~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 07:20:15 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223072015-gbjugevhxkhzpblh
Tags: 1:12.04+20120221
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gaelic; Scottish translation for sessioninstaller
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the sessioninstaller package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: sessioninstaller\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 14:31+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 21:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:55+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
 
20
 
 
21
#: ../test.py:40
 
22
msgid "Install the given packages"
 
23
msgstr "Stàlaich na pacaidean thabhairt"
 
24
 
 
25
#: ../test.py:43
 
26
msgid "Install package files"
 
27
msgstr "Stàlaich faidhlichean pacaid"
 
28
 
 
29
#: ../test.py:46
 
30
msgid "Install packages which provide the given files"
 
31
msgstr "Stàlaich pacaidean tha solaraich na faidhlichean thabhairt"
 
32
 
 
33
#: ../test.py:49
 
34
msgid "Remove the packages which provide the given files"
 
35
msgstr "Thoir às na pacaidean a tha solaraich na faidhlichean thabhairt"
 
36
 
 
37
#: ../test.py:53
 
38
msgid "Check if a package is installed"
 
39
msgstr "Sgrùd ma tha am pacaid stàlaichte"
 
40
 
 
41
#: ../test.py:56
 
42
msgid "Search for the package providing the given file"
 
43
msgstr "Sir son am pacaid solarachadh am faidhle thabhairt"
 
44
 
 
45
#: ../test.py:60
 
46
#, python-format
 
47
msgid ""
 
48
"Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the "
 
49
"following values: %s. This is currently not supported."
 
50
msgstr ""
 
51
"Sònraich am modh eadar-obair le solarachadh liosta cromag sgaraichte den na "
 
52
"luachan tha leantainn: %s. Chan eil seo a thaiceadh an dràsta."
 
53
 
 
54
#: ../test.py:68
 
55
msgid "Install the packages specfied in the given PackageKit catalog"
 
56
msgstr "Stàlaich na pacaidean sònraichte anns a catalog PackageKit thabhairt"
 
57
 
 
58
#: ../test.py:72
 
59
msgid "Install mime type handlers"
 
60
msgstr "Stàlaich làimhsichearan seòrsa mime"
 
61
 
 
62
#: ../test.py:75
 
63
msgid ""
 
64
"Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an "
 
65
"alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs."
 
66
msgstr ""
 
67
"Stàlaich an goireas GStreamer thabhairt. Faodadh an luach 'single' a "
 
68
"chleachdadh mar fo ainm eile son WMV9 agus an luach 'multi' mar fo ainm eile "
 
69
"son comhlan còdichean."
 
70
 
 
71
#: ../test.py:81
 
72
msgid ""
 
73
"Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes."
 
74
msgstr ""
 
75
"Fuirich airson na diogan thabhairt gus am bi an gnìomh crìochnaichte. "
 
76
"Bunaiteach gu 5 mhionaidean."
 
77
 
 
78
#: ../test.py:90
 
79
#, python-format
 
80
msgid "Removing files: %s"
 
81
msgstr "A thoirt às faidhlichean: %s"
 
82
 
 
83
#: ../test.py:96
 
84
#, python-format
 
85
msgid "Checking if %s is installed"
 
86
msgstr "Sgrùdadh ma tha %s stàlaichte"
 
87
 
 
88
#: ../test.py:100
 
89
#, python-format
 
90
msgid "Searching for %s"
 
91
msgstr "Sireadh son %s"
 
92
 
 
93
#: ../test.py:104
 
94
#, python-format
 
95
msgid "Installing from catalog: %s"
 
96
msgstr "Stàlachadh bhon chatalog: %s"
 
97
 
 
98
#: ../test.py:109
 
99
#, python-format
 
100
msgid "Installing files: %s"
 
101
msgstr "Stàlachadh faidhlichean: %s"
 
102
 
 
103
#: ../test.py:115
 
104
#, python-format
 
105
msgid "Installing packages: %s"
 
106
msgstr "Stàlachadh pacaidean: %s"
 
107
 
 
108
#: ../test.py:121
 
109
#, python-format
 
110
msgid "Installing mimetype handlers: %s"
 
111
msgstr "Stàlachadh làimhsichearan mimetype: %s"
 
112
 
 
113
#: ../test.py:127
 
114
#, python-format
 
115
msgid "Installing providers: %s"
 
116
msgstr "Stàlachadh solaraichean: %s"
 
