1
# Gaelic; Scottish translation for sessioninstaller
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the sessioninstaller package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: sessioninstaller\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 14:31+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 21:18+0000\n"
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:55+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
22
msgid "Install the given packages"
23
msgstr "Stàlaich na pacaidean thabhairt"
26
msgid "Install package files"
27
msgstr "Stàlaich faidhlichean pacaid"
30
msgid "Install packages which provide the given files"
31
msgstr "Stàlaich pacaidean tha solaraich na faidhlichean thabhairt"
34
msgid "Remove the packages which provide the given files"
35
msgstr "Thoir às na pacaidean a tha solaraich na faidhlichean thabhairt"
38
msgid "Check if a package is installed"
39
msgstr "Sgrùd ma tha am pacaid stàlaichte"
42
msgid "Search for the package providing the given file"
43
msgstr "Sir son am pacaid solarachadh am faidhle thabhairt"
48
"Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the "
49
"following values: %s. This is currently not supported."
51
"Sònraich am modh eadar-obair le solarachadh liosta cromag sgaraichte den na "
52
"luachan tha leantainn: %s. Chan eil seo a thaiceadh an dràsta."
55
msgid "Install the packages specfied in the given PackageKit catalog"
56
msgstr "Stàlaich na pacaidean sònraichte anns a catalog PackageKit thabhairt"
59
msgid "Install mime type handlers"
60
msgstr "Stàlaich làimhsichearan seòrsa mime"
64
"Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an "
65
"alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs."
67
"Stàlaich an goireas GStreamer thabhairt. Faodadh an luach 'single' a "
68
"chleachdadh mar fo ainm eile son WMV9 agus an luach 'multi' mar fo ainm eile "
69
"son comhlan còdichean."
73
"Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes."
75
"Fuirich airson na diogan thabhairt gus am bi an gnìomh crìochnaichte. "
76
"Bunaiteach gu 5 mhionaidean."
80
msgid "Removing files: %s"
81
msgstr "A thoirt às faidhlichean: %s"
85
msgid "Checking if %s is installed"
86
msgstr "Sgrùdadh ma tha %s stàlaichte"
90
msgid "Searching for %s"
91
msgstr "Sireadh son %s"
95
msgid "Installing from catalog: %s"
96
msgstr "Stàlachadh bhon chatalog: %s"
100
msgid "Installing files: %s"
101
msgstr "Stàlachadh faidhlichean: %s"
105
msgid "Installing packages: %s"
106
msgstr "Stàlachadh pacaidean: %s"
110
msgid "Installing mimetype handlers: %s"
111
msgstr "Stàlachadh làimhsichearan mimetype: %s"
115
msgid "Installing providers: %s"
116
msgstr "Stàlachadh solaraichean: %s"
120
msgid "Installing GStreamer-Resource: %s"
121
msgstr "Stàlachadh GStreamer-Resource: %s"
123
#: ../sessioninstaller/core.py:248
127
#: ../sessioninstaller/core.py:266
131
#: ../sessioninstaller/core.py:270
135
#. TRANSLATORS: %s is the name of a piece of software
136
#: ../sessioninstaller/core.py:319
139
"The use of %s may be restricted in some countries. You must verify that one "
140
"of the following is true:\n"
141
"• These restrictions do not apply in your country of legal residence\n"
142
"• You have permission to use this software (for example, a patent license)\n"
143
"• You are using this software for research purposes only"
145
"Dh'fhaodadh a chleachdadh de %s bhith cuingichte ann an cuid dùthaichean . "
146
"Feumaidh tu dearbhadh gu bheil aon de na leanas fìor:\n"
147
" Chan eil na bacaidhean sin bualadh air do dhùthaich àite-còmhnaidh laghail "
149
" Tha cead agad cleachdadh am bathar-bog seo (mar eisimpleir, cead peutant)\n"
150
" Tha thu cleachdadh am bathar-bog seo son adhbhairean rannsachadh a-mhàin"
152
#: ../sessioninstaller/core.py:619
153
msgid "Failed to install multiple package files"
154
msgstr "Dh'fhàillig stàlachadh faidhlichean ioma pacaidean"
156
#: ../sessioninstaller/core.py:620
158
"Installing more than one package file at the same time isn't supported. "
159
"Please install one after the other."
