~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/krusader/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/i18n/pot/konfigurator.docbook.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2010-05-05 22:26:37 UTC
  • mfrom: (3.1.4 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100505222637-ydv3cwjwy365on2r
Tags: 1:2.1.0~beta1-1ubuntu1
* Merge from Debian Unstable.  Remaining changes:
  - Retain Kubuntu doc path

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of konfigurator.docbook to LANGUAGE
2
 
# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew
3
 
# This file is distributed under the same license as the Krusader package
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To:  <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
 
19
 
#. Tag: title
20
 
#: konfigurator.docbook:22
21
 
#, no-c-format
22
 
msgid "Konfigurator: &krusader;'s Configuration Center"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#. Tag: primary
26
 
#: konfigurator.docbook:25
27
 
#, no-c-format
28
 
msgid "Configure"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#. Tag: secondary
32
 
#: konfigurator.docbook:26
33
 
#, no-c-format
34
 
msgid "Krusader"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. Tag: para
38
 
#: konfigurator.docbook:28
39
 
#, no-c-format
40
 
msgid "Konfigurator is &krusader;s configuration center. When runnig &krusader;, use <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem> </menuchoice>, and it will start Konfigurator. There you can modify the way &krusader; works and customize it to your own needs. At any time, pressing the <guibutton>Apply</guibutton> button applies the changes, pressing <guibutton>Close</guibutton> closes Konfigurator, and pressing <guibutton>Defaults</guibutton> re-applies &krusader;'s \"factory\" settings. Konfigurator is divided into pages, each containing items related to that page. For some changes to the &GUI;, you have to close and restart &krusader;."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. Tag: para
44
 
#: konfigurator.docbook:45
45
 
#, no-c-format
46
 
msgid "Since &krusader;-1.80.0 the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> and <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link>-<link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> have reiceived their own configuration windows and so they are not a part anymore of Konfigurator, you can configure them now via the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. Tag: title
50
 
#: konfigurator.docbook:51
51
 
#, no-c-format
52
 
msgid "Startup"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. Tag: title
56
 
#: konfigurator.docbook:64
57
 
#, no-c-format
58
 
msgid "<title>Startup configuration</title>"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#. Tag: phrase
62
 
#: konfigurator.docbook:70
63
 
#, no-c-format
64
 
msgid "<phrase>Startup configuration</phrase>"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#. Tag: para
68
 
#: konfigurator.docbook:74
69
 
#, no-c-format
70
 
msgid "The startup page determines the way that &krusader; looks (and works) when it is launched. It is divided into two main parts:"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#. Tag: guilabel
74
 
#: konfigurator.docbook:80 konfigurator.docbook:502 konfigurator.docbook:661 konfigurator.docbook:1001
75
 
#, no-c-format
76
 
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. Tag: para
80
 
#: konfigurator.docbook:85
81
 
#, no-c-format
82
 
msgid "<guilabel>Startup Profile</guilabel>: Starts the selected <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profile</link> at startup. <guilabel>&lt;Last session&gt;</guilabel> is a special Panel Profile, it is saved automatically when closing &krusader;."
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#. Tag: para
86
 
#: konfigurator.docbook:96
87
 
#, no-c-format
88
 
msgid "<guilabel>Show splashscreen</guilabel>: Displays a splash screen when starting &krusader;."
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. Tag: para
92
 
#: konfigurator.docbook:102
93
 
#, no-c-format
94
 
msgid "<guilabel>Single Instance Mode</guilabel>: Allows only one &krusader; instance to run."
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. Tag: guilabel
98
 
#: konfigurator.docbook:111
99
 
#, no-c-format
100
 
msgid "User Interface"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#. Tag: para
104
 
#: konfigurator.docbook:114
105
 
#, no-c-format
106
 
msgid "Determines which parts of the user interface are visible after start-up."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. Tag: para
110
 
#: konfigurator.docbook:118
111
 
#, no-c-format
112
 
msgid "<guilabel>Save settings on exit</guilabel>: If checked, restores the user interface components to their condition when last shut-down."
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. Tag: para
116
 
#: konfigurator.docbook:124
117
 
#, no-c-format
118
 
msgid "<guilabel>Show toolbar</guilabel>: If checked, <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> is visible after startup."
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. Tag: para
122
 
#: konfigurator.docbook:130
123
 
#, no-c-format
124
 
msgid "<guilabel>Show statusbar</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> is visible after start-up."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#. Tag: para
128
 
#: konfigurator.docbook:136
129
 
#, no-c-format
130
 
msgid "<guilabel>Show function keys</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> is visible after start-up."
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#. Tag: para
134
 
#: konfigurator.docbook:142
135
 
#, no-c-format
136
 
msgid "<guilabel>Show command line</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> is visible after start-up."
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#. Tag: para
140
 
#: konfigurator.docbook:148
141
 
#, no-c-format
142
 
msgid "<guilabel>Show terminal emulator</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> is visible after start-up."
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#. Tag: para
146
 
#: konfigurator.docbook:154
147
 
#, no-c-format
148
 
msgid "<guilabel>Save last position, size and panel settings</guilabel>: When launched, &krusader; resizes itself to the size it was when last shut-down. &krusader; also appears in the same location on the screen, having panels sorted and aligned as they were. If this option is unchecked, you can use the menu <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> option to manually set &krusader; size and position at start-up."
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#. Tag: para
152
 
#: konfigurator.docbook:172
153
 
#, no-c-format
154
 
msgid "<guilabel>Start to tray</guilabel>: if checked, &krusader; starts to tray (if minimize to tray is set), without showing the main window."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#. Tag: title
158
 
#: konfigurator.docbook:183
159
 
#, no-c-format
160
 
msgid "Look and Feel"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#. Tag: para
164
 
#: konfigurator.docbook:184
165
 
#, no-c-format
166
 
msgid "Here you can determine the look and feel of things - which means finetuning the application to your needs. The page is divided into four tabs: <guilabel>Operation</guilabel>, <guilabel>Panel</guilabel>, <guilabel>Panel Toolbar</guilabel> and <guilabel>Selection Mode</guilabel>:"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#. Tag: title
170
 
#: konfigurator.docbook:212
171
 
#, no-c-format
172
 
msgid "Operation"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#. Tag: guilabel
176
 
#: konfigurator.docbook:215
177
 
#, no-c-format
178
 
msgid "Look &amp; Feel"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. Tag: para
182
 
#: konfigurator.docbook:218
183
 
#, no-c-format
184
 
msgid "<guilabel>Warn on exit</guilabel>: If checked, &krusader; displays an \"Are you sure?\" warning when you try to shut it down; otherwise, it exits without protest."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. Tag: para
188
 
#: konfigurator.docbook:225
189
 
#, no-c-format
190
 
msgid "<guilabel>Minimize to tray</guilabel>: If checked, when you minimize &krusader;, its icon will appear in the system tray instead of the taskbar."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#. Tag: para
194
 
#: konfigurator.docbook:231
195
 
#, no-c-format
196
 
msgid "<guilabel>Autoselect Directories</guilabel>: When <link linkend=\"edit-menu\">you select a group of files</link> (either by using Select Group or by using Select All), &krusader; checks this option. If checked, the directories matching the select criteria are also selected. Otherwise, only files are selected."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#. Tag: para
200
 
