~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/knemo/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nds/kcm_knemo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2013-05-11 18:56:39 UTC
  • mfrom: (2.2.5 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130511185639-br5lb3qjrxtec0zf
Tags: 0.7.6-2
* Upload to unstable.
* Use canonical Vcs-Svn URI.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:57+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 02:03+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 06:49+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
88
88
msgid "incoming and outgoing"
89
89
msgstr "Ankamen un rutgahn"
90
90
 
91
 
#: configdialog.cpp:235
 
91
#: configdialog.cpp:230
92
92
msgid "Start Date"
93
93
msgstr "Anfangdatum"
94
94
 
95
 
#: configdialog.cpp:235 configdialog.cpp:245
 
95
#: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:240
96
96
msgid "Period"
97
97
msgstr "Tietruum"
98
98
 
99
 
#: configdialog.cpp:245
 
99
#: configdialog.cpp:240
100
100
msgid "Alert"
101
101
msgstr "Wohrschoen"
102
102
 
103
 
#: configdialog.cpp:256
 
103
#: configdialog.cpp:251
104
104
msgid "System Theme"
105
105
msgstr ""
106
106
 
107
 
#: configdialog.cpp:257
 
107
#: configdialog.cpp:252
108
108
msgid "Use the current icon theme's network status icons"
109
109
msgstr ""
110
110
 
111
 
#: configdialog.cpp:261
 
111
#: configdialog.cpp:256
112
112
msgid "Text"
113
113
msgstr "Text"
114
114
 
115
 
#: configdialog.cpp:262
 
115
#: configdialog.cpp:257
116
116
msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as text"
117
117
msgstr ""
118
118
 
119
 
#: configdialog.cpp:266
 
119
#: configdialog.cpp:261
120
120
msgid "Netload"
121
121
msgstr "Nettlast"
122
122
 
123
 
#: configdialog.cpp:267
 
123
#: configdialog.cpp:262
124
124
msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as bar graphs"
125
125
msgstr ""
126
126
 
127
 
#: configdialog.cpp:283
 
127
#: configdialog.cpp:278
128
128
#, kde-format
129
129
msgid "%1 sec"
130
130
msgstr "%1 Sek."
131
131
 
132
 
#: configdialog.cpp:987
 
132
#: configdialog.cpp:982
133
133
msgid "Add new interface"
134
134
msgstr "Nieg Koppelsteed tofögen"
135
135
 
136
 
#: configdialog.cpp:988
 
136
#: configdialog.cpp:983
137
137
msgid ""
138
138
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
139
139
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
141
141
"Bitte den Naam för de nieg Koppelsteed ingeven, de Du beluern wullt.\n"
142
142
"Normalerwies is dat liek as 'eth1', 'wlan2' oder 'ppp0'."
143
143
 
144
 
#: configdialog.cpp:1696
 
144
#: configdialog.cpp:1691
145
145
msgid "Interface"
146
146
msgstr "Koppelsteed"
147
147
 
148
 
#: configdialog.cpp:1698
149
 
msgid "Alias"
150
 
msgstr "Alias"
151
 
 
152
 
#: configdialog.cpp:1700
 
148
#: configdialog.cpp:1692
153
149
msgid "Status"
154
150
msgstr "Status"
155
151
 
156
 
#: configdialog.cpp:1701
 
152
#: configdialog.cpp:1693
157
153
msgid "Connection Time"
158
154
msgstr "Tokoppelduer"
159
155
 
160
 
#: configdialog.cpp:1702
 
156
#: configdialog.cpp:1694
161
157
msgid "IP Address"
162
158
msgstr "IP-Adress"
163
159
 
164
 
#: configdialog.cpp:1703
 
160
#: configdialog.cpp:1695
165
161
msgid "Scope & Flags"
166
162
msgstr ""
167
163
 
168
 
#: configdialog.cpp:1704
 
164
#: configdialog.cpp:1696
169
165
msgid "MAC Address"
170
166
msgstr "MAC-Adress"
171
167
 
172
 
#: configdialog.cpp:1705
 
168
#: configdialog.cpp:1697
173
169
msgid "Broadcast Address"
174
170
msgstr "Rundroop-Adress"
175
171
 
176
 
#: configdialog.cpp:1706
 
172
#: configdialog.cpp:1698
177
173
msgid "Default Gateway"
178
174
msgstr "Standard-Döörreekner"
179
175
 
180
 
#: configdialog.cpp:1707
 
176
#: configdialog.cpp:1699
181
177
msgid "PtP Address"
182
178
msgstr "PTP-Adress"
183
179
 
184
 
#: configdialog.cpp:1708
 
180
#: configdialog.cpp:1700
185
181
msgid "Packets Received"
186
182
msgstr "Kregen Paketen"
187
183
 
188
 
#: configdialog.cpp:1709
 
184
#: configdialog.cpp:1701
189
185
msgid "Packets Sent"
190
186
msgstr "Loosstüert Paketen"
191
187
 
192
 
#: configdialog.cpp:1710
 
188
#: configdialog.cpp:1702
193
189
msgid "Bytes Received"
194
190
msgstr "Kregen Bytes"
195
191
 