161
"Chan eil stàlachadh barrachd air aon faidhle pacaid aig an aon àm ga "
162
"thaiceadh. Stàlaich sibh aon as dèidh a chèile."
164
#: ../sessioninstaller/core.py:624
165
msgid "Relative path to package file"
166
msgstr "Slighe dàimheach gu faidhle pacaid"
168
#: ../sessioninstaller/core.py:625
169
msgid "You have to specify the absolute path to the package file."
170
msgstr "Feumaidh tu sònrachadh an slighe iomlan dhan faidhle pacaid."
172
#: ../sessioninstaller/core.py:628 ../sessioninstaller/core.py:634
173
msgid "Unsupported package format"
174
msgstr "Fòrmat pacaid às aonais taic"
176
#: ../sessioninstaller/core.py:629 ../sessioninstaller/core.py:635
177
msgid "Only Debian packages are supported (*.deb)"
178
msgstr "Pacaidean Debian a-mhàin gan taiceadh (*.deb)"
180
#: ../sessioninstaller/core.py:641
181
msgid "Install package file?"
182
msgid_plural "Install package files?"
183
msgstr[0] "Stàlaich faidhle pacaid?"
184
msgstr[1] "Stàlaich faidhle pacaid?"
185
msgstr[2] "Stàlaich na faidhlichean pacaid?"
187
#: ../sessioninstaller/core.py:646
189
msgid "%s requests to install the following package file."
190
msgid_plural "%s requests to install the following package files."
191
msgstr[0] "%s dh'iarr stàlachadh a leantainn faidhle pacaid."
192
msgstr[1] "%s dh'iarr stàlachadh a leantainn faidhle pacaid."
193
msgstr[2] "%s dh'iarr stàlachadh na leantainn faidhlichean pacaid"
195
#: ../sessioninstaller/core.py:654
197
"Software from foreign sources could be malicious, could contain security "
198
"risks and or even break your system.Install packages from your "
199
"distribution's repositories as far as possible."
201
"Dh'fhaodadh bathar-bog bho bhunan-tùs cèin bhith na droch-rùnach, "
202
"dh'fhaodadh glèidheadh cunnartan tèarainteachd agus eadhon briseadh do "
203
"shiostam. Stàlaich pacaidean bhon ionadan-tasgaidh an sgaoileadh agad cho "
206
#. FIXME: show a message here that the binaries were not
207
#. found instead of falling through to the misleading
208
#. other error message
209
#. FIXME: use a different error message
210
#: ../sessioninstaller/core.py:709
211
msgid "Installing packages by files isn't supported"
212
msgstr "Chan eil stàlachadh pacaidean le faidhlichean a thaiceadh"
214
#: ../sessioninstaller/core.py:710
215
msgid "This method hasn't yet been implemented."
216
msgstr "Cha robh an dòigh seo a cuir an sàs fhathast."
218
#: ../sessioninstaller/core.py:750 ../sessioninstaller/core.py:760
219
#: ../sessioninstaller/core.py:767
220
msgid "Catalog could not be read"
221
msgstr "Cha b' urrainn leughadh a' chatalog"
223
#. TRANSLATORS: %s is a file path
224
#: ../sessioninstaller/core.py:752
226
msgid "The catalog file '%s' doesn't exist."
227
msgstr "Chan eil am faidhle catalog '%s' ann."
229
#. TRANSLATORS: %s is a file path
230
#: ../sessioninstaller/core.py:762
232
msgid "The catalog file '%s' could not be opened and read."
233
msgstr "Cha b' urrainn fosgail no leughadh faidhle catalog '%s'."
235
#. TRANSLATORS: %s is a file path
236
#: ../sessioninstaller/core.py:769
239
"The file '%s' isn't a valid software catalog. Please redownload or contanct "
242
"Chan e catalog bathar-bog dligheach sa faidhle '%s'. Ath-luchdaich sibh a-"
243
"nuas no cuiribh fios gu an t-solaraiche."
245
#: ../sessioninstaller/core.py:778
246
msgid "Catalog is not supported"
247
msgstr "Chan eil a' chatalog a thaiceadh"
249
#: ../sessioninstaller/core.py:779
252
"The method '%s' which is used to specify packages isn't supported.\n"
253
"Please contact the provider of the catalog about this issue."
255
"Chan eil an dòigh '%s' a chleachdadh a' sònrachadh pacaidean ga thaiceadh.\n"
256
"Cuiribh fios gu an t-solaraiche den chatalog mu cùis seo."