#: konfigurator.docbook:240
201
 
#, no-c-format
202
 
msgid "<guilabel>Rename selects extension</guilabel>: When <link linkend=\"renaming\">you rename a file</link>, the whole text is selected. If you want total commanderlike renaming of just the name, without extension, deselect this item."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#. Tag: para
206
 
#: konfigurator.docbook:248
207
 
#, no-c-format
208
 
msgid "<guilabel>Use fullpath tab names</guilabel>: If checked, display the full path in the <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link>; otherwise only the last part of the path is displayed."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. Tag: para
212
 
#: konfigurator.docbook:255
213
 
#, no-c-format
214
 
msgid "<guilabel>Fullscreen terminal (mc-style)</guilabel>: Terminal appears instead of the &krusader; window (full screen)."
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. Tag: guilabel
218
 
#: konfigurator.docbook:268
219
 
#, no-c-format
220
 
msgid "Quicksearch"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#. Tag: para
224
 
#: konfigurator.docbook:271
225
 
#, no-c-format
226
 
msgid "<guilabel>New style Quicksearch</guilabel>: The new <link linkend=\"quicksearch\">Quicksearch</link>feature is used."
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#. Tag: para
230
 
#: konfigurator.docbook:277
231
 
#, no-c-format
232
 
msgid "<guilabel>Case Sensitive Quicksearch</guilabel>: When you use the <link linkend=\"quicksearch\">Quicksearch</link>feature: If checked (the &UNIX; default), all files beginning with capital letters appear before files beginning with lower case letters; otherwise, all files beginning with a specified letter (capital or otherwise) will be displayed together."
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#. Tag: title
236
 
#: konfigurator.docbook:290
237
 
#, no-c-format
238
 
msgid "Panel"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#. Tag: para
242
 
#: konfigurator.docbook:293
243
 
#, no-c-format
244
 
msgid "<guilabel>Panel font</guilabel>: Allows you to change the font used inside the file lists."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#. Tag: para
248
 
#: konfigurator.docbook:298
249
 
#, no-c-format
250
 
msgid "<guilabel>Filelist icon size</guilabel>: Allows you to change the size of the icons in the file lists. The available sizes are 16x16, 22x22, 32x32 and 48x48 pixels."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. Tag: para
254
 
#: konfigurator.docbook:305
255
 
#, no-c-format
256
 
msgid "<guilabel>Use icons in filenames</guilabel>: If checked, show the icons in file names and folders."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#. Tag: para
260
 
#: konfigurator.docbook:310
261
 
#, no-c-format
262
 
msgid "<guilabel>Human readable file size</guilabel>: If checked, the file size appears in kB, Mb &etc;, and not in bytes (default)."
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#. Tag: para
266
 
#: konfigurator.docbook:316
267
 
#, no-c-format
268
 
msgid "To configure the columns use the right click menu in the panel when viewing files. The left and right panel use their own columns independently. The following columns are available:"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#. Tag: para
272
 
#: konfigurator.docbook:321
273
 
#, no-c-format
274
 
msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Shows the filename without the part after the last dot, this latter part is displayed in the Ext column. When the Ext column is made hidden, the complete filename is shown in the Name column like e.g. &konqueror; does."
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#. Tag: para
278
 
#: konfigurator.docbook:328
279
 
#, no-c-format
280
 
msgid "<guilabel>Ext</guilabel>: Shows the last part of the filename (the part after the last dot) in the ext column, and not as a complete filename in the name column like e.g. &konqueror; does."
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#. Tag: para
284
 
#: konfigurator.docbook:336
285
 
#, no-c-format
286
 
msgid "<guilabel>Type</guilabel>: Shows the mime type field."
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#. Tag: para
290
 
#: konfigurator.docbook:341
291
 
#, no-c-format
292
 
msgid "<guilabel>Size</guilabel>: Shows the size field."
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#. Tag: para
296
 
#: konfigurator.docbook:346
297
 
#, no-c-format
298
 
msgid "<guilabel>Modified</guilabel>: Shows the modified date and time field."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#. Tag: para
302
 
#: konfigurator.docbook:351
303
 
#, no-c-format
304
 
msgid "<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions e.g. \"rwxr-xr-x\" or as octal numbers '0755' instead with enable/disable <guilabel>Numeric Permissions</guilabel> in Look &amp; Feel <guilabel>Operation</guilabel> Tab."
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#. Tag: para
308
 
#: konfigurator.docbook:360
309
 
#, no-c-format
310
 
msgid "<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user e.g. \"-rw\"."
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#. Tag: para
314
 
#: konfigurator.docbook:365
315
 
#, no-c-format
316
 
msgid "<guilabel>Owner</guilabel>: Shows the owner field."
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#. Tag: para
320
 
#: konfigurator.docbook:370
321
 
#, no-c-format
322
 
msgid "<guilabel>Group</guilabel>: Shows the group field."
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#. Tag: para
326
 
#: konfigurator.docbook:377
327
 
#, no-c-format
328
 
msgid "<guilabel>Show Hidden files</guilabel>: If checked, &krusader; displays the \"dot-files\" which are otherwise hidden."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#. Tag: para
332
 
#: konfigurator.docbook:383
333
 
#, no-c-format
334
 
msgid "<guilabel>Numeric permissions</guilabel>: Permission column (Look &amp; Feel <guilabel>Panel</guilabel>Tab) shows octal numbers '0755' instead of 'rwxr-xr-x'."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#. Tag: guilabel
338
 
#: konfigurator.docbook:391
339
 
#, no-c-format
340
 
msgid "Sort method"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#. Tag: para
344
 
#: konfigurator.docbook:394 konfigurator.docbook:400
345
 
#, no-c-format
346
 
msgid "<guilabel>Krusader (default)</guilabel>: the comparison used so far. Uses comparison using locale rules (even context rules)."
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#. Tag: para
350
 
#: konfigurator.docbook:406
351
 
#, no-c-format
352
 
msgid "<guilabel>Alphabetical</guilabel>: strings are compared character by character (no context rules from locale applied). Alphabet characters are compared using locale rules, special characters are compared by the character code."
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#. Tag: para
356
 
#: konfigurator.docbook:414
357
 
#, no-c-format
358
 
msgid "<guilabel>Alphabetical with numbers</guilabel>: the same as above, but if the names contains numbers, the numbers are compared numerically instead of alphabetically."
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#. Tag: para
362
 
#: konfigurator.docbook:421
363
 
#, no-c-format
364
 
msgid "<guilabel>Character code</guilabel>: comparison by character code (quick)."
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#. Tag: para
368
 
#: konfigurator.docbook:427
369
 
#, no-c-format
370
 
msgid "<guilabel>Character code and numbers</guilabel>: the same as above, but with numerical comparison of numbers."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#. Tag: para
374
 
#: konfigurator.docbook:436
375
 
#, no-c-format
376
 
msgid "<guilabel>Case Sensitive Sorting</guilabel>: If checked (the &UNIX; default), all files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters; otherwise, all files beginning with a specified letter (capital or otherwise) appear together."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#. Tag: para
380
 
