~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/knemo/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/rw/knemo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2013-05-11 18:56:39 UTC
  • mfrom: (2.2.5 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130511185639-br5lb3qjrxtec0zf
Tags: 0.7.6-2
* Upload to unstable.
* Use canonical Vcs-Svn URI.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: knemod 3.4\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:57+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 02:05+0100\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:37-0600\n"
21
21
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22
22
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
25
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
27
 
28
 
#: backends/bsdbackend.cpp:206
 
28
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your names"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
33
msgid "Your emails"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: backends/bsdbackend.cpp:209
29
37
msgid " anycast"
30
38
msgstr ""
31
39
 
32
 
#: backends/bsdbackend.cpp:208 backends/netlinkbackend.cpp:161
 
40
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:149
33
41
msgid " tentative"
34
42
msgstr ""
35
43
 
36
 
#: backends/bsdbackend.cpp:210
 
44
#: backends/bsdbackend.cpp:213
37
45
msgid " duplicate"
38
46
msgstr ""
39
47
 
40
 
#: backends/bsdbackend.cpp:212
 
48
#: backends/bsdbackend.cpp:215
41
49
msgid " detached"
42
50
msgstr ""
43
51
 
44
 
#: backends/bsdbackend.cpp:214 backends/netlinkbackend.cpp:159
 
52
#: backends/bsdbackend.cpp:217 backends/netlinkbackend.cpp:147
45
53
msgid " deprecated"
46
54
msgstr ""
47
55
 
48
 
#: backends/bsdbackend.cpp:216 backends/netlinkbackend.cpp:153
 
56
#: backends/bsdbackend.cpp:219 backends/netlinkbackend.cpp:141
49
57
msgid " nodad"
50
58
msgstr ""
51
59
 
52
 
#: backends/bsdbackend.cpp:218
 
60
#: backends/bsdbackend.cpp:221
53
61
msgid " autoconf"
54
62
msgstr ""
55
63
 
56
 
#: backends/bsdbackend.cpp:220
 
64
#: backends/bsdbackend.cpp:223
57
65
msgid " tempory"
58
66
msgstr ""
59
67
 
60
 
#: backends/bsdbackend.cpp:380
 
68
#: backends/bsdbackend.cpp:387
61
69
#, kde-format
62
70
msgid "%1 GHz"
63
71
msgstr ""
64
72
 
65
 
#: backends/bsdbackend.cpp:383
 
73
#: backends/bsdbackend.cpp:390
66
74
#, kde-format
67
75
msgid "%1 MHz"
68
76
msgstr ""
69
77
 
70
 
#: backends/bsdbackend.cpp:431
 
78
#: backends/bsdbackend.cpp:433
71
79
msgid "Ad-Hoc Demo"
72
80
msgstr ""
73
81
 
74
 
#: backends/bsdbackend.cpp:434
 
82
#: backends/bsdbackend.cpp:436
75
83
msgid "Ad-Hoc"
76
84
msgstr ""
77
85
 
78
 
#: backends/bsdbackend.cpp:437
 
86
#: backends/bsdbackend.cpp:439
79
87
msgid "Host AP"
80
88
msgstr ""
81
89
 
82
 
#: backends/bsdbackend.cpp:440
 
90
#: backends/bsdbackend.cpp:442
83
91
msgid "Monitor"
84
92
msgstr ""
85
93
 
86
 
#: backends/bsdbackend.cpp:443
 
94
#: backends/bsdbackend.cpp:445
87
95
msgid "Mesh"
88
96
msgstr ""
89
97
 
90
 
#: backends/bsdbackend.cpp:446
 
98
#: backends/bsdbackend.cpp:448
91
99
msgid "Managed"
92
100
msgstr ""
93
101
 
94
 
#: backends/bsdbackend.cpp:491
 
102
#: backends/bsdbackend.cpp:493
95
103
#, kde-format
96
104
msgid "%1 Mbps"
97
105
msgstr ""
98
106
 
99
 
#: backends/netlinkbackend.cpp:151
 
107
#: backends/netlinkbackend.cpp:139
100
108
msgid " secondary"
101
109
msgstr ""
102
110
 
103
 
#: backends/netlinkbackend.cpp:155
 
111
#: backends/netlinkbackend.cpp:143
104
112
msgid " optimistic"
105
113
msgstr ""
106
114
 
107
 
#: backends/netlinkbackend.cpp:157
 
115
#: backends/netlinkbackend.cpp:145
108
116
#, fuzzy
109
117
msgctxt "mobile ipv6 home address flag"
110
118
msgid " homeaddress"
111
119
msgstr "Aderesi"
112
120
 
113
 
#: backends/netlinkbackend.cpp:163
 
121
#: backends/netlinkbackend.cpp:151
114
122
msgid " dynamic"
115
123
msgstr ""
116
124
 
117
 
#: plotterconfigdialog.cpp:35
118
 
msgid " kbit/s"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: plotterconfigdialog.cpp:39
122
 
#, fuzzy
123
 
#| msgid "/s"
124
 
msgid " KiB/s"
 
125
#: global.cpp:30
 
126
msgid "/s"
125
127
msgstr "/s"
126
128
 
127
 
#: interfacetray.cpp:76 interfaceicon.cpp:544
 
129
#: interface.cpp:246
 
130
#, fuzzy, kde-format
 
131
msgid "%1 is connected to %2"
 
132
msgstr "Ukwihuza"
 
133
 
 
134
#: interface.cpp:248
 
135
#, fuzzy, kde-format
 
136
#| msgid "Not connected."
 