117
 
 
118
#: ../test.py:146
 
119
#, python-format
 
120
msgid "Installing GStreamer-Resource: %s"
 
121
msgstr "Stàlachadh GStreamer-Resource: %s"
 
122
 
 
123
#: ../sessioninstaller/core.py:248
 
124
msgid "_Install"
 
125
msgstr "_Stàlaich"
 
126
 
 
127
#: ../sessioninstaller/core.py:266
 
128
msgid "Install"
 
129
msgstr "Stàlaich"
 
130
 
 
131
#: ../sessioninstaller/core.py:270
 
132
msgid "Package"
 
133
msgstr "Pacaid"
 
134
 
 
135
#. TRANSLATORS: %s is the name of a piece of software
 
136
#: ../sessioninstaller/core.py:319
 
137
#, python-format
 
138
msgid ""
 
139
"The use of %s may be restricted in some countries. You must verify that one "
 
140
"of the following is true:\n"
 
141
"• These restrictions do not apply in your country of legal residence\n"
 
142
"• You have permission to use this software (for example, a patent license)\n"
 
143
"• You are using this software for research purposes only"
 
144
msgstr ""
 
145
"Dh'fhaodadh a chleachdadh de %s bhith cuingichte ann an cuid dùthaichean . "
 
146
"Feumaidh tu dearbhadh gu bheil aon de na leanas fìor:\n"
 
147
" Chan eil na bacaidhean sin bualadh air do dhùthaich àite-còmhnaidh laghail "
 
148
"\n"
 
149
" Tha cead agad cleachdadh am bathar-bog seo (mar eisimpleir, cead peutant)\n"
 
150
" Tha thu cleachdadh am bathar-bog seo son adhbhairean rannsachadh a-mhàin"
 
151
 
 
152
#: ../sessioninstaller/core.py:619
 
153
msgid "Failed to install multiple package files"
 
154
msgstr "Dh'fhàillig stàlachadh faidhlichean ioma pacaidean"
 
155
 
 
156
#: ../sessioninstaller/core.py:620
 
157
msgid ""
 
158
"Installing more than one package file at the same time isn't supported. "
 
159
"Please install one after the other."
 
160
msgstr ""
 
161
"Chan eil stàlachadh barrachd air aon faidhle pacaid aig an aon àm ga "
 
162
"thaiceadh. Stàlaich sibh aon as dèidh a chèile."
 
163
 
 
164
#: ../sessioninstaller/core.py:624
 
165
msgid "Relative path to package file"
 
166
msgstr "Slighe dàimheach gu faidhle pacaid"
 
167
 
 
168
#: ../sessioninstaller/core.py:625
 
169
msgid "You have to specify the absolute path to the package file."
 
170
msgstr "Feumaidh tu sònrachadh an slighe iomlan dhan faidhle pacaid."
 
171
 
 
172
#: ../sessioninstaller/core.py:628 ../sessioninstaller/core.py:634
 
173
msgid "Unsupported package format"
 
174
msgstr "Fòrmat pacaid às aonais taic"
 
175
 
 
176
#: ../sessioninstaller/core.py:629 ../sessioninstaller/core.py:635
 
177
msgid "Only Debian packages are supported (*.deb)"
 
178
msgstr "Pacaidean Debian a-mhàin gan taiceadh (*.deb)"
 
179
 
 
180
#: ../sessioninstaller/core.py:641
 
181
msgid "Install package file?"
 
182
msgid_plural "Install package files?"
 
183
msgstr[0] "Stàlaich faidhle pacaid?"
 
184
msgstr[1] "Stàlaich faidhle pacaid?"
 
185
msgstr[2] "Stàlaich na faidhlichean pacaid?"
 
186
 
 
187
#: ../sessioninstaller/core.py:646
 
188
#, python-format
 
189
msgid "%s requests to install the following package file."
 
190
msgid_plural "%s requests to install the following package files."
 
191
msgstr[0] "%s dh'iarr stàlachadh a leantainn faidhle pacaid."
 
192
msgstr[1] "%s dh'iarr stàlachadh a leantainn faidhle pacaid."
 
193
msgstr[2] "%s dh'iarr stàlachadh na leantainn faidhlichean pacaid"
 
194
 
 
195
#: ../sessioninstaller/core.py:654
 
196
msgid ""
 
197
"Software from foreign sources could be malicious, could contain security "
 
198
"risks and or even break your system.Install packages from your "
 
199
"distribution's repositories as far as possible."
 
