1
# Translation of konfigurator.docbook to LANGUAGE
2
# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew
3
# This file is distributed under the same license as the Krusader package
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9
"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
"Language-Team: LANGUAGE <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
16
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: konfigurator.docbook:22
22
msgid "Konfigurator: &krusader;'s Configuration Center"
26
#: konfigurator.docbook:25
32
#: konfigurator.docbook:26
38
#: konfigurator.docbook:28
40
msgid "Konfigurator is &krusader;s configuration center. When runnig &krusader;, use <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem> </menuchoice>, and it will start Konfigurator. There you can modify the way &krusader; works and customize it to your own needs. At any time, pressing the <guibutton>Apply</guibutton> button applies the changes, pressing <guibutton>Close</guibutton> closes Konfigurator, and pressing <guibutton>Defaults</guibutton> re-applies &krusader;'s \"factory\" settings. Konfigurator is divided into pages, each containing items related to that page. For some changes to the &GUI;, you have to close and restart &krusader;."
44
#: konfigurator.docbook:45
46
msgid "Since &krusader;-1.80.0 the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> and <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link>-<link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> have reiceived their own configuration windows and so they are not a part anymore of Konfigurator, you can configure them now via the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>."
50
#: konfigurator.docbook:51
56
#: konfigurator.docbook:64
58
msgid "<title>Startup configuration</title>"
62
#: konfigurator.docbook:70
64
msgid "<phrase>Startup configuration</phrase>"
68
#: konfigurator.docbook:74
70
msgid "The startup page determines the way that &krusader; looks (and works) when it is launched. It is divided into two main parts:"
74
#: konfigurator.docbook:80 konfigurator.docbook:502 konfigurator.docbook:661 konfigurator.docbook:1001
76
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
80
#: konfigurator.docbook:85
82
msgid "<guilabel>Startup Profile</guilabel>: Starts the selected <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profile</link> at startup. <guilabel><Last session></guilabel> is a special Panel Profile, it is saved automatically when closing &krusader;."
86
#: konfigurator.docbook:96
88
msgid "<guilabel>Show splashscreen</guilabel>: Displays a splash screen when starting &krusader;."
92
#: konfigurator.docbook:102
94
msgid "<guilabel>Single Instance Mode</guilabel>: Allows only one &krusader; instance to run."
98
#: konfigurator.docbook:111
100
msgid "User Interface"
104
#: konfigurator.docbook:114
106
msgid "Determines which parts of the user interface are visible after start-up."
110
#: konfigurator.docbook:118
112
msgid "<guilabel>Save settings on exit</guilabel>: If checked, restores the user interface components to their condition when last shut-down."
116
#: konfigurator.docbook:124
118
msgid "<guilabel>Show toolbar</guilabel>: If checked, <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> is visible after startup."
122
#: konfigurator.docbook:130
124
msgid "<guilabel>Show statusbar</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> is visible after start-up."
128
#: konfigurator.docbook:136
130
msgid "<guilabel>Show function keys</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> is visible after start-up."
134
#: konfigurator.docbook:142
136
msgid "<guilabel>Show command line</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> is visible after start-up."
140
#: konfigurator.docbook:148
142
msgid "<guilabel>Show terminal emulator</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> is visible after start-up."
146
#: konfigurator.docbook:154
148
msgid "<guilabel>Save last position, size and panel settings</guilabel>: When launched, &krusader; resizes itself to the size it was when last shut-down. &krusader; also appears in the same location on the screen, having panels sorted and aligned as they were. If this option is unchecked, you can use the menu <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> option to manually set &krusader; size and position at start-up."
152
#: konfigurator.docbook:172
154
msgid "<guilabel>Start to tray</guilabel>: if checked, &krusader; starts to tray (if minimize to tray is set), without showing the main window."
158
#: konfigurator.docbook:183
160
msgid "Look and Feel"
164
#: konfigurator.docbook:184
166
msgid "Here you can determine the look and feel of things - which means finetuning the application to your needs. The page is divided into four tabs: <guilabel>Operation</guilabel>, <guilabel>Panel</guilabel>, <guilabel>Panel Toolbar</guilabel> and <guilabel>Selection Mode</guilabel>:"
170
#: konfigurator.docbook:212
176
#: konfigurator.docbook:215
178
msgid "Look & Feel"
182
#: konfigurator.docbook:218
184
msgid "<guilabel>Warn on exit</guilabel>: If checked, &krusader; displays an \"Are you sure?\" warning when you try to shut it down; otherwise, it exits without protest."
