~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/krusader/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/i18n/ru/introduction.docbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2010-05-05 22:26:37 UTC
  • mfrom: (3.1.4 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100505222637-ydv3cwjwy365on2r
Tags: 1:2.1.0~beta1-1ubuntu1
* Merge from Debian Unstable.  Remaining changes:
  - Retain Kubuntu doc path

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of introduction.docbook to Russian
2
 
# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew
3
 
# This file is distributed under the same license as the Krusader package
4
 
# Roman Batejkin <romulak@mail.ru>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version:  Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To:  <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Roman Batejkin <romulak@mail.ru>\n"
13
 
"Language-Team: Russian <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#. Tag: title
19
 
#: introduction.docbook:3
20
 
#, fuzzy, no-c-format
21
 
msgid "<title>Introduction</title>"
22
 
msgstr "<title>&krusader; Логотип</title>"
23
 
 
24
 
#. Tag: primary
25
 
#: introduction.docbook:4
26
 
#, no-c-format
27
 
msgid "<primary>Introduction</primary>"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#. Tag: title
31
 
#: introduction.docbook:6
32
 
#, no-c-format
33
 
msgid "Package description"
34
 
msgstr "Описание пакета "
35
 
 
36
 
#. Tag: para
37
 
#: introduction.docbook:7
38
 
#, fuzzy, no-c-format
39
 
msgid ""
40
 
"&krusader; is a simple, easy, powerful, twin-panel file manager (commander-"
41
 
"style) for &kde; and other *nix desktops, similar to <application>Midnight "
42
 
"Commander</application> or <trademark class=\"copyright\">Total Commander</"
43
 
"trademark>. It provides all the file management features you could possibly "
44
 
"want."
45
 
msgstr ""
46
 
"&krusader; - это несложный , легкий и полнофункциональный двух-панельный "
47
 
"файловый менеджер для &kde; и других *nix десктопов , подобный &mc; или "
48
 
"&tcmd;.Он предоставляет вам все необходимые средства для управления файлами."
49
 
 
50
 
#. Tag: para
51
 
#: introduction.docbook:12
52
 
#, fuzzy, no-c-format
53
 
msgid ""
54
 
"Krusader also includes extensive archive handling, mounted file system "
55
 
"support, &FTP;, advanced search module, viewer/editor, directory "
56
 
"synchronization, file content comparisons, powerful batch renaming and much, "
57
 
"much more. &krusader; supports archive formats: ace, arj, bzip2, deb, gzip, "
58
 
"iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and handles other KIO Slaves such as "
59
 
"smb:// or fish://."
60
 
msgstr ""
61
 
"Плюс:  расширенная работа с архивами , монтирование файловых систем, &FTP;, "
62
 
"продвинутый модуль поиска , редактор/просмотрщик, синхронизация директорий, "
63
 
"сравнение файлов по содержимому , групповое переименовывание и много, много "
64
 
"другого. Поддерживаются такие форматы архивов: ace, arj, bzip2, deb, gzip, "
65
 
"iso, lha, rar, rpm, tar, zip и 7-zip. Управление другими &kioslaves1_url; "
66
 
"подобно smb:// или fish://."
67
 
 
68
 
#. Tag: para
69
 
#: introduction.docbook:19
70
 
#, no-c-format
71
 
msgid ""
72
 
"&krusader; is almost completely customizable and therefore very user-"
73
 
"friendly."
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#. Tag: para
77
 
#: introduction.docbook:21
78
 
#, fuzzy, no-c-format
79
 
msgid "Try &krusader;."
80
 
msgstr "Попробуйте &krusader;."
81
 
 
82
 
#. Tag: title
83
 
#: introduction.docbook:34
84
 
#, fuzzy, no-c-format
85
 
msgid "&krusader; screenshot"
86
 
msgstr "<title>&krusader; снимок экрана</title>"
87
 
 
88
 
#. Tag: phrase
89
 
#: introduction.docbook:40
90
 
#, fuzzy, no-c-format
91
 
msgid "&krusader; screen shot"
92
 
msgstr "<title>&krusader; снимок экрана</title>"
93
 
 
94
 
#. Tag: para
95
 
#: introduction.docbook:44
96
 
#, fuzzy, no-c-format
97
 
msgid ""
98
 
"More <ulink url=\"http://www.krusader.org/scr.php\">&krusader; Screenshots</"
99
 