137
msgid "%1 is connected"
 
138
msgstr "Nti bihujwe"
 
139
 
 
140
#: interface.cpp:257
 
141
#, fuzzy, kde-format
 
142
#| msgid "Not connected."
 
143
msgid "%1 has disconnected"
 
144
msgstr "Nti bihujwe"
 
145
 
 
146
#: interface.cpp:265
 
147
#, kde-format
 
148
msgid "%1 is available"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: interface.cpp:271
 
152
#, kde-format
 
153
msgid "%1 is unavailable"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: interface.cpp:348
 
157
#, kde-format
 
158
msgid "1 day, "
 
159
msgid_plural "%1 days, "
 
160
msgstr[0] ""
 
161
msgstr[1] ""
 
162
 
 
163
#: interface.cpp:393
 
164
#, kde-format
 
165
msgid ""
 
166
"<table><tr><td style='padding-right:0.2em;'>%1:</td><td>Exceeded traffic "
 
167
"limit of %2\n"
 
168
"(currently %3)</td></tr></table>"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: interfaceicon.cpp:58
 
172
msgid "Show &Status Dialog"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: interfaceicon.cpp:60
 
176
#, fuzzy
 
177
msgid "Show &Traffic Plotter"
 
178
msgstr "Gufungura "
 
179
 
 
180
#: interfaceicon.cpp:62
 
181
#, fuzzy
 
182
msgid "Show St&atistics"
 
183
msgstr "Imimerere"
 
184
 
 
185
#: interfaceicon.cpp:64
 
186
#, fuzzy
 
187
msgid "&Configure KNemo..."
 
188
msgstr "Kwerekana imiterere..."
 
189
 
 
190
#: interfaceicon.cpp:358
 
191
#, kde-format
 
192
msgid "%1k"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: interfaceicon.cpp:360
 
196
#, kde-format
 
197
msgid "%1K"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: interfaceicon.cpp:368
 
201
#, kde-format
 
202
msgid "%1M"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: interfaceicon.cpp:375
 
206
#, no-c-format, kde-format
 
207
msgid "%1G"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: interfaceicon.cpp:532 interfacetray.cpp:65
128
211
#, fuzzy, kde-format
129
212
msgid "KNemo - %1"
130
213
msgstr "ibaruwa"
131
214
 
132
 
#: interfacetray.cpp:99
 
215
#: interfaceplotterdialog.cpp:162
 
216
#, fuzzy, kde-format
 
217
msgctxt "interface name"
 
218
msgid "%1 Traffic"
 
219
msgstr "Icyarabu"
 
220
 
 
221
#: interfaceplotterdialog.cpp:166
 
222
#, fuzzy, kde-format
 
223
#| msgid "/s"
 
224
msgid "%1 B/s"
 
225
msgstr "/s"
 
226
 
 
227
#: interfaceplotterdialog.cpp:166
 
228
#, kde-format
 
229
msgid "%1 KiB/s"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: interfaceplotterdialog.cpp:166
 
233
#, kde-format
 
234
msgid "%1 MiB/s"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: interfaceplotterdialog.cpp:166
 
238
#, kde-format
 
239
msgid "%1 GiB/s"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: interfaceplotterdialog.cpp:167
 
243
#, kde-format
 
244
msgid "%1 bit/s"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: interfaceplotterdialog.cpp:167
 
248
#, kde-format
 
249
msgid "%1 kbit/s"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: interfaceplotterdialog.cpp:167
 
253
#, kde-format
 
254
msgid "%1 Mbit/s"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: interfaceplotterdialog.cpp:167
 
258
#, kde-format
 
259
msgid "%1 Gbit/s"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: interfaceplotterdialog.cpp:179 interfaceplotterdialog.cpp:453
 
263
msgctxt "Largest axis title"
 
264
msgid "99999 XXXX"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: interfaceplotterdialog.cpp:294
 
268
msgid "&Properties"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: interfaceplotterdialog.cpp:475
 
272
msgctxt "network traffic"
 
273
msgid "Sending"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: interfaceplotterdialog.cpp:476
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgid "Received"
 
279
msgctxt "network traffic"
 
280
msgid "Receiving"
 
281
msgstr "Cyakiriwe"
 
282
 
 
283
#: interfacestatisticsdialog.cpp:41
 
284
#, fuzzy, kde-format
 
285
msgid "%1 Statistics"
 
286
msgstr "Imimerere"
 
287
 
 
288
#: interfacestatisticsdialog.cpp:144
 
289
msgid "Billing Periods"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: interfacestatisticsdialog.cpp:198
 
293
msgid "Do you want to reset all statistics?"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
 
297
#: interfacestatisticsdlg.ui:24
 
298
msgid "24 Hours"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
 
302
#: interfacestatisticsdlg.ui:44
 
303
msgid "Days"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
 
307
#: interfacestatisticsdlg.ui:67
 
308
#, fuzzy
 
309
msgid "Weeks"
 
310
msgstr "Inziga"
 
311
 
 
312
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
 
313
#: interfacestatisticsdlg.ui:90
 
314
msgid "Months"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
 
318
#: interfacestatisticsdlg.ui:113
 
319
msgid "Years"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: interfacestatusdialog.cpp:44
 
323
#, fuzzy, kde-format
 
324
msgctxt "interface name"
 
325
msgid "%1 Interface Status"
 
326
msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
 
327
 
 
328
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:122
 
329
#, fuzzy
 
330
msgid "Connected"
 
331
msgstr "Ukwihuza"
 
332
 
 
333
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:124
 
334
#, fuzzy
 
335
#| msgid "Not connected."
 