#: konfigurator.docbook:445
381
 
#, no-c-format
382
 
msgid "<guilabel>Always sort dirs by name</guilabel>: Sorts directories by name, regardless of the sort column."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#. Tag: para
386
 
#: konfigurator.docbook:452
387
 
#, no-c-format
388
 
msgid "Uncheck the columns not in use. This allows more space for columns in use."
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#. Tag: title
392
 
#: konfigurator.docbook:457
393
 
#, no-c-format
394
 
msgid "Panel Toolbar"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. Tag: para
398
 
#: konfigurator.docbook:458
399
 
#, no-c-format
400
 
msgid "<guilabel>Panel Toolbar visible</guilabel>: If checked, &krusader; displays the Panel Toolbar."
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#. Tag: para
404
 
#: konfigurator.docbook:461
405
 
#, no-c-format
406
 
msgid "You can make the buttons on the <guilabel>Panel Toolbar</guilabel> visible or hidden:"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#. Tag: para
410
 
#: konfigurator.docbook:465
411
 
#, no-c-format
412
 
msgid "<guilabel>Clear Location Toolbar</guilabel> button: Clears the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link>"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#. Tag: para
416
 
#: konfigurator.docbook:470
417
 
#, no-c-format
418
 
msgid "<guilabel>Open</guilabel> button"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#. Tag: para
422
 
#: konfigurator.docbook:474
423
 
#, no-c-format
424
 
msgid "<guilabel>Equal (=)</guilabel> button"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#. Tag: para
428
 
#: konfigurator.docbook:478
429
 
#, no-c-format
430
 
msgid "<guilabel>Up (..)</guilabel> button"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#. Tag: para
434
 
#: konfigurator.docbook:482
435
 
#, no-c-format
436
 
msgid "<guilabel>Home (~)</guilabel> button"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#. Tag: para
440
 
#: konfigurator.docbook:486
441
 
#, no-c-format
442
 
msgid "<guilabel>Root (/)</guilabel> button"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#. Tag: para
446
 
#: konfigurator.docbook:490
447
 
#, no-c-format
448
 
msgid "<guilabel>Toggle-button for sync-browsing</guilabel>: If checked, shows the <link linkend=\"panel_toolbar\">Sync-browsing</link> button."
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#. Tag: title
452
 
#: konfigurator.docbook:498
453
 
#, no-c-format
454
 
msgid "Selection Mode"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#. Tag: para
458
 
#: konfigurator.docbook:499
459
 
#, no-c-format
460
 
msgid "Here you can configure the selection modes."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#. Tag: para
464
 
#: konfigurator.docbook:505
465
 
#, no-c-format
466
 
msgid "<guilabel>&krusader; Mode</guilabel>: The way &krusader; has worked from day one. Both mouse keys allow selecting files. To select more than one file, hold the &Ctrl; key and click the Left Mouse Button. Right-click menu appears with a short click on the Right Mouse Button."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#. Tag: para
470
 
#: konfigurator.docbook:514
471
 
#, no-c-format
472
 
msgid "<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the Left Mouse Button selects files -- you can click and select multiple files. Right-click menu appears with a short click on the Right Mouse Button."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#. Tag: para
476
 
#: konfigurator.docbook:523
477
 
#, no-c-format
478
 
msgid "<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the Right Mouse Button selects multiple files and the right-click menu appears with <guilabel>pressing and holding</guilabel> the Right Mouse Button The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection."
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#. Tag: para
482
 
#: konfigurator.docbook:534
483
 
#, no-c-format
484
 
msgid "<guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The Right Mouse Button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button."
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#. Tag: para
488
 
#: konfigurator.docbook:540
489
 
#, no-c-format
490
 
msgid "<guilabel>Custom Selection Mode</guilabel>: Create your own selection style!"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#. Tag: guilabel
494
 
#: konfigurator.docbook:547
495
 
#, no-c-format
496
 
msgid "Details"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#. Tag: para
500
 
#: konfigurator.docbook:550
501
 
#, no-c-format
502
 
msgid "<guilabel>Double-click selects (classic)</guilabel>: A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the directory."
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#. Tag: para
506
 
#: konfigurator.docbook:556
507
 
#, no-c-format
508
 
msgid "<guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: Pressing the Left Mouse Button selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control Center -&gt; Peripherals -&gt; Mouse."
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#. Tag: para
512
 
#: konfigurator.docbook:564
513
 
#, no-c-format
514
 
msgid "Custom Selection Mode items:"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#. Tag: guilabel
518
 
#: konfigurator.docbook:568
519
 
#, no-c-format
520
 
msgid "Based on KDE's selection mode"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#. Tag: guilabel
524
 
#: konfigurator.docbook:573
525
 
#, no-c-format
526
 
msgid "Left mouse button selects"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#. Tag: guilabel
530
 
#: konfigurator.docbook:578
531
 
#, no-c-format
532
 
msgid "Left mouse button preserves selection"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#. Tag: guilabel
536
 
#: konfigurator.docbook:584
537
 
#, no-c-format
538
 
msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. Tag: guilabel
542
 
#: konfigurator.docbook:590
543
 
#, no-c-format
544
 
msgid "Right mouse button selects"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#. Tag: guilabel
548
 
#: konfigurator.docbook:595
549
 
#, no-c-format
550
 
msgid "Right mouse button preserves selection"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#. Tag: guilabel
554
 
#: konfigurator.docbook:601
555
 
#, no-c-format
556
 
msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#. Tag: guilabel
560
 
#: konfigurator.docbook:607
561
 
#, no-c-format
562
 
msgid "Space bar moves down"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#. Tag: guilabel
566
 
#: konfigurator.docbook:612
567
 
#, no-c-format
568
 
msgid "Space bar calculates diskspace"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#. Tag: guilabel
572
 
#: konfigurator.docbook:617
573
 
#, no-c-format
574
 
msgid "Insert moves down"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#. Tag: guilabel
578
 
#: konfigurator.docbook:622
579
 
#, no-c-format
580
 
msgid "Right-clicking shows the context menu immediately"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. Tag: title
584
 
#: konfigurator.docbook:632
585
 
#, no-c-format
586
 
msgid "<title>Colors</title>"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#. Tag: para
590
 
#: konfigurator.docbook:633
591
 
#, no-c-format
592
 
msgid "This page configures the colors of the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> and the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link>. The <guilabel>KDE default colors</guilabel> is the default color configuration."
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#. Tag: para
596
 
#: konfigurator.docbook:666
597
 
#, no-c-format
598
 
msgid "<guilabel>Use the default KDE colors</guilabel>: this is the default, it uses &kde; color settings of <command>kcontrol</command>."
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#. Tag: para
602
 
#: konfigurator.docbook:673
603
 
#, no-c-format
604
 
msgid "<guilabel>Use Alternate Background color</guilabel>: If checked, the <guilabel>Background</guilabel> color and the <guilabel>Alternate background</guilabel> color alternates line by line. When you do not use the &kde; default colors, you can configure the alternate colors in the <guilabel>Colors</guilabel> box."
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. Tag: para
608
 