"ulink> can be viewed on our website."
100
 
msgstr ""
101
 
"Больше снимков можно увидеть на нашем сайте по адресу &kru_screenshots_url;."
102
 
 
103
 
#. Tag: title
104
 
#: introduction.docbook:49
105
 
#, no-c-format
106
 
msgid "Welcome to &krusader;!"
107
 
msgstr "Добро пожаловать в &krusader;!"
108
 
 
109
 
#. Tag: para
110
 
#: introduction.docbook:50
111
 
#, fuzzy, no-c-format
112
 
msgid ""
113
 
"Our aim is to give you a simple, intuitive tool that easily handles the most "
114
 
"important tasks you perform on your computer each and every day: manage and "
115
 
"process your files the way you want."
116
 
msgstr ""
117
 
"Мы стремились сделать для вас легкий, интуитивно понятный инструмент для "
118
 
"простого выполнения ваших ежедневных задач:управляйте и работайте с вашими "
119
 
"файлами удобным для вас способом и посмотрите как это удобно делать!"
120
 
 
121
 
#. Tag: para
122
 
#: introduction.docbook:54
123
 
#, fuzzy, no-c-format
124
 
msgid ""
125
 
"Whether you are a &Linux; expert or a novice, &krusader; makes routine file "
126
 
"management tasks quick and accurate, allowing you to focus on the big "
127
 
"picture, not command line syntax. This is especially helpful if you are new "
128
 
"to xxNIX operating systems. To do just that, &krusader; uses a good-looking "
129
 
"&GUI; and supports drag and drop as well as mime types, making it easy to "
130
 
"use."
131
 
msgstr ""
132
 
"Если вы гуру или новичок в &Linux;,&krusader; сделает управление файлами "
133
 
"быстрым и аккуратным, позволив вам сфокусироваться на большей картине , не в "
134
 
"окружении командной строки.Это особенно поможет , если вы новичок в xxNIX "
135
 
"операционных системах.Сделайте это с &krusader; одетым в великолепную одежду "
136
 
"&GUI; , поддерживащего перетаскивание обьектов и mime типов - это то что вам "
137
 
"нужно для домашнего использования прямо сейчас !"
138
 
 
139
 
#. Tag: para
140
 
#: introduction.docbook:62
141
 
#, fuzzy, no-c-format
142
 
msgid ""
143
 
"&krusader; has many useful features. It is fast, and handles <link linkend="
144
 
"\"archives\">archives</link> transparently. In addition, &krusader; "
145
 
"streamlines many complex file management tasks, reducing fatigue, errors, "
146
 
"and distraction. Basically, &krusader; provides all the helpful features you "
147
 
"have come to expect from other quality file management tools like "
148
 
"<application>Midnight Commander</application> and <trademark class="
149
 
"\"copyright\">Total Commander</trademark>. &krusader; is designed to "
150
 
"integrate seamlessly with the &kde; Desktop, the desktop of choice for many "
151
 
"programmers, network engineers, and other power users of &Linux;. With "
152
 
"&krusader; even novice users can quickly access the power, convenience, and "
153
 
"feature rich capabilities of the &kde; Desktop. &krusader; is a free open-"
154
 
"source project, and it is released under the <link linkend=\"credits\">&GNU; "
155
 
