~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/knemo/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu/kcm_knemo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2013-05-11 18:56:39 UTC
  • mfrom: (2.2.5 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130511185639-br5lb3qjrxtec0zf
Tags: 0.7.6-2
* Upload to unstable.
* Use canonical Vcs-Svn URI.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:57+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 02:03+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 16:02+0100\n"
14
14
"Last-Translator: \n"
15
15
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
92
92
msgid "incoming and outgoing"
93
93
msgstr "bejövő és kimenő"
94
94
 
95
 
#: configdialog.cpp:235
 
95
#: configdialog.cpp:230
96
96
msgid "Start Date"
97
97
msgstr "Kezdődátum"
98
98
 
99
 
#: configdialog.cpp:235 configdialog.cpp:245
 
99
#: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:240
100
100
msgid "Period"
101
101
msgstr "Időszak"
102
102
 
103
 
#: configdialog.cpp:245
 
103
#: configdialog.cpp:240
104
104
msgid "Alert"
105
105
msgstr "Figyelmeztetés"
106
106
 
107
 
#: configdialog.cpp:256
 
107
#: configdialog.cpp:251
108
108
msgid "System Theme"
109
109
msgstr "Rendszertéma"
110
110
 
111
 
#: configdialog.cpp:257
 
111
#: configdialog.cpp:252
112
112
msgid "Use the current icon theme's network status icons"
113
113
msgstr "A jelenlegi ikontéma hálózatikonjának használata"
114
114
 
115
 
#: configdialog.cpp:261
 
115
#: configdialog.cpp:256
116
116
msgid "Text"
117
117
msgstr "Szöveg"
118
118
 
119
 
#: configdialog.cpp:262
 
119
#: configdialog.cpp:257
120
120
msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as text"
121
121
msgstr "A feltöltési/letöltési sebességet szövegként megjelenítő KNemo téma"
122
122
 
123
 
#: configdialog.cpp:266
 
123
#: configdialog.cpp:261
124
124
msgid "Netload"
125
125
msgstr "Netload"
126
126
 
127
 
#: configdialog.cpp:267
 
127
#: configdialog.cpp:262
128
128
msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as bar graphs"
129
129
msgstr ""
130
130
"A feltöltési/letöltési sebességet sávdiagrammként megjelenítő KNemo téma"
131
131
 
132
 
#: configdialog.cpp:283
 
132
#: configdialog.cpp:278
133
133
#, kde-format
134
134
msgid "%1 sec"
135
135
msgstr "%1 s"
136
136
 
137
 
#: configdialog.cpp:987
 
137
#: configdialog.cpp:982
138
138
msgid "Add new interface"
139
139
msgstr "Új interfész hozzáadása"
140
140
 
141
 
#: configdialog.cpp:988
 
141
#: configdialog.cpp:983
142
142
msgid ""
143
143
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
144
144
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
146
146
"Adja meg a figyelendő interfész nevét.\n"
147
147
"Például „eth1”, „wlan2” vagy „ppp0”."
148
148
 
149
 
#: configdialog.cpp:1696
 
149
#: configdialog.cpp:1691
150
150
msgid "Interface"
151
151
msgstr "Interfész"
152
152
 
153
 
#: configdialog.cpp:1698
154
 
msgid "Alias"
155
 
msgstr "Álnév"
156
 
 
157
 
#: configdialog.cpp:1700
 
153
#: configdialog.cpp:1692
158
154
msgid "Status"
159
155
msgstr "Állapot"
160
156
 
161
 
#: configdialog.cpp:1701
 
157
#: configdialog.cpp:1693
162
158
msgid "Connection Time"
163
159
msgstr "Kapcsolat ideje"
164
160
 
165
 
#: configdialog.cpp:1702
 
161
#: configdialog.cpp:1694
166
162
msgid "IP Address"
167
163
msgstr "IP-cím"
168
164
 
169
 
#: configdialog.cpp:1703
 
165
#: configdialog.cpp:1695
170
166
msgid "Scope & Flags"
171
167
msgstr "Hatókör és jelzők"
172
168
 
173
 
#: configdialog.cpp:1704
 
169
#: configdialog.cpp:1696
174
170
msgid "MAC Address"
175
171
msgstr "MAC-cím"
176
172
 
177
 
#: configdialog.cpp:1705
 
173
#: configdialog.cpp:1697
178
174
msgid "Broadcast Address"
179
175
msgstr "Broadcast-cím"
180
176
 
181
 
#: configdialog.cpp:1706
 
177
#: configdialog.cpp:1698
182
178
msgid "Default Gateway"
183
179
msgstr "Alapértelmezett átjáró"
184
180
 
185
 
#: configdialog.cpp:1707
 
181
#: configdialog.cpp:1699
186
182
msgid "PtP Address"
187
183
msgstr "PtP-cím"
188
184
 
189
 
#: configdialog.cpp:1708
 
185
#: configdialog.cpp:1700
190
186
msgid "Packets Received"
191
187
msgstr "Fogadott csomagok"
192
188
 