#: konfigurator.docbook:684
609
 
#, no-c-format
610
 
msgid "<guilabel>Show current item even if not focused</guilabel>: If checked, shows the last cursor position in the non active list panel. This option is only available when you do not use the &kde; default colors."
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#. Tag: para
614
 
#: konfigurator.docbook:692
615
 
#, no-c-format
616
 
msgid "<guilabel>Dim the colors of the inactive panel</guilabel>: If checked, the colors of the inactive panel are dimmed. These settings can be configured in the <guilabel>Inactive</guilabel> tab of the <guilabel>Colors</guilabel> box. This option is only available when you do not use the &kde; default colors."
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#. Tag: guilabel
620
 
#: konfigurator.docbook:707
621
 
#, no-c-format
622
 
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#. Tag: para
626
 
#: konfigurator.docbook:710
627
 
#, no-c-format
628
 
msgid "Configure the colors the way you like, you can see the result in the <guilabel>Preview</guilabel> section. The following items of the active and inactive panel can be configured:"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. Tag: guilabel
632
 
#: konfigurator.docbook:718
633
 
#, no-c-format
634
 
msgid "Foreground"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#. Tag: guilabel
638
 
#: konfigurator.docbook:723
639
 
#, no-c-format
640
 
msgid "Directory foreground"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. Tag: guilabel
644
 
#: konfigurator.docbook:728
645
 
#, no-c-format
646
 
msgid "Executable foreground"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#. Tag: guilabel
650
 
#: konfigurator.docbook:733
651
 
#, no-c-format
652
 
msgid "Symbolic link foreground"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#. Tag: guilabel
656
 
#: konfigurator.docbook:738
657
 
#, no-c-format
658
 
msgid "Invalid symlink foreground"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#. Tag: guilabel
662
 
#: konfigurator.docbook:743
663
 
#, no-c-format
664
 
msgid "Background"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#. Tag: guilabel
668
 
#: konfigurator.docbook:748
669
 
#, no-c-format
670
 
msgid "Alternate background"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#. Tag: guilabel
674
 
#: konfigurator.docbook:753
675
 
#, no-c-format
676
 
msgid "Selected foreground"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. Tag: guilabel
680
 
#: konfigurator.docbook:758
681
 
#, no-c-format
682
 
msgid "Selected background"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#. Tag: guilabel
686
 
#: konfigurator.docbook:763
687
 
#, no-c-format
688
 
msgid "Alternate selected background"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#. Tag: guilabel
692
 
#: konfigurator.docbook:768
693
 
#, no-c-format
694
 
msgid "Current foreground"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#. Tag: guilabel
698
 
#: konfigurator.docbook:773
699
 
#, no-c-format
700
 
msgid "Selected current foreground"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#. Tag: guilabel
704
 
#: konfigurator.docbook:778
705
 
#, no-c-format
706
 
msgid "Current background"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#. Tag: para
710
 
#: konfigurator.docbook:782
711
 
#, no-c-format
712
 
msgid "The following items of the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> can be configured:"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#. Tag: guilabel
716
 
#: konfigurator.docbook:787
717
 
#, no-c-format
718
 
msgid "Equals foreground"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#. Tag: guilabel
722
 
#: konfigurator.docbook:792
723
 
#, no-c-format
724
 
msgid "Equals background"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#. Tag: guilabel
728
 
#: konfigurator.docbook:797
729
 
#, no-c-format
730
 
msgid "Differing foreground"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#. Tag: guilabel
734
 
#: konfigurator.docbook:802
735
 
#, no-c-format
736
 
msgid "Differing background"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#. Tag: guilabel
740
 
#: konfigurator.docbook:807
741
 
#, no-c-format
742
 
msgid "Copy to left foreground"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#. Tag: guilabel
746
 
#: konfigurator.docbook:812 konfigurator.docbook:822
747
 
#, no-c-format
748
 
msgid "Copy to left background"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#. Tag: guilabel
752
 
#: konfigurator.docbook:817
753
 
#, no-c-format
754
 
msgid "Copy to right foreground"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#. Tag: guilabel
758
 
#: konfigurator.docbook:827
759
 
#, no-c-format
760
 
msgid "Delete foreground"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#. Tag: guilabel
764
 
#: konfigurator.docbook:832
765
 
#, no-c-format
766
 
msgid "Delete background"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#. Tag: guilabel
770
 
#: konfigurator.docbook:840
771
 
#, no-c-format
772
 
msgid "Preview"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#. Tag: para
776
 
#: konfigurator.docbook:843
777
 
#, no-c-format
778
 
msgid "Here you see a preview of the configured colors."
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#. Tag: guilabel
782
 
#: konfigurator.docbook:849
783
 
#, no-c-format
784
 
msgid "Color schemes"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#. Tag: para
788
 
#: konfigurator.docbook:852
789
 
#, no-c-format
790
 
msgid "With the <guibutton>Import Color Scheme</guibutton> and <guibutton>Export Color Scheme</guibutton> buttons you can load and save a Color Scheme profile. This allows &krusader; to use <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-commander or your own custom color profile. The Color Schemes are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, the <filename>foo.color</filename> is a binary file that holds the color scheme."
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#. Tag: para
794
 
#: konfigurator.docbook:863
795
 
#, no-c-format
796
 
msgid "<application>Midnight Commander</application> and <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Color scheme files are provided. Please <link linkend=\"help_krusader\">upload your favorite Color schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#. Tag: title
800
 
#: konfigurator.docbook:874
801
 
#, no-c-format
802
 
msgid "<title>General</title>"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#. Tag: para
806
 
#: konfigurator.docbook:875
807
 
#, no-c-format
808
 
msgid "Here you configure the basic operations."
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#. Tag: para
812
 
#: konfigurator.docbook:896
813
 
#, no-c-format
814
 
msgid "The following options determine basic aspects of operation:"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#. Tag: para
818
 
#: konfigurator.docbook:900
819
 
#, no-c-format
820
 
msgid "<guilabel>Delete files/Move to trash</guilabel>: when &krusader; deletes files it can either 'really' delete them or move them to the trash folder, thereby making them available via &kde;'s trash."
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#. Tag: para
824
 
#: konfigurator.docbook:907
825
 
#, no-c-format
826
 
msgid "<guilabel>Use mimetype magic</guilabel>: mime type magic is a mechanism which allows &krusader; to inspect the files in the panels and determine their type even if the file has no identifying extension. For example, if you take an image file - 'image1.jpg' - and rename it to 'image1', &krusader; will still know it's an image file and work with it accordingly. However, this mode of operation is slower (while refreshing the panel, or changing directories), so try &krusader; with and without mime type magic and decide what is best for you."
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#. Tag: para
830
 
#: konfigurator.docbook:921
831
 
#, no-c-format
832
 
msgid "<guilabel>Editor</guilabel>: choose what editor will be used when editing a file (via F4)."
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#. Tag: para
836
 
#: konfigurator.docbook:926
837
 
#, no-c-format
838
 
msgid "<guilabel>Default viewer mode</guilabel>: either generic, text or hex mode."
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#. Tag: para
842
 