"General Public License (GPL)</link>, although the developers still retain "
156
 
"the copyright for the project and its name, and manage the project's "
157
 
"continuing evolution."
158
 
msgstr ""
159
 
"&krusader; поставляется с продвинутым и быстрым &archives_lnk; для "
160
 
"прозрачной работы с архивами.В дополнение, &krusader; ускоряет многие "
161
 
"комплексные задачи управления файлами, уменьшая утомление, ошибки и "
162
 
"раздраженность.В общем, &krusader; предоставляет все полезные возможности "
163
 
"которые вы хотели от других качественных файловых менеджеров таких как &mc; "
164
 
"и &tcmd;.Так почему мы изобретаем колесо ? - спросите вы.&krusader; вплотную "
165
 
"интегрирован с &kde; - рабочим столом , выбранным многими программистами , "
166
 
"сетевыми инженерами, и другими продвинутыми пользователями &Linux;.С "
167
 
"&krusader; даже пользователь - новичок получит быстрый доступ к мощным , "
168
 
"гибким и богатым возможностям в окружении &kde;.&krusader; открытый , "
169
 
"свободный и распространяется под лицензией &gpl_lnk;, хотя мы (разработчики) "
170
 
"всегда помним об авторских правах проекта с этим именем и управление "
171
 
"проектов продолжает эволюционировать."
172
 
 
173
 
#. Tag: para
174
 
#: introduction.docbook:79
175
 
#, fuzzy, no-c-format
176
 
msgid ""
177
 
"The &krusader; Project mission is to create an \"all-in-one\" file manager, "
178
 
"which will do all the ordinary things you would expect of it, and more. "
179
 
"Since the principle behind &krusader; is based on the <ulink url=\"http://"
180
 
"www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\">Orthodox File Manager (OFM)</ulink>, "
181
 
"dual-pane filemanagers (<application>Midnight Commander</application>, "
182
 
"<trademark class=\"registered\">Norton Commander</trademark>, &etc;), it is "
183
 
"certain that &krusader; is able to handle all the standard Copy, Move, "
184
 
"Delete, &etc; file operations."
185
 
msgstr ""
186
 
"Миссия проекта &krusader; состоит в создании файлового менеджера \"все в "
187
 
"одном\" , который будет делать все обычные вещи освобождая вас от этого , "
188
 
"плюс ещё немного ... Cогласно старому принципу &krusader; основан на "
189
 
"&ofm_url;, двухпанельных файлов менеджеров (&mc;, &nc;, &etc;), это "
190
 
"предоставляется &krusader; в виде стандартных файловых операций "
191
 
"Копирование , Перемещение , Удаление , &etc; , потому что это заслуженная "
192
 
"основа !"
193
 
 
194
 
#. Tag: para
195
 
#: introduction.docbook:87
196
 
#, fuzzy, no-c-format
197
 
msgid ""
198
 
"From the start, virtual file systems became the main focus. <link linkend="
199
 
"\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> are an abstracted layer over all "
200
 
"kinds of archived information (ZIP files, &FTP; servers, TAR archives, NFS "
201
 
"filesystems, SAMBA shares, ISO cd/dvd images, RPM catalogs, &etc;), which "
202
 
"allow the user to access all the information in these divergent types of "
203
 
"file systems transparently - just like entering an ordinary sub-directory. "
204
 
"Files can then be copied or moved around (except ISO,rpm,tar.gz) between "
205
 
"these data sources/containers effortlessly. &krusader; currently supports "
206
 
"VFSs for all popular and some specialized types of archives (ace, arj, "
207
 
"bzip2, gzip, iso, lha, rar, tar, zip and 7-zip), configuration packages "
208
 
"(rpm, deb), and traditional remote file system types (&FTP;, NFS, Samba, "
209
 
"FISH, SFTP)."
210
 
msgstr ""
211
 
"Сначала в основном фокусе предстают Виртуальные файловые системы. &vfs_lnk; "
212
 
"абстрактный слой для всех видов архивированой информации (Файлы ZIP, серверы "
213
 
"&FTP; файловая система NFS , ресурсы SAMBA , ISO образы дисков , каталоги "
214
 
"пакетов RPM , &etc;), с возможностью прозрачного доступа для пользователя ко "
215
 