193
 
#: configdialog.cpp:1709
 
189
#: configdialog.cpp:1701
194
190
msgid "Packets Sent"
195
191
msgstr "Elküldött csomagok"
196
192
 
197
 
#: configdialog.cpp:1710
 
193
#: configdialog.cpp:1702
198
194
msgid "Bytes Received"
199
195
msgstr "Fogadott bájtok"
200
196
 
201
 
#: configdialog.cpp:1711
 
197
#: configdialog.cpp:1703
202
198
msgid "Bytes Sent"
203
199
msgstr "Elküldött bájtok"
204
200
 
205
 
#: configdialog.cpp:1712
 
201
#: configdialog.cpp:1704
206
202
msgid "Download Speed"
207
203
msgstr "Letöltési sebesség"
208
204
 
209
 
#: configdialog.cpp:1713
 
205
#: configdialog.cpp:1705
210
206
msgid "Upload Speed"
211
207
msgstr "Feltöltési sebesség"
212
208
 
213
 
#: configdialog.cpp:1714
 
209
#: configdialog.cpp:1706
214
210
msgid "ESSID"
215
211
msgstr "ESSID"
216
212
 
217
 
#: configdialog.cpp:1715
 
213
#: configdialog.cpp:1707
218
214
msgid "Mode"
219
215
msgstr "Mód"
220
216
 
221
 
#: configdialog.cpp:1716
 
217
#: configdialog.cpp:1708
222
218
msgid "Frequency"
223
219
msgstr "Frekvencia"
224
220
 
225
 
#: configdialog.cpp:1717
 
221
#: configdialog.cpp:1709
226
222
msgid "Bit Rate"
227
223
msgstr "Bitráta"
228
224
 
229
 
#: configdialog.cpp:1718
 
225
#: configdialog.cpp:1710
230
226
msgid "Access Point"
231
227
msgstr "Hozzáférési pont"
232
228
 
233
 
#: configdialog.cpp:1719
 
229
#: configdialog.cpp:1711
234
230
msgid "Link Quality"
235
231
msgstr "A kapcsolat minősége"
236
232
 
237
 
#: configdialog.cpp:1721
 
233
#: configdialog.cpp:1713
238
234
msgid "Nickname"
239
235
msgstr "Álnév"
240
236
 
241
 
#: configdialog.cpp:1723
 
237
#: configdialog.cpp:1715
242
238
msgid "Encryption"
243
239
msgstr "Titkosítás"
244
240
 
245
 
#: kdateedit.cpp:365
246
 
msgctxt "the day after today"
247
 
msgid "tomorrow"
248
 
msgstr "holnap"
249
 
 
250
 
#: kdateedit.cpp:366
251
 
msgctxt "this day"
252
 
msgid "today"
253
 
msgstr "ma"
254
 
 
255
 
#: kdateedit.cpp:367
256
 
msgctxt "the day before today"
257
 
msgid "yesterday"
258
 
msgstr "tegnap"
259
 
 
260
 
#: kdatepickerpopup.cpp:94
261
 
msgctxt "@option today"
262
 
msgid "&Today"
263
 
msgstr "&Ma"
264
 
 
265
 
#: kdatepickerpopup.cpp:95
266
 
msgctxt "@option tomorrow"
267
 
msgid "To&morrow"
268
 
msgstr "&Holnap"
269
 
 
270
 
#: kdatepickerpopup.cpp:96
271
 
msgctxt "@option next week"
272
 
msgid "Next &Week"
273
 
msgstr "&Következő hét"
274
 
 
275
 
#: kdatepickerpopup.cpp:97
276
 
msgctxt "@option next month"
277
 
msgid "Next M&onth"
278
 
msgstr "Következő hó&nap"
279
 
 
280
 
#: kdatepickerpopup.cpp:105
281
 
msgctxt "@option do not specify a date"
282
 
msgid "No Date"
283
 
msgstr "Nincs dátum"
284
 
 
285
 
#. i18n: file: configdlg.ui:20
286
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStartKNemo)
287
 
#: rc.cpp:3
 
242
#: configdlg.ui:12
288
243
msgid "Start KNemo automatically when you login"
289
244
msgstr "Bejelentkezéskor induljon-e el automatikusan a KNemo?"
290
245
 
291
 
#. i18n: file: configdlg.ui:31
292
246
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interfaces)
293
 
#: rc.cpp:6
 
247
#: configdlg.ui:23
294
248
msgid "Interfaces"
295
249
msgstr "Interfészek"
296
250
 
297
 
#. i18n: file: configdlg.ui:39
298
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, listBoxInterfaces)
299
 
#: rc.cpp:9
 
252
#: configdlg.ui:31
300
253
msgid ""
301
254
"This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names "
302
255
"understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click "
308
261
"kattintson az „Összes interfész hozzáadása” gombra lentebb a rendszer összes "
309
262
"interfészének hozzáadásához."
310
263
 
311
 
#. i18n: file: configdlg.ui:49
312
264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonNew)
313
 
