~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.1.3/locale/sl/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-04-07 15:44:20 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130407154420-c39qgb7itdsbv373
Tags: 2.1.3-1
New upstream version 2.1.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Slovenian translations for Horde_Crypt module.
 
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
 
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
 
4
# Automatically generated, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
 
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
 
18
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
19
 
 
20
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
 
21
#, php-format
 
22
msgid "%s Fingerprint"
 
23
msgstr "%s Odtis"
 
24
 
 
25
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
 
26
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
 
27
msgstr "Za dešifriranje sporočila je potrebno geslo."
 
28
 
 
29
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
 
30
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 
31
msgstr "Javni PGP ključ je potreben za preverjanje podpisanega sporočila."
 
32
 
 
33
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
 
34
msgid ""
 
35
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 
36
"message."
 
37
msgstr ""
 
38
"Javni PGP ključ, zasebni PGP ključ in geslo so potrebni za podpis sporočila."
 
39
 
 
40
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
 
41
#, fuzzy
 
42
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
 
43
msgstr " Javni SMIME klju je potreben za odklepanje sporočila "
 
44
 
 
45
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
 
46
msgid ""
 
47
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 
48
"decrypt a message."
 
49
msgstr ""
 
50
"Javni S/MIME ključ, zasebni S/MIME ključ in geslo so potrebni za podpis "
 
51
"sporočila."
 
52
 
 
53
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
 
54
msgid ""
 
55
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 
56
"a message."
 
57
msgstr ""
 
58
"Javni S/MIME ključ, zasebni S/MIME ključ in geslo so potrebni za podpis "
 
59
"sporočila."
 
60
 
 
61
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
 
62
msgid "CRL Distribution Points"
 
63
msgstr " CRL razdelitvene točke "
 
64
 
 
65
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
 
66
msgid "Certificate Details"
 
67
msgstr "Podrobnosti potrdila"
 
68
 
 
69
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
 
70
msgid "Certificate Owner"
 
71
msgstr "Lastnik potrdila"
 
72
 
 
73
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
 
74
msgid "Certificate Policies"
 
75
msgstr "Pravila potrdila"
 
76
 
 
77
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
78
msgid "Comment"
 
79
msgstr "Komentar"
 
80
 
 
81
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
 
82
msgid "Common Name"
 
83
msgstr "Skupno ime"
 
84
 
 
85
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
 
86
msgid "Connection refused to the public keyserver."
 
87
msgstr "Zavrnjena povezava z javnim ključnim strežnikom."
 
88
 
 
89
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
 
90
#, php-format
 
91
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
 
92
msgstr "Zavrnjena povezava z javnim ključnim strežnikom. Razlog: %s (%s)"
 
93
 
 
94
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
 
95
msgid "Could not PGP encrypt message: "
 
96
msgstr "PGP ne more šifrirati sporočila:"
 
97
 
 
98
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
 
99
msgid "Could not PGP sign message: "
 
100
msgstr "Ni mogoč PGP podpis sporočila."
 
101
 
 
102
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
 
103
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
 
104
msgstr "Ni mogoče S/MIME šifrirati sporočila."
 
105
 
 
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
 
107
msgid "Could not S/MIME sign message."
 
108
msgstr "Ni mogoče S/MIME podpis sporočila."
 
109
 
 
110
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
 
111
msgid "Could not decrypt PGP data: "
 
112
msgstr "Ni mogoče dešifrirati PGP podatkov:"
 
113
 
 
114
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
 
115
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
 
116
msgstr "Ni mogoče dešifrirati S/MIME podatke."
 
117
 
 
118
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
 
119
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
 
120
msgstr "Ni mogoče določiti elektronskega naslova prejemnika."
 
121
 
 
122
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
 
123
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
 
124
msgstr "Ni mogoče dobiti javnega ključa od ključnega strežnika."
 