188
#: konfigurator.docbook:225
190
msgid "<guilabel>Minimize to tray</guilabel>: If checked, when you minimize &krusader;, its icon will appear in the system tray instead of the taskbar."
194
#: konfigurator.docbook:231
196
msgid "<guilabel>Autoselect Directories</guilabel>: When <link linkend=\"edit-menu\">you select a group of files</link> (either by using Select Group or by using Select All), &krusader; checks this option. If checked, the directories matching the select criteria are also selected. Otherwise, only files are selected."
200
#: konfigurator.docbook:240
202
msgid "<guilabel>Rename selects extension</guilabel>: When <link linkend=\"renaming\">you rename a file</link>, the whole text is selected. If you want total commanderlike renaming of just the name, without extension, deselect this item."
206
#: konfigurator.docbook:248
208
msgid "<guilabel>Use fullpath tab names</guilabel>: If checked, display the full path in the <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link>; otherwise only the last part of the path is displayed."
212
#: konfigurator.docbook:255
214
msgid "<guilabel>Fullscreen terminal (mc-style)</guilabel>: Terminal appears instead of the &krusader; window (full screen)."
218
#: konfigurator.docbook:268
224
#: konfigurator.docbook:271
226
msgid "<guilabel>New style Quicksearch</guilabel>: The new <link linkend=\"quicksearch\">Quicksearch</link>feature is used."
230
#: konfigurator.docbook:277
232
msgid "<guilabel>Case Sensitive Quicksearch</guilabel>: When you use the <link linkend=\"quicksearch\">Quicksearch</link>feature: If checked (the &UNIX; default), all files beginning with capital letters appear before files beginning with lower case letters; otherwise, all files beginning with a specified letter (capital or otherwise) will be displayed together."
236
#: konfigurator.docbook:290
242
#: konfigurator.docbook:293
244
msgid "<guilabel>Panel font</guilabel>: Allows you to change the font used inside the file lists."
248
#: konfigurator.docbook:298
250
msgid "<guilabel>Filelist icon size</guilabel>: Allows you to change the size of the icons in the file lists. The available sizes are 16x16, 22x22, 32x32 and 48x48 pixels."
254
#: konfigurator.docbook:305
256
msgid "<guilabel>Use icons in filenames</guilabel>: If checked, show the icons in file names and folders."
260
#: konfigurator.docbook:310
262
msgid "<guilabel>Human readable file size</guilabel>: If checked, the file size appears in kB, Mb &etc;, and not in bytes (default)."
266
#: konfigurator.docbook:316
268
msgid "To configure the columns use the right click menu in the panel when viewing files. The left and right panel use their own columns independently. The following columns are available:"
272
#: konfigurator.docbook:321
274
msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Shows the filename without the part after the last dot, this latter part is displayed in the Ext column. When the Ext column is made hidden, the complete filename is shown in the Name column like e.g. &konqueror; does."
278
#: konfigurator.docbook:328
280
msgid "<guilabel>Ext</guilabel>: Shows the last part of the filename (the part after the last dot) in the ext column, and not as a complete filename in the name column like e.g. &konqueror; does."
284
#: konfigurator.docbook:336
286
msgid "<guilabel>Type</guilabel>: Shows the mime type field."
290
#: konfigurator.docbook:341
292
msgid "<guilabel>Size</guilabel>: Shows the size field."
296
#: konfigurator.docbook:346
298
msgid "<guilabel>Modified</guilabel>: Shows the modified date and time field."
302
#: konfigurator.docbook:351
304
msgid "<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions e.g. \"rwxr-xr-x\" or as octal numbers '0755' instead with enable/disable <guilabel>Numeric Permissions</guilabel> in Look & Feel <guilabel>Operation</guilabel> Tab."
308
#: konfigurator.docbook:360
310
msgid "<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user e.g. \"-rw\"."
314
#: konfigurator.docbook:365
316
msgid "<guilabel>Owner</guilabel>: Shows the owner field."
320
#: konfigurator.docbook:370
322
msgid "<guilabel>Group</guilabel>: Shows the group field."
326
#: konfigurator.docbook:377
328
msgid "<guilabel>Show Hidden files</guilabel>: If checked, &krusader; displays the \"dot-files\" which are otherwise hidden."
332
#: konfigurator.docbook:383
334
msgid "<guilabel>Numeric permissions</guilabel>: Permission column (Look & Feel <guilabel>Panel</guilabel>Tab) shows octal numbers '0755' instead of 'rwxr-xr-x'."