196
 
#: configdialog.cpp:1711
 
192
#: configdialog.cpp:1703
197
193
msgid "Bytes Sent"
198
194
msgstr "Loosstüert Bytes"
199
195
 
200
 
#: configdialog.cpp:1712
 
196
#: configdialog.cpp:1704
201
197
msgid "Download Speed"
202
198
msgstr "Daallaad-Gauheit"
203
199
 
204
 
#: configdialog.cpp:1713
 
200
#: configdialog.cpp:1705
205
201
msgid "Upload Speed"
206
202
msgstr "Hoochlaad-Gauheit"
207
203
 
208
 
#: configdialog.cpp:1714
 
204
#: configdialog.cpp:1706
209
205
msgid "ESSID"
210
206
msgstr "ESSID (Nettwarknaam)"
211
207
 
212
 
#: configdialog.cpp:1715
 
208
#: configdialog.cpp:1707
213
209
msgid "Mode"
214
210
msgstr "Bedriefoort"
215
211
 
216
 
#: configdialog.cpp:1716
 
212
#: configdialog.cpp:1708
217
213
msgid "Frequency"
218
214
msgstr "Frequenz"
219
215
 
220
 
#: configdialog.cpp:1717
 
216
#: configdialog.cpp:1709
221
217
msgid "Bit Rate"
222
218
msgstr "Bit-Tall:"
223
219
 
224
 
#: configdialog.cpp:1718
 
220
#: configdialog.cpp:1710
225
221
msgid "Access Point"
226
222
msgstr "Togangpunkt: "
227
223
 
228
 
#: configdialog.cpp:1719
 
224
#: configdialog.cpp:1711
229
225
msgid "Link Quality"
230
226
msgstr "Verbinnengööd"
231
227
 
232
 
#: configdialog.cpp:1721
 
228
#: configdialog.cpp:1713
233
229
msgid "Nickname"
234
230
msgstr "Ökelnaam"
235
231
 
236
 
#: configdialog.cpp:1723
 
232
#: configdialog.cpp:1715
237
233
msgid "Encryption"
238
234
msgstr "Verslöteln"
239
235
 
240
 
#: kdateedit.cpp:365
241
 
msgctxt "the day after today"
242
 
msgid "tomorrow"
243
 
msgstr "morgen"
244
 
 
245
 
#: kdateedit.cpp:366
246
 
msgctxt "this day"
247
 
msgid "today"
248
 
msgstr "vundaag"
249
 
 
250
 
#: kdateedit.cpp:367
251
 
msgctxt "the day before today"
252
 
msgid "yesterday"
253
 
msgstr "güstern"
254
 
 
255
 
#: kdatepickerpopup.cpp:94
256
 
msgctxt "@option today"
257
 
msgid "&Today"
258
 
msgstr "&Vundaag"
259
 
 
260
 
#: kdatepickerpopup.cpp:95
261
 
msgctxt "@option tomorrow"
262
 
msgid "To&morrow"
263
 
msgstr "&Morgen"
264
 
 
265
 
#: kdatepickerpopup.cpp:96
266
 
msgctxt "@option next week"
267
 
msgid "Next &Week"
268
 
msgstr "Tokamen &Week"
269
 
 
270
 
#: kdatepickerpopup.cpp:97
271
 
msgctxt "@option next month"
272
 
msgid "Next M&onth"
273
 
msgstr "Tokamen M&aand"
274
 
 
275
 
#: kdatepickerpopup.cpp:105
276
 
msgctxt "@option do not specify a date"
277
 
msgid "No Date"
278
 
msgstr "Keen Datum"
279
 
 
280
 
#. i18n: file: configdlg.ui:20
281
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStartKNemo)
282
 
#: rc.cpp:3
 
237
#: configdlg.ui:12
283
238
msgid "Start KNemo automatically when you login"
284
239
msgstr "KNemo bi't Anmellen automaatsch starten"
285
240
 
286
 
#. i18n: file: configdlg.ui:31
287
241
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interfaces)
288
 
#: rc.cpp:6
 
242
#: configdlg.ui:23
289
243
msgid "Interfaces"
290
244
msgstr "Koppelsteden"
291
245
 
292
 
#. i18n: file: configdlg.ui:39
293
246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, listBoxInterfaces)
294
 
#: rc.cpp:9
 
247
#: configdlg.ui:31
295
248
msgid ""
296
249
"This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names "
297
250
"understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click "
299
252
"found on your system."
300
253
msgstr ""
301
254
 
302
 
#. i18n: file: configdlg.ui:49
303
255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonNew)
304
 
#: rc.cpp:12
 
256
#: configdlg.ui:41
305
257
msgid "Add a new interface"
306
258
msgstr "En nieg Koppelsteed tofögen"
307
259
 
308
 
#. i18n: file: configdlg.ui:59
309
260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAll)
310
 
#: rc.cpp:15
 
261
#: configdlg.ui:51
311
262
msgid "Add all interfaces"
312
263
msgstr "All Koppelsteden tofögen"
313
264
 