#: rc.cpp:12
 
265
#: configdlg.ui:41
314
266
msgid "Add a new interface"
315
267
msgstr "Új interfész hozzáadása"
316
268
 
317
 
#. i18n: file: configdlg.ui:59
318
269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAll)
319
 
#: rc.cpp:15
 
270
#: configdlg.ui:51
320
271
msgid "Add all interfaces"
321
272
msgstr "Összes interfész hozzáadása"
322
273
 
323
 
#. i18n: file: configdlg.ui:72
324
274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
325
 
#: rc.cpp:18
 
275
#: configdlg.ui:64
326
276
msgid "Delete the selected interface"
327
277
msgstr "A kijelölt interfész törlése"
328
278
 
329
 
#. i18n: file: configdlg.ui:102
330
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
331
 
#: rc.cpp:21
 
280
#: configdlg.ui:94
332
281
msgid "Alias:"
333
282
msgstr "Álnév:"
334
283
 
335
 
#. i18n: file: configdlg.ui:116
336
284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditAlias)
337
 
#: rc.cpp:24
 
285
#: configdlg.ui:108
338
286
msgid ""
339
287
"You can enter an alias for the interface.\n"
340
288
"KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, "
344
292
"A KNemo ezt fogja használni az interfészek megkülönböztetéséhez a "
345
293
"buboréksúgük, párbeszédablakok, stb megjelenítésekor."
346
294
 
347
 
#. i18n: file: configdlg.ui:138
348
295
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
349
 
#: rc.cpp:28
 
296
#: configdlg.ui:130
350
297
msgid "Icon Appearance"
351
298
msgstr "Az ikonok megjelenése"
352
299
 
353
 
#. i18n: file: configdlg.ui:146
354
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
355
 
#: rc.cpp:31
 
301
#: configdlg.ui:138
356
302
msgid "Icon hiding:"
357
303
msgstr "Ikon elrejtése:"
358
304
 
359
 
#. i18n: file: configdlg.ui:154
360
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
361
 
#: rc.cpp:34
 
306
#: configdlg.ui:146
362
307
msgid "Do not hide"
363
308
msgstr "Ne rejtse el"
364
309
 
365
 
#. i18n: file: configdlg.ui:159
366
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
367
 
#: rc.cpp:37
 
311
#: configdlg.ui:151
368
312
msgid "Hide when disconnected"
369
313
msgstr "Elrejtés, ha nincs kapcsolat"
370
314
 
371
 
#. i18n: file: configdlg.ui:164
372
315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
373
 
#: rc.cpp:40
 
316
#: configdlg.ui:156
374
317
msgid "Hide when unavailable"
375
318
msgstr "Eljretés, ha nem érhető el"
376
319
 
377
 
#. i18n: file: configdlg.ui:176
378
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
379
 
#: rc.cpp:43
 
321
#: configdlg.ui:168
380
322
msgid "Icon theme:"
381
323
msgstr "Ikontéma:"
382
324
 
383
 
#. i18n: file: configdlg.ui:193
384
325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapError)
385
 
#: rc.cpp:46
 
326
#: configdlg.ui:185
386
327
msgid "Unavailable"
387
328
msgstr "Nem elérhető"
388
329
 
389
 
#. i18n: file: configdlg.ui:203
390
330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapDisconnected)
391
 
#: rc.cpp:49
 
331
#: configdlg.ui:195
392
332
msgid "Disconnected"
393
333
msgstr "Szétkapcsolva"
394
334
 
395
 
#. i18n: file: configdlg.ui:213
396
335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapConnected)
397
 
#: rc.cpp:52
 
336
#: configdlg.ui:205
398
337
msgid "Connected"
399
338
msgstr "Kapcsolódva"
400
339
 
401
 
#. i18n: file: configdlg.ui:223
402
340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapIncoming)
403
 
#: rc.cpp:55
 
341
#: configdlg.ui:215
404
342
msgid "Incoming traffic"
405
343
msgstr "Bejövő forgalom"
406
344
 
407
 
#. i18n: file: configdlg.ui:233
408
345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapOutgoing)
409
 
#: rc.cpp:58
 
346
#: configdlg.ui:225
410
347
msgid "Outgoing traffic"
411
348
msgstr "Kimenő forgalom"
412
349
 
413
 
#. i18n: file: configdlg.ui:243
414
350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapTraffic)
415
 
#: rc.cpp:61
 
351
#: configdlg.ui:235
416
352
msgid "Incoming and outgoing traffic"
417
353
msgstr "Bejövő és kimenő forgalom"
418
354
 
419
 
#. i18n: file: configdlg.ui:259
420
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, themeColorBox)
421
 
#: rc.cpp:64
 
356
#: configdlg.ui:251
422
357
msgid "Theme Settings"
423
358
msgstr "Témabeállítások"
424
359
 
425
 
#. i18n: file: configdlg.ui:267
426
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorIncomingLabel)
427
 
#. i18n: file: themecfg.ui:90
428
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inMaxText)
429
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:295
 