338
#: konfigurator.docbook:391
344
#: konfigurator.docbook:394 konfigurator.docbook:400
346
msgid "<guilabel>Krusader (default)</guilabel>: the comparison used so far. Uses comparison using locale rules (even context rules)."
350
#: konfigurator.docbook:406
352
msgid "<guilabel>Alphabetical</guilabel>: strings are compared character by character (no context rules from locale applied). Alphabet characters are compared using locale rules, special characters are compared by the character code."
356
#: konfigurator.docbook:414
358
msgid "<guilabel>Alphabetical with numbers</guilabel>: the same as above, but if the names contains numbers, the numbers are compared numerically instead of alphabetically."
362
#: konfigurator.docbook:421
364
msgid "<guilabel>Character code</guilabel>: comparison by character code (quick)."
368
#: konfigurator.docbook:427
370
msgid "<guilabel>Character code and numbers</guilabel>: the same as above, but with numerical comparison of numbers."
374
#: konfigurator.docbook:436
376
msgid "<guilabel>Case Sensitive Sorting</guilabel>: If checked (the &UNIX; default), all files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters; otherwise, all files beginning with a specified letter (capital or otherwise) appear together."
380
#: konfigurator.docbook:445
382
msgid "<guilabel>Always sort dirs by name</guilabel>: Sorts directories by name, regardless of the sort column."
386
#: konfigurator.docbook:452
388
msgid "Uncheck the columns not in use. This allows more space for columns in use."
392
#: konfigurator.docbook:457
394
msgid "Panel Toolbar"
398
#: konfigurator.docbook:458
400
msgid "<guilabel>Panel Toolbar visible</guilabel>: If checked, &krusader; displays the Panel Toolbar."
404
#: konfigurator.docbook:461
406
msgid "You can make the buttons on the <guilabel>Panel Toolbar</guilabel> visible or hidden:"
410
#: konfigurator.docbook:465
412
msgid "<guilabel>Clear Location Toolbar</guilabel> button: Clears the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link>"
416
#: konfigurator.docbook:470
418
msgid "<guilabel>Open</guilabel> button"
422
#: konfigurator.docbook:474
424
msgid "<guilabel>Equal (=)</guilabel> button"
428
#: konfigurator.docbook:478
430
msgid "<guilabel>Up (..)</guilabel> button"
434
#: konfigurator.docbook:482
436
msgid "<guilabel>Home (~)</guilabel> button"
440
#: konfigurator.docbook:486
442
msgid "<guilabel>Root (/)</guilabel> button"
446
#: konfigurator.docbook:490
448
msgid "<guilabel>Toggle-button for sync-browsing</guilabel>: If checked, shows the <link linkend=\"panel_toolbar\">Sync-browsing</link> button."
452
#: konfigurator.docbook:498
454
msgid "Selection Mode"
458
#: konfigurator.docbook:499
460
msgid "Here you can configure the selection modes."
464
#: konfigurator.docbook:505
466
msgid "<guilabel>&krusader; Mode</guilabel>: The way &krusader; has worked from day one. Both mouse keys allow selecting files. To select more than one file, hold the &Ctrl; key and click the Left Mouse Button. Right-click menu appears with a short click on the Right Mouse Button."
470
#: konfigurator.docbook:514
472
msgid "<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the Left Mouse Button selects files -- you can click and select multiple files. Right-click menu appears with a short click on the Right Mouse Button."
476
#: konfigurator.docbook:523
478
msgid "<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the Right Mouse Button selects multiple files and the right-click menu appears with <guilabel>pressing and holding</guilabel> the Right Mouse Button The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection."
482
#: konfigurator.docbook:534
484
msgid "<guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The Right Mouse Button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button."
488
#: konfigurator.docbook:540
490
msgid "<guilabel>Custom Selection Mode</guilabel>: Create your own selection style!"
494
#: konfigurator.docbook:547
500
#: konfigurator.docbook:550
502
msgid "<guilabel>Double-click selects (classic)</guilabel>: A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the directory."
506
#: konfigurator.docbook:556
508
msgid "<guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: Pressing the Left Mouse Button selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control Center -> Peripherals -> Mouse."
