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
5483
"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
5305
"有効な値は 'asm' (アセンブリローダ), 'type', 'dll' (ネイティブライブラリローダ),'gc' (ガベージコレクタ), 'cfg' "
5306
"(構成ファイルローダ), 'aot' (プリコンパイラ) そして 'all'です。デフォルト値は 'all' です。\n"
5307
"マスク値を変更することで、特定のコンポーネントのメッセージのみを表示できます。\n"
5308
"コンマ区切りで複数のマスクを指定できます。たとえば、構成ファイルメッセージとアセンブリローダメッセージを見るには、'asm,cfg'を指定します。"
5485
"有効な値は 'asm' (アセンブリローダ), 'type', 'dll' (ネイティブライブラリ"
5486
"ローダ),'gc' (ガベージコレクタ), 'cfg' (構成ファイルローダ), 'aot' (プ"
5487
"リコンパイラ) そして 'all'です。デフォルト値は 'all' です。\n"
5488
"マスク値を変更することで、特定のコンポーネントのメッセージのみを表示できま"
5490
"コンマ区切りで複数のマスクを指定できます。たとえば、構成ファイルメッセージと"
5491
"アセンブリローダメッセージを見るには、'asm,cfg'を指定します。"
5310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:256
5493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5312
5495
"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
5313
"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the runtime will "
5314
"produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer on the first "
5315
"access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono will fallback to "
5316
"an interpreted serializer if the serializer generation somehow fails. This "
5317
"behavior can be disabled by setting the option `nofallback' (for example: "
5496
"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
5497
"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
5498
"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
5499
"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
5500
"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
5501
"`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
5320
"有効な値は、C#のカスタムシリアライザを無効にする 'no', "
5321
"またはカスタムシリアライザを生成に至るまでの最小使用回数です(0で最初の使用時にカスタムシリアライザを生成、50で51回目に生成)。\n"
5322
"何らかの理由でカスタムシリアライザの生成に失敗した場合は、インタープリタにフォールバックします。この振る舞いは、'nofallback' "
5323
"オプションを指定することで無効化できます。(例: '0,nofallback')"
5503
"有効な値は、C#のカスタムシリアライザを無効にする 'no', またはカスタムシリアラ"
5504
"イザを生成に至るまでの最小使用回数です(0で最初の使用時にカスタムシリアライザ"
5505
"を生成、50で51回目に生成)。\n"
5506
"何らかの理由でカスタムシリアライザの生成に失敗した場合は、インタープリタに"
5507
"フォールバックします。この振る舞いは、'nofallback' オプションを指定することで"
5508
"無効化できます。(例: '0,nofallback')"
5325
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:269
5510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5327
"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's used "
5328
"to locate machine.config file."
5512
"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
5513
"used to locate machine.config file."
5330
5515
"デフォルトのシステム構成ディレクトリ($PREFIX/etc)を上書きします。\n"
5331
5516
"これはmachine.configファイルを探すのに使用されます。"
5333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:277
5518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5335
5520
"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
5336
msgstr "デフォルトのランタイム構成ファイル($PREFIX/etc/mono/config)を上書きします。"
5522
"デフォルトのランタイム構成ファイル($PREFIX/etc/mono/config)を上書きします。"
5338
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:284
5524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5340
"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. In "
5341
"that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
5526
"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
5527
"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
5342
5528
"epoll() is supported."
5344
"指定された場合、ネイティブの非同期I/Oサービスを無効にします。この場合、デフォルトのselect/pollの実装が使用されます。現在、epoll()のみがサポートされています。"
5530
"指定された場合、ネイティブの非同期I/Oサービスを無効にします。この場合、デフォ"
5531
"ルトのselect/pollの実装が使用されます。現在、epoll()のみがサポートされていま"
5346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:293
5534
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5348
5536
"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
5349
"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation functionality "
5350
"invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo class."
5537
"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
5538
"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
5352
"指定された場合、ランタイムは非マネージド文字列照合を使用します(これはカルチャを無視した照合になります)。これはSystem.Globalization.CompareInfoクラスのメンバーを通じて、マネージド実装を無効化します。"
5541
"指定された場合、ランタイムは非マネージド文字列照合を使用します(これはカル"
5542
"チャを無視した照合になります)。これはSystem.Globalization.CompareInfoクラス"
5543
"のメンバーを通じて、マネージド実装を無効化します。"
5354
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:303
5545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5356
"A colon-separated list of text encodings to try when turning "
5357
"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
5547
"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
5548
"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
5359
"外部で生成されるテキスト(コマンドライン引数やファイル名など)をUnicodeにする際に使用されるテキストエンコーディングの、コンマ区切りのリスト"
5550
"外部で生成されるテキスト(コマンドライン引数やファイル名など)をUnicodeにする"
5551
"際に使用されるテキストエンコーディングの、コンマ区切りのリスト"
5361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:312
5553
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5363
5555
"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
5364
5556
"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
5365
"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or to the "
5366
"directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: "
5367
"/home/username/.mono:/usr/local/mono/"
5557
"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
5558
"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
5559
"username/.mono:/usr/local/mono/"
5369
"ランタイムがグローバル アセンブリ "
5370
"キャッシュを探索するプレフィックスを提供します。ディレクトリはプラットフォーム別のパス区切り文字で分けられます(unixではコロン)。\n"
5371
"MONO_GAC_PREFIXはプレフィックス付きインストール先のトップディレクトリ、またはgacutil /gacdir "
5372
"コマンドで提示されるディレクトリを指すものです。\n"
5561
"ランタイムがグローバル アセンブリ キャッシュを探索するプレフィックスを提供し"
5562
"ます。ディレクトリはプラットフォーム別のパス区切り文字で分けられます(unixで"
5564
"MONO_GAC_PREFIXはプレフィックス付きインストール先のトップディレクトリ、または"
5565
"gacutil /gacdir コマンドで提示されるディレクトリを指すものです。\n"
5373
5566
"例: /home/username/.mono:/usr/local/mono/"
5375
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:323
5568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5376
5569
msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
5377
5570
msgstr "有効である場合、MonoはWindowsパスからドライブ番号を削除します。"
5379
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:329
5572
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5381
5574
"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
5383
msgstr "有効である場合、Monoはパス中の全てのディレクトリに含まれるファイルのマッチングで大文字小文字を区別しません。"
5577
"有効である場合、Monoはパス中の全てのディレクトリに含まれるファイルのマッチン"
5385
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:335
5580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5387
5582
"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
5388
5583
"implementation (slow)."
5389
msgstr "設定されると、System.IO.FileSystemWatcherの(遅い)デフォルトマネージド実装を使用します。"
5585
"設定されると、System.IO.FileSystemWatcherの(遅い)デフォルトマネージド実装を"
5391
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:343
5588
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5393
5590
"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
5394
5591
"be useful when debugging or working around race conditions."
5395
msgstr "設定された場合、Monoのプロセスは単一プロセッサで動作します。これはデバッグや、競合状態の回避に有用です。"
5593
"設定された場合、Monoのプロセスは単一プロセッサで動作します。これはデバッグ"
5397
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:351
5596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5399
5598
"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
5400
5599
"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
5401
5600
"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
5402
"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). Example: "
5403
"/home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
5601
"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
5602
"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
5405
"ランタイムがライブラリファイルを探索するパスを提供します。これはアプリケーションのデバッグに有用ですが、アプリケーションをデプロイする際には、さまざまな理由でアセンブリローダを壊すので、使用されるべきではありません。\n"
5406
"ディレクトリはプラットフォーム別のパス区切り文字となります(unixではコロン)。例: "
5407
"/home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
5604
"ランタイムがライブラリファイルを探索するパスを提供します。これはアプリケー"
5605
"ションのデバッグに有用ですが、アプリケーションをデプロイする際には、さまざま"
5606
"な理由でアセンブリローダを壊すので、使用されるべきではありません。\n"
5607
"ディレクトリはプラットフォーム別のパス区切り文字となります(unixではコロ"
5608
"ン)。例: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
5409
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:363
5610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5411
5612
"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
5412
5613
"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
5414
"Windows.Formsで使用されるテーマ名。有効な値は'clearlooks', 'nice', 'win32'で、デフォルトは'win32'です。"
5615
"Windows.Formsで使用されるテーマ名。有効な値は'clearlooks', 'nice', "
5616
"'win32'で、デフォルトは'win32'です。"
5416
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:371
5618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5418
5620
"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
5419
5621
"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
5421
"一般的なスレッドプールにおけるスレッドの最大数が 20 + (CPU毎のスレッド数 * CPU数)となります。この変数のデフォルト値は10です。"
5623
"一般的なスレッドプールにおけるスレッドの最大数が 20 + (CPU毎のスレッド数 * "
5624
"CPU数)となります。この変数のデフォルト値は10です。"
5423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:380
5626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5425
5628
"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
5426
5629
"be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
5428
"設定された場合、ASP.NETサポートのクラスによって生成された一時ソースファイルが削除されなくなります。それらはユーザの一時ディレクトリ上に保持されます。"
5631
"設定された場合、ASP.NETサポートのクラスによって生成された一時ソースファイルが"
5632
"削除されなくなります。それらはユーザの一時ディレクトリ上に保持されます。"
5430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:389
5634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5432
"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will print "
5433
"the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can be set "
5434
"to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output to "
5435
"standard output or standard error, respectively. If it's set to Console.Out or "
5436
"Console.Error you can append an optional prefix that will be used when writing "
5437
"messages like this: Console.Error:MyProgramName."
5636
"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
5637
"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
5638
"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
5639
"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
5640
"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
5641
"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
5439
"設定された場合、System.DiagnosticsのTraceとDebugの出力を表示する、System.Diagnostics.DefaultTraceListenerを有効にします。\n"
5440
"これはファイル名に設定することも可能で、Console.OutやConsole.Errorにして、出力を標準出力または標準エラー出力にそれぞれ設定することもできます。標準出力または標準エラー出力に設定された場合、オプションでメッセージにプレフィックスを追加して次のように使用することもできます: "
5441
"Console.Error:MyProgramName."
5643
"設定された場合、System.DiagnosticsのTraceとDebugの出力を表示する、System."
5644
"Diagnostics.DefaultTraceListenerを有効にします。\n"
5645
"これはファイル名に設定することも可能で、Console.OutやConsole.Errorにして、出"
5646
"力を標準出力または標準エラー出力にそれぞれ設定することもできます。標準出力ま"
5647
"たは標準エラー出力に設定された場合、オプションでメッセージにプレフィックスを"
5648
"追加して次のように使用することもできます: Console.Error:MyProgramName."
5443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:402
5650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5445
5652
"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
5446
5653
"message is displayed but execution continues."
5447
msgstr "設定された場合、X11エラーが発生した場合には例外が投げられます。デフォルトでは、メッセージが表示されますが実行は継続されます。"
5655
"設定された場合、X11エラーが発生した場合には例外が投げられます。デフォルトで"
5656
"は、メッセージが表示されますが実行は継続されます。"
5449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:410
5658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5451
5660
"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
5452
"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, to "
5453
"see managed frame names on gdb backtraces."
5455
"MONO_XDEBUG環境変数が設定された場合、JITされるコードのデバッグ情報は共有ライブラリに出力され、gdbでロードできるようになります。\n"
5456
"これによって、たとえばgdbバックトレースにマネージドフレームの名前が表示できます。"
5458
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:447
5661
"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
5662
"to see managed frame names on gdb backtraces."
5664
"MONO_XDEBUG環境変数が設定された場合、JITされるコードのデバッグ情報は共有ライ"
5665
"ブラリに出力され、gdbでロードできるようになります。\n"
5666
"これによって、たとえばgdbバックトレースにマネージドフレームの名前が表示できま"
5669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5670
msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
5673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5675
"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
5676
"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
5677
"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
5678
"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
5681
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5683
"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
5684
"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
5687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5689
"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
5690
"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
5691
"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
5694
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
5696
"Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
5699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
5700
msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
5703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
5459
5704
msgid "Disabled"
5462
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:159
5463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:165
5464
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:171
5465
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:186
5466
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:408
5467
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:39
5468
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:42
5469
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:60
5470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:70
5707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5708
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3
5709
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
5474
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:179
5475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:192
5476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:282
5477
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:341
5478
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:369
5479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:400
5713
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5480
5714
msgid "Runtime"
5483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:199
5484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:206
5717
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5485
5718
msgid "Security"
5486
5719
msgstr "セキュリティ"
5488
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:214
5489
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:387
5721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5490
5722
msgid "Tracing"
5493
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:230
5494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:240
5725
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5495
5726
msgid "Logging"
5498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:254
5499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:291
5500
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:301
5501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:333
5502
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:361
5503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:378
5729
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5504
5730
msgid "Library Options"
5505
5731
msgstr "ライブラリ オプション"
5507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:267
5508
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:275
5509
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:310
5510
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:349
5511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:90
5512
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:76
5733
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5734
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:6
5735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5
5513
5736
msgid "Configuration"
5514
5737
msgstr "コンフィグレーション"
5516
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:321
5517
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:327
5739
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5518
5740
msgid "Compatibility"
5521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:45
5743
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5747
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
5748
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
5750
msgid "Optimizations"
5753
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
5522
5754
msgid "Select File Format"
5523
5755
msgstr "ファイルフォーマットを選択してください"
5525
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:83
5757
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
5526
5758
msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
5527
5759
msgstr "<b>ファイルフォーマットの非互換が検出されました</b>"
5529
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:94
5761
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
5531
5763
"The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
5532
5764
"of the project."
5533
msgstr "プロジェクト {0} 用の現在のファイルフォーマットは、このプロジェクトの設定と互換性がありません。"
5766
"プロジェクト {0} 用の現在のファイルフォーマットは、このプロジェクトの設定と互"
5535
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:115
5769
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
5536
5770
msgid "Please select a new file format for the solution:"
5537
5771
msgstr "このソリューションの新しいファイルフォーマットを選択してください:"
5539
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:161
5773
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
5540
5774
msgid "Current Format:"
5541
5775
msgstr "現在のフォーマット:"
5543
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:170
5777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
5544
5778
msgid "New Format:"
5545
5779
msgstr "新しいフォーマット:"
5547
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:26
5781
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
5548
5782
msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
5549
5783
msgstr "MonoDevelop使用統計を有効にする"
5551
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:38
5785
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
5552
5786
msgid "Enable automated test support"
5553
5787
msgstr "自動テストサポートを有効にする"
5555
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:419
5556
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:465
5789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:21
5557
5790
msgid "End of list"
5558
5791
msgstr "リストの最後"
5560
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:26
5793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
5562
5795
"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
5563
5796
msgstr "MonoDevelopがアセンブリとパッケージを探索するカスタムフォルダ:"
5565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:57
5798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5799
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:41
5800
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:4
5801
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3
5802
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
5803
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
5569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:58
5807
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5570
5808
msgid "Error or Warning"
5571
5809
msgstr "エラーまたは警告"
5573
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:75
5811
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5812
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:2
5577
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:76
5816
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5578
5817
msgid "On Errors"
5581
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77
5820
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5582
5821
msgid "On Errors or Warnings"
5583
5822
msgstr "エラー・警告時"
5585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:81
5824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5587
5826
msgid "For Errors"
5588
5827
msgstr "エラーを表示"
5590
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:82
5829
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
5592
5831
msgid "For Errors and Warnings"
5593
5832
msgstr "これ以上エラーや警告はありません"
5595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:43
5596
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:56
5597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:67
5601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:82
5834
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
5602
5835
msgid "Show error pad:"
5603
5836
msgstr "エラーパッドを表示:"
5605
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:93
5838
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
5606
5839
msgid "Show message bubbles:"
5607
5840
msgstr "メッセージバブルを表示:"
5609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:104
5842
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
5610
5843
msgid "Jump to first error or warning:"
5611
5844
msgstr "最初のエラーまたは警告にジャンプ:"
5613
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:448
5846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:23
5614
5847
msgid "Console input not supported"
5615
5848
msgstr "コンソール入力はサポートされていません"
5617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:449
5850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:23
5619
"Console input is not supported when using the MonoDevelop output console. If "
5620
"your applications needs to read data from the standard input, please set the "
5621
"'Run in External Console' option in the project options."
5852
"Console input is not supported when using the {0} output console. If your "
5853
"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
5854
"in External Console' option in the project options."
5624
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:111
5625
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:95
5629
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:116
5857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2
5630
5858
msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
5631
5859
msgstr "ファイル '{1}' の中のジェネレーター '{0}' を実行しています..."
5633
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:130
5861
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2
5634
5862
msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
5637
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:148
5865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2
5638
5866
msgid "Cancelled"
5639
5867
msgstr "キャンセルしました"
5641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:160
5869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2
5642
5870
msgid "The '{0}' code generator crashed"
5643
5871
msgstr "コードジェネレーター {0} がクラッシュしました"
5645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:174
5873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2
5646
5874
msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
5647
5875
msgstr "コードジェネレーター '{0}' が無効な出力ファイル名 '{1}' を出力しました"
5649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
5877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4
5650
5878
msgid "Open file..."
5651
5879
msgstr "ファイルを開く..."
5653
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:58
5881
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6
5654
5882
msgid "Select Folder"
5655
5883
msgstr "フォルダを選択"
5657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50
5885
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3
5658
5886
msgid "_Browse..."
5659
5887
msgstr "ブラウズ... (_B)"
5661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60
5889
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6
5662
5890
msgid "Go back"
5665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61
5893
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6
5666
5894
msgid "Go forward"
5669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62
5897
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6
5670
5898
msgid "Stop loading"
5671
5899
msgstr "読み込み中止"
5673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63
5674
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:77
5901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6
5902
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:13
5675
5903
msgid "Address"
5678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64
5906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6
5679
5907
msgid "Load address"
5680
5908
msgstr "アドレスの読み込み"
5682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandFrame.cs:57
5910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:3
5914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandFrame.cs:2
5683
5915
msgid "Show toolbar '{0}'"
5684
5916
msgstr "ツールバー '{0}' を表示"
5686
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:70
5687
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:244
5688
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:51
5689
#: ../src/addins/MacPlatform/Menus/OSXMenu.cs:626
5918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:12
5920
msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
5921
msgstr "そのキーの組み合わせは既にコマンド '{0}' に結びつけられています"
5923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
5924
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
5690
5925
msgid "Could not open the url {0}"
5691
5926
msgstr "url '{0}' を開けませんでした"
5693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:48
5694
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
5695
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:67
5696
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:281
5697
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:53
5698
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80
5928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6
5932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34
5933
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
5934
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3
5935
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:10
5936
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:3
5937
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
5938
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4
5699
5939
msgid "Properties"
5702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:47
5703
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:223
5942
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34
5943
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3
5944
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
5707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:103
5948
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72
5708
5949
msgid "Sort in categories"
5709
5950
msgstr "種類で並び替え"
5711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:112
5952
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:78
5712
5953
msgid "Sort alphabetically"
5713
5954
msgstr "名前順に並び替え"
5715
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:122
5716
msgid "Show help panel"
5719
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70
5720
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:33
5721
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:231
5722
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:99
5726
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82
5727
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:55
5728
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:44
5729
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:82
5730
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:158
5734
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:68
5956
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58
5735
5957
msgid "(Collection)"
5736
5958
msgstr "(コレクション)"
5738
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:346
5960
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:285
5739
5961
msgid "(Empty)"
5742
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:99
5964
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2
5965
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
5746
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:476
5747
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:89
5969
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:33
5751
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:484
5755
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:492
5759
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:501
5760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:193
5764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:189
5973
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35
5978
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36
5979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:25
5768
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:171
5769
msgid "Access denied"
5770
msgstr "アクセスが拒否されました"
5772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:173
5773
msgid "Could not access to directory: "
5774
msgstr "ディレクトリにアクセスできませんでした: "
5776
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:207
5777
msgid "_Open with file browser"
5778
msgstr "ファイルブラウザで開く (_O)"
5780
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:210
5781
msgid "O_pen with terminal"
5782
msgstr "ターミナルで開く (_P)"
5784
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:213
5788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:219
5789
msgid "_Create new folder"
5790
msgstr "新しいフォルダの作成 (_C)"
5792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:277
5793
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
5794
msgstr "フォルダ '{0}' に入ることができませんでした"
5796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:311
5797
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
5798
msgstr "フォルダ名 {0} を {1} に変更できません"
5800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:326
5801
msgid "Could not create new folder '{0}'"
5802
msgstr "新しいフォルダ '{0}'は作成できませんでした"
5804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:348
5805
msgid "Delete folder"
5808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:348
5809
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
5810
msgstr "本当にこのフォルダを削除しますか?"
5812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:355
5813
msgid "Could not delete folder '{0}'"
5814
msgstr "フォルダ '{0}' を削除できませんでした"
5816
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:159
5983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37
5988
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:5
5817
5989
msgid "Operation completed with errors."
5818
5990
msgstr "実行は完了しましたが、エラーが発生しました。"
5820
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:161
5992
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:5
5821
5993
msgid "Operation completed with warnings."
5822
5994
msgstr "実行は完了しましたが、警告が発生しました。"
5824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:163
5996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:5
5825
5997
msgid "Operation successfully completed."
5826
5998
msgstr "実行は正常に完了しました。"
5828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:123
5829
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135
6000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:2
6001
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:3
5830
6002
msgid "WARNING: "
5833
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:145
5834
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157
6005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:2
6006
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:3
5835
6007
msgid "ERROR: "
5838
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:620
6010
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:39
5839
6011
msgid "Gathering class information..."
5840
6012
msgstr "クラス情報を収集中..."
5842
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/DeclarationViewWindow.cs:100
5843
msgid "{0} of {1} overloads"
5844
msgstr "{0}/{1} オーバーロード"
5846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:93
5847
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:681
5851
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:317
5852
msgid "Select template"
5853
msgstr "テンプレートを選択してください"
5855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:330
6014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:13
6015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:13
6016
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:14
6017
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
6021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:19
6023
msgid "No Completions Found"
6026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:19
5856
6027
msgid "No suggestions"
5857
6028
msgstr "提案はありません"
5859
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ErrorDialog.cs:83
5860
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:113
5861
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:112
5865
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:27
6030
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
6031
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
5866
6032
msgid "Progress"
5869
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:66
6035
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
5870
6036
msgid "Details:"
5873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OptionsDialog.cs:33
5874
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130
5875
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:299
5879
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OptionsDialog.cs:80
5880
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Title</span>"
5881
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">タイトル</span>"
5883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:133
6039
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
6040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkErrorDialog.cs:2
6041
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtWidget.cs:1
6042
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
6043
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
6047
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
5884
6048
msgid "GtkButton"
5887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AlertDialog.cs:139
5888
msgid "Apply to all"
5891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:163
6051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:14
5892
6052
msgid "Loading Workbench"
5893
6053
msgstr "ワークベンチをロードしています"
5895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:293
6055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:14
5896
6056
msgid "Workspace saved."
5897
6057
msgstr "ワークスペースを保存しました"
5899
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:295
5900
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:352
5901
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:373
5902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:428
5903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:456
6059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:14
6060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
5904
6061
msgid "Save failed."
5905
6062
msgstr "保存に失敗しました。"
5907
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316
6064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:16
5908
6065
msgid "No solution has been selected"
5909
6066
msgstr "ソリューションが選択されていません"
5911
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316
6068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:16
5912
6069
msgid "The solution to be executed must be selected in the solution pad."
5913
msgstr "実行されるソリューションがソリューションパッドで選択されていなければなりません"
6071
"実行されるソリューションがソリューションパッドで選択されていなければなりませ"
5915
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:345
6074
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:19
5916
6075
msgid "Saving Workspace..."
5917
6076
msgstr "ワークスペースを保存中..."
5919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:378
6078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20
5920
6079
msgid "No solution has been selected."
5921
6080
msgstr "ソリューションが選択されていません。"
5923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:476
6082
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:26
5924
6083
msgid "Could not close solution '{0}'."
5925
6084
msgstr "ソリューション '{0}' を閉じることができませんでした"
5927
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:564
6086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:33
5928
6087
msgid "File is not a project or solution: {0}"
5929
6088
msgstr "ファイルがプロジェクトまたはソリューションではありません: {0}"
5931
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:611
6090
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35
5932
6091
msgid "Solution loaded."
5933
6092
msgstr "ソリューションを読み込みました"
5935
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:883
6094
# set up dialog title
6095
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:36
6096
msgid "Found new files in {0}"
6097
msgstr "{0} で新しいファイルを発見しました"
6099
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
5937
"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be lost. "
5938
"You will be asked to save the unsaved documents."
5939
msgstr "いくつかのドキュメントを閉じる必要がありますが、保存されていない変更は失われます。それらを保存するか、これから質問されます。"
6101
"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
6102
"lost. You will be asked to save the unsaved documents."
6104
"いくつかのドキュメントを閉じる必要がありますが、保存されていない変更は失われ"
6105
"ます。それらを保存するか、これから質問されます。"
5941
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:885
6107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
5943
6109
"WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data "
5944
6110
"will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
5945
msgstr "いくつかのドキュメントを再び読み込むか閉じる必要がありますが、保存されていない変更は失われます。それらを保存するか、これから質問されます。"
6112
"いくつかのドキュメントを再び読み込むか閉じる必要がありますが、保存されていな"
6113
"い変更は失われます。それらを保存するか、これから質問されます。"
5947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:887
6115
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
5949
6117
"WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. "
5950
6118
"You will be asked to save the unsaved files."
5951
msgstr "いくつかのファイルを再び読み込むか閉じる必要がありますが、保存されていない変更は失われます。それらを保存するか、これから質問されます。"
6120
"いくつかのファイルを再び読み込むか閉じる必要がありますが、保存されていない変"
6121
"更は失われます。それらを保存するか、これから質問されます。"
5953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:893
6123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
5955
6125
"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
5956
6126
"as the undo queue) will be lost."
5957
msgstr "いくつかのドキュメントを再読み込みする必要がありますが、編集状態(履歴など)は失われます。"
6128
"いくつかのドキュメントを再読み込みする必要がありますが、編集状態(履歴など)"
5959
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:897
5960
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164
6131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
6132
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:7
5962
6134
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
5963
6135
"to reload it?"
5964
msgstr "プロジェクト '{0}' は外部アプリケーションによって更新されました。リロードしますか?"
5966
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:47
6137
"プロジェクト '{0}' は外部アプリケーションによって更新されました。リロードしま"
6140
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:7
6145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:7
6146
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:38
6147
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
6151
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5967
6152
msgid "_Reload"
5968
6153
msgstr "再読み込み (_R)"
5970
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:50
5971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1267
6155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5973
6157
msgstr "移動 (_M)"
5975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:53
6159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5976
6160
msgid "Close _without Saving"
5977
6161
msgstr "保存せずに閉じる (_W)"
5979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:54
6163
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5980
6164
msgid "Build _without Saving"
5981
6165
msgstr "保存せずにビルド (_w)"
5983
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:55
6167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5984
6168
msgid "D_iscard"
5985
6169
msgstr "破棄 (_I)"
5987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:57
6171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5988
6172
msgid "_Proceed"
5989
6173
msgstr "続行 (_P)"
5991
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:58
5992
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:141
6175
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5993
6176
msgid "_Replace"
5994
6177
msgstr "置換 (_R)"
5996
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:60
6179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2
5997
6180
msgid "_Overwrite file"
5998
6181
msgstr "ファイルを上書き (_O)"
6000
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:242
6183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:6
6184
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
6185
msgid "An error has occurred"
6188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:7
6001
6189
msgid "Use default settings from '{0}'"
6002
6190
msgstr "'{0}' のデフォルト設定を使用"
6004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:78
6192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:3
6005
6193
msgid "_Policy:"
6006
6194
msgstr "ポリシー (_P):"
6008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:165
6196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:3
6197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4
6199
"Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings "
6200
"for existing projects can be modified in the project (or solution) options "
6204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:5
6205
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
6207
msgid "System Default"
6210
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:5
6009
6211
msgid "Inherited Policy"
6012
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:102
6013
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:120
6214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
6215
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
6014
6216
msgid "Configuration:"
6015
6217
msgstr "コンフィグレーション:"
6017
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:105
6018
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:76
6219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
6220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
6019
6221
msgid "Platform:"
6020
6222
msgstr "プラットフォーム:"
6022
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:155
6023
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:228
6224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5
6225
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:11
6024
6226
msgid "All Configurations"
6025
6227
msgstr "全てのコンフィグレーション"
6027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:326
6028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:333
6029
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:177
6229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:14
6230
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
6030
6231
msgid "Any CPU"
6031
6232
msgstr "任意のCPU"
6033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:47
6234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
6034
6235
msgid "Project Options"
6035
6236
msgstr "プロジェクト オプション"
6037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:56
6038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:397
6238
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
6040
6240
"Illegal project name.\n"
6041
6241
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
6043
6243
"不正なプロジェクト名です。\n"
6044
6244
"letter, 数字, 空白, '.' および '_'だけを使って下さい。"
6046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:87
6246
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
6047
6247
msgid "The project could not be renamed."
6048
6248
msgstr "プロジェクトの名前を変更できませんでした"
6050
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:96
6250
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
6051
6251
msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
6052
6252
msgstr "ファイル '{0}' は既に存在します。置換しますか?"
6054
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:70
6055
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:81
6254
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
6255
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:2
6056
6256
msgid "Please enter a valid configuration name."
6057
6257
msgstr "有効なコンフィグレーション名を入力してください。"
6059
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:72
6060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:83
6259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
6260
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:2
6061
6261
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
6062
6262
msgstr "'{0}'の名前をもつコンフィグレーションが既に存在します"
6064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:87
6264
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:4
6065
6265
msgid "New Solution"
6066
6266
msgstr "新しいソリューション"
6068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:87
6268
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:4
6069
6269
msgid "New Project"
6070
6270
msgstr "新しいプロジェクト"
6072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:297
6272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:9
6073
6273
msgid "Project will be saved at"
6074
6274
msgstr "プロジェクトは次の場所に保存されます"
6076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:402
6276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:11
6279
"Illegal project name.\n"
6280
"Only use letters, digits, '.' or '_'."
6283
"letter, 数字, 空白, '.' および '_'だけを使って下さい。"
6285
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:12
6077
6286
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
6078
6287
msgstr "その名前のプロジェクトが既にプロジェクトスペースに存在します"
6080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:418
6289
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:12
6081
6290
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
6082
6291
msgstr "ディレクトリ {0} は作成できませんでした。ファイルが既に存在します。"
6084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:421
6293
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:12
6085
6294
msgid "You do not have permission to create to {0}"
6086
6295
msgstr "{0}を作成する許可がありません"
6088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:433
6297
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:12
6089
6298
msgid "The project could not be created"
6090
6299
msgstr "プロジェクトが作成できませんでした"
6092
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:576
6301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:19
6095
6304
msgstr "変更を破棄する"
6097
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:86
6306
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:11
6098
6307
msgid "Override default build action"
6099
6308
msgstr "デフォルトビルドアクションをオーバーライドします"
6101
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:73
6310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
6102
6311
msgid "Unknown type"
6105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:78
6314
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
6106
6315
msgid "Type '{0}' already registered"
6107
6316
msgstr "種別 '{0}' は既に登録されています"
6109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:54
6110
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:51
6116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:96
6320
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:6
6117
6321
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
6118
6322
msgstr "ファイル '{0}' は有効な.NETアセンブリではありません"
6120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineEntryFeatureSelector.cs:84
6324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:7
6326
msgid "{0} Assemblies selected"
6329
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineEntryFeatureSelector.cs:3
6121
6330
msgid "There are no additional features available for this project."
6122
6331
msgstr "このプロジェクトで利用可能な追加機能はありません。"
6124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:44
6333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3
6125
6334
msgid "Solution Options"
6126
6335
msgstr "ソリューション オプション"
6128
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:43
6129
msgid "Default Policies"
6132
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:63
6133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:190
6134
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:51
6135
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:361
6136
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:378
6140
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:75
6141
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:189
6142
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:135
6143
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:53
6144
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:65
6148
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:112
6149
msgid "(Provided by MonoDevelop)"
6150
msgstr "(MonoDevelopが提供)"
6152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:48
6337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6339
msgid "Custom Policies"
6342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6344
msgid "Editing Policy:"
6347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6349
msgid "Delete Policy"
6352
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6353
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1
6356
msgstr "エクスポート (_E)"
6358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6363
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6365
msgid "To project or solution..."
6366
msgstr "選択されたプロジェクトまたはソリューションを再読み込み"
6368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6373
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6375
msgid "New policy..."
6378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6380
msgid "From file..."
6383
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
6385
msgid "From project or solution..."
6386
msgstr "選択されたプロジェクトまたはソリューションを再読み込み"
6388
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3
6390
msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?"
6391
msgstr "本当にプロファイル '{0}' を削除しますか?"
6393
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
6394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
6396
msgid "Select Policy File"
6399
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
6400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
6401
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:1
6402
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1
6404
msgid "MonoDevelop policy files"
6405
msgstr "MonoDevelopソリューションファイル"
6407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
6408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
6410
msgid "The policy set could not be loaded"
6411
msgstr "指定されたファイル '{0}' が読み込めませんでした。"
6413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7
6415
msgid "Apply to Project"
6418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
6420
msgid "The policy set could not be saved"
6421
msgstr "プロジェクトが保存できませんでした"
6423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
6425
msgid "No Selection"
6428
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:2
6429
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
6153
6430
msgid "All files"
6154
6431
msgstr "全てのファイル"
6156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:66
6433
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:4
6157
6434
msgid "Project Folders"
6158
6435
msgstr "プロジェクト フォルダ"
6160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:315
6161
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:32
6162
msgid "Export Project"
6163
msgstr "プロジェクトのエクスポート"
6437
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:4
6438
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1
6439
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33
6440
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
6441
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
6165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:350
6445
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
6166
6446
msgid "Project saved."
6167
6447
msgstr "プロジェクトを保存しました"
6169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:371
6449
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
6170
6450
msgid "Solution saved."
6171
6451
msgstr "ソリューションを保存しました"
6173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:426
6453
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
6174
6454
msgid "Items saved."
6175
6455
msgstr "項目を保存しました"
6177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:454
6457
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
6178
6458
msgid "Item saved."
6179
6459
msgstr "項目を保存しました"
6181
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:466
6461
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
6183
"Some project files have been changed from outside MonoDevelop. Do you want to "
6464
"Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to "
6184
6465
"overwrite them?"
6185
msgstr "プロジェクトのファイルのいくつかがMonoDevelopの外部で変更されています。上書きしますか?"
6467
"プロジェクトのファイルのいくつかがMonoDevelopの外部で変更されています。上書き"
6187
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:467
6188
msgid "Changes done in those files will be overwritten by MonoDevelop."
6470
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
6472
msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}."
6189
6473
msgstr "これらのファイルへの変更はMonoDevelopによって上書きされます"
6191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:625
6192
msgid "Add to Workspace"
6195
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:634
6196
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:679
6475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
6476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
6197
6477
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
6198
6478
msgstr "ファイル '{0}' が読み込めませんでした。"
6200
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:670
6201
msgid "Add to Solution"
6204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:777
6480
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
6205
6481
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
6206
6482
msgstr "本当にプロジェクト '{0}' をソリューション '{1}' から削除しますか?"
6208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:778
6209
msgid "The Delete option physically removes the project files from disc."
6210
msgstr "この削除オプションでは、プロジェクトのファイルがディスクから物理的に消去されます"
6212
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:801
6484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
6486
"The Remove option remove the project from the solution, but it will not "
6487
"physically delete any file from disk."
6490
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
6492
msgid "Delete from Disk"
6495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
6213
6496
msgid "Deleting Files..."
6214
6497
msgstr "ファイルを削除中..."
6216
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:809
6499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
6217
6500
msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
6218
6501
msgstr "ファイルまたはディレクトリ '{0}' を削除できませんでした"
6220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:880
6503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
6506
"An application is already running and will have to be stopped. Do you want "
6509
"プロジェクト'{0}'は実行中であり、まず終了する必要があります。終了して続行しま"
6512
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29
6221
6513
msgid "Execution failed."
6222
6514
msgstr "実行に失敗しました。"
6224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:899
6516
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29
6518
msgid "Clean failed."
6519
msgstr "コンパイルが失敗しました"
6521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29
6522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:33
6523
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:3
6524
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5
6525
msgid "---------------------- Done ----------------------"
6526
msgstr "---------------------- 完了 ----------------------"
6528
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29
6530
msgid "Clean successful."
6533
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29
6225
6534
msgid "The file {0} can't be compiled."
6226
6535
msgstr "ファイル {0} がコンパイルできません"
6228
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:912
6229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:954
6537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29
6230
6538
msgid "No runnable executable found."
6231
6539
msgstr "実行可能ファイルが見つかりませんでした。"
6233
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1021
6234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1104
6541
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:31
6542
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35
6235
6543
msgid "Build failed."
6236
6544
msgstr "ビルドに失敗しました。"
6238
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1042
6546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:31
6239
6547
msgid "Save changed documents before building?"
6240
6548
msgstr "ビルド前に、変更されたドキュメントを保存しますか?"
6242
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1043
6550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:31
6243
6551
msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
6244
msgstr "開いているドキュメントの中に、保存されていない変更を含むものがあります。"
6246
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1079
6247
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:182
6248
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:144
6249
msgid "---------------------- Done ----------------------"
6250
msgstr "---------------------- 完了 ----------------------"
6252
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1098
6553
"開いているドキュメントの中に、保存されていない変更を含むものがあります。"
6555
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35
6557
msgid "Build canceled."
6558
msgstr "ビルドをキャンセルしました"
6560
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35
6253
6561
msgid "Build successful."
6256
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1100
6257
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1102
6564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35
6258
6565
msgid "Build: "
6261
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1173
6568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35
6263
6570
msgid "Keep file path"
6264
6571
msgstr "Makefileパス;"
6266
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1195
6573
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35
6268
6575
msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
6269
6576
msgstr "{0} はプロジェクト ディレクトリの外側にあります。どうしますか?"
6271
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1223
6578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36
6272
6579
msgid "Adding files..."
6273
6580
msgstr "ファイルを追加しています..."
6275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1252
6582
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:38
6278
"The file {0} is outside the project directory. What would you like to do?"
6279
msgstr "{0} はプロジェクト ディレクトリの外側にあります。どうしますか?"
6281
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1257
6282
msgid "Use the same action for all selected files."
6283
msgstr "選択されたファイルの全てについて同じ動作を適用"
6285
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1265
6289
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1297
6584
msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'"
6585
msgstr "既に同名のレイアウトが存在します"
6587
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:38
6291
6589
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
6293
msgstr "ファイルの移動またはコピー中にエラーが発生しました。ファイルの許可属性をチェックして下さい。"
6295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313
6592
"ファイルの移動またはコピー中にエラーが発生しました。ファイルの許可属性を"
6595
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:38
6596
msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
6599
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:38
6296
6600
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
6297
6601
msgstr "ファイル {0} は既に存在します。上書きしますか?"
6299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1373
6603
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
6300
6604
msgid "Could not get any file from '{0}'."
6301
6605
msgstr "'{0}'にはファイルが存在しません。"
6303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1392
6607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
6304
6608
msgid "Could not create directory '{0}'."
6305
6609
msgstr "新しいフォルダ '{0}'は作成できませんでした"
6307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1403
6611
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:43
6308
6612
msgid "Directory '{0}' could not be moved."
6309
6613
msgstr "ディレクトリ '{0}' が移動できませんでした。"
6311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1428
6312
msgid "File '{0}' could not be created."
6313
msgstr "ファイル {0} が作成できませんでした"
6315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1515
6615
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:45
6617
msgid "File '{0}' could not be moved."
6618
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした"
6620
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:45
6622
msgid "File '{0}' could not be copied."
6623
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした"
6625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6629
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6630
msgid "another copy"
6633
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6637
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6653
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6661
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46
6665
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:49
6318
6668
"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
6319
6669
"want to continue closing it?"
6320
msgstr "プロジェクト'{0}'は実行中であり、まず終了する必要があります。終了して続行しますか?"
6671
"プロジェクト'{0}'は実行中であり、まず終了する必要があります。終了して続行しま"
6322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1518
6674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:49
6324
6676
msgid "Close Project"
6325
6677
msgstr "プロジェクトを閉じる (_L)"
6327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1567
6679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50
6328
6680
msgid "Code completion database generation"
6329
6681
msgstr "コード補完データベースの生成"
6331
# set up dialog title
6332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IncludeNewFilesDialog.cs:51
6333
msgid "Found new files in {0}"
6334
msgstr "{0} で新しいファイルを発見しました"
6336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:208
6337
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:253
6683
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
6684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
6338
6685
msgid "(Custom)"
6339
6686
msgstr "(カスタム)"
6341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210
6688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
6342
6689
msgid "(Custom {0})"
6343
6690
msgstr "(カスタム{0})"
6345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:52
6346
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:79
6347
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:46
6348
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:43
6349
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:43
6350
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:80
6351
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:53
6352
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:141
6353
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:87
6692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
6693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2
6694
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2
6695
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3
6696
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
6697
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
6698
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2
6699
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:10
6700
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:10
6701
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:5
6702
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5
6703
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:9
6357
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53
6707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
6358
6708
msgid "Execution Mode"
6361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54
6711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
6362
6712
msgid "Available for"
6365
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76
6715
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
6366
6716
msgid "Current solution"
6367
6717
msgstr "現在のソリューション"
6369
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77
6370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:168
6719
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
6720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6371
6721
msgid "All solutions"
6372
6722
msgstr "全てのソリューション"
6374
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:103
6724
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8
6375
6725
msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
6376
6726
msgstr "本当にこのカスタム実行モード '{0}' を削除しますか?"
6378
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50
6728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
6379
6729
msgid "No options have been specified."
6380
6730
msgstr "オプションが指定されていません。"
6382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54
6732
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
6383
6733
msgid "Command Line Options"
6384
6734
msgstr "コマンドライン オプション"
6386
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61
6736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
6387
6737
msgid "Environment Variables"
6390
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:72
6740
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:6
6391
6741
msgid "Are you sure you want to clear all specified options?"
6392
6742
msgstr "本当に指定されたオプションを全てクリアしますか?"
6394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:76
6395
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:138
6396
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:188
6744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
6745
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
6746
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
6397
6747
msgid "Directory"
6398
6748
msgstr "ディレクトリ"
6400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:158
6750
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:11
6401
6751
msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
6402
6752
msgstr "(循環参照は許されていません)"
6404
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:162
6405
msgid "(Incompatible target framework: v{0})"
6406
msgstr "(互換性の無い対象フレームワークです: v{0})"
6408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:152
6409
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:44
6410
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:63
6411
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:75
6412
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90
6413
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105
6414
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:134
6754
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15
6755
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
6756
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:75
6415
6757
msgid "Reference"
6418
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:169
6419
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:454
6760
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15
6761
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
6765
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15
6423
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:170
6770
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15
6425
6773
msgstr "プロジェクト"
6427
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:171
6428
msgid ".Net Assembly"
6775
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15
6777
msgid ".Net A_ssembly"
6429
6778
msgstr ".NETアセンブリ"
6431
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:32
6780
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
6781
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
6782
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
6783
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
6784
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
6785
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
6786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15
6787
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:24
6789
msgid "Search (Control+F)"
6790
msgstr "ユーザー コントロール"
6792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:18
6793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
6794
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
6795
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:4
6799
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:18
6800
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6
6801
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
6802
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:40
6806
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
6432
6807
msgid "<b>Location of Files</b>"
6433
6808
msgstr "<b>ファイルの場所</b>"
6435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:55
6810
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
6436
6811
msgid "Root directory:"
6437
6812
msgstr "ルート ディレクトリ:"
6439
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:38
6814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2
6440
6815
msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
6441
msgstr "これはこのプロジェクトまたはソリューションで使用されている全ファイル種別の概要です:"
6817
"これはこのプロジェクトまたはソリューションで使用されている全ファイル種別の概"
6443
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:30
6820
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2
6444
6821
msgid "<b>Output Directory</b>"
6445
6822
msgstr "<b>出力ディレクトリ</b>"
6447
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:33
6824
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2
6448
6825
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
6449
6826
msgstr "各ソリューション項目についてターゲット コンフィグレーションを選択する:"
6451
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:77
6828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
6452
6829
msgid "_Version:"
6453
6830
msgstr "バージョン (_V):"
6455
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:30
6832
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
6456
6833
msgid "_Sign this assembly"
6457
6834
msgstr "このアセンブリに署名する"
6459
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:45
6836
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
6460
6837
msgid "S_trong Name File:"
6461
6838
msgstr "厳密名のファイル (_S):"
6463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:30
6840
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
6842
msgid "_Delay sign assembly"
6843
msgstr "このアセンブリに署名する"
6845
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2
6465
6847
"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
6466
6848
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
6467
6849
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
6469
"MonoDevelopは共通のプロジェクト操作の前後で、あるいは代替として、特定のコマンドあるいはスクリプトを実行することが出来ます。プロジェクトあるいはソリューションメニューから利用可能なカスタムコマンドを入力することも可能です。"
6471
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:74
6472
msgid "(Select a project operation)"
6473
msgstr "(プロジェクト操作の選択)"
6475
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:75
6476
msgid "Before Build"
6479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:77
6483
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78
6484
msgid "Before Execute"
6487
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
6491
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
6492
msgid "After Execute"
6495
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
6496
msgid "Before Clean"
6499
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
6503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
6507
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
6508
msgid "Custom Command"
6511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:170
6512
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:241
6513
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:455
6514
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:575
6515
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684
6851
"MonoDevelopは共通のプロジェクト操作の前後で、あるいは代替として、特定のコマン"
6852
"ドあるいはスクリプトを実行することが出来ます。プロジェクトあるいはソリュー"
6853
"ションメニューから利用可能なカスタムコマンドを入力することも可能です。"
6855
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
6856
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
6857
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:1
6858
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
6516
6859
msgid "Browse..."
6517
6860
msgstr "ブラウズ..."
6519
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:197
6520
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:63
6862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
6863
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
6521
6864
msgid "Working Directory:"
6522
6865
msgstr "作業ディレクトリ:"
6524
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:208
6525
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:35
6526
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:417
6867
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
6868
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
6869
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
6527
6870
msgid "Command:"
6530
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:219
6531
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:68
6532
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:168
6533
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:76
6534
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:365
6535
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:93
6536
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:367
6537
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:72
6538
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:200
6539
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:291
6540
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:340
6541
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:85
6873
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
6874
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
6875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
6876
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
6877
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:1
6878
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:1
6879
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1
6880
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25
6881
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:1
6882
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
6883
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
6884
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
6885
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
6886
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:1
6545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:250
6546
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:72
6547
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:161
6890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
6891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
6892
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:1
6548
6893
msgid "Run on e_xternal console"
6549
6894
msgstr "外部コンソールで実行 (_x)"
6551
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:262
6552
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:83
6553
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:175
6896
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
6897
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
6898
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:1
6554
6899
msgid "Pause _console output"
6555
6900
msgstr "コンソール出力を一時停止 (_c)"
6557
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76
6902
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6558
6903
msgid "<b>Project Information</b>"
6559
6904
msgstr "<b>プロジェクトの情報</b>"
6561
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109
6906
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6562
6907
msgid "Default Namespace:"
6563
6908
msgstr "デフォルト ネームスペース:"
6565
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:146
6910
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6566
6911
msgid "Get version from parent solution"
6567
6912
msgstr "親ソリューションでバージョンを取得"
6569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164
6570
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:102
6914
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6915
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:1
6571
6916
msgid "Version:"
6572
6917
msgstr "バージョン:"
6574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:243
6919
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6575
6920
msgid "<b>On Project Load</b>"
6576
6921
msgstr "<b>プロジェクトの読み込み</b>"
6578
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:266
6923
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6579
6924
msgid "Search for new _files on load"
6580
6925
msgstr "ロード時に新しいファイルを探す (_f)"
6582
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:294
6927
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2
6583
6928
msgid "Automatically _include found files"
6584
6929
msgstr "見つかったファイルを自動的に取り込む (_i)"
6586
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:50
6931
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6587
6932
msgid "_Associate namespaces with directory names"
6588
6933
msgstr "ネームスペースをディレクトリ名に関連付ける (_A)"
6590
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:70
6935
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6591
6936
msgid "Use _default namespace as root"
6592
6937
msgstr "rootにデフォルト ネームスペースを使用 (_d)"
6594
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:87
6939
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6595
6940
msgid "Directory structure:"
6596
6941
msgstr "ディレクトリ構造:"
6598
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:98
6943
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6600
6945
msgstr "フラット (_F)"
6602
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:110
6947
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6603
6948
msgid "_Hierarchical"
6604
6949
msgstr "階層構造 (_H)"
6606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:140
6951
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6607
6952
msgid "Preview"
6610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:158
6955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6612
6957
"<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
6613
6958
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
6614
6959
"instead of simply using the resource's filename."
6616
6961
"<b>Visual Studioスタイルのリソース命名規則を使う (_V)</b>\n"
6617
"Visual Studioは、埋め込みリソースに、リソースのファイル名をそのまま使用することはなく、代わりにデフォルトIDを生成します。"
6962
"Visual Studioは、埋め込みリソースに、リソースのファイル名をそのまま使用するこ"
6963
"とはなく、代わりにデフォルトIDを生成します。"
6619
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:165
6965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
6621
6967
"<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
6622
6968
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
6623
6969
"simply using the resource's filename."
6625
6971
"<b>Visual Studioスタイルのリソース命名規則を使う (_V)</b>\n"
6626
"Visual Studioは、埋め込みリソースに、リソースのファイル名をそのまま使用することはなく、代わりにデフォルトIDを生成します。"
6972
"Visual Studioは、埋め込みリソースに、リソースのファイル名をそのまま使用するこ"
6973
"とはなく、代わりにデフォルトIDを生成します。"
6628
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:46
6629
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:176
6630
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:84
6975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
6976
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:1
6977
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:1
6631
6978
msgid "<b>Output</b>"
6632
6979
msgstr "<b>出力</b>"
6634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:88
6981
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
6635
6982
msgid "Assembly _name:"
6636
6983
msgstr "アセンブリ名 (_n):"
6638
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:98
6985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
6639
6986
msgid "Output _path:"
6640
6987
msgstr "出力パス (_p):"
6642
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:48
6989
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
6643
6990
msgid "Paramet_ers:"
6644
6991
msgstr "パラメータ (_e):"
6646
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:103
6647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:88
6993
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
6994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
6648
6995
msgid "Environment Variables:"
6651
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:32
6652
msgid "Runtime _version:"
6653
msgstr "ランタイム バージョン(_v):"
6998
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2
7000
msgid "Target _framework:"
7001
msgstr "ターゲットの名前 (_N)"
6655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:89
7003
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2
6659
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:43
7007
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
6660
7008
msgid "Single startup project:"
6661
7009
msgstr "単一のスタートアップ プロジェクト:"
6663
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:79
7011
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
6664
7012
msgid "Multiple startup projects:"
6665
7013
msgstr "複数のスタートアップ プロジェクト:"
6667
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:222
7015
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:4
6668
7016
msgid "File Type"
6669
7017
msgstr "ファイル種別"
6671
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:232
7019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:4
6675
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:252
7023
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
6676
7024
msgid "(Inherited Policy)"
6677
7025
msgstr "(親ポリシー)"
6679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:341
7027
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:9
6681
7029
"Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
6682
7030
msgstr "本当に種別 '{0}' のフォーマットポリシーを削除しますか?"
6684
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:79
7032
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:6
6685
7033
msgid "Solution Item"
6686
7034
msgstr "ソリューション項目"
6688
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:102
7036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7037
msgid "Before Build"
7040
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7044
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7045
msgid "Before Execute"
7048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7053
msgid "After Execute"
7056
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7057
msgid "Before Clean"
7060
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7064
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7068
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7069
msgid "Custom Command"
7072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
7073
msgid "(Select a project operation)"
7074
msgstr "(プロジェクト操作の選択)"
7076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5
6689
7077
msgid "Select File"
6690
7078
msgstr "ファイルを選択"
6692
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:50
6693
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:57
7080
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
7081
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3
6694
7082
msgid "_Policy"
6695
7083
msgstr "ポリシー (_P)"
6697
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:66
7085
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
6698
7086
msgid "The resource naming policy has changed"
6699
7087
msgstr "リソース命名ポリシーが変更されました"
6701
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68
7089
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
6703
7091
"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require "
6704
7092
"changes in the source code that references resources using the old policy. "
6705
7093
"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
6708
"新しいポリシーに適合するよう、リソース識別子をアップデートします。これによって、古いポリシーに基づいてこのリソースを参照するソースコードは、変更されなければなりません。ファイルのプロパティパッド上で明示的に指定した識別子は、変更されません。\n"
7096
"新しいポリシーに適合するよう、リソース識別子をアップデートします。これによっ"
7097
"て、古いポリシーに基づいてこのリソースを参照するソースコードは、変更されなけ"
7098
"ればなりません。ファイルのプロパティパッド上で明示的に指定した識別子は、変更"
6711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:147
6712
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:234
6713
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:376
6714
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:61
6715
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:120
7102
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
7103
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
7104
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:40
7105
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3
6716
7106
msgid "Namespace"
6717
7107
msgstr "ネームスペース"
6719
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:226
7109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
6720
7110
msgid "Default.Namespace"
6721
7111
msgstr "Default.Namespace"
6723
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:141
7113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
6724
7114
msgid "Invalid assembly name specified"
6725
7115
msgstr "無効なアセンブリ名が指定されました"
6727
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:148
7117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
6728
7118
msgid "Invalid output directory: {0}"
6729
7119
msgstr "無効な出力ディレクトリ: {0}"
6731
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:131
7121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:6
7123
msgid "{0} (Not installed)"
7124
msgstr "フレームワーク '{0}' がインストールされていません。"
7126
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:9
6732
7127
msgid "There must be at least one configuration."
6733
7128
msgstr "最低でも1つのコンフィグレーションが必要です。"
6735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:88
7130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:2
6736
7131
msgid "The solution does not contain any executable project"
6737
7132
msgstr "このソリューションには実行可能なプロジェクトが存在しません"
6739
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:27
7134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
6740
7135
msgid "Add File Type"
6741
7136
msgstr "ファイル種別を追加"
6743
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:42
7138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
6744
7139
msgid "Enter a file extension or a mime type name:"
6745
7140
msgstr "ファイル拡張子またはmime種別を入力してください:"
6747
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:33
7142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
6748
7143
msgid "Delete Project"
6749
7144
msgstr "プロジェクトを削除"
6751
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:49
7146
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
6752
7147
msgid "Please select which files and folders you want to delete:"
6753
7148
msgstr "削除したいファイルとフォルダを選択してください:"
6755
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:56
7150
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
6756
7151
msgid "Delete the project file and the whole project directory:"
6757
7152
msgstr "プロジェクトファイルとプロジェクトディレクトリ全体を削除:"
6759
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84
7154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
6760
7155
msgid "Delete the following files and folders:"
6761
7156
msgstr "以下のファイルとフォルダを削除:"
6763
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:25
7158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
6764
7159
msgid "Delete Configuration"
6765
7160
msgstr "コンフィグレーションの削除"
6767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:53
7162
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
6768
7163
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
6769
7164
msgstr "本当にこの設定を削除しますか?"