125
 
 
126
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
 
127
msgid "Country"
 
128
msgstr "Država"
 
129
 
 
130
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
131
msgid "E-Mail"
 
132
msgstr "Elektronski naslov"
 
133
 
 
134
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
 
135
msgid "Email Address"
 
136
msgstr "Elektronski naslov"
 
137
 
 
138
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
 
139
msgid "Error while talking to pgp binary."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
 
143
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
 
144
msgid "Error while talking to smime binary."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
 
148
msgid "Expiration Date"
 
149
msgstr "Datum zapadlosti"
 
150
 
 
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
 
152
msgid "Exponent"
 
153
msgstr "Zastopnik"
 
154
 
 
155
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
 
156
msgid "Given Name"
 
157
msgstr "Dano ime"
 
158
 
 
159
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
160
msgid "Hash-Algorithm"
 
161
msgstr "Hash Algoritem"
 
162
 
 
163
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
 
164
msgid "Issuer"
 
165
msgstr "Izdajatelj"
 
166
 
 
167
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
168
msgid "Key Creation"
 
169
msgstr "Ustvari Ključ "
 
170
 
 
171
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
 
172
msgid "Key Fingerprint"
 
173
msgstr "Odtis Ključa"
 
174
 
 
175
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
 
176
msgid "Key ID"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
 
180
msgid "Key Length"
 
181
msgstr "Dolžina Ključa"
 
182
 
 
183
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
184
msgid "Key Type"
 
185
msgstr "Tip Ključa "
 
186
 
 
187
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
 
188
msgid "Key Usage"
 
189
msgstr "Uporaba Ključa "
 
190
 
 
191
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
 
192
msgid "Key already exists on the public keyserver."
 
193
msgstr "Ključ že obstaja na javnem ključnem strežniku."
 
194
 
 
195
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
 
196
msgid "Location"
 
197
msgstr "Mesto"
 
198
 
 
199
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
 
200
msgid ""
 
201
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
 
202
"verified."
 
203
msgstr ""
 
204
"Sporočilo je bilo uspešno preverjeno, toda podpisnikovega potrdila ni bilo "
 
205
"mogoče preveriti."
 
206
 
 
207
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
 
208
msgid "Modulus"
 
209
msgstr "Moduli"
 
210
 
 
211
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
212
msgid "Name"
 
213
msgstr "Ime"
 
214
 
 
215
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
 
216
msgid "Netscape Base URL"
 
217
msgstr "Netscape osnovni URL"
 
218
 
 
219
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
 
220
msgid "Netscape CA Revocation URL"
 
221
msgstr " Netscape CA URL za preklic"
 
222
 
 
223
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
 
224
msgid "Netscape CA policy URL"
 
225
msgstr "Naslov Netscape certifikata"
 
226
 
 
227
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
 
228
msgid "Netscape Renewal URL"
 
229
msgstr " Netscape obnovitveni URL"
 
230
 
 
231
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
 
232
msgid "Netscape Revocation URL"
 
233
msgstr " Netscape URL za preklic"
 
234
 
 
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
 
236
msgid "Netscape SSL server name"
 
237
msgstr "Netscape SSL ime strežnika"
 
238
 
 
239
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
 
240
msgid "Netscape certificate comment"
 
241
msgstr "Netscape uradni komentar"
 
242
 
 
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
 
244
msgid "Netscape certificate type"
 
245
msgstr "Tip Netscape certifikata"
 
246
 
 
247
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
 
248
msgid "Never"
 
249
msgstr "Nikoli"
 
250
 
 
251
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
 
252
msgid ""
 
253
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
 
254
"work with PKCS 12 data."
 
255
msgstr ""
 
256
"Pot do binarne datoteke OpenSSL ni bila nastavljena. OpenSSL binarna "
 
257
"datoteka je potrebna za delo s PKCS 12 podatki."
 
258
 
 
259
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
 
260
msgid "None"
 
261
msgstr "Nobeden"
 
262
 
 
263
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
 
264
msgid "Not After"
 
265
msgstr "Ne kasneje"
 
266
 
 
267
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
 
268
msgid "Not Before"
 
269
msgstr "Ne prej"
 
270
 
 
271
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
 
272
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
 
273
msgstr "OdprtaSSL napaka: Ne morem povzeti datuma iz označenega S/MIM dela."
 