512
#: konfigurator.docbook:564
514
msgid "Custom Selection Mode items:"
518
#: konfigurator.docbook:568
520
msgid "Based on KDE's selection mode"
524
#: konfigurator.docbook:573
526
msgid "Left mouse button selects"
530
#: konfigurator.docbook:578
532
msgid "Left mouse button preserves selection"
536
#: konfigurator.docbook:584
538
msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects"
542
#: konfigurator.docbook:590
544
msgid "Right mouse button selects"
548
#: konfigurator.docbook:595
550
msgid "Right mouse button preserves selection"
554
#: konfigurator.docbook:601
556
msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects"
560
#: konfigurator.docbook:607
562
msgid "Space bar moves down"
566
#: konfigurator.docbook:612
568
msgid "Space bar calculates diskspace"
572
#: konfigurator.docbook:617
574
msgid "Insert moves down"
578
#: konfigurator.docbook:622
580
msgid "Right-clicking shows the context menu immediately"
584
#: konfigurator.docbook:632
586
msgid "<title>Colors</title>"
590
#: konfigurator.docbook:633
592
msgid "This page configures the colors of the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> and the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link>. The <guilabel>KDE default colors</guilabel> is the default color configuration."
596
#: konfigurator.docbook:666
598
msgid "<guilabel>Use the default KDE colors</guilabel>: this is the default, it uses &kde; color settings of <command>kcontrol</command>."
602
#: konfigurator.docbook:673
604
msgid "<guilabel>Use Alternate Background color</guilabel>: If checked, the <guilabel>Background</guilabel> color and the <guilabel>Alternate background</guilabel> color alternates line by line. When you do not use the &kde; default colors, you can configure the alternate colors in the <guilabel>Colors</guilabel> box."
608
#: konfigurator.docbook:684
610
msgid "<guilabel>Show current item even if not focused</guilabel>: If checked, shows the last cursor position in the non active list panel. This option is only available when you do not use the &kde; default colors."
614
#: konfigurator.docbook:692
616
msgid "<guilabel>Dim the colors of the inactive panel</guilabel>: If checked, the colors of the inactive panel are dimmed. These settings can be configured in the <guilabel>Inactive</guilabel> tab of the <guilabel>Colors</guilabel> box. This option is only available when you do not use the &kde; default colors."
620
#: konfigurator.docbook:707
622
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
626
#: konfigurator.docbook:710
628
msgid "Configure the colors the way you like, you can see the result in the <guilabel>Preview</guilabel> section. The following items of the active and inactive panel can be configured:"
632
#: konfigurator.docbook:718
638
#: konfigurator.docbook:723
640
msgid "Directory foreground"
644
#: konfigurator.docbook:728
646
msgid "Executable foreground"
650
#: konfigurator.docbook:733
652
msgid "Symbolic link foreground"
656
#: konfigurator.docbook:738
658
msgid "Invalid symlink foreground"
662
#: konfigurator.docbook:743
668
#: konfigurator.docbook:748
670
msgid "Alternate background"
674
#: konfigurator.docbook:753
676
msgid "Selected foreground"
680
#: konfigurator.docbook:758
682
msgid "Selected background"
686
#: konfigurator.docbook:763
688
msgid "Alternate selected background"
692
#: konfigurator.docbook:768
694
msgid "Current foreground"
698
#: konfigurator.docbook:773
700
msgid "Selected current foreground"
704
#: konfigurator.docbook:778
706
msgid "Current background"
710
#: konfigurator.docbook:782
712
msgid "The following items of the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> can be configured:"
716
#: konfigurator.docbook:787
718
msgid "Equals foreground"
722
#: konfigurator.docbook:792
724
msgid "Equals background"
728
#: konfigurator.docbook:797
730
msgid "Differing foreground"
734
#: konfigurator.docbook:802
736
msgid "Differing background"
740
#: konfigurator.docbook:807
742
msgid "Copy to left foreground"
746
#: konfigurator.docbook:812 konfigurator.docbook:822
748
msgid "Copy to left background"
752
#: konfigurator.docbook:817
754
msgid "Copy to right foreground"
758
#: konfigurator.docbook:827
760
msgid "Delete foreground"
764
#: konfigurator.docbook:832
766
msgid "Delete background"
770
#: konfigurator.docbook:840
776
#: konfigurator.docbook:843
778
msgid "Here you see a preview of the configured colors."
782
#: konfigurator.docbook:849
784
msgid "Color schemes"
788
#: konfigurator.docbook:852
790
msgid "With the <guibutton>Import Color Scheme</guibutton> and <guibutton>Export Color Scheme</guibutton> buttons you can load and save a Color Scheme profile. This allows &krusader; to use <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-commander or your own custom color profile. The Color Schemes are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, the <filename>foo.color</filename> is a binary file that holds the color scheme."
794
#: konfigurator.docbook:863
796
msgid "<application>Midnight Commander</application> and <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Color scheme files are provided. Please <link linkend=\"help_krusader\">upload your favorite Color schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!"