362
#: configdlg.ui:259 themecfg.ui:85
430
363
msgid "Incoming traffic:"
431
364
msgstr "Bejövő forgalom:"
432
365
 
433
 
#. i18n: file: configdlg.ui:274
434
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorOutgoingLabel)
435
 
#. i18n: file: themecfg.ui:137
436
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outMaxText)
437
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:307
 
368
#: configdlg.ui:266 themecfg.ui:132
438
369
msgid "Outgoing traffic:"
439
370
msgstr "Kimenő forgalom:"
440
371
 
441
 
#. i18n: file: configdlg.ui:281
442
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDisabledLabel)
443
 
#: rc.cpp:73
 
373
#: configdlg.ui:273
444
374
msgid "Disconnected:"
445
375
msgstr "Szétkapcsolva:"
446
376
 
447
 
#. i18n: file: configdlg.ui:288
448
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorUnavailableLabel)
449
 
#: rc.cpp:76
 
378
#: configdlg.ui:280
450
379
msgid "Unavailable:"
451
380
msgstr "Nem elérhető:"
452
381
 
453
 
#. i18n: file: configdlg.ui:298
454
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconFontLabel)
455
 
#: rc.cpp:79
 
383
#: configdlg.ui:290
456
384
msgid "Icon Font:"
457
385
msgstr "Ikon betűtípusa:"
458
386
 
459
 
#. i18n: file: configdlg.ui:347
460
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
461
 
#: rc.cpp:82
 
388
#: configdlg.ui:339
462
389
msgid "Advanced..."
463
390
msgstr "Speciális…"
464
391
 
465
 
#. i18n: file: configdlg.ui:370
466
392
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
467
 
#. i18n: file: configdlg.ui:915
468
393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
469
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:199
 
394
#: configdlg.ui:362 configdlg.ui:907
470
395
msgid "Statistics"
471
396
msgstr "Statisztika"
472
397
 
473
 
#. i18n: file: configdlg.ui:376
474
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStatistics)
475
 
#: rc.cpp:88
 
399
#: configdlg.ui:368
476
400
msgid "Activate statistics"
477
401
msgstr "Statisztika aktiválása"
478
402
 
479
 
#. i18n: file: configdlg.ui:386
480
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
481
 
#: rc.cpp:91
 
404
#: configdlg.ui:378
482
405
msgid "Custom Billing Periods"
483
406
msgstr "Egyéni számlázási időszakok"
484
407
 
485
 
#. i18n: file: configdlg.ui:394
486
408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView)
487
 
#: rc.cpp:94
 
409
#: configdlg.ui:386
488
410
msgid ""
489
 
"Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the "
490
 
"start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
491
 
"peak or off-peak."
 
411
"Log traffic statistics according to customized rules. When a custom billing "
 
412
"period ends, it will automatically start a new billing period with the same "
 
413
"rules."
492
414
msgstr ""
493
415
 
494
 
#. i18n: file: configdlg.ui:409
495
416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats)
496
 
#. i18n: file: configdlg.ui:491
497
417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn)
498
 
#. i18n: file: configdlg.ui:600
499
418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
500
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:118 rc.cpp:148
 
419
#: configdlg.ui:401 configdlg.ui:483 configdlg.ui:592
501
420
msgid "Add a new entry"
502
421
msgstr "Új bejegyzés hozzáadása"
503
422
 
504
 
#. i18n: file: configdlg.ui:412
505
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats)
506
 
#. i18n: file: configdlg.ui:494
507
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn)
508
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:121
 
425
#: configdlg.ui:404 configdlg.ui:486
509
426
msgid "Add..."
510
427
msgstr "Hozzáadás…"
511
428
 
512
 
#. i18n: file: configdlg.ui:422
513
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats)
514
 
#. i18n: file: configdlg.ui:504
515
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn)
516
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:124
 
431
#: configdlg.ui:414 configdlg.ui:496
517
432
msgid "Modify..."
518
433
msgstr "Módosítás…"
519
434
 
520
 
#. i18n: file: configdlg.ui:429
521
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats)
522
 
#. i18n: file: configdlg.ui:511
523
436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn)
524
 
#. i18n: file: configdlg.ui:613
525
437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
526
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:127 rc.cpp:151
 
438
#: configdlg.ui:421 configdlg.ui:503 configdlg.ui:605
527
439
msgid "Remove the selected entry"
528
440
msgstr "A kijelölt bejegyzés eltávolítása"
529
441
 
530
 
#. i18n: file: configdlg.ui:432
531
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats)
532
 
#. i18n: file: configdlg.ui:514
533
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn)
534
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130
 
444
#: configdlg.ui:424 configdlg.ui:506
535
445
msgid "Remove"
536
446
msgstr "Eltávolítás"
537
447
 
538
 
#. i18n: file: configdlg.ui:468
539
448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
540
 
#: rc.cpp:112
 
449
#: configdlg.ui:460
541
450
msgid "Traffic Notifications"
542
451
msgstr "Forgalom értesítések"
543
452
 
544
 
#. i18n: file: configdlg.ui:476
545
453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView)
546
 