#: konfigurator.docbook:931
843
 
#, no-c-format
844
 
msgid "<guilabel>Viewer opens each file in a separate window</guilabel>: you can use the browsing tabs for navigation."
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#. Tag: para
848
 
#: konfigurator.docbook:937
849
 
#, no-c-format
850
 
msgid "<guilabel>Atomic extensions</guilabel>: predefined atomic extensions like <filename>tar.gz</filename> are shown as one part in the <guilabel>Ext Column</guilabel> of the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link>."
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#. Tag: para
854
 
#: konfigurator.docbook:942
855
 
#, no-c-format
856
 
msgid "<guilabel>Terminal</guilabel>: choose which terminal emulator will be used when &krusader; opens a console window (via F2, or Commands-&gt;Terminal menu option)."
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#. Tag: para
860
 
#: konfigurator.docbook:949
861
 
#, no-c-format
862
 
msgid "<guilabel>Terminal Emulator sends Chdir on a panel change</guilabel>: if unchecked, there will be no <command>cd</command> command sent to the Terminal Emulator if the panel folder changes."
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#. Tag: para
866
 
#: konfigurator.docbook:956
867
 
#, no-c-format
868
 
msgid "<guilabel>Temp Directory</guilabel>: this option selects the base directory for &krusader;'s temporary files. The actual files will be created in separate directories under the 'Temp directory', so that each user running &krusader; will have their own temporary subdirectories under the chosen directory."
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#. Tag: para
872
 
#: konfigurator.docbook:964
873
 
#, no-c-format
874
 
msgid "You must choose a temporary directory to which all users running &krusader; have full permissions!"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#. Tag: title
878
 
#: konfigurator.docbook:972
879
 
#, no-c-format
880
 
msgid "Advanced"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#. Tag: para
884
 
#: konfigurator.docbook:973
885
 
#, no-c-format
886
 
msgid "This page handles more advanced issues, so you should double-check your actions here: modifying settings here"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#. Tag: remark
890
 
#: konfigurator.docbook:975
891
 
#, no-c-format
892
 
msgid "makes &krusader; a more powerful AND dangerous tool."
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#. Tag: para
896
 
#: konfigurator.docbook:997
897
 
#, no-c-format
898
 
msgid "The page is divided into three parts:"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#. Tag: para
902
 
#: konfigurator.docbook:1006
903
 
#, no-c-format
904
 
msgid "<guilabel>Preserve attributes for local copy/move (slower)</guilabel>: If checked, &krusader; will try to preserve all attributes (time, owner, group) of the local files according to the source file depending on your <link linkend=\"copying\">permissions</link>."
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#. Tag: para
908
 
#: konfigurator.docbook:1015
909
 
#, no-c-format
910
 
msgid "<guilabel>Automount filesystems</guilabel>: this makes &krusader; try to mount a file system before entering it. For example, if you click on <filename class=\"directory\">/mnt/cdrom</filename> (and <filename class=\"directory\"> /mnt/cdrom</filename> appears in <filename class=\"directory\">/etc/fstab</filename> as a mount point), &krusader; will check if it is mounted. If not, it will try and mount it for you and then enter, so that you would see the contents of your cdrom. Note, however, that &krusader; will NOT unmount when exiting <filename class=\"directory\"> /mnt/cdrom</filename>."
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#. Tag: para
914
 
#: konfigurator.docbook:1032
915
 
#, no-c-format
916
 
msgid "<guilabel>Do not use KDE media protocol for the Media button (if it is buggy or missing)</guilabel>: If checked, &krusader; will not use &kde; media protocol for the <link linkend=\"list_panel\">Media button</link>. Choose this when the media protocol is buggy (in some older &kde; versions) or if you have no kdebase package installed on your system."
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#. Tag: para
920
 
#: konfigurator.docbook:1043
921
 
#, no-c-format
922
 
msgid "<guilabel>MountMan will not (un)mount the following mount points</guilabel>: If you have file systems that you do not want to accidentally unmount (or mount) then enter a list of mount points separated by commas (e.g. <literal>/, /boot, /tmp</literal>) and <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> will not try to (un)mount them."
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#. Tag: guilabel
926
 
#: konfigurator.docbook:1058
927
 
#, no-c-format
928
 
msgid "Confirmations"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#. Tag: para
932
 
#: konfigurator.docbook:1061
933
 
#, no-c-format
934
 
msgid "By checking the options in this section, &krusader; will ask for confirmation before doing a specific action; otherwise, the following actions will be done without warning:"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#. Tag: para
938
 
#: konfigurator.docbook:1067
939
 
#, no-c-format
940
 
msgid "deleting non empty directorie(s)"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#. Tag: para
944
 
#: konfigurator.docbook:1070
945
 
#, no-c-format
946
 
msgid "deleting file(s)"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#. Tag: para
950
 
#: konfigurator.docbook:1073
951
 
#, no-c-format
952
 
msgid "copying file(s)"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#. Tag: para
956
 
#: konfigurator.docbook:1076
957
 
#, no-c-format
958
 
msgid "moving file(s)"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. Tag: guilabel
962
 
#: konfigurator.docbook:1083 konfigurator.docbook:1168
963
 
#, no-c-format
964
 
msgid "Fine-Tuning"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#. Tag: para
968
 
#: konfigurator.docbook:1088
969
 
#, no-c-format
970
 
msgid "<guilabel>Icon Cache Size</guilabel>: &krusader; uses an icon cache, so it will not have to reload icons that have been used before. Of course, as the cache grows bigger, it can store more icons and further speed operations, but the memory footprint of &krusader; will become bigger."
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#. Tag: para
974
 
#: konfigurator.docbook:1098
975
 
#, no-c-format
976
 
msgid "<guilabel>Arguments of updatedb</guilabel>: sets additional arguments for <command>updatedb</command>, please read the manpages for more information."
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#. Tag: title
980
 
#: konfigurator.docbook:1110
981
 
#, no-c-format
982
 
msgid "Archives"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#. Tag: para
986
 
#: konfigurator.docbook:1111
987
 
#, no-c-format
988
 
msgid "This page handles the way &krusader; works with archives. In the <guilabel>General</guilabel> section you will see a list of archive formats. Some are checked and some are grayed-out. The ones that are available (not grayed-out) are supported by &krusader;. If you check them, &krusader; will handle the archives transparently and let you open them as folders; otherwise, &krusader; will attempt to invoke an application which opens archives of that type. If a certain archive is grayed-out, it means that &krusader; could not find the appropriate executables in the configured path. The next archives are supported: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. Tag: para
992
 
#: konfigurator.docbook:1145
993
 
#, no-c-format
994
 
msgid "If you have installed a certain archive application (let's say <command>arj</command>) and want &krusader; to know about it, just click the <guibutton>Auto Configure</guibutton> button. &krusader; will search for all supported executables and print a report listing the archive formats that can be handled. If the operation was successful the new archive should be available and checked."
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#. Tag: para
998
 
#: konfigurator.docbook:1155
999
 
#, no-c-format
1000
 
msgid "Please install new packagers to your <envar>PATH</envar> (i.e.: <filename>/usr/bin</filename> or <filename>/usr/local/bin</filename> &etc;)"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#. Tag: para
1004
 