"всей информации в различных типах файловых систем - кажется будто просто "
216
 
"находишься в обычном каталоге! Файлы можно копировать и удалять (исключение "
217
 
"ISO,rpm,tar.gz) из источников данных/контейнеров щелчком мыши. &krusader; , "
218
 
"в настоящее время поддерживает VFSs для всех популярных [и некоторых "
219
 
"специализированных] типов архивов (ace, arj, bzip2, gzip, iso, lha, rar, "
220
 
"tar, zip and 7-zip), пакетов (rpm, deb) и традиционных удаленных файловых "
221
 
"файловых систем (&FTP;, NFS, Samba, FISH, SFTP)."
222
 
 
223
 
#. Tag: para
224
 
#: introduction.docbook:101
225
 
#, fuzzy, no-c-format
226
 
msgid ""
227
 
"&krusader; also includes a built-in Mount-Manager <link linkend=\"mount-man"
228
 
"\">MountMan</link>, which enables you to mount or unmount file systems of "
229
 
"all types with a click of a mouse. The user is able to obtain usage and "
230
 
"other property information easily, in a consistent and understandable format "
231
 
"in seconds. Ease and consistency is the goal."
232
 
msgstr ""
233
 
"&krusader; также включает встроенный менеджер монтирования &mountman_lnk; "
234
 
"который позволяет вам смонтировать и отмонтировать файловые системы всех "
235
 
"типов одним кликом мыши! Предоставляет использование и другую информацию в "
236
 
"полном и легко доступном виде , во-вторых без передвижения вашей мыши!"
237
 
"Простота и логичность это наша цель."
238
 
 
239
 
#. Tag: para
240
 
#: introduction.docbook:107
241
 
#, fuzzy, no-c-format
242
 
msgid ""
243
 
"A <link linkend=\"bookman\">Bookmark-Manager</link> for local files/remote "
244
 
"&URL;s and an <link linkend=\"krusearcher\">Advanced Search module</link> is "
245
 
"also included to speed the locating of needed files. &krusader; also allows "
246
 
"the user to configure Toolbars in order to provide a wide variety of "
247
 
"additional functionality, such as File Comparison (several user selectable "
248
 
"methods available), Multiple File Rename, and standard Terminal windows."
249
 
msgstr ""
250
 
"&bookmark-manager_lnk; для локальных файлов/удаленных &URL; и в "
251
 
"&advanced_search_module_lnk; для быстрого определения места расположения "
252
 
"необходимых файлов.&krusader;также предоставляет возможность "
253
 
"конфигурирования ваших инструментальных панелей , позволяет дополнительно "
254
 
"сравнивать файлы по содержимому (доступны несколько отдельных методов "
255
 
"поиска ), переименование группы файлов , стандартный терминал может быть "
256
 
"вызван одним кликом мыши!Нуждаетесь во временном доступе с правами "
257
 
"суперпользователя ? Просто \"SU\" в окне вызванного терминала или кликните "
258
 
"на &krusader;'s \"Root Mode\" для запуска нового &krusader; с правами "
259
 
"суперпользователя!"
260
 
 
261
 
#. Tag: para
262
 
#: introduction.docbook:115
263
 
#, fuzzy, no-c-format
264
 
msgid ""
265
 
"Advanced users benefit greatly from being able to carry out clerical tasks "
266
 
"effortlessly, without distraction from the real task at hand. Convenient "
267
 
"shortcut keys enable the user to navigate directory trees with ease, create "
268
 
"multiple tabbed directory views simultaneously, and access fully functional "
269
 
"history lists. Due to efficient programming and low system overhead, "
270
 
"&krusader; is perhaps the most responsive all around system management tool "
271
 
"used to access the full potential of a computer using &kde;, or any other "
272
 
"standards compliant X Windows window manager. Although designed specifically "
273
 
"for, and tightly integrated with, &kde;; &krusader; works equally well with "
274
 