336
msgid "Disconnected"
 
337
msgstr "Nti bihujwe"
 
338
 
 
339
#: interfacestatusdialog.cpp:146 interfacetray.cpp:126
 
340
msgid "Down"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: interfacestatusdialog.cpp:148 interfacetray.cpp:128
 
344
msgid "Unavailable"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: interfacestatusdialog.cpp:214 interfacetray.cpp:229
 
348
msgid "active"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: interfacestatusdialog.cpp:218 interfacetray.cpp:233
 
352
msgid "off"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: interfacestatusdialog.cpp:269 interfacetray.cpp:249
 
356
msgctxt "ipv6 address scope"
 
357
msgid "global"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: interfacestatusdialog.cpp:272 interfacetray.cpp:248
 
361
msgctxt "ipv6 address scope"
 
362
msgid "site"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: interfacestatusdialog.cpp:275 interfacetray.cpp:247
 
366
msgctxt "ipv6 address scope"
 
367
msgid "link"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: interfacestatusdialog.cpp:278 interfacetray.cpp:246
 
371
msgctxt "ipv6 address scope"
 
372
msgid "host"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: interfacestatusdialog.cpp:281 interfacetray.cpp:245
 
376
msgctxt "ipv6 address scope"
 
377
msgid "none"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
 
381
#: interfacestatusdialog.cpp:305 interfacestatusdlg.ui:120
 
382
#, fuzzy
 
383
msgid "Broadcast Address:"
 
384
msgstr "Aderesi shingiro:"
 
385
 
 
386
#: interfacestatusdialog.cpp:310
 
387
#, fuzzy
 
388
msgid "PtP Address:"
 
389
msgstr "Aderesi:"
 
390
 
 
391
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
 
392
#: interfacestatusdlg.ui:16
 
393
msgid "Connection"
 
394
msgstr "Ukwihuza"
 
395
 
 
396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
 
397
#: interfacestatusdlg.ui:41
 
398
#, fuzzy
 
399
msgid "IP"
 
400
msgstr "ZIPU"
 
401
 
 
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
403
#: interfacestatusdlg.ui:90
 
404
#, fuzzy
 
405
msgid "IP Address/prefix:"
 
406
msgstr "Aderesi IP:"
 
407
 
 
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
 
409
#: interfacestatusdlg.ui:100
 
410
#, fuzzy
 
411
msgid "Address Label:"
 
412
msgstr "Aderesi:"
 
413
 
 
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
 
415
#: interfacestatusdlg.ui:110
 
416
msgid "Scope & Flags:"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
 
420
#: interfacestatusdlg.ui:130
 
421
#, fuzzy
 
422
msgid "Default Gateway:"
 
423
msgstr "Itariki mburabuzi"
 
424
 
 
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
 
426
#: interfacestatusdlg.ui:195
 
427
#, fuzzy
 
428
msgid "Interface:"
 
429
msgstr "Imigaragarire"
 
430
 
 
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
 
432
#: interfacestatusdlg.ui:205
 
433
#, fuzzy
 
434
msgid "Alias:"
 
435
msgstr "Irihimbano"
 
436
 
 
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
438
#: interfacestatusdlg.ui:215
 
439
msgid "Status:"
 
440
msgstr "Imimerere:"
 
441
 
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
443
#: interfacestatusdlg.ui:225
 
444
#, fuzzy
 
445
#| msgid "Connection"
 
446
msgid "Connection Time:"
 
447
msgstr "Ukwihuza"
 
448
 
 
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
 
450
#: interfacestatusdlg.ui:235
 
451
#, fuzzy
 
452
msgid "MAC Address:"
 
453
msgstr "Aderesi:"
 
454
 
 
455
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
 
456
#: interfacestatusdlg.ui:256
 
457
#, fuzzy
 
458
msgid "Traffic"
 
459
msgstr "Icyarabu"
 
460
 
 
461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
 
462
#: interfacestatusdlg.ui:265
 
463
#, fuzzy
 
464
#| msgid "Interface"
 
465
msgid "Interface Traffic"
 
466
msgstr "Imigaragarire"
 
467
 
 
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
 
470
#: interfacestatusdlg.ui:271 interfacestatusdlg.ui:428 statisticsmodel.cpp:32
 
471
msgid "Received"
 
472
msgstr "Cyakiriwe"
 
473
 
 
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
 
476
#: interfacestatusdlg.ui:284 interfacestatusdlg.ui:527 statisticsmodel.cpp:32
 
477
msgid "Sent"
 
478
msgstr "Byoherejwe"
 