258
#: ../sessioninstaller/core.py:799
259
msgid "A required package is not installable"
260
msgid_plural "Required packages are not installable"
261
msgstr[0] "Cha gabh am pacaid riatanach a stàlachadh"
262
msgstr[1] "Cha gabh am pacaid riatanach a stàlachadh"
263
msgstr[2] "Cha gabh na pacaidean riatanaich a stàlachadh"
265
#. TRANSLATORS: %s is the name of the missing packages
266
#: ../sessioninstaller/core.py:804
269
"The catalog requires the installation of the package %s which is not "
272
"The catalog requires the installation of the following packages which are "
275
"Tha a' chatalog ag iarraidh stàlachadh am pacaid %s nach eil ri làimh."
277
"Tha a' chatalog ag iarraidh stàlachadh am pacaid %s nach eil ri làimh."
279
"Tha a' chatalog ag iarraidh stàlachadh na pacaidean tha leantainn %s nach "
282
#: ../sessioninstaller/core.py:814
283
msgid "Install the following software package?"
284
msgid_plural "Install the following software packages?"
285
msgstr[0] "Stàlaich am pacaid bathar-bog tha leantainn?"
286
msgstr[1] "Stàlaich am pacaid bathar-bog tha leantainn?"
287
msgstr[2] "Stàlaich na pacaidean bathar-bog tha leantainn?"
289
#. TRANSLATORS: %s is the name of the application which requested
291
#: ../sessioninstaller/core.py:820
293
msgid "%s requires the installation of an additional software package."
294
msgid_plural "%s requires the installation of additional software packages."
295
msgstr[0] "%s ag iarraidh stàlachadh de pacaid bathar-bog a bharrachd"
296
msgstr[1] "%s ag iarraidh stàlachadh de pacaid bathar-bog a bharrachd"
297
msgstr[2] "%s ag iarraidh stàlachadh den pacaidean bathar-bog a bharrachd"
299
#. TRANSLATORS: %s is an absolute file path, e.g. /usr/bin/xterm
300
#: ../sessioninstaller/core.py:827
302
msgid "The package catalog %s requests to install the following software."
303
msgid_plural "The following catalogs request to install software: %s"
305
"Tha a' chatalog pacaid %s ag iarraidh stàlachadh am bathar-bog a leanas."
307
"Tha a' chatalog pacaid %s ag iarraidh stàlachadh am bathar-bog a leanas."
309
"Tha a' chatalogan a leantainn ag iarraidh stàlachadh am bathar-bog: %s"
311
#. should get from XID, but removed from Gdk 3
312
#: ../sessioninstaller/core.py:864
313
msgid "Install additional software package?"
314
msgid_plural "Install additional software packages?"
315
msgstr[0] "Stàlaich pacaid bathar-bog a bharrachd?"
316
msgstr[1] "Stàlaich pacaid bathar-bog a bharrachd?"
317
msgstr[2] "Stàlaich pacaidean bathar-bog a bharrachd?"
319
#: ../sessioninstaller/core.py:869
322
"%s requests to install the following software package to provide additional "
325
"%s requests to install the following software packages to provide additional "
328
"%s ag iarraidh stàlachadh am pacaid bathar-bog a leanas son solaraich "
329
"feartan a bharrachd,"
331
"%s ag iarraidh stàlachadh am pacaid bathar-bog a leanas son solaraich "
332
"feartan a bharrachd."
334
"%s ag iarraidh stàlachadh na pacaidean bathar-bog a leantainn son solaraich "
335
"feartan a bharrachd."
337
#: ../sessioninstaller/core.py:877
339
"The following software package is required to provide additional features."
341
"The following software packages are required to provide additional features."
343
"Tha am pacaid bathar-bog a leanas riatanach son solaraich feartan a "
346
"Tha am pacaid bathar-bog a leanas riatanach son solaraich feartan a "
349
"Tha na pacaidean bathar-bog a leantainn riatanach son solaraich feartan a "
352
#. FIXME: should provide some information about how to find apps
353
#: ../sessioninstaller/core.py:915
354
msgid "Installing mime type handlers isn't supported"
355
msgstr "Chan eil làimhsichearan seòrsa mime ga thaiceadh"
357
#: ../sessioninstaller/core.py:916
359
"To search and install software which can open certain file types you have to "
360
"install app-install-data."