314
 
#. i18n: file: configdlg.ui:72
315
265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
316
 
#: rc.cpp:18
 
266
#: configdlg.ui:64
317
267
msgid "Delete the selected interface"
318
268
msgstr "De utsöcht Koppelsteed wegdoon"
319
269
 
320
 
#. i18n: file: configdlg.ui:102
321
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
322
 
#: rc.cpp:21
 
271
#: configdlg.ui:94
323
272
msgid "Alias:"
324
273
msgstr "Alias:"
325
274
 
326
 
#. i18n: file: configdlg.ui:116
327
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditAlias)
328
 
#: rc.cpp:24
 
276
#: configdlg.ui:108
329
277
#, fuzzy
330
278
#| msgid ""
331
279
#| "You can enter an alias for the interface.\n"
342
290
"Lüttbild bruukt, dormit sik de Lüttbiller beter\n"
343
291
"ünnerscheden laat.."
344
292
 
345
 
#. i18n: file: configdlg.ui:138
346
293
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
347
 
#: rc.cpp:28
 
294
#: configdlg.ui:130
348
295
msgid "Icon Appearance"
349
296
msgstr "Lüttbild-Utsehn"
350
297
 
351
 
#. i18n: file: configdlg.ui:146
352
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
353
 
#: rc.cpp:31
 
299
#: configdlg.ui:138
354
300
msgid "Icon hiding:"
355
301
msgstr "Lüttbild versteken:"
356
302
 
357
 
#. i18n: file: configdlg.ui:154
358
303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
359
 
#: rc.cpp:34
 
304
#: configdlg.ui:146
360
305
msgid "Do not hide"
361
306
msgstr "Nich versteken"
362
307
 
363
 
#. i18n: file: configdlg.ui:159
364
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
365
 
#: rc.cpp:37
 
309
#: configdlg.ui:151
366
310
msgid "Hide when disconnected"
367
311
msgstr "Versteken, wenn afkoppelt"
368
312
 
369
 
#. i18n: file: configdlg.ui:164
370
313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
371
 
#: rc.cpp:40
 
314
#: configdlg.ui:156
372
315
msgid "Hide when unavailable"
373
316
msgstr "Versteken, wenn nich verföögbor"
374
317
 
375
 
#. i18n: file: configdlg.ui:176
376
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
377
 
#: rc.cpp:43
 
319
#: configdlg.ui:168
378
320
msgid "Icon theme:"
379
321
msgstr "Lüttbildmuster:"
380
322
 
381
 
#. i18n: file: configdlg.ui:193
382
323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapError)
383
 
#: rc.cpp:46
 
324
#: configdlg.ui:185
384
325
msgid "Unavailable"
385
326
msgstr "Nich verföögbor"
386
327
 
387
 
#. i18n: file: configdlg.ui:203
388
328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapDisconnected)
389
 
#: rc.cpp:49
 
329
#: configdlg.ui:195
390
330
msgid "Disconnected"
391
331
msgstr "Afkoppelt"
392
332
 
393
 
#. i18n: file: configdlg.ui:213
394
333
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapConnected)
395
 
#: rc.cpp:52
 
334
#: configdlg.ui:205
396
335
msgid "Connected"
397
336
msgstr "Tokoppelt"
398
337
 
399
 
#. i18n: file: configdlg.ui:223
400
338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapIncoming)
401
 
#: rc.cpp:55
 
339
#: configdlg.ui:215
402
340
msgid "Incoming traffic"
403
341
msgstr "Ankamen Överdregen"
404
342
 
405
 
#. i18n: file: configdlg.ui:233
406
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapOutgoing)
407
 
#: rc.cpp:58
 
344
#: configdlg.ui:225
408
345
msgid "Outgoing traffic"
409
346
msgstr "Rutgahn Överdregen"
410
347
 
411
 
#. i18n: file: configdlg.ui:243
412
348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapTraffic)
413
 
#: rc.cpp:61
 
349
#: configdlg.ui:235
414
350
msgid "Incoming and outgoing traffic"
415
351
msgstr "Ankamen un rutgahn Överdregen"
416
352
 
417
 
#. i18n: file: configdlg.ui:259
418
353
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, themeColorBox)
419
 
#: rc.cpp:64
 
354
#: configdlg.ui:251
420
355
msgid "Theme Settings"
421
356
msgstr "Muster instellen"
422
357
 
423
 
#. i18n: file: configdlg.ui:267
424
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorIncomingLabel)
425
 
#. i18n: file: themecfg.ui:90
426
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inMaxText)
427
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:295
 
360
#: configdlg.ui:259 themecfg.ui:85
428
361
msgid "Incoming traffic:"
429
362
msgstr "Ankamen Överdregen:"
430
363
 
431
 
#. i18n: file: configdlg.ui:274
432
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorOutgoingLabel)
433
 
#. i18n: file: themecfg.ui:137
434
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outMaxText)
435
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:307
 
366
#: configdlg.ui:266 themecfg.ui:132
436
367
msgid "Outgoing traffic:"
437
368
msgstr "Rutgahn Överdregen:"
438
369
 
