1
# Basque translations for Horde_Crypt module.
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
# Automatically generated, 2010.
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 10:52+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 12:45+0100\n"
12
"Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n"
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1272
21
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
22
msgstr "Sartu mezu hau enkriptatzeko erabilitako pasaesaldia."
24
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1343
26
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
27
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
29
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1203
31
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
35
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
37
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
38
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
40
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
42
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
46
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
48
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
52
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
53
msgid "CRL Distribution Points"
56
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
58
msgid "Certificate Details"
59
msgstr "Oharraren xehetasunak"
61
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
63
msgid "Certificate Owner"
64
msgstr "Sartu ziurtagiria hemen:"
66
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
68
msgid "Certificate Policies"
69
msgstr "Ikusi ziurtagiria"
71
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
76
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
79
msgstr "Telefono arrunta"
81
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:978
83
msgid "Connection refused to the public keyserver."
84
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
86
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:989
88
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
89
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
91
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1171
93
msgid "Could not PGP encrypt message: "
94
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
96
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
98
msgid "Could not PGP sign message: "
99
msgstr "Ezin izan zaio %s erantsi mezuari."
101
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
103
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
108
msgid "Could not S/MIME sign message."
109
msgstr "S/MIMErekin sinatutako mezua"
111
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
113
msgid "Could not decrypt PGP data: "
114
msgstr "Ezin izan da datu mota automatikoki zehaztu."
116
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
117
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
120
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:671
121
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
124
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:772 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:886
126
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
127
msgstr "Ezin izan da eskuratu %s(r)en gako publikoa."
129
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
133
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
137
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
142
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
143
msgid "Email Address"
144
msgstr "Helbide elektronikoa"
146
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1620 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1628
147
msgid "Error while talking to pgp binary."
150
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:718 lib/Horde/Crypt/Smime.php:736
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:751
152
msgid "Error while talking to smime binary."
155
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
157
msgid "Expiration Date"
158
msgstr "Aldatze-data"
160
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
163
msgstr "Fitxategi-izena"
165
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
166
msgid "Hash-Algorithm"
169
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
173
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
176
msgstr "Objektu-sortzailea"
178
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
179
msgid "Key Fingerprint"
182
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
186
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
189
msgstr "Gako-luzera:"
191
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
194
msgstr "Fitxategi mota"
196
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
200
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:795
202
msgid "Key already exists on the public keyserver."
203
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
205
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
209
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
211
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
215
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
217
msgid "Message verified successfully."
218
msgstr "Mezua behar bezala birbideratu da."
220
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
224
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
228
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:684
230
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
231
"work with PKCS 12 data."
234
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
238
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
246
msgstr "Aurreko hilabeteak"
248
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
249
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
252
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
257
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
259
msgid "Organisational Unit"
262
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1442
264
msgid "PGP Digital Signature"
265
msgstr "Ilundu sinadurak?"
267
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1486
269
msgid "PGP Encrypted Data"
270
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
272
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1547
273
msgid "PGP Public Key"
274
msgstr "PGP gako publikoa"
276
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1529
278
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
279
msgstr "PGP sinaduradun/enkriptatzedun mezua"
281
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:723
283
msgid "Password incorrect"
284
msgstr "Pasahitz zaharra okerra da."
286
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
289
msgstr "Zure gako pribatua:"
291
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
294
msgstr "PGP gako publikoa"
296
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
298
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
299
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
301
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
303
msgid "Returned error message:"
304
msgstr "Itzuli mezu-ikuspegira"
306
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1680
308
msgid "Revocation key not generated successfully."
309
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
311
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
312
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
315
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
317
msgid "S/MIME Encrypted Message"
318
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
320
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
321
msgid "Serial Number"
324
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
326
msgid "State or Province"
327
msgstr "Herrialdea/probintzia (etxea)"
329
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
331
msgid "Street Address"
332
msgstr "Kale-helbidea (etxea)"
334
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
337
msgstr "Erabiltzaile-izena"
339
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
340
msgid "Telephone Number"
343
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1347
345
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
348
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:613
349
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
352
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
353
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
357
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
362
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
363
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
366
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
367
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
370
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
375
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
376
msgid "X509v3 Basic Constraints"
379
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
380
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
383
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
384
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
387
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
388
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
391
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
392
msgid "X509v3 extensions"
395
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:602
397
msgid "not yet implemented"
398
msgstr "Ekintza hau ez da inplementatu oraindik."