479
 
 
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
 
481
#: interfacestatusdlg.ui:317
 
482
#, fuzzy
 
483
msgid "Packets:"
 
484
msgstr "Amapaki"
 
485
 
 
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
487
#: interfacestatusdlg.ui:327
 
488
#, fuzzy
 
489
msgid "Bytes:"
 
490
msgstr "Bayite"
 
491
 
 
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
 
493
#: interfacestatusdlg.ui:340
 
494
#, fuzzy
 
495
msgid "Speed:"
 
496
msgstr "Umuvuduko"
 
497
 
 
498
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
 
499
#: interfacestatusdlg.ui:399
 
500
#, fuzzy
 
501
msgid "Statistics"
 
502
msgstr "Imimerere"
 
503
 
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
 
505
#: interfacestatusdlg.ui:405
 
506
msgid "Today:"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
 
510
#: interfacestatusdlg.ui:415
 
511
msgid "This year:"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
 
515
#: interfacestatusdlg.ui:441 statisticsmodel.cpp:32
 
516
msgid "Total"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
 
520
#: interfacestatusdlg.ui:454
 
521
msgid "This month:"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
 
525
#: interfacestatusdlg.ui:570
 
526
msgid "This bill period:"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
 
530
#: interfacestatusdlg.ui:627
 
531
#, fuzzy
 
532
msgid "Wireless"
 
533
msgstr "Inziga"
 
534
 
 
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
536
#: interfacestatusdlg.ui:633
 
537
#, fuzzy
 
538
msgid "Connected to:"
 
539
msgstr "Ukwihuza"
 
540
 
 
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
 
542
#: interfacestatusdlg.ui:656
 
543
msgid "Access point:"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
 
547
#: interfacestatusdlg.ui:679
 
548
#, fuzzy
 
549
msgid "Bit Rate:"
 
550
msgstr "Itariki y'amavuko"
 
551
 
 
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
 
553
#: interfacestatusdlg.ui:689
 
554
#, fuzzy
 
555
msgid "Frequency [Channel]:"
 
556
msgstr "Ubwisubire"
 
557
 
 
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
 
559
#: interfacestatusdlg.ui:699
 
560
#, fuzzy
 
561
msgid "Mode:"
 
562
msgstr "Ubwoko"
 
563
 
 
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
 
565
#: interfacestatusdlg.ui:752
 
566
msgid "Nickname:"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
 
570
#: interfacestatusdlg.ui:778
 
571
#, fuzzy
 
572
msgid "Link Quality:"
 
573
msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
 
574
 
 
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
576
#: interfacestatusdlg.ui:788
 
577
msgid "Encryption:"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: interfacetray.cpp:75
133
581
msgid "Should KNemo start automatically when you login?"
134
582
msgstr ""
135
583
 
136
 
#: interfacetray.cpp:100
 
584
#: interfacetray.cpp:76
137
585
msgid "Automatically Start KNemo?"
138
586
msgstr ""
139
587
 
140
 
#: interfacetray.cpp:100
 
588
#: interfacetray.cpp:76
141
589
#, fuzzy
142
590
#| msgid "Status"
143
591
msgid "Start"
144
592
msgstr "Imimerere"
145
593
 
146
 
#: interfacetray.cpp:101
 
594
#: interfacetray.cpp:77
147
595
msgid "Do Not Start"
148
596
msgstr ""
149
597
 
150
 
#: interfacetray.cpp:177
 
598
#: interfacetray.cpp:116
151
599
msgid "Interface"
152
600
msgstr "Imigaragarire"
153
601
 
154
 
#: interfacetray.cpp:181
 
602
#: interfacetray.cpp:120
155
603
msgid "Status"
156
604
msgstr "Imimerere"
157
605
 
158
 
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:142
159
 
#, fuzzy
160
 
msgid "Connected"
161
 
msgstr "Ukwihuza"
162
 
 
163
 
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:144
164
 
#, fuzzy
165
 
#| msgid "Not connected."
166
 
msgid "Disconnected"
167
 
msgstr "Nti bihujwe"
168
 
 
169
 
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:146
170
 
msgid "Down"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:148
174
 
msgid "Unavailable"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: interfacetray.cpp:196
 
606
#: interfacetray.cpp:135
178
607
#, fuzzy
179
608
#| msgid "Connection"
180
609
msgid "Connection time"
181
610
msgstr "Ukwihuza"
182
611
 
183
 
#: interfacetray.cpp:204
 
612
#: interfacetray.cpp:143
184
613
#, fuzzy
185
614
msgid "PtP Address"
186
615
msgstr "Aderesi"
187
616
 
188
 
#: interfacetray.cpp:205
 
617
#: interfacetray.cpp:144
189
618
msgid "Scope & Flags"
190
619
msgstr ""
191
620
 
192
 
#: interfacetray.cpp:213
 
621
#: interfacetray.cpp:152
193
622
#, fuzzy
194
623
msgid "IPv4 Address"
195
624
msgstr "Aderesi IP:"
196
625
 
197
 
#: interfacetray.cpp:217
 
626
#: interfacetray.cpp:156
198
627
#, fuzzy
199
628
msgid "Broadcast Address"
200
629
msgstr "Kubuganya aderesi"
201
630
 