439
 
#. i18n: file: configdlg.ui:281
440
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDisabledLabel)
441
 
#: rc.cpp:73
 
371
#: configdlg.ui:273
442
372
msgid "Disconnected:"
443
373
msgstr "Afkoppelt:"
444
374
 
445
 
#. i18n: file: configdlg.ui:288
446
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorUnavailableLabel)
447
 
#: rc.cpp:76
 
376
#: configdlg.ui:280
448
377
msgid "Unavailable:"
449
378
msgstr "Nich verföögbor:"
450
379
 
451
 
#. i18n: file: configdlg.ui:298
452
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconFontLabel)
453
 
#: rc.cpp:79
 
381
#: configdlg.ui:290
454
382
msgid "Icon Font:"
455
383
msgstr "Lüttbild-Schriftoort:"
456
384
 
457
 
#. i18n: file: configdlg.ui:347
458
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
459
 
#: rc.cpp:82
 
386
#: configdlg.ui:339
460
387
msgid "Advanced..."
461
388
msgstr "Verwiedert..."
462
389
 
463
 
#. i18n: file: configdlg.ui:370
464
390
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
465
 
#. i18n: file: configdlg.ui:915
466
391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
467
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:199
 
392
#: configdlg.ui:362 configdlg.ui:907
468
393
msgid "Statistics"
469
394
msgstr "Statistik"
470
395
 
471
 
#. i18n: file: configdlg.ui:376
472
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStatistics)
473
 
#: rc.cpp:88
 
397
#: configdlg.ui:368
474
398
msgid "Activate statistics"
475
399
msgstr "Statistik anmaken"
476
400
 
477
 
#. i18n: file: configdlg.ui:386
478
401
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
479
 
#: rc.cpp:91
 
402
#: configdlg.ui:378
480
403
msgid "Custom Billing Periods"
481
404
msgstr "Topasst Afrekentietrüüm"
482
405
 
483
 
#. i18n: file: configdlg.ui:394
484
406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView)
485
 
#: rc.cpp:94
 
407
#: configdlg.ui:386
486
408
msgid ""
487
 
"Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the "
488
 
"start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
489
 
"peak or off-peak."
 
409
"Log traffic statistics according to customized rules. When a custom billing "
 
410
"period ends, it will automatically start a new billing period with the same "
 
411
"rules."
490
412
msgstr ""
491
413
 
492
 
#. i18n: file: configdlg.ui:409
493
414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats)
494
 
#. i18n: file: configdlg.ui:491
495
415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn)
496
 
#. i18n: file: configdlg.ui:600
497
416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
498
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:118 rc.cpp:148
 
417
#: configdlg.ui:401 configdlg.ui:483 configdlg.ui:592
499
418
msgid "Add a new entry"
500
419
msgstr "Nieg Indrag tofögen"
501
420
 
502
 
#. i18n: file: configdlg.ui:412
503
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats)
504
 
#. i18n: file: configdlg.ui:494
505
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn)
506
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:121
 
423
#: configdlg.ui:404 configdlg.ui:486
507
424
msgid "Add..."
508
425
msgstr "Tofögen..."
509
426
 
510
 
#. i18n: file: configdlg.ui:422
511
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats)
512
 
#. i18n: file: configdlg.ui:504
513
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn)
514
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:124
 
429
#: configdlg.ui:414 configdlg.ui:496
515
430
msgid "Modify..."
516
431
msgstr "Ännern..."
517
432
 
518
 
#. i18n: file: configdlg.ui:429
519
433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats)
520
 
#. i18n: file: configdlg.ui:511
521
434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn)
522
 
#. i18n: file: configdlg.ui:613
523
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
524
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:127 rc.cpp:151
 
436
#: configdlg.ui:421 configdlg.ui:503 configdlg.ui:605
525
437
msgid "Remove the selected entry"
526
438
msgstr "Markeert Indrag wegmaken"
527
439
 
528
 
#. i18n: file: configdlg.ui:432
529
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats)
530
 
#. i18n: file: configdlg.ui:514
531
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn)
532
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130
 
442
#: configdlg.ui:424 configdlg.ui:506
533
443
msgid "Remove"
534
444
msgstr "Wegmaken"
535
445
 
536
 
#. i18n: file: configdlg.ui:468
537
446
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
538
 
#: rc.cpp:112
 
447
#: configdlg.ui:460
539
448
msgid "Traffic Notifications"
540
449
msgstr "Överdregen-Bescheden"
541
450
 
542
 
#. i18n: file: configdlg.ui:476
543
451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView)
544
 
#: rc.cpp:115
 
452
#: configdlg.ui:468
545
453
msgid ""
546
454
"When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
547
455
"notification. The notification will appear once per period."
548
456
msgstr ""
549
457
 
550
 
#. i18n: file: configdlg.ui:561
551
458
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
552
 
#: rc.cpp:133
 
459
#: configdlg.ui:553
553
460
msgid "Context Menu"
554
461
msgstr "Rechtsklickmenü"
555
462
 
556
 
#. i18n: file: configdlg.ui:567
557
463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
558
 