#: konfigurator.docbook:1160
1005
 
#, no-c-format
1006
 
msgid "The full path of the packagers is stored in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link> (e.g. to handle ZIP archives, &krusader; needs the <command>unzip</command> and <command>zip</command> executables). It is possible that you need to manually configure the mimes to the protocols in the <link linkend=\"konfig-protocols\">Konfigurator Protocol page</link>."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#. Tag: para
1010
 
#: konfigurator.docbook:1171
1011
 
#, no-c-format
1012
 
msgid "<guilabel>Allow moving into archives</guilabel>: this option allows you to move files into an archive (as opposed to just copying into the archive). The down side is that if a power failure occurs during the process, the files that were moved might already be deleted, but not yet packed into the archive."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#. Tag: para
1016
 
#: konfigurator.docbook:1179
1017
 
#, no-c-format
1018
 
msgid "If such a thing happens, the file(s) are NOT LOST. They were actually moved into a subfolder in &krusader;'s <link linkend=\"konfig-general\">temp directory</link>. You can search the directory and recover your files."
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#. Tag: para
1022
 
#: konfigurator.docbook:1188
1023
 
#, no-c-format
1024
 
msgid "<guilabel>Test archives when finished packing</guilabel>: this option automatically runs a test on a newly packed archive. It is safer, but takes longer."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#. Tag: title
1028
 
#: konfigurator.docbook:1197
1029
 
#, no-c-format
1030
 
msgid "Dependencies page"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#. Tag: para
1034
 
#: konfigurator.docbook:1198
1035
 
#, no-c-format
1036
 
msgid "This page configures the full path of the external applications. It is even possible to configure the full path of &krusader;!"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#. Tag: emphasis
1040
 
#: konfigurator.docbook:1202
1041
 
#, no-c-format
1042
 
msgid "General tab"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#. Tag: para
1046
 
#: konfigurator.docbook:1204
1047
 
#, no-c-format
1048
 
msgid "Here you can configure the full path of the following external applications:"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#. Tag: entry
1052
 
#: konfigurator.docbook:1210
1053
 
#, no-c-format
1054
 
msgid "application"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#. Tag: entry
1058
 
#: konfigurator.docbook:1211 konfigurator.docbook:1399 konfigurator.docbook:1623
1059
 
#, no-c-format
1060
 
msgid "configurable full path"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#. Tag: command
1064
 
#: konfigurator.docbook:1216
1065
 
#, no-c-format
1066
 
msgid "<command>df</command>"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#. Tag: replaceable
1070
 
#: konfigurator.docbook:1222
1071
 
#, no-c-format
1072
 
msgid "/bin/df"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#. Tag: command
1076
 
#: konfigurator.docbook:1230
1077
 
#, no-c-format
1078
 
msgid "eject"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#. Tag: replaceable
1082
 
#: konfigurator.docbook:1236
1083
 
#, no-c-format
1084
 
msgid "/usr/bin/eject"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#. Tag: command
1088
 
#: konfigurator.docbook:1244
1089
 
#, no-c-format
1090
 
msgid "kdesu"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#. Tag: replaceable
1094
 
#: konfigurator.docbook:1250
1095
 
#, no-c-format
1096
 
msgid "/usr/bin/kdesu"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#. Tag: command
1100
 
#: konfigurator.docbook:1258
1101
 
#, no-c-format
1102
 
msgid "kget"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#. Tag: replaceable
1106
 
#: konfigurator.docbook:1264
1107
 
#, no-c-format
1108
 
msgid "/usr/bin/kget"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#. Tag: command
1112
 
#: konfigurator.docbook:1272
1113
 
#, no-c-format
1114
 
msgid "kmail"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#. Tag: replaceable
1118
 
#: konfigurator.docbook:1278
1119
 
#, no-c-format
1120
 
msgid "/usr/bin/kmail"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#. Tag: para
1124
 
#: konfigurator.docbook:1285
1125
 
#, no-c-format
1126
 
msgid "diff utility"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#. Tag: replaceable
1130
 
#: konfigurator.docbook:1290
1131
 
#, no-c-format
1132
 
msgid "/usr/bin/kompare"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#. Tag: command
1136
 
#: konfigurator.docbook:1297
1137
 
#, no-c-format
1138
 
msgid "krename"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#. Tag: replaceable
1142
 
#: konfigurator.docbook:1302
1143
 
#, no-c-format
1144
 
msgid "/usr/bin/krename"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#. Tag: command
1148
 
#: konfigurator.docbook:1310
1149
 
#, no-c-format
1150
 
msgid "krusader"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#. Tag: replaceable
1154
 
#: konfigurator.docbook:1316
1155
 
#, no-c-format
1156
 
msgid "/usr/bin/krusader"
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#. Tag: command
1160
 
#: konfigurator.docbook:1324
1161
 
#, no-c-format
1162
 
msgid "locate"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#. Tag: replaceable
1166
 
#: konfigurator.docbook:1330
1167
 
#, no-c-format
1168
 
msgid "/usr/bin/locate"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#. Tag: command
1172
 
#: konfigurator.docbook:1338
1173
 
#, no-c-format
1174
 
msgid "mount"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#. Tag: replaceable
1178
 
#: konfigurator.docbook:1344
1179
 
#, no-c-format
1180
 
msgid "/bin/mount"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#. Tag: command
1184
 
#: konfigurator.docbook:1352
1185
 
#, no-c-format
1186
 
msgid "umount"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#. Tag: replaceable
1190
 
#: konfigurator.docbook:1358
1191
 
#, no-c-format
1192
 
msgid "/bin/umount"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#. Tag: command
1196
 
#: konfigurator.docbook:1366
1197
 
#, no-c-format
1198
 
msgid "updatedb"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#. Tag: replaceable
1202
 
#: konfigurator.docbook:1372
1203
 
#, no-c-format
1204
 
msgid "/usr/bin/updatedb"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#. Tag: para
1208
 
#: konfigurator.docbook:1381
1209
 
#, no-c-format
1210
 
msgid "By default &kompare; (part of the kdebase package) is used as external diff utility but you can also use your favorite diff utility e.g. <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink>, just fill in the full path and enjoy."
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#. Tag: emphasis
1214
 
#: konfigurator.docbook:1388
1215
 
#, no-c-format
1216
 
msgid "Packers tab"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#. Tag: para
1220
 
#: konfigurator.docbook:1390
1221
 
#, no-c-format
1222
 
msgid "Here you can configure the full path of the following external packers. &krusader; also offers an <link linkend=\"konfig-archives\">auto configure tool</link> for packagers."
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#. Tag: entry
1226
 
#: konfigurator.docbook:1398
1227
 
#, no-c-format
1228
 
msgid "packer"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#. Tag: command
1232
 
#: konfigurator.docbook:1404
1233
 
#, no-c-format
1234
 
msgid "<command>7z</command>"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#. Tag: replaceable
1238
 
#: konfigurator.docbook:1410
1239
 
#, no-c-format
1240
 
msgid "usr/bin/7z"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#. Tag: command
1244
 
