1
# Japanese translation for Horde.
2
# Copyright 2004-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
4
# Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 09:53+0900\n"
12
"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1262
22
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
23
msgstr "メッセージを復号するためにパスフレーズが必要です。"
25
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1333
26
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
27
msgstr "PGP公開鍵が署名されたメッセージの検証に必要です。"
29
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1193
31
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
33
msgstr "PGP公開鍵、PGP秘密鍵およびパスフレーズがメッセージの署名に必要です。"
35
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
36
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
37
msgstr "S/MIME公開鍵がメッセージの暗号化に必要です。"
39
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
41
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
44
"S/MIME公開鍵、S/MIME秘密鍵およびパスフレーズが暗号化メッセージの復号に必要で"
47
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
49
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
52
"S/MIME公開鍵、S/MIME秘密鍵およびパスフレーズがメッセージの署名に必要です。"
54
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
55
msgid "CRL Distribution Points"
58
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
59
msgid "Certificate Details"
62
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
63
msgid "Certificate Owner"
66
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
67
msgid "Certificate Policies"
70
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
74
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
78
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:968
79
msgid "Connection refused to the public keyserver."
80
msgstr "公開鍵サーバへの接続が拒否されました。"
82
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:979
84
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
85
msgstr "公開鍵サーバへの接続が拒否されました。理由:%s (%s)"
87
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1161
88
msgid "Could not PGP encrypt message: "
89
msgstr "メッセージの PGP 暗号化ができませんでした:"
91
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1230
92
msgid "Could not PGP sign message: "
93
msgstr "メッセージの PGP 署名ができませんでした:"
95
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
96
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
97
msgstr "メッセージの S/MIME 暗号化ができませんでした。"
99
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
100
msgid "Could not S/MIME sign message."
101
msgstr "メッセージの S/MIME 署名ができませんでした。"
103
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1301
104
msgid "Could not decrypt PGP data: "
105
msgstr "PGP データの復号化ができませんでした:"
107
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
108
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
109
msgstr "S/MIME データの復号化ができませんでした。"
111
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:661
112
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
113
msgstr "受信者の電子メールアドレスが確定できませんでした。"
115
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:762 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:876
116
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
117
msgstr "公開鍵を鍵サーバから取得できませんでした。"
119
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
123
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
127
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
131
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
132
msgid "Email Address"
135
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
137
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
138
msgstr "S/MIME 証明書の解析エラー:%s"
140
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1610 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1618
141
msgid "Error while talking to pgp binary."
142
msgstr "PGP プログラムとの通信中にエラーが起きました。"
144
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
145
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
146
msgid "Error while talking to smime binary."
147
msgstr "SMIME プログラムとの通信中にエラーが起きました。"
149
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
150
msgid "Expiration Date"
153
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
157
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
158
msgid "Hash-Algorithm"
161
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
165
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
169
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
170
msgid "Key Fingerprint"
173
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
177
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
181
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
185
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
189
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:785
190
msgid "Key already exists on the public keyserver."
191
msgstr "電子鍵がすでに公衆鍵サーバに存在します。"
193
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
197
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
199
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
201
msgstr "メッセージは検証できましたが、署名者の証明書は検証できませんでした。"
203
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
204
msgid "Message verified successfully."
205
msgstr "メッセージは正常に検証されました。"
207
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
211
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
215
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
217
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
218
"work with PKCS 12 data."
220
"OpenSSL プログラムのパスが指定されていません。OpenSSL は PKCS 12 のデータを扱"
223
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
227
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
231
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
236
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
238
"OpenSSL エラー:S/MIME 署名されたパートからデータを取り出せませんでした。"
240
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
244
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
245
msgid "Organisational Unit"
248
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1432
249
msgid "PGP Digital Signature"
252
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1476
253
msgid "PGP Encrypted Data"
256
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1537
257
msgid "PGP Public Key"
260
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1519
261
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
262
msgstr "PGP 署名済/暗号化データ"
264
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
265
msgid "Password incorrect"
266
msgstr "パスワードが正しくありません"
268
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
272
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
276
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
277
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
278
msgstr "公衆鍵/秘密鍵が生成できませんでした。"
280
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
281
msgid "Returned error message:"
282
msgstr "返ってきたエラーメッセージ:"
284
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1670
285
msgid "Revocation key not generated successfully."
286
msgstr "失効鍵は生成できませんでした。"
288
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
289
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
292
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
293
msgid "S/MIME Encrypted Message"
296
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
297
msgid "Serial Number"
300
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
301
msgid "State or Province"
304
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
305
msgid "Street Address"
308
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
312
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
313
msgid "Telephone Number"
316
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1337
318
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
319
msgstr "電子署名されたメッセージを検証するには、PGP 署名が必要です。"
321
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
322
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
323
msgstr "Horde_Crypt_smime::クラスには openssl モジュールが必要です。"
325
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
326
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
330
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
334
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
335
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
336
msgstr "検証失敗 - 予期しないエラーが発生しました。"
338
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
339
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
340
msgstr "検証失敗 - このメッセージは改竄されているようです。"
342
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
346
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
347
msgid "X509v3 Basic Constraints"
350
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
351
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
354
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
355
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
356
msgstr "X509v3 主体者の別名"
358
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
359
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
360
msgstr "X509v3 主体者の鍵識別子"
362
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
363
msgid "X509v3 extensions"
366
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
367
msgid "not yet implemented"