362
"Son sireadh agus stàlaich bathar-bog a fhosgladh seòrsachan faidhlichean "
363
"àraid feumaidh tu stàlachadh app-install-data."
365
#: ../sessioninstaller/core.py:924
366
msgid "Searching for suitable software to open files"
367
msgstr "Sireadh bathar-bog freagarach son fosgail faidhlichean"
369
#. TRANSLATORS: %s is an application
370
#: ../sessioninstaller/core.py:929
373
"%s requires to install software to open files of the following file type:"
375
"%s requires to install software to open files of the following file types:"
377
"%s ag iarraidh stàladh bathar-bog son fosgail a seòrsa faidhle a leanas:"
379
"%s ag iarraidh stàladh bathar-bog son fosgail a seòrsa faidhle a leanas:"
381
"%s ag iarraidh stàladh bathar-bog son fosgail na seòrsa faidhlichean tha "
384
#: ../sessioninstaller/core.py:936
386
"Software to open files of the following file type is required but is not "
389
"Software to open files of the following file types is required but is not "
392
"Tha bathar-bog riatanach son fosgail faidhlichean den seòrsa-faidhle a "
393
"leanas ach chan eil e stàlaichte:"
395
"Tha bathar-bog riatanach son fosgail faidhlichean den seòrsa-faidhle a "
396
"leanas ach chan eil e stàlaichte:"
398
"Tha bathar-bog riatanach son fosgail faidhlichean den seòrsachan-faidhle tha "
399
"leantainn ach chan eil e stàlaichte:"
401
#: ../sessioninstaller/core.py:996
402
msgid "Supported file types"
403
msgstr "Seòrsachan faidhle gan taiceadh"
405
#: ../sessioninstaller/core.py:999
406
msgid "Install software to open files?"
407
msgstr "Stàlaich bathar-bog son fosgail faidhlichean?"
409
#. TRANSLATORS: %s is either a single file type or a bullet list of
411
#: ../sessioninstaller/core.py:1007
413
msgid "%s is not supported."
414
msgid_plural "Unsupported file types: %s"
415
msgstr[0] "%s chan eil a thaiceadh."
416
msgstr[1] "%s chan eil a thaiceadh."
417
msgstr[2] "Seòrsachan faidhle gun taic: %s"
419
#: ../sessioninstaller/core.py:1013
423
#: ../sessioninstaller/core.py:1016 ../sessioninstaller/core.py:1315
427
#. TRANSLATORS: Separator for a list of plugins
428
#: ../sessioninstaller/core.py:1019 ../sessioninstaller/core.py:1318
432
#: ../sessioninstaller/core.py:1050
433
msgid "Installing printer drivers on request isn't supported"
435
"Chan eil stàlachadh dràibhearan clò-bhualadair air iarrtas a thaiceadh"
437
#: ../sessioninstaller/core.py:1051
439
"Currently autodetection and installation of missing printer drivers is not "
442
"Chan eil fèin-lorgadh agus stàlachadh den dràibhearan clò-bhualadairean a "
443
"dhith ga thaiceadh an dràsta."
445
#: ../sessioninstaller/core.py:1078
446
msgid "Installing fonts on request isn't supported"
447
msgstr "Chan eil stàlachadh cruthan-clò air iarrtas ga thaiceadh"
449
#: ../sessioninstaller/core.py:1079
451
"Currently autodetection and installation of missing fonts is not supported."