6771
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:62
7166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
6772
7167
msgid "Delete also configurations in solution items"
6773
7168
msgstr "ソリューション項目中のコンフィグレーションも削除する"
6775
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:76
6776
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:117
6777
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129
6778
msgid "Target folder:"
6779
msgstr "ターゲット フォルダ:"
6781
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:87
6785
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:98
6786
msgid "Current format:"
6789
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:21
7170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:2
6790
7171
msgid "New Project Features"
6791
7172
msgstr "新しいプロジェクトの機能"
6793
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:38
7174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:2
6794
7175
msgid "<b>Project features</b>"
6795
7176
msgstr "<b>プロジェクトの機能</b>"
6797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:44
7178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
6798
7179
msgid "Choose files to include in the project"
6799
7180
msgstr "プロジェクトに含めるファイルを選択してください"
6801
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:71
7182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
6802
7183
msgid "_Exclude All"
6805
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:83
7186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
6806
7187
msgid "_Include All"
6809
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:29
7190
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
6810
7191
msgid "New Configuration"
6811
7192
msgstr "新しいコンフィグレーション"
6813
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:91
7194
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
6814
7195
msgid "Create configurations for all solution items"
6815
7196
msgstr "全てのソリューション項目についてコンフィグレーションを作成する"
6817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:57
7198
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
6818
7199
msgid "New File"
6819
7200
msgstr "新しいファイル"
6821
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:121
6822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:156
7202
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
7203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
6824
7205
msgid "<b>Console Project</b>"
6825
7206
msgstr "コンソール プロジェクト"
6827
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:135
6828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:170
7208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
7209
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
6829
7210
msgid "Creates a new C# Project"
6830
7211
msgstr "新しいC#プロジェクトの作成"
6832
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:200
7213
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
6833
7214
msgid "_Add to project:"
6834
7215
msgstr "プロジェクトに追加:"
6836
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:226
6837
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:169
7217
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
7218
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
7219
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
6841
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:231
7223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
7224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
6843
7226
msgid "_Create directory for solution"
6844
7227
msgstr "ソリューションを作成する:"
6846
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:252
7229
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
6847
7230
msgid "_Location:"
6848
7231
msgstr "位置(_L):"
6850
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:265
7233
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
7234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
6852
7236
msgstr "名前 (_a):"
6854
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:275
7238
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
7239
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
6855
7240
msgid "_Solution name:"
6856
7241
msgstr "ソリューション名 (_S):"
6858
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:331
7243
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
6859
7244
msgid "<b>Project Features</b>"
6860
7245
msgstr "<b>プロジェクトの機能</b>"
6862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:343
7247
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2
6864
7249
"<small>This list shows a set of features you can enable in the new project. "
6865
7250
"After creating the project those features can be enabled or disabled in the "
6866
7251
"Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
6868
"<small>このリストでは、新しいプロジェクトで有効に出来る機能を表示します。これらの機能は、プロジェクトを作成した後でプロジェクト オプション "
6869
"ダイアログから、あるいはソリューションに新しいプロジェクトを追加する時に、有効または無効に出来ます。</small>"
7253
"<small>このリストでは、新しいプロジェクトで有効に出来る機能を表示します。これ"
7254
"らの機能は、プロジェクトを作成した後でプロジェクト オプション ダイアログか"
7255
"ら、あるいはソリューションに新しいプロジェクトを追加する時に、有効または無効"
6871
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:121
7258
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
6872
7259
msgid "Parent Policy"
6875
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:33
7262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
6876
7263
msgid "Select Project File..."
6877
7264
msgstr "プロジェクト ファイルを選択..."
6879
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:81
7266
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
6880
7267
msgid "File _type:"
6881
7268
msgstr "ファイル種別 (_t):"
6883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:25
7270
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
6884
7271
msgid "Rename Configuration"
6885
7272
msgstr "コンフィグレーションの名前を変更"
6887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:43
7274
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
6888
7275
msgid "New name:"
6889
7276
msgstr "新しい名前:"
6891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:65
7278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
6892
7279
msgid "Rename configurations in all solution items"
6893
7280
msgstr "全てのソリューション項目のコンフィグレーションの名前も変更する"
6895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:43
7282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
6897
7284
msgid "Edit References"
6898
7285
msgstr "参照アセンブリの編集 (_E)"
6900
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:94
7287
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
6901
7288
msgid "Selected references:"
6902
7289
msgstr "参照の更新:"
6904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:47
7291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6905
7292
msgid "Execution Arguments"
6908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:70
7295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6909
7296
msgid "Execution Mode:"
6910
7297
msgstr "実行モード:"
6912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:125
7299
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6913
7300
msgid "Save this configuration as a custom execution mode"
6914
7301
msgstr "カスタム実行モードとしてこの設定を保存"
6916
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:140
7303
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6917
7304
msgid "Custom Mode Name:"
6918
7305
msgstr "カスタムモード名:"
6920
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:158
7307
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6921
7308
msgid "Available for:"
6924
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:166
7311
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6925
7312
msgid "Only this project"
6926
7313
msgstr "現在のプロジェクトのみ"
6928
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:167
7315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6929
7316
msgid "Only this solution"
6930
7317
msgstr "現在のソリューションのみ"
6932
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:185
7319
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
6933
7320
msgid "Always show the parameters window before running this custom mode"
6934
7321
msgstr "このカスタムモードで実行前に常にパラメータウィンドウを表示"
6936
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:29
7323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2
6937
7324
msgid "Custom Execution Modes"
6938
7325
msgstr "カスタム実行モード"
6940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:74
6941
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:56
7327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
7328
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
6942
7329
msgid "Arguments:"
6945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:17
7332
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2
6946
7333
msgid "Options Preview"
6947
7334
msgstr "オプション プレビュー"
6949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:55
7336
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
6950
7337
msgid "Clear All Options"
6951
7338
msgstr "全てのオプションをクリア"
6953
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:70
7340
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
6954
7341
msgid "Preview Options"
6955
7342
msgstr "プレビュー オプション"
6957
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:51
7344
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
6958
7345
msgid "Variable"
6961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:62
7348
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
7349
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
7350
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
7351
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:5
7355
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
6962
7356
msgid "Click here to add a new variable"
6963
7357
msgstr "ここをクリックして新しい変数を追加"
6965
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:106
7359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20
6967
"You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the "
7362
"You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the "
6968
7363
"integrated help viewer now."
6969
msgstr "monodevelop外部で使用するには新しいmonodocが必要となります。今回は統合ヘルプビューアを使用します。"
6971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:136
6972
msgid "Starting MonoDevelop"
6973
msgstr "MonoDevelopを起動中"
6975
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:230
7365
"monodevelop外部で使用するには新しいmonodocが必要となります。今回は統合ヘルプ"
7368
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:12
7370
msgid "Starting {0}"
7371
msgstr "{0}を更新しています"
7373
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:16
6976
7374
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
6977
7375
msgstr "MonoDevelopの起動に失敗しました。以下のエラーが報告されました: "
6979
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:405
6981
"Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
6983
"このシステムにインストールされているパッケージのいくつかはMonoDevelopと互換性がありません:\n"
6985
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:407
6986
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:409
6987
msgid "version required: {0}"
6988
msgstr "必要なバージョン: {0}"
6990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:411
6991
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
6992
msgstr "MonoDevelopを起動するには以上のパッケージをアップグレードする必要があります"
6994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:85
7377
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2
6997
7380
msgstr "More..."
6999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:85
7382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
7001
7384
"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
7002
"Remove from Solution if you only want to remove it from your current solution."
7385
"Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
7005
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:86
7389
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
7007
7391
msgid "_Remove from Solution"
7008
7392
msgstr "プロジェクトから削除 (_R)"
7010
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:95
7394
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
7013
7397
"Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?"
7014
7398
msgstr "本当に項目 '{0}' を ソリューション フォルダ '{1}' に移動しますか?"
7016
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:97
7400
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
7018
7402
msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
7019
7403
msgstr "本当に項目 '{0}' を ソリューション フォルダ '{1}' に移動しますか?"
7021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:102
7023
msgid "Include _Files"
7026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:114
7028
msgid "Include _Types"
7031
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:127
7033
msgid "Include _Members"
7034
msgstr "Makefileに含める"
7036
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:273
7037
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:72
7038
msgid "_Results: Enter search term to start."
7041
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:276
7043
msgid "_Results: Searching..."
7405
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2
7410
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2
7415
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2
7419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Fonts.FontChooserPanelWidget.cs:2
7424
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:3
7425
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:5
7426
msgid "Apply to all"
7429
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
7434
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
7435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
7437
msgid "Policy Name:"
7440
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
7441
msgid "Copy Settings From:"
7444
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/ReferencesFinder.cs:7
7445
msgid "Searching for references in solution..."
7448
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/ReferencesFinder.cs:16
7450
msgid "Analyzing files..."
7451
msgstr "ファイルを追加しています..."
7453
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
7455
msgid "Recent Templates"
7458
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
7460
msgid "Installed Templates"
7461
msgstr "テンプレートから挿入 (_N)"
7463
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
7465
msgid "Online Templates"
7468
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
7044
7471
msgstr "検索中..."
7046
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:295
7048
msgid "_Results: {0} match found."
7049
msgid_plural "_Results: {0} matches found."
7053
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:25
7056
msgstr "履歴のナビゲーション (_H)"
7058
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:45
7060
msgid "_Search for:"
7063
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToCommand.cs:41
7067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToCommand.cs:65
7068
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:79
7072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:119
7073
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:169
7075
msgid "from Project \"{0}\""
7473
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
7474
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2
7475
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:1
7479
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
7481
msgid "<b>Project Options</b>"
7482
msgstr "プロジェクト オプション"
7484
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
7489
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3
7491
msgid "Project will be saved at {0}"
7492
msgstr "プロジェクトは次の場所に保存されます"
7494
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:1
7498
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:3
7500
msgid "Policy name not specified"
7501
msgstr "プロジェクト名が指定されていません"
7503
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:3
7505
msgid "File name not specified"
7506
msgstr "トレース式が指定されていません"
7508
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:3
7510
msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?"
7511
msgstr "ファイル {0} は既に存在します。上書きしますか?"
7513
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
7515
msgid "Export Policies"
7516
msgstr "プロジェクトのエクスポート"
7518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
7519
msgid "Save project policies as a new custom policy set"
7522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
7523
msgid "Export policies to a file"
7526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
7527
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7528
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
7529
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
7530
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
7531
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:3
7532
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
7536
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
7537
msgid "Policies to export:"
7540
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
7542
msgid "Export policies"
7543
msgstr "プロジェクトのエクスポート"
7545
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
7547
msgid "The policy set could not be applied"
7548
msgstr "プロジェクトが保存できませんでした"
7550
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
7552
msgid "The selected policy is empty"
7553
msgstr "選択されたドキュメントを開く"
7555
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
7557
msgid "Please select a valid policy file"
7558
msgstr "有効なプロジェクト名を入力してください。"
7560
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
7561
msgid "The selected file is not a valid policies file"
7564
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
7566
msgid "Please select a policy"
7567
msgstr "パッケージ種別を選択してください"
7569
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
7570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4
7572
msgid "default settings"
7575
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7577
msgid "Apply Policies"
7580
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7581
msgid "Apply stock or custom policy set"
7584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7589
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7590
msgid "Apply policies from file"
7593
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7594
msgid "Policies to set or replace:"
7597
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
7598
msgid "_Apply policies"
7601
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2
7603
msgid "Select a project or solution:"
7604
msgstr "プロジェクトまたはソリューションを選択してください"
7606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
7608
msgid "Select the project or solution from which to import the policies:"
7610
"パッケージを作成するプロジェクトまたはソリューションを選択してください:"
7612
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/ProgressBarMonitor.cs:2
7614
msgid "Add-in installation failed"
7615
msgstr "アドインのインストール"
7617
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7619
msgid "Add File to Folder"
7620
msgstr "ソリューションフォルダ (_F)"
7622
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7625
"The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
7626
msgstr "{0} はプロジェクト ディレクトリの外側にあります。どうしますか?"
7628
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7629
msgid "<b>Keep</b> the file in its the current subdirectory ({0})"
7632
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7634
msgid "<b>Copy</b> the file to the directory"
7635
msgstr "このファイルのパスをクリップボードにコピーします"
7637
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7638
msgid "<b>Move</b> the file to the directory"
7641
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7642
msgid "<b>Add a link</b> to the file"
7645
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
7647
msgid "Use the same action for all selected files"
7648
msgstr "選択されたファイルの全てについて同じ動作を適用"
7650
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
7652
msgid "Select File..."
7655
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
7657
msgid "Select Folder..."
7660
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
7661
msgid "Solution {0}"
7662
msgstr "ソリューション {0}"
7664
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
7665
msgid "Solution {0} (1 entry)"
7666
msgstr "ソリューション {0} (1 エントリ)"
7668
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
7669
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
7670
msgstr "ソリューション {0} ({1} エントリ)"
7672
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
7674
msgid "email address"
7677
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
7679
msgid "Please enter a valid e-mail address"
7680
msgstr "有効なプロジェクト名を入力してください。"
7682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
7683
msgid "Tell us how we can make {0} better."
7686
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
7687
msgid "Please enter some feedback"
7690
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
7695
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
7696
msgid "Your feedbacks: {0}"
7699
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
7700
msgid "Thank you for your feedback!"
7703
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
7704
msgid "Feedbacks sent: {0}"
7707
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:1
7708
msgid "New add-in updates are available:"
7709
msgstr "アドインの新しいアップデートが利用可能です:"
7711
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
7712
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27
7716
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
7718
msgid "SDK found at specified location."
7721
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
7723
msgid "No SDK found at specified location."
7726
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:5
7727
msgid "SDK found at default location."
7730
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:6
7731
msgid "No SDK found at default location."
7734
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:15
7736
msgid "(Provided by {0})"
7737
msgstr "(MonoDevelopが提供)"
7739
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
7740
msgid "Show welcome page on startup"
7741
msgstr "起動時にwelcomeページを表示"
7743
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
7744
msgid "Update welcome page from internet"
7745
msgstr "インターネットからwelcomeページを更新"
7747
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
7748
msgid "Close welcome page after opening a solution"
7751
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:201
7752
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:16
7754
msgid "Could not open the url '{0}'"
7755
msgstr "url '{0}' を開けませんでした"
7757
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215
7758
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:328
7759
msgid "Open solution {0}"
7760
msgstr "ソリューション {0} を開く"
7762
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:217
7763
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:330
7764
msgid "Hold Control key to open in current workspace."
7765
msgstr "現在のワークスペースで開くにはControlを押していて下さい。"
7767
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:94
7769
msgid "No news found."
7770
msgstr "新しいニュースは見つかりませんでした。"
7772
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:83
7777
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:89
7782
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:135
7783
msgid "Last opened less than a minute ago"
7786
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:129
7787
msgid "Last opened {0} days ago"
7788
msgid_plural "Last opened {0} days ago"
7789
msgstr[0] "{0}日以内にオープン"
7790
msgstr[1] "{0}日以内にオープン"
7792
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:131
7793
msgid "Last opened {0} hour ago"
7794
msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
7795
msgstr[0] "{0}時間以内にオープン"
7796
msgstr[1] "{0}時間以内にオープン"
7798
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:133
7799
msgid "Last opened {0} minute ago"
7800
msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
7801
msgstr[0] "{0}分以内にオープン"
7802
msgstr[1] "{0}分以内にオープン"
7804
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
7805
msgid "Back up and migrate"
7808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
7812
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
7817
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
7819
msgid "Migrate Project?"
7822
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
7824
"One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it "
7825
"will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n"
7827
"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
7828
"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
7831
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:4
7832
msgid "Automatically submit error diagnostic information"
7835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:4
7836
msgid "Automatically submit usage information"
7839
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
7840
msgid "Do _Not Send"
7843
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
7845
msgid "_Send This Time"
7848
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
7850
msgid "_Always Send"
7853
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
7854
msgid "A fatal error has occurred"
7857
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
7859
"Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis."
7862
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
7863
msgid " {0} will now close."
7866
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6
7868
"Details of errors, along with anonymous installation information, can be "
7869
"sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
7872
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
7874
msgid "Export Solution"
7875
msgstr "ソリューションをインポートしています"
7877
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
7878
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
7879
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
7880
msgid "Target folder:"
7881
msgstr "ターゲット フォルダ:"
7883
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
7884
msgid "Current format:"
7887
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
7891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/TypeSystemService.cs:206
7892
msgid "Generating database"
7893
msgstr "データベースを作成しています"
7895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:8
7896
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:1
7900
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:8
7904
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:8
7908
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:8
7913
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:8
7917
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:2
7918
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:3
7919
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
7920
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
7921
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:8
7922
msgid "Failed to write file '{0}'."
7923
msgstr "ファイル '{0}' の出力に失敗しました"
7925
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.PortableRuntimeOptionsPanelWidget.cs:2
7927
msgid "Target Frameworks:"
7930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:37
7932
msgid "Search Files"
7933
msgstr "ファイルの検索 (_F)"
7935
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:37
7937
msgid "Search Types"
7940
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:37
7942
msgid "Search Members"
7943
msgstr "メンバーを検索中..."
7945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:60
7946
msgid "Press '{0}' to search"
7949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:60
7951
msgid "Search solution"
7954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:22
7955
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:83
7956
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2
7961
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:71
7966
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:2
7971
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:191
7972
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
7976
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:194
7977
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
7982
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:197
7984
msgid "{0} days ago"
7987
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:200
7989
msgid "{0} week ago"
7990
msgid_plural "{0} weeks ago"
7994
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:16
7076
7997
msgstr "プロジェクト: {0}"
7078
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:119
7079
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:168
7081
msgid "from \"{0}\""
7084
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:121
7085
msgid "from Project \"{0} in {1}\""
7999
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:16
8004
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17
8006
msgid "interface ({0})"
8007
msgstr "インターフェース <b>{0}</b>"
8009
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17
8011
msgid "struct ({0})"
8012
msgstr "構造体 <b><{0}</b>"
8014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17
8016
msgid "delegate ({0})"
8017
msgstr "デリゲート <b>{0}</b>"
8019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17
8021
msgid "enumeration ({0})"
8024
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17
7088
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:122
7090
msgid "from \"{0} in {1}\""
7093
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:168
7095
msgid "from \"{0}\" in Project \"{1}\""
8028
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
8030
msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\""
7096
8031
msgstr "プロジェクト '{1}' から '{0}' を検索しています"
7098
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:234
7099
msgid "from Type \"{0}\""
7102
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/BrownStyle.xml:24
7103
msgid "Light color scheme using brownish colors."
7104
msgstr "ブラウン系の明るいカラースキーム"
7106
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/C64Style.xml:24
7107
msgid "A style that uses the old Commodore 64 colors"
7108
msgstr "古典的なCommodore 64カラーのスタイル"
7110
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/OblivionStyle.xml:24
7111
msgid "Dark color scheme using tango colors."
7112
msgstr "tangoカラーを使った暗いカラースキーム"
7114
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/TangoLightStyle.xml:24
7115
msgid "Light color scheme using tango colors."
7116
msgstr "tangoカラーを使った明るいカラースキーム"
7118
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/VisualStudioStyle.xml:23
7119
msgid "Microsoft Visual Studio color scheme."
7120
msgstr "Microsoft Visual Studioカラースキーム"
7122
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/IrBlackStyle.xml:24
7123
msgid "IR Black style from Vim"
7126
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
7127
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
7128
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7
7129
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8
7130
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8
8033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
8035
msgid "file \"{0}\""
8038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
8040
msgid "file in project \"{0}\""
8041
msgstr "プロジェクト {0} をビルド"
8043
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:25
8045
msgid "type \"{0}\""
8048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8052
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8054
msgid "property ({0})"
8055
msgstr "プロパティ <b>{0}</b>"
8057
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8059
msgid "indexer ({0})"
8060
msgstr "インデクサ <b>{0}</b>"
8062
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8067
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8069
msgid "method ({0})"
8070
msgstr "メソッド <b>{0}</b>"
8072
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8074
msgid "operator ({0})"
8077
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8079
msgid "constructor ({0})"
8080
msgstr "コンストラクタ <b><{0}</b>"
8082
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26
8083
msgid "destrutcor ({0})"
8086
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
8087
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:19
8088
msgid "Documentation"
8091
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
8096
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
8100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
8104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
8105
msgid "Xamarin News"
8108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8110
msgid "Solution '{0}' is currently open"
8111
msgstr "現在のドキュメントで '{0}' を置換しています"
8113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8115
msgid "Go Back to Solution"
8118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8120
msgid "Close Solution"
8121
msgstr "ソリューションを閉じる (_L)"
8123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8124
msgid "Solution '{0}' and others are currently open"
8127
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8128
msgid "Go Back to Solutions"
8131
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8132
msgid "Close all Solutions"
8133
msgstr "全てのソリューションを閉じる"
8135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8136
msgid "A workspace is currently open"
8139
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8141
msgid "Go Back to Workspace"
8144
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8146
msgid "Close Workspace"
8147
msgstr "ワークスペースを閉じる (_L)"
8149
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8151
msgid "The file '{0}' is currently open"
8152
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
8154
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8156
msgid "Go Back to File"
8159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8162
msgstr "ファイルを閉じる (_C)"
8164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8166
msgid "The file '{0}' and other are currently open"
8167
msgstr "ファイル '{0}' はロックできませんでした"
8169
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8171
msgid "Go Back to Files"
8174
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8177
msgstr "ファイルを閉じる (_C)"
8179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8180
msgid "Some documents are currently open"
8183
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8185
msgid "Go Back to Documents"
8186
msgstr "ドキュメントをフォーマット (_F)"
8188
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15
8190
msgid "Close Documents"
8193
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2
8195
msgid "Did you know?"
8198
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7
8203
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:18
8204
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:25
8208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:19
8209
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:12
8214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9
8215
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:30
8217
msgid "ApplicationIcon"
8220
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:55
8222
msgid "FirstRunDescription"
8225
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
8226
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
8227
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
8228
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:0
8229
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:0
8230
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleObjCProject.xpt.xml:0
7131
8231
msgid "Console Project"
7132
8232
msgstr "コンソール プロジェクト"
7134
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
7135
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:129
8234
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
8235
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:14
7139
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11
8239
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
7140
8240
msgid "IL Console Project"
7141
8241
msgstr "IL コンソール プロジェクト"
7143
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:23
8243
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2
7144
8244
msgid "ILAsm Files"
7145
8245
msgstr "ILAsmファイル"
7147
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:92
8247
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
7148
8248
msgid "IL compiler (ilasm) not found."
7149
8249
msgstr "ILコンパイラ (ilasm) が見つかりません。"
7151
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94
8251
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
7152
8252
msgid "You may need to install the .NET SDK."
7153
8253
msgstr ".NET SDKをインストールする必要があるかもしれません。"
7155
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:41
7156
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55
7157
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:58
7158
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200
8255
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
8256
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5
8257
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6
8258
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:1
7159
8259
msgid "Executable"
7160
8260
msgstr "実行可能ファイル"
7162
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42
7163
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56
7164
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:93
7165
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7
7166
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:59
7167
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:99
8262
#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
8263
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5
8264
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2
8265
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
8266
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
8267
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
7168
8268
msgid "Library"
7171
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:56
7172
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:227
7173
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:161
8271
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:1
8272
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
8273
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
7174
8274
msgid "Compile _Target:"
7175
8275
msgstr "コンパイルのターゲット: (_T)"
7177
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:88
8277
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:1
7178
8278
msgid "Include debug information"
7179
8279
msgstr "デバッグ情報を含める (_I)"
7181
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:100
7182
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:68
8281
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:1
8282
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
7183
8283
msgid "<b>Code Generation</b>"
7184
8284
msgstr "<b>コード生成</b>"
7186
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:56
8286
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:16
7187
8287
msgid "Show version control overlay icons"
7188
8288
msgstr "バージョン管理のオーバーレイアイコンを表示"
7190
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:82
8290
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7191
8291
msgid "_Remove"
7192
8292
msgstr "削除 (_R)"
7194
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:86
8294
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7195
8295
msgid "_Commit"
7196
8296
msgstr "コミット (_C)"
7198
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:90
8298
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
8300
msgid "_Commit Solution"
8301
msgstr "ソリューションを閉じる (_L)"
8303
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7200
8305
msgstr "Diff (_D)"
7202
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:98
8307
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7204
8309
msgstr "ログ (_L)"
7206
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:102
8311
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7207
8312
msgid "_Review Changes"
7208
8313
msgstr "変更点を表示 (_R)"
7210
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:106
8315
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
8317
msgid "_Review Solution Changes"
8318
msgstr "変更点を表示 (_R)"
8320
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7211
8321
msgid "_Update"
7212
8322
msgstr "更新 (_U)"
7214
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:110
8324
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
8326
msgid "_Update Solution"
8329
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7215
8330
msgid "_Publish..."
7216
8331
msgstr "公開... (_P)"
7218
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:114
8333
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7219
8334
msgid "C_heckout..."
7220
8335
msgstr "チェックアウト... (_H)"
7222
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:118
8337
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7226
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:121
8341
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7227
8342
msgid "Release Lock"
7228
8343
msgstr "ロックを開放する"
7230
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:124
7231
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:128
8345
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7232
8346
msgid "Show Annotations"
7233
8347
msgstr "注釈を表示する"
7235
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:132
7236
msgid "Hide Annotations"
7239
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135
8349
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
7240
8350
msgid "Create _Patch"
7241
8351
msgstr "パッチの作成 (_P)"
7243
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7244
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7245
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7246
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7247
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7248
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7249
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148
8353
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
8355
msgid "_Copy revision"
8358
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
8363
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
8368
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8369
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8370
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8371
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8372
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8373
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8374
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20
8375
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21
8376
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22
8377
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:23
7250
8378
msgid "_Version Control"
7251
8379
msgstr "バージョン管理 (_V)"
7253
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:203
7254
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210
8381
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
8382
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
8383
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:27
7255
8384
msgid "Commit Message Style"
7256
8385
msgstr "コミットメッセージスタイル"
7258
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:51
8387
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:1
7259
8388
msgid "Retrieving history for {0}..."
7260
8389
msgstr "{0}の履歴を取得中..."
7262
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7263
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7264
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7265
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7266
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7267
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7268
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:77
7269
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:67
7270
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:43
7271
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:397
7272
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:72
8391
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:1
8396
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8397
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8398
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8399
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8400
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8401
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8402
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:1
8403
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
8404
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5
8405
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:332
8406
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4
7273
8407
msgid "Version control command failed."
7274
8408
msgstr "バージョン管理コマンドが失敗しました。"
7276
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:93
7277
msgid "View Changes"
7280
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:102
7284
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:109
7285
msgid "Revert changes from this revision"
7286
msgstr "このリビジョンからの変更を破棄する"
7288
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:115
7289
msgid "Revert to this revision"
7290
msgstr "このリビジョンまで戻す"
7292
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:154
7296
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:155
7300
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:156
7304
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:157
7308
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:172
7309
msgid "(No message)"
7312
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:183
7316
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:193
7317
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:56
7318
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:53
7322
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:238
7323
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:160
7324
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:38
7325
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:404
7326
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:543
7327
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:644
7331
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:242
7332
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:162
7333
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:50
7337
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:246
7341
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:250
7342
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:354
7343
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:114
7344
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:398
7348
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:330
7349
msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..."
7350
msgstr "{0} のリビジョン {1} における変更点を取得中..."
7352
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:334
7353
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:342
7354
msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
7355
msgstr "{0} のリビジョン {1} におけるテキストを取得中..."
7357
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:371
7359
msgid "Retrieving changes in {0} ..."
7360
msgstr "{0} のリビジョン {1} における変更点を取得中..."
7362
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:422
7363
msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
7364
msgstr "{0} のリビジョン {1} における内容を取得中..."
7366
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:109
8410
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:7
7367
8411
msgid "Commit..."
7368
8412
msgstr "コミットする..."
7370
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:119
8414
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:7
7372
8416
msgstr "変更を破棄する"
7374
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:124
8418
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:7
7375
8419
msgid "Show Remote Status"
7376
8420
msgstr "リモート ステータスを表示"
7378
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:129
8422
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:8
8423
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
8424
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
8428
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:8
8429
msgid "Remote Status"
8432
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:11
8433
msgid "Commit message:"
8436
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:18
7379
8437
msgid "Create Patch"
7380
8438
msgstr "パッチの作成"
7382
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:136
8440
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:18
7386
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143
7387
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:55
8444
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:18
8445
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:1
7388
8446
msgid "Expand All"
7391
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148
7392
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:66
8449
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:18
8450
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:1
7393
8451
msgid "Collapse All"
7396
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:155
7397
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:61
7398
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:82
8454
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:18
8455
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2
8456
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
7399
8457
msgid "Select All"
7402
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:160
8460
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:18
7403
8461
msgid "Select None"
7406
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:196
7407
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:32
7411
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:218
7412
msgid "Remote Status"
7415
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:239
7416
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:98
7417
msgid "Commit message:"
7420
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:350
8464
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:19
7421
8465
msgid "Scanning for changes..."
7422
8466
msgstr "変更をスキャンしています..."
7424
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:352
8468
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:19
7425
8469
msgid "Scanning for local and remote changes..."
7426
8470
msgstr "ローカルとリモートの変更をスキャンしています..."
7428
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:406
8472
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:19
7429
8473
msgid "No files have local modifications."
7430
8474
msgstr "ローカルで変更されたファイルは存在しません"
7432
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:408
8476
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:19
7433
8477
msgid "No files have local or remote modifications."
7434
8478
msgstr "ローカルでもリモートでも変更されたファイルは存在しません"
7436
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:514
8480
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22
7437
8481
msgid "Commit message for file '{0}':"
7438
8482
msgstr "ファイル '{0}'のコミットメッセージ:"
7440
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:516
8484
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22
7441
8485
msgid "Commit message (multiple selection):"
7442
8486
msgstr "コミットメッセージ(複数選択):"
7444
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:637
8488
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:26
7445
8489
msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
7446
msgstr "コミットされるファイルのいくつかについて、ChangeLogメッセージがありません。"
8491
"コミットされるファイルのいくつかについて、ChangeLogメッセージがありません。"
7448
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:638
8493
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:26
7449
8494
msgid "You may have forgotten to unselect items."
7450
8495
msgstr "項目を選択解除し忘れているかもしれません。"
7452
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:802
8497
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28
8498
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
7453
8499
msgid "_Open All"
7454
8500
msgstr "全て開く (_O)"
7456
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:803
8502
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28
8503
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
7457
8504
msgid "Do you want to open all {0} files?"
7458
8505
msgstr "{0}件のファイル全てを開きますか?"
7460
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:953
8507
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:32
8508
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8
8509
msgid "No differences found"
8510
msgstr "差分はありませんでした。"
8512
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:32
8513
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7
8514
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:18
7461
8515
msgid "Loading data..."
7462
8516
msgstr "データを読み込み中..."
7464
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:972
7465
msgid "No differences found"
7466
msgstr "差分はありませんでした。"
7468
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:983
8518
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:32
8519
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10
7469
8520
msgid "Could not get diff information. "
7470
8521
msgstr "diff情報を取得できませんでした。"
7472
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:45
8523
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:3
7473
8524
msgid "Repository"
7476
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:314
8527
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:33
7477
8528
msgid "Select target directory"
7478
8529
msgstr "対象ディレクトリの選択"
7480
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:47
8531
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:3
7481
8532
msgid "Adding..."
7482
8533
msgstr "追加しています..."
7484
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:142
8535
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:3
8538
"Are you sure you want to remove the selected items from the version control "
8540
msgstr "選択されたファイルをこのプロジェクトから削除しますか?"
8542
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:3
8544
msgid "The files will be removed from disk"
8545
msgstr "フォルダ {0} をディスクから削除できませんでした: {1}"
8547
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:3
7485
8548
msgid "Removing..."
7486
8549
msgstr "削除しています..."
7488
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:40
7489
msgid "Checkout {0}..."
8551
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:2
8553
msgid "Checking out {0}..."
7490
8554
msgstr "{0}をチェックアウト..."
7492
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:75
8556
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:2
7494
8558
msgid "Solution checked out"
7495
8559
msgstr "ソリューションを保存しました"
7497
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:26
7498
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:38
8561
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:6
8566
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:6
8571
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:6
8574
msgstr "最近のファイル (_F)"
8576
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:6
8581
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:6
8584
msgstr "ロック解除に失敗しました"
8586
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3
7499
8587
msgid "There are no changes to be committed."
7500
8588
msgstr "コミットできる変更がありません。"
7502
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:88
8590
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:5
7503
8591
msgid "Committing {0}..."
7504
8592
msgstr "{0} をコミット中..."
7506
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:96
8594
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:5
7508
8596
msgid "Commit operation completed."
7509
8597
msgstr "印刷処理に失敗しました。"
7511
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:38
8599
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
7512
8600
msgid "Initial check-in of module {0}"
7513
8601
msgstr "モジュール {0} の初期チェックイン"
7515
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:43
8603
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
7516
8604
msgid "Are you sure you want to publish the project?"
7517
8605
msgstr "本当にこのプロジェクトを公開しますか?"
7519
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:43
8607
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
7520
8608
msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
7521
msgstr "このプロジェクトはリポジトリ '{0}'、モジュール '{1}' として公開されることになります"
8610
"このプロジェクトはリポジトリ '{0}'、モジュール '{1}' として公開されることにな"
7523
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:88
8613
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:14
7524
8614
msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
7525
8615
msgstr "プロジェクト\"{0}\"を公開中..."
7527
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:94
8617
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:14
7529
8619
msgid "Publish operation completed."
7530
8620
msgstr "印刷処理に失敗しました。"
7532
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:31
8622
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
7533
8623
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
7534
8624
msgstr "本当に選択されたファイルの変更を破棄して元に戻しますか?"
7536
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:32
8626
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
7537
8627
msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
7538
8628
msgstr "選択されたファイルへの変更は永久に失われます"
7540
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:56
8630
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
7541
8631
msgid "Reverting ..."
7542
8632
msgstr "元に戻しています..."
7544
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:64
7545
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:117
8634
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
8635
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6
7547
8637
msgid "Revert operation completed."
7548
8638
msgstr "保存に失敗しました。"
7553
8643
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7554
8644
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7555
8645
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7556
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Task.cs:49
8646
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Task.cs:4
7557
8647
msgid "Version control operation failed: "
7558
8648
msgstr "バージョン管理操作が失敗しました:"
7560
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:36
8650
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:4
7561
8651
msgid "Updating..."
7562
8652
msgstr "更新しています..."
7564
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:44
8654
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:4
7566
8656
msgid "Update operation completed."
7567
8657
msgstr "保存に失敗しました。"
7569
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:328
8659
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:284
7570
8660
msgid "This project or folder is not under version control"
7571
8661
msgstr "このプロジェクトあるいはフォルダはバージョン管理されていません"
7573
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:151
8663
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
7574
8664
msgid "Unversioned"
7575
8665
msgstr "バージョン指定なし"
7577
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:156
8667
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54
7578
8668
msgid "Modified"
7581
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:158
8671
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:55
7582
8672
msgid "Conflict"
7585
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:164
7586
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173
8675
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:56
8676
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
8677
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
8678
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:1
8682
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:57
8683
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
8684
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
8685
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
8689
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:58
8690
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:1
7587
8691
msgid "Missing"
7590
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:488
8694
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:93
7591
8695
msgid "Updating version control repository"
7592
8696
msgstr "バージョン管理リポジトリの更新中"
7594
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:577
7596
"There isn't any supported version control system installed. You may need to "
7597
"install additional add-ins or packages."
7598
msgstr "サポートされているバージョン管理システムがインストールされていません。追加のアドインまたはパッケージが必要です。"
7600
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:76
8698
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
7601
8699
msgid "Select Repository"
7602
8700
msgstr "リポジトリの選択"
7604
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:106
7605
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:67
8702
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
8703
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:1
7609
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:141
8707
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
7610
8708
msgid "Connect to Repository"
7611
8709
msgstr "リポジトリへの接続"
7613
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:213
8711
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
7614
8712
msgid "Registered Repositories"
7615
8713
msgstr "登録済みリポジトリ"
7617
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:306
8715
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
8716
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
7618
8717
msgid "Repository:"
7619
8718
msgstr "リポジトリ:"
7621
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:315
8720
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
7622
8721
msgid "Message:"
7623
8722
msgstr "メッセージ:"
7625
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:326
8724
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
7626
8725
msgid "Module name:"
7627
8726
msgstr "モジュール名:"
7629
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:346
7630
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:27
8728
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
8729
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
7631
8730
msgid "Target directory:"
7632
8731
msgstr "ターゲット ディレクトリ:"
7634
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:31
8733
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:1
7635
8734
msgid "Repository Configuration"
7636
8735
msgstr "リポジトリの設定"
7638
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127
8737
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
7639
8738
msgid "Server:"
7642
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138
7643
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:457
8741
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
8742
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1
8743
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
8744
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
7647
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147
8748
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
7648
8749
msgid "Protocol:"
7649
8750
msgstr "プロトコル:"
7651
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:158
8752
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
7655
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:180
7656
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103
7657
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:95
8756
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
8757
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
8758
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
7661
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:191
7662
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:82
7663
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:112
7664
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:84
7665
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:399
8762
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
8763
msgid "<small><span color='red'>Invalid URL</span></small>"
7669
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:32
8766
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
7670
8767
msgid "Commit Files"
7671
8768
msgstr "ファイルをコミット"
7673
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:50
8770
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
7674
8771
msgid "The following files will be committed:"
7675
8772
msgstr "以下のファイルがコミットされます:"
7677
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:144
8774
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
8776
msgid "Commit _message:"
8779
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
7681
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:53
8784
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
7683
8786
"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
7684
8787
"specified (all local changes will be discarded)?"
7685
msgstr "本当に選択されたリソースを指定されたリビジョンに戻しますか?(ローカルでの変更が全て破棄されます)"
8789
"本当に選択されたリソースを指定されたリビジョンに戻しますか?(ローカルでの変更"
7687
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:57
8792
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
7689
8794
"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
7690
8795
"these resources?"
7691
msgstr "本当に選択されたリソースの指定されたリビジョンからの変更を破棄しますか?"
8797
"本当に選択されたリソースの指定されたリビジョンからの変更を破棄しますか?"
7693
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:61
8799
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
7695
8801
"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
7696
8802
"to perform a commit to complete it."
7697
msgstr "備考: このリビジョンはあなたの作業コピー上に発生するので、完了するにはさらにコミットを実行する必要があります。"
8804
"備考: このリビジョンはあなたの作業コピー上に発生するので、完了するにはさらに"
7699
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:92
8807
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
7700
8808
msgid "Reverting to revision {0}..."
7701
8809
msgstr "リビジョン {0} に戻しています..."
7703
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:94
8811
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
7704
8812
msgid "Reverting revision {0}..."
7705
8813
msgstr "リビジョン {0} を破棄しています..."
7707
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:56
8815
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
7708
8816
msgid "Locking..."
7709
8817
msgstr "ロックしています..."
7711
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:64
8819
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
7713
8821
msgid "Lock operation completed."
7714
8822
msgstr "実行は完了しましたが、エラーが発生しました。"
7716
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:58
8824
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
7717
8825
msgid "Unlocking..."
7718
8826
msgstr "ロック解除しています..."
7720
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:66
8828
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
7722
8830
msgid "Unlock operation completed."
7723
8831
msgstr "実行は完了しましたが、エラーが発生しました。"
7725
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:64
8833
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7726
8834
msgid "Message Header:"
7727
8835
msgstr "メッセージヘッダ:"
7729
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:83
8837
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
8839
msgid "Include file directories"
8840
msgstr "隠しファイル・隠しディレクトリを含める"
8842
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7730
8843
msgid "Align message text"
7731
8844
msgstr "メッセージ テキストを揃える"
7733
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:95
8846
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7734
8847
msgid "Indent entries"
7735
8848
msgstr "エントリをインデント"
7737
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:107
8850
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7738
8851
msgid "Add a blank line between messages"
7739
8852
msgstr "メッセージの間に空白行を追加"
7741
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:121
8854
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7742
8855
msgid "File list and message in separate lines"
7743
8856
msgstr "ファイルリストとメッセージを別々の行に表示"
7745
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:135
8858
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7746
8859
msgid "One line per file"
7747
8860
msgstr "ファイル毎に1行"
7749
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:147
8862
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
7750
8863
msgid "Use bullets"
7751
8864
msgstr "'・'を使う"
7753
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7754
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7755
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7756
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7757
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
7758
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
7759
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53
8866
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
8870
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8871
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8872
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8873
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8874
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
8875
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
8876
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2
7760
8877
msgid "Version Control _Policy"
7761
8878
msgstr "バージョン管理ポリシー (_P)"
7763
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:105
8880
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:0
8884
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
8887
"Error while getting the text of revision {0}:\n"
8889
msgstr "プロジェクト '{0}' のロード中にエラーが発生しました: {1}"
8891
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
8893
msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}"
8896
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
8898
msgid "Retrieving revision {0}..."
8899
msgstr "リビジョン {0} を破棄しています..."
8901
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:10
8904
"Error while getting the base text of {0}:\n"
8906
msgstr "プロジェクト '{0}' のロード中にエラーが発生しました: {1}"
8908
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:7
8910
msgid "Retrieving history"
8911
msgstr "{0}の履歴を取得中..."
8913
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3
8914
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:1
8918
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
8922
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
8926
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
8930
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:64
8932
msgid "Revert this change"
8933
msgstr "このリビジョンまで戻す"
8935
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3
8940
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8941
msgid "Both files are equal"
8944
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8946
msgid "Previous Change"
8947
msgstr "変更点を表示 (_R)"
8949
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8954
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8955
msgid "Unified Diff"
8958
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
8963
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
8968
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
8970
msgid "(working copy)"
8973
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
8977
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
8979
msgid "(revision {0})"
8982
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8985
msgid_plural "{0} changes"
8989
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8991
msgid "{0} line added"
8992
msgid_plural "{0} lines added"
8993
msgstr[0] "{0} バイナリファイル"
8994
msgstr[1] "{0} バイナリファイル"
8996
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
8998
msgid "{0} line removed"
8999
msgid_plural "{0} lines removed"
9000
msgstr[0] "1行removeを許容する"
9001
msgstr[1] "1行removeを許容する"
9003
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:1
9004
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
9005
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
9010
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:5
9011
msgid "Revert changes from this revision"
9012
msgstr "このリビジョンからの変更を破棄する"
9014
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
9015
msgid "Revert to this revision"
9016
msgstr "このリビジョンまで戻す"
9018
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
9022
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
9026
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
9030
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9
9034
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
9038
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
9039
msgid "(No message)"
9042
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
9046
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
9047
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:1
9048
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5
9049
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:15
9053
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:19
9055
msgid "revision: {0}"
9058
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:130
7764
9059
msgid "File locking required"
7765
9060
msgstr "ファイルのロックが必要です"
7767
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:105
9062
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:130
7768
9063
msgid "The file '{0}' must be locked before editing."
7769
9064
msgstr "ファイル '{0}' は編集前にロックされなければなりません。"
7771
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:110
9066
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135
7772
9067
msgid "The file '{0}' could not be unlocked"
7773
9068
msgstr "ファイル '{0}' はロックできませんでした"
7775
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:474
9070
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:247
9072
"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
9075
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:526
7776
9076
msgid "working copy"
7779
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:663
7780
msgid "Revision: {0}"
7783
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:932
7784
msgid "Unknown error"
7787
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1032
7788
msgid "Skipped missing target: '{0}'"
7789
msgstr "存在しないターゲットをスキップしました: '{0}'"
7791
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1034
7792
msgid "Skipped '{0}'"
7793
msgstr "'{0}'をスキップしました"
7795
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1038
7796
msgid "Deleted '{0}'"
7797
msgstr "'{0}'を削除しました"
7799
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1046
7800
msgid "Conflict {0}"
7801
msgstr "{0}が衝突しています"
7803
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1048
7805
msgstr "{0} を追加しました"
7807
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1064
7808
msgid "Restored '{0}'"
7809
msgstr "'{0}'を復元しました"
7811
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1067
7812
msgid "Reverted '{0}'"
7813
msgstr "'{0}'の変更を破棄しました"
7815
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1070
7816
msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
7817
msgstr "'{0}'の変更破棄に失敗しました -- 代わりに更新してみてください。"
7819
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1073
7820
msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
7821
msgstr "'{0}'の衝突状態を解決しました"
7823
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1077
7824
msgid "Add (bin) '{0}'"
7825
msgstr "'{0}' (ばいなり)を追加しました"
7827
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1079
7829
msgstr "'{0}'を追加しました"
7831
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1083
7832
msgid "Delete '{0}'"
7833
msgstr "'{0}'を削除しました"
7835
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1109
7836
msgid "Update '{0}'"
7837
msgstr "'{0}'を更新しました"
7839
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1113
7840
msgid "Fetching external item into '{0}'"
7841
msgstr "外部項目を'{0}'に取り込んでいます"
7843
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1116
7847
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1119
7848
msgid "Performing status on external item at '{0}'"
7849
msgstr "'{0}' の外部項目の状態を取得しています"
7851
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1122
7852
msgid "Status against revision: '{0}'"
7853
msgstr "リビジョン'{0}'での状態:"
7855
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1126
7856
msgid "Deleting {0}"
7857
msgstr "{0}を削除しています"
7859
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1129
7861
msgstr "{0}を送信しています"
7863
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1134
7864
msgid "Adding (bin) '{0}'"
7865
msgstr "'{0}' (バイナリ)を追加しています"
7867
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1136
7868
msgid "Adding '{0}'"
7869
msgstr "'{0}'を追加しています"
7871
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1140
7872
msgid "Replacing {0}"
7873
msgstr "{0} を置換しています"
7875
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1145
7876
msgid "Transmitting file data"
7877
msgstr "ファイルデータを転送しています"
7879
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1155
7880
msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
7881
msgstr "'{0}'はユーザ'{1}'によってロックされています"
7883
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1158
7884
msgid "'{0}' unlocked."
7885
msgstr "'{0}'をロック解除しました"
7887
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1161
7889
msgid "Get annotations {0}"
7892
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:13
7893
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:13
7894
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18
9079
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2
9080
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2
9081
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2
7895
9082
msgid "Authentication realm: "
7896
9083
msgstr "認証レルム: "
7898
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:28
9085
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
7899
9086
msgid "Certificate is not yet valid."
7900
9087
msgstr "証明書がまだ有効ではありません。"
7902
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:30
9089
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
7903
9090
msgid "Certificate has expired."
7904
9091
msgstr "証明書が失効しています。"
7906
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:32
9093
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
7907
9094
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
7908
9095
msgstr "証明書のCN(ホスト名)がリモートホスト名と一致しません。"
7910
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:34
9097
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
7911
9098
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
7912
9099
msgstr "証明書の作成者が未知です(つまり信頼されていません)。"
7914
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:32
9101
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
7915
9102
msgid "Client Certificate Required"
7916
9103
msgstr "クライアント証明書が必要です"
7918
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:47
7919
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:47
9105
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
9106
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
7920
9107
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
7921
9108
msgstr "<b>リポジトリに接続するには、クライアント証明書が必要です</b>"
7923
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:68
9110
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
7924
9111
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
7925
9112
msgstr "必要な証明書のパスを指定してください:"
7927
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:82
7928
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:106
7929
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140
7930
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:149
7934
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:103
9114
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
7935
9115
msgid "Remember certificate location"
7936
9116
msgstr "証明書の保管場所を記憶しておく"
7938
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:32
9118
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
7939
9119
msgid "Password for client certificate"
7940
9120
msgstr "クライアント証明書のパスワード"
7942
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:68
9122
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
7943
9123
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
7944
9124
msgstr "この証明書にアクセスするために必要なパスフレーズを指定してください:"
7946
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:107
7947
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:127
9126
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
9127
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
9128
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
9129
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
9133
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
9134
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
7948
9135
msgid "Remember password"
7949
9136
msgstr "パスワードを記憶する"
7951
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:66
9138
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7952
9139
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
7953
9140
msgstr "未知の作成者に証明されたリポジトリです"
7955
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:104
9142
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7956
9143
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
7957
9144
msgstr "ホストの識別情報を信頼サイトのものとして検証できません"
7959
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:138
9146
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7960
9147
msgid "<b>Host name</b>:"
7961
9148
msgstr "<b>ホスト名</b>: "
7963
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:150
9150
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7964
9151
msgid "<b>Issued by:</b>"
7965
9152
msgstr "<b>発行者:</b>"
7967
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:162
9154
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7968
9155
msgid "<b>Issued on:</b>"
7969
9156
msgstr "<b>発行日時:</b>"
7971
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:174
9158
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7972
9159
msgid "<b>Expires on:</b>"
7973
9160
msgstr "<b>失効日:</b>"
7975
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:186
9162
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7976
9163
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
7977
9164
msgstr "<b>フィンガープリント:</b>"
7979
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:198
9166
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7980
9167
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
7981
9168
msgstr "<b>認証レルム:</b>"
7983
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:297
9170
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7984
9171
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
7985
9172
msgstr "この証明書を受け入れてリポジトリに接続しますか?"
7987
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:304
9174
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7988
9175
msgid "Accept this certificate permanently"
7989
9176
msgstr "この証明書を永久に受け入れる"
7991
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:317
9178
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7992
9179
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
7993
9180
msgstr "この証明書をこのセッションで一時的に受け入れる"
7995
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:329
9182
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
7996
9183
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
7997
9184
msgstr "この証明書を受け入れず、このリポジトリには接続しない"
7999
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:34
9186
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
8000
9187
msgid "Subversion"
8001
9188
msgstr "Subversion"
8003
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:52
9190
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
8005
9192
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
8006
msgstr "<b>このSubversionリポジトリにアクセスするには、ユーザーの識別情報が必要です。</b>"
9194
"<b>このSubversionリポジトリにアクセスするには、ユーザーの識別情報が必要です。"
8008
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.addin.xml:28
8009
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:204
9197
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.addin.xml:19
9198
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ResolveCommandHandler.cs:6
9199
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
8010
9200
msgid "Resolve"
8013
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:73
9203
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36
9207
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36
9209
msgid "Fetching from '{0}'"
9210
msgstr "外部項目を'{0}'に取り込んでいます"
9212
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:38
9216
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:38
9218
msgid "Saving local changes"
9219
msgstr "変更をスキャンしています..."
9221
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:38
9222
msgid "Restoring local changes"
9225
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:38
9229
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:44
9231
msgid "Reverting files"
9232
msgstr "元に戻しています..."
9234
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:47
9236
msgid "Revision {0} successfully reverted"
9237
msgstr "{0} の生成に成功しました。"
9239
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:47
9241
msgid "Could not revert commit {0}"
9242
msgstr "項目を保存できませんでした: {0}"
9244
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:47
9246
msgid "The following files had merge conflicts"
9247
msgstr "以下のファイルがコミットされます:"
9249
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:59
9251
msgid " Binary files differ"
9252
msgstr "バイナリファイルを含める"
9254
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:62
9255
msgid "Remote branch is up to date."
9258
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:62
9259
msgid "The server is configured to deny deletion of the branch"
9262
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:62
9264
"The update is a non-fast-forward update. Merge the remote changes before "
9268
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:62
9270
msgid "Push operation successfully completed."
9271
msgstr "実行は正常に完了しました。"
9273
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:62
9275
msgid "Push operation failed"
9276
msgstr "印刷処理に失敗しました。"
9278
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:77
9280
msgid "Switching to branch {0}"
9281
msgstr "レイアウト '{0}' に切り替え"
9283
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:79
9285
msgid "Updating solution"
9286
msgstr "ソリューションをインポートしています"
9288
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
9290
msgid "Push to Repository"
9293
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
9297
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
9301
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
9303
msgid "Push Changes"
9306
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9308
msgid "Pushing changes..."
9309
msgstr "変更をスキャンしています..."
9311
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9313
msgid "Merging branch '{0}'..."
9314
msgstr "リビジョン {0} を破棄しています..."
9316
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9318
msgid "Stash operation failed."
9321
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9323
msgid "Operation not supported"
9326
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9327
msgid "Stash applied with conflicts"
9330
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9332
msgid "Stash successfully applied"
9333
msgstr "ソリューションは正常に配置されました"
9335
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9337
msgid "The file '{0}' has unstaged changes"
9338
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
9340
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9342
msgid "The file '{0}' has staged changes"
9343
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
9345
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2
9347
msgid "The file '{0}' could not be deleted"
9348
msgstr "ファイル {0} を削除できませんでした"
9350
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
9352
msgid "User Information Conflict"
9355
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
9357
"The user name and email configured for the Git repository does not match the "
9358
"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
9362
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
9364
msgid "Use the MonoDevelop configuration:"
9365
msgstr "デフォルト コンフィグレーション:"
9367
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
9368
msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten."
9371
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
9373
msgid "Use the Git configuration:"
9374
msgstr "コンフィグレーションを選択:"
9376
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
9378
msgid "Merge Conflict Resolution"
9381
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
9383
msgid "Abort Update"
9386
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
9391
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
9392
msgid "Accept Merge"
9395
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:2
9396
msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>"
9399
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9403
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9408
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9410
msgid "The branch could not be renamed"
9411
msgstr "プロジェクトの名前を変更できませんでした"
9413
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9414
msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD"
9417
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9419
msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?"
9420
msgstr "本当にパッケージ '{0})' を削除しますか?"
9422
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9424
msgid "The branch could not be deleted"
9425
msgstr "ファイル {0} を削除できませんでした"
9427
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2
9429
msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?"
9430
msgstr "本当にプロファイル '{0}' を削除しますか?"
9432
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:1
9434
msgid "Git Repository Configuration"
9437
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:1
9438
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9439
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4
9440
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:5
9442
msgid "Switch to Branch"
9443
msgstr "エディタを切り替えます"
9445
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:1
9450
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:1
9451
msgid "Track in Local Branch"
9454
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:1
9456
msgid "Remote Sources"
9459
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:2
9461
msgid "A branch with this name already exists"
9462
msgstr "'{0}'の名前をもつコンフィグレーションが既に存在します"
9464
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:1
9466
msgid "Branch Properties"
9467
msgstr "ブレークポイントのプロパティ"
9469
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:1
9470
msgid "Track a branch or tag:"
9473
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1
9475
msgid "Remote Source"
9478
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1
9483
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1
9488
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:1
9489
msgid "Select the branch to be merged with the current branch:"
9492
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:1
9493
msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge"
9496
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:2
9498
msgid "Select the branch to which to rebase:"
9499
msgstr "作成するパッケージの種別を選択してください:"
9501
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:2
9502
msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing"
9505
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:3
9506
msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>."
9509
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:3
9510
msgid "The branch <b>{1}</b> witl be rebased to the tag <b>{0}</b>."
9513
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:3
9514
msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
9517
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:3
9518
msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
9521
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:3
9522
msgid "The tag <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
9525
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:3
9526
msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
9529
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitUtil.cs:6
9533
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:1
9535
msgid "Git Credentials"
9536
msgstr "ファイルの履歴をクリア"
9538
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:1
9540
msgid "Credentials required for the repository: {0}"
9542
"<b>このSubversionリポジトリにアクセスするには、ユーザーの識別情報が必要です。"
9545
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
9546
msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
9549
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
9550
msgid "Behavior of the Update command:"
9553
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
9555
msgid "Use the Rebase option for merging"
9558
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
9560
msgid "Automatically stash/unstash local changes"
9561
msgstr "XML閉じタグを自動補完する"
9563
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:1
9568
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:1
9569
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:47
9573
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:1
9574
msgid "Temporary stash created by {0}"
9577
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:1
9578
msgid "Local changes of branch '{0}'"
9581
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:1
9582
msgid "Stash Manager"
9585
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:1
9586
msgid "Apply and Remove"
9589
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:1
9591
msgid "Convert to Branch"
9594
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
9598
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
9599
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
9603
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
9604
msgid "Push changes to remote repository after commit"
9607
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
9608
msgid "Override the commit author"
9611
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
9613
msgid "Author e-mail:"
9614
msgstr "翻訳者メール (_R):"
9616
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
9618
msgid "Author name:"
9621
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:1
9623
msgid "Name not configured"
9624
msgstr "configure.inのパス"
9626
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:1
9628
msgid "e-mail not configured"
9629
msgstr "configure.acの作成中"
9631
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSupportFeature.cs:2
9632
msgid "A new local Git Repository for the solution will be created"
9635
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSupportFeature.cs:5
9640
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSupportFeature.cs:6
9642
msgid "Git options for the new project"
9643
msgstr "このプロジェクト用に新しいパッケージを作成"
9645
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9647
msgid "Push Changes..."
9648
msgstr "ChangeLogを参照"
9650
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9651
msgid "Manage Branches and Remotes"
9654
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9655
msgid "Merge Branch..."
9658
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9659
msgid "Rebase to Branch..."