800
#: konfigurator.docbook:874
802
msgid "<title>General</title>"
806
#: konfigurator.docbook:875
808
msgid "Here you configure the basic operations."
812
#: konfigurator.docbook:896
814
msgid "The following options determine basic aspects of operation:"
818
#: konfigurator.docbook:900
820
msgid "<guilabel>Delete files/Move to trash</guilabel>: when &krusader; deletes files it can either 'really' delete them or move them to the trash folder, thereby making them available via &kde;'s trash."
824
#: konfigurator.docbook:907
826
msgid "<guilabel>Use mimetype magic</guilabel>: mime type magic is a mechanism which allows &krusader; to inspect the files in the panels and determine their type even if the file has no identifying extension. For example, if you take an image file - 'image1.jpg' - and rename it to 'image1', &krusader; will still know it's an image file and work with it accordingly. However, this mode of operation is slower (while refreshing the panel, or changing directories), so try &krusader; with and without mime type magic and decide what is best for you."
830
#: konfigurator.docbook:921
832
msgid "<guilabel>Editor</guilabel>: choose what editor will be used when editing a file (via F4)."
836
#: konfigurator.docbook:926
838
msgid "<guilabel>Default viewer mode</guilabel>: either generic, text or hex mode."
842
#: konfigurator.docbook:931
844
msgid "<guilabel>Viewer opens each file in a separate window</guilabel>: you can use the browsing tabs for navigation."
848
#: konfigurator.docbook:937
850
msgid "<guilabel>Atomic extensions</guilabel>: predefined atomic extensions like <filename>tar.gz</filename> are shown as one part in the <guilabel>Ext Column</guilabel> of the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link>."
854
#: konfigurator.docbook:942
856
msgid "<guilabel>Terminal</guilabel>: choose which terminal emulator will be used when &krusader; opens a console window (via F2, or Commands->Terminal menu option)."
860
#: konfigurator.docbook:949
862
msgid "<guilabel>Terminal Emulator sends Chdir on a panel change</guilabel>: if unchecked, there will be no <command>cd</command> command sent to the Terminal Emulator if the panel folder changes."
866
#: konfigurator.docbook:956
868
msgid "<guilabel>Temp Directory</guilabel>: this option selects the base directory for &krusader;'s temporary files. The actual files will be created in separate directories under the 'Temp directory', so that each user running &krusader; will have their own temporary subdirectories under the chosen directory."
872
#: konfigurator.docbook:964
874
msgid "You must choose a temporary directory to which all users running &krusader; have full permissions!"
878
#: konfigurator.docbook:972
884
#: konfigurator.docbook:973
886
msgid "This page handles more advanced issues, so you should double-check your actions here: modifying settings here"
890
#: konfigurator.docbook:975
892
msgid "makes &krusader; a more powerful AND dangerous tool."
896
#: konfigurator.docbook:997
898
msgid "The page is divided into three parts:"
902
#: konfigurator.docbook:1006
904
msgid "<guilabel>Preserve attributes for local copy/move (slower)</guilabel>: If checked, &krusader; will try to preserve all attributes (time, owner, group) of the local files according to the source file depending on your <link linkend=\"copying\">permissions</link>."
908
#: konfigurator.docbook:1015
910
msgid "<guilabel>Automount filesystems</guilabel>: this makes &krusader; try to mount a file system before entering it. For example, if you click on <filename class=\"directory\">/mnt/cdrom</filename> (and <filename class=\"directory\"> /mnt/cdrom</filename> appears in <filename class=\"directory\">/etc/fstab</filename> as a mount point), &krusader; will check if it is mounted. If not, it will try and mount it for you and then enter, so that you would see the contents of your cdrom. Note, however, that &krusader; will NOT unmount when exiting <filename class=\"directory\"> /mnt/cdrom</filename>."
914
#: konfigurator.docbook:1032
916
msgid "<guilabel>Do not use KDE media protocol for the Media button (if it is buggy or missing)</guilabel>: If checked, &krusader; will not use &kde; media protocol for the <link linkend=\"list_panel\">Media button</link>. Choose this when the media protocol is buggy (in some older &kde; versions) or if you have no kdebase package installed on your system."
920
#: konfigurator.docbook:1043
922
msgid "<guilabel>MountMan will not (un)mount the following mount points</guilabel>: If you have file systems that you do not want to accidentally unmount (or mount) then enter a list of mount points separated by commas (e.g. <literal>/, /boot, /tmp</literal>) and <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> will not try to (un)mount them."