274
 
 
275
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
 
276
msgid "Organisation"
 
277
msgstr "Organizacija"
 
278
 
 
279
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
 
280
msgid "Organisational Unit"
 
281
msgstr "Organizacijska enota"
 
282
 
 
283
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
 
284
msgid "PGP Digital Signature"
 
285
msgstr "Digitalen podpis PGP"
 
286
 
 
287
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
 
288
msgid "PGP Encrypted Data"
 
289
msgstr "Kodirani PGP podatki"
 
290
 
 
291
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
 
292
msgid "PGP Public Key"
 
293
msgstr "Javni ključ PGP"
 
294
 
 
295
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
 
296
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
 
297
msgstr "Podpisani/kodirani PGP podatki"
 
298
 
 
299
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
 
300
msgid "Password incorrect"
 
301
msgstr "Nepravilno geslo"
 
302
 
 
303
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
 
304
msgid "Private Key"
 
305
msgstr "Zaseben ključ"
 
306
 
 
307
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
 
308
msgid "Public Key"
 
309
msgstr "Javni ključ"
 
310
 
 
311
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
 
312
msgid "Public Key Algorithm"
 
313
msgstr "Algoritem javnega ključa"
 
314
 
 
315
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
 
316
msgid "Public Key Info"
 
317
msgstr "Informacije javnega ključa"
 
318
 
 
319
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
 
320
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
 
321
msgstr "Javni/zasebni par ključev ni bil uspešno generiran."
 
322
 
 
323
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
 
324
#, php-format
 
325
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
 
326
msgstr "RSA javni ključ (%d bitov)"
 
327
 
 
328
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
 
329
#, fuzzy
 
330
msgid "Returned error message:"
 
331
msgstr "Beri sporočila"
 
332
 
 
333
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
 
334
#, fuzzy
 
335
msgid "Revocation key not generated successfully."
 
336
msgstr "Javni/zasebni par ključev ni bil uspešno generiran."
 
337
 
 
338
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
 
339
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
 
340
msgstr " S/MIME kriptografski podpis"
 
341
 
 
342
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
 
343
msgid "S/MIME Encrypted Message"
 
344
msgstr "S/MIME kodirano sporočilo"
 
345
 
 
346
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
 
347
msgid "Serial Number"
 
348
msgstr "Serijska številka"
 
349
 
 
350
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
 
351
msgid "Signature"
 
352
msgstr "Podpis"
 
353
 
 
354
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
 
355
msgid "Signature Algorithm"
 
356
msgstr "Algoritmičen podpis"
 
357
 
 
358
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
 
359
msgid "State or Province"
 
360
msgstr "Država ali provinca"
 
361
 
 
362
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
 
363
msgid "Street Address"
 
364
msgstr "Naslov ulice"
 
365
 
 
366
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
 
367
msgid "Surname"
 
368
msgstr "Priimek"
 
369
 
 
370
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
 
371
msgid "Telephone Number"
 
372
msgstr "Telefonska številka"
 
373
 
 
374
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
 
375
msgid ""
 
376
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
 
377
msgstr ""
 
378
"Potrebujem ločeno PGP podpisano beležnico, da previrim podpisano sporočilo."
 
379
 
 
380
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
 
381
#, fuzzy
 
382
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
 
383
msgstr "Potrebujem openssl modul za Horde_Crypt_smime:: razred."
 
384
 
 
385
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
 
386
msgid "Unable to extract certificate details"
 
387
msgstr "Ne morem izpisati potrjenih podrobnosti."
 
388
 
 
389
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
 
390
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
 
391
msgid "Unknown"
 
392
msgstr "Neznano"
 
393
 
 
394
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
 
395
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
 
396
msgid "Unsupported Extension"
 
397
msgstr "Nepodprta razširitev"
 
398
 
 
399
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
 
400
msgid "Validity"
 
401
msgstr "Veljavnost"
 
402
 
 
403
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
 
404
#, fuzzy
 
405
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
 
406
msgstr "Pojavila se je neznana napaka."
 
407
 
 
408
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
 
409
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
 
410
msgstr "Preverjanje neuspešno - mogoče je bilo sporočilo spremenjeno."
 
411
 
 
412
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
 
413
msgid "Version"
 
414
msgstr "Različica"
 
415
 
 
416
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
 
417
msgid "X509v3 Basic Constraints"
 
418
msgstr "X509v3 osnovna omejitev"
 
419
 
 
420
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
 
421
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
 
422
msgstr "X509v3 Razširjena uporaba ključa"
 
423
 
 
424
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
 
425
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
 
426
msgstr "X509v3 Zadeva alternativno ime"
 
427
 
 
428
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
 
429
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
 
430
msgstr "X509v3 Kjue za doloeiti zadevo"
 
431
 
 
432
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
 
433
msgid "X509v3 extensions"
 
434
msgstr "X509v3 razširitev"
 
435
 
 
436
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
 
437
msgid "not yet implemented"
 
438
msgstr "še ni podprta"