9662
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9666
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9670
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
9672
msgid "Manage stashes"
9673
msgstr "managed file watcher"
9675
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:9
9680
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:7
9681
msgid "Unknown error"
9684
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:76
9685
msgid "Revision: {0}"
9688
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9689
msgid "Skipped missing target: '{0}'"
9690
msgstr "存在しないターゲットをスキップしました: '{0}'"
9692
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9693
msgid "Skipped '{0}'"
9694
msgstr "'{0}'をスキップしました"
9696
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9697
msgid "Deleted '{0}'"
9698
msgstr "'{0}'を削除しました"
9700
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9701
msgid "Conflict {0}"
9702
msgstr "{0}が衝突しています"
9704
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9706
msgstr "{0} を追加しました"
9708
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9709
msgid "Restored '{0}'"
9710
msgstr "'{0}'を復元しました"
9712
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9713
msgid "Reverted '{0}'"
9714
msgstr "'{0}'の変更を破棄しました"
9716
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9717
msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
9718
msgstr "'{0}'の変更破棄に失敗しました -- 代わりに更新してみてください。"
9720
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9721
msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
9722
msgstr "'{0}'の衝突状態を解決しました"
9724
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9725
msgid "Add (bin) '{0}'"
9726
msgstr "'{0}' (ばいなり)を追加しました"
9728
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9730
msgstr "'{0}'を追加しました"
9732
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9733
msgid "Delete '{0}'"
9734
msgstr "'{0}'を削除しました"
9736
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9737
msgid "Update '{0}'"
9738
msgstr "'{0}'を更新しました"
9740
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9741
msgid "Fetching external item into '{0}'"
9742
msgstr "外部項目を'{0}'に取り込んでいます"
9744
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9748
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9749
msgid "Performing status on external item at '{0}'"
9750
msgstr "'{0}' の外部項目の状態を取得しています"
9752
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9753
msgid "Status against revision: '{0}'"
9754
msgstr "リビジョン'{0}'での状態:"
9756
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9757
msgid "Deleting {0}"
9758
msgstr "{0}を削除しています"
9760
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9762
msgstr "{0}を送信しています"
9764
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9765
msgid "Adding (bin) '{0}'"
9766
msgstr "'{0}' (バイナリ)を追加しています"
9768
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9769
msgid "Adding '{0}'"
9770
msgstr "'{0}'を追加しています"
9772
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9773
msgid "Replacing {0}"
9774
msgstr "{0} を置換しています"
9776
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9777
msgid "Transmitting file data"
9778
msgstr "ファイルデータを転送しています"
9780
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9781
msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
9782
msgstr "'{0}'はユーザ'{1}'によってロックされています"
9784
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9785
msgid "'{0}' unlocked."
9786
msgstr "'{0}'をロック解除しました"
9788
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:104
9790
msgid "Get annotations {0}"
9793
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8014
9794
msgid "Gtk# Designer"
8015
9795
msgstr "Gtk#デザイナ"
8017
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76
9797
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8018
9798
msgid "New Dialog..."
8019
9799
msgstr "新しいダイアログ"
8021
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:79
9801
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8022
9802
msgid "New Window..."
8023
9803
msgstr "次のウィンドウ"
8025
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:82
9805
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8026
9806
msgid "New Widget..."
8027
9807
msgstr "新しいウィジェット"
8029
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:85
9809
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8030
9810
msgid "New Action Group..."
8031
9811
msgstr "新しいアクショングループ..."
8033
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:87
9813
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8034
9814
msgid "Import Glade file..."
8035
9815
msgstr "Gladeファイルをインポート..."
8037
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89
9817
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8038
9818
msgid "Edit Project Icons..."
8039
9819
msgstr "プロジェクトアイコンを編集..."
8041
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:91
9821
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8042
9822
msgid "GTK# support settings..."
8043
9823
msgstr "GTK#サポートの設定"
8045
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:145
9825
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
8046
9826
msgid "GTK# Settings"
8047
9827
msgstr "GTK#の設定"
8049
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:183
9829
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4
8050
9830
msgid "GTK# Designer"
8051
9831
msgstr "Gtk#デザイナ"
8053
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
8054
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
9833
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
9834
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
8058
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6
8059
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6
8060
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6
8061
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6
8062
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6
8063
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6
8064
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6
8065
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:5
8066
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6
9838
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
9839
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
9840
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
9841
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
9842
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
9843
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
9844
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
9845
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
9846
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
8070
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8
8071
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8
9850
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
9851
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
8072
9852
msgid "Creates a Gtk dialog."
8073
9853
msgstr "Gtkダイアログを作成します。"
8075
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8
8076
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8
9855
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
9856
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
8077
9857
msgid "Creates a Gtk Window"
8078
9858
msgstr "Gtkウィンドウを作成します。"
8080
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4
8081
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4
9860
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
9861
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
8083
9863
msgstr "ウィジェット"
8085
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8
8086
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8
9865
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
9866
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
8087
9867
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
8088
9868
msgstr "カスタムGtkウィジェットを作成します。"
8090
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4
8091
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4
9870
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
9871
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
8092
9872
msgid "ActionGroup"
8093
9873
msgstr "アクショングループ"
8095
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8
8096
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8
9875
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
9876
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
8097
9877
msgid "Creates a global Action Group."
8098
9878
msgstr "グローバルなアクショングループを作成します。"
8100
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
9880
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2
8101
9881
msgid "GUI Designer"
8102
9882
msgstr "GUIデザイナ"
8104
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79
9884
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
8106
9886
"The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
8107
9887
"Please select the class you want to bind to the design:"
8108
msgstr "デザインにバインドされているクラスが変更されていて見つかりません。デザインにバインドしたいクラスを選択してください:"
9889
"デザインにバインドされているクラスが変更されていて見つかりません。デザインに"
9890
"バインドしたいクラスを選択してください:"
8110
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:143
9892
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11
8111
9893
msgid "Bind Widget Design"
8112
9894
msgstr "ウィジェットデザインにバインドする"
8114
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:213
8115
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:61
9896
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17
9897
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3
8116
9898
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
8117
9899
msgstr "このウィジェットのデザイン {0} はクラスにバインドされていません。"
8119
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:239
9901
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18
8120
9902
msgid "Bind the design to an existing class"
8121
9903
msgstr "デザインを既存のクラスにバインドする"
8123
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:290
9905
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21
8124
9906
msgid "Select a class: "
8125
9907
msgstr "クラスの選択"
8127
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:336
9909
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23
8128
9910
msgid "Create a new class"
8129
9911
msgstr "新しいクラスの作成"
8131
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:393
9913
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26
8132
9914
msgid "Namespace:"
8133
9915
msgstr "ネームスペース:"
8135
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:421
8139
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:677
9917
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42
8140
9918
msgid "Also remove the file '{0}'"
8141
9919
msgstr "ファイル '{0}' も削除してください"
8143
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:3
9921
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
8144
9922
msgid "Custom Drawn Widget"
8145
9923
msgstr "カスタム描画ウィジェット"
8147
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:7
9925
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
8148
9926
msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
8149
9927
msgstr "カスタム Gtk.DrawingArea サブクラスを作成します"
8151
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91
9929
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3
9931
msgid "Window Designer"
9932
msgstr "ウィジェット デザイナ"
9934
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5
8152
9935
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
8153
9936
msgstr "GUIデザイナ プロジェクトファイル '{0}' がロードできませんでした。"
8155
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164
9938
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:7
8156
9939
msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
8157
9940
msgstr "開かれているGTKデザイナで保存されていない変更は失われます"
8159
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60
9942
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:19
9944
msgid "Open Glade File"
9947
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:19
9952
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
8160
9953
msgid "Signals"
8163
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:54
9956
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4
8164
9957
msgid "GUI Builder"
8165
9958
msgstr "GUIビルダー"
8167
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:212
8169
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
8170
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need to install "
8171
"development packages for gtk-sharp-2.0."
8173
"エラー: MonoDevelopはGTK# "
8174
"2.0開発パッケージを見つけることが出来ませんでした。GTK#ライブラリに依存するプロジェクトのコンパイルは失敗します。gtk-sharp-2.0の開発パッケージをインストールする必要があります。"
8176
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:384
9960
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
8178
9962
"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
8180
msgstr "プロジェクト '{0}' のGUIコード生成に失敗しました。ファイル'{1}'は読み込めませんでした。"
9965
"プロジェクト '{0}' のGUIコード生成に失敗しました。ファイル'{1}'は読み込めませ"
8182
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:392
9968
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
8183
9969
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
8184
9970
msgstr "プロジェクト '{0}' のGUIコードを生成中..."
8186
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:499
9972
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
8187
9973
msgid "_Use as Source"
8188
9974
msgstr "ソースとして使用 (_U)"
8190
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:500
9976
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
8192
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. However, "
8193
"this file is already added to the project as a resource. Are you sure you "
8194
"want to continue (the file will have to be removed from the resource list)?"
9978
"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
9979
"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
9980
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
8197
"を画像のソースとして使用しようとしていますが、このファイルは既にリソースとしてこのプロジェクト上に追加されています。それでも続行しますか?(このファイルはリソースのリストからは削除されなければならなくなります)"
9983
"ファイル '{0}' を画像のソースとして使用しようとしていますが、このファイルは既"
9984
"にリソースとしてこのプロジェクト上に追加されています。それでも続行しますか?"
9985
"(このファイルはリソースのリストからは削除されなければならなくなります)"
8199
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:69
9987
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5
8200
9988
msgid "Designer"
8203
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:161
8204
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:291
8205
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:75
8206
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:33
8207
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:185
9991
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:6
9992
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:7
9993
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:4
9994
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
9995
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10
8208
9996
msgid "Actions"
8211
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:236
9999
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:7
8212
10000
msgid "Designer not available"
8213
10001
msgstr "デザイナが利用できません"
8215
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:53
10003
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:4
8216
10004
msgid "Target Gtk# version:"
8217
10005
msgstr "ターゲット GTK# バージョン:"
8219
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:73
10007
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:6
8220
10008
msgid "Enable gettext support"
8221
10009
msgstr "gettextサポートを有効にする"
8223
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:78
10011
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:6
8224
10012
msgid "Gettext class:"
8225
10013
msgstr "Gettextクラス:"
8227
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:70
10015
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
8228
10016
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
8229
10017
msgstr "ユーザーインターフェース (GUIプロジェクトの読み込みに失敗しました)"
8231
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:72
10019
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
8232
10020
msgid "User Interface"
8233
10021
msgstr "ユーザーインターフェース"
8235
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:48
10023
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
8236
10024
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
8237
10025
msgstr "本当にこのウィンドウ '{0}' を削除しますか?"
8239
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:50
10027
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
8240
10028
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
8241
10029
msgstr "本当にウィジェット '{0})' を削除しますか?"
8243
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:52
10031
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
8244
10032
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
8245
10033
msgstr "本当にこのアクショングループ '{0}' を削除しますか?"
8247
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:54
10035
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
8248
10036
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
8249
10037
msgstr "本当にウィジェット '{0})' を削除しますか?"
8251
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:302
8253
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due to "
8254
"syntax errors in the source code file."
8255
msgstr "コンポーネント '{0}'にバインドされたクラスが見つかりません。これはソースコードファイル中に文法エラーがあると発生することがあります。"
8257
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:143
10039
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5
10041
msgid "Action Group Editor"
10042
msgstr "アクショングループ:"
10044
# FIXME: make this a resource in the resource file
10045
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3
10046
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:4
10050
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:16
10052
"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
10053
"to syntax errors in the source code file."
10055
"コンポーネント '{0}'にバインドされたクラスが見つかりません。これはソースコー"
10056
"ドファイル中に文法エラーがあると発生することがあります。"
10058
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:5
10060
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
10061
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
10062
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
10064
"エラー: MonoDevelopはGTK# 2.0開発パッケージを見つけることが出来ませんでした。"
10065
"GTK#ライブラリに依存するプロジェクトのコンパイルは失敗します。gtk-sharp-2.0の"
10066
"開発パッケージをインストールする必要があります。"
10068
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8258
10069
msgid "Reference Type"
8259
10070
msgstr "参照する型"
8261
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:156
10072
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8262
10073
msgid "Reference Path"
8263
10074
msgstr "参照するパス"
8265
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:168
10076
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8266
10077
msgid "Class Name"
8269
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:177
10080
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8270
10081
msgid "GTK# Version"
8271
10082
msgstr "GTK#バージョン"
8273
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:144
10084
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8275
10086
"The type of the project or assembly from which this component originates."
8276
10087
msgstr "このコンポーネントを作り出すプロジェクトの型またはアセンブリ"
8278
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
10089
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8279
10090
msgid "The project or assembly from which this component originates."
8280
10091
msgstr "このコンポーネントを作り出すプロジェクトまたはアセンブリ"
8282
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:169
10093
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8283
10094
msgid "The name of the component class."
8284
10095
msgstr "コンポーネントクラスの名前"
8286
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:178
10097
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
8287
10098
msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
8288
10099
msgstr "このコンポーネントを使用するために必要なGTK#の最小バージョン"
8290
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:104
8291
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:217
10101
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
10102
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
8292
10103
msgid "GTK# Widgets"
8293
10104
msgstr "GTK# ウィジェット"
8295
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:188
8296
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31
10106
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
10107
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
8297
10108
msgid "Containers"
8300
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190
8301
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30
10111
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
10112
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
8302
10113
msgid "Widgets"
8303
10114
msgstr "ウィジェット"
8305
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59
8306
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12
8307
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1149
10116
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6
10117
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2
10118
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76
8308
10119
msgid "Stock Icons"
8309
10120
msgstr "ストックアイコン"
8311
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:26
10122
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
8312
10123
msgid "Target GTK# version:"
8313
10124
msgstr "ターゲット GTK# バージョン:"
8315
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:29
10126
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
8316
10127
msgid "(or upper)"
8319
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:43
10130
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
8320
10131
msgid "GTK# Support"
8321
10132
msgstr "GTK#サポート"
8323
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:47
10134
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
8325
10136
"Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# "
8326
10137
"windows, and the creation of a GTK# widget library."
8328
"このプロジェクトでGtk#サポートを有効にします。GTK#ウィンドウのビジュアルデザイン、GTK#ウィジェットライブラリの作成が可能になります。"
10139
"このプロジェクトでGtk#サポートを有効にします。GTK#ウィンドウのビジュアルデザ"
10140
"イン、GTK#ウィジェットライブラリの作成が可能になります。"
8330
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221
10142
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
8332
10144
"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
8334
msgstr "Gtk#ユーザーインターフェースデザイナは、gtk-sharpへの参照を解除すると無効になります。"
10147
"Gtk#ユーザーインターフェースデザイナは、gtk-sharpへの参照を解除すると無効にな"
8336
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221
10150
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
8337
10151
msgid "Disable Designer"
8338
10152
msgstr "デザイナを無効にする"
8340
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24
10154
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1
8342
10156
"Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
8343
10157
msgstr "デザイナを開いたら自動的に\"GUIビルダ\"に切り替える"
8345
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
10159
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10
8346
10160
msgid "Press a key..."
8347
10161
msgstr "キーを押してください…"
8349
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:167
10163
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16
8350
10164
msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
8351
10165
msgstr "アクセラレータとして割り当てたいキーの組み合わせを押してください…"
8353
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:191
10167
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4
10168
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:2
10169
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:19
10170
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:20
10171
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
8354
10172
msgid "No selection"
8357
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:228
8358
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:126
10175
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
10176
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5
8359
10177
msgid "Click to create action"
8360
10178
msgstr "クリックするとアクションを作成します"
8362
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:390
10180
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
8364
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from all "
8365
"menus and toolbars."
8366
msgstr "本当にこのアクショングループ '{0}' を削除しますか?全てのメニューおよびツールバーから削除されます。"
10182
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
10183
"all menus and toolbars."
10185
"本当にこのアクショングループ '{0}' を削除しますか?全てのメニューおよびツール"
8368
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:529
8369
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:494
8370
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446
10188
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
10189
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
10190
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
8371
10191
msgid "Insert Before"
8372
10192
msgstr "この前に追加"
8374
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:534
8375
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:499
8376
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451
10194
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
10195
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
10196
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
8377
10197
msgid "Insert After"
8378
10198
msgstr "この後に追加"
8380
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:539
8381
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456
10200
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
10201
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
8382
10202
msgid "Insert Separator Before"
8383
10203
msgstr "この前にセパレータを追加"
8385
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:544
8386
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461
10205
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
10206
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
8387
10207
msgid "Insert Separator After"
8388
10208
msgstr "この後にセパレータを追加"
8390
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:114
10210
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
8391
10211
msgid "Click to create menu"
8392
10212
msgstr "クリックするとメニューを作成します"
8394
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:128
10214
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
8395
10215
msgid "Empty menu bar"
8396
10216
msgstr "空のメニューバー"
8398
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:236
8399
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:121
10218
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
10219
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
8400
10220
msgid "Select action type"
8401
10221
msgstr "アクション種別を選択"
8403
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:249
8404
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:134
10223
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
10224
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
8405
10225
msgid "Action label"
8406
10226
msgstr "アクションラベル"
8408
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:262
10228
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
8409
10229
msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
8410
10230
msgstr "サブメニューを追加します(CTRL+右)"
8412
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:265
10232
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
8413
10233
msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
8414
10234
msgstr "サブメニューの削除(CTRL+左)"
8416
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:351
8417
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:215
10236
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
10237
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
8418
10238
msgid "Action"
8419
10239
msgstr "アクション"
8421
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:357
8422
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:221
10241
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
10242
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
8423
10243
msgid "Radio Action"
8424
10244
msgstr "ラジオ アクション"
8426
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:363
8427
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:227
10246
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
10247
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
8428
10248
msgid "Toggle Action"
8429
10249
msgstr "トグル アクション"
8431
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:371
8432
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:235
10251
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
10252
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
8433
10253
msgid "Select Icon"
8434
10254
msgstr "アイコンを選択"
8436
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:377
8437
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:241
10256
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
10257
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
8438
10258
msgid "Clear Icon"
8439
10259
msgstr "アイコンをクリア"
8441
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76
10261
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
8461
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100
10281
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
8462
10282
msgid "Empty toolbar"
8463
10283
msgstr "空のツールバー"
8465
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27
10285
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
8466
10286
msgid "All Sizes"
8467
10287
msgstr "全てのサイズ"
8469
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28
10289
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
8470
10290
msgid "All States"
8471
10291
msgstr "全ての状態"
8473
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29
10293
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
8474
10294
msgid "All Directions"
8475
10295
msgstr "全ての方向"
8477
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69
8478
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:168
10297
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
10298
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28
8482
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90
10302
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
10306
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
8486
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100
10310
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
8487
10311
msgid "Direction"
8490
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:65
8491
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:149
10314
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2
10315
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3
8492
10316
msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
8493
10317
msgstr "本当にこのアイコン '{0}' を削除しますか?"
8495
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77
10319
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
8496
10320
msgid "Rename Group..."
8497
10321
msgstr "グループ名の変更…"
8499
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78
10323
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
8500
10324
msgid "New Group..."
8501
10325
msgstr "新しいグループ…"
8503
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
10327
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
8504
10328
msgid "Rename Group"
8505
10329
msgstr "グループ名の変更"
8507
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
10331
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
8508
10332
msgid "New Group"
8509
10333
msgstr "新しいグループ"
8511
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
10335
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
8512
10336
msgid "_New name:"
8513
10337
msgstr "新しい名前 (_N):"
8515
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32
10339
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2
8516
10340
msgid "More..."
8517
10341
msgstr "More..."
8519
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:82
10343
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14
8520
10344
msgid "(None)"
8523
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:22
8524
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2050
10347
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4
10348
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136
8525
10349
msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
8526
10350
msgstr "GTK#ウィジェットレイアウトおよびパッキング"
8528
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:17
10352
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
8529
10353
msgid "Load Error:"
8530
10354
msgstr "読み込みエラー:"
8532
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:23
10356
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
8533
10357
msgid "Unknown widget:"
8534
10358
msgstr "未知のウィジェット:"
8536
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:29
10360
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
8537
10361
msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
8538
10362
msgstr "ウィジェット '{0}' はGTK# {1}では利用できません"
8540
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:7
8541
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:851
10364
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2
10365
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55
8542
10366
msgid "Select Image"
8543
10367
msgstr "画像を選択"
8545
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:146
8546
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:990
10369
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15
10370
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68
8547
10371
msgid "_Icon Name:"
8548
10372
msgstr "アイコン名(_I):"
8550
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:239
10374
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19
8551
10375
msgid "Themed Icons"
8552
10376
msgstr "テーマ設定されたアイコン"
8554
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:374
10378
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29
8555
10379
msgid "Resource Name:"
8556
10380
msgstr "リソース名:"
8558
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:432
8559
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:529
8560
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ResourceFolderNodeBuilder.cs:49
10382
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31
10383
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10384
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3
8561
10385
msgid "Resources"
8564
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:502
10388
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34
8566
10390
msgstr "Flags"
8568
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:709
10392
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49
8569
10393
msgid "Translatable"
8572
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:737
10396
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51
8573
10397
msgid "Translation Context Hint:"
8574
10398
msgstr "翻訳の文脈に関するヒント:"
8576
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:765
10400
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52
8577
10401
msgid "Comment for Translators"
8578
10402
msgstr "翻訳者向けコメント"
8580
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1104
10404
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75
8582
10406
"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
8583
10407
"not properly initialized."
8584
msgstr "選択されたアイコンは、要求されたアイコンファクトリが適切に初期化されていない場合、実行時には表示されないかもしれません。"
10409
"選択されたアイコンは、要求されたアイコンファクトリが適切に初期化されていない"
10410
"場合、実行時には表示されないかもしれません。"
8586
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1270
10412
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85
8587
10413
msgid "Project Icons"
8588
10414
msgstr "プロジェクト アイコン"
8590
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1302
10416
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86
8591
10417
msgid "Edit Icon"
8592
10418
msgstr "アイコンを編集"
8594
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1380
10420
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93
8595
10421
msgid "Icon name:"
8596
10422
msgstr "アイコン名:"
8598
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1445
10424
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96
8599
10425
msgid "Single source icon"
8600
10426
msgstr "単一ソースのアイコン"
8602
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1496
10428
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99
8603
10429
msgid "Image:"
8606
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1584
10432
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104
8607
10433
msgid "Select Image..."
8608
10434
msgstr "画像を選択..."
8610
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1608
10436
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105
8611
10437
msgid "Multiple source icon"
8612
10438
msgstr "複数ソースのアイコン"
8614
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1758
10440
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114
8615
10441
msgid "Edit Icon Factory"
8616
10442
msgstr "アイコンファクトリを編集"
8618
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1898
10444
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125
8619
10445
msgid "Widget Designer"
8620
10446
msgstr "ウィジェット デザイナ"
8622
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1993
10448
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133
8624
10450
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
8625
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets called "
8626
"<b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a container, it "
8627
"will fill the all the available space in the window. Are you sure you want to "
10451
"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
10452
"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
10453
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
10454
"sure you want to continue?"
8630
"メインウィンドウにコンテナでないウィジェットを追加しようとしています。<b>GTK#</b>では、ウィジェットの位置調整は、<b>コンテナ</b>と呼ばれる、特別な種類のウィジェット群によって制御されます。もしウィジェットをコンテナ上に配置しなければ、これはウィンドウ中の全ての空き領域を埋めることになります。それでも続行しますか?"
10456
"メインウィンドウにコンテナでないウィジェットを追加しようとしています。"
10457
"<b>GTK#</b>では、ウィジェットの位置調整は、<b>コンテナ</b>と呼ばれる、特別な"
10458
"種類のウィジェット群によって制御されます。もしウィジェットをコンテナ上に配置"
10459
"しなければ、これはウィンドウ中の全ての空き領域を埋めることになります。それで"
8632
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2024
10462
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135
8633
10463
msgid "To know more about this topic see the article:"
8634
10464
msgstr "このトピックについて詳しく知りたい場合は、以下の記事を参照:"
8636
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2073
10466
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137
8637
10467
msgid "Don't show this message again"
8638
10468
msgstr "このメッセージをもう表示しない"
8640
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:61
10470
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3
8641
10471
msgid "Action Group:"
8642
10472
msgstr "アクショングループ:"
8644
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:208
10474
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
8645
10475
msgid "New Action Group"
8646
10476
msgstr "新しいアクショングループ:"
8648
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:263
8649
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:148
10478
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
10479
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6
8650
10480
msgid "Bind to Field"
8651
10481
msgstr "フィールドにバインド"
8653
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:24
8654
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:46
10483
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7
10484
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13
8655
10485
msgid "_Select"
8656
10486
msgstr "選択 (_S)"
8658
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:152
10488
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30
8659
10489
msgid "Placeholder"
8660
10490
msgstr "プレースホルダ"
8662
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:25
10492
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5
8663
10493
msgid "Not a glade file according to node name."
8664
10494
msgstr "ノード名から見るに、gladeファイルではありません"
8666
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:29
10496
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
8667
10497
msgid "Windows"
8668
10498
msgstr "Windows"
8670
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:245
10500
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15
8674
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:318
10504
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10
8675
10505
msgid "Not a Stetic file according to node name."
8676
10506
msgstr "ノード名から見るに、Steticファイルではありません"
8678
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:44
10508
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
10509
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
10510
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:13
10514
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
8679
10515
msgid "Signal"
8682
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45
10518
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
8683
10519
msgid "Handler"
8686
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46
10522
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
8690
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:439
10526
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10
8691
10527
msgid "Click here to add a new handler"
8692
10528
msgstr "ここをクリックして新しいハンドラを追加"
8694
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:150
10530
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2
8695
10531
msgid "The designer could not be loaded."
8696
10532
msgstr "デザイナがロードできませんでした。"
8698
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:318
10534
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4
8699
10535
msgid "The form designer could not be loaded"
8700
10536
msgstr "フォームデザイナがロードできませんでした。"
8702
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16
8703
msgid "Show welcome page on startup"
8704
msgstr "起動時にwelcomeページを表示"
8706
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:20
8707
msgid "Update welcome page from internet"
8708
msgstr "インターネットからwelcomeページを更新"
8710
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:24
8711
msgid "Close welcome page after opening a solution"
8714
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:74
8718
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:279
8719
msgid "Open solution {0}"
8720
msgstr "ソリューション {0} を開く"
8722
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:281
8723
msgid "Hold Control key to open in current workspace."
8724
msgstr "現在のワークスペースで開くにはControlを押していて下さい。"
8726
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:310
8727
msgid "Less than a minute"
8730
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:304
8732
msgid_plural "{0} days"
8736
# FIXME: make this a resource in the resource file
8737
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:306
8739
msgid_plural "{0} hours"
8743
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:308
8745
msgid_plural "{0} minutes"
8749
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageWidget.cs:181
8750
msgid "No news has been found"
8751
msgstr "新しいニュースは見つかりませんでした。"
8753
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:23
8754
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:38
8755
msgid "Welcome Page"
8758
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
8759
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23
8760
msgid "MonoDevelop Home Page"
8761
msgstr "MonoDevelop ホームページ"
8763
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
8764
msgid "Free .Net Development Environment"
8765
msgstr "自由な.NET開発環境"
8767
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3
8768
msgid "Common Actions"
8771
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4
8772
msgid "Start a New Solution"
8773
msgstr "新しいソリューションを開始"
8775
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5
8776
msgid "Open a Solution / File"
8777
msgstr "ソリューションまたはファイルを開く"
8779
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9
8780
msgid "Recent Solutions"
8783
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10
8784
msgid "From MonoDevelop"
8785
msgstr "From MonoDevelop"
8787
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12
8788
msgid "Last Modified"
8791
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13
8792
msgid "Open Solution"
8795
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16
8796
msgid "Support Links"
8799
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:27
8800
msgid "Mono Project Home Page"
8801
msgstr "Monoプロジェクト ホームページ"
8803
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:30
8807
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33
8808
msgid "Development Links"
8811
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:36
8812
msgid "Mono Documentation Library"
8813
msgstr "Mono ドキュメンテーション ライブラリ"
8815
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37
8816
msgid "Online documentation for Mono libraries."
8817
msgstr "Monoライブラリのオンラインドキュメント"
8819
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:41
8820
msgid "MSDN Class Library Reference"
8821
msgstr "MSDNクラスライブラリ参照"
8823
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42
8824
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
8825
msgstr ".NET FrameworkのMicrosoft実装のドキュメンテーション"
8827
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:46
8828
msgid "The Code Project"
8829
msgstr "The Code Project"
8831
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:47
8832
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
8833
msgstr ".NET記事、コード片、そして議論の行われているポピュラーなサイト"
8835
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:157
8836
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:159
8837
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:226
10538
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:18
10539
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:23
8838
10540
msgid "Could not import project:"
8839
10541
msgstr "プロジェクトをインポートできません:"
8841
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:181
10543
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:19
8842
10544
msgid "Importing project: "
8843
10545
msgstr "プロジェクトをインポートしています: "
8845
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:237
10547
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:24
8846
10548
msgid "Importing solution"
8847
10549
msgstr "ソリューションをインポートしています"
8849
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:251
10551
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:25
8850
10552
msgid "Project file not found: "
8851
10553
msgstr "プロジェクトファイルが見つかりません: "
8853
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:282
10555
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:27
8854
10556
msgid "The solution could not be imported."
8855
10557
msgstr "ソリューションがインポートできませんでした。"
8857
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:350
10559
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:32
8858
10560
msgid "Referenced assembly not found: "
8859
10561
msgstr "参照アセンブリが見つかりません:"
8861
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:355
8862
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:391
10563
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:32
8863
10564
msgid "Assembly reference could not be imported: "
8864
10565
msgstr "アセンブリ参照がインポートできませんでした: "
8866
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:436
10567
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:35
8867
10568
msgid "Can't import file: "
8868
10569
msgstr "ファイルがインポートできません: "
8870
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:482
10571
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:38
8872
10573
"Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory "
8873
10574
"'{1}' will be used instead"
8874
msgstr "出力ディレクトリ '{0}' はローカルディレクトリにマップできませんでした。ディレクトリ '{1}' が代わりに使用されます"
10576
"出力ディレクトリ '{0}' はローカルディレクトリにマップできませんでした。ディレ"
10577
"クトリ '{1}' が代わりに使用されます"
8876
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:253
10579
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:36
8877
10580
msgid "Convert to MSBuild"
8878
10581
msgstr "MSBuildに変換"
8880
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:256
10583
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:37
8882
10585
msgid "Converting to MSBuild format will overwrite existing files."
8883
msgstr "VS2005フォーマットへの変換を行えば、既存のファイルを上書きすることになります。"
10587
"VS2005フォーマットへの変換を行えば、既存のファイルを上書きすることになりま"
8885
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:266
10590
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:37
8888
"The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted to "
8889
"a MSBuild project."
10593
"The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted "
10594
"to a MSBuild project."
8892
"はVS2003のプロジェクトです。これはMonoDevelopあるいはVS2005のプロジェクトに、変換されなければなりません。"
10596
"プロジェクトファイル {0} はVS2003のプロジェクトです。これはMonoDevelopあるい"
10597
"はVS2005のプロジェクトに、変換されなければなりません。"
8894
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:272
10599
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:37
8897
10602
"The solution file {0} is a Visual Studio 2003 solution. It must be converted "
8898
10603
"to a MSBuild project."
8901
"はVS2003のソリューションです。これはMonoDevelopあるいはVS2005のソリューションに、変換されなければなりません。"
8903
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:24
8904
msgid "Visual Studio Solution"
8905
msgstr "Visual Studio ソリューション"
8907
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:27
8908
msgid "Visual Studio Project"
8909
msgstr "Visual Studio プロジェクト"
8911
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:150
10605
"ソリューションファイル {0} はVS2003のソリューションです。これはMonoDevelopあ"
10606
"るいはVS2005のソリューションに、変換されなければなりません。"
10608
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
8912
10609
msgid "Option Infer:"
8913
10610
msgstr "Option Infer:"
8915
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:161
8916
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:150
10612
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
10613
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
8917
10614
msgid "Win32 Icon:"
8918
10615
msgstr "Win32アイコン:"
8920
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:172
10617
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
8921
10618
msgid "My Type:"
8922
10619
msgstr "My Type:"
8924
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:183
10621
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
8925
10622
msgid "Option Explicit:"
8926
10623
msgstr "Option Explicit:"
8928
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:194
10625
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
8929
10626
msgid "Option Strict:"
8930
10627
msgstr "Option Strict:"
8932
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:205
10629
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
8933
10630
msgid "Option Compare:"
8934
10631
msgstr "Option Compare:"
8936
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:216
8937
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:139
10633
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
10634
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
8938
10635
msgid "Compiler Code Page:"
8939
10636
msgstr "コンパイラのコードページ:"
8941
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:237
8942
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:171
10638
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
10639
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
8943
10640
msgid "_Main Class:"
8944
10641
msgstr "_Main クラス:"
8946
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:90
10643
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8947
10644
msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
8948
10645
msgstr "<b>最適化/デバッグ オプション</b>"
8950
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:161
10647
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8951
10648
msgid "Debug Type:"
8952
10649
msgstr "デバッグ種別:"
8954
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:173
10651
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8955
10652
msgid "Define DEBUG:"
8956
10653
msgstr "DEBUGを定義:"
8958
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:185
10655
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8959
10656
msgid "Define TRACE:"
8960
10657
msgstr "TRACEを定義:"
8962
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:197
10659
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8963
10660
msgid "Optimize:"
8966
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:217
8967
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:242
10663
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
10664
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
8968
10665
msgid "<b>Warnings</b>"
8969
10666
msgstr "<b>警告</b>"
8971
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:255
10668
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8972
10669
msgid "Treat as error:"
8973
10670
msgstr "エラーとして扱う:"
8975
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:267
10672
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8976
10673
msgid "Enable Warnings:"
8977
10674
msgstr "警告を有効化:"
8979
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:277
10676
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8980
10677
msgid "Don't warn about:"
8981
10678
msgstr "次の警告を無視:"
8983
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:327
10680
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8984
10681
msgid "<b>Misc</b>"
8985
10682
msgstr "<b>その他</b>"
8987
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:376
10684
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8988
10685
msgid "Additional compiler arguments:"
8989
10686
msgstr "追加のコンパイラ引数:"
8991
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:388
10688
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8992
10689
msgid "Generate XML documentation:"
8993
10690
msgstr "XMLドキュメンテーションを生成する:"
8995
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:398
10692
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
8996
10693
msgid "Remove integer checks:"
8997
10694
msgstr "整数のチェックをしない:"
8999
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:410
10696
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
9000
10697
msgid "Define constants:"
9001
10698
msgstr "定数を定義:"
9003
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57
9004
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:60
10700
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5
10701
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
9005
10702
msgid "Executable with GUI"
9006
10703
msgstr "GUI実行可能ファイル"
9008
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:58
9009
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:61
10705
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5
10706
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8
9010
10707
msgid "Module"
9011
10708
msgstr "モジュール"
9013
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4
9014
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4
10710
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
10711
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
9015
10712
msgid "Empty File"
9016
10713
msgstr "空のファイル"
9018
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8
10715
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
9019
10716
msgid "Creates an empty VB.Net file."
9020
10717
msgstr "空のVB.Netファイルを作成します"
9022
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7
9023
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7
10719
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
10720
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
9024
10721
msgid "Empty Project"
9025
10722
msgstr "空のプロジェクト"
9027
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
9028
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
9029
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8
10724
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
10725
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
10726
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
9031
10728
msgstr "VBNet"
9033
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11
10730
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
9034
10731
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
9035
10732
msgstr "空のVB.Netソリューションを作成します"
9037
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11
10734
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
9038
10735
msgid "Create a console VB.Net project"
9039
10736
msgstr "コンソールVB.Netプロジェクトの作成"
9041
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7
9042
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7
9043
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:7
10738
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
10739
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
9044
10740
msgid "Gtk# 2.0 Project"
9045
10741
msgstr "Gtk# 2.0 プロジェクト"
9047
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11
10743
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
9048
10744
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
9049
10745
msgstr "VB.NET Gtk# 2.0プロジェクトを作成します"
9051
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:31
10747
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2
9052
10748
msgid "VB.NET Files"
9053
10749
msgstr "VB.NETファイル"
9055
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:49
10751
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
9056
10752
msgid "General Options"
9057
10753
msgstr "一般オプション"
9059
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:52
10755
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
9060
10756
msgid "Imports"
9061
10757
msgstr "Imports"
9063
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:60
10759
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5
9064
10760
msgid "Compiler Options"
9065
10761
msgstr "コンパイラ オプション"
9067
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:70
10763
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6
9068
10764
msgid "Visual Basic source code"
9069
10765
msgstr "Visual Basicソースコード"
9071
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
9072
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
10767
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
10768
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
9073
10769
msgid "Assembly Information"
9074
10770
msgstr "アセンブリ情報"
9076
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
9077
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
10772
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
10773
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
9078
10774
msgid "A file defining assembly information attributes."
9079
10775
msgstr "アセンブリ情報属性を定義するファイル"
9081
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:116
10777
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:7
9082
10778
msgid "ChangeLog entries can't be generated"
9083
10779
msgstr "ChangeLogエントリが生成できません"
9085
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:117
9086
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:101
10781
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:7
10782
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9087
10783
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
9088
10784
msgstr "ユーザーの名前またはEメールが設定されていません。"
9090
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:60
10786
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9091
10787
msgid "View ChangeLog..."
9092
10788
msgstr "ChangeLogを参照"
9094
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:63
10790
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9095
10791
msgid "Options..."
9096
10792
msgstr "オプション"
9098
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:100
10794
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9099
10795
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
9100
10796
msgstr "ChangeLogエントリが生成できません。"
9102
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102
10798
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9103
10799
msgid "Configure user data"
9104
10800
msgstr "ユーザーデータを設定"
9106
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:109
9107
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:159
10802
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
10803
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4
9108
10804
msgid "Details..."
9111
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:112
10807
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9113
10809
"There are {0} files without a comment.\n"
9114
10810
"The ChangeLog entry for those files will not be generated."
9115
msgstr "{0} 件のファイルについてコメントがありません。これらに関するChangeLogエントリは生成されません。"
10812
"{0} 件のファイルについてコメントがありません。これらに関するChangeLogエントリ"
9117
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114
10815
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9119
10817
"Some of the projects require that files have comments when they are "
9121
msgstr "いくつかのプロジェクトが、コミット時に対象ファイルについてのコメントを要求します。"
10820
"いくつかのプロジェクトが、コミット時に対象ファイルについてのコメントを要求し"
9123
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120
9124
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:128
10823
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9125
10824
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
9126
10825
msgstr "「詳細」ボタンをクリックするとさらに情報を表示します"
9128
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122
10827
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9129
10828
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
9130
10829
msgstr "以下のChangeLogファイルが更新されます:"
9132
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:127
10831
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9133
10832
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
9134
10833
msgstr "{0}件のChangeLogファイルが更新されます"
9136
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:118
10835
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
9137
10836
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
9138
10837
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
9139
msgstr[0] "{0} 件のChangeLogファイルが見つかりませんでした。変更のいくつかは記録されません。"
9140
msgstr[1] "{0} 件のChangeLogファイルが見つかりませんでした。変更のいくつかは記録されません。"
10839
"{0} 件のChangeLogファイルが見つかりませんでした。変更のいくつかは記録されませ"
10842
"{0} 件のChangeLogファイルが見つかりませんでした。変更のいくつかは記録されませ"
9142
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:56
10845
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1
9143
10846
msgid "ChangeLog"
9144
10847
msgstr "ChangeLog"
9146
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:83
10849
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1
9147
10850
msgid "Modified ChangeLog files:"
9148
10851
msgstr "変更されたChangeLogファイル:"
9150
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:114
10853
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1
9151
10854
msgid "ChangeLog entry:"
9152
10855
msgstr "ChangeLogエントリ:"
9154
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:155
10857
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1
9155
10858
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
9156
10859
msgstr "このChangeLogファイルは存在しないので、作成します"
9158
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:185
10861
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1
9159
10862
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
9160
10863
msgstr "このChangeLogファイルは存在せず、作成も<b>されません</b>"
9162
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:225
10865
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1
9164
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options dialog "
9165
"of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
10867
"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
10868
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
9168
"ChangeLog作成と更新のポリシーを変更するには、プロジェクトあるいはソリューションのダイアログを開いて、「ChangeLog統合」のセクションをクリックします。"
10871
"ChangeLog作成と更新のポリシーを変更するには、プロジェクトあるいはソリューショ"
10872
"ンのダイアログを開いて、「ChangeLog統合」のセクションをクリックします。"
9170
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:55
10874
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2
9171
10875
msgid "ChangeLog _Policy"
9172
10876
msgstr "ChangeLogポリシー (_P)"
9174
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:72
10878
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
9176
10880
"<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
9177
10881
"No ChangeLog entries will be generated for this project."
9729
11483
"無効なコンフィグレーション {0} です。有効なコンフィグレーションは:"
9731
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68
11485
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:9
9732
11486
msgid "Select configuration : "
9733
11487
msgstr "コンフィグレーションを選択:"
9735
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84
11489
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:12
9737
11491
"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)"
9738
11492
msgstr "{0} はこのソリューション中に既に存在します。上書きしますか? (Y/N)"
9740
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131
11494
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
9742
11496
" --simple-makefiles -s\n"
9743
11497
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
9744
"configuration script that does a basic check of package dependencies. Default is to "
9745
"generate Makefile structure based on Autotools with the standard targets and "
9746
"configuration scripts."
11498
"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
11499
"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
11500
"standard targets and configuration scripts."
9748
11502
"--simple-makefiles -s\n"
9750
"最も一般的なターゲットを含み、基本的なパッケージ依存性をチェックするコンフィグレーションスクリプトを含む、Makefileを生成します。デフォルトでは、Autotoolsと標準的なターゲットおよびコンフィグレーションスクリプトに基づいて、Makefile構造を生成します。"
11503
"\t最も一般的なターゲットを含み、基本的なパッケージ依存性をチェックするコン"
11504
"フィグレーションスクリプトを含む、Makefileを生成します。デフォルトでは、"
11505
"Autotoolsと標準的なターゲットおよびコンフィグレーションスクリプトに基づいて、"
11506
"Makefile構造を生成します。"
9752
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
11508
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
9754
11510
" -d:default-config\n"
9755
11511
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
9756
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of the generated "
11512
"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
11513
"the generated configure script."
9759
11515
"-d:default-config\n"
9761
"デフォルトでMakefileがビルドする設定。その他のコンフィグレーションは、生成されたconfigureスクリプトの'--config'または'--enable-*'オプションで選択できます。"
11516
"\tデフォルトでMakefileがビルドする設定。その他のコンフィグレーションは、生成"
11517
"されたconfigureスクリプトの'--config'または'--enable-*'オプションで選択できま"
9763
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216
11520
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:29
9764
11521
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
9765
11522
msgstr "指定されたmakefileが無効です: {0}"
9767
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:224
11524
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:30
9768
11525
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
9769
11526
msgstr "configure.inに指定されたパスが無効です: {0}"
9771
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:233
11528
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:32
9773
11530
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
9774
11531
"Please correct this."
9775
msgstr "「参照の同期」が有効になっていますが、設定されていない参照変数がありますので修正してください。"
11533
"「参照の同期」が有効になっていますが、設定されていない参照変数がありますので"
9777
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:253
11536
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:36
9778
11537
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
9779
11538
msgstr "エラーメッセージの正規表現が無効です: {0}"
9781
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:260
11540
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:37
9782
11541
msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}"
9783
11542
msgstr "警告メッセージの正規表現が無効です: {0}"
9785
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:269
11544
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:39
9786
11545
msgid "Updating project"
9787
11546
msgstr "プロジェクトを更新しています: "
9789
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:288
11548
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:43
9791
11550
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
9792
11551
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
9793
msgstr "ファイル変数 ({0}) が同期設定されていますが、有効な変数が選択されていません。同期を無効にするか、有効な変数名を選択してください。"
11553
"ファイル変数 ({0}) が同期設定されていますが、有効な変数が選択されていません。"
11554
"同期を無効にするか、有効な変数名を選択してください。"
9795
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:379
11556
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52
9797
11558
"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it "
9799
msgstr "プロジェクト ディレクトリにmakefileが見つかりません。今ここで生成しますか?"
11561
"プロジェクト ディレクトリにmakefileが見つかりません。今ここで生成しますか?"
9801
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:380
11563
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52
9803
11565
"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A "
9804
11566
"set of makefiles will have to be generated for the whole solution."
9805
msgstr "Makefile生成は単一のプロジェクトではサポートされていません。一連のMakefileがソリューション全体用に作成されます。"
11568
"Makefile生成は単一のプロジェクトではサポートされていません。一連のMakefileが"
11569
"ソリューション全体用に作成されます。"
9807
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:381
11571
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52
9808
11572
msgid "Generate Makefile..."
9809
11573
msgstr "Makefileを生成する..."
9811
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:744
11575
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:112
9812
11576
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
9813
11577
msgstr "指定されたMakefileの読み込み中にエラーが発生しました"
9815
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:751
11579
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:113
9816
11580
msgid "No variables found in the selected Makefile"
9817
11581
msgstr "選択されたMakefileには変数がありません"
9819
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:939
11583
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:139
9821
11585
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
9822
11586
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
9824
"指定されたMakefileが見つかりません。既存のMakefileへのパスを指定するか、「Makefile統合」の機能を利用する必要があります。"
11588
"指定されたMakefileが見つかりません。既存のMakefileへのパスを指定するか、"
11589
"「Makefile統合」の機能を利用する必要があります。"
9826
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:55
9827
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:57
11591
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:3
9828
11592
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
9829
msgstr "ソリューション{0}用のMakefileベースのプロジェクトで、参照の解決中にエラーが発生しました"
11594
"ソリューション{0}用のMakefileベースのプロジェクトで、参照の解決中にエラーが発"
9831
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:81
11597
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:6
9832
11598
msgid "Updating project from Makefile"
9833
11599
msgstr "Makefileに基づくプロジェクトをアップデートしています"
9835
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:88
11601
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:7
9836
11602
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
9837
11603
msgstr "プロジェクト {0} のMakefileの読み込みでエラーが発生しました"
9839
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:113
9840
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:115
11605
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:11
9841
11606
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
9842
11607
msgstr "プロジェクト {1} のMakefile ({0}) の保存時にエラーが発生しました"
9844
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:161
11609
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:22
9845
11610
msgid "Building {0}"
9846
11611
msgstr "{0} をビルド中"
9848
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188
11613
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:24
9849
11614
msgid "Project could not be built: "
9850
11615
msgstr "プロジェクトがビルドできませんでした: "
9852
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202
11617
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:26
9853
11618
msgid "Build failed. See Build Output panel."
9854
11619
msgstr "ビルド失敗。ビルド出力パネルを参照してください。"
9856
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:346
11621
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:51
9857
11622
msgid "Cleaning project"
9858
11623
msgstr "プロジェクトをクリーンする"
9860
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366
11625
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:53
9861
11626
msgid "Project could not be cleaned: "
9862
11627
msgstr "プロジェクトがクリーンできませんでした: "
9864
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:373
11629
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:53
9865
11630
msgid "Project successfully cleaned"
9866
11631
msgstr "プロジェクトを正常にクリーンしました"
9868
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:403
11633
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60
9869
11634
msgid "Executing {0}"
9870
11635
msgstr "{0} を実行中"
9872
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:417
11637
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:61
9873
11638
msgid "Project could not be executed: "
9874
11639
msgstr "プロジェクトが実行できませんでした: "
9876
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:662
11641
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:72
9877
11642
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
9878
11643
msgstr "無効なMakefileです : {0}. Makefile統合を無効にします。"
9880
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:673
11645
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:74
9882
11647
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
9883
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling this "
9884
"feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
11648
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
11649
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
9886
"Makefile統合を有効にします。プロジェクトまたはMakefileをマスターコピーとして使用することができます。これはこの機能を有効にしている場合にのみ行われます。この操作以降は、Makefileがマスターコピーとして使用されます。"
11651
"Makefile統合を有効にします。プロジェクトまたはMakefileをマスターコピーとして"
11652
"使用することができます。これはこの機能を有効にしている場合にのみ行われます。"
11653
"この操作以降は、Makefileがマスターコピーとして使用されます。"
9888
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:715
11655
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:78
9890
11657
"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n"
9893
"プロジェクト '{1}' の configure.in ('{0}') の読み込みでエラーが発生しました:\n"
11660
"プロジェクト '{1}' の configure.in ('{0}') の読み込みでエラーが発生しまし"
9896
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:790
11664
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:89
9897
11665
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
9898
11666
msgstr "参照の読み込みでエラーです: {0}. 参照の同期をスキップします。"
9900
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:807
11668
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:92
9901
11669
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
9902
11670
msgstr "'{0}' のファイルの読み込みでエラーです。スキップします。"
9904
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:824
11672
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:94
9906
11674
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for "
9907
11675
"project '{2}'."
9908
msgstr "Makefile変数 '{0}' が見つかりません。プロジェクト '{2}' の '{1}' ファイルリストの同期をスキップします。"
11677
"Makefile変数 '{0}' が見つかりません。プロジェクト '{2}' の '{1}' ファイルリス"
9910
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:872
11680
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:103
9912
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without the "
9913
"path to configure.in being set. Ignoring such files."
11682
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
11683
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
9916
"で指定されるファイルには、configure.inで指定されたパスが無いと解析できないものが含まれているため、そのようなファイルは無視します。"
11685
"変数 '{0}' で指定されるファイルには、configure.inで指定されたパスが無いと解析"
11686
"できないものが含まれているため、そのようなファイルは無視します。"
9918
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:897
11688
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:107
9919
11689
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
9920
msgstr "プロジェクト '{2}' の '{1}' の中で見つかった無効なファイル '{0}' を無視します。"
11691
"プロジェクト '{2}' の '{1}' の中で見つかった無効なファイル '{0}' を無視しま"
9922
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:935
11694
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:112
9924
11696
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references "
9925
11697
"for project {2}."
9926
msgstr "Makefile変数 '{0}' が見つかりません。 プロジェクト '{2}' における '{1}' の全ての参照の同期をスキップします。"
11699
"Makefile変数 '{0}' が見つかりません。 プロジェクト '{2}' における '{1}' の全"
9928
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:955
11702
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:113
9929
11703
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
9930
11704
msgstr "プロジェクト '{1}' の参照 '{0}' が解析できないため、無視します"
9932
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1378
11706
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:182
9934
11708
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the "
9936
msgstr "Makefile変数 '{0}'が見つかりません。Makefileへの '{1}' のファイルの出力をスキップします。"
11711
"Makefile変数 '{0}'が見つかりません。Makefileへの '{1}' のファイルの出力をス"
9938
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1437
11714
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:191
9940
11716
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
9941
msgstr "Makefile変数 '{0}'が見つかりません。'{1}' の参照の同期をスキップします。"
11718
"Makefile変数 '{0}'が見つかりません。'{1}' の参照の同期をスキップします。"
9943
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1539
11720
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:204
9945
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the Makefile, "
9946
"because at least one assembly from the package is used in the project '{1}'. "
9947
"However, this dependency is not specified in the configure.in file, so you "
9948
"might need to add it to ensure that the project builds successfully on other "
11722
"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
11723
"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
11724
"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in "
11725
"file, so you might need to add it to ensure that the project builds "
11726
"successfully on other systems."
9951
"pkg-configのパッケージ '{0}' に含まれる1つ以上のアセンブリがプロジェクト '{1}' で使用されているため、\n"
9952
"その参照がMakefileに出力されます。しかし、この依存関係がconfigure.inで指定されていません。\n"
9953
"他のシステム上でビルドを成功させるには、これを追加する必要があるかもしれません。"
11728
"pkg-configのパッケージ '{0}' に含まれる1つ以上のアセンブリがプロジェクト "
11729
"'{1}' で使用されているため、\n"
11730
"その参照がMakefileに出力されます。しかし、この依存関係がconfigure.inで指定さ"
11732
"他のシステム上でビルドを成功させるには、これを追加する必要があるかもしれませ"
9955
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1672
11735
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:244
9956
11736
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
9957
11737
msgstr "configure.inが '{0}' に見つかりません"
9959
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:19
11739
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
9960
11740
msgid "Makefile Project Import"
9961
11741
msgstr "Makefileプロジェクト インポート"
9963
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:29
11743
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
9965
"MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter "
9966
"the name you want to give to the new project."
11746
"{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name "
11747
"you want to give to the new project."
9968
"MonoDevelopはMakefileに関連付けられたプロジェクトを作成しようとしています。この新しいプロジェクトの名前を入力してください。"
11749
"MonoDevelopはMakefileに関連付けられたプロジェクトを作成しようとしています。こ"
11750
"の新しいプロジェクトの名前を入力してください。"
9970
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:34
11752
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
9971
11753
msgid "Project Name:"
9972
11754
msgstr "プロジェクト名:"
9974
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:59
11756
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
9975
11757
msgid "Please enter a valid project name"
9976
11758
msgstr "有効なプロジェクト名を入力してください。"
9978
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12
9979
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:38
9980
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:111
11760
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:2
11761
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3
11762
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:14
9981
11763
msgid "Makefile Integration"
9982
11764
msgstr "Makefile統合"
9984
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:187
11766
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
9985
11767
msgid "Enable makefile Integration in this project"
9986
11768
msgstr "このプロジェクトでMakefile統合を組み込む"
9988
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:211
11770
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
9989
11771
msgid "Build target name:"
9990
11772
msgstr "ビルドのターゲット名:"
9992
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:224
11774
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
9993
11775
msgid "Clean target name:"
9994
11776
msgstr "クリーンのターゲット名:"
9996
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:237
11778
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
9997
11779
msgid "Execute target name:"
9998
11780
msgstr "実行のターゲット名:"
10000
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:380
11782
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10002
11784
"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean "
10003
11785
"operations:"
10004
11786
msgstr "ビルドおよびクリーンで実行されるmakefileターゲットを選択してください:"
10006
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:393
11788
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10008
11790
msgid "Build processes:"
10009
11791
msgstr "プロジェクト {0} をビルド"
10011
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:404
11793
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10012
11794
msgid "Assembly Name variable:"
10013
11795
msgstr "アセンブリ名変数:"
10015
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415
11797
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10016
11798
msgid "Makefile path:"
10017
11799
msgstr "Makefileパス;"
10019
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:424
11801
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10020
11802
msgid "Output directory variable:"
10021
11803
msgstr "出力ディレクトリ変数"
10023
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:468
11805
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10024
11806
msgid "Enable project file synchronization"
10025
11807
msgstr "プロジェクトファイルの同期を有効にする"
10027
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:493
11809
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10028
11810
msgid "Deployment files"
10029
11811
msgstr "配置ファイル"
10031
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:505
11813
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10032
11814
msgid "Source code files"
10033
11815
msgstr "ソースコードファイル"
10035
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:517
11817
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10036
11818
msgid "Other Files"
10037
11819
msgstr "その他のファイル"
10039
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:646
11821
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10041
11823
"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each "
10042
11824
"file kind please specify the makefile variable that holds the list and "
10043
11825
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
10045
"makefileと同期させたいファイルの種別を選択してください。それぞれのファイル種別について、リストとオプションで各ファイル名に追加されるプレフィックスとを、それぞれ保持するmakefile変数を指定してください。"
11827
"makefileと同期させたいファイルの種別を選択してください。それぞれのファイル種"
11828
"別について、リストとオプションで各ファイル名に追加されるプレフィックスとを、"
11829
"それぞれ保持するmakefile変数を指定してください。"
10047
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:658
10048
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859
11831
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10049
11832
msgid "Makefile variable name:"
10050
11833
msgstr "Makefile変数名:"
10052
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:671
10053
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:872
11835
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
11836
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
10054
11837
msgid "Prefix:"
10055
11838
msgstr "プレフィックス:"
10057
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:703
11840
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10058
11841
msgid "Enable references synchronization"
10059
11842
msgstr "参照の同期を有効にする"
10061
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:727
11844
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10062
11845
msgid "Look for packages in configure.in"
10063
11846
msgstr "configure.inからパッケージを探す"
10065
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:836
11848
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10067
11850
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
10068
"each reference type please specify the makefile variable that holds the list, "
10069
"and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You can "
10070
"specify the same variable name for several types of references."
11851
"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
11852
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
11853
"can specify the same variable name for several types of references."