#: rc.cpp:136
 
464
#: configdlg.ui:559
559
465
#, fuzzy
560
466
#| msgid ""
561
467
#| "<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
580
486
"Befehlen as Systeempleger utföhren wullt, krüüz dat Feld <b>Systeempleger</"
581
487
"b> an."
582
488
 
583
 
#. i18n: file: configdlg.ui:580
584
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
585
 
#: rc.cpp:139
 
490
#: configdlg.ui:572
586
491
msgid "Root"
587
492
msgstr "Systeempleger"
588
493
 
589
 
#. i18n: file: configdlg.ui:585
590
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
591
 
#: rc.cpp:142
 
495
#: configdlg.ui:577
592
496
msgid "Menu text"
593
497
msgstr "Menütext"
594
498
 
595
 
#. i18n: file: configdlg.ui:590
596
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
597
 
#: rc.cpp:145
 
500
#: configdlg.ui:582
598
501
msgid "Command"
599
502
msgstr "Befehl"
600
503
 
601
 
#. i18n: file: configdlg.ui:642
602
504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp)
603
 
#: rc.cpp:154
 
505
#: configdlg.ui:634
604
506
msgid "Move the selected entry up"
605
507
msgstr "Markeert Indrag na baven schuven"
606
508
 
607
 
#. i18n: file: configdlg.ui:652
608
509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown)
609
 
#: rc.cpp:157
 
510
#: configdlg.ui:644
610
511
msgid "Move the selected entry down"
611
512
msgstr "Markeert Indrag na nerrn schuven"
612
513
 
613
 
#. i18n: file: configdlg.ui:669
614
514
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
615
 
#: rc.cpp:160
 
515
#: configdlg.ui:661
616
516
msgid "ToolTip"
617
517
msgstr "Kortinfo"
618
518
 
619
 
#. i18n: file: configdlg.ui:685
620
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
621
 
#: rc.cpp:163
 
520
#: configdlg.ui:677
622
521
msgid "Available:"
623
522
msgstr "Verföögbor:"
624
523
 
625
 
#. i18n: file: configdlg.ui:742
626
524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
627
 
#: rc.cpp:166
 
525
#: configdlg.ui:734
628
526
#, fuzzy
629
527
#| msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
630
528
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
631
529
msgstr "Markeert Indrag na de List mit wiest Informatschonen tofögen."
632
530
 
633
 
#. i18n: file: configdlg.ui:752
634
531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
635
 
#: rc.cpp:169
 
532
#: configdlg.ui:744
636
533
#, fuzzy
637
534
#| msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
638
535
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
639
536
msgstr "Markeert Indrag ut de List mit wiest Informatschonen wegmaken"
640
537
 
641
 
#. i18n: file: configdlg.ui:808
642
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
643
 
#: rc.cpp:172
 
539
#: configdlg.ui:800
644
540
msgid "Active:"
645
541
msgstr "Aktiev:"
646
542
 
647
 
#. i18n: file: configdlg.ui:829
648
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
649
 
#: rc.cpp:175
 
544
#: configdlg.ui:821
650
545
msgid ""
651
546
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
652
547
"devices"
654
549
"WLAN-egen Informatschonen warrt bloots as Kortinformatschonen över "
655
550
"Funkreedschappen wiest."
656
551
 
657
 
#. i18n: file: configdlg.ui:840
658
552
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
659
 
#: rc.cpp:178
 
553
#: configdlg.ui:832
660
554
msgid "General"
661
555
msgstr "Allmeen"
662
556
 
663
 
#. i18n: file: configdlg.ui:846
664
557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
665
 
#: rc.cpp:181
 
558
#: configdlg.ui:838
666
559
msgid "Notifications"
667
560
msgstr "Bescheden"
668
561
 
669
 
#. i18n: file: configdlg.ui:852
670
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications)
671
 
#: rc.cpp:184
 
563
#: configdlg.ui:844
672
564
msgid "Configure Notifications..."
673
565
msgstr "Bescheden instellen..."
674
566
 
675
 
#. i18n: file: configdlg.ui:862
676
567
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval)
677
 
#: rc.cpp:187
 
568
#: configdlg.ui:854
678
569
msgid "Update interval"
679
570
msgstr "Opfrischtiet"
680
571
 
681
 
#. i18n: file: configdlg.ui:870
682
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
683
 
#: rc.cpp:190
 
573
#: configdlg.ui:862
684
574
msgid "Update interface information every"
685
575
msgstr "Informatschonen över de Koppelsteed opfrischen all"
686
576
 
687
 
#. i18n: file: configdlg.ui:880
688
577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll)
689
 
#: rc.cpp:193
 
578
#: configdlg.ui:872
690
579
msgid ""
691
580
"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
692
581
"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
693
582
msgstr ""
694
583
 
695
 
#. i18n: file: configdlg.ui:905
696
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate)
697
 
#: rc.cpp:196
 
585
#: configdlg.ui:897
698
586
msgid "Report traffic rate in bit/s"
699
587
msgstr ""
700
588
 
701
 
#. i18n: file: configdlg.ui:921
702
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
703
 
