1
# Slovenian translations for Horde_Crypt module.
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
# Automatically generated, 2010.
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
20
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
22
msgid "%s Fingerprint"
25
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
26
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
27
msgstr "Za dešifriranje sporočila je potrebno geslo."
29
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
30
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
31
msgstr "Javni PGP ključ je potreben za preverjanje podpisanega sporočila."
33
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
35
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
38
"Javni PGP ključ, zasebni PGP ključ in geslo so potrebni za podpis sporočila."
40
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
42
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
43
msgstr " Javni SMIME klju je potreben za odklepanje sporočila "
45
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
47
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
50
"Javni S/MIME ključ, zasebni S/MIME ključ in geslo so potrebni za podpis "
53
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
55
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
58
"Javni S/MIME ključ, zasebni S/MIME ključ in geslo so potrebni za podpis "
61
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
62
msgid "CRL Distribution Points"
63
msgstr " CRL razdelitvene točke "
65
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
66
msgid "Certificate Details"
67
msgstr "Podrobnosti potrdila"
69
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
70
msgid "Certificate Owner"
71
msgstr "Lastnik potrdila"
73
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
74
msgid "Certificate Policies"
75
msgstr "Pravila potrdila"
77
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
81
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
85
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
86
msgid "Connection refused to the public keyserver."
87
msgstr "Zavrnjena povezava z javnim ključnim strežnikom."
89
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
91
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
92
msgstr "Zavrnjena povezava z javnim ključnim strežnikom. Razlog: %s (%s)"
94
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
95
msgid "Could not PGP encrypt message: "
96
msgstr "PGP ne more šifrirati sporočila:"
98
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
99
msgid "Could not PGP sign message: "
100
msgstr "Ni mogoč PGP podpis sporočila."
102
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
103
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
msgstr "Ni mogoče S/MIME šifrirati sporočila."
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
107
msgid "Could not S/MIME sign message."
108
msgstr "Ni mogoče S/MIME podpis sporočila."
110
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
111
msgid "Could not decrypt PGP data: "
112
msgstr "Ni mogoče dešifrirati PGP podatkov:"
114
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
115
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
116
msgstr "Ni mogoče dešifrirati S/MIME podatke."
118
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
119
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
120
msgstr "Ni mogoče določiti elektronskega naslova prejemnika."
122
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
123
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
124
msgstr "Ni mogoče dobiti javnega ključa od ključnega strežnika."
126
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
130
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
132
msgstr "Elektronski naslov"
134
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
135
msgid "Email Address"
136
msgstr "Elektronski naslov"
138
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
139
msgid "Error while talking to pgp binary."
142
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
143
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
144
msgid "Error while talking to smime binary."
147
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
148
msgid "Expiration Date"
149
msgstr "Datum zapadlosti"
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
155
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
159
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
160
msgid "Hash-Algorithm"
161
msgstr "Hash Algoritem"
163
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
167
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
169
msgstr "Ustvari Ključ "
171
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
172
msgid "Key Fingerprint"
173
msgstr "Odtis Ključa"
175
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
179
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
181
msgstr "Dolžina Ključa"
183
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
187
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
189
msgstr "Uporaba Ključa "
191
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
192
msgid "Key already exists on the public keyserver."
193
msgstr "Ključ že obstaja na javnem ključnem strežniku."
195
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
199
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
201
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
204
"Sporočilo je bilo uspešno preverjeno, toda podpisnikovega potrdila ni bilo "
207
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
211
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
215
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
216
msgid "Netscape Base URL"
217
msgstr "Netscape osnovni URL"
219
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
220
msgid "Netscape CA Revocation URL"
221
msgstr " Netscape CA URL za preklic"
223
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
224
msgid "Netscape CA policy URL"
225
msgstr "Naslov Netscape certifikata"
227
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
228
msgid "Netscape Renewal URL"
229
msgstr " Netscape obnovitveni URL"
231
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
232
msgid "Netscape Revocation URL"
233
msgstr " Netscape URL za preklic"
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
236
msgid "Netscape SSL server name"
237
msgstr "Netscape SSL ime strežnika"
239
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
240
msgid "Netscape certificate comment"
241
msgstr "Netscape uradni komentar"
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
244
msgid "Netscape certificate type"
245
msgstr "Tip Netscape certifikata"
247
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
251
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
253
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
254
"work with PKCS 12 data."