10072
"makefileと同期させたい参照の種別を選択してください。それぞれの参照種別について、リストとオプションで各ファイル名に追加されるプレフィックスとを、それぞれ保持するmakefile変数を指定してください。複数の参照種別について、同じ変数名を指定できます。"
11855
"makefileと同期させたい参照の種別を選択してください。それぞれの参照種別につい"
11856
"て、リストとオプションで各ファイル名に追加されるプレフィックスとを、それぞれ"
11857
"保持するmakefile変数を指定してください。複数の参照種別について、同じ変数名を"
10074
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:848
11860
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10075
11861
msgid "Assembly References"
10076
11862
msgstr "アセンブリ参照"
10078
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:885
11864
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10079
11865
msgid "Path for configure.in"
10080
11866
msgstr "configure.inのパス"
10082
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:896
11868
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10083
11869
msgid "Package References"
10084
11870
msgstr "パッケージ参照"
10086
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907
11872
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10087
11873
msgid "Project References"
10088
11874
msgstr "プロジェクト参照"
10090
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:937
11876
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10092
11878
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
10093
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify custom "
10094
"regular expressions for errors and warnings. The regex must be the .net style "
10095
"regex. The following named groups are relevant : file, line, column, number "
10096
"(error number) and message."
11879
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
11880
"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
11881
"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
11882
"column, number (error number) and message."
10098
"コンパイラエラーと警告を解析するためのコンパイラメッセージ書式を選択してください。ビルトイン "
10099
"オプションのひとつを選択することも、エラーと警告のカスタム正規表現を指定することもできます。正規表現は.net形式でなければなりません。以下の名前付きグループが関連します:file, line, column, "
10100
"number (error number), message"
11884
"コンパイラエラーと警告を解析するためのコンパイラメッセージ書式を選択してくだ"
11885
"さい。ビルトイン オプションのひとつを選択することも、エラーと警告のカスタム正"
11886
"規表現を指定することもできます。正規表現は.net形式でなければなりません。以下"
11887
"の名前付きグループが関連します:file, line, column, number (error number), "
10102
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1003
11890
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10103
11891
msgid "Error regex :"
10104
11892
msgstr "エラー正規表現 :"
10106
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1014
11894
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10107
11895
msgid "Compiler :"
10108
11896
msgstr "コンパイラ :"
10110
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1023
11898
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10111
11899
msgid "Warnings regex :"
10112
11900
msgstr "警告レベル (正規表現で指定) :"
10114
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1039
11902
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
10115
11903
msgid "Messages Regex"
10116
11904
msgstr "メッセージ正規表現"
10118
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:73
11906
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
10119
11907
msgid "Deploy directory:"
10120
11908
msgstr "配置ディレクトリ:"
10122
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:91
11910
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
10123
11911
msgid "Use existing Makefiles"
10124
11912
msgstr "既存のMakefileを使用する"
10126
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:104
11914
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
10127
11915
msgid "Generate new Makefiles"
10128
11916
msgstr "新しいMakefileを生成する"
10130
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:135
10131
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:140
11918
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
11919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10132
11920
msgid "Default configuration:"
10133
11921
msgstr "デフォルト コンフィグレーション:"
10135
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:168
11923
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
10136
11924
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
10137
11925
msgstr "生成するMakefileの種別を選択してください:"
10139
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:193
10140
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:88
11927
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
11928
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10141
11929
msgid "Autotools based"
10142
11930
msgstr "Autotoolsベース"
10144
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:205
10145
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:99
11932
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
11933
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10147
11935
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
10148
11936
"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets "
10149
11937
"and configuration scripts."
10151
11939
"<b>Autotoolsに基づいたMakefile</b>\n"
10152
"Autotoolsに基づいたMakefile構造とコンフィグレーション スクリプトを生成します。"
11940
"Autotoolsに基づいたMakefile構造とコンフィグレーション スクリプトを生成しま"
10154
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:231
10155
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:67
11943
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
11944
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10156
11945
msgid "Simple"
10159
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:242
10160
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:78
11948
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
11949
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10162
11951
"<b>Simple Makefile</b>\n"
10163
11952
"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration "
10164
11953
"script that does a basic check of package dependencies."
10166
11955
"<b>簡易版Makefile</b>\n"
10167
"最も一般的なターゲットを含むMakefileと、基本的なパッケージ依存関係のチェックを行うスクリプトを生成します。"
11956
"最も一般的なターゲットを含むMakefileと、基本的なパッケージ依存関係のチェック"
10169
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:269
11959
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
10170
11960
msgid "Edit configure switches"
10171
11961
msgstr "configureスイッチの編集"
10173
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39
11963
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3
10174
11964
msgid "Include in Makefile"
10175
11965
msgstr "Makefileに含める"
10177
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40
11967
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3
10178
11968
msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile"
10179
11969
msgstr "同期Makefileのファイルリストにこのファイルを含める"
10181
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:39
11971
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10182
11972
msgid "Generate Makefiles"
10183
11973
msgstr "Makefileを生成する"
10185
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:56
11975
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10186
11976
msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
10187
11977
msgstr "生成したいMakefileの種類を選択してください:"
10189
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:126
11979
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1
10191
11981
"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other "
10192
11982
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
10193
11983
"configure script."
10195
"Makefileがデフォルトでビルドするコンフィグレーションを選択してください。他のコンフィグレーションは、生成されたconfigureスクリプトの'--config'オプションで選択できます。"
11985
"Makefileがデフォルトでビルドするコンフィグレーションを選択してください。他の"
11986
"コンフィグレーションは、生成されたconfigureスクリプトの'--config'オプションで"
10197
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:53
11989
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1
10198
11990
msgid "<b>Switch list</b>"
10199
11991
msgstr "<b>スイッチのリスト</b>"
10201
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:68
11993
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1
10203
"Use the following list to define new switches usable with autotools configure "
10204
"script. Each switch is mapped to a define that you can use to do conditional "
10205
"compilation in your source files."
11995
"Use the following list to define new switches usable with autotools "
11996
"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do "
11997
"conditional compilation in your source files."
10207
"以下のリストからautotoolsのconfigureスクリプトで利用可能なスイッチを新しく定義します。\n"
10208
"それぞれのスイッチはソースファイル上の条件コンパイルで使用できる定義にマッピングされます。"
11999
"以下のリストからautotoolsのconfigureスクリプトで利用可能なスイッチを新しく定"
12001
"それぞれのスイッチはソースファイル上の条件コンパイルで使用できる定義にマッピ"
10210
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:17
12004
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:1
10211
12005
msgid "Switch editor"
10212
12006
msgstr "エディタを切り替えます"
10214
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
12008
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:6
10215
12009
msgid "Autotools"
10216
12010
msgstr "Autotools"
10218
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51
12012
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:6
10219
12013
msgid "Generate Makefiles..."
10220
12014
msgstr "Makefileを生成する"
10222
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55
12016
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:6
10223
12017
msgid "Include in Synchronized Makefile"
10224
12018
msgstr "同期Makefileを含める"
10226
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:392
12020
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:31
10227
12021
msgid "Web service not found."
10228
12022
msgstr "Webサービスが見つかりません"
10230
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:400
12024
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:32
10232
12026
msgid "Web reference already exists"
10233
12027
msgstr "'{0}'という名前の参照が既に存在します"
10235
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:400
12029
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:32
10238
12032
"A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. "
10239
12033
"Please use a different name."
10240
msgstr "その名前のファイルまたはディレクトリは既に使用されています。別の名前を指定して下さい。"
10242
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63
12035
"その名前のファイルまたはディレクトリは既に使用されています。別の名前を指定し"
12038
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:32
12040
msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'"
12041
msgstr "ファイル {0} は既に存在します。上書きしますか?"
12043
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:8
10243
12044
msgid "Web Service References"
10244
12045
msgstr "Webサービス参照"
10246
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:52
12047
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1
10247
12048
msgid "Web References"
10248
12049
msgstr "Web参照"
10250
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:60
12051
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4
12053
msgid "Failed to update Web Reference '{0}'"
12056
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4
12058
msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?"
12059
msgstr "本当にこのアイコン '{0}' を削除しますか?"
12061
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4
10252
12063
msgid "Updating web reference"
10255
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:74
10257
msgid "Updating web references"
10260
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92
10262
msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?"
10263
msgstr "本当にこのアイコン '{0}' を削除しますか?"
10265
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:58
12064
msgid_plural "Updating web references"
12065
msgstr[0] "Web参照の更新"
12066
msgstr[1] "Web参照の更新"
12068
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4
12070
msgid "Updated Web Reference {0}"
12071
msgid_plural "Updated Web References"
12072
msgstr[0] "Web参照の更新"
12073
msgstr[1] "Web参照の更新"
12075
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10266
12076
msgid "Go back one page"
10267
12077
msgstr "1ページ戻る"
10269
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:60
12079
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10270
12080
msgid "Go forward one page"
10271
12081
msgstr "1ページ進む"
10273
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:62
12083
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10274
12084
msgid "Reload current page"
10275
12085
msgstr "現在のページを再読み込み"
10277
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:64
12087
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10278
12088
msgid "Stop loading this page"
10279
12089
msgstr "このページの読み込みを中止"
10281
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:66
12091
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10282
12092
msgid "Go back to the home page"
10283
12093
msgstr "ホームページに戻る"
10285
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:72
10286
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:38
12095
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
12096
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
10287
12097
msgid "Add Web Reference"
10288
12098
msgstr "Web参照の追加"
10290
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:118
12100
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10291
12101
msgid "Web Service Url: "
10292
12102
msgstr "WebサービスのURL: "
10294
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:161
12104
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10295
12105
msgid "Windows Communication Foundation (WCF)"
10298
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:162
12108
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10300
12110
msgid ".NET 2.0 Web Services"
10301
12111
msgstr "ASP.NET Webサービス"
10303
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:179
12113
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10304
12114
msgid "Framework:"
10307
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:188
12117
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10308
12118
msgid "Namespace: "
10309
12119
msgstr "ネームスペース: "
10311
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:199
12121
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
10312
12122
msgid "Reference: "
10313
12123
msgstr "参照: "
10315
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35
12125
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
12129
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1
12134
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:1
10316
12135
msgid "The server {0} requires a user name and a password."
10319
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:29
12138
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
10321
12140
msgid "Credentials"
10322
12141
msgstr "ファイルの履歴をクリア"
10324
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:36
12143
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:1
12145
msgid "Dictionary type:"
12148
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:1
12150
msgid "Collection Mapping:"
12153
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
10325
12154
msgid "Web Reference"
10326
12155
msgstr "Web参照"
10328
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:41
12157
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
10329
12158
msgid "Update Web References"
10330
12159
msgstr "Web参照の更新"
10332
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:44
12161
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
10333
12162
msgid "Update Web Reference"
10334
12163
msgstr "Web参照の更新"
10336
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:47
12165
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
10337
12166
msgid "Delete All"
10338
12167
msgstr "全て削除"
10340
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11
12169
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:5
12172
msgstr "コンフィグレーション"
12174
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
10341
12175
msgid "Creates a new C# console project."
10342
12176
msgstr "新しいコンソール プロジェクトを作成します"
10344
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8
12178
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
10345
12179
msgid "Creates an empty C# file."
10346
12180
msgstr "空のC#ファイルを作成します"
10348
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11
12182
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
10349
12183
msgid "Creates an empty C# project."
10350
12184
msgstr "空のC#プロジェクトを作成します"
10352
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11
10353
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:11
12186
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
10354
12187
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
10355
12188
msgstr "Gtk# 2.0プロジェクトを作成します"
10357
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11
12190
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
10358
12191
msgid "Creates an empty C# class library"
10359
12192
msgstr "空のC#クラスライブラリを作成します"
10361
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:47
10362
msgid "CSharp Files"
10365
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56
10369
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61
10373
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:65
10374
msgid "Resource Files"
10377
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:121
12194
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:2
12195
msgid "S_how Code Generation Window"
12196
msgstr "コード生成ウィンドウを表示 (_H)"
12198
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:6
12203
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19
10378
12204
msgid "C# source code"
10379
12205
msgstr "C#ソースコード"
10381
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:143
12207
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:25
12211
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:26
12213
msgid "SharpDevelop style (1TBS)"
12214
msgstr "SharpDevelop"
12216
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28
12217
msgid "Whitesmiths style"
12220
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:29
12224
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:30
10382
12225
msgid "C# Format"
10383
12226
msgstr "C#フォーマット"
10385
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:159
12228
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31
12230
msgid "Move type to another file"
12231
msgstr "型をファイル'{0}'に移動 (_M)"
12233
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31
12234
msgid "Moves current type to another file that matches the name of the type."
12237
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:33
10387
12239
msgid "_Move to prev usage"
10388
12240
msgstr "前の行に移動"
10390
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:164
12242
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:33
10392
12244
msgid "_Move to next usage"
10393
12245
msgstr "次の行に移動"
10395
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:3
10396
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:12
12247
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:34
12249
msgid "_Expand selection"
12250
msgstr "選択範囲を前ページまで広げます"
12252
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35
12254
msgid "_Shrink selection"
12255
msgstr "選択範囲を前ページまで広げます"
12257
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39
12259
msgid "Name Conventions"
12260
msgstr "コンフィグレーションの名前を変更"
12262
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0
12264
msgid "Portable Library"
12267
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0
12269
"Creates a C# library that can be used in Windows, Silverlight, Windows "
12270
"Phone, Xbox 360, MonoTouch and Mono for Android."
12273
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:19
12274
msgid "Invalid code page number."
12275
msgstr "無効なコードページ番号です"
12277
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12278
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:1
12279
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
12280
msgid "<b>General Options</b>"
12281
msgstr "<b>一般オプション</b>"
12283
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12284
msgid "Enable _optimizations"
12285
msgstr "最適化を有効にする (_O)"
12287
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12288
msgid "_Generate overflow checks"
12289
msgstr "オーバーフローのチェックを生成 (_G)"
12291
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12292
msgid "Generate _xml documentation"
12293
msgstr "_xml ドキュメンテーションを生成する"
12295
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12299
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12303
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12307
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12312
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12314
msgid "Symbols only"
12317
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12318
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2
12319
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3
12323
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12324
msgid "Platform target:"
12325
msgstr "プラットフォーム ターゲット:"
12327
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12329
msgid "Debug information:"
12332
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12333
msgid "Define S_ymbols:"
12334
msgstr "シンボルを定義: (_y)"
12336
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12337
msgid "_Warning Level:"
12338
msgstr "警告レベル: (_W)"
12340
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12341
msgid "_Ignore warnings:"
12342
msgstr "警告を無視 (_I):"
12344
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12345
msgid "Treat warnings as _errors"
12346
msgstr "警告をエラーとして扱う (_E)"
12348
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12349
msgid "<b>Additional Options</b>"
12350
msgstr "<b>追加オプション</b>"
12352
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
12353
msgid "_Additional arguments:"
12354
msgstr "追加の引数 (_A):"
12356
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
12357
msgid "Do not reference mscorlib.dll"
12360
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
12361
msgid "<b>Language Options</b>"
12362
msgstr "<b>言語オプション</b>"
12364
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
12365
msgid "C# Language Version:"
12366
msgstr "C#言語バージョン:"
12368
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
12369
msgid "Allow '_unsafe' code"
12370
msgstr "'_unsafe'コードを許可"
12372
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:6
12374
msgid "Can't lock file: {0}."
12375
msgstr "ファイル {0} を削除できません"
12377
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:12
12378
msgid "{0} could not be found or is invalid."
12379
msgstr "{0} が見つからないか、または無効です"
12381
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:23
12382
msgid "C# compiler not found for {0}."
12383
msgstr "{0}のC#コンパイラが見つかりません。"
12385
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:4
12386
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MethodParameterDataProvider.cs:16
12390
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:4
12391
msgid "Local variable"
12394
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:4
12398
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12403
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12408
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12413
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12418
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12422
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12427
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12429
msgid "Type parameter"
12432
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12436
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12440
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12445
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12446
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:12
12450
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12451
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12456
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12461
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5
12462
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:40
12466
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:8
12468
msgid "Unresolved identifier '{0}'"
12469
msgstr "'{0}'の衝突状態を解決しました"
12471
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:8
12473
msgid "Resolve error."
12476
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:8
12477
msgid " (+{0} overload)"
12478
msgid_plural " (+{0} overloads)"
12479
msgstr[0] "(+{0}のオーバーロード)"
12480
msgstr[1] "(+{0}のオーバーロード)"
12482
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2
12484
msgid "New Profile"
12487
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2
12489
msgid "_Profile name:"
12490
msgstr "プロジェクト名 (_P):"
12492
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2
12493
msgid "_Initialize from profile:"
12496
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
10397
12497
msgid "Do not change"
10398
12498
msgstr "変更しない"
10400
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:4
12500
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
10401
12501
msgid "End of line"
10404
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:5
12504
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
10405
12505
msgid "End of line without space"
10406
12506
msgstr "空白なしで行末"
10408
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:6
12508
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
10409
12509
msgid "Next line"
10412
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:7
12512
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
10413
12513
msgid "Next line shifted"
10414
12514
msgstr "次の行、シフト"
10416
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:8
12516
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
10417
12517
msgid "Next line shifted2"
10418
12518
msgstr "次の行、シフト2"
10420
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:13
10421
msgid "Remove braces"
10424
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:14
10428
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:18
10430
msgid "Always break line"
10433
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:19
10435
msgid "Never break line"
10436
msgstr "ブレークポイントの削除"
10438
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:319
12520
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12521
msgid "Banner style"
12524
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12526
msgid "Allow one line"
12527
msgstr "1行getを許容する"
12529
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12531
msgid "Force one line"
12534
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12536
msgid "Force new line"
12539
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12541
msgid "Do not Wrap"
12544
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12545
msgid "Wrap always"
12548
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0
12549
msgid "Wrap if too long"
12552
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:1
12556
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:1
12558
msgid "Always new line"
12561
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:1
12563
msgid "Always same line"
12566
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12568
msgid "Show built-in profile"
12569
msgstr "印刷プレビューを表示します"
12571
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12573
msgid "Edit Profile"
12576
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
10439
12577
msgid "Indentation"
10440
12578
msgstr "インデント"
10442
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:320
10443
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:344
12580
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12584
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12586
msgid "Blank lines"
12589
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12593
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12595
msgid "White Space"
12598
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:3
12602
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
12603
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
10444
12604
msgid "Declarations"
10447
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:321
12607
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10448
12608
msgid "within namespaces"
10449
12609
msgstr "ネームスペース内"
10451
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:323
10452
msgid "within types"
10455
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:324
12611
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10456
12612
msgid "within classes"
10457
12613
msgstr "クラス内"
10459
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:325
12615
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10460
12616
msgid "within interfaces"
10461
12617
msgstr "インターフェース内"
10463
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:326
12619
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10464
12620
msgid "within structs"
10465
12621
msgstr "構造体内"
10467
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:327
12623
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10468
12624
msgid "within enums"
10469
12625
msgstr "列挙体内"
10471
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:330
12627
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10472
12628
msgid "within methods"
10473
12629
msgstr "メソッド内"
10475
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:331
12631
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10476
12632
msgid "within properties"
10477
12633
msgstr "プロパティ内"
10479
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:332
12635
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10480
12636
msgid "within events"
10481
12637
msgstr "イベント内"
10483
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:335
10484
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:443
10485
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:481
10486
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:508
12639
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
12640
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
12641
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
10487
12642
msgid "Statements"
10490
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:336
12645
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10491
12646
msgid "within blocks"
10492
12647
msgstr "ブロックの内容"
10494
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:337
12649
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10495
12650
msgid "Indent 'switch' body"
10496
12651
msgstr "'switch'本文をインデントします"
10498
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:338
12653
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10499
12654
msgid "Indent 'case' body"
10500
12655
msgstr "'case'本文をインデントします"
10502
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:339
12657
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
10503
12658
msgid "Indent 'break' statements"
10504
12659
msgstr "'break'文をインデントします"
10506
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:343
10510
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:345
12661
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
12663
msgid "Align embedded 'if' statements"
12666
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
12668
msgid "Align embedded 'using' statements"
12671
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10511
12672
msgid "Namespace declaration"
10512
12673
msgstr "ネームスペース宣言"
10514
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:347
10515
msgid "Type declaration"
10518
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:348
12675
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10519
12676
msgid "Class declaration"
10520
12677
msgstr "クラス宣言"
10522
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:349
12679
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10523
12680
msgid "Interface declaration"
10524
12681
msgstr "インターフェース宣言"
10526
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:350
12683
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10527
12684
msgid "Struct declaration"
10528
12685
msgstr "構造体宣言"
10530
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:351
12687
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10531
12688
msgid "Enum declaration"
10532
12689
msgstr "列挙体宣言"
10534
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:354
10535
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:355
10536
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:474
10537
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:507
12691
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10538
12692
msgid "Method declaration"
10539
12693
msgstr "メソッド宣言"
10541
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:356
12695
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10542
12696
msgid "Anonymous methods"
10543
12697
msgstr "匿名メソッド"
10545
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:357
10546
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:477
12699
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10547
12700
msgid "Constructor declaration"
10548
12701
msgstr "コンストラクタ宣言"
10550
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:358
12703
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10551
12704
msgid "Destructor declaration"
10552
12705
msgstr "デストラクタ宣言"
10554
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:361
10555
msgid "Property Declaration"
10558
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:362
12707
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10559
12708
msgid "Property declaration"
10560
12709
msgstr "プロパティ宣言"
10562
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:364
10563
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:377
10564
msgid "Accessor declaration"
10567
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:365
12711
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10568
12712
msgid "Get declaration"
10569
12713
msgstr "Get宣言"
10571
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:366
12715
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
12716
msgid "Allow one line get"
12717
msgstr "1行getを許容する"
12719
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10572
12720
msgid "Set declaration"
10573
12721
msgstr "Set宣言"
10575
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:369
10576
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:381
10577
msgid "Allow one line accessors"
10578
msgstr "1行アクセッサを許容する"
10580
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:370
10581
msgid "Allow one line get"
10582
msgstr "1行getを許容する"
10584
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:371
12723
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10585
12724
msgid "Allow one line set"
10586
12725
msgstr "1行setを許容する"
10588
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:375
10589
msgid "Event Declaration"
10592
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:376
12727
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10593
12728
msgid "Event declaration"
10594
12729
msgstr "イベント宣言"
10596
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:378
12731
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10597
12732
msgid "Add declaration"
10598
12733
msgstr "Add宣言"
10600
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:379
10601
msgid "Remove declaration"
10604
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:382
12735
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10605
12736
msgid "Allow one line add"
10606
12737
msgstr "1行addを許容する"
10608
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:383
12739
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
12740
msgid "Remove declaration"
12743
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
10609
12744
msgid "Allow one line remove"
10610
12745
msgstr "1行removeを許容する"
10612
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:388
10613
msgid "Brace forcement"
10616
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:389
10617
msgid "'if...else' statement"
10618
msgstr "'if...else'文"
10620
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:401
10621
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:484
10622
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:511
10623
msgid "'for' statement"
10626
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:413
10627
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:485
10628
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:512
10629
msgid "'foreach' statement"
12747
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
12749
msgid "Place 'else' on new line"
12752
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
12754
msgid "Place 'else if' on new line"
12757
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
12759
msgid "Place 'catch' on new line"
12762
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
12764
msgid "Place 'finally' on new line"
12767
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
12769
msgid "Place 'while' on new line"
12772
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
12774
msgid "Place array initializers on new line"
12777
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:22
12779
msgid "Method declarations"
12782
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:22
12783
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:24
12784
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
12789
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:22
12790
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:23
12791
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:24
12793
msgid "New line after open parentheses"
12794
msgstr "括弧式のテンプレート"
12796
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:22
12797
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:23
12798
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:24
12800
msgid "New line before closing parentheses"
12803
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:22
12804
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:24
12805
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
12807
msgid "Align to first parameter"
12810
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:23
12812
msgid "Method calls"
12815
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:23
12817
msgid "Align to first argument"
12818
msgstr "イベント引数のテンプレート"
12820
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:24
12822
msgid "Indexer declarations"
12823
msgstr "インターフェース宣言"
12825
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
12827
msgid "Indexer usage"
12830
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
12832
msgid "New line after open bracket"
12835
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
12837
msgid "New line before closing bracket"
12840
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12841
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12842
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
12843
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
12844
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
12845
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12847
msgid "before opening parenthesis"
12850
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12851
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12852
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
12853
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
12854
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
12855
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12857
msgid "within parenthesis"
12860
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12861
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12862
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12864
msgid "between empty parenthesis"
12865
msgstr "括弧式のテンプレート"
12867
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12868
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12869
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12871
msgid "before comma in parenthesis"
12874
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12875
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12876
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12878
msgid "after comma in parenthesis"
12879
msgstr "括弧式のテンプレート"
12881
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12882
msgid "before comma in multiple field declarations"
12885
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
12886
msgid "after comma in multiple field declarations"
12889
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12890
msgid "Constructors"
12893
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12894
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12895
msgid "before opening bracket"
12898
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12899
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12901
msgid "within brackets"
12904
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12905
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12907
msgid "before comma in brackets"
12910
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12911
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12913
msgid "after comma in brackets"
12916
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12917
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
12922
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12926
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29
12930
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
12934
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
12936
msgid "before semicolon"
12939
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
12941
msgid "after semicolon"
12944
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
10630
12947
msgstr "'foreach'文"
10632
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:425
10633
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:483
10634
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:510
10635
msgid "'while' statement"
10638
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:438
10639
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:489
10640
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:516
10641
msgid "'using' statement"
10644
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:439
10645
msgid "'fixed' statement"
10648
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:442
12949
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
12953
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
12958
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
10650
12961
msgstr "ブロック"
10652
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:447
10656
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:461
10657
msgid "Place on new line"
10660
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:462
10664
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:463
10668
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:464
10672
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:465
10676
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:466
10680
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:467
10681
msgid "array initializers"
10684
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:471
10688
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:472
10689
msgid "Before Parentheses"
10692
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:473
10693
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:506
10694
msgid "Method call"
10697
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:476
10698
msgid "Delegate declaration"
10701
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:479
10702
msgid "Constructor call"
10703
msgstr "コンストラクタ呼び出し"
10705
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:482
10706
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:509
10707
msgid "'if' statement"
10710
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:486
10711
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:513
10712
msgid "'catch' statement"
10715
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:487
10716
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:514
10717
msgid "'switch' statement"
10720
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:488
10721
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:515
10722
msgid "'lock' statement"
10725
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:493
12963
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12967
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12968
msgid "Expressions"
12971
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12973
msgid "Method invocations"
12976
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12978
msgid "Object creation"
12981
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12983
msgid "Element access"
12986
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12987
msgid "Parentheses"
12990
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12994
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
12996
msgid "after type cast"
12999
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13003
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13007
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10726
13008
msgid "Around Operators"
10727
13009
msgstr "演算子の周辺"
10729
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:494
10730
msgid "Assignment (=, -=, ...)"
13011
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13013
msgid "Assignment (=, +=, -=, ...)"
10731
13014
msgstr "代入 (=, -=, ...)"
10733
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:495
10734
msgid "Logical (&&,||) operators"
13016
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13018
msgid "Logical (&&, ||) operators"
10735
13019
msgstr "論理演算子 (&&,||)"
10737
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:496
13021
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10738
13022
msgid "Equality (==, !=) operators"
10739
13023
msgstr "同値演算子 (==,!=)"
10741
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:497
10742
msgid "Relational (<,>,<=,>=) operators"
13025
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13027
msgid "Relational (<, >, <=, >=) operators"
10743
13028
msgstr "比較演算子 (<,>,<=,>=)"
10745
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:498
10746
msgid "Bitwise (&,|,^) operators"
13030
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13032
msgid "Bitwise &, |, ^, ~() operators"
10747
13033
msgstr "ビット演算子 (&,|,^)"
10749
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:499
10750
msgid "Additive (+,-) operators"
13035
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13037
msgid "Additive (+, -) operators"
10751
13038
msgstr "加減演算子 (+,-)"
10753
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:500
10754
msgid "Multiplicative (*,/,%) operators"
13040
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13042
msgid "Multiplicative (*, /, %) operators"
10755
13043
msgstr "乗除演算子 (*,/,%)"
10757
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:501
10758
msgid "Shift (<<,>>) operators"
13045
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13047
msgid "Shift (<<, >>) operators"
10759
13048
msgstr "シフト演算子 (<<,>>)"
10761
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:504
10762
msgid "Within Parentheses"
10765
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:505
10766
msgid "Parentheses"
10769
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:519
10770
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:123
10771
msgid "Expressions"
10774
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:520
10778
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:521
10779
msgid "'sizeof' expression"
10782
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:530
10783
msgid "'typeof' expression"
10786
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:539
10787
msgid "'checked'/'fixed' expression"
10788
msgstr "'checked'/'fixed'式"
10790
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:554
13050
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13051
msgid "Null coalescing (??) operator"
13054
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10791
13055
msgid "Conditional Operator (?:)"
10792
13056
msgstr "条件演算子 (?:)"
10794
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:555
13058
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10795
13059
msgid "before '?'"
10796
13060
msgstr "'?'の前"
10798
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:556
13062
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10799
13063
msgid "after '?'"
10800
13064
msgstr "'?'の後"
10802
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:557
13066
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10803
13067
msgid "before ':'"
10804
13068
msgstr "':'の前"
10806
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:558
13070
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
10807
13071
msgid "after ':'"
10808
13072
msgstr "':'の後"
10810
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:562
10811
msgid "Within brackets"
10814
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:572
10815
msgid "After comma"
10818
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:573
10819
msgid "Before comma"
10822
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:574
10823
msgid "After semicolon"
10826
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:575
10827
msgid "After type cast"
10830
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/ResolveVisitor.cs:561
10831
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/ResolveVisitor.cs:603
10832
msgid "'{0}' is inaccessible due to it's protection level."
10835
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:74
10836
msgid "Name must not be empty."
10837
msgstr "名前は空であってはなりません。"
10839
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:78
10840
msgid "Name can't be a keyword."
10841
msgstr "名前はキーワードであってはなりません。"
10843
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:82
10844
msgid "Name must start with a letter or '_'"
10845
msgstr "名前はレターまたは'_'で始まらなければなりません。"
10847
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:87
10848
msgid "Name can only contain letters, digits and '_'"
10849
msgstr "名前はレター、数字または'_'で始まらなければなりません。"
10851
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:92
10852
msgid "Local variables shouldn't start with upper case"
10853
msgstr "ローカル変数が大文字で始まるべきではありません。"
10855
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:98
10856
msgid "Parameters shouldn't start with upper case"
10857
msgstr "パラメータが大文字で始まるべきではありません。"
10859
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:105
10860
msgid "Fields shouldn't start with upper case"
10861
msgstr "フィールドが大文字で始まるべきではありません。"
10863
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:112
10864
msgid "Interfaces should always start with 'I'"
10865
msgstr "インターフェースは常に'I'で始まるべきです。"
10867
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:115
10868
msgid "Types should always start with upper case"
10869
msgstr "型名は常に大文字で始まるべきです。"
10871
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:121
10872
msgid "Methods should always start with upper case"
10873
msgstr "メソッドは常に大文字で始まるべきです。"
10875
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:128
10876
msgid "Properties should always start with upper case"
10877
msgstr "プロパティは常に大文字で始まるべきです。"
10879
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:134
10880
msgid "Events should always start with upper case"
10881
msgstr "イベントは常に大文字で始まるべきです。"
10883
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:131
10884
msgid "Invalid code page number."
10885
msgstr "無効なコードページ番号です"
10887
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:87
10888
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:53
10889
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:88
10890
msgid "<b>General Options</b>"
10891
msgstr "<b>一般オプション</b>"
10893
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:114
10894
msgid "_Generate overflow checks"
10895
msgstr "オーバーフローのチェックを生成 (_G)"
10897
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:126
10898
msgid "Enable _optimizations"
10899
msgstr "最適化を有効にする (_O)"
10901
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:138
10902
msgid "Emit _debugging information"
10903
msgstr "デバッグ情報の出力 (_D)"
10905
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:150
10906
msgid "Generate _xml documentation"
10907
msgstr "_xml ドキュメンテーションを生成する"
10909
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:178
10913
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:179
10917
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:180
10921
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199
10922
msgid "Platform target:"
10923
msgstr "プラットフォーム ターゲット:"
10925
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:210
10926
msgid "Define S_ymbols:"
10927
msgstr "シンボルを定義: (_y)"
10929
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:273
10930
msgid "_Warning Level:"
10931
msgstr "警告レベル: (_W)"
10933
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:305
10934
msgid "_Ignore warnings:"
10935
msgstr "警告を無視 (_I):"
10937
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:330
10938
msgid "Treat warnings as _errors"
10939
msgstr "警告をエラーとして扱う (_E)"
10941
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:350
10942
msgid "<b>Additional Options</b>"
10943
msgstr "<b>追加オプション</b>"
10945
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:378
10946
msgid "_Additional arguments:"
10947
msgstr "追加の引数 (_A):"
10949
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:203
10950
msgid "<b>Language Options</b>"
10951
msgstr "<b>言語オプション</b>"
10953
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:244
10954
msgid "C# Language Version:"
10955
msgstr "C#言語バージョン:"
10957
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266
10958
msgid "Allow '_unsafe' code"
10959
msgstr "'_unsafe'コードを許可"
10961
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:79
10962
msgid "{0} could not be found or is invalid."
10963
msgstr "{0} が見つからないか、または無効です"
10965
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:309
10966
msgid "C# compiler not found for {0}."
10967
msgstr "{0}のC#コンパイラが見つかりません。"
10969
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:469
10970
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:481
10971
msgid "Creates anonymous delegate."
10972
msgstr "匿名デリゲートを作成します"
10974
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2006
10975
msgid "Set text in a code-like font"
10976
msgstr "テキストをコードと同様のフォントにします"
10978
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2007
10979
msgid "Set one or more lines of source code or program output"
10980
msgstr "ソースコードまたはプログラム出力を示します"
10982
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2008
10983
msgid "Indicate an example"
10986
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2009
10987
msgid "Identifies the exceptions a method can throw"
10988
msgstr "メソッドが投げる可能性のある例外を示します"
10990
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2010
10991
msgid "Includes comments from a external file"
10992
msgstr "外部ファイルからのコメントを取り込みます"
10994
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2011
10995
msgid "Create a list or table"
10996
msgstr "リストまたはテーブルを作成します"
10998
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2013
10999
msgid "Define the heading row"
11000
msgstr "ヘッダ行を定義します"
11002
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2014
11003
msgid "Defines list or table item"
11004
msgstr "リストまたはテーブルの項目を定義します"
11006
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2015
11007
msgid "A term to define"
11010
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2016
11011
msgid "Describes a list item"
11012
msgstr "リスト項目を説明します"
11014
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2017
11015
msgid "Permit structure to be added to text"
11016
msgstr "テキストに構造を与えます"
11018
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2019
11019
msgid "Describe a parameter for a method or constructor"
11020
msgstr "メソッドまたはコンストラクタのパラメータを説明します"
11022
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2020
11023
msgid "Identify that a word is a parameter name"
11024
msgstr "その単語がパラメータ名であることを示します"
11026
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2022
11027
msgid "Document the security accessibility of a member"
11028
msgstr "メンバーのセキュリティ アクセス性について説明します"
11030
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2023
11031
msgid "Describe a type"
11034
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2024
11035
msgid "Describe the return value of a method"
11036
msgstr "メソッドの戻り値を説明します"
11038
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2025
11039
msgid "Specify a link"
11042
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2026
11043
msgid "Generate a See Also entry"
11044
msgstr "See Alsoエントリを生成します"
11046
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2027
11047
msgid "Describe a member of a type"
11048
msgstr "型のメンバを説明します"
11050
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2028
11051
msgid "Describe a type parameter for a generic type or method"
11052
msgstr "ジェネリック型またはジェネリックメソッドの、型パラメータを説明します"
11054
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2029
11055
msgid "Identify that a word is a type parameter name"
11056
msgstr "その単語が型パラメータ名であることを示します"
11058
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2030
11059
msgid "Describe a property"
11060
msgstr "プロパティを記述します。"
11062
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:127
11063
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/NRefactoryParameterDataProvider.cs:252
11064
msgid "(Extension) "
13074
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
13076
msgid "Array Declarations"
13079
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13084
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13085
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:1
13086
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
13090
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13091
msgid "<b>Blank lines in namespaces</b>"
13094
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13095
msgid "<b>Blank lines in types</b>"
13098
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13099
msgid "<b>Blank lines in compilation unit</b>"
13102
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13104
msgid "Before using declaration:"
13107
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13109
msgid "After using declaration:"
13112
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13114
msgid "Between type declarations:"
13117
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13119
msgid "Before first declaration:"
13122
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13124
msgid "Between field declarations:"
13127
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13129
msgid "Between other member declarations:"
13130
msgstr "インターフェース宣言"
13132
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13134
msgid "Between simple event declarations:"
13137
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13142
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13147
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13152
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
13157
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/TypeSystemProvider.cs:14
13159
msgid "NotImplementedException({0}) thrown."
13160
msgstr "暗黙に実装 (_M)"
13162
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/TypeSystemProvider.cs:14
13164
msgid "NotImplementedException thrown."
13165
msgstr "暗黙に実装 (_M)"
13167
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:11
13170
msgstr "リグレッションは見つかりませんでした。"
13172
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:17
13173
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MethodParameterDataProvider.cs:16
13175
msgid "Delegate Info"
13178
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:17
13179
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MethodParameterDataProvider.cs:13
13181
msgid "Extension Method from"
11065
13182
msgstr "(拡張メソッド)"
11067
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:135
11068
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/NRefactoryParameterDataProvider.cs:262
11070
msgstr "[Obsolete]"
11072
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:228
11076
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:229
11077
msgid "Local variable"
13184
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:17
13185
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:18
13187
msgid "Project:\t{0}"
13188
msgstr "プロジェクト: {0}"
13190
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:17
13191
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:18
13193
msgid "File:\t\t{0} (line {1})"
13194
msgstr "{0}, {1}行目"
13196
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:18
13200
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:2
13201
msgid "Constructor"
13204
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:2
13205
msgid "Select members to be initialized by the constructor."
13206
msgstr "コンストラクタによって初期化されるメンバーを選択します"
13208
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:2
13209
msgid "Equality members"
13212
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:2
13213
msgid "Select members to include in equality."
13214
msgstr "同値比較に含まれるメンバーを選択してください。"
13216
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:2
13217
msgid "Override members"
13218
msgstr "メンバーをオーバーライドする"
13220
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:2
13221
msgid "Select members to be overridden."
13222
msgstr "オーバーライドするメンバーを選択してください。"
13224
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:3
13225
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:55
13226
msgid "Select members which should be exposed."
13227
msgstr "公開されるメンバーを選択してください。"
13229
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:2
13230
msgid "ToString() implementation"
13231
msgstr "ToString()の実装"
13233
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:2
13234
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2
13235
msgid "Select members to be outputted."
13236
msgstr "出力されるメンバーを選択します"
13238
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2
13239
msgid "WriteLine call"
13240
msgstr "WriteLineの呼び出し"
13242
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2
13243
msgid "GenerateCodeWindow"
13244
msgstr "GenerateCodeWindow"
13246
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2
13250
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:49
13251
msgid "Read-only properties"
13252
msgstr "読み取り専用プロパティ"
13254
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:49
13255
msgid "Event OnXXX method"
13256
msgstr "イベントのOnXXXメソッド"
13258
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:55
13259
msgid "Select event to generate the method for."
13260
msgstr "メソッドを生成するイベントを選択してください。"
13262
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/MoveTypeToFile.cs:1
13264
msgid "Rename file to '{0}'"
13265
msgstr "ファイル名を'{0}'に変更 (_R)"
13267
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/MoveTypeToFile.cs:1
13269
msgid "Move type to file '{0}'"
13270
msgstr "型をファイル'{0}'に移動 (_M)"
13272
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/MDRefactoringScript.cs:6
13273
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/MDRefactoringScript.cs:8
13274
msgid "No valid insertion point can be found in type '{0}'."
13277
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/MDRefactoringScript.cs:17
13279
msgid "Performing refactoring task..."
13280
msgstr "メインのコンパイルを実行中..."
13282
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13287
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13291
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13296
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13297
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
13302
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13304
msgid "Event Arguments"
13307
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13308
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:1
13312
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13314
msgid "Async methods"
13317
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13319
msgid "Constant fields"
13322
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13324
msgid "Readonly fields"
13325
msgstr "読み取り専用プロパティ"
13327
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13329
msgid "Enum Members"
13332
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13334
msgid "Type Parameters"
13337
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13342
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13344
msgid "Test Methods"
13347
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13349
msgid "Lambda Parameters"
13352
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13354
msgid "Local Variables"
11078
13355
msgstr "ローカル変数"
11080
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:230
11081
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:88
11085
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:232
11089
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:288
11090
msgid "Unresolved member '{0}'"
11093
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:297
11094
msgid " (+{0} overload)"
11095
msgid_plural " (+{0} overloads)"
11096
msgstr[0] "(+{0}のオーバーロード)"
11097
msgstr[1] "(+{0}のオーバーロード)"
11099
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:128
11100
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:40
13357
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13359
msgid "Local Constants"
13362
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13367
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
13371
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
13375
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
13380
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
13385
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionPanel.cs:1
13387
msgid "_Naming Style"
13390
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionPanelWidget.cs:4
13394
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionPanelWidget.cs:4
13399
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13401
msgid "Edit Naming Rule"
13402
msgstr ".NETの命名ポリシー"
13404
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13408
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13409
msgid "_Affected entities:"
13412
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13414
msgid "_Accessibility:"
13417
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13418
msgid "Static/Non Static"
13421
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13422
msgid "_Static member and types"
13425
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13426
msgid "_Instance members and locals"
13429
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13433
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13435
msgid "Optional Prefixes:"
13436
msgstr "オプション プレビュー"
13438
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13443
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13444
msgid "_PascalCase"
13447
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13451
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13452
msgid "_ALL__Upper"
13455
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13456
msgid "all__l_ower"
13459
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
13460
msgid "_First__upper"
13463
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:1
13467
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:1
13471
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:87
13473
msgid "Alias information"
13476
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:87
13478
msgid "Resolved using alias '{0}'"
13479
msgstr "'{0}'の衝突状態を解決しました"
13481
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ImplementInterfaceMembersGenerator.cs:1
13483
msgid "Implement interface members"
13484
msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
13486
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ImplementInterfaceMembersGenerator.cs:1
13488
msgid "Select members to be implemented."
13489
msgstr "出力されるメンバーを選択します"
13491
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:1
13492
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:1
13493
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:1
13497
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:1
13498
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:1
13499
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:1
13503
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:1
13504
msgid "\"of the\" reordering words:"
13507
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:1
13508
msgid "Prefix words for the reordering:"
13511
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:1
13513
msgid "Enable automatic documentation"
13514
msgstr "_xml ドキュメンテーションを生成する"
13516
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:1
13518
msgid "<b>Macros</b>"
13519
msgstr "<b>マーカー</b>"
13521
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:1
13522
msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination."
13525
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:2
13527
msgid "Document buffer"
13528
msgstr "ドキュメント アウトライン"
13530
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:7
13531
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:29
11101
13532
msgid "Gettext Editor"
11102
13533
msgstr "Gettextエディタ"
11104
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:56
13535
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:1
11105
13536
msgid "Create New Localization"
11106
13537
msgstr "新しいローカリゼーションを作成"
11108
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:101
11109
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:135
13539
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:1
11110
13540
msgid "_Language:"
11111
13541
msgstr "言語(_L):"
12830
15351
"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?"
12832
15353
"<b>自動保存ファイルが見つかりました。</b>\n"
12833
"これは、MonoDevelopの別のインスタンスがファイルを編集しているか、MonoDevelopが未保存の変更を残して異常終了したことが考えられます。\n"
15354
"これは、MonoDevelopの別のインスタンスがファイルを編集しているか、MonoDevelop"
15355
"が未保存の変更を残して異常終了したことが考えられます。\n"
12835
"オリジナルのファイルを使用しますか、それとも自動保存ファイルから読み込みますか?"
15357
"オリジナルのファイルを使用しますか、それとも自動保存ファイルから読み込みます"
12837
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:730
15360
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:47
12838
15361
msgid "_Use original file"
12839
15362
msgstr "オリジナルのファイルを使用する (_U)"
12841
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:745
15364
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:47
12842
15365
msgid "_Load from autosave"
12843
15366
msgstr "自動保存から読み込む (_L)"
12845
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1101
12846
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1124
12847
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1183
12848
msgid "Search pattern not found"
12849
msgstr "検索したパターンが見つかりませんでした"
12851
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1104
12852
msgid "Reached bottom, continued from top"
12853
msgstr "最後まで到達したので最初から続けます"
12855
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1128
12856
msgid "Reached top, continued from bottom"
12857
msgstr "最初まで到達したので最後から続けます"
12859
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1186
12860
msgid "Found and replaced one occurrence"
12861
msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences"
12862
msgstr[0] "1件置換しました"
12863
msgstr[1] "{0}件置換しました"
12865
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:36
12866
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:46
12867
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:59
12868
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:64
12872
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:37
15368
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2
12873
15369
msgid "Automatic"
12876
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:38
15372
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2
12877
15373
msgid "Smart"
12878
15374
msgstr "スマート"
12880
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41
15376
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
12881
15377
msgid "Emacs"
12882
15378
msgstr "Emacs"
12884
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42
15380
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
12885
15381
msgid "SharpDevelop"
12886
15382
msgstr "SharpDevelop"
12888
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:77
15384
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:2
15385
msgid "Always ask for conversion"
15388
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:2
15390
msgid "Leave line endings as is"
15393
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:2
15395
msgid "Always convert line endings"
15396
msgstr "1行getを許容する"
15398
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7
12889
15399
msgid "The default color scheme."
12890
15400
msgstr "デフォルトのカラースキーム"
12892
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:117
12893
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:137
12894
msgid "Validation of style file failed."
12895
msgstr "スタイルファイルの検証に失敗しました。"
12897
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71
15402
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7
15403
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:8
15405
msgid "Highlighting Scheme"
15406
msgstr "対応する括弧を強調表示する (_H)"
15408
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7
15409
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:8
15411
msgid "Color schemes"
15412
msgstr "<b>カラースキーム</b>"
15414
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:8
15416
msgid "Visual Studio .NET settings"
15417
msgstr "Visual Studio ソリューション"
15419
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
12898
15420
msgid "_Write an e-mail to..."
12899
15421
msgstr "emailを書く (_W)"
12901
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71
15423
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
12902
15424
msgid "_Open URL..."
12903
15425
msgstr "URLを開く (_O)"
12905
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:115
15427
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5
15429
msgid "Find next {0}"
12907
15430
msgstr "次を検索"
12909
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:116
15432
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5
12911
msgid "Find previous"
15434
msgid "Find previous {0}"
12912
15435
msgstr "前を検索"
12914
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:117
15437
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5
12915
15438
msgid "Toggle between search and replace mode"
12918
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:303
15441
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:12
15443
msgid "_Search In Selection"
15444
msgstr "選択範囲のインデント (_I)"
15446
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:13
12920
15448
msgid "Recent Searches"
12921
15449
msgstr "最近開いたファイル"
12923
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:321
15451
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:13
12925
15453
msgid "Clear Recent Searches"
12926
15454
msgstr "ファイルの履歴をクリア (_C)"
12928
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:664
15456
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:21
12930
15458
msgid "Not found"
12931
15459
msgstr "ファイルが見つかりません"
12933
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:683
15461
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:21
15465
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:24
15466
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:26
15467
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27
15468
msgid "Search pattern not found"
15469
msgstr "検索したパターンが見つかりませんでした"
15471
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:24
15472
msgid "Reached bottom, continued from top"
15473
msgstr "最後まで到達したので最初から続けます"
15475
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:26
15476
msgid "Reached top, continued from bottom"
15477
msgstr "最初まで到達したので最後から続けます"
15479
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:21
15480
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:7
12935
15482
msgid "{0} match"
12936
15483
msgid_plural "{0} matches"
12937
15484
msgstr[0] "{0}件該当"
12938
15485
msgstr[1] "{0}件該当"
12940
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:76
15487
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27
15488
msgid "Found and replaced one occurrence"
15489
msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences"
15490
msgstr[0] "1件置換しました"
15491
msgstr[1] "{0}件置換しました"
15493
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12941
15494
msgid "<b>Coding</b>"
12942
15495
msgstr "<b>コーディング</b>"
12944
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:95
15497
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12945
15498
msgid "Enable _code completion"
12946
15499
msgstr "コード補完を有効にする (_C)"
12948
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:120
15501
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12949
15502
msgid "_Aggressively trigger code completion list"
12950
15503
msgstr "アグレッシブにコード補完リストを表示する"
12952
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:148
12953
msgid "_Commit completion list selection with space or punctuation."
12954
msgstr "空白または区切り文字でコード補完リストの選択を確定する。"
12956
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:176
15505
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12957
15506
msgid "Enable _parameter insight"
12958
15507
msgstr "パラメータの説明表示を有効にする"
12960
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:191
12961
msgid "Show c_lass and method navigation bar"
12962
msgstr "クラス・メソッドのナビゲーションバーを表示する (_l)"
12964
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:209
15509
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
15510
msgid "_Hide obsolete items"
15513
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
15515
msgid "_Line ending conversion:"
15518
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12965
15519
msgid "<b>Code Folding</b>"
12966
15520
msgstr "<b>コードの折りたたみ</b>"
12968
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:228
15522
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12969
15523
msgid "Enable code _folding"
12970
15524
msgstr "コードの折りたたみを有効にする (_F)"
12972
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:240
15526
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12973
15527
msgid "Fold #_regions by default"
12974
15528
msgstr "デフォルトで#_regionを展開する"
12976
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:252
15530
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
12977
15531
msgid "Fold _comments by default"
12978
15532
msgstr "コメントをデフォルトで展開する (_c)"
12980
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:270
12981
msgid "<b>Font</b>"
12982
msgstr "<b>フォント</b>"
12984
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:286
12985
msgid "_Default monospace"
12986
msgstr "デフォルト ネームスペース (_D)"
12988
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:303
12992
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:54
15534
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
15536
msgid "<b>Appearance</b>"
15539
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:1
15540
msgid "_Use anti aliasing"
15543
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
12993
15544
msgid "<b>General</b>"
12994
15545
msgstr "<b>一般オプション</b>"
12996
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:73
15547
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
12997
15548
msgid "_Show line numbers"
12998
15549
msgstr "行番号を表示 (_S)"
13000
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:85
15551
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
13001
15552
msgid "_Underline errors"
13002
15553
msgstr "エラーを下線表示 (_U)"
13004
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:97
13005
msgid "_Highlight matching bracket"
15555
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15557
msgid "_Highlight matching braces"
13006
15558
msgstr "対応する括弧を強調表示する (_H)"
13008
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:109
15560
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
13009
15561
msgid "Highlight _current line"
13010
15562
msgstr "現在の行を強調表示する (_C)"
13012
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:121
15564
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
13013
15565
msgid "Show _column ruler"
13014
15566
msgstr "列ルーラを表示 (_C):"
13016
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:133
13017
msgid "_Animations enabled"
13018
msgstr "アニメーションを有効にする"
13020
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:151
13021
msgid "<b>Whitespace Markers</b>"
13022
msgstr "<b>空白マーカーを表示</b>"
13024
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:170
13025
msgid "_Invalid lines"
13028
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:182
13032
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:194
13036
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:206
13037
msgid "_End of line"
13040
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:68
15568
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15570
msgid "_Enable animations"
15571
msgstr "最適化を有効にする (_O)"
15573
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15575
msgid "Highlight _identifier references"
15576
msgstr "現在の行を強調表示する (_C)"
15578
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15580
msgid "_Show indentation guides"
15583
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15585
msgid "_Visualize changed lines"
15586
msgstr "変更されたファイルを保存しますか?"
15588
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15590
msgid "Include Line Endings"
15591
msgstr "バイナリファイルを含める"
15593
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15595
msgid "Include _Spaces"
15598
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15600
msgid "Include Tabs"
15603
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1
15605
msgid "_Show invisible characters:"
15608
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13041
15609
msgid "<b>Automatic behaviors</b>"
13042
15610
msgstr "<b>自動動作</b>"
13044
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:87
15612
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13045
15613
msgid "_Insert matching brace"
13046
15614
msgstr "対応する括弧を追加 (_I)"
13048
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:112
15616
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13049
15617
msgid "_Smart semicolon placement"
13052
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:128
15620
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13053
15621
msgid "_Enable on the fly code formatting"
13054
15622
msgstr "オン ザ フライでのコードフォーマッティングを有効にする"
13056
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:140
15624
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
15626
msgid "_Format document on save"
15627
msgstr "ドキュメントをフォーマット (_F)"
15629
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13057
15630
msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity"
13060
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:158
15633
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13061
15634
msgid "<b>Indentation</b>"
13062
15635
msgstr "<b>インデント</b>"
13064
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:180
15637
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13065
15638
msgid "_Indentation mode:"
13066
15639
msgstr "インデントモード (_I):"
13068
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:204
15641
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13069
15642
msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command"
13070
15643
msgstr "タブのキーストロークを再インデントコマンドとして解釈する"
13072
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:222
15645
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13073
15646
msgid "<b>Navigation</b>"
13074
15647
msgstr "<b>ナビゲーション</b>"
13076
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:241
15649
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13077
15650
msgid "Use _Vi modes"
13078
15651
msgstr "_Viモードを使用"
13080
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:256
15653
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:1
13081
15654
msgid "Word _break mode:"
13082
15655
msgstr "折り返しモード (_W): "
13084
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:48
15657
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1
13085
15658
msgid "<b>Syntax highlighting</b>"
13086
15659
msgstr "<b>シンタックス ハイライティング</b>"
13088
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:67
15661
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1
13089
15662
msgid "_Enable highlighting"
13090
15663
msgstr "文法 強調表示を有効にする (_E):"
13092
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:79
15665
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1
13093
15666
msgid "E_nable semantic highlighting"
13094
15667
msgstr "文法 強調表示を有効にする (_N):"
13096
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:97
15669
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1
13097
15670
msgid "<b>Color scheme</b>"
13098
15671
msgstr "<b>カラースキーム</b>"
13100
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:289
15673
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:4
13101
15674
msgid "Page %N of %Q"
13104
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/StatusBox.cs:129
13106
msgid "Line: {0}, Column: {1}"
13107
msgstr "(行:{0},列:{1})"
13109
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:237
13113
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:237
13114
msgid "Region list"
13117
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:333
13118
msgid "Member list"
13121
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:430
13125
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:48
13127
msgid "_Show Caret Panel"
13130
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:48
13131
msgid "_Hide Caret Panel"
13134
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:54
13136
msgid "_Show logical caret position"
13137
msgstr "キャレットの位置にある折り畳みを切り替える"
13139
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:54
13141
msgid "_Show visual caret position"
13144
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:43
15677
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0
13146
15679
msgid "_Show Message Bubbles"
13147
15680
msgstr "メッセージを表示"
13149
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:43
15682
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0
13150
15683
msgid "_Hide Message Bubbles"
13153
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:63
15686
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0
13155
msgid "_Errors & Warnings"
15688
msgid "_Errors & Warnings"
13156
15689
msgstr "警告を表示"
13158
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:68
15691
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0
13160
15693
msgid "E_rrors only"
13161
15694
msgstr "単語一致のみ (_W)"
13163
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88
15696
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15698
msgid "Edit color sheme"
15699
msgstr "デフォルトのカラースキーム"
15701
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15706
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15708
msgid "_Background:"
15711
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15713
msgid "_Foreground:"
15716
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15721
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15725
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15726
msgid "_Secondary Color:"
15729
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15730
msgid "_Border Color:"
15733
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15735
msgid "_Primary Color:"
15736
msgstr "プライマリ プレースホルダ (_R)"
15738
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1
15743
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1
15745
msgid "Create new color sheme"
15746
msgstr "新しいフォルダの作成 (_C)"
15748
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1
15752
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:7
15754
msgid "No errors or warnings"
15755
msgstr "これ以上エラーや警告はありません"
15757
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:7
15759
msgid "{0} errors and {1} warnings"
15762
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14
15764
msgid "MarkerOperations"
15767
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13164
15768
msgid "Dynamic abbrev"
13165
15769
msgstr "動的な省略入力"
13167
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:89
15771
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13169
15773
"Cycles completing the current word from matching words in all open files"
13170
msgstr "開いている全てのファイル中にある単語から探してマッチしたものを使用して、現在入力中の単語を補完します"
15775
"開いている全てのファイル中にある単語から探してマッチしたものを使用して、現在"
13172
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:93
15778
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13173
15779
msgid "Find caret"
13174
15780
msgstr "キャレットを探す"
13176
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:94
15782
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13177
15783
msgid "Animates the text editor caret to help find it"
13178
15784
msgstr "テキストエディタのキャレットに表示効果を適用して発見しやすくします。"
13180
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:98
15786
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13181
15787
msgid "Toggle message bubble"
13184
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:99
15790
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13185
15791
msgid "Toggles message bubble on/off"
13188
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:102
13190
msgid "Toggle code focus"
13191
msgstr "折り畳みを反転 (_T)"
13193
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:103
13194
msgid "Activates code focus on caret move"
13197
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114
15794
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
13199
15796
msgid "_Hide Issues"
13200
15797
msgstr "他を隠す (_H)"
13202
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168
15799
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:16
15801
msgid "Toggle Issues"
15804
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:17
15808
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:17
15813
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:17
15818
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:17
15823
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:17
15825
msgid "Show _Tasks"
15828
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:17
15829
msgid "Show _Minimap"
15832
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24
13203
15833
msgid "Markers and Rulers"
13204
15834
msgstr "マーカーとルーラ"
13206
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:169
15836
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24
13207
15837
msgid "Behavior"
13210
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170
15840
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24
13211
15841
msgid "Syntax Highlighting"
13212
15842
msgstr "シンタックス ハイライティング"
13214
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:174
15844
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:25
13216
15846
msgid "_Message Bubbles"
13217
15847
msgstr "メッセージスタイル"
13219
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:40
13220
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserView.cs:56
15849
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:26
15851
msgid "Message bubbles"
15854
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:26
15855
msgid "Editor tooltips"
15858
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:2
15859
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:3
13221
15860
msgid "Assembly Browser"
13222
15861
msgstr "アセンブリ ブラウザ"
13224
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:128
13225
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:245
13229
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:136
15863
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:11
15865
msgid "Only public members"
15866
msgstr "パブリック メンバのみ表示"
15868
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:11
15870
msgid "All members"
15873
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:12
13231
15875
msgid "Search for types or members"
13232
15876
msgstr "テキストの検索"
13234
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:139
13238
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:149
15878
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:13
13239
15879
msgid "Members"
13240
15880
msgstr "メンバー"
13242
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:157
13244
msgid "Only public members"
13245
msgstr "パブリック メンバのみ表示"
13247
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:158
13249
msgid "All members"
13252
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:169
13253
msgid "Documentation"
13254
msgstr "ドキュメンテーション"
13256
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:170
13260
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:350
13264
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:359
15882
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
15883
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:15
15887
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:40
13265
15888
msgid "Declaring Type"
13268
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:401
15891
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41
13269
15892
msgid "Searching member..."
