~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ru/docs/kde-runtime/kdebugdialog/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-vq9rr20o69s48yrm
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
  <!ENTITY kdebugdialog "<application
 
5
>KDebugDialog</application
 
6
>">
 
7
  <!ENTITY kappname "&kdebugdialog;">
 
8
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
9
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
 
10
> <!-- change language only here -->
 
11
  
 
12
  
 
13
]>
 
14
 
 
15
<book lang="&language;">
 
16
<bookinfo>
 
17
<title
 
18
>Руководство &kdebugdialog;</title>
 
19
 
 
20
<authorgroup>
 
21
<author
 
22
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
 
23
<othercredit role="translator"
 
24
><firstname
 
25
>Денис</firstname
 
26
><surname
 
27
>Пеплин</surname
 
28
><affiliation
 
29
><address
 
30
><email
 
31
>den@volginfo.ru</email
 
32
></address
 
33
></affiliation
 
34
><contrib
 
35
>Перевод на русский</contrib
 
36
></othercredit
 
37
 
38
</authorgroup>
 
39
 
 
40
<date
 
41
>2001-02-13</date>
 
42
<releaseinfo
 
43
>0.03.00</releaseinfo>
 
44
 
 
45
<abstract>
 
46
<para
 
47
>Данный документ описывает &kdebugdialog;</para>
 
48
</abstract>
 
49
 
 
50
<keywordset>
 
51
<keyword
 
52
>KDE</keyword>
 
53
<keyword
 
54
>KDebugdialog</keyword>
 
55
</keywordset>
 
56
</bookinfo>
 
57
 
 
58
<chapter id="Introduction">
 
59
<title
 
60
>Что такое &kdebugdialog;?</title>
 
61
 
 
62
<para
 
63
>Это диалог для управления диагностическими сообщениями во время работы программы. </para>
 
64
 
 
65
<para
 
66
>Если вы просто запустите <command
 
67
>kdebugdialog</command
 
68
>, то увидите список <quote
 
69
>областей</quote
 
70
>, которые могут быть включены или выключены. Вызов kDebug(область) в программе будет выводить отладочную информацию, только если область включена.</para>
 
71
 
 
72
<note
 
73
><para
 
74
>Обратите внимание, что kWarning, kError и kFatal выводятся всегда, они не зависят от этих установок. </para
 
75
></note>
 
76
 
 
77
<variablelist>
 
78
<varlistentry>
 
79
<term
 
80
><guilabel
 
81
>Область</guilabel
 
82
></term>
 
83
<listitem>
 
84
<para
 
85
>Только те области, которые должны быть выведены. Каждое сообщение, не указанное здесь, просто не будет выведено (по умолчанию, пока это поле остается пустым, выводятся все сообщения). Вы можете ввести несколько областей, разделенных запятыми, также вы можете использовать диапазоны областей в синтаксисе начало-конец. Таким образом, следующая запись корректна: 117,214-289,356-359,221. Не используйте пробелы!</para>
 
86
</listitem>
 
87
</varlistentry>
 
88
</variablelist>
 
89
 
 
90
<para
 
91
>Если вы запустите <command
 
92
>kdebugdialog</command
 
93
> <option
 
94
>--fullmode</option
 
95
>, то сможете задавать независимо для каждого уровня ошибок, что должно быть сделано с диагностическими сообщениями на этом уровне, и так для каждой отладочной области.</para>
 
96
 
 
97
<para
 
98
>В режиме полной отладки вы должны выбрать область из выпадающего списка вверху окна.</para>
 
99
 
 
100
<para
 
101
>Вы можете независимо задавать вывод для различных типов сообщений:</para>
 
102
 
 
103
<itemizedlist>
 
104
<listitem
 
105
><para
 
106
><guilabel
 
107
>Информационные</guilabel
 
108
></para
 
109
></listitem>
 
110
<listitem
 
111
><para
 
112
><guilabel
 
113
>Предупреждения</guilabel
 
114
></para
 
115
></listitem>
 
116
<listitem
 
117
><para
 
118
><guilabel
 
119
>Ошибки</guilabel
 
120
></para
 
121
></listitem>
 
122
<listitem
 
123
><para
 
124
><guilabel
 
125
>Грубые ошибки</guilabel
 
126
></para
 
127
></listitem>
 
128
</itemizedlist>
 
129
 
 
130
<para
 
131
>Для каждого из типов можно указать:</para>
 
132
 
 
133
<variablelist>
 
134
<varlistentry>
 
135
<term
 
136
><guilabel
 
137
>Вывод в:</guilabel
 
138
></term>
 
139
<listitem>
 
140
<para
 
141
>Вывод: в этом меню вы можете выбрать, куда должны быть выведены сообщения. Варианты: <quote
 
142
>Файл</quote
 
143
>, <quote
 
144
>Окно сообщения</quote
 
145
>, <quote
 
146
>Оболочка</quote
 
147
> (т.е. stderr) и <quote
 
148
>Журнал системных сообщений</quote
 
149
> (syslog). Не направляйте сообщения о грубых ошибках в журнал системных сообщений, если вы не системный администратор. Вывод по умолчанию: <quote
 
150
>Окно сообщения</quote
 
151
>.</para
 
152
 
153
</listitem>
 
154
</varlistentry>
 
155
 
 
156
<varlistentry>
 
157
<term
 
158
><guilabel
 
159
>Имя файла:</guilabel
 
160
></term>
 
161
<listitem
 
162
><para
 
163
>Файл: это работает только если вы выбрали <quote
 
164
>Файл</quote
 
165
> для вывода и задали имя этого файла (которое определяется от текущего каталога). По умолчанию это kdebug.dbg.</para>
 
166
</listitem>
 
167
</varlistentry>
 
168
</variablelist>
 
169
 
 
170
<para
 
171
>Помимо этого, вы можете также включить опцию <guilabel
 
172
>Отмена при фатальных ошибках</guilabel
 
173
>. В этом случае, если диагностическое сообщение будет уровня <computeroutput
 
174
>KDEBUG_FATAL</computeroutput
 
175
>, приложение завершится по сигналу SIGABRT после вывода сообщения.</para>
 
176
 
 
177
<para
 
178
>Нажав <guibutton
 
179
>ОК</guibutton
 
180
>, вы закроете диалог, при этом ваши установки будут сохранены в <filename
 
181
>kdebugrc</filename
 
182
> и сразу же войдут в силу. Если вы нажмёте <guibutton
 
183
>Отмена</guibutton
 
184
>, ваши установки будут отменены и восстановлены старые.</para>
 
185
 
 
186
<para
 
187
>Разработчик исходной версии &kdebugdialog; - Kalle Dalheimer.</para>
 
188
 
 
189
</chapter>
 
190
 
 
191
&documentation.index; 
 
192
</book>
 
193
<!--
 
194
Local Variables:
 
195
mode: sgml
 
196
sgml-omittag: nil
 
197
sgml-general-insert-case: lower
 
198
sgml-shorttag: t
 
199
End:
 
200
-->
 
201
 
 
202