202
 
#: interfacetray.cpp:224
 
631
#: interfacetray.cpp:163
203
632
#, fuzzy
204
633
msgid "IPv6 Address"
205
634
msgstr "Aderesi IP:"
206
635
 
207
 
#: interfacetray.cpp:238
 
636
#: interfacetray.cpp:177
208
637
#, fuzzy
209
638
msgid "IPv4 Default Gateway"
210
639
msgstr "Itariki mburabuzi"
211
640
 
212
 
#: interfacetray.cpp:240
 
641
#: interfacetray.cpp:179
213
642
#, fuzzy
214
643
msgid "IPv6 Default Gateway"
215
644
msgstr "Itariki mburabuzi"
216
645
 
217
 
#: interfacetray.cpp:248
 
646
#: interfacetray.cpp:187
218
647
#, fuzzy
219
648
msgid "MAC Address"
220
649
msgstr "Aderesi IP:"
221
650
 
222
 
#: interfacetray.cpp:250
 
651
#: interfacetray.cpp:189
223
652
#, fuzzy
224
653
msgid "Packets Received"
225
654
msgstr "Cyakiriwe"
226
655
 
227
 
#: interfacetray.cpp:252
 
656
#: interfacetray.cpp:191
228
657
#, fuzzy
229
658
msgid "Packets Sent"
230
659
msgstr "Amapaki"
231
660
 
232
 
#: interfacetray.cpp:254
 
661
#: interfacetray.cpp:193
233
662
#, fuzzy
234
663
msgid "Bytes Received"
235
664
msgstr "Cyakiriwe"
236
665
 
237
 
#: interfacetray.cpp:256
 
666
#: interfacetray.cpp:195
238
667
#, fuzzy
239
668
msgid "Bytes Sent"
240
669
msgstr "Bayite"
241
670
 
242
 
#: interfacetray.cpp:262
 
671
#: interfacetray.cpp:201
243
672
#, fuzzy
244
673
msgid "Download Speed"
245
674
msgstr "Yimuwe"
246
675
 
247
 
#: interfacetray.cpp:264
 
676
#: interfacetray.cpp:203
248
677
#, fuzzy
249
678
msgid "Upload Speed"
250
679
msgstr "Hohereza idosiye"
251
680
 
252
 
#: interfacetray.cpp:270
 
681
#: interfacetray.cpp:209
253
682
#, fuzzy
254
683
msgid "ESSID"
255
684
msgstr "BESSELI"
256
685
 
257
 
#: interfacetray.cpp:272
 
686
#: interfacetray.cpp:211
258
687
msgid "Mode"
259
688
msgstr "Ubwoko"
260
689
 
261
 
#: interfacetray.cpp:274
 
690
#: interfacetray.cpp:213
262
691
msgid "Frequency"
263
692
msgstr "Ubwisubire"
264
693
 
265
 
#: interfacetray.cpp:276
 
694
#: interfacetray.cpp:215
266
695
#, fuzzy
267
696
msgid "Bit Rate"
268
697
msgstr "Itariki y'amavuko"
269
698
 
270
 
#: interfacetray.cpp:278
 
699
#: interfacetray.cpp:217
271
700
msgid "Access Point"
272
701
msgstr ""
273
702
 
274
 
#: interfacetray.cpp:280
 
703
#: interfacetray.cpp:219
275
704
#, fuzzy
276
705
msgid "Link Quality"
277
706
msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
278
707
 
279
 
#: interfacetray.cpp:283
 
708
#: interfacetray.cpp:222
280
709
msgid "Nickname"
281
710
msgstr ""
282
711
 
283
 
#: interfacetray.cpp:287
 
712
#: interfacetray.cpp:226
284
713
#, fuzzy
285
714
msgid "Encryption"
286
715
msgstr "Ukwihuza"
287
716
 
288
 
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:214
289
 
msgid "active"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:218
293
 
msgid "off"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:281
297
 
msgctxt "ipv6 address scope"
298
 
msgid "none"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:278
302
 
msgctxt "ipv6 address scope"
303
 
msgid "host"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:275
307
 
msgctxt "ipv6 address scope"
308
 
msgid "link"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:272
312
 
msgctxt "ipv6 address scope"
313
 
msgid "site"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:269
317
 
msgctxt "ipv6 address scope"
318
 
msgid "global"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: interfaceicon.cpp:58
322
 
msgid "Show &Status Dialog"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: interfaceicon.cpp:60
326
 
#, fuzzy
327
 
msgid "Show &Traffic Plotter"
328
 
msgstr "Gufungura "
329
 
 
330
 
#: interfaceicon.cpp:62
331
 
#, fuzzy
332
 
msgid "Show St&atistics"
333
 
msgstr "Imimerere"
334
 
 
335
 
#: interfaceicon.cpp:64
336
 
#, fuzzy
337
 
msgid "&Configure KNemo..."
338
 
msgstr "Kwerekana imiterere..."
339
 
 
340
 
#: interfaceicon.cpp:366
341
 
#, kde-format
342
 
msgid "%1k"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: interfaceicon.cpp:368
346
 
#, kde-format
347
 
msgid "%1K"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: interfaceicon.cpp:376
351
 
#, kde-format
352
 
msgid "%1M"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: interfaceicon.cpp:383
356
 
#, no-c-format, kde-format
357
 
msgid "%1G"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: interfacestatusdialog.cpp:44
361
 