926
#: konfigurator.docbook:1058
928
msgid "Confirmations"
932
#: konfigurator.docbook:1061
934
msgid "By checking the options in this section, &krusader; will ask for confirmation before doing a specific action; otherwise, the following actions will be done without warning:"
938
#: konfigurator.docbook:1067
940
msgid "deleting non empty directorie(s)"
944
#: konfigurator.docbook:1070
946
msgid "deleting file(s)"
950
#: konfigurator.docbook:1073
952
msgid "copying file(s)"
956
#: konfigurator.docbook:1076
958
msgid "moving file(s)"
962
#: konfigurator.docbook:1083 konfigurator.docbook:1168
968
#: konfigurator.docbook:1088
970
msgid "<guilabel>Icon Cache Size</guilabel>: &krusader; uses an icon cache, so it will not have to reload icons that have been used before. Of course, as the cache grows bigger, it can store more icons and further speed operations, but the memory footprint of &krusader; will become bigger."
974
#: konfigurator.docbook:1098
976
msgid "<guilabel>Arguments of updatedb</guilabel>: sets additional arguments for <command>updatedb</command>, please read the manpages for more information."
980
#: konfigurator.docbook:1110
986
#: konfigurator.docbook:1111
988
msgid "This page handles the way &krusader; works with archives. In the <guilabel>General</guilabel> section you will see a list of archive formats. Some are checked and some are grayed-out. The ones that are available (not grayed-out) are supported by &krusader;. If you check them, &krusader; will handle the archives transparently and let you open them as folders; otherwise, &krusader; will attempt to invoke an application which opens archives of that type. If a certain archive is grayed-out, it means that &krusader; could not find the appropriate executables in the configured path. The next archives are supported: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip."
992
#: konfigurator.docbook:1145
994
msgid "If you have installed a certain archive application (let's say <command>arj</command>) and want &krusader; to know about it, just click the <guibutton>Auto Configure</guibutton> button. &krusader; will search for all supported executables and print a report listing the archive formats that can be handled. If the operation was successful the new archive should be available and checked."
998
#: konfigurator.docbook:1155
1000
msgid "Please install new packagers to your <envar>PATH</envar> (i.e.: <filename>/usr/bin</filename> or <filename>/usr/local/bin</filename> &etc;)"
1004
#: konfigurator.docbook:1160
1006
msgid "The full path of the packagers is stored in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link> (e.g. to handle ZIP archives, &krusader; needs the <command>unzip</command> and <command>zip</command> executables). It is possible that you need to manually configure the mimes to the protocols in the <link linkend=\"konfig-protocols\">Konfigurator Protocol page</link>."
1010
#: konfigurator.docbook:1171
1012
msgid "<guilabel>Allow moving into archives</guilabel>: this option allows you to move files into an archive (as opposed to just copying into the archive). The down side is that if a power failure occurs during the process, the files that were moved might already be deleted, but not yet packed into the archive."
1016
#: konfigurator.docbook:1179
1018
msgid "If such a thing happens, the file(s) are NOT LOST. They were actually moved into a subfolder in &krusader;'s <link linkend=\"konfig-general\">temp directory</link>. You can search the directory and recover your files."
1022
#: konfigurator.docbook:1188
1024
msgid "<guilabel>Test archives when finished packing</guilabel>: this option automatically runs a test on a newly packed archive. It is safer, but takes longer."
1028
#: konfigurator.docbook:1197
1030
msgid "Dependencies page"
1034
#: konfigurator.docbook:1198
1036
msgid "This page configures the full path of the external applications. It is even possible to configure the full path of &krusader;!"
