~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.1.1/locale/eu/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-04-07 15:44:20 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130407154420-c39qgb7itdsbv373
Tags: 2.1.3-1
New upstream version 2.1.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Basque translations for Horde_Crypt module.
2
 
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
 
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
 
# Automatically generated, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 10:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 12:45+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n"
13
 
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
 
19
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1272
20
 
#, fuzzy
21
 
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
22
 
msgstr "Sartu mezu hau enkriptatzeko erabilitako pasaesaldia."
23
 
 
24
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1343
25
 
#, fuzzy
26
 
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
27
 
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
28
 
 
29
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1203
30
 
msgid ""
31
 
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
32
 
"message."
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
36
 
#, fuzzy
37
 
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
38
 
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
39
 
 
40
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
41
 
msgid ""
42
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
43
 
"decrypt a message."
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
47
 
msgid ""
48
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
49
 
"a message."
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
53
 
msgid "CRL Distribution Points"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
57
 
#, fuzzy
58
 
msgid "Certificate Details"
59
 
msgstr "Oharraren xehetasunak"
60
 
 
61
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
62
 
#, fuzzy
63
 
msgid "Certificate Owner"
64
 
msgstr "Sartu ziurtagiria hemen:"
65
 
 
66
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
67
 
#, fuzzy
68
 
msgid "Certificate Policies"
69
 
msgstr "Ikusi ziurtagiria"
70
 
 
71
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
72
 
#, fuzzy
73
 
msgid "Comment"
74
 
msgstr "Iruzkina:"
75
 
 
76
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
77
 
#, fuzzy
78
 
msgid "Common Name"
79
 
msgstr "Telefono arrunta"
80
 
 
81
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:978
82
 
#, fuzzy
83
 
msgid "Connection refused to the public keyserver."
84
 
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
85
 
 
86
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:989
87
 
#, fuzzy, php-format
88
 
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
89
 
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
90
 
 
91
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1171
92
 
#, fuzzy
93
 
msgid "Could not PGP encrypt message: "
94
 
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
95
 
 
96
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
97
 
#, fuzzy
98
 
msgid "Could not PGP sign message: "
99
 
msgstr "Ezin izan zaio %s erantsi mezuari."
100
 
 
101
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
102
 
#, fuzzy
103
 
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
 
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
105
 
 
106
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
107
 
#, fuzzy
108
 
msgid "Could not S/MIME sign message."
109
 
msgstr "S/MIMErekin sinatutako mezua"
110
 
 
111
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
112
 
#, fuzzy
113
 
msgid "Could not decrypt PGP data: "
114
 
msgstr "Ezin izan da datu mota automatikoki zehaztu."
115
 
 
116
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
117
 
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:671
121
 
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:772 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:886
125
 
#, fuzzy
126
 
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
127
 
msgstr "Ezin izan da eskuratu %s(r)en gako publikoa."
128
 
 
129
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
130
 
msgid "Country"
131
 
msgstr "Herrialdea"
132
 
 
133
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
134
 
msgid "Description"
135
 
msgstr "Azalpena"
136
 
 
137
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
138
 
#, fuzzy
139
 
msgid "E-Mail"
140
 
msgstr "Posta"
141
 
 
142
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
143
 
msgid "Email Address"
144
 
msgstr "Helbide elektronikoa"
145
 
 
146
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1620 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1628
147
 
msgid "Error while talking to pgp binary."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:718 lib/Horde/Crypt/Smime.php:736
151
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:751
152
 
msgid "Error while talking to smime binary."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
156
 