"Gnome, Enlightenment, WindowMaker, IceWM, BlackBox, Wiamea, XFCE, etc.as "
275
 
"soon as the KDE libraries are installed."
276
 
msgstr ""
277
 
"Продвинутые пользователи получат большую выгоду от легкого и качественного "
278
 
"выполнения обыденных задач без отвлечения рук от реально важной работы , "
279
 
"большую помощь во время продолжительных ночных компиляций/редактирования. "
280
 
"Удобные клавиатурные сокращения позволят вам легко передвигаться по дереву "
281
 
"каталогов, создать многотабовый каталог с одновременным просмотром и "
282
 
"полноценную историю - все одним кликом мыши! Благодаря эффективному "
283
 
"программированию и низкой нагрузке на систему, &krusader; наиболее "
284
 
"чувствительный во всем системном окружении инструмент для управления , "
285
 
"который даст вам доступ ко всем потенциальным возможностям компьютера с "
286
 
"использованием &kde;, или других , совместимых с X Window оконных "
287
 
"менеджеров. Хотя он и спроектирован для работы в среде &kde;, &krusader; "
288
 
"будет также работать и в Gnome, Enlightenment, WindowMaker, IceWM, BlackBox, "
289
 
"Wiamea, XFCE, etc. - если будут установлены библиотеки &kde;."
290
 
 
291
 
#. Tag: para
292
 
#: introduction.docbook:129
293
 
#, no-c-format
294
 
msgid ""
295
 
"New extensibility is provided by the flexible <link linkend=\"useractions"
296
 
"\">UserActions</link>, a &krusader; innovation that allows unlimited "
297
 
"additional custom functionality to be added to suit the specific needs of "
298
 
"users. We are planning to develop more modules in the near future, thereby "
299
 
"enhancing &krusader;. Information on what is proposed, approved, or remains "
300
 
"to be completed can be found in the <ulink url=\"http://www.krusader.org/"
301
 
"phpBB/viewforum.php?f=10\">ToDo Forum</ulink>."
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#. Tag: para
305
 
#: introduction.docbook:137
306
 
#, fuzzy, no-c-format
307
 
msgid ""
308
 
"No other program we know of, offers so many useful, easily accessible "
309
 
"features in such an intuitive and simple format. Best of all, we listen, and "
310
 
"implement good suggestions that are consonant with the &krusader; Project's "
311
 
"goal: making &krusader; the very best File Manager available."
312
 
msgstr ""
313
 
"Ни одна другая программа , из тех что мы знаем , не дает такого удобства и "
314
 
"гибкости в таком простом и интуитивно понятном виде! Лучшие советы , из тех "
315
 
"что мы слышим гармонично внедряются в &krusader; .Цель проекта &krusader; - "
316
 
"простой и наиболее доступный фаловый менеджер!"
317
 
 
318
 
#. Tag: para
319
 
#: introduction.docbook:143
320
 
#, fuzzy, no-c-format
321
 
msgid "We hope you'll enjoy it - we do!"
322
 
msgstr "Мы надеемся он вам понравится !"
323
 
 
324
 
#~ msgid "Introduction"
325
 
#~ msgstr "Вступление"
326
 
 
327
 
#~ msgid "<phrase>&krusader; Logo</phrase>"
328
 
#~ msgstr "<phrase>&krusader; Логотип</phrase>"
329
 
 
330
 
#~ msgid ""
331
 
#~ "Almost completely customizable, &krusader; is very user friendly, facile, "
332
 
#~ "and looks great on your desktop! :-)"
333
 
#~ msgstr ""
334
 
#~ "Практически полностью настраиваемый  &krusader; дает большие удобства и "
335
 
#~ "замечательно выглядит на вашем рабочем столе !"
336
 
 
337
 
#~ msgid "<phrase>&krusader; screenshot</phrase>"
338
 
#~ msgstr "<phrase>&krusader; снимок экрана</phrase>"