#: konfigurator.docbook:1418
1245
 
#, no-c-format
1246
 
msgid "<command>arj</command>"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#. Tag: replaceable
1250
 
#: konfigurator.docbook:1424
1251
 
#, no-c-format
1252
 
msgid "usr/bin/arj"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#. Tag: command
1256
 
#: konfigurator.docbook:1432
1257
 
#, no-c-format
1258
 
msgid "bzip2"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#. Tag: replaceable
1262
 
#: konfigurator.docbook:1438
1263
 
#, no-c-format
1264
 
msgid "usr/bin/bzip2"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#. Tag: command
1268
 
#: konfigurator.docbook:1446
1269
 
#, no-c-format
1270
 
msgid "cpio"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
#. Tag: replaceable
1274
 
#: konfigurator.docbook:1452
1275
 
#, no-c-format
1276
 
msgid "/bin/cpio"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#. Tag: command
1280
 
#: konfigurator.docbook:1460
1281
 
#, no-c-format
1282
 
msgid "dpkg"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#. Tag: replaceable
1286
 
#: konfigurator.docbook:1466
1287
 
#, no-c-format
1288
 
msgid "/bin/dpkg"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#. Tag: command
1292
 
#: konfigurator.docbook:1474
1293
 
#, no-c-format
1294
 
msgid "gzip"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#. Tag: replaceable
1298
 
#: konfigurator.docbook:1480
1299
 
#, no-c-format
1300
 
msgid "/usr/bin/gzip"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#. Tag: command
1304
 
#: konfigurator.docbook:1488
1305
 
#, no-c-format
1306
 
msgid "<command>lha</command>"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#. Tag: replaceable
1310
 
#: konfigurator.docbook:1494
1311
 
#, no-c-format
1312
 
msgid "/usr/bin/lha"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#. Tag: command
1316
 
#: konfigurator.docbook:1502
1317
 
#, no-c-format
1318
 
msgid "<command>rar</command>"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#. Tag: replaceable
1322
 
#: konfigurator.docbook:1508
1323
 
#, no-c-format
1324
 
msgid "/usr/bin/rar"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#. Tag: command
1328
 
#: konfigurator.docbook:1516
1329
 
#, no-c-format
1330
 
msgid "<command>tar</command>"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#. Tag: replaceable
1334
 
#: konfigurator.docbook:1522
1335
 
#, no-c-format
1336
 
msgid "/bin/tar"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#. Tag: command
1340
 
#: konfigurator.docbook:1530
1341
 
#, no-c-format
1342
 
msgid "unace"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#. Tag: replaceable
1346
 
#: konfigurator.docbook:1536
1347
 
#, no-c-format
1348
 
msgid "/usr/bin/unace"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#. Tag: command
1352
 
#: konfigurator.docbook:1544
1353
 
#, no-c-format
1354
 
msgid "unarj"
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#. Tag: replaceable
1358
 
#: konfigurator.docbook:1550
1359
 
#, no-c-format
1360
 
msgid "/usr/bin/unarj"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#. Tag: command
1364
 
#: konfigurator.docbook:1558
1365
 
#, no-c-format
1366
 
msgid "unrar"
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
#. Tag: replaceable
1370
 
#: konfigurator.docbook:1564
1371
 
#, no-c-format
1372
 
msgid "/usr/bin/unrar"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#. Tag: command
1376
 
#: konfigurator.docbook:1572
1377
 
#, no-c-format
1378
 
msgid "unzip"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#. Tag: replaceable
1382
 
#: konfigurator.docbook:1578
1383
 
#, no-c-format
1384
 
msgid "/usr/bin/unzip"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#. Tag: command
1388
 
#: konfigurator.docbook:1586
1389
 
#, no-c-format
1390
 
msgid "<command>zip</command>"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#. Tag: replaceable
1394
 
#: konfigurator.docbook:1592
1395
 
#, no-c-format
1396
 
msgid "/usr/bin/zip"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#. Tag: para
1400
 
#: konfigurator.docbook:1601
1401
 
#, no-c-format
1402
 
msgid "&krusader; may not be compatible with ACE despite our best efforts. Unace uses closed source and contains additional lines that make Unace get into infinite loop if the stdin is redirected to somewhere else. It works in the same manner as 'su', where you cannot enter the password only from the stdin. &krusader; &gt;= 1-51 emulates the command line environment to enable co-operation with Unace, but we have noticed that Unace always changes its output format from release to release, making co-operation almost impossible."
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#. Tag: emphasis
1406
 
#: konfigurator.docbook:1613
1407
 
#, no-c-format
1408
 
msgid "Checksum Utilities tab"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#. Tag: para
1412
 
#: konfigurator.docbook:1615
1413
 
#, no-c-format
1414
 
msgid "Here you can configure the full path of the following external <link linkend=\"checksum\">Checksum Utilities</link>:"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#. Tag: entry
1418
 
#: konfigurator.docbook:1622
1419
 
#, no-c-format
1420
 
msgid "Checksum Utilities"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#. Tag: entry
1424
 
#: konfigurator.docbook:1624
1425
 
#, no-c-format
1426
 
msgid "supported checksums"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#. Tag: command
1430
 
#: konfigurator.docbook:1629
1431
 
#, no-c-format
1432
 
msgid "md5sum"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#. Tag: replaceable
1436
 
#: konfigurator.docbook:1635
1437
 
#, no-c-format
1438
 
msgid "/usr/bin/md5sum"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#. Tag: para
1442
 
#: konfigurator.docbook:1640 konfigurator.docbook:1674
1443
 
#, no-c-format
1444
 
msgid "<para>md5</para>"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#. Tag: command
1448
 
#: konfigurator.docbook:1646
1449
 
#, no-c-format
1450
 
msgid "sha1sum"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#. Tag: replaceable
1454
 
#: konfigurator.docbook:1652
1455
 
#, no-c-format
1456
 
msgid "/usr/bin/sha1sum"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#. Tag: para
1460
 
#: konfigurator.docbook:1657 konfigurator.docbook:1691
1461
 
#, no-c-format
1462
 
msgid "sha1"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#. Tag: command
1466
 
#: konfigurator.docbook:1663
1467
 
#, no-c-format
1468
 
msgid "md5deep"
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#. Tag: replaceable
1472
 
#: konfigurator.docbook:1669
1473
 
#, no-c-format
1474
 
msgid "/usr/bin/md5deep"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#. Tag: command
1478
 
#: konfigurator.docbook:1680
1479
 
#, no-c-format
1480
 
msgid "sha1deep"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#. Tag: replaceable
1484
 
#: konfigurator.docbook:1686
1485
 
#, no-c-format
1486
 
msgid "/usr/bin/sha1deep"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#. Tag: command
1490
 
#: konfigurator.docbook:1697
1491
 
#, no-c-format
1492
 
msgid "sha224sum"
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#. Tag: replaceable
1496
 
#: konfigurator.docbook:1703
1497
 
#, no-c-format
1498
 
msgid "/usr/bin/sha224sum"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#. Tag: para
1502
 