#, fuzzy, kde-format
362
 
msgctxt "interface name"
363
 
msgid "%1 Interface Status"
364
 
msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
365
 
 
366
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
368
 
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:77
369
 
#, fuzzy
370
 
msgid "Broadcast Address:"
371
 
msgstr "Aderesi shingiro:"
372
 
 
373
 
#: interfacestatusdialog.cpp:310
374
 
#, fuzzy
375
 
msgid "PtP Address:"
376
 
msgstr "Aderesi:"
377
 
 
378
 
#: interfaceplotterdialog.cpp:82
379
 
#, fuzzy, kde-format
380
 
msgctxt "interface name"
381
 
msgid "%1 Traffic"
382
 
msgstr "Icyarabu"
383
 
 
384
 
#: interfaceplotterdialog.cpp:96 interfaceplotterdialog.cpp:313
385
 
msgctxt "Largest axis title"
386
 
msgid "99999 XXXX"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: interfaceplotterdialog.cpp:200
390
 
msgid "&Properties"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: interfaceplotterdialog.cpp:337
394
 
#, fuzzy, kde-format
395
 
#| msgid "Received"
396
 
msgctxt "interface name"
397
 
msgid "%1 Sent Data"
398
 
msgstr "Cyakiriwe"
399
 
 
400
 
#: interfaceplotterdialog.cpp:338
401
 
#, fuzzy, kde-format
402
 
#| msgid "Received"
403
 
msgctxt "interface name"
404
 
msgid "%1 Received Data"
405
 
msgstr "Cyakiriwe"
406
 
 
407
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:41
408
 
#, fuzzy, kde-format
409
 
msgid "%1 Statistics"
410
 
msgstr "Imimerere"
411
 
 
412
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:144
413
 
msgid "Billing Periods"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:198
417
 
msgid "Do you want to reset all statistics?"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
717
#: knemodaemon.cpp:163
421
718
msgid ""
422
719
"The Qt4 SQLite database plugin is not available.\n"
481
778
msgid "John Tapsell"
482
779
msgstr ""
483
780
 
484
 
#: interface.cpp:242
485
 
#, fuzzy, kde-format
486
 
msgid "%1 is connected to %2"
487
 
msgstr "Ukwihuza"
488
 
 
489
 
#: interface.cpp:244
490
 
#, fuzzy, kde-format
491
 
#| msgid "Not connected."
492
 
msgid "%1 is connected"
493
 
msgstr "Nti bihujwe"
494
 
 
495
 
#: interface.cpp:253
496
 
#, fuzzy, kde-format
497
 
#| msgid "Not connected."
498
 
msgid "%1 has disconnected"
499
 
msgstr "Nti bihujwe"
500
 
 
501
 
#: interface.cpp:261
502
 
#, kde-format
503
 
msgid "%1 is available"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: interface.cpp:267
507
 
#, kde-format
508
 
msgid "%1 is unavailable"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: interface.cpp:344
512
 
#, kde-format
513
 
msgid "1 day, "
514
 
msgid_plural "%1 days, "
515
 
msgstr[0] ""
516
 
msgstr[1] ""
517
 
 
518
 
#: interface.cpp:389
519
 
#, kde-format
520
 
msgid ""
521
 
"<table><tr><td style='padding-right:0.2em;'>%1:</td><td>Exceeded traffic "
522
 
"limit of %2\n"
523
 
"(currently %3)</td></tr></table>"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: statisticsmodel.cpp:32
527
 
msgid "Date"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
531
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
532
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
533
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
534
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
536
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
538
 
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:107 rc.cpp:137
539
 
msgid "Sent"
540
 
msgstr "Byoherejwe"
541
 
 
542
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
543
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
544
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
545
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
546
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
548
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
549
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
550
 
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:128
551
 
msgid "Received"
552
 
msgstr "Cyakiriwe"
553
 
 
554
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
555
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
556
 
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:131
557
 
msgid "Total"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: signalplotter.cpp:91
561
 
#, fuzzy, kde-format
 
781
#: plotterconfigdialog.cpp:35
 
782
msgid " kbit/s"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: plotterconfigdialog.cpp:39
 
786
#, fuzzy
562
787
#| msgid "/s"
563
 
msgid "%1 B/s"
564
 
msgstr "/s"
565
 
 
566
 
#: signalplotter.cpp:91
567
 
#, kde-format
568
 
msgid "%1 KiB/s"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: signalplotter.cpp:91
572
 
#, kde-format
573
 
msgid "%1 MiB/s"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: signalplotter.cpp:91
577
 
#, kde-format
578
 
msgid "%1 GiB/s"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: signalplotter.cpp:92
582
 
#, kde-format
583
 
msgid "%1 bit/s"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: signalplotter.cpp:92
587
 
#, kde-format
588
 
msgid "%1 kbit/s"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: signalplotter.cpp:92
592
 
#, kde-format
593
 
msgid "%1 Mbit/s"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: signalplotter.cpp:92
597
 