#, fuzzy
157
 
msgid "Expiration Date"
158
 
msgstr "Aldatze-data"
159
 
 
160
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
161
 
#, fuzzy
162
 
msgid "Given Name"
163
 
msgstr "Fitxategi-izena"
164
 
 
165
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
166
 
msgid "Hash-Algorithm"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
170
 
msgid "Issuer"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
174
 
#, fuzzy
175
 
msgid "Key Creation"
176
 
msgstr "Objektu-sortzailea"
177
 
 
178
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
179
 
msgid "Key Fingerprint"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
183
 
msgid "Key ID"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
187
 
#, fuzzy
188
 
msgid "Key Length"
189
 
msgstr "Gako-luzera:"
190
 
 
191
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
192
 
#, fuzzy
193
 
msgid "Key Type"
194
 
msgstr "Fitxategi mota"
195
 
 
196
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
197
 
msgid "Key Usage"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:795
201
 
#, fuzzy
202
 
msgid "Key already exists on the public keyserver."
203
 
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
204
 
 
205
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
206
 
msgid "Location"
207
 
msgstr "Kokalekua"
208
 
 
209
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
210
 
msgid ""
211
 
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
212
 
"verified."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
216
 
#, fuzzy
217
 
msgid "Message verified successfully."
218
 
msgstr "Mezua behar bezala birbideratu da."
219
 
 
220
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
221
 
msgid "Name"
222
 
msgstr "Izena"
223
 
 
224
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
225
 
msgid "Never"
226
 
msgstr "Inoiz ez"
227
 
 
228
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:684
229
 
msgid ""
230
 
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
231
 
"work with PKCS 12 data."
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
235
 
msgid "None"
236
 
msgstr "Bat ere ez"
237
 
 
238
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
239
 
#, fuzzy
240
 
msgid "Not After"
241
 
msgstr "Ez-pribatua"
242
 
 
243
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
244
 
#, fuzzy
245
 
msgid "Not Before"
246
 
msgstr "Aurreko hilabeteak"
247
 
 
248
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
249
 
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
253
 
#, fuzzy
254
 
msgid "Organisation"
255
 
msgstr "Erakundea"
256
 
 
257
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
258
 
#, fuzzy
259
 
msgid "Organisational Unit"
260
 
msgstr "Erakundea"
261
 
 
262
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1442
263
 
#, fuzzy
264
 
msgid "PGP Digital Signature"
265
 
msgstr "Ilundu sinadurak?"
266
 
 
267
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1486
268
 
#, fuzzy
269
 
msgid "PGP Encrypted Data"
270
 
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
271
 
 
272
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1547
273
 
msgid "PGP Public Key"
274
 
msgstr "PGP gako publikoa"
275
 
 
276
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1529
277
 
#, fuzzy
278
 
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
279
 
msgstr "PGP sinaduradun/enkriptatzedun mezua"
280
 
 
281
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:723
282
 
#, fuzzy
283
 
msgid "Password incorrect"
284
 
msgstr "Pasahitz zaharra okerra da."
285
 
 
286
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
287
 
#, fuzzy
288
 
msgid "Private Key"
289
 
msgstr "Zure gako pribatua:"
290
 
 
291
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
292
 
#, fuzzy
293
 
msgid "Public Key"
294
 
msgstr "PGP gako publikoa"
295
 
 
296
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
297
 
#, fuzzy
298
 
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
299
 
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
300
 
 
301
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
302
 
#, fuzzy
303
 
msgid "Returned error message:"
304
 
msgstr "Itzuli mezu-ikuspegira"
305
 
 
306
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1680
307
 
#, fuzzy
308
 
msgid "Revocation key not generated successfully."
309
 
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
310
 
 
311
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
312
 
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
316
 
#, fuzzy
317
 
msgid "S/MIME Encrypted Message"
318
 
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
319
 
 
320
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
321
 
msgid "Serial Number"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
325
 
#, fuzzy
326
 
msgid "State or Province"
327
 
msgstr "Herrialdea/probintzia (etxea)"
328
 
 
329
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
330
 
#, fuzzy
331
 
msgid "Street Address"
332
 
msgstr "Kale-helbidea (etxea)"
333
 
 
334
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
335
 
#, fuzzy
336
 
msgid "Surname"
337
 
msgstr "Erabiltzaile-izena"
338
 
 
339
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
340
 
msgid "Telephone Number"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1347
344
 
msgid ""
345
 
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:613
349
 
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
353
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
354
 
msgid "Unknown"
355
 
msgstr "Ezezaguna"
356
 
 
357
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
358
 
#, fuzzy
359
 
msgid "Validity"
360
 
msgstr "Hezetasuna"
361
 
 
362
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
363
 
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
367
 
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
371
 
#, fuzzy
372
 
msgid "Version"
373
 
msgstr "Baimena"
374
 
 
375
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
376
 
msgid "X509v3 Basic Constraints"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
380
 
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
384
 
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
388
 
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
392
 
msgid "X509v3 extensions"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:602
396
 
#, fuzzy
397
 
msgid "not yet implemented"
398
 
msgstr "Ekintza hau ez da inplementatu oraindik."