200
msgstr ""
 
201
"Dh'fhaodadh bathar-bog bho bhunan-tùs cèin bhith na droch-rùnach, "
 
202
"dh'fhaodadh glèidheadh cunnartan tèarainteachd agus eadhon briseadh do "
 
203
"shiostam. Stàlaich pacaidean bhon ionadan-tasgaidh an sgaoileadh agad cho "
 
204
"fad 's as urrainn."
 
205
 
 
206
#. FIXME: show a message here that the binaries were not
 
207
#. found instead of falling through to the misleading
 
208
#. other error message
 
209
#. FIXME: use a different error message
 
210
#: ../sessioninstaller/core.py:709
 
211
msgid "Installing packages by files isn't supported"
 
212
msgstr "Chan eil stàlachadh pacaidean le faidhlichean a thaiceadh"
 
213
 
 
214
#: ../sessioninstaller/core.py:710
 
215
msgid "This method hasn't yet been implemented."
 
216
msgstr "Cha robh an dòigh seo a cuir an sàs fhathast."
 
217
 
 
218
#: ../sessioninstaller/core.py:750 ../sessioninstaller/core.py:760
 
219
#: ../sessioninstaller/core.py:767
 
220
msgid "Catalog could not be read"
 
221
msgstr "Cha b' urrainn leughadh a' chatalog"
 
222
 
 
223
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
224
#: ../sessioninstaller/core.py:752
 
225
#, python-format
 
226
msgid "The catalog file '%s' doesn't exist."
 
227
msgstr "Chan eil am faidhle catalog '%s' ann."
 
228
 
 
229
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
230
#: ../sessioninstaller/core.py:762
 
231
#, python-format
 
232
msgid "The catalog file '%s' could not be opened  and read."
 
233
msgstr "Cha b' urrainn fosgail no leughadh faidhle catalog '%s'."
 
234
 
 
235
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
236
#: ../sessioninstaller/core.py:769
 
237
#, python-format
 
238
msgid ""
 
239
"The file '%s' isn't a valid software catalog. Please redownload or contanct "
 
240
"the provider."
 
241
msgstr ""
 
242
"Chan e catalog bathar-bog dligheach sa faidhle '%s'. Ath-luchdaich sibh a-"
 
243
"nuas no cuiribh fios gu an t-solaraiche."
 
244
 
 
245
#: ../sessioninstaller/core.py:778
 
246
msgid "Catalog is not supported"
 
247
msgstr "Chan eil a' chatalog a thaiceadh"
 
248
 
 
249
#: ../sessioninstaller/core.py:779
 
250
#, python-format
 
251
msgid ""
 
252
"The method '%s' which is used to specify packages isn't supported.\n"
 
253
"Please contact the provider of the catalog about this issue."
 
254
msgstr ""
 
255
"Chan eil an dòigh '%s' a chleachdadh a' sònrachadh pacaidean ga thaiceadh.\n"
 
256
"Cuiribh fios gu an t-solaraiche den chatalog mu cùis seo."
 
257
 
 
258
#: ../sessioninstaller/core.py:799
 
259
msgid "A required package is not installable"
 
260
msgid_plural "Required packages are not installable"
 
261
msgstr[0] "Cha gabh am pacaid riatanach a stàlachadh"
 
262
msgstr[1] "Cha gabh am pacaid riatanach a stàlachadh"
 
263
msgstr[2] "Cha gabh na pacaidean riatanaich a stàlachadh"
 
264
 
 
265
#. TRANSLATORS: %s is the name of the missing packages
 
266
#: ../sessioninstaller/core.py:804
 
267
#, python-format
 
268
msgid ""
 
269
"The catalog requires the installation of the package %s which is not "
 
270
"available."
 
271
msgid_plural ""
 
272
"The catalog requires the installation of the following packages which are "
 
273
"not available: %s"
 
274
msgstr[0] ""
 
275
"Tha a' chatalog ag iarraidh stàlachadh am pacaid %s nach eil ri làimh."
 
276
msgstr[1] ""
 
277
"Tha a' chatalog ag iarraidh stàlachadh am pacaid %s nach eil ri làimh."
 
278
msgstr[2] ""
 
279
"Tha a' chatalog ag iarraidh stàlachadh na pacaidean tha leantainn %s nach "
 
280
"eil ri làimh."
 