#, kde-format
598
 
msgid "%1 Gbit/s"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: global.cpp:30
602
 
msgid "/s"
603
 
msgstr "/s"
604
 
 
605
 
#: statisticsview.cpp:182
606
 
#, fuzzy
607
 
msgid "Peak:"
608
 
msgstr "Amapaki"
609
 
 
610
 
#: statisticsview.cpp:183
611
 
msgid "Off-Peak:"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: statisticsview.cpp:184
615
 
msgid "Total:"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: rc.cpp:1
619
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
620
 
msgid "Your names"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: rc.cpp:2
624
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
625
 
msgid "Your emails"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
 
788
msgid " KiB/s"
 
789
msgstr "/s"
 
790
 
629
791
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
630
 
#: rc.cpp:5
 
792
#: plotterconfigdlg.ui:16
631
793
msgid "Scales"
632
794
msgstr ""
633
795
 
634
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
635
796
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
636
 
#: rc.cpp:8
 
797
#: plotterconfigdlg.ui:22
637
798
msgid "Vertical Scale"
638
799
msgstr ""
639
800
 
640
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
641
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
642
 
#: rc.cpp:11
 
802
#: plotterconfigdlg.ui:28
643
803
msgid "Specify graph range:"
644
804
msgstr ""
645
805
 
646
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
647
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
648
 
#: rc.cpp:14
 
807
#: plotterconfigdlg.ui:38
649
808
msgid "Minimum value:"
650
809
msgstr ""
651
810
 
652
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
653
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
654
 
#: rc.cpp:17
 
812
#: plotterconfigdlg.ui:70
655
813
msgid "Maximum value:"
656
814
msgstr ""
657
815
 
658
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
659
816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
660
 
#: rc.cpp:20
 
817
#: plotterconfigdlg.ui:105
661
818
msgid "Horizontal Scale"
662
819
msgstr ""
663
820
 
664
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
665
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
666
 
#: rc.cpp:23
 
822
#: plotterconfigdlg.ui:111
667
823
msgid "Pixels per time period:"
668
824
msgstr ""
669
825
 
670
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
671
826
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
672
 
#: rc.cpp:26
 
827
#: plotterconfigdlg.ui:170
673
828
msgid "Grid"
674
829
msgstr ""
675
830
 
676
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
677
831
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
678
 
#: rc.cpp:29
 
832
#: plotterconfigdlg.ui:176
679
833
msgid "Lines"
680
834
msgstr ""
681
835
 
682
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
683
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
684
 
#: rc.cpp:32
 
837
#: plotterconfigdlg.ui:184
685
838
msgid "Vertical lines"
686
839
msgstr ""
687
840
 
688
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
689
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
690
 
#: rc.cpp:35
 
842
#: plotterconfigdlg.ui:207
691
843
msgid "Distance:"
692
844
msgstr ""
693
845
 
694
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
695
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
696
 
#: rc.cpp:38
 
847
#: plotterconfigdlg.ui:247
697
848
msgid "Vertical lines scroll"
698
849
msgstr ""
699
850
 
700
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
701
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
702
 
#: rc.cpp:41
 
852
#: plotterconfigdlg.ui:254
703
853
msgid "Horizontal lines"
704
854
msgstr ""
705
855
 
706
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
707
856
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
708
 
#: rc.cpp:44
 
857
#: plotterconfigdlg.ui:264
709
858
msgid "Text"
710
859
msgstr ""
711
860
 
712
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
713
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
714
 
#: rc.cpp:47
 
862
#: plotterconfigdlg.ui:270
715
863
msgid "Show axis labels"
716
864
msgstr ""
717
865
 
718
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
719
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
720
 
#: rc.cpp:50
 
867
#: plotterconfigdlg.ui:279
721
868
msgid "Font size:"
722
869
msgstr ""
723
870
 
724
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
725
871
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
726
 
#: rc.cpp:53
 
872
#: plotterconfigdlg.ui:330
727
873
msgid "Sensors"
728
874
msgstr ""
729
875
 
730
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
731
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
732
 
#: rc.cpp:56
 
877
#: plotterconfigdlg.ui:338
733
878
msgid "Show incoming traffic"
734
879
msgstr ""
735
880
 
736
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
737
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
738
 
#: rc.cpp:59
 
882
#: plotterconfigdlg.ui:359
739
883
msgid "Show outgoing traffic"
740
884
msgstr ""
741
885
 
742
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
743
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
744
 
#: rc.cpp:62
745
 
msgid "Connection"
746
 
msgstr "Ukwihuza"
747
 
 
748
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
749
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
750
 
#: rc.cpp:65
751
 
#, fuzzy
752
 
msgid "IP"
753
 
msgstr "ZIPU"
754
 
 
755
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
756
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
757
 
#: rc.cpp:68
758
 
#, fuzzy
759
 
msgid "IP Address/prefix:"
760
 
msgstr "Aderesi IP:"
761
 
 
762
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
764
 
#: rc.cpp:71
765
 
#, fuzzy
766
 
msgid "Address Label:"
767
 
msgstr "Aderesi:"
768
 
 
769
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
770
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
771
 
#: rc.cpp:74
772
 
msgid "Scope & Flags:"
 
886
#: statisticsmodel.cpp:32
 
887
msgid "Date"
773
888
msgstr ""
774
889
 
775
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
777
 
#: rc.cpp:80
778
 
#, fuzzy
779
 
msgid "Default Gateway:"
780
 
msgstr "Itariki mburabuzi"
781
 
 
782
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
784
 
#: rc.cpp:83
785
 
#, fuzzy
786
 
msgid "Interface:"
787
 
msgstr "Imigaragarire"
788
 
 
789
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
790
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
791
 