256
"Pot do binarne datoteke OpenSSL ni bila nastavljena. OpenSSL binarna "
257
"datoteka je potrebna za delo s PKCS 12 podatki."
259
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
263
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
267
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
271
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
272
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
273
msgstr "OdprtaSSL napaka: Ne morem povzeti datuma iz označenega S/MIM dela."
275
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
277
msgstr "Organizacija"
279
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
280
msgid "Organisational Unit"
281
msgstr "Organizacijska enota"
283
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
284
msgid "PGP Digital Signature"
285
msgstr "Digitalen podpis PGP"
287
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
288
msgid "PGP Encrypted Data"
289
msgstr "Kodirani PGP podatki"
291
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
292
msgid "PGP Public Key"
293
msgstr "Javni ključ PGP"
295
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
296
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
297
msgstr "Podpisani/kodirani PGP podatki"
299
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
300
msgid "Password incorrect"
301
msgstr "Nepravilno geslo"
303
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
305
msgstr "Zaseben ključ"
307
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
311
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
312
msgid "Public Key Algorithm"
313
msgstr "Algoritem javnega ključa"
315
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
316
msgid "Public Key Info"
317
msgstr "Informacije javnega ključa"
319
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
320
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
321
msgstr "Javni/zasebni par ključev ni bil uspešno generiran."
323
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
325
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
326
msgstr "RSA javni ključ (%d bitov)"
328
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
330
msgid "Returned error message:"
331
msgstr "Beri sporočila"
333
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
335
msgid "Revocation key not generated successfully."
336
msgstr "Javni/zasebni par ključev ni bil uspešno generiran."
338
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
339
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
340
msgstr " S/MIME kriptografski podpis"
342
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
343
msgid "S/MIME Encrypted Message"
344
msgstr "S/MIME kodirano sporočilo"
346
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
347
msgid "Serial Number"
348
msgstr "Serijska številka"
350
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
354
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
355
msgid "Signature Algorithm"
356
msgstr "Algoritmičen podpis"
358
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
359
msgid "State or Province"
360
msgstr "Država ali provinca"
362
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
363
msgid "Street Address"
364
msgstr "Naslov ulice"
366
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
370
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
371
msgid "Telephone Number"
372
msgstr "Telefonska številka"
374
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
376
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
378
"Potrebujem ločeno PGP podpisano beležnico, da previrim podpisano sporočilo."
380
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
382
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
383
msgstr "Potrebujem openssl modul za Horde_Crypt_smime:: razred."
385
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
386
msgid "Unable to extract certificate details"
387
msgstr "Ne morem izpisati potrjenih podrobnosti."
389
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
390
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
394
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
395
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
396
msgid "Unsupported Extension"
397
msgstr "Nepodprta razširitev"
399
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
403
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
405
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
406
msgstr "Pojavila se je neznana napaka."
408
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
409
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
410
msgstr "Preverjanje neuspešno - mogoče je bilo sporočilo spremenjeno."
412
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
416
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
417
msgid "X509v3 Basic Constraints"
418
msgstr "X509v3 osnovna omejitev"
420
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
421
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
422
msgstr "X509v3 Razširjena uporaba ključa"
424
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
425
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
426
msgstr "X509v3 Zadeva alternativno ime"
428
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
429
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
430
msgstr "X509v3 Kjue za doloeiti zadevo"
432
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
433
msgid "X509v3 extensions"
434
msgstr "X509v3 razširitev"
436
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
437
msgid "not yet implemented"
438
msgstr "še ni podprta"