1040
#: konfigurator.docbook:1202
1046
#: konfigurator.docbook:1204
1048
msgid "Here you can configure the full path of the following external applications:"
1052
#: konfigurator.docbook:1210
1058
#: konfigurator.docbook:1211 konfigurator.docbook:1399 konfigurator.docbook:1623
1060
msgid "configurable full path"
1064
#: konfigurator.docbook:1216
1066
msgid "<command>df</command>"
1070
#: konfigurator.docbook:1222
1076
#: konfigurator.docbook:1230
1082
#: konfigurator.docbook:1236
1084
msgid "/usr/bin/eject"
1088
#: konfigurator.docbook:1244
1094
#: konfigurator.docbook:1250
1096
msgid "/usr/bin/kdesu"
1100
#: konfigurator.docbook:1258
1106
#: konfigurator.docbook:1264
1108
msgid "/usr/bin/kget"
1112
#: konfigurator.docbook:1272
1118
#: konfigurator.docbook:1278
1120
msgid "/usr/bin/kmail"
1124
#: konfigurator.docbook:1285
1126
msgid "diff utility"
1130
#: konfigurator.docbook:1290
1132
msgid "/usr/bin/kompare"
1136
#: konfigurator.docbook:1297
1142
#: konfigurator.docbook:1302
1144
msgid "/usr/bin/krename"
1148
#: konfigurator.docbook:1310
1154
#: konfigurator.docbook:1316
1156
msgid "/usr/bin/krusader"
1160
#: konfigurator.docbook:1324
1166
#: konfigurator.docbook:1330
1168
msgid "/usr/bin/locate"
1172
#: konfigurator.docbook:1338
1178
#: konfigurator.docbook:1344
1184
#: konfigurator.docbook:1352
1190
#: konfigurator.docbook:1358
1196
#: konfigurator.docbook:1366
1202
#: konfigurator.docbook:1372
1204
msgid "/usr/bin/updatedb"
1208
#: konfigurator.docbook:1381
1210
msgid "By default &kompare; (part of the kdebase package) is used as external diff utility but you can also use your favorite diff utility e.g. <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink>, just fill in the full path and enjoy."
1214
#: konfigurator.docbook:1388
1220
#: konfigurator.docbook:1390
1222
msgid "Here you can configure the full path of the following external packers. &krusader; also offers an <link linkend=\"konfig-archives\">auto configure tool</link> for packagers."
1226
#: konfigurator.docbook:1398
1232
#: konfigurator.docbook:1404
1234
msgid "<command>7z</command>"
1238
#: konfigurator.docbook:1410
1244
#: konfigurator.docbook:1418
1246
msgid "<command>arj</command>"
1250
#: konfigurator.docbook:1424
1256
#: konfigurator.docbook:1432
1262
#: konfigurator.docbook:1438
1264
msgid "usr/bin/bzip2"
1268
#: konfigurator.docbook:1446
1274
#: konfigurator.docbook:1452
1280
#: konfigurator.docbook:1460
1286
#: konfigurator.docbook:1466
1292
#: konfigurator.docbook:1474
1298
#: konfigurator.docbook:1480
1300
msgid "/usr/bin/gzip"
1304
#: konfigurator.docbook:1488
1306
msgid "<command>lha</command>"
1310
#: konfigurator.docbook:1494
1312
msgid "/usr/bin/lha"
1316
#: konfigurator.docbook:1502
1318
msgid "<command>rar</command>"
1322
#: konfigurator.docbook:1508
1324
msgid "/usr/bin/rar"
1328
#: konfigurator.docbook:1516
1330
msgid "<command>tar</command>"
1334
#: konfigurator.docbook:1522
1340
#: konfigurator.docbook:1530
1346
#: konfigurator.docbook:1536
1348
msgid "/usr/bin/unace"
1352
#: konfigurator.docbook:1544
1358
#: konfigurator.docbook:1550
1360
msgid "/usr/bin/unarj"
1364
#: konfigurator.docbook:1558
1370
#: konfigurator.docbook:1564
1372
msgid "/usr/bin/unrar"
1376
#: konfigurator.docbook:1572
1382
#: konfigurator.docbook:1578
1384
msgid "/usr/bin/unzip"
1388
#: konfigurator.docbook:1586
1390
msgid "<command>zip</command>"
1394
#: konfigurator.docbook:1592
1396
msgid "/usr/bin/zip"
1400
#: konfigurator.docbook:1601
1402
msgid "&krusader; may not be compatible with ACE despite our best efforts. Unace uses closed source and contains additional lines that make Unace get into infinite loop if the stdin is redirected to somewhere else. It works in the same manner as 'su', where you cannot enter the password only from the stdin. &krusader; >= 1-51 emulates the command line environment to enable co-operation with Unace, but we have noticed that Unace always changes its output format from release to release, making co-operation almost impossible."