281
 
 
282
#: ../sessioninstaller/core.py:814
 
283
msgid "Install the following software package?"
 
284
msgid_plural "Install the following software packages?"
 
285
msgstr[0] "Stàlaich am pacaid bathar-bog tha leantainn?"
 
286
msgstr[1] "Stàlaich am pacaid bathar-bog tha leantainn?"
 
287
msgstr[2] "Stàlaich na pacaidean bathar-bog tha leantainn?"
 
288
 
 
289
#. TRANSLATORS: %s is the name of the application which requested
 
290
#. the installation
 
291
#: ../sessioninstaller/core.py:820
 
292
#, python-format
 
293
msgid "%s requires the installation of an additional software package."
 
294
msgid_plural "%s requires the installation of additional software packages."
 
295
msgstr[0] "%s ag iarraidh stàlachadh de pacaid bathar-bog a bharrachd"
 
296
msgstr[1] "%s ag iarraidh stàlachadh de pacaid bathar-bog a bharrachd"
 
297
msgstr[2] "%s ag iarraidh stàlachadh den pacaidean bathar-bog a bharrachd"
 
298
 
 
299
#. TRANSLATORS: %s is an absolute file path, e.g. /usr/bin/xterm
 
300
#: ../sessioninstaller/core.py:827
 
301
#, python-format
 
302
msgid "The package catalog %s requests to install the following software."
 
303
msgid_plural "The following catalogs request to install software: %s"
 
304
msgstr[0] ""
 
305
"Tha a' chatalog pacaid %s ag iarraidh stàlachadh am bathar-bog a leanas."
 
306
msgstr[1] ""
 
307
"Tha a' chatalog pacaid %s ag iarraidh stàlachadh am bathar-bog a leanas."
 
308
msgstr[2] ""
 
309
"Tha a' chatalogan a leantainn ag iarraidh stàlachadh am bathar-bog: %s"
 
310
 
 
311
#. should get from XID, but removed from Gdk 3
 
312
#: ../sessioninstaller/core.py:864
 
313
msgid "Install additional software package?"
 
314
msgid_plural "Install additional software packages?"
 
315
msgstr[0] "Stàlaich pacaid bathar-bog a bharrachd?"
 
316
msgstr[1] "Stàlaich pacaid bathar-bog a bharrachd?"
 
317
msgstr[2] "Stàlaich pacaidean bathar-bog a bharrachd?"
 
318
 
 
319
#: ../sessioninstaller/core.py:869
 
320
#, python-format
 
321
msgid ""
 
322
"%s requests to install the following software package to provide additional "
 
323
"features."
 
324
msgid_plural ""
 
325
"%s requests to install the following software packages to provide additional "
 
326
"features."
 
327
msgstr[0] ""
 
328
"%s ag iarraidh stàlachadh am pacaid bathar-bog a leanas son solaraich "
 
329
"feartan a bharrachd,"
 
330
msgstr[1] ""
 
331
"%s ag iarraidh stàlachadh am pacaid bathar-bog a leanas son solaraich "
 
332
"feartan a bharrachd."
 
333
msgstr[2] ""
 
334
"%s ag iarraidh stàlachadh na pacaidean bathar-bog a leantainn son solaraich "
 
335
"feartan a bharrachd."
 
336
 
 
337
#: ../sessioninstaller/core.py:877
 
338
msgid ""
 
339
"The following software package is required to provide additional features."
 
340
msgid_plural ""
 
341
"The following software packages are required to provide additional features."
 
342
msgstr[0] ""
 
343
"Tha am pacaid bathar-bog a leanas riatanach son solaraich feartan a "
 
344
"bharrachd."
 
345
msgstr[1] ""
 
346
"Tha am pacaid bathar-bog a leanas riatanach son solaraich feartan a "
 
347
"bharrachd."
 
348
msgstr[2] ""
 
349
"Tha na pacaidean bathar-bog a leantainn riatanach son solaraich feartan a "
 
350
"bharrachd."
 
351
 
 
352
#. FIXME: should provide some information about how to find apps
 
353
#: ../sessioninstaller/core.py:915
 
354
msgid "Installing mime type handlers isn't supported"
 
355
msgstr "Chan eil làimhsichearan seòrsa mime ga thaiceadh"
 
356
 
 
357
#: ../sessioninstaller/core.py:916
 
358
msgid ""
 
359
"To search and install software which can open certain file types you have to "
 
360
"install app-install-data."
 