13270
15893
msgstr "メンバーを検索中..."
13272
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:404
13273
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:469
15895
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41
13274
15896
msgid "Searching string in disassembled code..."
13275
15897
msgstr "逆アセンブルしたコードから文字列を検索..."
13277
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:407
15899
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41
13278
15900
msgid "Searching string in decompiled code..."
13279
15901
msgstr "逆コンパイルしたコードから文字列を検索..."
13281
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:410
15903
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41
13282
15904
msgid "Searching type..."
13283
15905
msgstr "型を検索中..."
13285
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:816
13286
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:67
15907
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42
15908
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:3
13287
15909
msgid "No documentation available."
13288
15910
msgstr "ドキュメントが利用できません"
13290
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:86
15912
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:1
15913
msgid "Navigate backward"
15916
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:1
15917
msgid "Navigate forward"
15920
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:5
15921
msgid "<b>Declaring Type:</b>\t{0}"
15922
msgstr "<b>宣言型:</b>\t{0}"
15924
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:4
15925
msgid "<b>Assembly:</b>\t{0}, Version={1}"
15926
msgstr "<b>アセンブリ:</b>\t{0}、バージョン={1}"
15928
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:4
15929
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
15930
msgid "<b>Name:</b>\t{0}"
15931
msgstr "<b>名前:</b>\t {0}"
15933
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
13291
15934
msgid "Assembly <b>{0}</b>, Version {1}"
13292
15935
msgstr "アセンブリ <b>{0}</b>、バージョン {1}"
13294
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:97
15937
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
13295
15938
msgid "Console application"
13296
15939
msgstr "コンソール アプリケーション"
13298
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:101
13299
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186
15941
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
15942
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
13300
15943
msgid "Application"
13301
15944
msgstr "アプリケーション"
13303
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:112
13304
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:154
13305
msgid "<b>Name:</b>\t{0}"
13306
msgstr "<b>名前:</b>\t {0}"
13308
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:115
15946
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
13309
15947
msgid "<b>Type:</b>\t{0}"
13310
15948
msgstr "<b>型:</b>\t {0}"
13312
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:94
13313
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:146
13314
msgid "Module <b>{0}</b>"
13315
msgstr "モジュール <b>{0}</b>"
13317
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:106
13318
msgid "<b>Version:</b>\t{0}"
13319
msgstr "<b>バージョン:</b>\t {0}"
13321
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:140
13322
msgid "<b>Assembly:</b>\t{0}, Version={1}"
13323
msgstr "<b>アセンブリ:</b>\t{0}、バージョン={1}"
13325
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:205
13329
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:243
13330
msgid "Constructors"
13333
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:263
13337
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ReferenceFolderNodeBuilder.cs:71
15950
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:5
15954
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:68
13338
15955
msgid "Can't load:"
13339
15956
msgstr "読み込めません: "
13341
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:58
13345
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:67
13346
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:68
13347
msgid "Navigate backward"
13350
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:70
13351
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:71
13352
msgid "Navigate forward"
13355
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:116
13357
msgid "_Visibility:"
13360
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:94
13361
msgid "<b>Declaring Type:</b>\t{0}"
13362
msgstr "<b>宣言型:</b>\t{0}"
13364
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:120
13365
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:182
13366
msgid "Method is P/Invoke"
13367
msgstr "メソッドがP/Invokeです"
13369
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:123
13370
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:185
13371
msgid "Interface method"
13372
msgstr "インターフェースメソッド"
13374
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:123
13375
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:185
13376
msgid "Abstract method"
13379
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics.addin.xml:23
13380
msgid "_Code Metrics"
13381
msgstr "コード統計 (_C)"
13383
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:94
13388
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:101
13393
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:108
13394
msgid "Cyclometric Complexity"
13397
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:115
13398
msgid "Class Coupling"
13401
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:122
13406
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:129
13408
msgid "Comments Loc"
13411
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:214
13413
"Finished calculating metrics\n"
13416
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:360
13417
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:361
13419
msgid "Calculating Metrics..."
13422
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:116
13423
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:127
13430
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:117
13433
"Total number of classes : "
13436
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:118
13439
"Total number of methods : "
13442
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:119
13445
"Total number of fields : "
13448
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:120
13451
"Class Coupling : "
13454
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:128
13457
"Depth of inheritance : "
13460
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:129
13464
"Number of children : "
13467
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:130
13470
"Afferent Coupling : "
13473
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:131
13476
"Efferent Coupling : "
13479
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:132
13482
"Data abstraction coupling : "
13485
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:133
13492
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:134
13499
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:135
13506
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:136
13513
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:137
13519
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:138
13526
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:139
13533
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:140
13540
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:141
13543
"Lack of cohesion of methods : "
13546
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:142
13549
"Lack of cohesion of methods (Henderson-Sellers) : "
13552
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
15958
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:3
15960
msgid "_Assembly browser"
15961
msgstr "アセンブリ ブラウザ"
15963
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:3
13553
15964
msgid "Unknown package type"
13554
15965
msgstr "未知のパッケージ種別"
13556
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:185
15967
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3
13557
15968
msgid "Please select a package type."
13558
15969
msgstr "パッケージ種別を選択してください"
13560
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:187
13561
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:213
15971
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3
13562
15972
msgid "Project name not provided."
13563
15973
msgstr "プロジェクト名が指定されていません"
13565
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:196
15975
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3
13566
15976
msgid "Please select a project or solution."
13567
15977
msgstr "プロジェクトまたはソリューションを選択してください"
13569
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:209
15979
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3
13570
15980
msgid "Package name not provided."
13571
15981
msgstr "パッケージ名が提供されていません。"
13573
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:215
15983
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3
13574
15984
msgid "Solution where to create the project not selected."
13575
15985
msgstr "プロジェクトを作成するソリューションが選択されていません。"
13577
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218
15987
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3
13578
15988
msgid "Packaging project not selected."
13579
15989
msgstr "パッケージプロジェクトが選択されていません。"
13581
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:266
15991
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6
13582
15992
msgid "Create"
13585
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33
15995
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13586
15996
msgid "Target directory"
13587
15997
msgstr "ターゲット ディレクトリ"
13589
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50
15999
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13590
16000
msgid "Relative target path"
13591
16001
msgstr "ターゲットパス相対指定"
13593
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58
16003
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13594
16004
msgid "Has path references"
13595
16005
msgstr "パス参照を含む"
13597
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66
16007
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13598
16008
msgid "Use project relative path"
13599
16009
msgstr "プロジェクトの相対パスを使用"
13601
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74
16011
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13602
16012
msgid "File attributes"
13603
16013
msgstr "ファイル属性"
13605
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82
16015
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13606
16016
msgid "Include in deploy"
13607
16017
msgstr "デプロイに含める"
13609
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51
16019
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13610
16020
msgid "Relative path of the file in the installation directory."
13611
16021
msgstr "インストール ディレクトリでの相対パス"
13613
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59
16023
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13615
16025
"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. "
13616
16026
"@ProgramFiles@)"
13617
msgstr "このテキストファイルに未解決のパス参照がある場合は'true'に設定します(例: @ProgramFiles@)"
16028
"このテキストファイルに未解決のパス参照がある場合は'true'に設定します(例: "
13619
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67
16031
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13621
"Use the relative path of the file in the project when deploying to the target "
13623
msgstr "ターゲット ディレクトリにデプロイする時、プロジェクト中でのファイルの相対パスを使用します。"
16033
"Use the relative path of the file in the project when deploying to the "
16034
"target directory."
16036
"ターゲット ディレクトリにデプロイする時、プロジェクト中でのファイルの相対パス"
13625
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75
16039
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13626
16040
msgid "Attributes to apply to the target file."
13627
16041
msgstr "対象ファイルを適用する属性"
13629
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83
16043
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
13631
16045
"Include the file in deployment in addition to the files included "
13632
16046
"automatically."
13633
msgstr "自動的に含まれるファイルに加えて、デプロイメントに子のファイルを含めます。"
16048
"自動的に含まれるファイルに加えて、デプロイメントに子のファイルを含めます。"
13635
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:32
13636
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:49
13637
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:57
13638
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:65
13639
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:73
13640
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:81
13641
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:19
13642
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:174
13643
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6
16050
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
16051
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:2
16052
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
16053
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
13644
16054
msgid "Deployment"
13647
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47
16057
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3
13648
16058
msgid "Execute command"
13649
16059
msgstr "コマンドの実行"
13651
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96
16061
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3
13652
16062
msgid "(in external terminal)"
13653
16063
msgstr "(外部ターミナルを使用)"
13655
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102
16065
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3
13656
16066
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
13657
16067
msgstr "実行中 : {0} {1} {2}"
13659
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45
16069
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:3
13660
16070
msgid "Local Filesystem"
13661
16071
msgstr "ローカル ファイルシステム"
13663
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:81
16073
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13664
16074
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
13665
16075
msgstr "ターゲット ディレクトリID \"{0}\" が解決できませんでした"
13667
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:98
16077
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13668
16078
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
13669
16079
msgstr "配置は中断されました: ターゲットファイル {0} が既に存在します。"
13671
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:137
16081
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13672
16082
msgid "Skipped {0}: file exists."
13673
16083
msgstr "{0} をスキップしました: ファイルが存在します"
13675
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:142
16085
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13676
16086
msgid "Replaced {0}."
13677
16087
msgstr "{0} を置換しました"
13679
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:147
16089
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13680
16090
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
13681
16091
msgstr "{0} を置換します: 既存のファイルの方が古いです"
13683
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150
16093
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13684
16094
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
13685
16095
msgstr "{0} をスキップします: 既存のファイルが同時刻のものです"
13687
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:152
16097
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13688
16098
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
13689
16099
msgstr "{0} をスキップします: 既存のファイルの方が新しいです"
13691
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:160
16101
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4
13692
16102
msgid "Deployed file {0}."
13693
16103
msgstr "ファイル {0} を配置しています"
13695
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:75
16105
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:4
13696
16106
msgid "The source project failed to build."
13697
16107
msgstr "ソース プロジェクトのビルドに失敗しました。"
13699
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:112
13700
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:102
16109
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:4
16110
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:4
13701
16111
msgid "Created file: {0}"
13702
16112
msgstr "作成されるファイル: {0}"
13704
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:134
16114
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:5
13705
16115
msgid "{0} Binaries"
13706
16116
msgstr "{0} バイナリファイル"
13708
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:117
16118
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:5
13709
16119
msgid "Target file name not provided."
13710
16120
msgstr "ターゲットファイル名が指定されていません。"
13712
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:119
16122
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:5
13713
16123
msgid "File format not provided."
13714
16124
msgstr "ファイルフォーマットが指定されていません。"
13716
16126
# FIXME: make this a resource in the resource file
13717
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:140
16127
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:6
13718
16128
msgid "{0} Sources"
13719
16129
msgstr "{0} ソースファイル"
13721
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77
16131
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:3
13722
16132
msgid "Deploying file {0}."
13723
16133
msgstr "ファイル {0} を配置しています"
13725
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:123
16135
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:5
13726
16136
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
13727
16137
msgstr "本当にパッケージ '{0})' を削除しますか?"
13729
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:30
13730
msgid "Packaging Output"
13733
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:104
13734
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38
16139
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:2
16140
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:1
13735
16141
msgid "The following files will be included in the package:"
13736
16142
msgstr "以下のファイルがパッケージに含まれることになります:"
13738
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:111
16144
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:2
13740
16146
"The following files will be included in the package for the configuration:"
13741
16147
msgstr "構成のために、以下のファイルがパッケージに含まれることになります:"
13743
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:31
16149
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2
13744
16150
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
13745
msgstr "新しいパッケージプロジェクト上に、このプロジェクト用のパッケージを作成します"
16152
"新しいパッケージプロジェクト上に、このプロジェクト用のパッケージを作成します"
13747
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:37
16154
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2
13748
16155
msgid "Select packages to add to the new Packaging Project"
13749
16156
msgstr "新しいパッケージプロジェクトに追加するパッケージを選択します"
13751
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:65
16158
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2
13752
16159
msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'"
13753
16160
msgstr "新しいプロジェクトをパッケージプロジェクト '{0}' に追加します"
13755
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:80
16162
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2
13756
16163
msgid "Add the project to existing packages"
13757
16164
msgstr "プロジェクトを既存のパッケージに追加する"
13759
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:106
16166
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2
13760
16167
msgid "Create new packages for the project"
13761
16168
msgstr "このプロジェクト用に新しいパッケージを作成"
13763
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:110
16170
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2
13764
16171
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
13765
msgstr "このプロジェクト用の新しいパッケージをパッケージプロジェクト '{0}' に追加します"
16173
"このプロジェクト用の新しいパッケージをパッケージプロジェクト '{0}' に追加しま"
13767
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12
16176
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:2
13768
16177
msgid "Packaging"
13769
16178
msgstr "パッケージ"
13771
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16
16180
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:2
13773
16182
"Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of "
13774
16183
"packages for the new project."
13775
msgstr "新しいプロジェクト用に別のパッケージを生成するため、このソリューションにパッケージプロジェクトを追加します。"
16185
"新しいプロジェクト用に別のパッケージを生成するため、このソリューションにパッ"
13777
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:77
16188
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
13778
16189
msgid "Run in external console"
13779
16190
msgstr "外部コンソールで実行"
13781
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:88
16192
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
13782
16193
msgid "Dispose console after running"
13783
16194
msgstr "実行後にコンソールを閉じる"
13785
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:118
16196
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13786
16197
msgid "Create Package"
13787
16198
msgstr "パッケージの作成"
13789
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:162
16200
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13790
16201
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
13791
16202
msgstr "<big><b>パッケージ種別</b></big>"
13793
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:181
16204
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13794
16205
msgid "Select the type of package to create:"
13795
16206
msgstr "作成するパッケージの種別を選択してください:"
13797
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:215
16208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13798
16209
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
13799
16210
msgstr "<big><b>プロジェクトを選択</b></big>"
13801
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:234
16212
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13802
16213
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
13803
msgstr "パッケージを作成するプロジェクトまたはソリューションを選択してください:"
16215
"パッケージを作成するプロジェクトまたはソリューションを選択してください:"
13805
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:264
16217
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13806
16218
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
13807
16219
msgstr "<big><b>パッケージ設定</b></big>"
13809
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:301
16221
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13810
16222
msgid "Save this package configuration in the solution"
13811
16223
msgstr "ソリューション中にこのパッケージ設定を保存する"
13813
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:331
16225
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13814
16226
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
13815
16227
msgstr "<big><b>パッケージ設定を保存</b></big>"
13817
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:354
16229
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13818
16230
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
13819
16231
msgstr "このパッケージ設定の名前を入力して下さい"
13821
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:404
16233
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13822
16234
msgid "Where do you want to save this configuration?"
13823
16235
msgstr "どこにこの設定を保存しますか?"
13825
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:411
16237
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13826
16238
msgid "Save in a new Packaging Project"
13827
16239
msgstr "新しいパッケージプロジェクトに保存する"
13829
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:469
16241
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
16245
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13830
16246
msgid "Project name:"
13831
16247
msgstr "プロジェクト名:"
13833
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:479
16249
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13834
16250
msgid "Create in solution:"
13835
16251
msgstr "ソリューションを作成する:"
13837
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:495
16253
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13838
16254
msgid "Add to existing Packaging Project"
13839
16255
msgstr "既存のパッケージプロジェクトに追加"
13841
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:522
16257
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1
13842
16258
msgid "Project:"
13843
16259
msgstr "プロジェクト:"
13845
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:28
16261
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:1
13846
16262
msgid "Install Project"
13847
16263
msgstr "インストール プロジェクト"
13849
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:44
16265
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:1
13850
16266
msgid "Directory prefix:"
13851
16267
msgstr "ディレクトリ プレフィックス:"
13853
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:62
16269
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:1
13855
16271
"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
13856
msgstr "アプリケーション名(インストールのプレフィックスとしてサブディレクトリ名になります):"
16273
"アプリケーション名(インストールのプレフィックスとしてサブディレクトリ名にな"
13858
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:43
16276
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
13859
16277
msgid "Select the archive file name and format:"
13860
16278
msgstr "アーカイブファイル名とフォーマットを選択してください:"
13862
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:128
16280
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
13863
16281
msgid "File format:"
13864
16282
msgstr "ファイルフォーマット:"
13866
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:107
16284
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
13867
16285
msgid "Package Settings"
13868
16286
msgstr "パッケージ設定"
13870
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:119
16288
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
13871
16289
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
13872
16290
msgstr "パッケージに含めたいプロジェクトとソリューションを選択してください:"
13874
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:138
16292
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
13875
16293
msgid "Projects/Solutions"
13876
16294
msgstr "プロジェクト/ソリューション"
13878
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:47
16296
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
13879
16297
msgid "Select the archive file name and location:"
13880
16298
msgstr "アーカイブファイル名と場所を選択してください:"
13882
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:151
16300
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
13883
16301
msgid "Target platform:"
13884
16302
msgstr "ターゲット プラットフォーム:"
13886
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43
16304
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3
13887
16305
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
13888
16306
msgstr "<b>ソースファイルで置き換える(_R)</b>"
13890
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44
16308
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3
13891
16309
msgid "<b>_Keep existing target file</b>"
13892
16310
msgstr "<b>ターゲットファイルを維持する(_K)</b>"
13894
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45
16312
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3
13895
16313
msgid "<b>Use the _newest file</b>"
13896
16314
msgstr "<b>最新のファイルを使用する(_n)</b>"
13898
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:87
16316
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13899
16317
msgid "Replace existing file?"
13900
16318
msgstr "既存のファイルを置き換えますか?"
13902
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:121
16320
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13904
16322
"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
13905
16323
msgstr "<b><big>配置ファイルは既に存在します。置き換えますか?</big></b>"
13907
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:142
16325
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13909
"There is already a file in the target directory that has the same name as the "
13910
"source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with the "
16327
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
16328
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
13914
"ディレクトリに、このソースファイルと同名のファイルが存在します。既存のターゲットファイルを維持することもできますし、このソースファイルで上書きすることもできます。"
16331
"ターゲット ディレクトリに、このソースファイルと同名のファイルが存在します。既"
16332
"存のターゲットファイルを維持することもできますし、このソースファイルで上書き"
13916
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:230
13917
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:321
16335
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13918
16336
msgid "Modified:"
13919
16337
msgstr "最終更新日:"
13921
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:378
16339
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13923
"The source file will replace the existing target file if it has been modified "
13925
msgstr "このソースファイルがより新しく更新されたファイルであれば、これで既存のターゲットファイルを置き換えます。"
16341
"The source file will replace the existing target file if it has been "
16342
"modified more recently."
16344
"このソースファイルがより新しく更新されたファイルであれば、これで既存のター"
13927
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:396
16347
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13928
16348
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
13929
16349
msgstr "この操作を全てのファイルについて適用する(_a)"
13931
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:440
16351
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
13932
16352
msgid "_Cancel deployment"
13933
16353
msgstr "配置を中断 (_C)"
13935
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51
16355
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3
13936
16356
msgid "Could not create temporary directory."
13937
16357
msgstr "一時フォルダが作成できませんでした"
13939
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58
16359
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3
13940
16360
msgid "Could not mount FUSE filesystem."
13941
16361
msgstr "FUSEファイルシステムをマウントできませんでした"
13943
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70
16363
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3
13944
16364
msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
13945
16365
msgstr "FUSEファイルシステムをアンマウントできませんでした"
13947
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:74
16367
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
13948
16368
msgid "Host name:"
13949
16369
msgstr "ホスト名:"
13951
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:83
16371
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
13952
16372
msgid "Directory:"
13953
16373
msgstr "ディレクトリ:"
13955
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:94
16375
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
13956
16376
msgid "Username:"
13957
16377
msgstr "ユーザー名:"
13959
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:104
16379
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
13961
16381
"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is "
13962
16382
"password protected, the password must be loaded into a running SSH "
13963
16383
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
13966
"このホスト用のSSH鍵は、あなたのシステム上にインストールされていなければなりません。もしこれがパスワード保護されていたら、そのパスワードは<i>ssh-agent</i>や<i>seahorse-agent</i>などの、実行中のSSH認証デーモンによってロードされなければなりません。"
16385
"注意: このホスト用のSSH鍵は、あなたのシステム上にインストールされていなければ"
16386
"なりません。もしこれがパスワード保護されていたら、そのパスワードは<i>ssh-"
16387
"agent</i>や<i>seahorse-agent</i>などの、実行中のSSH認証デーモンによってロード"
13968
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
16390
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0
13969
16391
msgid "Packaging project"
13970
16392
msgstr "パッケージプロジェクト"
13972
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8
16394
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0
13973
16395
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
13974
16396
msgstr "ソリューションのパッケージを生成できるプロジェクトを追加します"
13976
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:23
16398
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:2
13977
16399
msgid "Create Package..."
13978
16400
msgstr "パッケージを作成"
13980
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:26
16402
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:2
13981
16403
msgid "Add Package..."
13982
16404
msgstr "パッケージを追加 ..."
13984
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:29
16406
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:2
16407
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
13985
16408
msgid "Install..."
13986
16409
msgstr "インストール..."
13988
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:178
16411
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
13989
16412
msgid "Program files"
13990
16413
msgstr "プログラムファイル"
13992
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179
16415
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
13993
16416
msgid "Program files root folder"
13994
16417
msgstr "プログラムファイルのルートフォルダ"
13996
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:180
16419
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
13997
16420
msgid "Binaries"
13998
16421
msgstr "バイナリ"
14000
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:181
16423
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
14001
16424
msgid "Global Assembly Cache"
14002
16425
msgstr "グローバルアセンブリキャッシュ"
14004
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:182
16427
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
14005
16428
msgid "Shared application data"
14006
16429
msgstr "共有アプリケーションデータ"
14008
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:183
16431
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16
14009
16432
msgid "Shared application data root folder"
14010
16433
msgstr "共有アプリケーションデータのルートフォルダ"
14012
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187
16435
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:17
14013
16436
msgid "Linux"
14014
16437
msgstr "Linux"
14016
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3
16439
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14017
16440
msgid "A multimedia (audio/video) application"
14018
16441
msgstr "マルチメディア(オーディオ/ビデオ)アプリケーション"
14020
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4
16443
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14021
16444
msgid "An audio application"
14022
16445
msgstr "オーディオアプリケーション"
14024
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5
16447
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14025
16448
msgid "A video application"
14026
16449
msgstr "ビデオ アプリケーション"
14028
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6
16451
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14029
16452
msgid "An application for development"
14030
16453
msgstr "開発用アプリケーション"
14032
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7
16455
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14033
16456
msgid "Educational software"
14034
16457
msgstr "教育用ソフトウェア"
14036
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8
16459
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14037
16460
msgid "A game"
14040
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9
16463
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14041
16464
msgid "Graphical application"
14042
16465
msgstr "グラフィック アプリケーション"
14044
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10
16467
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14045
16468
msgid "Network application such as a web browser"
14046
16469
msgstr "webブラウザ等のネットワーク アプリケーション"
14048
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11
16471
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14049
16472
msgid "An office type application"
14050
16473
msgstr "オフィス向けアプリケーション"
14052
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12
16475
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14053
16476
msgid "Settings applications"
14054
16477
msgstr "設定アプリケーション"
14056
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13
16479
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14058
16481
"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network "
14060
msgstr "システムアプリケーション、ログ表示やネットワークモニタ等の「システムツール」"
16484
"システムアプリケーション、ログ表示やネットワークモニタ等の「システムツール」"
14062
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14
16486
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14063
16487
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
14064
16488
msgstr "小規模のユーティリティ、アプリケーション、「アクセサリ」"
14066
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
16490
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14067
16491
msgid "A tool to build applications"
14068
16492
msgstr "アプリケーションのビルド ツール"
14070
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16
16494
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14071
16495
msgid "A tool to debug applications"
14072
16496
msgstr "アプリケーションのデバッグ ツール"
14074
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17
16498
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14075
16499
msgid "IDE application"
14076
16500
msgstr "IDEアプリケーション"
14078
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18
16502
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14079
16503
msgid "A GUI designer application"
14080
16504
msgstr "GUIデザイナアプリケーション"
14082
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19
16506
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14083
16507
msgid "A profiling tool"
14084
16508
msgstr "プロファイリングツール"
14086
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20
16510
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14087
16511
msgid "Applications like cvs or subversion"
14088
16512
msgstr "cvs/subversion等のアプリケーション"
14090
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21
16514
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14091
16515
msgid "A translation tool"
14092
16516
msgstr "翻訳ツール"
14094
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22
16518
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14095
16519
msgid "Calendar application"
14096
16520
msgstr "カレンダー アプリケーション"
14098
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23
16522
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14099
16523
msgid "E.g. an address book"
14100
16524
msgstr "例: アドレス帳"
14102
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24
16526
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14103
16527
msgid "Application to manage a database"
14104
16528
msgstr "データベース管理アプリケーション"
14106
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25
16530
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14107
16531
msgid "A dictionary"
14110
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26
16534
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14111
16535
msgid "Chart application"
14112
16536
msgstr "作図アプリケーション"
14114
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27
16538
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14115
16539
msgid "Email application"
14116
16540
msgstr "Eメールアプリケーション"
14118
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28
16542
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14119
16543
msgid "Application to manage your finance"
14120
16544
msgstr "経理アプリケーション"
14122
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29
16546
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14123
16547
msgid "A flowchart application"
14124
16548
msgstr "フローチャート アプリケーション"
14126
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30
16550
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14127
16551
msgid "Tool to manage your PDA"
14128
16552
msgstr "PDA管理用ツール"
14130
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31
16554
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14131
16555
msgid "Project management application"
14132
16556
msgstr "プロジェクト管理アプリケーション"
14134
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32
16558
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14135
16559
msgid "Presentation software"
14136
16560
msgstr "プレゼンテーション ソフトウェア"
14138
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33
16562
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14139
16563
msgid "A spreadsheet"
14142
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34
16566
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14143
16567
msgid "A word processor"
14144
16568
msgstr "ワードプロセッサ"
14146
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35
16570
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14147
16571
msgid "2D based graphical application"
14148
16572
msgstr "2Dベースのグラフィックアプリケーション"
14150
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36
16574
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14151
16575
msgid "Vector based graphical application"
14152
16576
msgstr "ベクターベースのグラフィックアプリケーション"
14154
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37
16578
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14155
16579
msgid "Raster based graphical application"
14156
16580
msgstr "ラスターベースのグラフィック アプリケーション"
14158
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38
16582
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14159
16583
msgid "3D based graphical application"
14160
16584
msgstr "3Dベースのグラフィックアプリケーション"
14162
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39
16586
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14163
16587
msgid "Tool to scan a file/text"
14164
16588
msgstr "ファイル/テキストをスキャンするツール"
14166
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40
16590
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14167
16591
msgid "Optical character recognition application"
14168
16592
msgstr "光学的文字認識アプリケーション"
14170
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41
16594
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14171
16595
msgid "Camera tools, etc."
14172
16596
msgstr "カメラ ツール etc."
14174
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42
16598
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14175
16599
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
14176
16600
msgstr "デスクトップ出版アプリケーションと色管理ツール"
14178
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43
16602
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14179
16603
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
14180
16604
msgstr "グラフィックやpdfファイルを表示するツール"
14182
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44
16606
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14183
16607
msgid "A text tool utility"
14184
16608
msgstr "テキストツール ユーティリティ"
14186
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45
16610
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14187
16611
msgid "Configuration tool for the GUI"
14188
16612
msgstr "GUI用コンフィグレーションツール"
14190
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46
16614
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14192
16616
"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or "
14194
msgstr "サウンドカード、ビデオカード、プリンタ等ハードウェアコンポーネント管理ツール"
16619
"サウンドカード、ビデオカード、プリンタ等ハードウェアコンポーネント管理ツール"
14196
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47
16621
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14197
16622
msgid "A tool to manage printers"
14198
16623
msgstr "プリンタ管理ツール"
14200
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
16625
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14201
16626
msgid "A package manager application"
14202
16627
msgstr "パッケージ管理アプリケーション"
14204
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49
16629
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14205
16630
msgid "A dial-up program"
14206
16631
msgstr "ダイヤルアップ プログラム"
14208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50
16633
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14209
16634
msgid "An instant messaging client"
14210
16635
msgstr "インスタントメッセージング クライアント"
14212
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51
16637
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14213
16638
msgid "A chat client"
14214
16639
msgstr "チャットクライアント"
14216
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52
16641
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14217
16642
msgid "An IRC client"
14218
16643
msgstr "IRCクライアント"
14220
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53
16645
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14221
16646
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
14222
16647
msgstr "FTPツールやP2Pプログラムなど"
14224
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54
16649
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14225
16650
msgid "HAM radio software"
14226
16651
msgstr "HAMラジオソフトウェア"
14228
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55
16653
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14229
16654
msgid "A news reader or a news ticker"
14230
16655
msgstr "ニュースリーダーまたはニュースティッカー"
14232
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56
16657
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14233
16658
msgid "A P2P program"
14234
16659
msgstr "P2Pプログラム"
14236
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57
16661
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14237
16662
msgid "A tool to remotely manage your PC"
14238
16663
msgstr "PCのリモート管理ツール"
14240
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58
16665
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14241
16666
msgid "Telephony via PC"
14242
16667
msgstr "PC経由のテレフォニー"
14244
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59
16669
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14245
16670
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
14246
16671
msgstr "テレフォニーツール、電話発信、PBX管理 ..."
14248
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60
16673
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14249
16674
msgid "Video Conference software"
14250
16675
msgstr "ビデオ会議ソフトウェア"
14252
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61
16677
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14253
16678
msgid "A web browser"
14254
16679
msgstr "Webブラウザ"
14256
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62
16681
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14257
16682
msgid "A tool for web developers"
14258
16683
msgstr "Web開発用ツール"
14260
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63
16685
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14261
16686
msgid "An app related to MIDI"
14262
16687
msgstr "MIDI関連アプリケーション"
14264
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64
16689
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14265
16690
msgid "Just a mixer"
14266
16691
msgstr "ミキサー"
14268
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65
16693
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14269
16694
msgid "A sequencer"
14270
16695
msgstr "シーケンサ"
14272
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66
16697
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14273
16698
msgid "A tuner"
14274
16699
msgstr "tuner"
14276
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67
16701
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14277
16702
msgid "A TV application"
14278
16703
msgstr "TVアプリケーション"
14280
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68
16705
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14281
16706
msgid "Application to edit audio/video files"
14282
16707
msgstr "オーディオ/ビデオファイル編集アプリケーション"
14284
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69
16709
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14285
16710
msgid "Application to play audio/video files"
14286
16711
msgstr "オーディオ/ビデオファイル再生アプリケーション"
14288
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70
16713
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14289
16714
msgid "Application to record audio/video files"
14290
16715
msgstr "オーディオ/ビデオファイル記録アプリケーション"
14292
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71
16717
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14293
16718
msgid "Application to burn a disc"
14294
16719
msgstr "ディスク作成アプリケーション"
14296
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72
16721
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14297
16722
msgid "An action game"
14298
16723
msgstr "アクションゲーム"
14300
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73
16725
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14301
16726
msgid "Adventure style game"
14302
16727
msgstr "アドベンチャーゲーム"
14304
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74
16729
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14305
16730
msgid "Arcade style game"
14306
16731
msgstr "アーケードスタイルのゲーム"
14308
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75
16733
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14309
16734
msgid "A board game"
14310
16735
msgstr "ボードゲーム"
14312
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76
16737
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14313
16738
msgid "Falling blocks game"
14314
16739
msgstr "落ちものブロックゲーム"
14316
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77
16741
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14317
16742
msgid "A card game"
14318
16743
msgstr "カードゲーム"
14320
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78
16745
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14321
16746
msgid "A game for kids"
14322
16747
msgstr "子供向けゲーム"
14324
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79
16749
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14325
16750
msgid "Logic games like puzzles, etc"
14326
16751
msgstr "パズル等ロジックゲーム"
14328
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80
16753
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14329
16754
msgid "A role playing game"
14330
16755
msgstr "ロールプレイングゲーム"
14332
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81
16757
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14333
16758
msgid "A simulation game"
14334
16759
msgstr "シミュレーションゲーム"
14336
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82
16761
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14337
16762
msgid "A sports game"
14338
16763
msgstr "スポーツゲーム"
14340
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83
16765
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14341
16766
msgid "A strategy game"
14342
16767
msgstr "戦術ゲーム"
14344
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84
16769
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14345
16770
msgid "Software to teach arts"
14346
16771
msgstr "芸術教育用のソフトウェア"
14348
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85
16773
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14349
16774
msgid "Construction"
14352
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86
16777
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14353
16778
msgid "Musical software"
14354
16779
msgstr "音楽ソフトウェア"
14356
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87
16781
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14357
16782
msgid "Software to learn foreign languages"
14358
16783
msgstr "外国語学習用のソフトウェア"
14360
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88
16785
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14361
16786
msgid "Scientific software"
14362
16787
msgstr "科学計算ソフトウェア"
14364
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89
16789
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14365
16790
msgid "Artificial Intelligence software"
14366
16791
msgstr "人工知能ソフトウェア"
14368
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90
16793
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14369
16794
msgid "Astronomy software"
14370
16795
msgstr "天体観測ソフトウェア"
14372
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91
16797
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14373
16798
msgid "Biology software"
14374
16799
msgstr "生物科学ソフトウェア"
14376
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92
16801
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14377
16802
msgid "Chemistry software"
14378
16803
msgstr "化学ソフトウェア"
14380
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93
16805
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14381
16806
msgid "ComputerSience software"
14382
16807
msgstr "計算機科学ソフトウェア"
14384
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94
16809
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14385
16810
msgid "Data visualization software"
14386
16811
msgstr "データ視覚化ソフトウェア"
14388
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95
16813
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14389
16814
msgid "Economy software"
14390
16815
msgstr "経済学用ソフトウェア"
14392
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96
16817
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14393
16818
msgid "Electricity software"
14394
16819
msgstr "電子工学ソフトウェア"
14396
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97
16821
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14397
16822
msgid "Geography software"
14398
16823
msgstr "地理学ソフトウェア"
14400
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98
16825
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14401
16826
msgid "Geology software"
14402
16827
msgstr "地質学ソフトウェア"
14404
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99
16829
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14405
16830
msgid "Geoscience software"
14406
16831
msgstr "地球科学ソフトウェア"
14408
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100
16833
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14409
16834
msgid "History software"
14410
16835
msgstr "歴史学ソフトウェア"
14412
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101
16837
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14413
16838
msgid "Image Processing software"
14414
16839
msgstr "画像処理ソフトウェア"
14416
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102
16841
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14417
16842
msgid "Literature software"
14418
16843
msgstr "文献ソフトウェア"
14420
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103
16845
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14421
16846
msgid "Math software"
14422
16847
msgstr "数学ソフトウェア"
14424
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104
16849
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14425
16850
msgid "Numerical analysis software"
14426
16851
msgstr "数値解析ソフトウェア"
14428
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105
16853
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14429
16854
msgid "Medical software"
14430
16855
msgstr "医療ソフトウェア"
14432
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106
16857
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14433
16858
msgid "Physics software"
14434
16859
msgstr "物理学ソフトウェア"
14436
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107
16861
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14437
16862
msgid "Robotics software"
14438
16863
msgstr "ロボット工学ソフトウェア"
14440
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108
16865
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14441
16866
msgid "Sports software"
14442
16867
msgstr "スポーツ用ソフトウェア"
14444
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109
16869
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14445
16870
msgid "Parallel computing software"
14446
16871
msgstr "並列計算ソフトウェア"
14448
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110
16873
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14449
16874
msgid "A simple amusement"
14450
16875
msgstr "単純なアミューズメント"
14452
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111
16877
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14453
16878
msgid "A tool to archive/backup data"
14454
16879
msgstr "データアーカイブ/バックアップ用ツール"
14456
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112
16881
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14457
16882
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
14458
16883
msgstr "圧縮データ/アーカイブ管理ツール"
14460
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113
16885
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14461
16886
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
14462
16887
msgstr "回路設計等の電気工学ソフトウェア"
14464
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114
16889
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14465
16890
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
14466
16891
msgstr "DOSエミュレータ等、他のプラットフォームのエミュレータ"
14468
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115
16893
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14469
16894
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
14470
16895
msgstr "CADプログラム等のエンジニアリングソフトウェア"
14472
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116
16897
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14473
16898
msgid "A file tool utility"
14474
16899
msgstr "ファイルツールユーティリティ"
14476
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117
16901
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14477
16902
msgid "A file manager"
14478
16903
msgstr "ファイル マネージャ"
14480
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118
16905
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14481
16906
msgid "A terminal emulator application"
14482
16907
msgstr "端末エミュレータ アプリケーション"
14484
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119
16909
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14485
16910
msgid "A file system tool"
14486
16911
msgstr "ファイルシステムツール"
14488
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120
16913
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14489
16914
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
14490
16915
msgstr "リソースやアクティビティを監視するモニターアプリケーション/アプレット"
14492
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121
16917
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14493
16918
msgid "A security tool"
14494
16919
msgstr "セキュリティツール"
14496
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122
16921
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14497
16922
msgid "Accessibility"
14498
16923
msgstr "アクセシビリティ"
14500
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123
16925
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14501
16926
msgid "A calculator"
14504
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124
16929
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14505
16930
msgid "A clock application/applet"
14506
16931
msgstr "時計アプリケーション/アプレット"
14508
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125
16933
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14509
16934
msgid "A text editor"
14510
16935
msgstr "テキストエディタ"
14512
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126
16937
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14513
16938
msgid "Help or documentation"
14514
16939
msgstr "ヘルプや文書"
14516
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127
16941
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14518
16943
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
14520
msgstr "ファイルマネージャやヘルプブラウザなど、デスクトップのコアとなる重要なアプリケーション"
16946
"ファイルマネージャやヘルプブラウザなど、デスクトップのコアとなる重要なアプリ"
14522
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128
16949
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14523
16950
msgid "Application based on KDE libraries"
14524
16951
msgstr "KDEライブラリに基づくアプリケーション"
14526
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
16953
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14527
16954
msgid "Application based on GNOME libraries"
14528
16955
msgstr "GNOMEライブラリに基づくアプリケーション"
14530
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130
16957
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14531
16958
msgid "Application based on GTK+ libraries "
14532
16959
msgstr "GTK+ライブラリに基づくアプリケーション"
14534
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131
16961
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14535
16962
msgid "Application based on Qt libraries "
14536
16963
msgstr "Qtライブラリに基づくアプリケーション"
14538
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132
16965
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14539
16966
msgid "Application based on Motif libraries"
14540
16967
msgstr "Motifライブラリに基づくアプリケーション"
14542
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133
16969
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14543
16970
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
14544
16971
msgstr "AWTやSwingなどJava GUIライブラリに基づくアプリケーション"
14546
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134
16973
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
14548
16975
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
14549
16976
"application)"
14550
msgstr "ターミナル内でのみ動作するアプリケーション(テキストあるいはコマンドラインベースのアプリケーション)"
16978
"ターミナル内でのみ動作するアプリケーション(テキストあるいはコマンドライン"
14552
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138
16981
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
14553
16982
msgid "GNOME Desktop"
14554
16983
msgstr "GNOMEデスクトップ"
14556
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
16985
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
14557
16986
msgid "KDE Desktop"
14558
16987
msgstr "KDEデスクトップ"
14560
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140
16989
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
14561
16990
msgid "ROX Desktop"
14562
16991
msgstr "ROXデスクトップ"
14564
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141
16993
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
14565
16994
msgid "XFCE Desktop"
14566
16995
msgstr "XFCEデスクトップ"
14568
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142
16997
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
14569
16998
msgid "Legacy menu systems"
14570
16999
msgstr "レガシー メニューシステム"
14572
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:54
17001
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:8
14573
17002
msgid "Linux Deployment Settings"
14574
17003
msgstr "Linux配置設定"
14576
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:68
17005
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:11
14577
17006
msgid "pkg-config folder"
14578
17007
msgstr "pkg-configフォルダ"
14580
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:69
17009
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:11
14581
17010
msgid ".desktop application folder"
14582
17011
msgstr ".desktopアプリケーションフォルダ"
14584
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4
17013
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
14585
17014
msgid "Desktop Application Launcher"
14586
17015
msgstr "デスクトップ アプリケーション ランチャ"
14588
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7
17017
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
14589
17018
msgid "Creates a Desktop Entry file."
14590
17019
msgstr "デスクトップ エントリのファイルを作成します"
14592
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:42
17021
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2
14593
17022
msgid "Script name not provided"
14594
17023
msgstr "スクリプト名が指定されていません"
14596
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67
17025
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
14597
17026
msgid "Mime Type"
14598
17027
msgstr "MIME種別"
14600
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:107
17029
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
14601
17030
msgid "<Default>"
14602
17031
msgstr "<デフォルト>"
14604
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43
17033
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3
17034
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2
17036
msgid "Desktop Entry"
17037
msgstr "デスクトップエントリ種別:"
17039
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2
14605
17040
msgid "Additional categories"
14606
17041
msgstr "追加のカテゴリ"
14608
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62
17043
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2
14609
17044
msgid "Launch script for {0}"
14610
17045
msgstr "{0}の起動スクリプト"
14612
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:87
17047
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2
14613
17048
msgid "pkg-config file for {0}"
14614
17049
msgstr "{0}用のpkg-configファイル"
14616
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12
17051
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:2
14617
17052
msgid "Unix Integration"
14618
17053
msgstr "Unix統合"
14620
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16
17055
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:2
14622
17057
"Set options for generating files to better integrate the application or "
14623
17058
"library in a Unix system."
14624
msgstr "Unixシステム上で、よりよい方法でアプリケーションあるいはライブラリを統合するための、ファイルを生成するオプションを設定します。"
17060
"Unixシステム上で、よりよい方法でアプリケーションあるいはライブラリを統合する"
17061
"ための、ファイルを生成するオプションを設定します。"
14626
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:47
17063
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
14627
17064
msgid "Generate launch script"
14628
17065
msgstr "起動スクリプトを生成"
14630
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:72
17067
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
14631
17068
msgid "Script name:"
14632
17069
msgstr "スクリプト名:"
14634
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:96
17071
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
14635
17072
msgid "Generate .desktop file"
14636
17073
msgstr ".desktopファイルを生成する"
14638
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:116
17075
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
14639
17076
msgid "Generate .pc file for the library"
14640
17077
msgstr "ライブラリ用の.pcファイルを作成する"
14642
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:178
17079
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14643
17080
msgid "Desktop Entry Type:"
14644
17081
msgstr "デスクトップエントリ種別:"
14646
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:187
17083
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14650
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:217
17087
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14651
17088
msgid "Show strings for locale:"
14652
17089
msgstr "そのロケール用の文字列を表示"
14654
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:235
17091
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14655
17092
msgid "New locale..."
14656
17093
msgstr "新しいロケール"
14658
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:307
17095
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14659
17096
msgid "Icon:"
14660
17097
msgstr "アイコン:"
14662
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:318
17099
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14663
17100
msgid "Generic name:"
14664
17101
msgstr "一般的な名前:"
14666
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:329
14670
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:367
17103
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14671
17104
msgid "Run in terminal"
14672
17105
msgstr "ターミナルで実行"
14674
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:426
17107
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14675
17108
msgid "Test exe:"
14676
17109
msgstr "Test exe:"
14678
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:437
17111
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14679
17112
msgid "Working path:"
14680
17113
msgstr "作業ディレクトリ:"
14682
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:483
17115
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14683
17116
msgid "Header"
14686
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:495
17119
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14687
17120
msgid "Show in desktop menu"
14688
17121
msgstr "デスクトップメニュー上に表示"
14690
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:518
17123
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14691
17124
msgid "Menu categories:"
14692
17125
msgstr "メニューのカテゴリ:"
14694
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:596
17127
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14695
17128
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
14696
17129
msgstr "このデスクトップエントリを表示する環境を選択します:"
14698
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:603
17131
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14699
17132
msgid "Always show"
14700
17133
msgstr "常に表示"
14702
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:615
17135
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14703
17136
msgid "Only show in the following environments:"
14704
17137
msgstr "以下の環境でのみ表示"
14706
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:626
17139
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14707
17140
msgid "Not show in the following environments:"
14708
17141
msgstr "以下の環境では表示しない:"
14710
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:661
17143
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14711
17144
msgid "Menu entry"
14712
17145
msgstr "メニューエントリ"
14714
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:678
17147
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14715
17148
msgid "MIME types supported by this application:"
14716
17149
msgstr "このアプリケーションでサポートされているMIME種別"
14718
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:743
17151
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14719
17152
msgid "Mime types"
14720
17153
msgstr "MIME種別:"
14722
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:803
17155
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
14723
17156
msgid "Other entries"
14724
17157
msgstr "その他のエントリ"
14726
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:24
17159
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1
14727
17160
msgid "Menu Category Selection"
14728
17161
msgstr "メニューカテゴリの選択"
14730
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:39
17163
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1
14731
17164
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
14732
17165
msgstr "デスクトップエントリで割り当てたいカテゴリを選択してください:"
14734
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:45
14738
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:59
14739
msgid "XAML document"
14740
msgstr "XAMLドキュメント"
14742
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:75
14743
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:9
14744
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:9
14748
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:7
14749
msgid "Moonlight Application Project"
14750
msgstr "Moonlightアプリケーション プロジェクト"
14752
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:8
14753
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:8
14754
msgid "C#/Moonlight"
14755
msgstr "C#/Moonlight"
14757
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:11
14758
msgid "Creates a Moonlight application project."
14759
msgstr "Moonlightアプリケーション プロジェクトを作成します。"
14761
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:7
14762
msgid "Moonlight Application"
14763
msgstr "Moonlightアプリケーション"
14765
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:12
14766
msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class."
14767
msgstr "Moonlight/Silverlightアプリケーションをコードビハインドクラス付きで作成します。"
14769
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
14770
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
14771
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
14772
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
14773
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
14774
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
14775
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:7
14776
msgid "Moonlight User Control"
14777
msgstr "Moonlightユーザー コントロール"
14779
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:12
14780
msgid "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class."
14781
msgstr "Moonlight/Silverlight ユーザ コントロールをコードビハインドクラス付きで作成する。"
14783
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:7
14784
msgid "Moonlight Library Project"
14785
msgstr "Moonlightライブラリプロジェクト"
14787
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:11
14788
msgid "Creates a Moonlight class library project."
14789
msgstr "Moonlight クラスライブラリ プロジェクトを作成します"
14791
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:84
14792
msgid "<b>XAP Generation</b>"
14793
msgstr "<b>XAP生成</b>"
14795
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:106
14796
msgid "XAP _filename:"
14797
msgstr "XAPファイル名 (_f)"
14799
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:138
14800
msgid "_Generate manifest"
14801
msgstr "マニフェストを生成する (_G)"
14803
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:169
14804
msgid "Entry _point:"
14805
msgstr "エントリポイント (_P)"
14807
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:180
14808
msgid "Te_mplate file:"
14809
msgstr "テンプレートファイル (_m):"
14811
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:213
14812
msgid "<b>Test Page</b>"
14813
msgstr "<b>テストページ</b>"
14815
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:232
14816
msgid "Generate _test page"
14817
msgstr "テストページを生成する (_t)"
14819
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:251
14820
msgid "Test _page filename:"
14821
msgstr "テストページのファイル名 (_p):"
14823
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:284
14824
msgid "<b>XAML Validation</b>"
14825
msgstr "<b>XAML検証</b>"
14827
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:303
14828
msgid "_Validate XAML"
14829
msgstr "XAMLを検証する (_V)"
14831
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:315
14832
msgid "Throw _errors in XAML validation"
14833
msgstr "XAML検証時にエラーを投げる (_e)"
14835
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/framework_SL_3_0.xml:0
14837
msgid "Moonlight / Silverlight 3.0"
14838
msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0"
14840
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237
14841
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:266
17167
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:131
17168
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:150
14842
17169
msgid "Validating XML..."
14843
17170
msgstr "XMLの妥当性を検証中..."
14845
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:251
14846
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:317
14847
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:368
14848
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:404
17172
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:141
17173
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:197
17174
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237
17175
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:269
14849
17176
msgid "Validation failed."
14850
17177
msgstr "妥当性検証に失敗しました。"
14852
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:254
14853
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:320
17179
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:142
17180
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:197
14854
17181
msgid "XML is valid."
14855
17182
msgstr "XMLは妥当です"
14857
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:332
17184
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:206
14858
17185
msgid "Validating schema..."
14859
17186
msgstr "スキーマを検証しています..."
14861
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:371
17188
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237
14862
17189
msgid "Schema is valid."
14863
17190
msgstr "スキーマは妥当です"
14865
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:380
17192
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:246
14866
17193
msgid "Validating stylesheet..."
14867
17194
msgstr "スタイルシートを妥当性検証しています..."
14869
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:407
17196
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:269
14870
17197
msgid "Stylesheet is valid."
14871
17198
msgstr "スタイルシートは妥当です"
14873
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:419
17200
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:282
14874
17201
msgid "Select XSLT Stylesheet"
14875
17202
msgstr "XSLTスタイルシートを選択してください"
14877
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:444
14878
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:448
17204
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:288
17209
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:302
14879
17210
msgid "Select XML Schema"
14880
17211
msgstr "XMLスキーマを選択してください"
14882
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:606
17213
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:185
14883
17214
msgid "Creating schema..."
14884
17215
msgstr "スキーマを作成中..."
14886
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:611
17217
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:186
14887
17218
msgid "Schema created."
14888
17219
msgstr "スキーマを作成しました"
14890
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:613
17221
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:186
14891
17222
msgid "Error creating XML schema."
14892
17223
msgstr "XMLスキーマの作成中にエラーが発生しました"
14894
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:701
17225
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:211
14895
17226
msgid "Error reading file '{0}'."
14896
17227
msgstr "ファイル '{0}' の読み込みでエラーです "
14898
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:715
17229
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:211
14899
17230
msgid "Executing transform..."
14900
17231
msgstr "変換中..."
14902
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:721
17233
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:211
14903
17234
msgid "Transform completed."
14904
17235
msgstr "変換が完了しました"
14906
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:724
17237
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:211
14907
17238
msgid "Could not run transform."
14908
17239
msgstr "変換を実行できませんでした。"
14910
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:28
17241
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:1
14912
17243
msgid "Automatically insert closing tags"
14913
17244
msgstr "XML閉じタグを自動補完する"
14915
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:40
17246
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:1
14916
17247
msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)"
14919
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:54
17250
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:1
14920
17251
msgid "Show schema annotation"
14921
17252
msgstr "スキーマの注釈を表示"
14923
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:70
17254
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3
14924
17255
msgid "Built in"
14925
17256
msgstr "ビルトイン"
14927
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:71
17258
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3
14928
17259
msgid "User schema"
14929
17260
msgstr "ユーザースキーマ"
14931
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:119
17262
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3
14932
17263
msgid "File Extension"
14933
17264
msgstr "ファイル拡張子"
14935
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:121
14936
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:374
17266
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3
14937
17267
msgid "Prefix"
14938
17268
msgstr "プレフィックス"
14940
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:379
17270
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:10
14941
17271
msgid "Error loading schema '{0}'."
14942
17272
msgstr "スキーマ '{0}' の読み込みでエラーが発生しました"
14944
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:387
17274
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:12
14945
17275
msgid "Schema '{0}' has no target namespace."
14946
17276
msgstr "スキーマ '{0}' にターゲット名前空間がありません"
14948
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:395
17278
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:15
14950
17280
"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to "
14951
17281
"replace it?"
14952
17282
msgstr "名前空間 '{0}'のスキーマが既に登録されています。置き換えますか?"
14954
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:52
17284
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:1
14955
17285
msgid "<b>Registered Schemas</b>"
14956
17286
msgstr "<b>登録済みスキーマ</b>"
14958
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:123
17288
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:1
14959
17289
msgid "<b>Default File Associations</b>"
14960
17290
msgstr "<b>デフォルトのファイル関連付け</b>"
14962
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanel.cs:68
17292
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanel.cs:51
14963
17293
msgid "Unhandled error saving schema changes."