#: rc.cpp:115
 
454
#: configdlg.ui:468
547
455
msgid ""
548
456
"When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
549
457
"notification. The notification will appear once per period."
550
458
msgstr ""
551
459
 
552
 
#. i18n: file: configdlg.ui:561
553
460
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
554
 
#: rc.cpp:133
 
461
#: configdlg.ui:553
555
462
msgid "Context Menu"
556
463
msgstr "Helyi menü"
557
464
 
558
 
#. i18n: file: configdlg.ui:567
559
465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
560
 
#: rc.cpp:136
 
466
#: configdlg.ui:559
561
467
msgid ""
562
468
"In this area you can add the custom entries for your context menu: "
563
469
"<ol><li>push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</"
566
472
"user check the corresponding <b>Root</b> check box."
567
473
msgstr ""
568
474
 
569
 
#. i18n: file: configdlg.ui:580
570
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
571
 
#: rc.cpp:139
 
476
#: configdlg.ui:572
572
477
msgid "Root"
573
478
msgstr ""
574
479
 
575
 
#. i18n: file: configdlg.ui:585
576
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
577
 
#: rc.cpp:142
 
481
#: configdlg.ui:577
578
482
msgid "Menu text"
579
483
msgstr "Menüszöveg"
580
484
 
581
 
#. i18n: file: configdlg.ui:590
582
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
583
 
#: rc.cpp:145
 
486
#: configdlg.ui:582
584
487
msgid "Command"
585
488
msgstr "Parancs"
586
489
 
587
 
#. i18n: file: configdlg.ui:642
588
490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp)
589
 
#: rc.cpp:154
 
491
#: configdlg.ui:634
590
492
msgid "Move the selected entry up"
591
493
msgstr ""
592
494
 
593
 
#. i18n: file: configdlg.ui:652
594
495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown)
595
 
#: rc.cpp:157
 
496
#: configdlg.ui:644
596
497
msgid "Move the selected entry down"
597
498
msgstr ""
598
499
 
599
 
#. i18n: file: configdlg.ui:669
600
500
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
601
 
#: rc.cpp:160
 
501
#: configdlg.ui:661
602
502
msgid "ToolTip"
603
503
msgstr ""
604
504
 
605
 
#. i18n: file: configdlg.ui:685
606
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
607
 
#: rc.cpp:163
 
506
#: configdlg.ui:677
608
507
msgid "Available:"
609
508
msgstr "Elérhető:"
610
509
 
611
 
#. i18n: file: configdlg.ui:742
612
510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
613
 
#: rc.cpp:166
 
511
#: configdlg.ui:734
614
512
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
615
513
msgstr ""
616
514
 
617
 
#. i18n: file: configdlg.ui:752
618
515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
619
 
#: rc.cpp:169
 
516
#: configdlg.ui:744
620
517
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
621
518
msgstr ""
622
519
 
623
 
#. i18n: file: configdlg.ui:808
624
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
625
 
#: rc.cpp:172
 
521
#: configdlg.ui:800
626
522
msgid "Active:"
627
523
msgstr "Aktív:"
628
524
 
629
 
#. i18n: file: configdlg.ui:829
630
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
631
 
#: rc.cpp:175
 
526
#: configdlg.ui:821
632
527
msgid ""
633
528
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
634
529
"devices"
635
530
msgstr ""
636
531
 
637
 
#. i18n: file: configdlg.ui:840
638
532
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
639
 
#: rc.cpp:178
 
533
#: configdlg.ui:832
640
534
msgid "General"
641
535
msgstr "Általános"
642
536
 
643
 
#. i18n: file: configdlg.ui:846
644
537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
645
 
#: rc.cpp:181
 
538
#: configdlg.ui:838
646
539
msgid "Notifications"
647
540
msgstr "Értesítések"
648
541
 
649
 
#. i18n: file: configdlg.ui:852
650
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications)
651
 
#: rc.cpp:184
 
543
#: configdlg.ui:844
652
544
msgid "Configure Notifications..."
653
545
msgstr ""
654
546
 
655
 
#. i18n: file: configdlg.ui:862
656
547
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval)
657
 
#: rc.cpp:187
 
548
#: configdlg.ui:854
658
549
msgid "Update interval"
659
550
msgstr "Frissítési időköz"
660
551
 
661
 
#. i18n: file: configdlg.ui:870
662
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
663
 
#: rc.cpp:190
 
553
#: configdlg.ui:862
664
554
msgid "Update interface information every"
665
555
msgstr ""
666
556
 
667
 
#. i18n: file: configdlg.ui:880
668
557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll)
669
 
#: rc.cpp:193
 
558
#: configdlg.ui:872
670
559
msgid ""
671
560
"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
672
561
"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
673
562
msgstr ""
674
563
 
675
 
#. i18n: file: configdlg.ui:905
676
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate)
677
 
#: rc.cpp:196
 
565
#: configdlg.ui:897
678
566
msgid "Report traffic rate in bit/s"
679
567
msgstr ""
680
568
 