#: konfigurator.docbook:1708
1503
 
#, no-c-format
1504
 
msgid "sha224"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#. Tag: command
1508
 
#: konfigurator.docbook:1714
1509
 
#, no-c-format
1510
 
msgid "sha256sum"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#. Tag: replaceable
1514
 
#: konfigurator.docbook:1720
1515
 
#, no-c-format
1516
 
msgid "/usr/bin/sha256sum"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#. Tag: para
1520
 
#: konfigurator.docbook:1725 konfigurator.docbook:1742
1521
 
#, no-c-format
1522
 
msgid "sha256"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#. Tag: command
1526
 
#: konfigurator.docbook:1731
1527
 
#, no-c-format
1528
 
msgid "sha256deep"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#. Tag: replaceable
1532
 
#: konfigurator.docbook:1737
1533
 
#, no-c-format
1534
 
msgid "/usr/bin/sha256deep"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#. Tag: command
1538
 
#: konfigurator.docbook:1748
1539
 
#, no-c-format
1540
 
msgid "sha384sum"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#. Tag: replaceable
1544
 
#: konfigurator.docbook:1754
1545
 
#, no-c-format
1546
 
msgid "/usr/bin/sha384sum"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#. Tag: para
1550
 
#: konfigurator.docbook:1759
1551
 
#, no-c-format
1552
 
msgid "sha384"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#. Tag: command
1556
 
#: konfigurator.docbook:1765
1557
 
#, no-c-format
1558
 
msgid "sha512sum"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#. Tag: replaceable
1562
 
#: konfigurator.docbook:1771
1563
 
#, no-c-format
1564
 
msgid "/usr/bin/sha512sum"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#. Tag: para
1568
 
#: konfigurator.docbook:1776
1569
 
#, no-c-format
1570
 
msgid "sha512"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#. Tag: command
1574
 
#: konfigurator.docbook:1782
1575
 
#, no-c-format
1576
 
msgid "tigerdeep"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#. Tag: replaceable
1580
 
#: konfigurator.docbook:1788
1581
 
#, no-c-format
1582
 
msgid "/usr/bin/tigerdeep"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#. Tag: para
1586
 
#: konfigurator.docbook:1793
1587
 
#, no-c-format
1588
 
msgid "tiger"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#. Tag: command
1592
 
#: konfigurator.docbook:1799
1593
 
#, no-c-format
1594
 
msgid "whirlpooldeep"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#. Tag: replaceable
1598
 
#: konfigurator.docbook:1805
1599
 
#, no-c-format
1600
 
msgid "/usr/bin/whirlpooldeep"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#. Tag: para
1604
 
#: konfigurator.docbook:1810
1605
 
#, no-c-format
1606
 
msgid "whirlpool"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#. Tag: command
1610
 
#: konfigurator.docbook:1816
1611
 
#, no-c-format
1612
 
msgid "<command>cfv</command>"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#. Tag: replaceable
1616
 
#: konfigurator.docbook:1822
1617
 
#, no-c-format
1618
 
msgid "/usr/bin/cfv"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#. Tag: para
1622
 
#: konfigurator.docbook:1827
1623
 
#, no-c-format
1624
 
msgid "md5, sha1, sfv, crc"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#. Tag: title
1628
 
#: konfigurator.docbook:1835
1629
 
#, no-c-format
1630
 
msgid "UserActions"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#. Tag: para
1634
 
#: konfigurator.docbook:1836
1635
 
#, no-c-format
1636
 
msgid "Here you can configure the terminal for UserActions and the font for the output-collection. The default terminal is <filename>konsole --noclose -e</filename>. To set up, configure and manage your UserActions use ActionMan (<link linkend=\"useractions\">UserActions</link> url)."
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#. Tag: title
1640
 
#: konfigurator.docbook:1863
1641
 
#, no-c-format
1642
 
msgid "Protocols"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#. Tag: para
1646
 
#: konfigurator.docbook:1864
1647
 
#, no-c-format
1648
 
msgid "This page links the mimes to protocols. e.g. protocol \"tar\" is linked to mime \"application/x-tar\"."
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#. Tag: para
1652
 
#: konfigurator.docbook:1886
1653
 
#, no-c-format
1654
 
msgid "In the <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see e.g."
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#. Tag: para
1658
 
#: konfigurator.docbook:1890
1659
 
#, no-c-format
1660
 
msgid "<para>Iso</para>"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#. Tag: para
1664
 
#: konfigurator.docbook:1893
1665
 
#, no-c-format
1666
 
msgid "application/x-iso"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#. Tag: para
1670
 
#: konfigurator.docbook:1898
1671
 
#, no-c-format
1672
 
msgid "krarc"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#. Tag: para
1676
 
#: konfigurator.docbook:1901
1677
 
#, no-c-format
1678
 
msgid "application/x-ace"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#. Tag: para
1682
 
#: konfigurator.docbook:1904
1683
 
#, no-c-format
1684
 
msgid "application/x-arj"
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#. Tag: para
1688
 
#: konfigurator.docbook:1907
1689
 
#, no-c-format
1690
 
msgid "application/x-bzip2"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#. Tag: para
1694
 
#: konfigurator.docbook:1910
1695
 
#, no-c-format
1696
 
msgid "application/x-cpio"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#. Tag: para
1700
 
#: konfigurator.docbook:1913
1701
 
#, no-c-format
1702
 
msgid "application/x-deb"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#. Tag: para
1706
 
#: konfigurator.docbook:1916
1707
 
#, no-c-format
1708
 
msgid "application/x-debian-package"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
#. Tag: para
1712
 
#: konfigurator.docbook:1919
1713
 
#, no-c-format
1714
 
msgid "application/x-gzip"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#. Tag: para
1718
 
#: konfigurator.docbook:1922
1719
 
#, no-c-format
1720
 
msgid "application/x-jar"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#. Tag: para
1724
 
#: konfigurator.docbook:1925
1725
 
#, no-c-format
1726
 
msgid "application/x-lha"
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#. Tag: para
1730
 
#: konfigurator.docbook:1928
1731
 
#, no-c-format
1732
 
msgid "application/x-rar"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#. Tag: para
1736
 
#: konfigurator.docbook:1931
1737
 
#, no-c-format
1738
 
msgid "application/x-rpm"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#. Tag: para
1742
 
#: konfigurator.docbook:1934
1743
 
#, no-c-format
1744
 
msgid "application/x-zip"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#. Tag: para
1748
 
#: konfigurator.docbook:1939
1749
 
#, no-c-format
1750
 
msgid "<para>tar</para>"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#. Tag: para
1754
 
#: konfigurator.docbook:1942
1755
 
#, no-c-format
1756
 
msgid "application/x-tar"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#. Tag: para
1760
 
#: konfigurator.docbook:1945
1761
 
#, no-c-format
1762
 
msgid "application/x-tarz"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#. Tag: para
1766
 
#: konfigurator.docbook:1948
1767
 
#, no-c-format
1768
 
msgid "application/x-tbz"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#. Tag: para
1772
 
#: konfigurator.docbook:1951
1773
 
#, no-c-format
1774
 
msgid "application/x-tgz"
1775
 
msgstr ""
1776