#: rc.cpp:202
 
590
#: configdlg.ui:913
704
591
msgid "Autosave interval:"
705
592
msgstr "Tiet för't automaatsche Sekern"
706
593
 
707
 
#. i18n: file: configdlg.ui:931
708
594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
709
 
#: rc.cpp:205
 
595
#: configdlg.ui:923
710
596
msgid ""
711
597
"Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
712
598
"statistics when it closes."
713
599
msgstr ""
714
600
 
715
 
#. i18n: file: configdlg.ui:943
716
601
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
717
 
#: rc.cpp:208
 
602
#: configdlg.ui:935
718
603
msgid " sec"
719
604
msgstr " Sek"
720
605
 
721
 
#. i18n: file: configdlg.ui:946
722
606
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
723
 
#: rc.cpp:211
 
607
#: configdlg.ui:938
724
608
msgid "At shutdown"
725
609
msgstr "Bi't Utmaken"
726
610
 
727
 
#. i18n: file: configdlg.ui:969
728
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
729
 
#: rc.cpp:214
 
612
#: configdlg.ui:961
730
613
msgid "Statistics directory:"
731
614
msgstr "Orner för Statistiken:"
732
615
 
733
 
#. i18n: file: configdlg.ui:979
734
616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir)
735
 
#: rc.cpp:217
 
617
#: configdlg.ui:971
736
618
msgid "KNemo will log interface statistics in this directory."
737
619
msgstr ""
738
620
 
739
 
#. i18n: file: statscfg.ui:21
 
621
#: kdateedit.cpp:365
 
622
msgctxt "the day after today"
 
623
msgid "tomorrow"
 
624
msgstr "morgen"
 
625
 
 
626
#: kdateedit.cpp:366
 
627
msgctxt "this day"
 
628
msgid "today"
 
629
msgstr "vundaag"
 
630
 
 
631
#: kdateedit.cpp:367
 
632
msgctxt "the day before today"
 
633
msgid "yesterday"
 
634
msgstr "güstern"
 
635
 
 
636
#: kdatepickerpopup.cpp:94
 
637
msgctxt "@option today"
 
638
msgid "&Today"
 
639
msgstr "&Vundaag"
 
640
 
 
641
#: kdatepickerpopup.cpp:95
 
642
msgctxt "@option tomorrow"
 
643
msgid "To&morrow"
 
644
msgstr "&Morgen"
 
645
 
 
646
#: kdatepickerpopup.cpp:96
 
647
msgctxt "@option next week"
 
648
msgid "Next &Week"
 
649
msgstr "Tokamen &Week"
 
650
 
 
651
#: kdatepickerpopup.cpp:97
 
652
msgctxt "@option next month"
 
653
msgid "Next M&onth"
 
654
msgstr "Tokamen M&aand"
 
655
 
 
656
#: kdatepickerpopup.cpp:105
 
657
msgctxt "@option do not specify a date"
 
658
msgid "No Date"
 
659
msgstr "Keen Datum"
 
660
 
740
661
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
741
 
#: rc.cpp:220
 
662
#: statscfg.ui:16
742
663
msgid "Billing Period Rules"
743
664
msgstr ""
744
665
 
745
 
#. i18n: file: statscfg.ui:45
746
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
747
 
#: rc.cpp:223
 
667
#: statscfg.ui:40
748
668
msgid "Start date:"
749
669
msgstr "Anfangdatum:"
750
670
 
751
 
#. i18n: file: statscfg.ui:52
752
671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate)
753
 
#: rc.cpp:226
 
672
#: statscfg.ui:47
754
673
msgid ""
755
674
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
756
675
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
759
678
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
760
679
msgstr ""
761
680
 
762
 
#. i18n: file: statscfg.ui:79
763
681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
764
 
#: rc.cpp:229
 
682
#: statscfg.ui:74
765
683
msgid "Billing period length:"
766
684
msgstr ""
767
685
 
768
 
#. i18n: file: statscfg.ui:115
769
686
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
770
 
#: rc.cpp:232
 
687
#: statscfg.ui:110
771
688
msgid "Off-Peak Rules"
772
689
msgstr ""
773
690
 
774
 
#. i18n: file: statscfg.ui:121
775
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak)
776
 
#: rc.cpp:235
 
692
#: statscfg.ui:116
777
693
#, fuzzy
778
694
#| msgid "Total traffic"
779
695
msgid "Log off-peak traffic"
780
696
msgstr "All Överdregen tohoop"
781
697
 
782
 
#. i18n: file: statscfg.ui:149
783
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
784
 
#: rc.cpp:238
 
699
#: statscfg.ui:144
785
700
msgid "Off-peak start time:"
786
701
msgstr ""
787
702
 
788
 
#. i18n: file: statscfg.ui:159
789
703
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime)
790
 
#. i18n: file: statscfg.ui:199
791
704
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime)
792
 
#. i18n: file: statscfg.ui:276
793
705
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime)
794
 
#. i18n: file: statscfg.ui:323
795
706
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime)
796
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 rc.cpp:256 rc.cpp:262
 
