~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.1.1/locale/sl/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-04-07 15:44:20 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130407154420-c39qgb7itdsbv373
Tags: 2.1.3-1
New upstream version 2.1.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Slovenian translations for Horde_Crypt module.
2
 
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
 
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
 
# Automatically generated, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13
 
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
18
 
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
19
 
 
20
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
21
 
#, php-format
22
 
msgid "%s Fingerprint"
23
 
msgstr "%s Odtis"
24
 
 
25
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
26
 
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
27
 
msgstr "Za dešifriranje sporočila je potrebno geslo."
28
 
 
29
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
30
 
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
31
 
msgstr "Javni PGP ključ je potreben za preverjanje podpisanega sporočila."
32
 
 
33
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
34
 
msgid ""
35
 
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
36
 
"message."
37
 
msgstr ""
38
 
"Javni PGP ključ, zasebni PGP ključ in geslo so potrebni za podpis sporočila."
39
 
 
40
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
41
 
#, fuzzy
42
 
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
43
 
msgstr " Javni SMIME klju je potreben za odklepanje sporočila "
44
 
 
45
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
46
 
msgid ""
47
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
48
 
"decrypt a message."
49
 
msgstr ""
50
 
"Javni S/MIME ključ, zasebni S/MIME ključ in geslo so potrebni za podpis "
51
 
"sporočila."
52
 
 
53
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
54
 
msgid ""
55
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
56
 
"a message."
57
 
msgstr ""
58
 
"Javni S/MIME ključ, zasebni S/MIME ključ in geslo so potrebni za podpis "
59
 
"sporočila."
60
 
 
61
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
62
 
msgid "CRL Distribution Points"
63
 
msgstr " CRL razdelitvene točke "
64
 
 
65
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
66
 
msgid "Certificate Details"
67
 
msgstr "Podrobnosti potrdila"
68
 
 
69
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
70
 
msgid "Certificate Owner"
71
 
msgstr "Lastnik potrdila"
72
 
 
73
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
74
 
msgid "Certificate Policies"
75
 
msgstr "Pravila potrdila"
76
 
 
77
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
78
 
msgid "Comment"
79
 
msgstr "Komentar"
80
 
 
81
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
82
 
msgid "Common Name"
83
 
msgstr "Skupno ime"
84
 
 
85
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
86
 
msgid "Connection refused to the public keyserver."
87
 
msgstr "Zavrnjena povezava z javnim ključnim strežnikom."
88
 
 
89
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
90
 
#, php-format
91
 
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
92
 
msgstr "Zavrnjena povezava z javnim ključnim strežnikom. Razlog: %s (%s)"
93
 
 
94
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
95
 
msgid "Could not PGP encrypt message: "
96
 
msgstr "PGP ne more šifrirati sporočila:"
97
 
 
98
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
99
 
msgid "Could not PGP sign message: "
100
 
msgstr "Ni mogoč PGP podpis sporočila."
101
 
 
102
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
103
 
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
 
msgstr "Ni mogoče S/MIME šifrirati sporočila."
105
 
 
106
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
107
 
msgid "Could not S/MIME sign message."
108
 
msgstr "Ni mogoče S/MIME podpis sporočila."
109
 
 
110
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
111
 
msgid "Could not decrypt PGP data: "
112
 
msgstr "Ni mogoče dešifrirati PGP podatkov:"
113
 
 
114
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
115
 
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
116
 
msgstr "Ni mogoče dešifrirati S/MIME podatke."
117
 
 
118
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
119
 
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
120
 
msgstr "Ni mogoče določiti elektronskega naslova prejemnika."
121
 
 
122
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
123
 
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
124
 
msgstr "Ni mogoče dobiti javnega ključa od ključnega strežnika."
125
 
 
126
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
127
 
msgid "Country"
128
 
msgstr "Država"
129
 
 
130
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
131
 
msgid "E-Mail"
132
 
msgstr "Elektronski naslov"
133
 
 
134
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
135
 
msgid "Email Address"
136
 
msgstr "Elektronski naslov"
137
 
 
138
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
139
 
msgid "Error while talking to pgp binary."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
143
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
144
 
msgid "Error while talking to smime binary."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
148
 