681
 
#. i18n: file: configdlg.ui:921
682
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
683
 
#: rc.cpp:202
 
570
#: configdlg.ui:913
684
571
msgid "Autosave interval:"
685
572
msgstr "Automatikus mentési időköz:"
686
573
 
687
 
#. i18n: file: configdlg.ui:931
688
574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
689
 
#: rc.cpp:205
 
575
#: configdlg.ui:923
690
576
msgid ""
691
577
"Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
692
578
"statistics when it closes."
693
579
msgstr ""
694
580
 
695
 
#. i18n: file: configdlg.ui:943
696
581
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
697
 
#: rc.cpp:208
 
582
#: configdlg.ui:935
698
583
msgid " sec"
699
584
msgstr " s"
700
585
 
701
 
#. i18n: file: configdlg.ui:946
702
586
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
703
 
#: rc.cpp:211
 
587
#: configdlg.ui:938
704
588
msgid "At shutdown"
705
589
msgstr "Leállításkor"
706
590
 
707
 
#. i18n: file: configdlg.ui:969
708
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
709
 
#: rc.cpp:214
 
592
#: configdlg.ui:961
710
593
msgid "Statistics directory:"
711
594
msgstr ""
712
595
 
713
 
#. i18n: file: configdlg.ui:979
714
596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir)
715
 
#: rc.cpp:217
 
597
#: configdlg.ui:971
716
598
msgid "KNemo will log interface statistics in this directory."
717
599
msgstr ""
718
600
 
719
 
#. i18n: file: statscfg.ui:21
 
601
#: kdateedit.cpp:365
 
602
msgctxt "the day after today"
 
603
msgid "tomorrow"
 
604
msgstr "holnap"
 
605
 
 
606
#: kdateedit.cpp:366
 
607
msgctxt "this day"
 
608
msgid "today"
 
609
msgstr "ma"
 
610
 
 
611
#: kdateedit.cpp:367
 
612
msgctxt "the day before today"
 
613
msgid "yesterday"
 
614
msgstr "tegnap"
 
615
 
 
616
#: kdatepickerpopup.cpp:94
 
617
msgctxt "@option today"
 
618
msgid "&Today"
 
619
msgstr "&Ma"
 
620
 
 
621
#: kdatepickerpopup.cpp:95
 
622
msgctxt "@option tomorrow"
 
623
msgid "To&morrow"
 
624
msgstr "&Holnap"
 
625
 
 
626
#: kdatepickerpopup.cpp:96
 
627
msgctxt "@option next week"
 
628
msgid "Next &Week"
 
629
msgstr "&Következő hét"
 
630
 
 
631
#: kdatepickerpopup.cpp:97
 
632
msgctxt "@option next month"
 
633
msgid "Next M&onth"
 
634
msgstr "Következő hó&nap"
 
635
 
 
636
#: kdatepickerpopup.cpp:105
 
637
msgctxt "@option do not specify a date"
 
638
msgid "No Date"
 
639
msgstr "Nincs dátum"
 
640
 
720
641
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
721
 
#: rc.cpp:220
 
642
#: statscfg.ui:16
722
643
msgid "Billing Period Rules"
723
644
msgstr ""
724
645
 
725
 
#. i18n: file: statscfg.ui:45
726
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
727
 
#: rc.cpp:223
 
647
#: statscfg.ui:40
728
648
msgid "Start date:"
729
649
msgstr "Kezdődátum:"
730
650
 
731
 
#. i18n: file: statscfg.ui:52
732
651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate)
733
 
#: rc.cpp:226
 
652
#: statscfg.ui:47
734
653
msgid ""
735
654
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
736
655
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
739
658
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
740
659
msgstr ""
741
660
 
742
 
#. i18n: file: statscfg.ui:79
743
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
744
 
#: rc.cpp:229
 
662
#: statscfg.ui:74
745
663
msgid "Billing period length:"
746
664
msgstr "Számlázási időszak hossza:"
747
665
 
748
 
#. i18n: file: statscfg.ui:115
749
666
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
750
 
#: rc.cpp:232
 
667
#: statscfg.ui:110
751
668
msgid "Off-Peak Rules"
752
669
msgstr ""
753
670
 
754
 
#. i18n: file: statscfg.ui:121
755
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak)
756
 
#: rc.cpp:235
 
672
#: statscfg.ui:116
757
673
msgid "Log off-peak traffic"
758
674
msgstr ""
759
675
 
760
 
#. i18n: file: statscfg.ui:149
761
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
762
 
#: rc.cpp:238
 
677
#: statscfg.ui:144
763
678
msgid "Off-peak start time:"
764
679
msgstr ""
765
680
 
766
 
#. i18n: file: statscfg.ui:159
767
681
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime)
768
 
#. i18n: file: statscfg.ui:199
769
682
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime)
770
 
#. i18n: file: statscfg.ui:276
771
683
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime)
772
 
#. i18n: file: statscfg.ui:323
773
684
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime)
774
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 rc.cpp:256 rc.cpp:262
 