707
#: statscfg.ui:154 statscfg.ui:194 statscfg.ui:271 statscfg.ui:318
797
708
msgid "h:00 AP"
798
709
msgstr ""
799
710
 
800
 
#. i18n: file: statscfg.ui:189
801
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
802
 
#: rc.cpp:244
 
712
#: statscfg.ui:184
803
713
msgid "Off-peak end time:"
804
714
msgstr ""
805
715
 
806
 
#. i18n: file: statscfg.ui:229
807
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend)
808
 
#: rc.cpp:250
 
717
#: statscfg.ui:224
809
718
msgid "Weekends count as off-peak"
810
719
msgstr "Wekenennen as Neventiet tellen"
811
720
 
812
 
#. i18n: file: statscfg.ui:259
813
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
814
 
#: rc.cpp:253
 
722
#: statscfg.ui:254
815
723
msgid "Weekend starts:"
816
724
msgstr ""
817
725
 
818
 
#. i18n: file: statscfg.ui:306
819
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
820
 
#: rc.cpp:259
 
727
#: statscfg.ui:301
821
728
msgid "Weekend ends:"
822
729
msgstr ""
823
730
 
824
 
#. i18n: file: themecfg.ui:17
 
731
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
 
732
msgid "Days"
 
733
msgstr "Daag"
 
734
 
 
735
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
 
736
msgid "Weeks"
 
737
msgstr "Weken"
 
738
 
 
739
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
 
740
msgid "Months"
 
741
msgstr "Maanden"
 
742
 
 
743
#: statsconfig.cpp:133
 
744
#, kde-format
 
745
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
 
746
msgstr ""
 
747
 
825
748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
826
 
#: rc.cpp:265
 
749
#: themecfg.ui:12
827
750
msgid "Traffic"
828
751
msgstr "Överdregen"
829
752
 
830
 
#. i18n: file: themecfg.ui:25
831
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
832
 
#: rc.cpp:268
 
754
#: themecfg.ui:20
833
755
msgid "Traffic activity threshold:"
834
756
msgstr "Süll för Överdregenaktiviteet"
835
757
 
836
 
#. i18n: file: themecfg.ui:32
837
758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
838
 
#: rc.cpp:271
 
759
#: themecfg.ui:27
839
760
msgid ""
840
761
"If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
841
762
"this value so the tray icon does not constantly report activity."
842
763
msgstr ""
843
764
 
844
 
#. i18n: file: themecfg.ui:35
845
765
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
846
 
#: rc.cpp:274
 
766
#: themecfg.ui:30
847
767
msgid " packets/sec"
848
768
msgstr " Paketen/Sek"
849
769
 
850
 
#. i18n: file: themecfg.ui:50
851
770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rateGroup)
852
 
#: rc.cpp:277
 
771
#: themecfg.ui:45
853
772
#, fuzzy
854
773
#| msgid "&Notifications"
855
774
msgid "Traffic Rate Visualization"
856
775
msgstr "&Bescheden"
857
776
 
858
 
#. i18n: file: themecfg.ui:56
859
777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkDynColor)
860
 
#: rc.cpp:280
 
778
#: themecfg.ui:51
861
779
msgid ""
862
780
"If checked, the transmit and receive colors will change according to the "
863
781
"traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the "
864
782
"default color, to the max rate color."
865
783
msgstr ""
866
784
 
867
 
#. i18n: file: themecfg.ui:59
868
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynColor)
869
 
#: rc.cpp:283
 
786
#: themecfg.ui:54
870
787
msgid "Change color according to max visual rate"
871
788
msgstr ""
872
789
 
873
 
#. i18n: file: themecfg.ui:66
874
790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBarScale)
875
 
#: rc.cpp:286
 
791
#: themecfg.ui:61
876
792
msgid ""
877
793
"If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based "
878
794
"on the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale "
879
795
"according to recent traffic rates."
880
796
msgstr ""
881
797
 
882
 
#. i18n: file: themecfg.ui:69
883
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBarScale)
884
 
#: rc.cpp:289
 
799
#: themecfg.ui:64
885
800
msgid "Always scale bar graphs to max visual rate"
886
801
msgstr ""
887
802
 
888
 
#. i18n: file: themecfg.ui:82
889
803
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maxRateGroup)
890
 
#: rc.cpp:292
 
804
#: themecfg.ui:77
891
805
msgid "Max Visual Rate"
892
806
msgstr ""
893
807
 
894
 
#. i18n: file: themecfg.ui:97
895
808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, rxMaxRate)
896
 
#: rc.cpp:298
 
809
#: themecfg.ui:92
897
810
msgid ""
898
811
"<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
899
812
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
900
813
msgstr ""
901
814
 
902
 
#. i18n: file: themecfg.ui:100
903
815
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rxMaxRate)
904
 
#. i18n: file: themecfg.ui:147
905
816
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
906
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:313
 
817
#: themecfg.ui:95 themecfg.ui:142
907
818
msgid " KiB/sec"
908
819
msgstr " KiB/Sek"
909
820
 