453
"Chan eil fèin-lorgadh agus stàlachadh den cruthan-clò a dhith ga thaiceadh "
456
#: ../sessioninstaller/core.py:1118
457
msgid "Invalid search term"
458
msgstr "Briathar sireadh neo-dhligheach"
460
#: ../sessioninstaller/core.py:1119
462
msgid "The following term doesn't describe a GStreamer resource: %s"
464
"Chan eil a' bhriathar a leanas a' toirt cunntas air a goireas GStreamer: %s"
466
#: ../sessioninstaller/core.py:1144
467
msgid "Searching for multimedia plugins"
468
msgstr "Sireadh son plugain ioma-mheadhanan"
470
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
471
#: ../sessioninstaller/core.py:1149
474
"%s requires to install plugins to create media files of the following type:"
476
"%s requires to install plugins to create files of the following types:"
478
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den "
481
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den "
484
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh faidhlichean den seòrsa a "
487
#: ../sessioninstaller/core.py:1157
489
"The plugin to create media files of the following type is not installed:"
491
"The plugin to create media files of the following types is not installed:"
493
"Chan eil plugan son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den seòrsa a "
496
"Chan eil plugan son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den seòrsa a "
499
"Chan eil plugan son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den seòrsachan tha "
500
"leantainn stàlaichte:"
502
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
503
#: ../sessioninstaller/core.py:1167
506
"%s requires to install plugins to play media files of the following type:"
508
"%s requires to install plugins to play files of the following types:"
510
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cluich faidhlichean na meadhanan den "
513
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cluich faidhlichean na meadhanan den "
516
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cluich faidhlichean den seòrsachan tha "
519
#: ../sessioninstaller/core.py:1175
521
"The plugin to play media files of the following type is not installed:"
523
"The plugin to play media files of the following types is not installed:"
525
"Chan eil plugan son cluich faidhlichean meadhanan den seòrsa a leanas "
528
"Chan eil plugan son cluich faidhlichean meadhanan den seòrsa a leanas "
531
"Chan eil plugan son cluich faidhlichean meadhanan den seòrsachan tha "
532
"leantainn stàlaichte:"
534
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
535
#: ../sessioninstaller/core.py:1185
538
"%s requires to install plugins to create and play media files of the "
541
"%s requires to install plugins to create and play media files of the "
544
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean "
545
"meadhanan den seòrsa a leanas:"
547
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean "
548
"meadhanan den seòrsa a leanas:"
550
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean "
551
"meadhanan den seòrsachan tha leantainn:"
553
#: ../sessioninstaller/core.py:1193
555
"The plugins to create and play media files of the following type are not "
558
"The plugins to create and play media files of the following types are not "
561
"Chan eil na plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean meadhanan den "
562
"seòrsa a leanas stàlaichte:"
564
"Chan eil na plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean meadhanan den "
565
"seòrsa a leanas stàlaichte:"
567
"Chan eil na plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean meadhanan den "
568
"seòrsachan tha leantainn stàlaichte:"
570
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
571
#: ../sessioninstaller/core.py:1203
574
"%s requires to install plugins to support the following multimedia feature:"
576
"%s requires to install plugins to support the following multimedia features:"
578
"%s ag iarraidh stàladh plugain gu taic a thoirt do fheart ioma-mheadhanan a "
581
"%s ag iarraidh stàladh plugain gu taic a thoirt do fheart ioma-mheadhanan a "
584
"%s ag iarraidh stàladh plugain gu taic a thoirt dhan feartan ioma-mheadhanan "
587
#: ../sessioninstaller/core.py:1211
589
"Extra plugins to provide the following multimedia feature are not installed:"
591
"Extra plugins to provide the following multimedia features are not installed:"
593
"Chan eil plugain a bharrachd a solarachadh am feart ioma-mheadhanan a leanas "
596
"Chan eil plugain a bharrachd a solarachadh am feart ioma-mheadhanan a leanas "
599
"Chan eil plugain a bharrachd a solarachadh na feartan ioma-mheadhanan tha "
600
"leantainn stàlaichte:"
602
#. FIXME: Add more info and possible solutions for the user
603
#: ../sessioninstaller/core.py:1281
604
msgid "Required plugin could not be found"
605
msgstr "Cha b' urrainn lorg am plugan riatanach"
607
#. Show a confirmation dialog
608
#: ../sessioninstaller/core.py:1287
609
msgid "Install extra multimedia plugin?"
610
msgid_plural "Install extra multimedia plugins?"
611
msgstr[0] "Stàlaich plugan ioma-mheadhanan?"
612
msgstr[1] "Stàlaich plugan ioma-mheadhanan?"
613
msgstr[2] "Stàlaich plugain ioma-mheadhanan?"