msgid "Expiration Date"
149
 
msgstr "Datum zapadlosti"
150
 
 
151
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
152
 
msgid "Exponent"
153
 
msgstr "Zastopnik"
154
 
 
155
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
156
 
msgid "Given Name"
157
 
msgstr "Dano ime"
158
 
 
159
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
160
 
msgid "Hash-Algorithm"
161
 
msgstr "Hash Algoritem"
162
 
 
163
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
164
 
msgid "Issuer"
165
 
msgstr "Izdajatelj"
166
 
 
167
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
168
 
msgid "Key Creation"
169
 
msgstr "Ustvari Ključ "
170
 
 
171
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
172
 
msgid "Key Fingerprint"
173
 
msgstr "Odtis Ključa"
174
 
 
175
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
176
 
msgid "Key ID"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
180
 
msgid "Key Length"
181
 
msgstr "Dolžina Ključa"
182
 
 
183
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
184
 
msgid "Key Type"
185
 
msgstr "Tip Ključa "
186
 
 
187
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
188
 
msgid "Key Usage"
189
 
msgstr "Uporaba Ključa "
190
 
 
191
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
192
 
msgid "Key already exists on the public keyserver."
193
 
msgstr "Ključ že obstaja na javnem ključnem strežniku."
194
 
 
195
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
196
 
msgid "Location"
197
 
msgstr "Mesto"
198
 
 
199
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
200
 
msgid ""
201
 
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
202
 
"verified."
203
 
msgstr ""
204
 
"Sporočilo je bilo uspešno preverjeno, toda podpisnikovega potrdila ni bilo "
205
 