14964
17294
msgstr "スキーマの変更の保存時に想定外のエラーが発生しました"
14966
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:443
17296
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:47
14967
17297
msgid "Closing tag for '{0}'"
14968
17298
msgstr "タグ '{0}' を閉じる"
14970
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:457
14974
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:458
14975
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BaseHtmlEditorExtension.cs:109
17300
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:47
14976
17301
msgid "Character data"
14977
17302
msgstr "文字データ"
14979
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:49
17304
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:50
17308
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:50
17309
msgid "Select contents"
17312
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:3
14980
17313
msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags"
14981
17314
msgstr "'{0}'のタグと、開いている全てのタグを閉じます"
14983
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:163
17316
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
14985
17318
msgid "Omit XML declaration"
14986
17319
msgstr "Get宣言"
14988
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:168
17321
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
14990
17323
msgid "New line chars"
14993
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:174
17326
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
14995
17328
msgid "Indent content"
14996
17329
msgstr "エントリをインデント"
14998
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:179
17331
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15000
17333
msgid "Indent string"
15001
17334
msgstr "インデント"
15003
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:191
17336
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15005
17338
msgid "Attributes in new line"
15006
17339
msgstr "次の行に配置"
15008
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:196
17341
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15009
17342
msgid "Max attributes per line"
15012
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:201
17345
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15014
17347
msgid "Attributes indent string"
15015
17348
msgstr "入力文字列全体を置換します。"
15017
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:207
17350
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15019
17352
msgid "Wrap attributes"
15020
17353
msgstr "ファイル属性"
15022
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:212
17355
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15024
17357
msgid "Align attributes"
15025
17358
msgstr "ファイル属性"
15027
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:217
17360
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15029
17362
msgid "Align attribute values"
15030
17363
msgstr "ファイル属性"
15032
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:222
17365
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15034
17367
msgid "Quote char"
15035
17368
msgstr "結果チャート"
15037
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:227
17370
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15039
17372
msgid "Spaces before assignment"
15040
17373
msgstr "中括弧の使用"
15042
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:232
17375
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15043
17376
msgid "Spaces after assignment"
15046
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:238
17379
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15047
17380
msgid "Empty lines before start"
15050
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:243
17383
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15051
17384
msgid "Empty lines after start"
15054
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:248
17387
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15056
17389
msgid "Empty lines before end"
15057
17390
msgstr "空のリソースファイル"
15059
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:253
17392
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15061
17394
msgid "Empty lines after end"
15062
17395
msgstr "検索パターンが空です"
15064
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:162
15065
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:167
15066
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:173
15067
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:178
17397
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
15069
17399
msgid "Document"
15070
17400
msgstr "ドキュメント"
15072
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:190
15073
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:195
15074
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:200
15075
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:206
15076
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:211
15077
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:216
15078
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:221
15079
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:226
15080
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:231
15085
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:237
15086
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:242
15087
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:247
15088
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:252
15092
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:102
17402
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:3
15094
17404
msgid "Format #{0}"
15095
17405
msgstr "フォーム {0}"
15097
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:144
17407
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:3
15099
17409
msgid "XPath scope:"
15100
17410
msgstr "XPathクエリ"
15102
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:111
17412
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:1
15103
17413
msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:"
15106
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:150
17416
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:1
15108
17418
msgid "Advanced Settings"
15109
17419
msgstr "メイン設定"
15111
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:30
15112
msgid "Autocomplete Elements"
15115
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:49
15116
msgid "Show Schema Annotation"
15117
msgstr "スキーマの注釈を表示する"
15119
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:69
15120
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:110
15121
msgid "XML Schemas"
15124
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:103
15125
msgid "<b>Schemas</b>"
15126
msgstr "<b>スキーマ</b>"
15128
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:226
15129
msgid "<b>File Extensions</b>"
15130
msgstr "<b>ファイルの拡張子</b>"
15132
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:267
15136
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:295
15140
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:544
15141
msgid "XPath Query"
15144
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:590
15148
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:651
15152
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:703
15156
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51
17421
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:62
15157
17422
msgid "XmlEditor"
15158
17423
msgstr "Xmlエディタ"
15160
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:53
17425
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:64
15161
17426
msgid "Create _Schema"
15162
17427
msgstr "スキーマを作成 (_S)"
15164
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:56
17429
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67
15165
17430
msgid "_Validate"
15166
17431
msgstr "妥当性検証 (_V)"
15168
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67
17433
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:78
15169
17434
msgid "_Assign XSLT..."
15170
17435
msgstr "XSLTの割り当て... (_A)"
15172
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:70
17437
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:81
15173
17438
msgid "_Open XSLT"
15174
17439
msgstr "XSLTを開く (_O)"
15176
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73
17441
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:84
15177
17442
msgid "Run XSL_T"
15178
17443
msgstr "XSL_Tの実行"
15180
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:77
17445
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:88
15181
17446
msgid "_Go to Schema Definition"
15182
17447
msgstr "スキーマ定義に移動 (_G)"
15184
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:90
17449
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:95
15186
17451
msgstr "_XML"
15188
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:146
17453
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:114
17454
msgid "XML Schemas"
17457
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:147
15190
17459
msgid "XML Format"
15191
17460
msgstr "C#フォーマット"
15193
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7
17462
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0
15194
17463
msgid "NUnit assembly test collection"
15195
17464
msgstr "NUnit アセンブリテストコレクション"
15197
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
15198
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6
15199
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98
15200
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
17466
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0
17467
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0
17468
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
17469
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0
15201
17470
msgid "NUnit"
15202
17471
msgstr "NUnit"
15204
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10
17473
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0
15205
17474
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
15206
17475
msgstr "空のNUnitアセンブリテストコレクションを作成します"
15208
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4
17477
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0
15209
17478
msgid "Test Fixture"
15210
17479
msgstr "Test Fixture"
15212
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8
17481
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0
15213
17482
msgid "Creates a Test Fixture."
15214
17483
msgstr "Test Fixtureを作成します"
15216
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:76
17485
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13
15217
17486
msgid "Unit Tests"
15218
17487
msgstr "単体テスト"
15220
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77
17489
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13
15221
17490
msgid "Show Test Time"
15222
17491
msgstr "テスト時間を表示"
15224
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:78
17493
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13
15225
17494
msgid "Show Test Counters"
15226
17495
msgstr "テストカウンタを表示"
15228
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:81
17497
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13
15229
17498
msgid "Test Results"
15230
17499
msgstr "テスト結果"
15232
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:85
17501
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15234
17503
msgid "Unit Testing"
15235
17504
msgstr "単体テスト"
15237
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100
17506
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15238
17507
msgid "Run Unit Tests"
15239
17508
msgstr "単体テストを実行"
15241
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101
17510
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15242
17511
msgid "Runs all tests of the current selected project."
15243
17512
msgstr "選択されているプロジェクトの全テストを実行"
15245
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:107
17514
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15246
17515
msgid "Runs tests using a special execution mode."
15247
17516
msgstr "テストを特別実行モードで実行"
15249
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:108
15250
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:193
17518
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
17519
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7
15251
17520
msgid "Run Test"
15252
17521
msgstr "テストを実行"
15254
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:109
17523
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15255
17524
msgid "Show test source code"
15256
17525
msgstr "テストのソースコードを表示"
15258
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:110
17527
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15260
17529
msgid "Go to failure"
15261
17530
msgstr "ファイルに移動"
15263
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:111
17532
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15264
17533
msgid "Select test in tree"
15265
17534
msgstr "ツリー中のテストを選択"
15267
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:112
17536
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15268
17537
msgid "Show results pad"
15269
17538
msgstr "結果パッドを表示"
15271
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:113
17540
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15272
17541
msgid "Proportional time scale"
15273
17542
msgstr "プロポーショナルな時間軸"
15275
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:114
17544
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15276
17545
msgid "Show one result per day"
15277
17546
msgstr "1日につき1件を表示"
15279
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:115
17548
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15280
17549
msgid "Results chart"
15281
17550
msgstr "結果チャート"
15283
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:116
17552
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15284
17553
msgid "Time chart"
15285
17554
msgstr "タイムチャート"
15287
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:117
17556
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15288
17557
msgid "Show successful tests"
15289
17558
msgstr "成功したテストを表示"
15291
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:118
17560
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15292
17561
msgid "Show failed tests"
15293
17562
msgstr "失敗したテストを表示"
15295
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:119
17564
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15296
17565
msgid "Show ignored tests"
15297
17566
msgstr "無視されたテストを表示"
15299
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:120
17568
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
15300
17569
msgid "Add assembly..."
15301
17570
msgstr "アセンブリの追加 ..."
15303
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:142
17572
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:18
15304
17573
msgid "Run Test With"
15305
17574
msgstr "以下でテストを実行"
15307
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:176
17576
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:21
15308
17577
msgid "${Configuration}"
15309
17578
msgstr "${Configuration}"
15311
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5
17580
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0
15312
17581
msgid "NUnit Library Project"
15313
17582
msgstr "NUnitライブラリプロジェクト"
15315
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8
17584
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0
15316
17585
msgid "Creates an NUnit library"
15317
17586
msgstr "NUnitライブラリを作成します"
15319
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:93
17588
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:4
15320
17589
msgid "Run all tests"
15321
17590
msgstr "全てのテストを実行"
15323
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:99
17592
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:4
15324
17593
msgid "Run test"
15325
17594
msgstr "テストを実行"
15327
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:105
17596
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:4
15328
17597
msgid "Cancel running test"
15329
17598
msgstr "テストの実行を中断します"
15331
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:270
17600
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
15332
17601
msgid "Regressions"
15333
17602
msgstr "リグレッション"
15335
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:295
17604
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
15336
17605
msgid "Failed tests"
15337
17606
msgstr "失敗したテスト"
15339
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:306
17608
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
15340
17609
msgid "Result"
15341
17610
msgstr "一時停止"
15343
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:608
17612
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:7
15344
17613
msgid "No regressions found."
15345
17614
msgstr "リグレッションは見つかりませんでした。"
15347
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:617
17616
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:7
15348
17617
msgid "No failed tests found."
15349
17618
msgstr "失敗したテストはありません"
15351
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53
15352
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:278
15353
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:375
15354
msgid "<b>Failed</b>: {0}"
15355
msgstr "<b>失敗</b>: {0}"
15357
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
15358
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:279
15359
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:376
15360
msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
15361
msgstr "<b>無視</b>: {0}"
15363
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:155
17620
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:5
15364
17621
msgid "Successful Tests"
15365
17622
msgstr "成功したテスト"
15367
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:160
17624
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:5
15368
17625
msgid "Show Successful Tests"
15369
17626
msgstr "成功したテストを表示"
15371
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:164
17628
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
17630
msgid "Inconclusive Tests"
17633
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
17635
msgid "Show Inconclusive Tests"
17636
msgstr "無視したテストを表示"
17638
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
15372
17639
msgid "Failed Tests"
15373
17640
msgstr "失敗したテスト"
15375
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:169
17642
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
15376
17643
msgid "Show Failed Tests"
15377
17644
msgstr "失敗したテストを表示"
15379
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:173
17646
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7
15380
17647
msgid "Ignored Tests"
15381
17648
msgstr "無視したテスト"
15383
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:178
17650
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7
15384
17651
msgid "Show Ignored Tests"
15385
17652
msgstr "無視したテストを表示"
15387
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:187
17654
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7
15388
17655
msgid "Show Output"
15389
17656
msgstr "出力を表示"
15391
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:319
17658
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:10
17660
"<b>Passed</b>: {0} <b>Failed</b>: {1} <b>Errors</b>: {2} "
17661
"<b>Inconclusive</b>: {3} <b>Invalid</b>: {4} <b>Ignored</b>: {5} "
17662
"<b>Skipped</b>: {6} <b>Time</b>: {7}"
17665
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:12
15392
17666
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
15393
17667
msgstr "<b>{0}</b> のテストをコンフィグレーション {1} で実行しています"
15395
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:333
17669
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:12
17670
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:16
17672
msgid "Test results for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
17673
msgstr "<b>{0}</b> のテストをコンフィグレーション {1} で実行しています"
17675
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:13
15396
17676
msgid "Internal error"
15397
17677
msgstr "内部エラー"
15399
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:340
15400
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:550
15401
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:87
17679
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:14
17680
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:19
17681
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtWidget.cs:1
15402
17682
msgid "Stack Trace"
15403
17683
msgstr "スタックトレース"
15405
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:374
15406
msgid "<b>Tests</b>: {0}"
15407
msgstr "<b>テスト</b>: {0}"
15409
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:614
17685
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:20
15410
17686
msgid "Running "
15411
17687
msgstr "実行中 - "
15413
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:624
17689
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:20
15414
17690
msgid "Test execution cancelled."
15415
17691
msgstr "テストの実行は中断されました。"
15417
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:82
17693
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:3
15418
17694
msgid " (Loading)"
15419
17695
msgstr "(読み込み中)"
15421
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:86
17697
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:3
15422
17698
msgid " (Load failed)"
15423
17699
msgstr " (読み込みに失敗しました)"
15425
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:110
15426
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
17701
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:6
17703
msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)"
15427
17704
msgstr " (成功 {0}件, 失敗 {1}件, 無視 {2}件)"
15429
#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:46
17706
#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:5
15430
17707
msgid "Unit Test Options"
15431
17708
msgstr "単体テスト オプション"
15433
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:151
17710
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:4
15434
17711
msgid "Test results"
15435
17712
msgstr "テスト結果"
15437
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:197
17714
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9
15438
17715
msgid "Test failed"
15439
17716
msgstr "失敗したテスト"
15441
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:199
17718
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9
15442
17719
msgid "Test ignored"
15443
17720
msgstr "無視したテスト"
15445
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:201
17722
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9
15446
17723
msgid "Test successful"
15447
17724
msgstr "成功したテスト"
15449
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:202
17726
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9
15450
17727
msgid "Execution time: {0:0.00}ms"
15451
17728
msgstr "実行時間: {0:0.00}ms"
15453
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:363
17730
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:32
15455
17732
"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the "
15456
17733
"project configurations."
15457
msgstr "アセンブリの有効なパスが見つかりませんでした。プロジェクト設定に衝突があるかもしれません。"
15459
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
17735
"アセンブリの有効なパスが見つかりませんでした。プロジェクト設定に衝突があるか"
17738
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:35
17743
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:3
15460
17744
msgid "Exclude the following categories: "
15461
17745
msgstr "以下のカテゴリを除外: "
15463
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81
17747
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:3
15464
17748
msgid "Include the following categories: "
15465
17749
msgstr "以下のカテゴリが対象: "
15467
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:81
17751
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:5
15468
17752
msgid "Category"
15469
17753
msgstr "カテゴリ"
15471
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:57
17755
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1
15472
17756
msgid "Use parent test settings"
15473
17757
msgstr "親テスト設定を使用する"
15475
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:81
17759
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1
15476
17760
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
15477
17761
msgstr "以下のフィルタがテスト実行時に適用されます"
15479
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:104
17763
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1
15480
17764
msgid "Don't apply any filter"
15481
17765
msgstr "フィルタを適用しない"
15483
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:116
17767
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1
15484
17768
msgid "Include the following categories"
15485
17769
msgstr "以下のカテゴリが対象"
15487
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:127
17771
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1
15488
17772
msgid "Exclude the following categories"
15489
17773
msgstr "以下のカテゴリを除外"
15491
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:152
17775
#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1
15492
17776
msgid "Categories:"
15493
17777
msgstr "カテゴリ:"
15495
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:206
17779
#: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/EncodingComboBox.cs:93
17780
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
17782
msgid "Add or Remove..."
17783
msgstr "追加または削除... (_R)"
17785
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:12
17787
msgid "Some dependencies need to be updated"
17788
msgstr "プロジェクトの循環参照はサポートされていません"
17790
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:12
17792
"{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono "
17793
"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework "
17794
"package and restart {0}."
17797
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:23
15497
17799
msgid "Preferences..."
15500
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:207
17802
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:23
15502
msgid "Default Policies..."
17804
msgid "Custom Policies..."
15503
17805
msgstr "デフォルト ポリシー"
15505
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateService.cs:155
15506
msgid "No updatable products detected"
15509
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateService.cs:217
15510
msgid "Error retrieving update information"
15511
msgstr "アップデート情報の取得中にエラーが発生しました"
15513
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:56
15518
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:57
15519
msgid "Beta (unstable)"
15522
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:58
15523
msgid "Alpha (experimental)"
15526
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:71
15527
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:80
15529
msgid "Checking for updates..."
15530
msgstr "アップデートをチェック (_C)"
15532
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:112
15533
msgid "No updates available"
15534
msgstr "アップデートはありません"
15536
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:131
15540
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:134
15544
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:137
15548
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:151
15552
#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:39
15553
msgid "MonoDevelop Updater"
15554
msgstr "MonoDevelopアップデーター"
15556
#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:77
15558
"The following updates are available. After downloading,\n"
15559
"please close MonoDevelop before installing them."
15560
msgstr "以下のアップデートが利用可能です。ダウンロード完了後、インストールする前にMonoDevelopを終了ください。"
15562
#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:114
15564
msgid "Update _level:"
15565
msgstr "更新に失敗しました。"
15567
#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:138
15568
msgid "Check for updates automatically"
15569
msgstr "アップデートを自動でチェック"
15571
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25
17807
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:23
17812
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:23
17813
msgid "Add-in Manager..."
17814
msgstr "アドイン マネージャ ..."
17816
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
17818
msgid "Override build action:"
17819
msgstr "デフォルトビルドアクションをオーバーライドします"
17821
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:4
17823
msgid "Show files:"
17826
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:5
17831
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:5
17834
msgstr "アプリケーションを選択して開く:"
17836
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2
17840
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2
17845
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:9
17847
msgid "View details"
17850
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:9
17852
msgid "Hide details"
17855
#: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2
17856
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
17861
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
15572
17862
msgid "_Minimize"
15573
17863
msgstr "最小化 (_M)"
15575
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:26
17865
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
15576
17866
msgid "Minimize the window"
15577
17867
msgstr "ウィンドウを最小化します"
15579
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:30
15580
msgid "_Hide MonoDevelop"
15581
msgstr "MonoDevelopを隠す (_H)"
15583
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:31
15584
msgid "Hide MonoDevelop"
15585
msgstr "MonoDevelopを隠す"
15587
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:35
17869
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
17871
msgid "_Hide Application"
17872
msgstr "Webアプリケーション"
17874
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
17876
msgid "Hide Application"
17877
msgstr "Webアプリケーション"
17879
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
15588
17880
msgid "_Hide Others"
15589
17881
msgstr "他を隠す (_H)"
15591
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:36
17883
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
15592
17884
msgid "Hide other windows"
15593
17885
msgstr "他のウィンドウを隠す"
15595
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:50
15596
msgid "_Check for Updates"
15597
msgstr "アップデートをチェック (_C)"
15599
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:51
15600
msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
15601
msgstr "MonoDevelopとその依存パッケージのアップデートをチェックします"
15603
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:114
15604
msgid "(Line:{0}, Column:{1})"
15605
msgstr "(行:{0},列:{1})"
15607
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:234
15608
msgid "_Organize Usings"
15609
msgstr "usingの編成 (_O)"
15611
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:249
17887
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:57
17888
msgid "Enable source analysis of open files"
17891
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:63
17893
"Note: Source analysis may be slow with the current garbage collector.\n"
17894
"Use a generational GC like sgen to get best performance."
17897
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2
17898
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:12
17900
msgid "Rename '{0}'..."
17901
msgstr "{0} の名前の変更"
17903
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2
17905
msgid "Rename '{0}' to '{1}'"
17906
msgstr "ファイル '{0}' を '{1}' に変更"
17908
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2
17910
msgid "Rename '{0}' to '{1}' with preview"
17911
msgstr "ファイル '{0}' を '{1}' に変更"
17913
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:2
17914
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:8
17915
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:10
17916
msgid "_Inspection options for \"{0}\""
17919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:10
15612
17920
msgid "Refactor"
15613
17921
msgstr "リファクタリング"
15615
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:272
15616
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:75
17923
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:15
17924
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
15617
17925
msgid "_Go to declaration"
15618
17926
msgstr "宣言に移動 (_G)"
15620
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:276
17928
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:15
15621
17929
msgid "{0}, Line {1}"
15622
17930
msgstr "{0}, {1}行目"
15624
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:324
15625
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:333
15626
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:401
17932
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:16
15627
17933
msgid "Go to _base"
15628
17934
msgstr "基底クラスに移動 (_b)"
15630
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:340
15631
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:85
17936
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:16
17937
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
15632
17938
msgid "Find _derived classes"
15633
17939
msgstr "派生クラスを検索 (_d)"
15635
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:340
17941
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:16
15636
17942
msgid "Find _implementor classes"
15637
17943
msgstr "実装したクラスを検索 (_i)"
15639
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:344
15640
msgid "_Encapsulate Fields..."
15641
msgstr "フィールドをカプセル化... (_E)"
15643
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:345
15644
msgid "Override/Implement members..."
15645
msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
15647
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:355
15648
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:382
15649
msgid "Implement Interface (implicit)"
15650
msgstr "暗黙のインターフェース実装を追加"
15652
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:356
15653
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:385
15654
msgid "Implement Interface (explicit)"
15655
msgstr "明示的なインターフェース実装を追加"
15657
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:389
15659
msgid "Implement abstract members"
15660
msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
15662
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:396
15663
msgid "_Encapsulate Field..."
15664
msgstr "フィールドをカプセル化... (_E)"
15666
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:162
17945
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3
15667
17946
msgid "Create file '{0}'"
15668
17947
msgstr "ファイル {0} を作成"
15670
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:183
17949
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3
15671
17950
msgid "Open file '{0}'"
15672
17951
msgstr "ファイル {0} を開く"
15674
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:208
17953
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3
15675
17954
msgid "Rename file '{0}' to '{1}'"
15676
17955
msgstr "ファイル '{0}' を '{1}' に変更"
15678
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:230
17957
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3
15679
17958
msgid "Save project {0}"
15680
17959
msgstr "プロジェクト {0} を保存"
15682
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:23
15683
msgid "Refactoring Preview"
15684
msgstr "リファクタリング プレビュー"
15686
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:39
15687
msgid "List of changes for this refactoring:"
15688
msgstr "このリファクタリングでの変更のリスト:"
15690
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:51
15691
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:124
15692
msgid "Extract Method"
15695
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:94
15696
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:78
15697
msgid "_Access modifier:"
15698
msgstr "アクセス修飾子 (_A):"
15700
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:106
15701
msgid "_Method name:"
15702
msgstr "メソッド名 (_M):"
15704
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:121
15705
msgid "_Parameters:"
15706
msgstr "パラメータ (_P):"
15708
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:153
15712
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:164
15716
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:182
15717
msgid "_Generate method comment "
15718
msgstr "メソッドのコメントを生成 (_G)"
15720
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:242
15721
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:140
15722
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:155
15724
msgstr "プレビュー (_P)"
15726
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:79
15727
msgid "_Extract Method..."
15728
msgstr "メソッドを抽出 (_E) ..."
15730
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:88
15732
msgid "Invalid selection for method extraction."
15733
msgstr "選択範囲を次の行まで広げる"
15735
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:343
15736
msgid "Generate some temporary variables"
15737
msgstr "一時変数をいくつか生成"
15739
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:386
15740
msgid "Substitute selected statement(s) with call to {0}"
15741
msgstr "選択されたステートメントを{0}の呼び出しに置き換え"
15743
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:406
15744
msgid "Create new method {0} from selected statement(s)"
15745
msgstr "選択されたステートメントから新しいメソッド{0}を作成"
15747
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateMethod/CreateMethodCodeGenerator.cs:112
15748
msgid "_Create Method"
15749
msgstr "メソッドを作成 (_C)"
15751
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateMethod/CreateMethodCodeGenerator.cs:204
15752
msgid "Create new method {0}"
15753
msgstr "新しいメソッド {0} を作成"
15755
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:54
15756
msgid "_Integrate Temporary Variable"
15757
msgstr "一時変数を統合 (_I)"
15759
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:146
15760
msgid "Substitute variable {0} with the Initializeexpression"
15761
msgstr "変数 {0} を初期化式で置き換え"
15763
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:169
15764
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:180
15765
msgid "Deleting local variable declaration {0}"
15766
msgstr "{0}のローカル変数宣言を削除しています"
15768
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:195
17961
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:5
17962
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:6
17963
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:8
17964
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:10
17965
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
15769
17966
msgid "Replace '{0}' with '{1}'"
15770
17967
msgstr "'{0}'を'{1}'で置換しています"
15772
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:67
17969
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
17970
msgid "<b>Local Variable -- Renaming</b>"
17973
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
17975
msgid "<b>Parameter -- Renaming</b>"
17976
msgstr "<b>パーサ 警告</b>: {0}"
17978
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
17979
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
17980
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
17983
msgstr "<b>SSLキー</b>"
17985
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
17986
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
17987
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
17989
msgid "<b>Behavior</b>"
17992
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
17994
msgid "<b>Return</b>"
17995
msgstr "<b>ルーラ</b>"
17997
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
17998
msgid "<b>Accept</b> this refactoring."
18001
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
18002
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18003
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18006
msgstr "<b>その他</b>"
18008
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:13
18009
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18010
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18011
msgid "<b>Cancel</b> this refactoring."
18014
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:5
18015
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
18017
msgid "Rename Type Parameter"
18020
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15773
18021
msgid "Rename Interface"
15774
18022
msgstr "インターフェースの名前を変更"
15776
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:69
18024
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15777
18025
msgid "Rename Class"
15778
18026
msgstr "クラス名の変更"
15780
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:72
18028
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15781
18029
msgid "Rename Field"
15782
18030
msgstr "フィールド名の変更"
15784
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75
18032
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15785
18033
msgid "Rename Indexer"
15786
18034
msgstr "インデクサ名の変更"
15788
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77
18036
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15789
18037
msgid "Rename Property"
15790
18038
msgstr "プロパティ名の変更"
15792
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:80
18040
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15793
18041
msgid "Rename Event"
15794
18042
msgstr "イベント名の変更"
15796
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:82
18044
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15797
18045
msgid "Rename Method"
15798
18046
msgstr "メソッド名の変更"
15800
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:84
18048
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15801
18049
msgid "Rename Parameter"
15802
18050
msgstr "パラメータ名の変更"
15804
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:86
18052
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15805
18053
msgid "Rename Variable"
15806
18054
msgstr "変数名の変更"
15808
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:88
18056
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6
15809
18057
msgid "Rename Item"
15810
18058
msgstr "項目名の変更"
15812
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:33
18060
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2
15813
18061
msgid "Rename {0}"
15814
18062
msgstr "{0} の名前の変更"
15816
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:52
18064
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2
15817
18065
msgid "New na_me:"
15818
18066
msgstr "新しい名前 (_m):"
15820
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:77
18068
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2
15821
18069
msgid "Rename file that contains public class"
15822
18070
msgstr "publicクラスを含むファイル名を変更"
15824
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:58
15825
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:100
15826
msgid "_Declare Local"
15827
msgstr "ローカルで宣言する (_D)"
15829
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:182
15830
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:266
15831
msgid "Insert variable declaration"
15832
msgstr "変数宣言を追加します"
15834
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:84
15835
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:131
15836
msgid "_Introduce Constant..."
15837
msgstr "定数を導入 (_I)..."
15839
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:182
15840
msgid "Generate constant '{0}'"
15841
msgstr "定数'{0}'を生成"
15843
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:189
15844
msgid "Replace expression with constant '{0}'"
15845
msgstr "式を定数'{0}'で置き換えます"
15847
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:35
15848
msgid "Introduce Constant"
15851
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:90
15852
msgid "_Constant name:"
15855
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateClass/CreateClassCodeGenerator.cs:111
15856
msgid "_Create Class"
15857
msgstr "クラスを作成する (_C)"
15859
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateClass/CreateStructCodeGenerator.cs:40
15860
msgid "C_reate Struct"
15861
msgstr "構造体を作成 (_R)"
15863
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.MoveTypeToFile/MoveTypeToFileRefactoring.cs:60
15864
msgid "_Rename file to '{0}'"
15865
msgstr "ファイル名を'{0}'に変更 (_R)"
15867
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.MoveTypeToFile/MoveTypeToFileRefactoring.cs:61
15868
msgid "_Move type to file '{0}'"
15869
msgstr "型をファイル'{0}'に移動 (_M)"
15871
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceFormatItem/IntroduceFormatItemRefactoring.cs:45
15872
msgid "Introduce Format Item"
15873
msgstr "フォーマット項目を導入します"
15875
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:21
15876
msgid "GenerateCodeWindow"
15877
msgstr "GenerateCodeWindow"
15879
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:34
15883
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:45
15884
msgid "Constructor"
15887
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:51
15888
msgid "Select members to be initialized by the constructor."
15889
msgstr "コンストラクタによって初期化されるメンバーを選択します"
15891
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:59
15892
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:50
15893
msgid "Select members which should be exposed."
15894
msgstr "公開されるメンバーを選択してください。"
15896
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:44
15897
msgid "Read-only properties"
15898
msgstr "読み取り専用プロパティ"
15900
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:49
15901
msgid "ToString() implementation"
15902
msgstr "ToString()の実装"
15904
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:55
15905
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:58
15906
msgid "Select members to be outputted."
15907
msgstr "出力されるメンバーを選択します"
15909
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:45
15910
msgid "Equality members"
15913
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:51
15914
msgid "Select members to include in equality."
15915
msgstr "同値比較に含まれるメンバーを選択してください。"
15917
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:52
15918
msgid "WriteLine call"
15919
msgstr "WriteLineの呼び出し"
15921
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47
15922
msgid "Override members"
15923
msgstr "メンバーをオーバーライドする"
15925
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53
15926
msgid "Select members to be overridden."
15927
msgstr "オーバーライドするメンバーを選択してください。"
15929
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementImplicit.cs:38
15930
msgid "_Implement implicit"
15931
msgstr "暗黙に実装 (_I)"
15933
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementExplicit.cs:38
15934
msgid "I_mplement explicit"
15935
msgstr "暗黙に実装 (_M)"
15937
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:51
15938
msgid "Event OnXXX method"
15939
msgstr "イベントのOnXXXメソッド"
15941
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:57
15942
msgid "Select event to generate the method for."
15943
msgstr "メソッドを生成するイベントを選択してください。"
15945
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ConvertPropery/CreateBackingStore.cs:41
15946
msgid "_Create backing store"
15947
msgstr "プロパティ値フィールドの作成 (_C)"
15949
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ConvertPropery/RemoveBackingStore.cs:42
15950
msgid "_Remove backing store"
15951
msgstr "プロパティ値フィールドの削除 (_R)"
15953
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/NullCheckGenerator.cs:49
15957
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/NullCheckGenerator.cs:55
15958
msgid "Select parameters to be null-checked."
15959
msgstr "選択されたパラメータをnullチェック"
15961
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementAbstractMembers.cs:41
15963
msgid "_Implement abstract members"
15964
msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
15966
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:87
18072
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2
18074
msgstr "プレビュー (_P)"
18076
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:10
18077
msgid "(Line:{0}, Column:{1})"
18078
msgstr "(行:{0},列:{1})"
18080
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:2
18081
msgid "Refactoring Preview"
18082
msgstr "リファクタリング プレビュー"
18084
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:2
18085
msgid "List of changes for this refactoring:"
18086
msgstr "このリファクタリングでの変更のリスト:"
18088
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/FindDerivedClassesHandler.cs:2
18089
msgid "Searching for derived classes in solution..."
18092
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:2
18094
msgid "(from '{0}')"
18097
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:2
18098
msgid "Add namespace import '{0}'"
18101
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:11
18102
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/FormatStringIssues/FormatStringIssue.cs:5
18107
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:11
18109
msgid "Quick Fixes"
18110
msgstr "クイック プロパティ (_Q)"
18112
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3
18113
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
18115
msgid "Do not show"
18118
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3
18119
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
18124
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3
18125
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
18129
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3
18130
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
18135
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2
18137
msgid "Code Issue Options"
18138
msgstr "オプションのリセット"
18140
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1
18142
msgid "Code Improvements"
18145
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1
18146
msgid "Code Quality Issues"
18149
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1
18151
msgid "Constraint Violations"
18154
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1
18155
msgid "Redundancies"
18158
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1
18160
msgid "Language Usage Opportunities"
18163
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1
18165
msgid "Code Notifications"
18168
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18169
msgid "Code Issue Analysis"
18172
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18174
msgid "Code Navigation"
18177
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18178
msgid "_Find references"
18179
msgstr "参照を探す (_F)"
18181
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18183
msgid "_Find references of all overloads"
18184
msgstr "参照を探す (_F)"
18186
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18188
msgid "Refactoring"
18191
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18192
msgid "Refactory Operations"
18193
msgstr "リファクタリング操作"
18195
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18196
msgid "Quick fix..."
18199
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18201
msgid "Import Symbol..."
18202
msgstr "Gladeファイルをインポート..."
18204
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:3
18208
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18212
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18215
msgstr "全てのファイルを表示"
18217
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18218
msgid "Shows a list of fixes for problems at the current location"
18221
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18223
msgid "Code inspection"
18226
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18228
msgid "Context Actions"
18231
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18232
msgid "Source Analysis"
18235
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:4
18236
msgid "Design Guidelines"
18239
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:3
15968
18241
msgid "Add using '{0}'"
15969
18242
msgstr "'{0}' (ばいなり)を追加しました"
15971
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:96
18244
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:3
15973
18246
msgid "Add '{0}'"
15974
18247
msgstr "'{0}' (ばいなり)を追加しました"
15976
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:69
15977
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:47
18249
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:10
18250
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
15978
18251
msgid "Encapsulate Fields"
15979
18252
msgstr "フィールドをカプセル化"
15981
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:115
15985
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:126
18254
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:16
15986
18255
msgid "Read only"
15987
18256
msgstr "リードオンリー"
15989
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:250
18258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:37
15990
18259
msgid "Property name must be non-empty."
15991
18260
msgstr "プロパティ名は空であってはなりません"
15993
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:255
18262
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:37
15994
18263
msgid "Property name conflicts with an existing member name."
15995
18264
msgstr "プロパティ名が既存のメンバー名と競合しています"
15997
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:352
18266
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:54
15998
18267
msgid "One or more property names conflict with existing members of the class"
15999
18268
msgstr "クラスの他のメンバーと名前が競合しているプロパティがあります"
16001
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:74
18270
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18272
msgid "<b>Encapsulate Field -- Targeting</b>"
18273
msgstr "フィールドをカプセル化"
18275
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18276
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18281
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18282
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18284
msgid "Move to <b>previous</b> target point."
18287
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18288
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18290
msgid "<b>Down</b>"
18291
msgstr "<b>フォント</b>"
18293
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18294
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18296
msgid "Move to <b>next</b> target point."
18299
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18300
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18302
msgid "<b>Enter</b>"
18303
msgstr "<b>フォント</b>"
18305
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56
18306
msgid "<b>Declare new property</b> at target point."
18309
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:8
16002
18310
msgid "Override and/or implement members"
16003
18311
msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装します"
16005
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:107
18313
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:15
16006
18314
msgid "Explicit"
16009
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:72
16010
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:93
18317
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18318
msgid "<b>Override -- Targeting</b>"
18321
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36
18322
msgid "<b>Declare overrides</b> at target point."
18325
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2
18326
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
16011
18327
msgid "Unselect All"
16012
18328
msgstr "全て選択解除"
16014
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:116
18330
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
16015
18331
msgid "_Update references:"
16016
18332
msgstr "参照の更新 (_U):"
16018
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:141
18334
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
16019
18335
msgid "_External"
16020
18336
msgstr "外部 (_E)"
16022
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:154
16026
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:171
16028
msgid "(from '{0}')"
16031
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:184
16032
msgid "Add namespace import '{0}'"
16035
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72
16037
msgid "Code Navigation"
16040
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:80
16041
msgid "_Find references"
16042
msgstr "参照を探す (_F)"
16044
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:88
16046
msgid "Refactoring"
16049
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91
16051
msgstr "名前の変更 (_R)"
16053
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97
16054
msgid "Refactory Operations"
16055
msgstr "リファクタリング操作"
16057
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:105
16058
msgid "S_how Code Generation Window"
16059
msgstr "コード生成ウィンドウを表示 (_H)"
16061
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:111
16062
msgid "_Remove unused usings"
16063
msgstr "未使用のusing文を削除 (_R)"
16065
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116
16066
msgid "_Sort usings"
16067
msgstr "using文を並べ替え (_S)"
16069
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:120
16070
msgid "R_emove and Sort usings"
16071
msgstr "using文の並べ替えと削除 (_E)"
16073
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:128
16075
msgid "Create Method"
16076
msgstr "メソッドを作成 (_C)"
16078
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:135
16079
msgid "Quick fix..."
16082
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:140
16084
msgid "Integrate Temporary Variable"
16085
msgstr "一時変数を統合 (_I)"
16087
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:145
16089
msgid "Import Symbol..."
16090
msgstr "Gladeファイルをインポート..."
16092
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:106
18338
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:107
16093
18339
msgid "ASP.NET Files"
16094
18340
msgstr "ASP.NETファイル"
16096
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:128
18342
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:110
18347
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:132
16097
18348
msgid "XSP Web Server"
16098
18349
msgstr "XSP Webサーバ"
16100
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:136
18351
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:140
16101
18352
msgid "ASP.NET Options"
16102
18353
msgstr "ASP.NETオプション"
16104
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:144
18355
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:148
16105
18356
msgid "Web Deployment Targets"
16106
18357
msgstr "Web配置ターゲット"
16108
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:165
16109
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9
16110
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9
16111
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8
16112
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8
16113
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9
16114
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9
16115
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:8
16116
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8
16117
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8
16118
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
16119
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9
16120
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8
16121
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8
16122
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
16123
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8
16124
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
16125
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8
16126
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9
16127
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9
16128
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:9
16129
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:9
16130
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
16131
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:9
16132
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:74
18359
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:169
18360
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:1
18361
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:1
18362
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:1
18363
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1
18364
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1
18365
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1
18366
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:0
18367
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:1
18368
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:1
18369
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
18370
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:1
18371
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:1
18372
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:1
18373
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
18374
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
18375
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
18376
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:0
18377
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1
18378
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1
18379
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1
18380
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:1
18381
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
18382
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:1
18383
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7
16133
18384
msgid "ASP.NET"
16134
18385
msgstr "ASP.NET"
16136
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:167
16137
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:177
18387
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:171
18388
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:181
16138
18389
msgid "ASP.NET Directory"
16139
18390
msgstr "ASP.NETディレクトリ"
16141
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:171
18392
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:175
16142
18393
msgid "Deploy to Web..."
16143
18394
msgstr "Webに配置..."
16145
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:202
18396
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:206
16146
18397
msgid "ASP.NET page"
16147
18398
msgstr "ASP.NETページ"
16149
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:205
18400
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:209
16150
18401
msgid "ASP.NET user control"
16151
18402
msgstr "ASP.NET ユーザーコントロール"
16153
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:208
18404
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:212
16154
18405
msgid "ASP.NET global application class"
16155
18406
msgstr "ASP.NETグローバル アプリケーション クラス"
16157
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:211
18408
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:215
16158
18409
msgid "ASP.NET handler"
16159
18410
msgstr "ASP.NETハンドラ"
16161
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:214
18412
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:218
16162
18413
msgid "ASP.NET web service"
16163
18414
msgstr "ASP.NET Webサービス"
16165
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:217
18416
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:221
16166
18417
msgid "ASP.NET image generator"
16167
18418
msgstr "ASP.NET 画像ジェネレータ"
16169
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:220
18420
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:224
16170
18421
msgid "ASP.NET master page"
16171
18422
msgstr "ASP.NET マスターページ"
16173
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:223
18424
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:227
16174
18425
msgid "Javascript source code"
16175
18426
msgstr "Javascriptソースコード"
16177
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:226
18428
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:230
18430
msgid "CSS document"
18433
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:233
16178
18434
msgid "HTML document"
16179
18435
msgstr "HTMLドキュメント"
16181
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
18437
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:236
18439
msgid "Spark View template"
18442
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:240
18444
msgid "Typescript source code"
18445
msgstr "Javascriptソースコード"
18447
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:1
16182
18448
msgid "Web Form"
16183
18449
msgstr "Webフォーム"
16185
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12
18451
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:1
16186
18452
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
16187
18453
msgstr "新しいASP.NET Webフォームを作成します。"
16189
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7
18455
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:1
16190
18456
msgid "Web Handler"
16191
18457
msgstr "Webハンドラ"
16193
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12
18459
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:1
16194
18460
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
16195
18461
msgstr "新しいASP.NET Webハンドラを作成します"
16200
18466
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
16201
18467
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
16202
18468
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
16203
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7
18469
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:1
16204
18470
msgid "User Control"
16205
18471
msgstr "ユーザー コントロール"
16207
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12
18473
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:1
16208
18474
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
16209
18475
msgstr "空のASP.NETユーザーコントロールを作成します"
16211
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7
16212
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
18477
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1
18478
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
16213
18479
msgid "User Control with CodeBehind"
16214
18480
msgstr "ユーザーコントロールとコードビハインド"
16216
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12
16217
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
18482
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1
18483
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
16218
18484
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
16219
18485
msgstr "ASP.NETユーザーコントロールをコードビハインドクラス付きで作成します。"
16221
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7
16222
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
18487
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1
18488
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
16223
18489
msgid "Web Form with CodeBehind"
16224
18490
msgstr "Webフォームとコードビハインド"
16226
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12
16227
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
18492
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1
18493
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
16228
18494
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
16229
18495
msgstr "ASP.NET Webフォームをコードビハインドクラス付きで作成します。"
16231
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7
18497
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1
16232
18498
msgid "Web Handler with CodeBehind"
16233
18499
msgstr "Webハンドラとコードビハインド"
16235
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12
18501
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1
16236
18502
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
16237
18503
msgstr "ASP.NET Webハンドラをコードビハインドクラス付きで作成します。"
16239
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:7
18505
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:0
16240
18506
msgid "Web Application"
16241
18507
msgstr "Webアプリケーション"
16243
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:11
18509
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:0
16244
18510
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
16245
18511
msgstr "新しいASP.NET Webアプリケーション プロジェクトを作成します"
16247
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7
18513
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:1
16248
18514
msgid "Web Service"
16249
18515
msgstr "Webサービス"
16251
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12
18517
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:1
16252
18518
msgid "Creates an ASP.NET web service."
16253
18519
msgstr "新しいASP.NET Webサービスを作成します。"
16255
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7
18521
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:1
16256
18522
msgid "Web Service with CodeBehind"
16257
18523
msgstr "Webサービスとコードビハインド"
16259
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12
18525
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:1
16260
18526
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
16261
18527
msgstr "ASP.NET Webサービスをコードビハインドクラス付きで作成します。"
16263
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
16264
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
18529
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
18530
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
16265
18531
msgid "Master Page with CodeBehind"
16266
18532
msgstr "コードビハインド付きのマスターページ"
16268
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
16269
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
18534
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
18535
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1
16270
18536
msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class."
16271
18537
msgstr "ASP.NET マスターページをコードビハインドクラス付きで作成します。"
16273
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
18539
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:1
16274
18540
msgid "Master Page without CodeBehind"
16275
18541
msgstr "コードビハインドなしのマスターページ"
16277
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
18543
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:1
16278
18544
msgid "Creates an ASP.NET Master Page."
16279
18545
msgstr "新しいASP.NETマスターページを作成します"
16281
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
18547
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:1
16282
18548
msgid "Global.asax with CodeBehind"
16283
18549
msgstr "コードビハインド付きのGlobal.asax"
16285
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13
18551
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:1
16286
18552
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
16287
18553
msgstr "ASP.NET Global.asaxファイルをコードビハインド付きで作成する。"
16289
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7
18555
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:1
16290
18556
msgid "Global.asax"
16291
18557
msgstr "Global.asax"
16293
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13
18559
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:1
16294
18560
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
16295
18561
msgstr "ASP.NET Global.asaxを作成します"
16297
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7
18563
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:0
16298
18564
msgid "Empty Web Application"
16299
18565
msgstr "空のWebアプリケーション"
16301
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11
18567
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:0
16302
18568
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
16303
18569
msgstr "空のASP.NET Webアプリケーション プロジェクトを作成します"
16305
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
18571
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1
16306
18572
msgid "Web Application Configuration"
16307
18573
msgstr "Webアプリケーション構成"
16309
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
18575
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1
16310
18576
msgid "Creates an ASP.NET web.config file for an application."
16311
18577
msgstr "アプリケーションのASP.NET web.configファイルを作成します"
16313
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
18579
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1
16314
18580
msgid "Subdirectory Web Configuration"
16315
18581
msgstr "サブディレクトリWeb構成"
16317
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
18583
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1
16318
18584
msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory."
16319
18585
msgstr "サブディレクトリにASP.NET web.configファイルを作成します"
16321
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:7
18587
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1
16322
18588
msgid "Web Content Form with CodeBehind"
16323
18589
msgstr "Web内容フォームとコードビハインド"
16325
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:12
18591
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1
16327
18593
"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a "
16328
18594
"CodeBehind class."
16329
msgstr "ASP.NET マスターページの子となるWebフォームをコードビハインド付きで作成します。"
18596
"ASP.NET マスターページの子となるWebフォームをコードビハインド付きで作成しま"
16331
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:7
18599
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:1
16332
18600
msgid "Nested Master Page"
16333
18601
msgstr "ネストしたマスターページ"
16335
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:11
18603
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:1
16336
18604
msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page."
16337
18605
msgstr "ASP.NET のネストしたマスターページを作成します。"
16339
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
18607
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
16340
18608
msgid "Nested Master Page with CodeBehind"
16341
18609
msgstr "コードビハインド付きのネストしたマスターページ"
16343
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
18611
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
16344
18612
msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class."
16345
18613
msgstr "ASP.NET のネストしたマスターページをコードビハインド付きで作成します。"
16347
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:7
18615
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:1
16348
18616
msgid "Web Content Form"
16349
18617
msgstr "Web内容フォーム"
16351
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:12
18619
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:1
16352
18620
msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page."
16353
18621
msgstr "ASP.NET マスターページの子となるWebフォームを作成します。"
16355
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:67
16356
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
16357
msgstr "タグIDはドキュメント内で一意でなければなりません: '{0}'"
16359
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:75
16360
msgid "Malformed tag name: '{0}'."
16361
msgstr "不正なタグ名です: '{0}'"
16363
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:88
16364
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
16365
msgstr "タグ種別'{0}{1}{2}'は登録されませんでした。"
16367
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:61
16369
"Project configuration is invalid. Skipping CodeBehind member generation."
16370
msgstr "プロジェクト設定が無効です。コードビハインド メンバー生成を省略します。"
16372
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:67
16374
"Skipping updating of CodeBehind partial classes, because this feature is "
16376
msgstr "コードビハインド部分クラスの更新は、その機能が無効になっているため、省略します。"
16378
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:74
16380
"The code generator for {0} does not support partial classes. Skipping "
16381
"CodeBehind member generation."
16382
msgstr "{0} のコード生成は部分クラスの生成をサポートしていません。コードビハインド メンバーの生成を省略します。"
16384
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:86
16385
msgid "Generating CodeBehind members..."
16386
msgstr "コードビハインドメンバを生成しています..."
16388
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112
16389
msgid "Waiting for project type database to finish updating..."
16390
msgstr "プロジェクト種別データベースの更新完了を待っています..."
16392
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:115
16396
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:134
16397
msgid "{0} CodeBehind designer classes updated."
16398
msgstr "コードビハインド デザイナ クラスを{0}件更新しました。"
16400
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:136
16401
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
16402
msgstr "コードビハインドクラスへの変更は行われませんでした。"
16404
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:61
16406
"Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be "
16408
msgstr "パーサがエラー {0} で失敗しました。このファイルのコードビハインドメンバは追加されません。"
16410
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
18623
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetAppProject.cs:4
18625
msgid "Could not launch ASP.NET web server"
18626
msgstr "新しいASP.NET Webサービスを作成します。"
18628
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3
16411
18629
msgid "Enabled"
16414
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48
18632
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3
16415
18633
msgid "Accept Client Certificates"
16416
18634
msgstr "クライアント証明書を承諾する"
16418
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49
18636
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3
16419
18637
msgid "Require Client Certificates"
16420
18638
msgstr "クライアント証明書を要求する"
16422
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65
18640
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3
16424
18642
msgstr "問い合わせる"
16426
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66
18644
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3
16427
18645
msgid "Store (insecure)"
16428
18646
msgstr "保存する(安全ではありません)"
16430
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93
18648
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:2
16431
18649
msgid "Web Deploy Target {0}"
16432
18650
msgstr "Web配置ターゲット {0}"
16434
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:67
18652
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:3
16435
18653
msgid "Location: {0}"
16436
18654
msgstr "位置: {0}"
16438
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:75
18656
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:3
16439
18657
msgid "Not set"
16442
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:39
18660
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:1
16443
18661
msgid "Edit Web Deployment Target"
16444
18662
msgstr "Web配置ターゲットを編集"
16446
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:116
18664
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:1
16447
18665
msgid "<b>File Copying</b>"
16448
18666
msgstr "<b>ファイルのコピー</b>"
16450
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:25
18668
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:1
16451
18669
msgid "Deploy to Web"
16452
18670
msgstr "Webへの配置"
16454
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:38
18672
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:1
16455
18673
msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
16456
18674
msgstr "<big><b>Webプロジェクトを配置...</b></big>"
16458
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:49
18676
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:1
16459
18677
msgid "Targets to which the project should be deployed:"
16460
18678
msgstr "このプロジェクトを配置する場所:"
16462
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:91
18680
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:1
16463
18681
msgid "_Edit targets"
16464
18682
msgstr "ターゲットを編集 (_E)"
16466
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:130
18684
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:1
16467
18685
msgid "_Deploy"
16468
18686
msgstr "配置 (_D)"
16470
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:71
18688
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:3
16471
18689
msgid "Web Deployment Progress"
16472
18690
msgstr "Web配置の進行状況"
16474
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:72
18692
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:3
16475
18693
msgid "Deploying {0}..."
16476
18694
msgstr "{0} を配置しています"
16478
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:96
16479
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:100
18696
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:3
16480
18697
msgid "Web deploy aborted."
16481
18698
msgstr "Web配置を中断しました。"
16483
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:59
18700
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:1
16484
18701
msgid "Disable automatic updating of CodeBehind partial classes"
16485
18702
msgstr "コードビハインド部分クラスの自動更新を無効にします。"
16487
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:132
18704
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16488
18705
msgid "Port number:"
16489
18706
msgstr "ポート番号:"
16491
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:143
18708
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16492
18709
msgid "IP address:"
16493
18710
msgstr "IPアドレス:"
16495
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:172
18712
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16496
18713
msgid "Verbose console output"
16497
18714
msgstr "冗長なコンソール出力"
16499
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:194
18716
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16500
18717
msgid "<b>Security</b>"
16501
18718
msgstr "<b>セキュリティ</b>"
16503
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:222
18720
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16504
18721
msgid "SSL mode:"
16505
18722
msgstr "SSLモード:"
16507
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:231
18724
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16508
18725
msgid "SSL protocol:"
16509
18726
msgstr "SSLプロトコル:"
16511
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:272
18728
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16512
18729
msgid "<b>SSL Key</b>"
16513
18730
msgstr "<b>SSLキー</b>"
16515
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:368
18732
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16516
18733
msgid "Key type:"
16517
18734
msgstr "キー種別:"
16519
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:377
18736
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16520
18737
msgid "Key location:"
16521
18738
msgstr "キーの場所:"
16523
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:388
18740
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:1
16524
18741
msgid "Certificate location:"
16525
18742
msgstr "証明書の場所:"
16527
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:391
16529
"Required for ASP.NET controls.\n"
18744
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:16
18745
msgid "Updating ASP.NET Designer File..."
16531
"ASP.NETコントロールに必要な変更です\n"
16533
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:392
18748
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
18749
msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
18750
msgstr "ASP.NETコントロールに必要な変更です\n"
18752
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16535
18754
"Indicates that this tag should be able to be\n"
16536
18755
"manipulated programmatically on the web server."
16537
msgstr "このタグは、webブラウザ上でプログラムによって操作されうるものであることを示します"
16539
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:398
16541
"Unique identifier.\n"
16545
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:399
18757
"このタグは、webブラウザ上でプログラムによって操作されうるものであることを示し"
18760
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
18761
msgid "Unique identifier.\n"
18764
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16547
18766
"An identifier that is unique within the document.\n"
16548
18767
"If the tag is a server control, this will be used \n"
16549
18768
"for the corresponding variable name in the CodeBehind."
16551
18770
"文書中で一意の識別子。\n"
16552
"もしそのタグがサーバコントロールであれば、それがコードビハインドで該当する変数名として用いられます。"
18771
"もしそのタグがサーバコントロールであれば、それがコードビハインドで該当する変"
16554
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:475
18774
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16555
18775
msgid "ASP.NET render block"
16556
18776
msgstr "ASP.NETがレンダリングするブロック"
16558
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:476
18778
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16559
18779
msgid "ASP.NET render expression"
16560
18780
msgstr "ASP.NETがレンダリングする式"
16562
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:477
18782
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16563
18783
msgid "ASP.NET directive"
16564
18784
msgstr "ASP.NETディレクティブ"
16566
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:478
18786
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16567
18787
msgid "ASP.NET databinding expression"
16568
18788
msgstr "ASP.NETデータバインディング式"
16570
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:479
18790
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16571
18791
msgid "ASP.NET server-side comment"
16572
18792
msgstr "ASP.NETサーバサイドコメント"
16574
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:483
18794
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
16575
18795
msgid "ASP.NET resource expression"
16576
18796
msgstr "ASP.NETリソース式"
16578
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:566
18798
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19
18800
msgid "ASP.NET HTML encoded expression"
18801
msgstr "ASP.NETがレンダリングする式"
18803
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:20
16579
18804
msgid "A compatible method in the CodeBehind class"
16580
18805
msgstr "コードビハインドクラス中の互換メソッド"
16582
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BrowserLauncher.cs:44
18807
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BrowserLauncher.cs:2
16583
18808
msgid "Error launching web browser"
16584
18809
msgstr "Webブラウザの起動に失敗しました"
16586
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:68
16588
"A suggested event handler method name.\n"
16590
"提案されるイベントハンドラメソッド名\n"
18811
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:6
18812
msgid "A suggested event handler method name.\n"
18813
msgstr "提案されるイベントハンドラメソッド名\n"
16592
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:69
18815
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:6
16594
18817
"If you accept this suggestion, the method will\n"
16595
18818
"be generated in the CodeBehind class."
16596
18819
msgstr "この提案を受け入れれば、そのメソッドがコードビハインドに生成されます"
16598
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetToolboxNode.cs:53
18821
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetToolboxNode.cs:3
16599
18822
msgid "ASP.NET Controls"
16600
18823
msgstr "ASP.NETコントロール"
16602
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:59
16603
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:165
18825
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BaseHtmlEditorExtension.cs:4
18826
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/RazorCSharpEditorExtension.cs:500
18828
msgid "Document type"
18831
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:2
18832
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:89
16604
18833
msgid "Select a Master Page..."
16605
18834
msgstr "マスターページを選択..."
16607
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:109
18836
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetExecutionHandler.cs:2
18837
msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'."
18840
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetExecutionHandler.cs:6
18841
msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed."
18844
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:5
16608
18845
msgid "Choose file..."
16609
18846
msgstr "ファイルを選択..."
16611
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:113
18848
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:5
16612
18849
msgid "Choose a file from the project."
16613
18850
msgstr "ファイルをプロジェクトから選択してください"
16615
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:67
18852
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListBuilder.cs:3
18853
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
18854
msgstr "タグIDはドキュメント内で一意でなければなりません: '{0}'"
18856
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListBuilder.cs:3
18857
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
18858
msgstr "タグ種別'{0}{1}{2}'は登録されませんでした。"
18860
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Completion/RazorCompletion.cs:103
18862
msgid "Razor code block"
18865
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Completion/RazorCompletion.cs:104
18867
msgid "Razor comment"
18868
msgstr "コメントされたタスクをコピー"
18870
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Completion/RazorCompletion.cs:105
18872
msgid "Razor explicit expression"
18875
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:86
18877
msgid "Select a Layout file..."
18878
msgstr "プロジェクト ファイルを選択..."
18880
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:43
16616
18881
msgid "Add View"
16617
18882
msgstr "ビューを追加"
16619
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:99
18884
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:75
18885
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddControllerDialog.cs:45
16620
18886
msgid "_Template:"
16621
18887
msgstr "テンプレート (_T):"
16623
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:154
16624
msgid "_Partial view (ascx)"
18889
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:86
18891
msgid "_View Engine:"
18894
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:152
18896
msgid "_Partial view"
16625
18897
msgstr "部分ビュー (ascx) (_P)"
16627
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:166
18899
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:164
16628
18900
msgid "_Strongly typed"
16629
18901
msgstr "強い型付け (_S)"
16631
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:186
18903
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:184
16632
18904
msgid "_Data class:"
16633
18905
msgstr "_Dataクラス:"
16635
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:208
16636
msgid "Has _master page:"
18907
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:210
18909
msgid "Has _master page or layout:"
16637
18910
msgstr "マスターページをもつ (_M):"
16639
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:231
18912
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:233
16640
18913
msgid "_File:"
16641
18914
msgstr "ファイル (_F):"
16643
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:270
18916
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:272
16644
18917
msgid "P_rimary placeholder: "
16645
18918
msgstr "プライマリ プレースホルダ (_R)"
16647
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:76
18920
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddControllerDialog.cs:19
18922
msgid "Add Controller"
18925
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1
18927
msgid "Preprocessed Razor Template"
18930
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1
18931
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1
18932
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1
18934
msgid "Text Templating"
18935
msgstr "テキスト テンプレート"
18937
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1
18939
msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class."
