8
8
"Project-Id-Version: gnome-media\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 11:10+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:31+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 23:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
21
21
#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:1
22
msgid "Record sound clips"
23
msgstr "Clàr clipichean fuaim"
25
#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
26
22
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1228
27
23
msgid "Sound Recorder"
28
24
msgstr "Clàradair Fuaim"
26
#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
27
msgid "Record sound clips"
28
msgstr "Clàr clipichean fuaim"
30
30
#: ../grecord/src/gsr-window.c:196
437
437
msgstr "Gun tiotal"
439
439
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
440
msgid "Change sound volume and sound events"
441
msgstr "Atharraich fuaim bholam agus tachartasan fuaim."
443
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
444
440
#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270
445
441
msgid "Volume Control"
446
442
msgstr "Smachd Bholam"
444
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
445
msgid "Change sound volume and sound events"
446
msgstr "Atharraich fuaim bholam agus tachartasan fuaim."
448
448
#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1
449
449
msgid "Height of the Window"
450
450
msgstr "Àirde na h- Uinneag"
665
665
msgstr "D'fhàilig luchdaich faidhle EC: Sgrùd sibh ur stàladh."
667
667
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
668
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1
669
msgid "Multimedia Systems Selector"
670
msgstr "Taghadair Siostam Ioma-mheadhanach"
672
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
668
673
msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
669
674
msgstr "Rèiteach bunaitean son prògraman GStreamer"
671
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
672
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6
673
msgid "Multimedia Systems Selector"
674
msgstr "Taghadair Siostam Ioma-mheadhanach"
676
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1
680
676
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2
681
msgid "Click Ok to finish."
682
msgstr "Briog air\"Ceart\" son crìochnaich."
677
msgid "Default Output"
678
msgstr "Às-chur bunaiteach"
684
680
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3
688
684
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4
686
msgstr "P_ìob-loidhne:"
688
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5
692
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6
696
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7
689
697
msgid "Default Input"
690
698
msgstr "Ìon-chur bunaiteach"
692
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5
693
msgid "Default Output"
694
msgstr "Às-chur bunaiteach"
696
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7
698
msgstr "P_ìob-loidhne:"
700
700
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8
702
702
msgstr "P_lugan:"
712
712
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11
713
msgid "Testing Pipeline"
714
msgstr "Dearbhadh Pìob-loidhne"
716
716
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
718
msgstr "Dearbhadh..."
720
720
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13
724
724
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14
725
msgid "Testing Pipeline"
726
msgstr "Dearbhadh Pìob-loidhne"
728
728
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15
730
msgstr "Dearbhadh..."
732
732
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16
733
msgid "Click Ok to finish."
734
msgstr "Briog air\"Ceart\" son crìochnaich."
736
736
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
737
737
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90