"mogoče preveriti."
206
 
 
207
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
208
 
msgid "Modulus"
209
 
msgstr "Moduli"
210
 
 
211
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
212
 
msgid "Name"
213
 
msgstr "Ime"
214
 
 
215
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
216
 
msgid "Netscape Base URL"
217
 
msgstr "Netscape osnovni URL"
218
 
 
219
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
220
 
msgid "Netscape CA Revocation URL"
221
 
msgstr " Netscape CA URL za preklic"
222
 
 
223
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
224
 
msgid "Netscape CA policy URL"
225
 
msgstr "Naslov Netscape certifikata"
226
 
 
227
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
228
 
msgid "Netscape Renewal URL"
229
 
msgstr " Netscape obnovitveni URL"
230
 
 
231
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
232
 
msgid "Netscape Revocation URL"
233
 
msgstr " Netscape URL za preklic"
234
 
 
235
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
236
 
msgid "Netscape SSL server name"
237
 
msgstr "Netscape SSL ime strežnika"
238
 
 
239
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
240
 
msgid "Netscape certificate comment"
241
 
msgstr "Netscape uradni komentar"
242
 
 
243
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
244
 
msgid "Netscape certificate type"
245
 
msgstr "Tip Netscape certifikata"
246
 
 
247
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
248
 
msgid "Never"
249
 
msgstr "Nikoli"
250
 
 
251
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
252
 
msgid ""
253
 
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
254
 
"work with PKCS 12 data."
255
 
msgstr ""
256
 
"Pot do binarne datoteke OpenSSL ni bila nastavljena. OpenSSL binarna "
257
 
"datoteka je potrebna za delo s PKCS 12 podatki."
258
 
 
259
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
260
 
msgid "None"
261
 
msgstr "Nobeden"
262
 
 
263
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
264
 
msgid "Not After"
265
 
msgstr "Ne kasneje"
266
 
 
267
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
268
 
msgid "Not Before"
269
 
msgstr "Ne prej"
270
 
 
271
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
272
 
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
273
 
msgstr "OdprtaSSL napaka: Ne morem povzeti datuma iz označenega S/MIM dela."
274
 
 
275
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
276
 
msgid "Organisation"
277
 
msgstr "Organizacija"
278
 
 
279
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
280
 
msgid "Organisational Unit"
281
 
msgstr "Organizacijska enota"
282
 
 
283
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
284
 
msgid "PGP Digital Signature"
285
 
msgstr "Digitalen podpis PGP"
286
 
 
287
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
288
 
msgid "PGP Encrypted Data"
289
 
msgstr "Kodirani PGP podatki"
290
 
 
291
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
292
 
msgid "PGP Public Key"
293
 
msgstr "Javni ključ PGP"
294
 
 
295
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
296
 
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
297
 
msgstr "Podpisani/kodirani PGP podatki"
298
 
 
299
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
300
 
msgid "Password incorrect"
301
 
msgstr "Nepravilno geslo"
302
 
 
303
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
304
 
msgid "Private Key"
305
 
msgstr "Zaseben ključ"
306
 
 
307
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
308
 
msgid "Public Key"
309
 
msgstr "Javni ključ"
310
 
 
311
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
312
 
msgid "Public Key Algorithm"
313
 
msgstr "Algoritem javnega ključa"
314
 
 
315
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
316
 
msgid "Public Key Info"
317
 
msgstr "Informacije javnega ključa"
318
 
 
319
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
320
 
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
321
 
msgstr "Javni/zasebni par ključev ni bil uspešno generiran."
322
 
 
323
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
324
 
#, php-format
325
 
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
326
 
msgstr "RSA javni ključ (%d bitov)"
327
 
 
328
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
329
 
#, fuzzy
330
 
msgid "Returned error message:"
331
 
msgstr "Beri sporočila"
332
 
 
333
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
334
 
#, fuzzy
335
 
msgid "Revocation key not generated successfully."
336
 
msgstr "Javni/zasebni par ključev ni bil uspešno generiran."
337
 
 
338
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
339
 
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
340
 
msgstr " S/MIME kriptografski podpis"
341
 
 
342
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
343
 
msgid "S/MIME Encrypted Message"
344
 
msgstr "S/MIME kodirano sporočilo"
345
 
 
346
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
347
 
msgid "Serial Number"
348
 
msgstr "Serijska številka"
349
 
 
350
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
351
 
msgid "Signature"
352
 
msgstr "Podpis"
353
 
 
354
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
355
 
msgid "Signature Algorithm"
356
 
msgstr "Algoritmičen podpis"
357
 
 
358
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
359
 
msgid "State or Province"
360
 
msgstr "Država ali provinca"
361
 
 
362
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
363
 
msgid "Street Address"
364
 
msgstr "Naslov ulice"
365
 
 
366
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
367
 
msgid "Surname"
368
 
msgstr "Priimek"
369
 
 
370
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
371
 
msgid "Telephone Number"
372
 
msgstr "Telefonska številka"
373
 
 
374
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
375
 
msgid ""
376
 
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
377
 
msgstr ""
378
 
"Potrebujem ločeno PGP podpisano beležnico, da previrim podpisano sporočilo."
379
 
 
380
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
381
 
#, fuzzy
382
 
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
383
 
msgstr "Potrebujem openssl modul za Horde_Crypt_smime:: razred."
384
 
 
385
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
386
 
msgid "Unable to extract certificate details"
387
 
msgstr "Ne morem izpisati potrjenih podrobnosti."
388
 
 
389
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
390
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
391
 
msgid "Unknown"
392
 
msgstr "Neznano"
393
 
 
394
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
395
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
396
 
msgid "Unsupported Extension"
397
 
msgstr "Nepodprta razširitev"
398
 
 
399
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
400
 
msgid "Validity"
401
 
msgstr "Veljavnost"
402
 
 
403
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
404
 
#, fuzzy
405
 
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
406
 
msgstr "Pojavila se je neznana napaka."
407
 
 
408
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
409
 
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
410
 
msgstr "Preverjanje neuspešno - mogoče je bilo sporočilo spremenjeno."
411
 
 
412
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
413
 
msgid "Version"
414
 
msgstr "Različica"
415
 
 
416
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
417
 
msgid "X509v3 Basic Constraints"
418
 
msgstr "X509v3 osnovna omejitev"
419
 
 
420
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
421
 
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
422
 
msgstr "X509v3 Razširjena uporaba ključa"
423
 
 
424
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
425
 
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
426
 
msgstr "X509v3 Zadeva alternativno ime"
427
 
 
428
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
429
 
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
430
 
msgstr "X509v3 Kjue za doloeiti zadevo"
431
 
 
432
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
433
 
msgid "X509v3 extensions"
434
 
msgstr "X509v3 razširitev"
435
 
 
436
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
437
 
msgid "not yet implemented"
438
 
msgstr "še ni podprta"