685
#: statscfg.ui:154 statscfg.ui:194 statscfg.ui:271 statscfg.ui:318
775
686
msgid "h:00 AP"
776
687
msgstr ""
777
688
 
778
 
#. i18n: file: statscfg.ui:189
779
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
780
 
#: rc.cpp:244
 
690
#: statscfg.ui:184
781
691
msgid "Off-peak end time:"
782
692
msgstr ""
783
693
 
784
 
#. i18n: file: statscfg.ui:229
785
694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend)
786
 
#: rc.cpp:250
 
695
#: statscfg.ui:224
787
696
msgid "Weekends count as off-peak"
788
697
msgstr ""
789
698
 
790
 
#. i18n: file: statscfg.ui:259
791
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
792
 
#: rc.cpp:253
 
700
#: statscfg.ui:254
793
701
msgid "Weekend starts:"
794
702
msgstr ""
795
703
 
796
 
#. i18n: file: statscfg.ui:306
797
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
798
 
#: rc.cpp:259
 
705
#: statscfg.ui:301
799
706
msgid "Weekend ends:"
800
707
msgstr ""
801
708
 
802
 
#. i18n: file: themecfg.ui:17
 
709
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
 
710
msgid "Days"
 
711
msgstr "Nap"
 
712
 
 
713
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
 
714
msgid "Weeks"
 
715
msgstr "Hét"
 
716
 
 
717
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
 
718
msgid "Months"
 
719
msgstr "Hónap"
 
720
 
 
721
#: statsconfig.cpp:133
 
722
#, kde-format
 
723
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
 
724
msgstr "Már létezik ekkor kezdődő szabály: %1. Válasszon másik dátumot."
 
725
 
803
726
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
804
 
#: rc.cpp:265
 
727
#: themecfg.ui:12
805
728
msgid "Traffic"
806
729
msgstr "Forgalom"
807
730
 
808
 
#. i18n: file: themecfg.ui:25
809
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
810
 
#: rc.cpp:268
 
732
#: themecfg.ui:20
811
733
msgid "Traffic activity threshold:"
812
734
msgstr "Forgalom küszöbértéke:"
813
735
 
814
 
#. i18n: file: themecfg.ui:32
815
736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
816
 
#: rc.cpp:271
 
737
#: themecfg.ui:27
817
738
msgid ""
818
739
"If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
819
740
"this value so the tray icon does not constantly report activity."
820
741
msgstr ""
821
742
 
822
 
#. i18n: file: themecfg.ui:35
823
743
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
824
 
#: rc.cpp:274
 
744
#: themecfg.ui:30
825
745
msgid " packets/sec"
826
746
msgstr " csomag/s"
827
747
 
828
 
#. i18n: file: themecfg.ui:50
829
748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rateGroup)
830
 
#: rc.cpp:277
 
749
#: themecfg.ui:45
831
750
msgid "Traffic Rate Visualization"
832
751
msgstr ""
833
752
 
834
 
#. i18n: file: themecfg.ui:56
835
753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkDynColor)
836
 
#: rc.cpp:280
 
754
#: themecfg.ui:51
837
755
msgid ""
838
756
"If checked, the transmit and receive colors will change according to the "
839
757
"traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the "
840
758
"default color, to the max rate color."
841
759
msgstr ""
842
760
 
843
 
#. i18n: file: themecfg.ui:59
844
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynColor)
845
 
#: rc.cpp:283
 
762
#: themecfg.ui:54
846
763
msgid "Change color according to max visual rate"
847
764
msgstr ""
848
765
 
849
 
#. i18n: file: themecfg.ui:66
850
766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBarScale)
851
 
#: rc.cpp:286
 
767
#: themecfg.ui:61
852
768
msgid ""
853
769
"If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based "
854
770
"on the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale "
855
771
"according to recent traffic rates."
856
772
msgstr ""
857
773
 
858
 
#. i18n: file: themecfg.ui:69
859
774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBarScale)
860
 
#: rc.cpp:289
 
775
#: themecfg.ui:64
861
776
msgid "Always scale bar graphs to max visual rate"
862
777
msgstr ""
863
778
 
864
 
#. i18n: file: themecfg.ui:82
865
779
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maxRateGroup)
866
 
#: rc.cpp:292
 
780
#: themecfg.ui:77
867
781
msgid "Max Visual Rate"
868
782
msgstr ""
869
783
 
870
 
#. i18n: file: themecfg.ui:97
871
784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, rxMaxRate)
872
 
#: rc.cpp:298
 
785
#: themecfg.ui:92
873
786
msgid ""
874
787
"<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
875
788
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
876
789
msgstr ""
877
790
 
878
 
#. i18n: file: themecfg.ui:100
879
791
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rxMaxRate)
880
 
#. i18n: file: themecfg.ui:147
881
792
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
882
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:313
 
793
#: themecfg.ui:95 themecfg.ui:142
883
794
msgid " KiB/sec"
884
795
msgstr " KiB/sec"
885
796
 