615
#: ../sessioninstaller/core.py:1293
616
msgid "The following plugin is not available:"
617
msgid_plural "The following plugins are not available:"
618
msgstr[0] "Chan eil a' phlugan a leanas ri faighinn:"
619
msgstr[1] "Chan eil a' phlugan a leanas ri faighinn:"
620
msgstr[2] "Chan eil a' phlugain a leanas ri faighinn:"
622
#: ../sessioninstaller/core.py:1305
624
msgstr "A' solaraich"
626
#: ../sessioninstaller/core.py:1312
627
msgid "Plugin Package"
628
msgstr "Pacaid Plugan"
630
#: ../sessioninstaller/core.py:1354
631
msgid "Searching software to be removed"
632
msgstr "Bathar-bog sireadh gu bhith a thoirt às"
634
#: ../sessioninstaller/core.py:1356
636
msgid "%s wants to remove the software which provides the following file:"
638
"%s wants to remove the software which provides the following files:"
640
"%s ag iarraidh toirt às am bathar-bog tha solaraich am faidhle a leanas:"
642
"%s ag iarraidh toirt às am bathar-bog tha solaraich am faidhle a leanas:"
644
"%s ag iarraidh toirt às am bathar-bog tha solaraich na faidhlichean tha "
647
#: ../sessioninstaller/core.py:1382
648
msgid "Files are not installed"
649
msgstr "Chan eil faidhlichean stàlaichte"
651
#: ../sessioninstaller/core.py:1383
653
"The files which should be removed are not part of any installed software."
655
"Chan eil na faidhlichean am bu choir thoirt às nam pàirt do bhathar-bog "
656
"stàlaichte sam bith."
658
#: ../sessioninstaller/core.py:1386
659
msgid "Remove software package?"
660
msgid_plural "Remove software packages?"
661
msgstr[0] "Thoir às am pacaid bathar-bog?"
662
msgstr[1] "Thoir às am pacaid bathar-bog?"
663
msgstr[2] "Thoir às na pacaidean batha-bog?"
665
#. TRANSLATORS: %s is the name of an application
666
#: ../sessioninstaller/core.py:1390
668
msgid "%s wants to remove the following software package from your computer."
670
"%s wants to remove the following software packages from your computer."
672
"%s ag iarraidh toirt às am pacaid bathar-bog a leanas bhon a' choimpiutair "
675
"%s ag iarraidh toirt às am pacaid bathar-bog a leanas bhon a' choimpiutair "
678
"%s ag iarraidh toirt às na pacaidean bathar-bog tha leantainn bhon a' "
681
#: ../sessioninstaller/core.py:1396
682
msgid "The following software package will be removed from your computer."
684
"The following software packages will be removed from your computer."
686
"Bithidh am pacaid bathar-bog a leanas air thoirt às a' choimpiutair agad."
688
"Bithidh am pacaid bathar-bog a leanas air thoirt às a' choimpiutair agad."
690
"Bithidh na pacaidean bathar-bog tha leantainn gan thoirt às a' choimpiutair "
693
#: ../sessioninstaller/core.py:1403
697
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:39
698
msgid "Removing packages"
699
msgstr "Gluaiseadh pacaidean"
701
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:40
703
msgid "The following packages will be removed with interaction mode %s: %s"
705
"Bithidh na pacaidean tha leantainn gan thoirt às le modh eadar-ghnìomhach "
708
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:45
709
msgid "Installing packages"
710
msgstr "Stàlachadh pacaidean"
712
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:46
714
msgid "The following packages will be installed with interaction mode %s: %s"
716
"Bithidh na pacaidean tha leantainn gan stàladh le modh eadar-ghnìomhach %s: "
719
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:51
720
msgid "Installing package files"
721
msgstr "Stàlachadh faidhlichean pacaid"
723
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:52
726
"The following package files will be installed with interaction mode %s: %s"
728
"Bithidh na pacaidean tha leantainn gan stàladh le modh eadar-ghnìomhach %s: "
731
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:44
732
msgid "Initializing GStreamerInstaller"
733
msgstr "Ath-shuidhich GStreamerInstaller"
735
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:65
737
msgid "Ignoring codec: %s"
738
msgstr "Leigeil seachad còdich: %s"
740
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:75
742
msgid "Add provide: %s"
743
msgstr "Cuir ris solar: %s"
745
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:90
746
msgid "The X Window ID of the calling application"
747
msgstr "An X Uinneag DA den phrògram tha gairm"
749
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:99
753
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:102
754
msgid "Could not find any packages to operate on"
755
msgstr "Cha b' urrainn lorg pacaidean sam bith son ag obair air"
757
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:107
758
msgid "Finished succesfully"
759
msgstr "Chrìochnaich gu soirbheachail"