18940
msgstr "このドキュメントに追加されるテキスト"
18942
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18943
msgid "ActiveParser_Must_Be_Code_Or_Markup_Parser"
18946
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18947
msgid "Block_Type_Not_Specified"
18950
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18951
msgid "BlockName_Code"
18954
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18956
msgid "BlockName_ExplicitExpression"
18959
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18960
msgid "CancelBacktrack_Must_Be_Called_Within_Lookahead"
18963
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18964
msgid "CreateCodeWriter_NoCodeWriter"
18967
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18968
msgid "CSharpSymbol_CharacterLiteral"
18971
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18972
msgid "CSharpSymbol_Comment"
18975
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18977
msgid "CSharpSymbol_Identifier"
18980
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18981
msgid "CSharpSymbol_IntegerLiteral"
18984
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18985
msgid "CSharpSymbol_Keyword"
18988
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18989
msgid "CSharpSymbol_Newline"
18992
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18993
msgid "CSharpSymbol_RealLiteral"
18996
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
18998
msgid "CSharpSymbol_StringLiteral"
18999
msgstr "水平に分割 (_H)"
19001
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19003
msgid "CSharpSymbol_Whitespace"
19004
msgstr "空白文字を表示 (_H)"
19006
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19007
msgid "EndBlock_Called_Without_Matching_StartBlock"
19010
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19011
msgid "ErrorComponent_Character"
19014
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19015
msgid "ErrorComponent_EndOfFile"
19018
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19019
msgid "ErrorComponent_Newline"
19022
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19024
msgid "ErrorComponent_Whitespace"
19027
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19028
msgid "HtmlSymbol_NewLine"
19031
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19033
msgid "HtmlSymbol_RazorComment"
19034
msgstr "コメントされたタスクをコピー"
19036
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19037
msgid "HtmlSymbol_Text"
19040
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19042
msgid "HtmlSymbol_WhiteSpace"
19045
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19046
msgid "Language_Does_Not_Support_RazorComment"
19049
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19050
msgid "ParseError_AtInCode_Must_Be_Followed_By_Colon_Paren_Or_Identifier_Start"
19053
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19054
msgid "ParseError_BlockComment_Not_Terminated"
19057
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19058
msgid "ParseError_BlockNotTerminated"
19061
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19062
msgid "ParseError_Expected_CloseBracket_Before_EOF"
19065
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19066
msgid "ParseError_Expected_EndOfBlock_Before_EOF"
19069
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19070
msgid "ParseError_Expected_X"
19073
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19074
msgid "ParseError_Helpers_Cannot_Be_Nested"
19077
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19078
msgid "ParseError_InheritsKeyword_Must_Be_Followed_By_TypeName"
19081
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19082
msgid "ParseError_InlineMarkup_Blocks_Cannot_Be_Nested"
19085
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19086
msgid "ParseError_InvalidOptionValue"
19089
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19090
msgid "ParseError_MarkupBlock_Must_Start_With_Tag"
19093
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19094
msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperName"
19097
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19098
msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperParameters"
19101
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19102
msgid "ParseError_MissingEndTag"
19105
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19106
msgid "ParseError_MissingOpenBraceAfterSection"
19109
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19110
msgid "ParseError_NamespaceImportAndTypeAlias_Cannot_Exist_Within_CodeBlock"
19113
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19114
msgid "ParseError_NamespaceOrTypeAliasExpected"
19117
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19118
msgid "ParseError_OuterTagMissingName"
19121
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19122
msgid "ParseError_RazorComment_Not_Terminated"
19125
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19126
msgid "ParseError_ReservedWord"
19129
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19130
msgid "ParseError_Sections_Cannot_Be_Nested"
19133
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19134
msgid "ParseError_SingleLine_ControlFlowStatements_Not_Allowed"
19137
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19138
msgid "ParseError_TextTagCannotContainAttributes"
19141
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19142
msgid "ParseError_Unexpected"
19145
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19146
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Helper_Name_Start"
19149
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19150
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Section_Name_Start"
19153
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19154
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_CS"
19157
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19158
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_VB"
19161
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19162
msgid "ParseError_Unexpected_EndOfFile_At_Start_Of_CodeBlock"
19165
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19166
msgid "ParseError_Unexpected_Keyword_After_At"
19169
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19170
msgid "ParseError_Unexpected_Nested_CodeBlock"
19173
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19174
msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_CS"
19177
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19178
msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_VB"
19181
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19182
msgid "ParseError_UnexpectedEndTag"
19185
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19186
msgid "ParseError_UnfinishedTag"
19189
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19191
msgid "ParseError_UnknownOption"
19192
msgstr "エラー: 未知のオプション {0}"
19194
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19195
msgid "ParseError_Unterminated_String_Literal"
19198
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19199
msgid "ParseError_UnterminatedHelperParameterList"
19202
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19203
msgid "Parser_Context_Not_Set"
19206
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19207
msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_NoRootBlock"
19210
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19211
msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_OutstandingBlocks"
19214
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19215
msgid "ParserContext_NoCurrentBlock"
19218
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19219
msgid "ParserContext_ParseComplete"
19222
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19223
msgid "ParserEror_SessionDirectiveMissingValue"
19226
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19227
msgid "ParserIsNotAMarkupParser"
19230
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19232
msgid "SectionExample_CS"
19235
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19237
msgid "SectionExample_VB"
19240
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19241
msgid "Structure_Member_CannotBeNull"
19244
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19246
msgid "Symbol_Unknown"
19249
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19250
msgid "Tokenizer_CannotResumeSymbolUnlessIsPrevious"
19253
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19254
msgid "TokenizerView_CannotPutBack"
19257
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19258
msgid "Trace_BackgroundThreadShutdown"
19261
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19262
msgid "Trace_BackgroundThreadStart"
19265
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19266
msgid "Trace_ChangesArrived"
19269
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19270
msgid "Trace_ChangesDiscarded"
19273
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19274
msgid "Trace_CollectedDiscardedChanges"
19277
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19279
msgid "Trace_Disabled"
19282
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19283
msgid "Trace_EditorProcessedChange"
19286
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19287
msgid "Trace_EditorReceivedChange"
19290
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19292
msgid "Trace_Enabled"
19295
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19297
msgid "Trace_Format"
19298
msgstr "フォーマット (_F)"
19300
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19301
msgid "Trace_NoChangesArrived"
19304
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19305
msgid "Trace_ParseComplete"
19308
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19309
msgid "Trace_QueuingParse"
19312
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19313
msgid "Trace_Startup"
19316
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19317
msgid "Trace_TreesCompared"
19320
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19321
msgid "VBSymbol_CharacterLiteral"
19324
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19326
msgid "VBSymbol_Comment"
19329
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19330
msgid "VBSymbol_DateLiteral"
19333
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19334
msgid "VBSymbol_FloatingPointLiteral"
19337
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19339
msgid "VBSymbol_Identifier"
19342
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19343
msgid "VBSymbol_IntegerLiteral"
19346
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19347
msgid "VBSymbol_Keyword"
19350
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19351
msgid "VBSymbol_NewLine"
19354
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19356
msgid "VBSymbol_RazorComment"
19357
msgstr "コメントされたタスクをコピー"
19359
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19361
msgid "VBSymbol_StringLiteral"
19362
msgstr "水平に分割 (_H)"
19364
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
19366
msgid "VBSymbol_WhiteSpace"
19369
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19370
msgid "Argument_Cannot_Be_Null_Or_Empty"
19373
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19374
msgid "Argument_Must_Be_Between"
19377
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19378
msgid "Argument_Must_Be_Enum_Member"
19381
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19382
msgid "Argument_Must_Be_GreaterThan"
19385
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19386
msgid "Argument_Must_Be_GreaterThanOrEqualTo"
19389
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19390
msgid "Argument_Must_Be_LessThan"
19393
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19394
msgid "Argument_Must_Be_LessThanOrEqualTo"
19397
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
19398
msgid "Argument_Must_Be_Null_Or_Non_Empty"
19401
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7
16648
19402
msgid "Controller..."
16649
19403
msgstr "コントローラ"
16651
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:77
19405
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7
16652
19406
msgid "Add an ASP.NET MVC controller"
16653
19407
msgstr "ASP.NET MVCコントローラを追加します"
16655
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:79
19409
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7
16656
19410
msgid "View..."
16659
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:80
19413
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7
16660
19414
msgid "Add an ASP.NET MVC view"
16661
19415
msgstr "ASP.NET MVCビューを追加します"
16663
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:7
19417
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:8
19422
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:8
19424
msgid "Add View..."
19427
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:8
19429
msgid "Go To Controller"
19432
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:13
19434
msgid "ASP.NET MVC Razor View"
19435
msgstr "ASP.NET MVC ビュー ページ"
19437
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:1
16664
19438
msgid "ASP.NET MVC Controller"
16665
19439
msgstr "ASP.NET MVC コントローラ"
16667
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:9
16668
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8
16669
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:9
16670
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:9
16671
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:9
16672
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:9
16673
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:9
16674
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:9
19441
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:1
19442
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1
19443
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:1
19444
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:1
19445
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:1
19446
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:1
19447
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:1
19448
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:1
19449
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsaxMvc3.xft.xml:1
19450
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigAppMvc3.xft.xml:1
19451
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViewsMvc3.xft.xml:1
19452
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/LayoutPage.xft.xml:1
19453
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PartialViewPageRazor.xft.xml:1
19454
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPageRazor.xft.xml:1
16675
19455
msgid "ASP.NET MVC"
16676
19456
msgstr "ASP.NET MVC"
16678
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:12
19458
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:1
16679
19459
msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller."
16680
19460
msgstr "ASP.NET MVCコントローラを作成します"
16682
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:7
16683
msgid "Empty ASP.NET MVC Project"
19462
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:0
19464
msgid "Empty ASP.NET MVC 2 Project"
16684
19465
msgstr "空のASP.NET MVCプロジェクト"
16686
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:8
16687
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:8
19467
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:0
19468
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:0
19469
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProjectMvc3.xpt.xml:1
19470
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3.xpt.xml:1
19471
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3Razor.xpt.xml:1
19472
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3WithUnitTest.xpt.xml:1
19473
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectWithUnitTest.xpt.xml:1
19474
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3RazorWithUnitTest.xpt.xml:1
16688
19475
msgid "C#/ASP.NET"
16689
19476
msgstr "C#/ASP.NET"
16691
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:11
16692
msgid "Creates an empty ASP.NET MVC Web Project."
19478
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:0
19480
msgid "Creates an empty ASP.NET MVC 2 Web Project."
16693
19481
msgstr "空のASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
16695
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:7
16696
msgid "ASP.NET Global.asax"
19483
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1
19485
msgid "ASP.NET MVC 2 Global.asax"
16697
19486
msgstr "ASP.NET Global.asax"
16699
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:13
16700
msgid "Creates an ASP.NET MVC Global.asax file."
19488
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1
19490
msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Global.asax file."
16701
19491
msgstr "ASP.NET MVCのGlobal.asaxを作成します"
16703
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:7
16704
msgid "ASP.NET MVC Project"
19493
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:0
19495
msgid "ASP.NET MVC 2 Project"
16705
19496
msgstr "ASP.NET MVCプロジェクト"
16707
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:11
16708
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project."
19498
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:0
19500
msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web Project."
16709
19501
msgstr "ASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
16711
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:7
19503
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:1
16712
19504
msgid "ASP.NET MVC View User Control"
16713
19505
msgstr "ASP.NET MVC ビュー ユーザーコントロール"
16715
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:12
19507
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:1
16716
19508
msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control."
16717
19509
msgstr "ASP.NET MVC ユーザーコントロールを作成します"
16719
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:7
19511
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:1
16720
19512
msgid "ASP.NET MVC View Content"
16721
19513
msgstr "ASP.NET MVC ビュー内容"
16723
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:12
19515
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:1
16724
19516
msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page."
16725
19517
msgstr "ASP.NET MVC ビュー内容ページを作成します"
16727
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:7
19519
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:1
16728
19520
msgid "ASP.NET MVC Master Page"
16729
19521
msgstr "ASP.NET MVC マスターページ"
16731
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:12
19523
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:1
16732
19524
msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page."
16733
19525
msgstr "ASP.NET MVC マスターページを作成します"
16735
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:7
19527
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:1
16736
19528
msgid "ASP.NET MVC View Page"
16737
19529
msgstr "ASP.NET MVC ビュー ページ"
16739
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:12
19531
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:1
16740
19532
msgid "Creates an MVC View page."
16741
19533
msgstr "MVC ビュー ページを作成します"
16743
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:8
16744
msgid "ASP.NET MVC Application Configuration"
16745
msgstr "ASP.NET MVC アプリケーション構成"
16747
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:14
16748
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for an application."
16749
msgstr "アプリケーションのASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
16751
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:8
16752
msgid "ASP.NET MVC Views Configuration"
16753
msgstr "ASP.NET MVC ビュー 構成ファイル"
16755
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:14
16756
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory."
16757
msgstr "ViewsディレクトリにASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
16759
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:25
19535
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:1
19537
msgid "ASP.NET MVC 2 Application Configuration"
19538
msgstr "ASP.NET MVC アプリケーション構成"
19540
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:1
19542
msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web.config file for an application."
19543
msgstr "アプリケーションのASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
19545
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:1
19547
msgid "ASP.NET MVC 2 Views Configuration"
19548
msgstr "ASP.NET MVC ビュー 構成ファイル"
19550
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:1
19552
msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web.config file for the Views directory."
19553
msgstr "ViewsディレクトリにASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
19555
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProjectMvc3.xpt.xml:1
19557
msgid "Empty ASP.NET MVC 3 Project"
19558
msgstr "空のASP.NET MVCプロジェクト"
19560
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProjectMvc3.xpt.xml:1
19562
msgid "Creates an empty ASP.NET MVC 3 Web Project."
19563
msgstr "空のASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
19565
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsaxMvc3.xft.xml:1
19567
msgid "ASP.NET MVC 3 Global.asax"
19568
msgstr "ASP.NET Global.asax"
19570
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsaxMvc3.xft.xml:1
19572
msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Global.asax file."
19573
msgstr "ASP.NET MVCのGlobal.asaxを作成します"
19575
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3.xpt.xml:1
19577
msgid "ASP.NET MVC 3 Project"
19578
msgstr "ASP.NET MVCプロジェクト"
19580
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3.xpt.xml:1
19582
msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project."
19583
msgstr "ASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
19585
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigAppMvc3.xft.xml:1
19587
msgid "ASP.NET MVC 3 Application Configuration"
19588
msgstr "ASP.NET MVC アプリケーション構成"
19590
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigAppMvc3.xft.xml:1
19592
msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web.config file for an application."
19593
msgstr "アプリケーションのASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
19595
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViewsMvc3.xft.xml:1
19597
msgid "ASP.NET MVC 3 Views Configuration"
19598
msgstr "ASP.NET MVC ビュー 構成ファイル"
19600
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViewsMvc3.xft.xml:1
19602
msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web.config file for the Views directory."
19603
msgstr "ViewsディレクトリにASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
19605
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3Razor.xpt.xml:1
19607
msgid "ASP.NET MVC 3 Project (Razor)"
19608
msgstr "ASP.NET MVCプロジェクト"
19610
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3Razor.xpt.xml:1
19612
msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Razor Views."
19613
msgstr "ASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
19615
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3WithUnitTest.xpt.xml:1
19617
msgid "ASP.NET MVC 3 with Unit Test Project"
19618
msgstr "ASP.NET MVCプロジェクト"
19620
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3WithUnitTest.xpt.xml:1
19622
msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Unit Test Project."
19623
msgstr "ASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
19625
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectWithUnitTest.xpt.xml:1
19627
msgid "ASP.NET MVC 2 with Unit Test Project"
19628
msgstr "ASP.NET MVCプロジェクト"
19630
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectWithUnitTest.xpt.xml:1
19632
msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web Project with Unit Test project."
19633
msgstr "ASP.NET MVC Webプロジェクトを作成します"
19635
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3RazorWithUnitTest.xpt.xml:1
19637
msgid "ASP.NET MVC 3 (Razor) with Unit Test Project"
19638
msgstr "ASP.NET MVCプロジェクト"
19640
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3RazorWithUnitTest.xpt.xml:1
19643
"Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Razor Views and Unit Test Project."
19644
msgstr "ViewsディレクトリにASP.NET MVC web.configファイルを作成します"
19646
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/LayoutPage.xft.xml:1
19648
msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)"
19649
msgstr "ASP.NET MVC マスターページ"
19651
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/LayoutPage.xft.xml:1
19653
msgid "Creates an MVC Razor Layout page."
19654
msgstr "MVC ビュー ページを作成します"
19656
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PartialViewPageRazor.xft.xml:1
19658
msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)"
19659
msgstr "ASP.NET MVC ビュー ページ"
19661
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PartialViewPageRazor.xft.xml:1
19663
msgid "Creates an MVC Razor Partial View page."
19664
msgstr "MVC ビュー ページを作成します"
19666
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPageRazor.xft.xml:1
19668
msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)"
19669
msgstr "ASP.NET MVC ビュー ページ"
19671
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPageRazor.xft.xml:1
19673
msgid "Creates an MVC Razor View page."
19674
msgstr "MVC ビュー ページを作成します"
19676
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:1
19677
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:2
19678
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:3
19679
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:4
19680
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5
19681
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:6
19682
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:7
19683
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:8
19684
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9
19685
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10
19686
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11
19687
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13
19688
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:14
19689
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:15
19690
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:16
19691
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:17
19692
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:18
19693
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19
19694
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20
19695
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:21
19696
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:22
19697
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:23
19698
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:24
19699
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:25
19700
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:26
19701
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:27
19702
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:28
19706
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:1
19708
msgid "Template for inherits directive"
19709
msgstr "Console.WriteLineのテンプレート"
19711
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:1
19716
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:2
19718
msgid "Template for model directive"
19719
msgstr "デストラクタのテンプレート"
19721
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:2
19723
msgid "Strongly typed model"
19724
msgstr "強い型付け (_S)"
19726
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:3
19728
msgid "Template for using statement"
19729
msgstr "switch文のテンプレート"
19731
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:3
19733
msgid "Resource to use"
19736
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:4
19738
msgid "Template for section directive"
19741
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:4
19743
msgid "Section's name"
19746
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5
19748
msgid "Template for helper directive"
19749
msgstr "型キャストのテンプレート"
19751
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5
19753
msgid "Helper's name"
19756
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5
19758
msgid "Helper's arguments"
19759
msgstr "引数のプロンプト表示 (_P):"
19761
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:6
19763
msgid "Template for functions directive"
19764
msgstr "関数ブロックのテンプレート"
19766
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:3
16760
19767
msgid "Text template"
16761
19768
msgstr "テキスト テンプレート"
16763
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:33
19770
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:4
16764
19771
msgid "T4 Templates"
16765
19772
msgstr "T4テンプレート"
16767
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:7
19774
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1
16769
19776
msgid "T4 Template"
16770
19777
msgstr "T4テンプレート"
16772
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:9
16774
msgid "Text Templating"
16775
msgstr "テキスト テンプレート"
16777
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10
19779
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1
16778
19780
msgid "A T4 template for generating code or text files."
16781
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:123
19783
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1
19785
msgid "Preprocessed T4 Template"
19788
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1
19790
msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class."
19791
msgstr "このドキュメントに追加されるテキスト"
19793
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:5
16783
19795
"User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just "
16787
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:133
19799
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:5
16789
19801
"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug "
16790
19802
"all code, not just user code."
16793
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/RemoteSoftDebuggerSession.cs:81
16794
msgid "Waiting for debugger to connect..."
16795
msgstr "デバッガの接続を待っています..."
19805
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:3
19807
"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed."
16797
#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:36
19810
#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:2
16798
19811
msgid "Hex Editor"
16799
19812
msgstr "16進エディタ"
16801
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:29
19814
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:8
19816
msgid "Evaluate Method Parameters"
19817
msgstr "カスタム パラメータ"
19819
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:8
16802
19820
msgid "Activate Stack Frame"
16805
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:70
16809
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:215
19823
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:5
16810
19824
msgid "Click here to add a new watch"
16811
19825
msgstr "新しいウォッチ式を追加"
16813
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:638
19827
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
16814
19828
msgid "The name '{0}' does not exist in the current context."
16815
19829
msgstr "現在のコンテキストには名前 '{0}' が存在しません。"
16817
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:658
19831
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
16818
19832
msgid "Evaluating..."
16819
19833
msgstr "評価中..."
16821
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:60
19835
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:2
16822
19836
msgid "Disassembly"
16823
19837
msgstr "逆アセンブリ"
16825
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:133
19839
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4
19843
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
16826
19844
msgid "Condition"
16829
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:139
19847
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
16830
19848
msgid "Hit Count"
16831
19849
msgstr "ヒットカウント"
16833
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142
19851
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
16834
19852
msgid "Last Trace"
16835
19853
msgstr "最後のトレース"
16837
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:78
19855
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:8
16841
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:520
16842
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:40
19859
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:46
19860
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1
16843
19861
msgid "The Debugger is waiting for an expression evaluation to finish."
16844
19862
msgstr "デバッガは式の評価が完了するのを待っています"
16846
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:140
19864
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:65
19865
msgid "Waiting for debugger to connect..."
19866
msgstr "デバッガの接続を待っています..."
19868
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:66
19870
msgid "Waiting for debugger"
19871
msgstr "デバッガの接続を待っています..."
19873
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7
19875
msgid "_Continue Debugging"
16848
19876
msgstr "続行 (_C)"
16850
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:141
19878
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7
16851
19879
msgid "Continue the execution of the application"
16854
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:176
19882
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:9
16856
19884
msgid "Outdated Debug Information"
16857
19885
msgstr "デバッグ情報を含める (_I)"
16859
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:177
19887
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:9
16861
19889
"The project you are executing has changes done after the last time it was "
16862
19890
"compiled. The debug information may be outdated. Do you want to continue?"
16865
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:231
19893
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:11
16866
19894
msgid "Application to Debug"
16867
19895
msgstr "デバッグするアプリケーション"
16869
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:279
19897
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:11
19899
msgid "The file '{0}' can't be debugged"
19900
msgstr "ファイル {0} がコンパイルできません"
19902
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:11
16870
19903
msgid "Do you want to detach from the process being debugged?"
16871
19904
msgstr "デバッグするプロセスを切り離しますか?"
16873
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:279
16874
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80
19906
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:11
19907
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
16875
19908
msgid "Detach"
16876
19909
msgstr "切り離す"
16878
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:49
16882
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:69
16883
msgid "Exceptions:"
16886
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:195
19911
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:1
16887
19912
msgid "Stop in exceptions:"
16888
19913
msgstr "例外で停止:"
16890
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:33
19915
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:1
16891
19916
msgid "Attach to Process"
16892
19917
msgstr "プロセスにアタッチ"
16894
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:53
19919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:1
16895
19920
msgid "Attach to:"
16896
19921
msgstr "アタッチする:"
16898
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:92
19923
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:1
16899
19924
msgid "Debugger:"
16900
19925
msgstr "デバッガ:"
16902
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:138
19927
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:1
16903
19928
msgid "Attach"
16904
19929
msgstr "アタッチ"
16906
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:25
16907
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:147
19931
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:1
19932
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
16908
19933
msgid "Expression Evaluator"
16909
19934
msgstr "式の評価"
16911
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:57
19936
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:1
16912
19937
msgid "Evaluate"
16915
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:97
19940
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:3
19945
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:9
19947
msgid "Function name not specified"
19948
msgstr "条件式が指定されていません"
19950
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:10
19952
msgid "Invalid function syntax"
19953
msgstr "無効なファイル名です"
19955
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:10
16916
19956
msgid "Condition expression not specified"
16917
19957
msgstr "条件式が指定されていません"
16919
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:101
19959
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:10
16920
19960
msgid "Trace expression not specified"
16921
19961
msgstr "トレース式が指定されていません"
16923
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:85
16924
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:118
19963
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
19964
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
16925
19965
msgid "Breakpoint Properties"
16926
19966
msgstr "ブレークポイントのプロパティ"
16928
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:101
19968
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16929
19969
msgid "<b>Location</b>"
16930
19970
msgstr "<b>ロケーション</b>"
16932
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:159
19972
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
19977
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16933
19978
msgid "Line:"
16936
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:185
19981
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16937
19982
msgid "<b>Condition</b>"
16938
19983
msgstr "<b>条件</b>"
16940
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:210
19985
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16941
19986
msgid "Always break"
16942
19987
msgstr "常にブレーク"
16944
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:223
19989
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16945
19990
msgid "Break when condition is true"
16946
19991
msgstr "条件式が真の時にブレークします"
16948
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:235
19993
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16949
19994
msgid "Break when the expression changes"
16950
19995
msgstr "式が変化したときにブレークします"
16952
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:263
19997
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16953
19998
msgid "Condition expression:"
16954
19999
msgstr "条件式:"
16956
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:297
16957
msgid "Hit count before breaking:"
16958
msgstr "ブレークまでのヒットカウント数:"
16960
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:333
20001
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20003
msgid "<b>Hit Count</b>"
20004
msgstr "<b>ファイル スカウター</b>"
20006
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20008
msgid "When the condition is hit:"
20009
msgstr "ブレークポイントがヒットした時:"
20011
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20013
msgid "Break when the hit count is less than"
20014
msgstr "式が変化したときにブレークします"
20016
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20017
msgid "Break when the hit count is less than or equal to"
20020
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20022
msgid "Break when the hit count is equal to"
20023
msgstr "条件式が真の時にブレークします"
20025
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20027
msgid "Break when the hit count is greater than"
20028
msgstr "条件式が真の時にブレークします"
20030
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
20031
msgid "Break when the hit count is greater than or equal to"
20034
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16961
20035
msgid "<b>Action</b>"
16962
20036
msgstr "<b>アクション</b>"
16964
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:361
20038
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16965
20039
msgid "When the breakpoint is hit:"
16966
20040
msgstr "ブレークポイントがヒットした時:"
16968
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:368
20042
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16969
20043
msgid "Break"
16970
20044
msgstr "ブレーク"
16972
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:381
20046
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16973
20047
msgid "Write expression to the output"
16974
20048
msgstr "式を出力画面に書き出す"
16976
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:408
20050
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1
16977
20051
msgid "Expression:"
16980
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:53
16984
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:97
20054
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:9
16986
20056
msgid "Expression not supported."
16987
20057
msgstr "評価する式"
16989
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:99
20059
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:9
16990
20060
msgid "Evaluation failed."
16991
20061
msgstr "評価に失敗しました"
16993
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:119
20063
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:9
16994
20064
msgid "Evaluating"
16997
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:123
20067
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:9
16998
20068
msgid "Timed out."
16999
20069
msgstr "タイムアウト"
17001
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:25
20071
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1
17002
20072
msgid "The Debugger is Busy"
17003
20073
msgstr "デバッガがビジーです"
17005
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54
20075
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1
17006
20076
msgid "Method:"
17007
20077
msgstr "メソッド:"
17009
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:92
20079
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1
17010
20080
msgid "Stop Debugger"
17011
20081
msgstr "デバッガを停止"
17013
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:103
20083
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1
17014
20084
msgid "Keep Waiting"
17015
20085
msgstr "引き続き待機"
17017
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:68
20087
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17019
20089
msgid "Debug project code only; do not step into framework code."
17020
20090
msgstr "プロジェクトの名前を変更できませんでした"
17022
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:81
20092
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
20093
msgid "Step over properties and operators"
20096
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17023
20097
msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation"
17024
20098
msgstr "暗黙のプロパティ評価とメソッド呼び出しを許容する"
17026
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:94
17027
msgid "Use ToString() to get the string value of objects"
17028
msgstr "ToString()を使用してオブジェクトの文字列表現を得る"
17030
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:106
17031
msgid "Shown inherited class members in a base class group"
17034
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118
20100
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
20101
msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows"
20104
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
20105
msgid "Show inherited class members in a base class group"
20108
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17036
20110
msgid "Group non-public members"
17037
20111
msgstr "パブリック メンバのみ表示"
17039
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:130
20113
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17041
20115
msgid "Group static members"
17042
20116
msgstr "同値比較メンバー"
17044
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:147
20118
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
20122
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17045
20123
msgid "Evaluation Timeout:"
17046
20124
msgstr "評価タイムアウト:"
17048
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:187
20126
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17050
"This priority list will be used by MonoDevelop when selecting the engine to "
17051
"be used for debugging an application."
20128
"This priority list will be used when selecting the engine to be used for "
20129
"debugging an application."
17054
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:253
20132
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:1
17056
20134
msgid "Preferred Debuggers"
17059
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:31
17060
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:126
20137
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1
20138
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17062
20140
msgid "Add Tracepoint"
17063
20141
msgstr "角括弧を追加"
17065
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:79
20143
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1
17067
20145
msgid "Trace Text:"
17068
20146
msgstr "テンプレート テキスト:"
17070
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:88
20148
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1
17072
20150
msgid "Condition:"
17075
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:100
20153
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1
17077
20155
"<small>Expressions to be evaluated by the debugger can be included in the "
17078
"text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is "
20156
"text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is {n}\".</"
17082
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:116
20160
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1
17084
20162
"<small>When set, the text will be printed only when this condition evaluates "
17085
20163
"to true.</small>"
17088
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:74
20166
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:6
20167
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:33
17089
20168
msgid "<b>{0}</b> has been thrown"
17092
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:33
20171
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:9
17094
20173
msgid "Exception Caught"
17097
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:23
20176
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:11
20178
msgid "Copy to Clipboard"
20179
msgstr "このファイルのパスをクリップボードにコピーします"
20181
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:1
17098
20182
msgid "Value Visualizer"
17101
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:41
20185
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:1
17103
20187
msgid "View as:"
17104
20188
msgstr "ビュー:"
17106
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:65
20190
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:3
17107
20191
msgid "Wrap text"
17110
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:31
20194
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17111
20195
msgid "Debug Windows"
17112
20196
msgstr "デバッグ ウィンドウ"
17114
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32
20198
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17115
20199
msgid "Watch"
17116
20200
msgstr "ウォッチ"
17118
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33
20202
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17119
20203
msgid "Locals"
17120
20204
msgstr "ローカル変数"
17122
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34
20206
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17123
20207
msgid "Breakpoints"
17124
20208
msgstr "ブレークポイント"
17126
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35
20210
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17127
20211
msgid "Threads"
17128
20212
msgstr "スレッド"
17130
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36
20214
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17131
20215
msgid "Call Stack"
17132
20216
msgstr "コールスタック"
17134
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37
20218
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17135
20219
msgid "Immediate"
17136
20220
msgstr "イミディエイト"
17138
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:61
17142
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:65
20222
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20223
msgid "Start debugging"
20226
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20228
msgid "Start _Debugging"
20231
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17143
20232
msgid "Debug current project"
17144
20233
msgstr "現在のプロジェクトをデバッグ"
17146
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:66
17147
msgid "D_ebug Item"
20235
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20237
msgid "Start D_ebugging Item"
17148
20238
msgstr "この項目をデバッグ (_e)"
17150
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:74
20240
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17151
20241
msgid "Debug Application..."
17152
20242
msgstr "アプリケーションをデバッグする"
17154
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77
20244
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17155
20245
msgid "Attach to Process..."
17156
20246
msgstr "プロセスにアタッチ..."
17158
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:84
20248
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17159
20249
msgid "Pause"
17162
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:85
20252
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17164
20254
msgid "Pause Execution"
17165
20255
msgstr "実行を中断"
17167
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:90
17168
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:91
20257
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20262
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20264
msgid "Continue Execution"
20267
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17169
20268
msgid "Step Over"
17170
20269
msgstr "ステップを次に進める"
17172
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:97
17173
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98
20271
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17174
20272
msgid "Step Into"
17175
20273
msgstr "ステップを中に進める"
17177
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:104
17178
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105
20275
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17179
20276
msgid "Step Out"
17180
20277
msgstr "ステップを外に進める"
17182
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:111
20279
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17183
20280
msgid "New Breakpoint..."
17184
20281
msgstr "新しいブレークポイント..."
17186
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:115
20283
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20285
msgid "New Function Breakpoint..."
20286
msgstr "新しいブレークポイント..."
20288
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17187
20289
msgid "Remove Breakpoint"
17188
20290
msgstr "ブレークポイントの削除"
17190
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:120
20292
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17191
20293
msgid "Toggle Breakpoint"
17192
20294
msgstr "ブレークポイントの切り替え"
17194
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:130
20296
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17195
20297
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
17196
20298
msgstr "ブレークポイントを有効/無効にする"
17198
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136
17199
msgid "Disable All Breakpoints"
17200
msgstr "全てのブレークポイントを無効にする"
20300
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20302
msgid "Enable or Disable All Breakpoints"
20303
msgstr "ブレークポイントを有効/無効にする"
17202
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142
20305
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17203
20306
msgid "Clear All Breakpoints"
17204
20307
msgstr "全てのブレークポイントをクリア"
17206
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:144
20309
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17207
20310
msgid "Show Disassembly"
17208
20311
msgstr "逆アセンブリを表示"
17210
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:151
20313
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17211
20314
msgid "Exceptions..."
17212
20315
msgstr "例外..."
17214
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:154
20317
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17215
20318
msgid "Show Current Execution Line"
17216
20319
msgstr "現在実行中の行を表示"
17218
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:158
20321
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17220
20323
msgid "Add expression to watch pad"
17221
20324
msgstr "switchの評価式"
17223
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:159
20326
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17225
20328
msgid "Add watch"
17226
20329
msgstr "パスを追加"
17228
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:225
17229
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:234
20331
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20332
msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger"
20335
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
20337
msgid "Stop Evaluation"
20340
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:1
17230
20341
msgid "Debugger"
17231
20342
msgstr "デバッガ"
17233
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:59
17234
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:60
17239
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:62
17240
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:63
20344
#: ../external/ngit/NGit/NGit/UserConfig.cs:29
20345
#: ../external/ngit/NGit/NGit/UserConfig.cs:31
20349
#: ../external/ngit/NGit/NGit.Diff/DiffConfig.cs:16
20353
#: ../external/cecil/Mono.Security.Cryptography/CryptoService.cs:37
20354
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.CecilReflector/Mono.Cecil/Mono.Security.Cryptography/CryptoService.cs:37
20356
msgid "_keyPairContainer"
20359
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:2
20361
msgid "(provided by {0})"
20362
msgstr "(MonoDevelopが提供)"
20364
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:7
20366
msgid "Disabled add-ins can't be loaded."
20367
msgstr "デザイナがロードできませんでした。"
20369
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:9
20371
msgid "Loading {0} add-in"
20372
msgstr "アドインをダウンロード中 ..."
20374
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:12
20375
msgid "The required addin '{0}' is disabled."
20378
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:12
20380
msgid "The required addin '{0}' is not installed."
20381
msgstr "フレームワーク '{0}' がインストールされていません。"
20383
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
20384
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
20389
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
20390
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
20394
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
20396
msgid "All repositories"
20397
msgstr "リポジトリ (_R)"
20399
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
20401
msgid "Manage Repositories..."
20402
msgstr "リポジトリ (_R)"
20404
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
20406
msgid "Updating repository"
20407
msgstr "バージョン管理リポジトリの更新中"
20409
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
20411
msgid "Install Add-in Package"
20412
msgstr "アドインをインストール (_I)"
20414
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
20416
msgid "Add-in packages"
20419
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2
20421
msgid "{0} update available"
20422
msgid_plural "{0} updates available"
20423
msgstr[0] "アップデートはありません"
20424
msgstr[1] "アップデートはありません"
20426
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:4
20428
msgid "No add-ins found"
20429
msgstr "差分はありませんでした。"
20431
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:4
20436
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:7
20438
msgid "Registering repository"
20439
msgstr "オンライン リポジトリを追加"
20441
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:3
20442
msgid "Exception occurred: {0}"
20443
msgstr "例外が発生しました: {0}"
20445
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
20446
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2
20448
msgid "Add-in Manager"
20449
msgstr "アドイン マネージャ (_A)"
20451
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
20453
msgid "No updates found"
20454
msgstr "ファイルが見つかりません"
20456
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
20459
msgstr "更新に失敗しました。"
20461
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
20463
msgid "Install from file..."
20466
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:2
20467
msgid "Add-in Repository Management"
20468
msgstr "アドイン リポジトリ管理"
20470
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
20471
msgid "Add New Repository"
20472
msgstr "新しいリポジトリを追加"
20474
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
20475
msgid "Select the location of the repository you want to register:"
20476
msgstr "登録するリポジトリの場所を選択してください:"
20478
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
20479
msgid "Register an on-line repository"
20480
msgstr "オンライン リポジトリを追加"
20482
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
20483
msgid "Register a local repository"
20484
msgstr "ローカル リポジトリを追加"
20486
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:3
20488
msgid "Installation cancelled"
20489
msgstr "操作をキャンセルしました"
20491
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:12
20492
msgid "Some of the required add-ins were not found"
20495
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:12
20497
msgid "Installation failed"
20498
msgstr "妥当性検証に失敗しました。"
20500
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2
20501
msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
20504
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2
20506
msgid "The following add-ins will be installed:"
20507
msgstr "以下のアドインが現在インストールされています"
20509
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2
20514
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20517
msgstr "アンインストール (_U)"
20519
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20521
msgid "The following packages will be uninstalled:"
20522
msgstr "以下のファイルがコミットされます:"
20524
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20526
"There are other add-ins that depend on the previous ones which will also be "
20530
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20532
"The selected add-ins can't be installed because there are dependency "
20536
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20538
msgid "The following packages will be installed:"
20539
msgstr "以下のファイルがコミットされます:"
20541
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20543
msgid " (in user directory)"
20544
msgstr "{0}はディレクトリです"
20546
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20548
msgid "The following packages need to be uninstalled:"
20549
msgstr "以下のアドインが実行できませんでした:"
20551
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20553
msgid "The following dependencies could not be resolved:"
20554
msgstr "以下のアドインが実行できませんでした:"
20556
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20558
msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
20559
msgstr "本当にこの設定を削除しますか?"
20561
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20563
msgid "Installing Add-ins"
20564
msgstr "アドインをインストール (_I)"
20566
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20568
msgid "The installation failed!"
20569
msgstr "妥当性検証に失敗しました。"
20571
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20573
msgid "The installation has completed with warnings."
20574
msgstr "実行は完了しましたが、警告が発生しました。"
20576
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20578
msgid "Uninstalling Add-ins"
20579
msgstr "アドインをインストール (_I)"
20581
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20583
msgid "The uninstallation failed!"
20584
msgstr "妥当性検証に失敗しました。"
20586
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1
20588
msgid "The uninstallation has completed with warnings."
20589
msgstr "実行は完了しましたが、警告が発生しました。"
20591
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20594
"Multiple selection:\n"
20600
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20604
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20605
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
20609
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20611
msgid "Available in repository:"
20614
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20616
msgid "Update available"
20617
msgstr "アップデートはありません"
20619
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20620
msgid "This add-in can't be loaded due to missing dependencies"
20623
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20625
msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}"
20626
msgstr "実行中 : {0} {1} {2}"
20628
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20630
msgid "Missing: {0} v{1}"
20631
msgstr "実行中: {0}{1}"
20633
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20635
msgid "Installed version"
20638
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20640
msgid "Repository version"
20643
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20645
msgid "Download size"
20648
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
20649
msgid "The following depedencies required by this add-in are not available:"
20652
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
20654
msgid "<b><big>Some Addin</big></b>"
20655
msgstr "<big><b>MonoDevelopアドイン マネージャ</b></big>"
20657
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
20659
msgid "Version 2.6"
20662
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
20664
"Long description of the add-in. Long description of the add-in. Long "
20665
"description of the add-in. Long description of the add-in. Long description "
20666
"of the add-in. Long description of the add-in. "
20669
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
20671
msgid "More information"
20674
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
20675
msgid "_Uninstall..."
20676
msgstr "アンインストール (_U)"
20678
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/AddUsingAction.cs:3
20681
msgstr "'{0}' (ばいなり)を追加しました"
20683
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1
20685
msgid "Convert 'as' to cast."
20686
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
20688
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1
20690
msgid "Convert 'as' to cast"
20691
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
20693
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2
20695
msgid "Convert cast to 'as'."
20696
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
20698
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2
20700
msgid "Convert cast to 'as'"
20701
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
20703
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertConditionalToIfAction.cs:2
20704
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertConditionalToIfAction.cs:12
20706
msgid "Convert '?:' to 'if'"
20707
msgstr "MSBuildに変換"
20709
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertExplicitToImplicitImplementationAction.cs:2
20710
msgid "Convert explicit to implict implementation"
20713
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertExplicitToImplicitImplementationAction.cs:6
20714
msgid "Convert explict to implicit implementation"
20717
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertIfToConditionalAction.cs:2
20718
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertIfToConditionalAction.cs:11
20719
msgid "Convert 'if' to '?:'"
20722
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertIfToSwitchAction.cs:2
20723
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertIfToSwitchAction.cs:5
20724
msgid "Convert 'if' to 'switch'"
20727
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertImplicitToExplicitImplementationAction.cs:2
20728
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertImplicitToExplicitImplementationAction.cs:5
20729
msgid "Convert implict to explicit implementation"
20732
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:1
20733
msgid "Converts expression of lambda body to statement"
20736
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:3
20738
msgid "Convert to lambda statement"
20739
msgstr "'break'文をインデントします"
20741
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:1
20742
msgid "Converts statement of lambda body to expression"
20745
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:3
20747
msgid "Convert to lambda expression"
20750
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:2
20751
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:6
20753
msgid "Convert 'switch' to 'if'"
20754
msgstr "'switch'本文をインデントします"
20756
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertToStaticMethodAction.cs:2
20758
msgid "Make this method static"
20761
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateCustomEventImplementationAction.cs:1
20763
msgid "Create custom event implementation"
20764
msgstr "カスタムGtkウィジェットを作成します。"
20766
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateOverloadWithoutParameterAction.cs:2
20767
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateOverloadWithoutParameterAction.cs:5
20768
msgid "Create overload without parameter"
20771
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/JoinDeclarationAndAssignmentAction.cs:2
20772
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/JoinDeclarationAndAssignmentAction.cs:4
20774
msgid "Join local variable declaration and assignment"
20775
msgstr "{0}のローカル変数宣言を削除しています"
20777
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/JoinStringAction.cs:1
20778
msgid "Join string literal"
20781
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/JoinStringAction.cs:5
20783
msgid "Join strings"
20784
msgstr "行を繋げる (_J)"
20786
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:2
20787
msgid "Merge nested 'if'"
20790
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:5
20791
msgid "Merge nested 'if's"
20794
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/NegateRelationalExpressionAction.cs:1
20796
msgid "Negate an relational expression"
20799
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/NegateRelationalExpressionAction.cs:2
20801
msgid "Negate '{0}'"
20802
msgstr "'{0}'を更新しました"
20804
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/PutInsideUsingAction.cs:2
20805
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/PutInsideUsingAction.cs:7
20806
msgid "put inside 'using'"
20809
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationListAction.cs:2
20810
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationListAction.cs:9
20812
msgid "Split declaration list"
20815
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/UseStringFormatAction.cs:2
20816
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/UseStringFormatAction.cs:7
20817
msgid "Use string.Format()"
20820
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/AccessToClosureIssues/AccessToModifiedClosureIssue.cs:10
20822
msgid "Copy to local variable"
20825
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:2
20826
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:7
20828
msgid "CS1717:Assignment made to same variable"
20829
msgstr "変数に最小値を代入する"
20831
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:7
20833
msgid "Remove assignment"
20836
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/BitwiseOperationOnNonFlagsEnumIssue.cs:2
20837
msgid "Bitwise Operations on enum without [Flags] attribute"
20840
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/BitwiseOperationOnNonFlagsEnumIssue.cs:8
20841
msgid "Bitwise Operations on enum not marked with Flags attribute"
20844
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:2
20845
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:9
20846
msgid "Type cast expression of incompatible type"
20849
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompareBooleanWithTrueOrFalseIssue.cs:2
20850
msgid "Comparison of boolean with 'true' or 'false'"
20853
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompareBooleanWithTrueOrFalseIssue.cs:8
20854
msgid "Simplify boolean comparison"
20857
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompareFloatWithEqualityOperatorIssue.cs:2
20858
msgid "Compare floating point numbers with equality operator"
20861
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompareFloatWithEqualityOperatorIssue.cs:9
20862
msgid "Use {0}.IsNaN()"
20865
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompareFloatWithEqualityOperatorIssue.cs:12
20866
msgid "Compare a difference with EPSILON"
20869
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstantConditionIssue.cs:2
20870
msgid "Condition is always 'true' or always 'false'"
20873
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstantConditionIssue.cs:17
20875
msgid "Replace '?:' with '{0}' branch"
20876
msgstr "'{0}'を'{1}'で置換しています"
20878
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstantConditionIssue.cs:17
20880
msgid "Replace 'if' with '{0}' branch"
20881
msgstr "'{0}'を'{1}'で置換しています"
20883
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstantConditionIssue.cs:18
20885
msgid "Replace expression with '{0}'"
20886
msgstr "式を定数'{0}'で置き換えます"
20888
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstantConditionIssue.cs:18
20889
msgid "Condition is always '{0}'"
20892
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/DoubleNegationIssue.cs:2
20893
msgid "Double negation is meaningless"
20896
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/DoubleNegationIssue.cs:9
20898
msgid "Remove double negation"
20901
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:2
20902
msgid "CS0183:Given expression is always of the provided type"
20905
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:7
20906
msgid "Compare with 'null'"
20909
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:7
20911
"Given expression is always of the provided type. Consider comparing with "
20915
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:2
20916
msgid "CS0184:Given expression is never of the provided type"
20919
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:6
20921
msgid "Given expression is never of the provided type"
20922
msgstr "式を出力画面に書き出す"
20924
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExpressionOfCompatibleTypeCastIssue.cs:8
20926
msgid "Cast to '{0}'"
20927
msgstr "ファイル名を'{0}'に変更 (_R)"
20929
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MethodNeverReturnsIssue.cs:2
20930
msgid "Method never returns"
20933
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MethodNeverReturnsIssue.cs:6
20934
msgid "Method never reaches its end or a 'return' statement."
20937
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MethodOverloadHidesOptionalParameterIssue.cs:2
20938
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MethodOverloadHidesOptionalParameterIssue.cs:8
20939
msgid "Method with optional parameter is hidden by overload"
20942
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MissingStringComparisonIssue.cs:2
20943
msgid "Missing StringComparison argument"
20946
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:2
20947
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11
20948
msgid "Simplify negative relational expression"
20951
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:2
20952
msgid "Incorrect element type in foreach over generic collection"
20955
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:3
20956
msgid "Collection element type '{0}' is not implicitly convertible to '{1}'"
20959
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:3
20961
msgid "Use type '{0}'"
20962
msgstr "'{0}'を更新しました"
20964
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ForControlVariableNotModifiedIssue.cs:2
20965
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ForControlVariableNotModifiedIssue.cs:13
20966
msgid "'for' loop control variable is never modified"
20969
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IdenticalConditionalBranchIssue.cs:3
20970
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IdenticalConditionalBranchIssue.cs:6
20971
msgid "'?:' expression has identical true and false branches"
20974
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IdenticalConditionalBranchIssue.cs:6
20976
msgid "Replace '?:' with branch"
20977
msgstr "'{0}'を'{1}'で置換しています"
20979
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MultipleEnumerationIssue.cs:2
20980
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/MultipleEnumerationIssue.cs:16
20981
msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable"
20984
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantArrayInitializerCommaIssue.cs:2
20985
msgid "Redundant comma in array initializer"
20988
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantAssignmentIssue.cs:1
20989
msgid "Redundant assignment"
20992
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantAssignmentIssue.cs:29
20993
msgid "Remove redundant assignment"
20996
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:2
20997
msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments"
21000
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:6
21001
msgid "Remove redundant attribute parentheses"
21004
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCaseLabelIssue.cs:2
21006
msgid "Redundant 'case' label"
21007
msgstr "caseラベルをインデントします"
21009
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCaseLabelIssue.cs:6
21011
msgid "Remove redundant 'case' label"
21012
msgstr "caseラベルをインデントします"
21014
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantElseIssue.cs:2
21015
msgid "Redundant 'else' keyword"
21018
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantElseIssue.cs:6
21020
msgid "Remove redundant 'else'"
21023
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantFieldInitializerIssue.cs:2
21024
msgid "Initializing field with default value is redundant"
21027
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantFieldInitializerIssue.cs:6
21028
msgid "Remove redundant field initializer"
21031
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantObjectCreationArgumentListIssue.cs:2
21032
msgid "Redundant empty argument list on object creation expression"
21035
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantObjectCreationArgumentListIssue.cs:6
21036
msgid "Remove redundant empty argument list"
21039
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:2
21040
msgid "Redundant empty object or collection initializer"
21043
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:5
21044
msgid "Remove redundant empty initializer"
21047
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantTypeCastIssue.cs:2
21049
msgid "Redundant type cast"
21052
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantTypeCastIssue.cs:11
21054
msgid "Remove redundant type cast"
21055
msgstr "型キャストのテンプレート"
21057
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ReferenceEqualsCalledWithValueTypeIssue.cs:2
21058
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ReferenceEqualsCalledWithValueTypeIssue.cs:7
21060
"'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value type"
21063
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ReferenceEqualsCalledWithValueTypeIssue.cs:7
21065
msgid "Use Equals()"
21068
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ResultOfAsyncCallShouldNotBeIgnoredIssue.cs:2
21069
msgid "Result of async call is ignored"
21072
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ResultOfAsyncCallShouldNotBeIgnoredIssue.cs:2
21074
"Exceptions in async call will be silently ignored because the returned task "
21078
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UnreachableCodeIssue.cs:2
21079
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UnreachableCodeIssue.cs:21
21080
msgid "Code is unreachable"
21083
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UnreachableCodeIssue.cs:12
21084
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UnreachableCodeIssue.cs:21
21086
msgid "Remove unreachable code"
21089
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UnreachableCodeIssue.cs:21
21090
msgid "Comment unreachable code"
21093
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableHidesMemberIssue/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:2
21095
msgid "Local variable hides a member"
21098
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableHidesMemberIssue/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:5
21099
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableHidesMemberIssue/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:7
21100
msgid "Local variable has the same name as a member and hides it"
21103
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableHidesMemberIssue/ParameterHidesMemberIssue.cs:1
21105
msgid "Parameter hides a member"
21106
msgstr "メンバーをオーバーライドする"
21108
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableHidesMemberIssue/ParameterHidesMemberIssue.cs:4
21109
msgid "Parameter has the same name as a member and hides it"
21112
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableNotUsedIssues/LocalVariableNotUsedIssue.cs:2
21114
msgid "Unused local variable"
21117
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableNotUsedIssues/LocalVariableNotUsedIssue.cs:9
21119
msgid "Remove unused local variable"
21122
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableNotUsedIssues/LocalVariableNotUsedIssue.cs:13
21124
msgid "Local variable is never used"
21127
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableNotUsedIssues/ParameterNotUsedIssue.cs:2
21129
msgid "Unused parameter"
21132
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableNotUsedIssues/ParameterNotUsedIssue.cs:14
21133
msgid "Parameter is never used"
21136
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/TypeParameterNotUsedIssue.cs:2
21137
msgid "Unused type parameter"
21140
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/TypeParameterNotUsedIssue.cs:10
21141
msgid "Type parameter is never used"
21144
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableOnlyAssignedIssues/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:1
21145
msgid "Parameter is only assigned"
21148
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableOnlyAssignedIssues/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:5
21149
msgid "Parameter is assigned but its value is never used"
21152
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractAnonymousMethodAction.cs:2
21153
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractAnonymousMethodAction.cs:7
21155
msgid "Extract anonymous method"
21158
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConditionalToNullCoalescingIssue.cs:1
21159
msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression"
21162
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConditionalToNullCoalescingIssue.cs:2
21164
msgid "Convert to '??' expression"
21167
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/NotImplementedExceptionIssue.cs:1
21168
msgid "Show NotImplementedExceptions"
21171
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/NotImplementedExceptionIssue.cs:3
21173
msgid "NotImplemented exception thrown"
21174
msgstr "暗黙に実装 (_M)"
21176
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantInternalIssue.cs:2
21177
msgid "Remove redundant 'internal' modifier"
21180
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantInternalIssue.cs:4
21182
msgid "Remove 'internal' modifier"
21183
msgstr "全ての*.moファイルを削除しています"
21185
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantNamespaceUsageIssue.cs:3
21186
msgid "Remove redundant namespace usages"
21189
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantNamespaceUsageIssue.cs:6
21190
msgid "Remove redundant namespace usage"
21193
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantPrivateIssue.cs:2
21194
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantPrivateIssue.cs:4
21195
msgid "Remove redundant 'private' modifier"
21198
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantThisIssue.cs:3
21199
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantThisIssue.cs:11
21200
msgid "Remove redundant 'this.'"
21203
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantUsingIssue.cs:2
21205
msgid "Remove unused usings"
21206
msgstr "未使用のusing文を削除 (_R)"
21208
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantUsingIssue.cs:4
21210
msgid "Remove redundant usings"
21211
msgstr "未使用のusing文を削除 (_R)"
21213
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/StringIsNullOrEmptyIssue.cs:1
21214
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/StringIsNullOrEmptyIssue.cs:4
21215
msgid "Use string.IsNullOrEmpty"
21218
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UseVarKeywordIssue.cs:1
21219
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/UseVarKeywordIssue.cs:3
21220
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/UseVarKeywordAction.cs:1
21221
msgid "Use 'var' keyword"
21224
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/UseExplicitTypeAction.cs:1
21226
msgid "Use explicit type"
21229
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SplitStringAction.cs:1
21230
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SplitStringAction.cs:2
21232
msgid "Split string literal"
21233
msgstr "水平に分割 (_H)"
21235
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationAndAssignmentAction.cs:1
21237
msgid "Split local variable declaration and assignment"
21238
msgstr "{0}のローカル変数宣言を削除しています"
21240
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ReplaceEmptyStringAction.cs:1
21241
msgid "Use string.Empty"
21244
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:1
21246
msgid "Remove region"
21247
msgstr "ブレークポイントの削除"
21249
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:1
21250
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:2
21251
msgid "Remove braces"
21254
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1
21256
msgid "Remove backing store for property"
21257
msgstr "プロパティ値フィールドの削除 (_R)"
21259
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1
21261
msgid "Convert to auto property"
21262
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
21264
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/InvertIfAction.cs:1
21265
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/InvertIfAction.cs:2
21266
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SimplifyIfFlowAction.cs:2
21271
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:2
21272
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:3
21274
msgid "Introduce format item"
21275
msgstr "フォーマット項目を導入します"
21277
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/InsertAnonymousMethodSignatureAction.cs:1
21279
msgid "Insert anonymous method signature"
21282
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:1
21284
msgid "Generate switch labels"
21285
msgstr "テストページを生成する (_t)"
21287
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:1
21289
msgid "Create switch labels"
21292
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/GeneratePropertyAction.cs:1
21294
msgid "Generate property"
21297
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/GeneratePropertyAction.cs:1
21298
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:1
21299
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:8
21300
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:10
21302
msgid "Create property"
21305
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2
21307
msgid "Generate getter"
21308
msgstr "テストページを生成する (_t)"
21310
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2
21312
msgid "Create getter"
21313
msgstr "メソッドを作成 (_C)"
21315
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/FlipOperatorArgumentsAction.cs:1
21316
msgid "Swaps left and right arguments."
21319
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/FlipOperatorArgumentsAction.cs:3
21321
msgid "Flip '{0}' operator arguments"
21322
msgstr "引数のプロンプト表示 (_P):"
21324
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateLocalVariableAction.cs:1
21325
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateLocalVariableAction.cs:3
21327
msgid "Create local variable"
21330
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateFieldAction.cs:2
21331
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateFieldAction.cs:9
21333
msgid "Create field"
21334
msgstr "メソッドを作成 (_C)"
21336
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateEventInvocatorAction.cs:1
21337
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateEventInvocatorAction.cs:6
21338
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CreateChangedEvent.cs:2
21340
msgid "Create event invocator"
21341
msgstr "新しいローカリゼーションを作成"
21343
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1
21345
msgid "Create backing store for auto property"
21346
msgstr "プロパティ値フィールドの作成 (_C)"
21348
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1
21350
msgid "Create backing store"
21351
msgstr "プロパティ値フィールドの作成 (_C)"
21353
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertHexToDecAction.cs:1
21355
msgid "Convert hex to dec."