1406
#: konfigurator.docbook:1613
1408
msgid "Checksum Utilities tab"
1412
#: konfigurator.docbook:1615
1414
msgid "Here you can configure the full path of the following external <link linkend=\"checksum\">Checksum Utilities</link>:"
1418
#: konfigurator.docbook:1622
1420
msgid "Checksum Utilities"
1424
#: konfigurator.docbook:1624
1426
msgid "supported checksums"
1430
#: konfigurator.docbook:1629
1436
#: konfigurator.docbook:1635
1438
msgid "/usr/bin/md5sum"
1442
#: konfigurator.docbook:1640 konfigurator.docbook:1674
1444
msgid "<para>md5</para>"
1448
#: konfigurator.docbook:1646
1454
#: konfigurator.docbook:1652
1456
msgid "/usr/bin/sha1sum"
1460
#: konfigurator.docbook:1657 konfigurator.docbook:1691
1466
#: konfigurator.docbook:1663
1472
#: konfigurator.docbook:1669
1474
msgid "/usr/bin/md5deep"
1478
#: konfigurator.docbook:1680
1484
#: konfigurator.docbook:1686
1486
msgid "/usr/bin/sha1deep"
1490
#: konfigurator.docbook:1697
1496
#: konfigurator.docbook:1703
1498
msgid "/usr/bin/sha224sum"
1502
#: konfigurator.docbook:1708
1508
#: konfigurator.docbook:1714
1514
#: konfigurator.docbook:1720
1516
msgid "/usr/bin/sha256sum"
1520
#: konfigurator.docbook:1725 konfigurator.docbook:1742
1526
#: konfigurator.docbook:1731
1532
#: konfigurator.docbook:1737
1534
msgid "/usr/bin/sha256deep"
1538
#: konfigurator.docbook:1748
1544
#: konfigurator.docbook:1754
1546
msgid "/usr/bin/sha384sum"
1550
#: konfigurator.docbook:1759
1556
#: konfigurator.docbook:1765
1562
#: konfigurator.docbook:1771
1564
msgid "/usr/bin/sha512sum"
1568
#: konfigurator.docbook:1776
1574
#: konfigurator.docbook:1782
1580
#: konfigurator.docbook:1788
1582
msgid "/usr/bin/tigerdeep"
1586
#: konfigurator.docbook:1793
1592
#: konfigurator.docbook:1799
1594
msgid "whirlpooldeep"
1598
#: konfigurator.docbook:1805
1600
msgid "/usr/bin/whirlpooldeep"
1604
#: konfigurator.docbook:1810
1610
#: konfigurator.docbook:1816
1612
msgid "<command>cfv</command>"
1616
#: konfigurator.docbook:1822
1618
msgid "/usr/bin/cfv"
1622
#: konfigurator.docbook:1827
1624
msgid "md5, sha1, sfv, crc"
1628
#: konfigurator.docbook:1835
1634
#: konfigurator.docbook:1836
1636
msgid "Here you can configure the terminal for UserActions and the font for the output-collection. The default terminal is <filename>konsole --noclose -e</filename>. To set up, configure and manage your UserActions use ActionMan (<link linkend=\"useractions\">UserActions</link> url)."
1640
#: konfigurator.docbook:1863
1646
#: konfigurator.docbook:1864
1648
msgid "This page links the mimes to protocols. e.g. protocol \"tar\" is linked to mime \"application/x-tar\"."
1652
#: konfigurator.docbook:1886
1654
msgid "In the <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see e.g."
1658
#: konfigurator.docbook:1890
1660
msgid "<para>Iso</para>"
1664
#: konfigurator.docbook:1893
1666
msgid "application/x-iso"
1670
#: konfigurator.docbook:1898
1676
#: konfigurator.docbook:1901
1678
msgid "application/x-ace"
1682
#: konfigurator.docbook:1904
1684
msgid "application/x-arj"
1688
#: konfigurator.docbook:1907
1690
msgid "application/x-bzip2"
1694
#: konfigurator.docbook:1910
1696
msgid "application/x-cpio"
1700
#: konfigurator.docbook:1913
1702
msgid "application/x-deb"
1706
#: konfigurator.docbook:1916
1708
msgid "application/x-debian-package"
1712
#: konfigurator.docbook:1919
1714
msgid "application/x-gzip"
1718
#: konfigurator.docbook:1922
1720
msgid "application/x-jar"
1724
#: konfigurator.docbook:1925
1726
msgid "application/x-lha"
1730
#: konfigurator.docbook:1928
1732
msgid "application/x-rar"
1736
#: konfigurator.docbook:1931
1738
msgid "application/x-rpm"
1742
#: konfigurator.docbook:1934
1744
msgid "application/x-zip"
1748
#: konfigurator.docbook:1939
1750
msgid "<para>tar</para>"
1754
#: konfigurator.docbook:1942
1756
msgid "application/x-tar"
1760
#: konfigurator.docbook:1945
1762
msgid "application/x-tarz"
1766
#: konfigurator.docbook:1948
1768
msgid "application/x-tbz"
1772
#: konfigurator.docbook:1951
1774
msgid "application/x-tgz"