#: rc.cpp:86
792
 
#, fuzzy
793
 
msgid "Alias:"
794
 
msgstr "Irihimbano"
795
 
 
796
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
797
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
798
 
#: rc.cpp:89
799
 
msgid "Status:"
800
 
msgstr "Imimerere:"
801
 
 
802
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
804
 
#: rc.cpp:92
805
 
#, fuzzy
806
 
#| msgid "Connection"
807
 
msgid "Connection Time:"
808
 
msgstr "Ukwihuza"
809
 
 
810
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
811
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
812
 
#: rc.cpp:95
813
 
#, fuzzy
814
 
msgid "MAC Address:"
815
 
msgstr "Aderesi:"
816
 
 
817
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
818
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
819
 
#: rc.cpp:98
820
 
#, fuzzy
821
 
msgid "Traffic"
822
 
msgstr "Icyarabu"
823
 
 
824
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
825
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
826
 
#: rc.cpp:101
827
 
#, fuzzy
828
 
#| msgid "Interface"
829
 
msgid "Interface Traffic"
830
 
msgstr "Imigaragarire"
831
 
 
832
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
834
 
#: rc.cpp:110
835
 
#, fuzzy
836
 
msgid "Packets:"
 
890
#: statisticsview.cpp:182
 
891
#, fuzzy
 
892
msgid "Peak:"
837
893
msgstr "Amapaki"
838
894
 
839
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
841
 
#: rc.cpp:113
842
 
#, fuzzy
843
 
msgid "Bytes:"
844
 
msgstr "Bayite"
845
 
 
846
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
848
 
#: rc.cpp:116
849
 
#, fuzzy
850
 
msgid "Speed:"
851
 
msgstr "Umuvuduko"
852
 
 
853
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
854
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
855
 
#: rc.cpp:119
856
 
#, fuzzy
857
 
msgid "Statistics"
858
 
msgstr "Imimerere"
859
 
 
860
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
862
 
#: rc.cpp:122
863
 
msgid "Today:"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
868
 
#: rc.cpp:125
869
 
msgid "This year:"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
874
 
#: rc.cpp:134
875
 
msgid "This month:"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
880
 
#: rc.cpp:140
881
 
msgid "This bill period:"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
885
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
886
 
#: rc.cpp:143
887
 
#, fuzzy
888
 
msgid "Wireless"
889
 
msgstr "Inziga"
890
 
 
891
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
893
 
#: rc.cpp:146
894
 
#, fuzzy
895
 
msgid "Connected to:"
896
 
msgstr "Ukwihuza"
897
 
 
898
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
899
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
900
 
#: rc.cpp:149
901
 
msgid "Access point:"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
906
 
#: rc.cpp:152
907
 
#, fuzzy
908
 
msgid "Bit Rate:"
909
 
msgstr "Itariki y'amavuko"
910
 
 
911
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
913
 
#: rc.cpp:155
914
 
#, fuzzy
915
 
msgid "Frequency [Channel]:"
916
 
msgstr "Ubwisubire"
917
 
 
918
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
920
 
#: rc.cpp:158
921
 
#, fuzzy
922
 
msgid "Mode:"
923
 
msgstr "Ubwoko"
924
 
 
925
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
926
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
927
 
#: rc.cpp:161
928
 
msgid "Nickname:"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
932
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
933
 
#: rc.cpp:164
934
 
#, fuzzy
935
 
msgid "Link Quality:"
936
 
msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
937
 
 
938
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
940
 
#: rc.cpp:167
941
 
msgid "Encryption:"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
945
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
946
 
#: rc.cpp:170
947
 
msgid "24 Hours"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
951
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
952
 
#: rc.cpp:173
953
 
msgid "Days"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
957
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
958
 
#: rc.cpp:176
959
 
#, fuzzy
960
 
msgid "Weeks"
961
 
msgstr "Inziga"
962
 
 
963
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
964
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
965
 
#: rc.cpp:179
966
 
msgid "Months"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
970
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
971
 
#: rc.cpp:182
972
 
msgid "Years"
973
 
msgstr ""
 
895
#: statisticsview.cpp:183
 
896
msgid "Off-Peak:"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: statisticsview.cpp:184
 
900
msgid "Total:"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: storage/sqlstorage.cpp:205
 
904
#, kde-format
 
905
msgid ""
 
906
"The statistics database for interface \"%1\" is incompatible with this "
 
907
"version of KNemo.\n"
 
908
"\n"
 
909
"Please upgrade to a more recent KNemo release."
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#, fuzzy
 
913
#~| msgid "Received"
 
914
#~ msgctxt "interface name"
 
915
#~ msgid "%1 Sent Data"
 
916
#~ msgstr "Cyakiriwe"
 
917
 
 
918
#, fuzzy
 
919
#~| msgid "Received"
 
920
#~ msgctxt "interface name"
 
921
#~ msgid "%1 Received Data"
 
922
#~ msgstr "Cyakiriwe"
974
923
 
975
924
#, fuzzy
976
925
#~ msgid "Traffic opacity:"