21356
msgstr "MSBuildに変換"
21358
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertHexToDecAction.cs:1
21360
msgid "Convert hex to dec"
21361
msgstr "MSBuildに変換"
21363
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:1
21364
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:5
21365
msgid "Convert 'foreach' loop to 'for'"
21368
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:1
21370
msgid "Convert dec to hex."
21371
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
21373
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:3
21375
msgid "Convert dec to hex"
21376
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
21378
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CheckIfParameterIsNullAction.cs:2
21379
msgid "Check if parameter is null"
21382
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CheckIfParameterIsNullAction.cs:2
21383
msgid "Add null check for parameter"
21386
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:1
21388
msgid "Add another accessor"
21391
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2
21395
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2
21399
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21400
msgid "Name should have prefix '{0}'."
21403
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21404
msgid "Name has forbidden prefix '{0}'."
21407
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21408
msgid "Name should have suffix '{0}'."
21411
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21412
msgid "Name has forbidden suffix '{0}'."
21415
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21416
msgid "'{0}' contains upper case letters."
21419
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21420
msgid "'{0}' contains lower case letters."
21423
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21425
msgid "'{0}' should start with a lower case letter."
21426
msgstr "フィールドが大文字で始まるべきではありません。"
21428
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21429
msgid "'{0}' should not separate words with an underscore."
21432
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21434
msgid "'{0}' should start with an upper case letter."
21435
msgstr "フィールドが大文字で始まるべきではありません。"
21437
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:17
21438
msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first."
21441
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:1
21442
msgid "Inconsistent Naming"
21445
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:11
21447
msgid "Rename to '{0}'"
21448
msgstr "ファイル名を'{0}'に変更 (_R)"
21450
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:2
21451
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:19
21452
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:20
21453
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:21
21455
msgid "Create method"
21456
msgstr "メソッドを作成 (_C)"
21458
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:1
21459
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:5
21460
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:6
21461
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:7
21463
msgid "Create indexer"
21466
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/InlineLocalVariableAction.cs:2
21468
msgid "Inline local variable"
21471
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:2
21472
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:3
21474
msgid "Declare local variable"
21477
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:5
21479
msgid "Declare local variable (replace '{0}' occurrences)"
21480
msgstr "{0}のローカル変数宣言を削除しています"
21482
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:2
21483
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:3
21484
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:4
21486
msgid "Create constructor"
21487
msgstr "コンストラクタのテンプレート"
21489
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:2
21490
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8
21492
msgid "Create class"
21493
msgstr "クラスを作成する (_C)"
21495
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8
21497
msgid "Create struct"
21498
msgstr "構造体を作成 (_R)"
21500
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8
21502
msgid "Create interface"
21503
msgstr "インターフェースの名前を変更"
21505
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:9
21507
msgid "Create nested class"
21510
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateDelegateAction.cs:2
21511
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateDelegateAction.cs:5
21513
msgid "Create delegate"
21514
msgstr "匿名デリゲートを作成します"
21516
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:3
21518
msgid "Introduce constant"
21521
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:6
21523
msgid "Create local constant"
21524
msgstr "ソリューションを作成する"
21526
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:6
21528
msgid "Create constant field"
21529
msgstr "新しいファイルの作成"
21531
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:6
21532
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:8
21534
msgid "Create constant"
21537
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7
21539
msgid "Create local constant (replace '{0}' occurrences)"
21540
msgstr "{0}のローカル変数宣言を削除しています"
21542
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:8
21544
msgid "Create constant field (replace '{0}' occurrences)"
21545
msgstr "{0}のローカル変数宣言を削除しています"
21547
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:1
21548
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:2
21549
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:5
21550
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:7
21551
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:9
21553
msgid "Extract method"
21556
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:1
21558
msgid "Implement interface"
21559
msgstr "暗黙のインターフェース実装を追加"
21561
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:1
21562
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:5
21564
msgid "Implement Interface"
21565
msgstr "暗黙のインターフェース実装を追加"
21567
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:2
21568
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:5
21570
msgid "Implement interface explicit"
21571
msgstr "明示的なインターフェース実装を追加"
21573
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:1
21574
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:4
21576
msgid "Implement abstract members"
21577
msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
21579
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveRedundantCatchTypeAction.cs:1
21581
msgid "Remove redundant type"
21582
msgstr "ブレークポイントの削除"
21584
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/RemoveRedundantCatchTypeAction.cs:1
21586
msgid "Remove type specifier"
21589
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:1
21590
msgid "Add type to general catch clause"
21593
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:2
21594
msgid "Add type specifier"
21597
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IncorrectExceptionParameterOrderingIssue.cs:1
21598
msgid "Incorrect ordering of exception constructor parameters"
21601
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IncorrectExceptionParameterOrderingIssue.cs:4
21602
msgid "The parameters are in the wrong order"
21605
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IncorrectExceptionParameterOrderingIssue.cs:5
21607
msgid "Swap parameters"
21608
msgstr "パラメータリストの表示"
21610
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CallToVirtualFunctionFromConstructorIssue.cs:1
21611
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CallToVirtualFunctionFromConstructorIssue.cs:15
21612
msgid "Constructors should not call virtual members"
21615
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/StaticMethodInvocationToExtensionMethodInvocationAction.cs:1
21616
msgid "Invoke using extension method syntax"
21619
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/StaticMethodInvocationToExtensionMethodInvocationAction.cs:2
21620
msgid "Convert to extension method call"
21623
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:1
21624
msgid "Invoke using static method syntax"
21627
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:2
21629
msgid "Convert to call to static method"
21630
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
21632
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:1
21633
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:3
21634
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:5
21635
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:6
21636
msgid "Iterate via foreach"
21639
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:1
21641
msgid "Extract field"
21644
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:1
21646
msgid "Assign to new field"
21647
msgstr "フィールドにバインド"
21649
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:1
21651
msgid "Insert new field"
21654
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ValueParameterUnusedIssue.cs:1
21655
msgid "The value parameter is not used in a context where is should be"
21658
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ValueParameterUnusedIssue.cs:8
21659
msgid "The \" + accessorName + \" does not use the 'value' parameter"
21662
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertToInitializerAction.cs:1
21663
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertToInitializerAction.cs:3
21665
msgid "Convert to initializer"
21666
msgstr "MSBuildに変換"
21668
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:1
21670
msgid "Move to outer scope"
21673
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:1
21674
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:3
21676
msgid "Move declaration to outer scope"
21679
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:2
21680
msgid "Move initializer to outer scope"
21683
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:1
21684
msgid "The variable can be declared in a nested scope"
21687
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:18
21688
msgid "Variable could be moved to a nested scope"
21691
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:34
21693
msgid "Move to nested scope"
21696
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ParameterCanBeDemotedIssue/ParameterCanBeDemotedIssue.cs:1
21697
msgid "A parameter can be demoted to base class"
21700
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ParameterCanBeDemotedIssue/ParameterCanBeDemotedIssue.cs:13
21701
msgid "Parameter can be demoted to base class"
21704
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ParameterCanBeDemotedIssue/ParameterCanBeDemotedIssue.cs:16
21706
msgid "Demote parameter to '{0}'"
21707
msgstr "ファイル名を'{0}'に変更 (_R)"
21709
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ReferenceToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:1
21710
msgid "Call to static member via a derived class"
21713
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ReferenceToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:4
21714
msgid "Static method invoked via derived type"
21717
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ReferenceToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:5
21719
msgid "Use base class"
21722
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:1
21723
msgid "Optional argument has default value and can be skipped"
21726
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:5
21728
msgid "Remove redundant arguments"
21729
msgstr "イベント引数のテンプレート"
21731
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:5
21732
msgid "Argument is identical to the default value"
21735
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:7
21737
msgid "Remove this argument"
21738
msgstr "イベント引数のテンプレート"
21740
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:7
21742
msgid "Remove this and the following positional arguments"
21743
msgstr "以下の環境では表示しない:"
21745
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCatchIssue.cs:1
21746
msgid "A catch clause containing a single empty throw is redundant"
21749
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCatchIssue.cs:4
21750
msgid "Remove all '{0}' redundant catches"
21753
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCatchIssue.cs:4
21754
msgid "Remove redundant catch clause"
21757
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCatchIssue.cs:4
21758
msgid "A catch clause containing a single empty throw statement is redundant."
21761
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantCatchIssue.cs:6
21763
msgid "Remove try statement"
21766
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantToStringIssue.cs:1
21767
msgid "Redundant call to ToString()"
21770
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantToStringIssue.cs:5
21771
msgid "Remove redundant call to ToString()"
21774
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:1
21775
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:3
21777
"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality"
21780
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4
21781
msgid "Change invocation to call Object.ReferenceEquals"
21784
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4
21786
msgid "Remove 'base.'"
21789
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IncorrectCallToObjectGetHashCodeIssue.cs:1
21790
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/IncorrectCallToObjectGetHashCodeIssue.cs:6
21791
msgid "Call resolves to Object.GetHashCode, which is reference based"
21794
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/FormatStringIssues/FormatStringIssue.cs:1
21796
msgid "Format string syntax error"
21797
msgstr "警告をエラーとして扱う"
21799
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/FormatStringIssues/FormatStringIssue.cs:5
21800
msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments"
21803
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/FormatStringIssues/FormatStringIssue.cs:5
21810
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertInitializerToExplicitInitializationsAction.cs:1
21811
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertInitializerToExplicitInitializationsAction.cs:2
21812
msgid "Convert to explicit initializers"
21815
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExceptionRethrowIssue.cs:1
21816
msgid "A throw statement throws the caught exception by passing it explicitly"
21819
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExceptionRethrowIssue.cs:3
21821
msgid "The exception is rethrown with explicit usage of the variable"
21822
msgstr "ユーザ向けに表示されるこの変数のツールチップ"
21824
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ExceptionRethrowIssue.cs:3
21825
msgid "Change to 'throw;'"
21828
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ThreadStaticOnInstanceFieldIssue.cs:1
21829
msgid "The ThreadStatic attribute does nothing on instance fields"
21832
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ThreadStaticOnInstanceFieldIssue.cs:4
21833
msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields"
21836
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ThreadStaticOnInstanceFieldIssue.cs:5
21838
msgid "Remove attribute"
21841
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ThreadStaticOnInstanceFieldIssue.cs:6
21842
msgid "Make the field static"
21845
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/StaticFieldInGenericTypeIssue.cs:3
21846
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/StaticFieldInGenericTypeIssue.cs:13
21847
msgid "Static field in generic type"
21850
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertAnonymousDelegateToLambdaAction.cs:1
21852
msgid "Convert anonymous delegate to lambda block"
21853
msgstr "匿名デリゲートを作成します"
21855
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertAnonymousDelegateToLambdaAction.cs:3
21857
msgid "Convert to lambda block"
21858
msgstr "MSBuildに変換"
21860
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaToAnonymousDelegateAction.cs:1
21862
msgid "Convert lambda to anonymous delegate"
21863
msgstr "匿名デリゲートを作成します"
21865
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaToAnonymousDelegateAction.cs:3
21867
msgid "Convert to anonymous delegate"
21868
msgstr "匿名デリゲートを作成します"
21870
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantWhereWithPredicateIssue.cs:1
21871
msgid "Any()/First()/etc. should be used with predicate and Where() removed"
21874
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SortUsingsAction.cs:2
21875
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SortUsingsAction.cs:3
21877
msgid "Sort usings"
21878
msgstr "using文を並べ替え (_S)"
21880
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateEnumValue.cs:1
21881
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/CreateEnumValue.cs:2
21883
msgid "Create enum value"
21884
msgstr "新しいファイルの作成"
21886
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/SimplifyAnonymousMethodToDelegateIssue.cs:1
21888
msgid "Simplify anonymous method to delegate"
21891
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/SimplifyAnonymousMethodToDelegateIssue.cs:5
21893
msgid "Expression can be reduced to delegate"
21896
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:1
21897
msgid "CS0127: A method with a void return type cannot return a value."
21900
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:12
21902
"`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
21906
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:12
21908
msgid "Remove returned expression"
21909
msgstr "未使用のusing文を削除 (_R)"
21911
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Analysis/AbiComparer.cs:6
21912
msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed."
21915
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Analysis/AbiComparer.cs:7
21916
msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed."
21919
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Analysis/AbiComparer.cs:11
21921
msgid "Interafce {0} has changed."
21922
msgstr "ファイル '{0}' が開けませんでした。"
21924
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Analysis/AbiComparer.cs:12
21925
msgid "Type definition {0} is missing."
21928
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Analysis/AbiComparer.cs:17
21929
msgid "Namespace {0} is missing."
21932
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CreateChangedEvent.cs:1
21934
msgid "Create changed event for property"
21935
msgstr "プロパティ値フィールドの作成 (_C)"
21937
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CreateChangedEvent.cs:2
21939
msgid "Create changed event"
21940
msgstr "新しいファイルの作成"
21942
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SimplifyIfFlowAction.cs:1
21943
msgid "Simplify if flow"
21946
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:1
21947
msgid "Simplify if flow in loops"
21950
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:2
21951
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:4
21952
msgid "Simplify if in loops"
21955
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/NoDefaultConstructorIssue.cs:1
21956
msgid "CS1729: Base class does not contain a 0 argument constructor"
21959
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/NoDefaultConstructorIssue.cs:16
21961
"CS1729: The type '{0}' does not contain a constructor that takes '{1}' "
21965
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:2
21966
msgid "Invert If and Simplify"
21969
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantNullCheckIssue.cs:1
21971
msgid "Redundant null check"
21974
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantNullCheckIssue.cs:4
21975
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantNullCheckIssue.cs:5
21977
msgid "Remove redundant IsNULL check"
21980
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/StaticConstructorParameterIssue.cs:1
21981
msgid "Static constructor should be parameterless"
21984
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/StaticConstructorParameterIssue.cs:3
21985
msgid "Static constructor cannot take parameters"
21988
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/StaticConstructorAccessModifierIssue.cs:1
21989
msgid "Static constructor should be without access modifier"
21992
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/StaticConstructorAccessModifierIssue.cs:3
21993
msgid "Static constructor cannot take access modifier"
21996
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantBaseConstructorIssue.cs:1
21998
msgid "Remove redundant base call"
21999
msgstr "caseラベルをインデントします"
22001
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/RedundantBaseConstructorIssue.cs:4
22003
msgid "Remove redundant base constructor"
22004
msgstr "型キャストのテンプレート"
22006
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/RedudantConstructorIssue.cs:1
22007
msgid "An empty constructor is not necessary"
22010
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/RedudantConstructorIssue.cs:5
22012
msgid "Remove redundant constructor"
22013
msgstr "未使用のusing文を削除 (_R)"
22015
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/PublicConstructorInAbstractClass.cs:1
22016
msgid "Constructor in Abstract Class should not be public"
22019
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp/Refactoring/CodeIssues/ConstructorIssues/PublicConstructorInAbstractClass.cs:3
22021
msgid "Convert public to protected"
22022
msgstr "タブをスペースに変換 (_C)"
22024
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
17243
22027
msgstr "コンテンツ"
17245
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:65
17246
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:66
22029
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
17251
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:71
17252
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:72
22034
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
17253
22035
msgid "Flush Memory"
17254
22036
msgstr "メモリをフラッシュ"
17256
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:73
22038
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
22043
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:1
22048
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:1
17258
22050
msgid "Time View"
17261
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:85
22053
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:1
17263
22055
msgid "List View"
17266
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:21
22058
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1
17268
22060
msgid "New View"
17269
22061
msgstr "新しいファイル"
17271
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:36
22063
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1
17273
22065
msgid "View Name:"
17274
22066
msgstr "新しい名前:"
17276
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:19
22068
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:1
17278
22070
msgid "Select Counter"
17279
22071
msgstr "カウンタを選択"
17281
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:39
22073
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:1
17283
22075
msgid "Time Line"
17286
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:76
22078
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:1
17288
22080
msgid "Single Thread"
17291
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:48
22083
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:1
17293
22085
msgid "Show Categories"
17294
22086
msgstr "カテゴリ:"
22088
#~ msgid "Show _Definitions Only"
22089
#~ msgstr "定義のみ表示 (_D)"
22091
#~ msgid "File '{0}' could not be created."
22092
#~ msgstr "ファイル {0} が作成できませんでした"
22096
#~ "Some packages installed in your system are not compatible with {0}:\n"
22098
#~ "このシステムにインストールされているパッケージのいくつかはMonoDevelopと互"
22101
#~ msgid "version required: {0}"
22102
#~ msgstr "必要なバージョン: {0}"
22105
#~ "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
22107
#~ "MonoDevelopを起動するには以上のパッケージをアップグレードする必要がありま"
22111
#~ msgid "Reminiscent of Microsoft Visual Studio's default colors."
22112
#~ msgstr "Microsoft Visual Studioカラースキーム"
22115
#~ msgid "Banner Style"
22116
#~ msgstr "メッセージスタイル"
22118
#~ msgid "Add braces"
22122
#~ msgid "Do not wrap"
22125
#~ msgid "within types"
22128
#~ msgid "Type declaration"
22131
#~ msgid "Property Declaration"
22132
#~ msgstr "プロパティ宣言"
22134
#~ msgid "Accessor declaration"
22135
#~ msgstr "アクセッサ宣言"
22137
#~ msgid "Allow one line accessors"
22138
#~ msgstr "1行アクセッサを許容する"
22140
#~ msgid "Event Declaration"
22143
#~ msgid "Brace forcement"
22146
#~ msgid "'if...else' statement"
22147
#~ msgstr "'if...else'文"
22149
#~ msgid "'for' statement"
22152
#~ msgid "'foreach' statement"
22153
#~ msgstr "'foreach'文"
22155
#~ msgid "'while' statement"
22156
#~ msgstr "'while'文"
22158
#~ msgid "'using' statement"
22159
#~ msgstr "'using'文"
22161
#~ msgid "'fixed' statement"
22162
#~ msgstr "'fixed'文"
22167
#~ msgid "Place on new line"
22173
#~ msgid "'else if'"
22174
#~ msgstr "'else if'"
22176
#~ msgid "'finally'"
22177
#~ msgstr "'finally'"
22182
#~ msgid "Before Parentheses"
22185
#~ msgid "Constructor call"
22186
#~ msgstr "コンストラクタ呼び出し"
22188
#~ msgid "Within Parentheses"
22191
#~ msgid "'checked'/'fixed' expression"
22192
#~ msgstr "'checked'/'fixed'式"
22194
#~ msgid "Within brackets"
22197
#~ msgid "Emit _debugging information"
22198
#~ msgstr "デバッグ情報の出力 (_D)"
22202
#~ "<b>The file \"{0}\" has line endings which differ from the policy "
22203
#~ "settings.</b>\n"
22204
#~ "Do you want to convert the line endings?"
22206
#~ "<b>ファイル \"{0}\" はMonoDevelopの外部で変更されています。\n"
22207
#~ "変更を保持しますか、それともディスクからファイルを再読み込みしますか?"
22209
#~ msgid "Validation of style file failed."
22210
#~ msgstr "スタイルファイルの検証に失敗しました。"
22213
#~ msgid "Selected text"
22214
#~ msgstr "全テキストを選択"
22217
#~ msgid "Non focused selected text"
22218
#~ msgstr "選択テキストを前方検索します"
22221
#~ msgid "Line numbers"
22222
#~ msgstr "行番号 (_L):"
22225
#~ msgid "Icon bar"
22229
#~ msgid "Icon bar separator"
22230
#~ msgstr "この後にセパレータを追加"
22233
#~ msgid "Folding colors"
22234
#~ msgstr "折り畳み (_O)"
22237
#~ msgid "Current line marker"
22241
#~ msgid "Breakpoint marker color 1"
22242
#~ msgstr "ブレークポイントのプロパティ"
22245
#~ msgid "Breakpoint marker color 2"
22246
#~ msgstr "ブレークポイントのプロパティ"
22249
#~ msgid "Breakpoint line"
22250
#~ msgstr "ブレークポイント"
22253
#~ msgid "Current line (debugger)"
22257
#~ msgid "Debugger stack line"
22258
#~ msgstr "ブレークポイントの削除"
22261
#~ msgid "Error underline"
22265
#~ msgid "Warning underline"
22269
#~ msgid "Hint underline"
22270
#~ msgstr "新しい行を追加"
22273
#~ msgid "Message bubble warning"
22274
#~ msgstr "メッセージスタイル"
22277
#~ msgid "Message bubble warning text"
22278
#~ msgstr "メッセージスタイル"
22281
#~ msgid "Message bubble error"
22282
#~ msgstr "メッセージスタイル"
22285
#~ msgid "Message bubble error text"
22286
#~ msgstr "メッセージスタイル"
22289
#~ msgid "T4 template"
22290
#~ msgstr "T4テンプレート"
22293
#~ msgid "T4 template tag"
22294
#~ msgstr "T4テンプレート"
22297
#~ msgid "T4 template direction"
22298
#~ msgstr "例外のテンプレート"
22301
#~ msgid "Diff line removed"
22302
#~ msgstr "1行removeを許容する"
22305
#~ msgid "Diff line changed"
22309
#~ msgid "Diff line header"
22310
#~ msgstr "ヘッダをプリコンパイルしています"
22313
#~ msgid "Diff line header old file"
22314
#~ msgstr "ファイル毎に1行"
22317
#~ msgid "Diff line header new file"
22318
#~ msgstr "ファイル毎に1行"
22321
#~ msgid "Diff line header location"
22322
#~ msgstr "証明書の場所:"
22325
#~ msgid "Tooltip pager text"
22326
#~ msgstr "メッセージ テキストを揃える"
22329
#~ msgid "Punctuation"
22330
#~ msgstr "ドキュメンテーション"
22337
#~ msgid "Pre processor directive text"
22338
#~ msgstr "評価する式のプリプロセッサ"
22341
#~ msgid "Xml tag names"
22342
#~ msgstr "ビルドのターゲット名:"
22345
#~ msgid "Xml markup attributes"
22349
#~ msgid "Line comments"
22350
#~ msgstr "行コメントをトグル (_T)"
22353
#~ msgid "Block comments"
22354
#~ msgstr "コメントされたタスクをコピー"
22357
#~ msgid "Doc comments"
22361
#~ msgid "Comment tags"
22365
#~ msgid "Line comment tags"
22366
#~ msgstr "コメントされたタスクを削除"
22369
#~ msgid "Block comment tags"
22370
#~ msgstr "コメントされたタスクをコピー"
22373
#~ msgid "Doc comment tags"
22374
#~ msgstr "コメントされたタスクをコピー"
22377
#~ msgid "Comment keywords"
22381
#~ msgid "TODO in comments"
22382
#~ msgstr "行コメントをトグル (_T)"
22385
#~ msgid "Constant literals"
22386
#~ msgstr "定数名 (_C):"
22389
#~ msgid "Language constants"
22393
#~ msgid "Single quote strings"
22394
#~ msgstr "単一ソースのアイコン"
22397
#~ msgid "Other strings"
22401
#~ msgid "Property (semantic)"
22402
#~ msgstr "プロパティ宣言"
22405
#~ msgid "Event (semantic)"
22409
#~ msgid "Error (semantic)"
22410
#~ msgstr "エラー リスト"
22413
#~ msgid "Keywords"
22414
#~ msgstr "helpKeyword"
22417
#~ msgid "Access keywords"
22418
#~ msgstr "アクセスが拒否されました"
22421
#~ msgid "Operator declaration keywords"
22422
#~ msgstr "デストラクタ宣言"
22425
#~ msgid "Selection keywords"
22426
#~ msgstr "次の単語を選択"
22429
#~ msgid "Iteration keywords"
22433
#~ msgid "Context keywords"
22434
#~ msgstr "次の単語に移動"
22437
#~ msgid "Exception keywords"
22441
#~ msgid "Modifier keywords"
22445
#~ msgid "Namespace keywords"
22446
#~ msgstr "ネームスペース"
22449
#~ msgid "Property keywords"
22453
#~ msgid "Declaration keywords"
22457
#~ msgid "Parameter keywords"
22468
#~ msgid "decompiler"
22471
#~ msgid "Malformed tag name: '{0}'."
22472
#~ msgstr "不正なタグ名です: '{0}'"
22475
#~ "Project configuration is invalid. Skipping CodeBehind member generation."
22477
#~ "プロジェクト設定が無効です。コードビハインド メンバー生成を省略します。"
22480
#~ "Skipping updating of CodeBehind partial classes, because this feature is "
22483
#~ "コードビハインド部分クラスの更新は、その機能が無効になっているため、省略し"
22487
#~ "The code generator for {0} does not support partial classes. Skipping "
22488
#~ "CodeBehind member generation."
22490
#~ "{0} のコード生成は部分クラスの生成をサポートしていません。コードビハイン"
22491
#~ "ド メンバーの生成を省略します。"
22493
#~ msgid "Generating CodeBehind members..."
22494
#~ msgstr "コードビハインドメンバを生成しています..."
22496
#~ msgid "Waiting for project type database to finish updating..."
22497
#~ msgstr "プロジェクト種別データベースの更新完了を待っています..."
22499
#~ msgid " complete."
22502
#~ msgid "{0} CodeBehind designer classes updated."
22503
#~ msgstr "コードビハインド デザイナ クラスを{0}件更新しました。"
22505
#~ msgid "No changes made to CodeBehind classes."
22506
#~ msgstr "コードビハインドクラスへの変更は行われませんでした。"
22509
#~ "Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not "
22512
#~ "パーサがエラー {0} で失敗しました。このファイルのコードビハインドメンバは"
22515
#~ msgid "Hit count before breaking:"
22516
#~ msgstr "ブレークまでのヒットカウント数:"
22518
#~ msgid "Use ToString() to get the string value of objects"
22519
#~ msgstr "ToString()を使用してオブジェクトの文字列表現を得る"
22521
#~ msgid "Disable All Breakpoints"
22522
#~ msgstr "全てのブレークポイントを無効にする"
22530
#~ msgid "Embed as resource"
22531
#~ msgstr "リソースとして埋め込む"
22533
#~ msgid "Application definition"
22534
#~ msgstr "アプリケーション定義"
22536
#~ msgid "Resource"
22539
#~ msgid "Splash screen"
22540
#~ msgstr "スプラッシュ画面"
22542
#~ msgid "Entity deploy"
22543
#~ msgstr "エンティティ デプロイメント"
22545
#~ msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}"
22546
#~ msgstr "ファイル {0} を {1} に変更しようとしてエラーになりました: {2}"
22548
#~ msgid "Error while removing {0}:{1}"
22549
#~ msgstr "ファイル {0} の削除でエラーです: {1}"
22551
#~ msgid "Error while replacing {0}: {1}"
22552
#~ msgstr "ファイル {0} の置き換えでエラーです: {1}"
22554
#~ msgid "Refactoring project {0}"
22555
#~ msgstr "プロジェクト {0} をリファクタリングしています"
22557
#~ msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
22558
#~ msgstr "ファイル {0} では参照を見つけられませんでした: {1}"
22560
#~ msgid "Name is valid"
22561
#~ msgstr "名前は有効です"
22563
#~ msgid "Parsing assembly: {0}"
22564
#~ msgstr "アセンブリを解析中: {0}"
22566
#~ msgid "Parsing file: {0}"
22567
#~ msgstr "ファイルを解析中: {0}"
22569
#~ msgid "Removing all .resources files"
22570
#~ msgstr "全ての*.resourcesファイルを削除します"
22572
#~ msgid "Removing all satellite assemblies"
22573
#~ msgstr "全てのサテライトアセンブリを削除します"
22575
#~ msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
22576
#~ msgstr "プロジェクト {0} のロード中にエラーが発生しました。例外の内容 : {1}"
22578
#~ msgid "Moonlight / Silverlight 2.0"
22579
#~ msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0"
22581
#~ msgid "_Remove trailing white spaces"
22582
#~ msgstr "末尾の空白文字を削除 (_R)"
22584
#~ msgid "Pr_eferences"
22585
#~ msgstr "設定 (_E)"
22587
#~ msgid "Default Po_licies"
22588
#~ msgstr "デフォルト ポリシー (_l)"
22590
#~ msgid "Message Log"
22591
#~ msgstr "メッセージログ"
22593
#~ msgid "Visual Style"
22594
#~ msgstr "ビジュアル スタイル"
22596
#~ msgid "MonoDevelop Project Files"
22597
#~ msgstr "MonoDevelopプロジェクトファイル"
22599
#~ msgid "Standard"
22605
#~ msgid "Navigation"
22606
#~ msgstr "ナビゲーション"
22608
#~ msgid "Toolbars"
22611
#~ msgid "The type of objects to iterate through"
22612
#~ msgstr "反復するオブジェクトの型"
22614
#~ msgid "Only local files can be opened."
22615
#~ msgstr "ローカルファイルのみ開くことが出来ます。"
22617
#~ msgid "_Run again"
22618
#~ msgstr "もう一度実行 (_R)"
22621
#~ "<b>Contributors to this Release</b>\n"
22624
#~ "<b>今回のリリースの協力者</b>\n"
22627
#~ msgid "Previous Contributors"
22630
#~ msgid "translator-credits"
22631
#~ msgstr "翻訳者クレジット"
22636
#~ "<b>Translated by:</b>\n"
22644
#~ msgid "<b>Using some icons from:</b>"
22645
#~ msgstr "<b>アイコンのいくつかはこちらから利用しています:</b>"
22647
#~ msgid "About MonoDevelop"
22648
#~ msgstr "MonoDevelopについて"
22650
#~ msgid "Build Info"
22654
#~ "<b>License</b>\n"
22657
#~ "<b>ライセンス</b>\n"
22661
#~ "<b>Copyright</b>\n"
22662
#~ " (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
22663
#~ " (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
22665
#~ "<b>Copyright</b>\n"
22666
#~ " (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
22667
#~ " (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
22672
#~ msgid "Last modified"
22675
#~ msgid "Are you sure you want to delete this file?"
22676
#~ msgstr "本当にこのファイルを削除しますか?"
22678
#~ msgid "Delete file"
22679
#~ msgstr "ファイルを削除"
22681
#~ msgid "Rename file"
22682
#~ msgstr "ファイル名の変更"
22684
#~ msgid "Go up one level"
22690
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
22691
#~ msgstr "本当にフォルダ {0} を削除しますか?"
22693
#~ msgid "Do you really want to remove folder {0}?"
22694
#~ msgstr "フォルダ {0} を削除しますか?"
22696
#~ msgid "Logging of errors is not enabled"
22697
#~ msgstr "エラーのログは有効になっていません"
22699
#~ msgid "Show errors"
22702
#~ msgid "Logging of warnings is not enabled"
22703
#~ msgstr "警告のログは有効になっていません"
22705
#~ msgid "Show warnings"
22708
#~ msgid "Logging of informational messages is not enabled"
22709
#~ msgstr "参考情報メッセージのログは有効になっていません"
22711
#~ msgid "Show messages"
22712
#~ msgstr "メッセージを表示"
22714
#~ msgid "Logging of debug messages is not enabled"
22715
#~ msgstr "デバッグメッセージのログは有効になっていません"
22717
#~ msgid "{0} Debug"
22718
#~ msgstr "{0} デバッグ"
22720
#~ msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
22721
#~ msgstr "以下のタイミングで起動時にアドイン更新を検索:"
22729
#~ msgid "To toggle categorized completion mode press {0}."
22730
#~ msgstr "カテゴリ分けされた補完モードを切り替えるには {0} を押します。"
22735
#~ msgid "Very spacious"
22738
#~ msgid "Spacious"
22741
#~ msgid "Very compact"
22742
#~ msgstr "非常にコンパクト"
22744
#~ msgid "_Toolbar icon size:"
22745
#~ msgstr "ツールバーのアイコンサイズ (_T):"
22747
#~ msgid "Smallest"
22756
#~ msgid "_Custom font for pads:"
22757
#~ msgstr "パッド用フォント (_C):"
22759
#~ msgid "_Custom font for Output pads:"
22760
#~ msgstr "出力パッド用カスタムフォント (_C):"
22762
#~ msgid "S_how hidden files and directories in File Scout"
22763
#~ msgstr "ファイルスカウトに隠しファイル・隠しディレクトリを表示 (_H)"
22765
#~ msgid "_Enable document switch dialog"
22766
#~ msgstr "ドキュメント切り替えダイアログを有効化 (_E)"
22772
#~ msgstr "スコープ (S):"
22774
#~ msgid "ViewMode"
22775
#~ msgstr "ViewMode"
22777
#~ msgid "Show help panel"
22778
#~ msgstr "ヘルプパネルを表示"
22780
#~ msgid "Dockable"
22781
#~ msgstr "ドッキング可能"
22783
#~ msgid "Floating"
22784
#~ msgstr "フローティング"
22786
#~ msgid "Could not access to directory: "
22787
#~ msgstr "ディレクトリにアクセスできませんでした: "
22789
#~ msgid "_Open with file browser"
22790
#~ msgstr "ファイルブラウザで開く (_O)"
22792
#~ msgid "O_pen with terminal"
22793
#~ msgstr "ターミナルで開く (_P)"
22796
#~ msgstr "名前の変更 (_R)"
22798
#~ msgid "Cannot enter '{0}' folder"
22799
#~ msgstr "フォルダ '{0}' に入ることができませんでした"
22801
#~ msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
22802
#~ msgstr "フォルダ名 {0} を {1} に変更できません"
22804
#~ msgid "Could not create new folder '{0}'"
22805
#~ msgstr "新しいフォルダ '{0}'は作成できませんでした"
22807
#~ msgid "Delete folder"
22808
#~ msgstr "フォルダの削除"
22810
#~ msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
22811
#~ msgstr "本当にこのフォルダを削除しますか?"
22813
#~ msgid "Could not delete folder '{0}'"
22814
#~ msgstr "フォルダ '{0}' を削除できませんでした"
22816
#~ msgid "{0} of {1} overloads"
22817
#~ msgstr "{0}/{1} オーバーロード"
22819
#~ msgid "Select template"
22820
#~ msgstr "テンプレートを選択してください"
22822
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Title</span>"
22823
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">タイトル</span>"
22825
#~ msgid "Add to Solution"
22826
#~ msgstr "ソリューションに追加"
22828
#~ msgid "The Delete option physically removes the project files from disc."
22830
#~ "この削除オプションでは、プロジェクトのファイルがディスクから物理的に消去さ"
22834
#~ msgstr "リンク (_L)"
22836
#~ msgid "Runtime _version:"
22837
#~ msgstr "ランタイム バージョン(_v):"
22839
#~ msgid "Starting MonoDevelop"
22840
#~ msgstr "MonoDevelopを起動中"
22843
#~ msgid "Include _Files"
22847
#~ msgid "Include _Members"
22848
#~ msgstr "Makefileに含める"
22851
#~ msgid "_Results: Searching..."
22855
#~ msgid "_Results: {0} match found."
22856
#~ msgid_plural "_Results: {0} matches found."
22857
#~ msgstr[0] "{0}件該当"
22858
#~ msgstr[1] "{0}件該当"
22861
#~ msgid "Navigate to"
22862
#~ msgstr "履歴のナビゲーション (_H)"
22865
#~ msgid "_Search for:"
22866
#~ msgstr "検索 (_S)"
22868
#~ msgid "Go to Type"
22872
#~ msgid "from Project \"{0}\""
22873
#~ msgstr "プロジェクト: {0}"
22876
#~ msgid "from \"{0} in {1}\""
22877
#~ msgstr "{0}, {1}行目"
22879
#~ msgid "Light color scheme using brownish colors."
22880
#~ msgstr "ブラウン系の明るいカラースキーム"
22882
#~ msgid "A style that uses the old Commodore 64 colors"
22883
#~ msgstr "古典的なCommodore 64カラーのスタイル"
22885
#~ msgid "Dark color scheme using tango colors."
22886
#~ msgstr "tangoカラーを使った暗いカラースキーム"
22888
#~ msgid "Light color scheme using tango colors."
22889
#~ msgstr "tangoカラーを使った明るいカラースキーム"
22891
#~ msgid "View File"
22892
#~ msgstr "ファイルを表示"
22894
#~ msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..."
22895
#~ msgstr "{0} のリビジョン {1} における変更点を取得中..."
22897
#~ msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
22898
#~ msgstr "{0} のリビジョン {1} におけるテキストを取得中..."
22901
#~ msgid "Retrieving changes in {0} ..."
22902
#~ msgstr "{0} のリビジョン {1} における変更点を取得中..."
22904
#~ msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
22905
#~ msgstr "{0} のリビジョン {1} における内容を取得中..."
22908
#~ "There isn't any supported version control system installed. You may need "
22909
#~ "to install additional add-ins or packages."
22911
#~ "サポートされているバージョン管理システムがインストールされていません。追加"
22912
#~ "のアドインまたはパッケージが必要です。"
22917
# FIXME: make this a resource in the resource file
22918
#~ msgid "{0} hour"
22919
#~ msgid_plural "{0} hours"
22920
#~ msgstr[0] "{0}時間"
22921
#~ msgstr[1] "{0}時間"
22923
#~ msgid "{0} minute"
22924
#~ msgid_plural "{0} minutes"
22925
#~ msgstr[0] "{0}分"
22926
#~ msgstr[1] "{0}分"
22928
#~ msgid "MonoDevelop Home Page"
22929
#~ msgstr "MonoDevelop ホームページ"
22931
#~ msgid "Free .Net Development Environment"
22932
#~ msgstr "自由な.NET開発環境"
22934
#~ msgid "Start a New Solution"
22935
#~ msgstr "新しいソリューションを開始"
22937
#~ msgid "Open a Solution / File"
22938
#~ msgstr "ソリューションまたはファイルを開く"
22940
#~ msgid "Recent Solutions"
22941
#~ msgstr "最近のソリューション"
22943
#~ msgid "From MonoDevelop"
22944
#~ msgstr "From MonoDevelop"
22946
#~ msgid "Last Modified"
22949
#~ msgid "Support Links"
22950
#~ msgstr "サポート リンク"
22952
#~ msgid "Mono Project Home Page"
22953
#~ msgstr "Monoプロジェクト ホームページ"
22955
#~ msgid "News Links"
22956
#~ msgstr "ニュースのリンク"
22958
#~ msgid "Development Links"
22959
#~ msgstr "開発者向けリンク"
22961
#~ msgid "Mono Documentation Library"
22962
#~ msgstr "Mono ドキュメンテーション ライブラリ"
22964
#~ msgid "Online documentation for Mono libraries."
22965
#~ msgstr "Monoライブラリのオンラインドキュメント"
22967
#~ msgid "MSDN Class Library Reference"
22968
#~ msgstr "MSDNクラスライブラリ参照"
22970
#~ msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
22971
#~ msgstr ".NET FrameworkのMicrosoft実装のドキュメンテーション"
22973
#~ msgid "The Code Project"
22974
#~ msgstr "The Code Project"
22976
#~ msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
22977
#~ msgstr ".NET記事、コード片、そして議論の行われているポピュラーなサイト"
22979
#~ msgid "Visual Studio Project"
22980
#~ msgstr "Visual Studio プロジェクト"
22983
#~ msgid "Show search box"
22986
#~ msgid "Makefiles Output"
22987
#~ msgstr "Makefileの出力"
22990
#~ "MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
22991
#~ "child projects."
22993
#~ "現在のMonoDevelopは、子プロジェクト用の {0} の生成をサポートしていません。"
22996
#~ msgid "Updating web references"
22997
#~ msgstr "Web参照の更新"
22999
#~ msgid "Web Files"
23000
#~ msgstr "Webファイル"
23002
#~ msgid "Xml Files"
23003
#~ msgstr "XMLファイル"
23005
#~ msgid "Delegate declaration"
23006
#~ msgstr "デリゲート宣言"
23008
#~ msgid "'catch' statement"
23009
#~ msgstr "'catch'文"
23011
#~ msgid "'switch' statement"
23012
#~ msgstr "'switch'文"
23014
#~ msgid "'lock' statement"
23015
#~ msgstr "'lock'文"
23017
#~ msgid "'sizeof' expression"
23018
#~ msgstr "'sizeof'式"
23020
#~ msgid "'typeof' expression"
23021
#~ msgstr "'typeof'式"
23023
#~ msgid "After comma"
23026
#~ msgid "Name must not be empty."
23027
#~ msgstr "名前は空であってはなりません。"
23029
#~ msgid "Name can't be a keyword."
23030
#~ msgstr "名前はキーワードであってはなりません。"
23032
#~ msgid "Name must start with a letter or '_'"
23033
#~ msgstr "名前はレターまたは'_'で始まらなければなりません。"
23035
#~ msgid "Name can only contain letters, digits and '_'"
23036
#~ msgstr "名前はレター、数字または'_'で始まらなければなりません。"
23038
#~ msgid "Local variables shouldn't start with upper case"
23039
#~ msgstr "ローカル変数が大文字で始まるべきではありません。"
23041
#~ msgid "Parameters shouldn't start with upper case"
23042
#~ msgstr "パラメータが大文字で始まるべきではありません。"
23044
#~ msgid "Interfaces should always start with 'I'"
23045
#~ msgstr "インターフェースは常に'I'で始まるべきです。"
23047
#~ msgid "Types should always start with upper case"
23048
#~ msgstr "型名は常に大文字で始まるべきです。"
23050
#~ msgid "Methods should always start with upper case"
23051
#~ msgstr "メソッドは常に大文字で始まるべきです。"
23053
#~ msgid "Properties should always start with upper case"
23054
#~ msgstr "プロパティは常に大文字で始まるべきです。"
23056
#~ msgid "Events should always start with upper case"
23057
#~ msgstr "イベントは常に大文字で始まるべきです。"
23059
#~ msgid "Set text in a code-like font"
23060
#~ msgstr "テキストをコードと同様のフォントにします"
23062
#~ msgid "Set one or more lines of source code or program output"
23063
#~ msgstr "ソースコードまたはプログラム出力を示します"
23065
#~ msgid "Indicate an example"
23068
#~ msgid "Identifies the exceptions a method can throw"
23069
#~ msgstr "メソッドが投げる可能性のある例外を示します"
23071
#~ msgid "Includes comments from a external file"
23072
#~ msgstr "外部ファイルからのコメントを取り込みます"
23074
#~ msgid "Create a list or table"
23075
#~ msgstr "リストまたはテーブルを作成します"
23077
#~ msgid "Define the heading row"
23078
#~ msgstr "ヘッダ行を定義します"
23080
#~ msgid "Defines list or table item"
23081
#~ msgstr "リストまたはテーブルの項目を定義します"
23083
#~ msgid "A term to define"
23086
#~ msgid "Describes a list item"
23087
#~ msgstr "リスト項目を説明します"
23089
#~ msgid "Permit structure to be added to text"
23090
#~ msgstr "テキストに構造を与えます"
23092
#~ msgid "Describe a parameter for a method or constructor"
23093
#~ msgstr "メソッドまたはコンストラクタのパラメータを説明します"
23095
#~ msgid "Identify that a word is a parameter name"
23096
#~ msgstr "その単語がパラメータ名であることを示します"
23098
#~ msgid "Document the security accessibility of a member"
23099
#~ msgstr "メンバーのセキュリティ アクセス性について説明します"
23101
#~ msgid "Describe a type"
23102
#~ msgstr "型を説明します"
23104
#~ msgid "Describe the return value of a method"
23105
#~ msgstr "メソッドの戻り値を説明します"
23107
#~ msgid "Specify a link"
23108
#~ msgstr "リンクを指定します"
23110
#~ msgid "Generate a See Also entry"
23111
#~ msgstr "See Alsoエントリを生成します"
23113
#~ msgid "Describe a member of a type"
23114
#~ msgstr "型のメンバを説明します"
23116
#~ msgid "Describe a type parameter for a generic type or method"
23118
#~ "ジェネリック型またはジェネリックメソッドの、型パラメータを説明します"
23120
#~ msgid "Identify that a word is a type parameter name"
23121
#~ msgstr "その単語が型パラメータ名であることを示します"
23123
#~ msgid "Describe a property"
23124
#~ msgstr "プロパティを記述します。"
23126
#~ msgid "[Obsolete]"
23127
#~ msgstr "[Obsolete]"
23129
#~ msgid "Update catalog list..."
23130
#~ msgstr "カタログリストを更新します..."
23132
#~ msgid "Regular Expression Toolkit"
23133
#~ msgstr "正規表現ツールキット"
23135
#~ msgid "Regex Library"
23136
#~ msgstr "Regexライブラリ"
23144
# FIXME: make this a resource in the resource file
23148
#~ msgid "Pattern:"
23151
#~ msgid "Matching:"
23154
#~ msgid "Non Matching:"
23159
#~ msgid_plural "Errors:"
23160
#~ msgstr[0] "読み込みエラー:"
23161
#~ msgstr[1] "読み込みエラー:"
23164
#~ msgid "Don't Undo"
23167
#~ msgid "_Commit completion list selection with space or punctuation."
23168
#~ msgstr "空白または区切り文字でコード補完リストの選択を確定する。"
23170
#~ msgid "Show c_lass and method navigation bar"
23171
#~ msgstr "クラス・メソッドのナビゲーションバーを表示する (_l)"
23173
#~ msgid "_Default monospace"
23174
#~ msgstr "デフォルト ネームスペース (_D)"
23177
#~ msgstr "カスタム (_C)"
23179
#~ msgid "_Animations enabled"
23180
#~ msgstr "アニメーションを有効にする"
23182
#~ msgid "<b>Whitespace Markers</b>"
23183
#~ msgstr "<b>空白マーカーを表示</b>"
23185
#~ msgid "_Invalid lines"
23186
#~ msgstr "無効な行 (_I)"
23189
#~ msgstr "空白 (_P)"
23192
#~ msgstr "タブ (_T)"
23194
#~ msgid "_End of line"
23195
#~ msgstr "改行 (_E)"
23198
#~ msgid "Line: {0}, Column: {1}"
23199
#~ msgstr "(行:{0},列:{1})"
23201
#~ msgid "Region {0}"
23204
#~ msgid "Member list"
23205
#~ msgstr "メンバーリスト"
23207
#~ msgid "Type list"
23211
#~ msgid "_Show Caret Panel"
23212
#~ msgstr "ヘルプパネルを表示"
23215
#~ msgid "_Show logical caret position"
23216
#~ msgstr "キャレットの位置にある折り畳みを切り替える"
23219
#~ msgid "_Show visual caret position"
23220
#~ msgstr "有効な翻訳を表示"
23223
#~ msgid "Toggle code focus"
23224
#~ msgstr "折り畳みを反転 (_T)"
23226
#~ msgid "Module <b>{0}</b>"
23227
#~ msgstr "モジュール <b>{0}</b>"
23229
#~ msgid "<b>Version:</b>\t{0}"
23230
#~ msgstr "<b>バージョン:</b>\t {0}"
23233
#~ msgid "_Visibility:"
23236
#~ msgid "Method is P/Invoke"
23237
#~ msgstr "メソッドがP/Invokeです"
23239
#~ msgid "Interface method"
23240
#~ msgstr "インターフェースメソッド"
23242
#~ msgid "_Code Metrics"
23243
#~ msgstr "コード統計 (_C)"
23250
#~ msgid "Real Loc"
23251
#~ msgstr "ロックを開放する"
23254
#~ msgid "Comments Loc"
23258
#~ msgid "Calculating Metrics..."
23270
#~ "Number of children : "
23276
#~ "Constructors : "
23277
#~ msgstr "コンストラクタ"
23303
#~ msgid "Packaging Output"
23304
#~ msgstr "パッケージ出力"
23306
#~ msgid "XAML document"
23307
#~ msgstr "XAMLドキュメント"
23309
#~ msgid "Moonlight"
23310
#~ msgstr "Moonlight"
23312
#~ msgid "Moonlight Application Project"
23313
#~ msgstr "Moonlightアプリケーション プロジェクト"
23315
#~ msgid "C#/Moonlight"
23316
#~ msgstr "C#/Moonlight"
23318
#~ msgid "Creates a Moonlight application project."
23319
#~ msgstr "Moonlightアプリケーション プロジェクトを作成します。"
23321
#~ msgid "Moonlight Application"
23322
#~ msgstr "Moonlightアプリケーション"
23324
#~ msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class."
23326
#~ "Moonlight/Silverlightアプリケーションをコードビハインドクラス付きで作成し"
23329
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
23330
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
23331
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
23332
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
23333
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
23334
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
23335
#~ msgid "Moonlight User Control"
23336
#~ msgstr "Moonlightユーザー コントロール"
23339
#~ "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class."
23341
#~ "Moonlight/Silverlight ユーザ コントロールをコードビハインドクラス付きで作"
23344
#~ msgid "Moonlight Library Project"
23345
#~ msgstr "Moonlightライブラリプロジェクト"
23347
#~ msgid "Creates a Moonlight class library project."
23348
#~ msgstr "Moonlight クラスライブラリ プロジェクトを作成します"
23350
#~ msgid "<b>XAP Generation</b>"
23351
#~ msgstr "<b>XAP生成</b>"
23353
#~ msgid "XAP _filename:"
23354
#~ msgstr "XAPファイル名 (_f)"
23356
#~ msgid "_Generate manifest"
23357
#~ msgstr "マニフェストを生成する (_G)"
23359
#~ msgid "Entry _point:"
23360
#~ msgstr "エントリポイント (_P)"
23362
#~ msgid "Te_mplate file:"
23363
#~ msgstr "テンプレートファイル (_m):"
23365
#~ msgid "<b>Test Page</b>"
23366
#~ msgstr "<b>テストページ</b>"
23368
#~ msgid "Test _page filename:"
23369
#~ msgstr "テストページのファイル名 (_p):"
23371
#~ msgid "<b>XAML Validation</b>"
23372
#~ msgstr "<b>XAML検証</b>"
23374
#~ msgid "_Validate XAML"
23375
#~ msgstr "XAMLを検証する (_V)"
23377
#~ msgid "Throw _errors in XAML validation"
23378
#~ msgstr "XAML検証時にエラーを投げる (_e)"
23381
#~ msgid "Moonlight / Silverlight 3.0"
23382
#~ msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0"
23384
#~ msgid "Autocomplete Elements"
23385
#~ msgstr "要素を自動補完する"
23387
#~ msgid "Show Schema Annotation"
23388
#~ msgstr "スキーマの注釈を表示する"
23390
#~ msgid "<b>Schemas</b>"
23391
#~ msgstr "<b>スキーマ</b>"
23393
#~ msgid "<b>File Extensions</b>"
23394
#~ msgstr "<b>ファイルの拡張子</b>"
23396
#~ msgid "Extension"
23402
#~ msgid "XPath Query"
23403
#~ msgstr "XPathクエリ"
23411
#~ msgid "<b>Failed</b>: {0}"
23412
#~ msgstr "<b>失敗</b>: {0}"
23414
#~ msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
23415
#~ msgstr "<b>無視</b>: {0}"
23417
#~ msgid "<b>Tests</b>: {0}"
23418
#~ msgstr "<b>テスト</b>: {0}"
23420
#~ msgid "Error retrieving update information"
23421
#~ msgstr "アップデート情報の取得中にエラーが発生しました"
23428
#~ msgid "Checking for updates..."
23429
#~ msgstr "アップデートをチェック (_C)"
23431
#~ msgid "MonoDevelop Updater"
23432
#~ msgstr "MonoDevelopアップデーター"
23435
#~ "The following updates are available. After downloading,\n"
23436
#~ "please close MonoDevelop before installing them."
23438
#~ "以下のアップデートが利用可能です。ダウンロード完了後、インストールする前に"
23439
#~ "MonoDevelopを終了ください。"
23441
#~ msgid "Check for updates automatically"
23442
#~ msgstr "アップデートを自動でチェック"
23444
#~ msgid "_Hide MonoDevelop"
23445
#~ msgstr "MonoDevelopを隠す (_H)"
23447
#~ msgid "Hide MonoDevelop"
23448
#~ msgstr "MonoDevelopを隠す"
23450
#~ msgid "_Organize Usings"
23451
#~ msgstr "usingの編成 (_O)"
23453
#~ msgid "_Encapsulate Fields..."
23454
#~ msgstr "フィールドをカプセル化... (_E)"
23456
#~ msgid "Override/Implement members..."
23457
#~ msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
23459
#~ msgid "_Encapsulate Field..."
23460
#~ msgstr "フィールドをカプセル化... (_E)"
23462
#~ msgid "_Access modifier:"
23463
#~ msgstr "アクセス修飾子 (_A):"
23465
#~ msgid "_Method name:"
23466
#~ msgstr "メソッド名 (_M):"
23468
#~ msgid "_Parameters:"
23469
#~ msgstr "パラメータ (_P):"
23474
#~ msgid "_Generate method comment "
23475
#~ msgstr "メソッドのコメントを生成 (_G)"
23477
#~ msgid "_Extract Method..."
23478
#~ msgstr "メソッドを抽出 (_E) ..."
23481
#~ msgid "Invalid selection for method extraction."
23482
#~ msgstr "選択範囲を次の行まで広げる"
23484
#~ msgid "Generate some temporary variables"
23485
#~ msgstr "一時変数をいくつか生成"
23487
#~ msgid "Substitute selected statement(s) with call to {0}"
23488
#~ msgstr "選択されたステートメントを{0}の呼び出しに置き換え"
23490
#~ msgid "Create new method {0} from selected statement(s)"
23491
#~ msgstr "選択されたステートメントから新しいメソッド{0}を作成"
23493
#~ msgid "_Create Method"
23494
#~ msgstr "メソッドを作成 (_C)"
23496
#~ msgid "Create new method {0}"
23497
#~ msgstr "新しいメソッド {0} を作成"
23499
#~ msgid "_Integrate Temporary Variable"
23500
#~ msgstr "一時変数を統合 (_I)"
23502
#~ msgid "Substitute variable {0} with the Initializeexpression"
23503
#~ msgstr "変数 {0} を初期化式で置き換え"
23505
#~ msgid "_Declare Local"
23506
#~ msgstr "ローカルで宣言する (_D)"
23508
#~ msgid "Insert variable declaration"
23509
#~ msgstr "変数宣言を追加します"
23511
#~ msgid "_Introduce Constant..."
23512
#~ msgstr "定数を導入 (_I)..."
23514
#~ msgid "Generate constant '{0}'"
23515
#~ msgstr "定数'{0}'を生成"
23517
#~ msgid "_Implement implicit"
23518
#~ msgstr "暗黙に実装 (_I)"
23520
#~ msgid "Null check"
23521
#~ msgstr "nullチェック"
23523
#~ msgid "Select parameters to be null-checked."
23524
#~ msgstr "選択されたパラメータをnullチェック"
23527
#~ msgid "_Implement abstract members"
23528
#~ msgstr "メンバーをオーバーライドまたは実装する..."
23530
#~ msgid "_Rename..."
23531
#~ msgstr "名前の変更 (_R)"
23533
#~ msgid "R_emove and Sort usings"
23534
#~ msgstr "using文の並べ替えと削除 (_E)"
23537
#~ msgid "Integrate Temporary Variable"
23538
#~ msgstr "一時変数を統合 (_I)"
23541
#~ msgstr "デバッグ (_D)"
23545
#~ msgstr "開く (_O)"
17296
23547
#~ msgid "Cat_egories:"
17297
23548
#~ msgstr "カテゴリ(_e)"
17299
23550
#~ msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
17300
23551
#~ msgstr "MonoDevelop アドイン マネージャ"
17302
#~ msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
17303
#~ msgstr "<big><b>MonoDevelopアドイン マネージャ</b></big>"
17305
#~ msgid "The following add-ins are currently installed:"
17306
#~ msgstr "以下のアドインが現在インストールされています"
17308
#~ msgid "_Install Add-ins..."
17309
#~ msgstr "アドインをインストール (_I)"
17311
#~ msgid "_Repositories..."
17312
#~ msgstr "リポジトリ (_R)"
17314
#~ msgid "_Uninstall..."
17315
#~ msgstr "アンインストール (_U)"
17323
#~ msgid "Add-in Installation"
17324
#~ msgstr "アドインのインストール"
17326
23553
#~ msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
17327
23554
#~ msgstr "<b>インストールするアドインを選択して 次 をクリックしてください</b>"
17329
#~ msgid "Install from:"
17330
#~ msgstr "インストール元:"
17333
23557
#~ "Show all packages\n"
17334
23558
#~ "Show new versions only\n"