910
 
#. i18n: file: themecfg.ui:119
911
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
912
 
#. i18n: file: themecfg.ui:166
913
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
914
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:316
 
823
#: themecfg.ui:114 themecfg.ui:161
915
824
msgid "Color:"
916
825
msgstr "Klöör:"
917
826
 
918
 
#. i18n: file: themecfg.ui:144
919
827
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
920
 
#: rc.cpp:310
 
828
#: themecfg.ui:139
921
829
msgid ""
922
830
"<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
923
831
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
924
832
msgstr ""
925
833
 
926
 
#. i18n: file: warncfg.ui:17
927
834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
928
 
#: rc.cpp:319
 
835
#: warncfg.ui:12
929
836
#, fuzzy
930
837
#| msgid "Notifications"
931
838
msgid "Notification Rules"
932
839
msgstr "Bescheden"
933
840
 
934
 
#. i18n: file: warncfg.ui:25
935
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel)
936
 
#: rc.cpp:322
 
842
#: warncfg.ui:20
937
843
#, fuzzy
938
844
#| msgid "Traffic opacity:"
939
845
msgid "Traffic type:"
940
846
msgstr "Deckstärk vun't Överdregendiagramm:"
941
847
 
942
 
#. i18n: file: warncfg.ui:33
943
848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
944
 
#: rc.cpp:325
 
849
#: warncfg.ui:28
945
850
msgid "Peak"
946
851
msgstr ""
947
852
 
948
 
#. i18n: file: warncfg.ui:38
949
853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
950
 
#: rc.cpp:328
 
854
#: warncfg.ui:33
951
855
msgid "Offpeak"
952
856
msgstr ""
953
857
 
954
 
#. i18n: file: warncfg.ui:43
955
858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
956
 
#: rc.cpp:331
 
859
#: warncfg.ui:38
957
860
msgid "Peak and offpeak"
958
861
msgstr ""
959
862
 
960
 
#. i18n: file: warncfg.ui:55
961
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
962
 
#: rc.cpp:334
 
864
#: warncfg.ui:50
963
865
msgid "Traffic direction:"
964
866
msgstr "Överdregen-Richt:"
965
867
 
966
 
#. i18n: file: warncfg.ui:63
967
868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
968
 
#: rc.cpp:337
 
869
#: warncfg.ui:58
969
870
msgid "Incoming"
970
871
msgstr "Ankamen"
971
872
 
972
 
#. i18n: file: warncfg.ui:68
973
873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
974
 
#: rc.cpp:340
 
874
#: warncfg.ui:63
975
875
msgid "Outgoing"
976
876
msgstr "Rutgahn"
977
877
 
978
 
#. i18n: file: warncfg.ui:73
979
878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
980
 
#: rc.cpp:343
 
879
#: warncfg.ui:68
981
880
msgid "Incoming and outgoing"
982
881
msgstr "Ankamen un rutgahn"
983
882
 
984
 
#. i18n: file: warncfg.ui:95
985
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
986
 
#: rc.cpp:346
 
884
#: warncfg.ui:90
987
885
msgid "Notify when traffic exceeds:"
988
886
msgstr ""
989
887
 
990
 
#. i18n: file: warncfg.ui:102
991
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
992
 
#: rc.cpp:349
 
889
#: warncfg.ui:97
993
890
msgid "within:"
994
891
msgstr ""
995
892
 
996
 
#. i18n: file: warncfg.ui:139
997
893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold)
998
 
#: rc.cpp:352
 
894
#: warncfg.ui:134
999
895
msgid ""
1000
896
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
1001
897
"emit a notification. The notification will appear once per session."
1002
898
msgstr ""
1003
899
 
1004
 
#. i18n: file: warncfg.ui:204
1005
900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1006
 
#: rc.cpp:355
 
901
#: warncfg.ui:199
1007
902
#, fuzzy
1008
903
#| msgid "Notifications"
1009
904
msgid "Notification Text"
1010
905
msgstr "Bescheden"
1011
906
 
1012
 
#. i18n: file: warncfg.ui:210
1013
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck)
1014
 
#: rc.cpp:358
 
908
#: warncfg.ui:205
1015
909
msgid "Custom notification text"
1016
910
msgstr "Egen Text för Bescheden"
1017
911
 
1018
 
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
1019
 
msgid "Days"
1020
 
msgstr "Daag"
1021
 
 
1022
 
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
1023
 
msgid "Weeks"
1024
 
msgstr "Weken"
1025
 
 
1026
 
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
1027
 
msgid "Months"
1028
 
msgstr "Maanden"
1029
 
 
1030
 
#: statsconfig.cpp:133
1031
 
#, kde-format
1032
 
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
912
#: warnconfig.cpp:48
1036
913
msgid "KiB"
1037
914
msgstr "KiB"
1064
941
msgid "This traffic notification rule already exists."
1065
942
msgstr ""
1066
943
 
 
944
#~ msgid "Alias"
 
945
#~ msgstr "Alias"
 
946
 
1067
947
#~ msgid "Monthly Statistics"
1068
948
#~ msgstr "Maandstatistik"
1069
949