886
 
#. i18n: file: themecfg.ui:119
887
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
888
 
#. i18n: file: themecfg.ui:166
889
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
890
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:316
 
799
#: themecfg.ui:114 themecfg.ui:161
891
800
msgid "Color:"
892
801
msgstr "Szín:"
893
802
 
894
 
#. i18n: file: themecfg.ui:144
895
803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
896
 
#: rc.cpp:310
 
804
#: themecfg.ui:139
897
805
msgid ""
898
806
"<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
899
807
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
900
808
msgstr ""
901
809
 
902
 
#. i18n: file: warncfg.ui:17
903
810
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
904
 
#: rc.cpp:319
 
811
#: warncfg.ui:12
905
812
msgid "Notification Rules"
906
813
msgstr "Értesítési szabályok"
907
814
 
908
 
#. i18n: file: warncfg.ui:25
909
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel)
910
 
#: rc.cpp:322
 
816
#: warncfg.ui:20
911
817
msgid "Traffic type:"
912
818
msgstr "Forgalomtípus:"
913
819
 
914
 
#. i18n: file: warncfg.ui:33
915
820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
916
 
#: rc.cpp:325
 
821
#: warncfg.ui:28
917
822
msgid "Peak"
918
823
msgstr "Csúcsidőben"
919
824
 
920
 
#. i18n: file: warncfg.ui:38
921
825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
922
 
#: rc.cpp:328
 
826
#: warncfg.ui:33
923
827
msgid "Offpeak"
924
828
msgstr "Csúcsidőn kívül"
925
829
 
926
 
#. i18n: file: warncfg.ui:43
927
830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
928
 
#: rc.cpp:331
 
831
#: warncfg.ui:38
929
832
msgid "Peak and offpeak"
930
833
msgstr "Csúcsidőben és csúcsidőn kívül"
931
834
 
932
 
#. i18n: file: warncfg.ui:55
933
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
934
 
#: rc.cpp:334
 
836
#: warncfg.ui:50
935
837
msgid "Traffic direction:"
936
838
msgstr ""
937
839
 
938
 
#. i18n: file: warncfg.ui:63
939
840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
940
 
#: rc.cpp:337
 
841
#: warncfg.ui:58
941
842
msgid "Incoming"
942
843
msgstr "Bejövő"
943
844
 
944
 
#. i18n: file: warncfg.ui:68
945
845
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
946
 
#: rc.cpp:340
 
846
#: warncfg.ui:63
947
847
msgid "Outgoing"
948
848
msgstr "Kimenő"
949
849
 
950
 
#. i18n: file: warncfg.ui:73
951
850
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
952
 
#: rc.cpp:343
 
851
#: warncfg.ui:68
953
852
msgid "Incoming and outgoing"
954
853
msgstr "Bejövő és kimenő"
955
854
 
956
 
#. i18n: file: warncfg.ui:95
957
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
958
 
#: rc.cpp:346
 
856
#: warncfg.ui:90
959
857
msgid "Notify when traffic exceeds:"
960
858
msgstr ""
961
859
 
962
 
#. i18n: file: warncfg.ui:102
963
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
964
 
#: rc.cpp:349
 
861
#: warncfg.ui:97
965
862
msgid "within:"
966
863
msgstr ""
967
864
 
968
 
#. i18n: file: warncfg.ui:139
969
865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold)
970
 
#: rc.cpp:352
 
866
#: warncfg.ui:134
971
867
msgid ""
972
868
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
973
869
"emit a notification. The notification will appear once per session."
974
870
msgstr ""
975
871
 
976
 
#. i18n: file: warncfg.ui:204
977
872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
978
 
#: rc.cpp:355
 
873
#: warncfg.ui:199
979
874
msgid "Notification Text"
980
875
msgstr "Értesítési szöveg"
981
876
 
982
 
#. i18n: file: warncfg.ui:210
983
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck)
984
 
#: rc.cpp:358
 
878
#: warncfg.ui:205
985
879
msgid "Custom notification text"
986
880
msgstr "Egyéni értesítési szöveg"
987
881
 
988
 
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
989
 
msgid "Days"
990
 
msgstr "Nap"
991
 
 
992
 
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
993
 
msgid "Weeks"
994
 
msgstr "Hét"
995
 
 
996
 
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
997
 
msgid "Months"
998
 
msgstr "Hónap"
999
 
 
1000
 
#: statsconfig.cpp:133
1001
 
#, kde-format
1002
 
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
1003
 
msgstr "Már létezik ekkor kezdődő szabály: %1. Válasszon másik dátumot."
1004
 
 
1005
882
#: warnconfig.cpp:48
1006
883
msgid "KiB"
1007
884
msgstr "KiB"
1034
911
msgid "This traffic notification rule already exists."
1035
912
msgstr "Ez a forgalomértesítési szabály már létezik."
1036
913
 
 
914
#~ msgid "Alias"
 
915
#~ msgstr "Álnév"
 
916
 
1037
917
#, fuzzy
1038
918
#~| msgid "Form1"
1039
919
#~ msgid "Form"