361
msgstr ""
 
362
"Son sireadh agus stàlaich bathar-bog a fhosgladh seòrsachan faidhlichean "
 
363
"àraid feumaidh tu stàlachadh app-install-data."
 
364
 
 
365
#: ../sessioninstaller/core.py:924
 
366
msgid "Searching for suitable software to open files"
 
367
msgstr "Sireadh bathar-bog freagarach son fosgail faidhlichean"
 
368
 
 
369
#. TRANSLATORS: %s is an application
 
370
#: ../sessioninstaller/core.py:929
 
371
#, python-format
 
372
msgid ""
 
373
"%s requires to install software to open files of the following file type:"
 
374
msgid_plural ""
 
375
"%s requires to install software to open files of the following file types:"
 
376
msgstr[0] ""
 
377
"%s ag iarraidh stàladh bathar-bog son fosgail a seòrsa faidhle a leanas:"
 
378
msgstr[1] ""
 
379
"%s ag iarraidh stàladh bathar-bog son fosgail a seòrsa faidhle a leanas:"
 
380
msgstr[2] ""
 
381
"%s ag iarraidh stàladh bathar-bog son fosgail na seòrsa faidhlichean tha "
 
382
"leantainn:"
 
383
 
 
384
#: ../sessioninstaller/core.py:936
 
385
msgid ""
 
386
"Software to open files of the following file type is required but is not "
 
387
"installed:"
 
388
msgid_plural ""
 
389
"Software to open files of the following file types is required but is not "
 
390
"installed:"
 
391
msgstr[0] ""
 
392
"Tha bathar-bog riatanach son fosgail faidhlichean den seòrsa-faidhle a "
 
393
"leanas ach chan eil e stàlaichte:"
 
394
msgstr[1] ""
 
395
"Tha bathar-bog riatanach son fosgail faidhlichean den seòrsa-faidhle a "
 
396
"leanas ach chan eil e stàlaichte:"
 
397
msgstr[2] ""
 
398
"Tha bathar-bog riatanach son fosgail faidhlichean den seòrsachan-faidhle tha "
 
399
"leantainn ach chan eil e stàlaichte:"
 
400
 
 
401
#: ../sessioninstaller/core.py:996
 
402
msgid "Supported file types"
 
403
msgstr "Seòrsachan faidhle gan taiceadh"
 
404
 
 
405
#: ../sessioninstaller/core.py:999
 
406
msgid "Install software to open files?"
 
407
msgstr "Stàlaich bathar-bog son fosgail faidhlichean?"
 
408
 
 
409
#. TRANSLATORS: %s is either a single file type or a bullet list of
 
410
#. file types
 
411
#: ../sessioninstaller/core.py:1007
 
412
#, python-format
 
413
msgid "%s is not supported."
 
414
msgid_plural "Unsupported file types: %s"
 
415
msgstr[0] "%s chan eil a thaiceadh."
 
416
msgstr[1] "%s chan eil a thaiceadh."
 
417
msgstr[2] "Seòrsachan faidhle gun  taic: %s"
 
418
 
 
419
#: ../sessioninstaller/core.py:1013
 
420
msgid "Application"
 
421
msgstr "Prògram"
 
422
 
 
423
#: ../sessioninstaller/core.py:1016 ../sessioninstaller/core.py:1315
 
424
msgid "All"
 
425
msgstr "H-uile"
 
426
 
 
427
#. TRANSLATORS: Separator for a list of plugins
 
428
#: ../sessioninstaller/core.py:1019 ../sessioninstaller/core.py:1318
 
429
msgid ",\n"
 
430
msgstr ",\n"
 
431
 
 
432
#: ../sessioninstaller/core.py:1050
 
433
msgid "Installing printer drivers on request isn't supported"
 
434
msgstr ""
 
435
"Chan eil stàlachadh dràibhearan clò-bhualadair air iarrtas a thaiceadh"
 
436
 
 
437
#: ../sessioninstaller/core.py:1051
 
438
msgid ""
 
439
"Currently autodetection and installation of missing printer drivers is not "
 
440
"supported."
 
441
msgstr ""
 
442
"Chan eil fèin-lorgadh agus stàlachadh den dràibhearan clò-bhualadairean a "
 
443
"dhith ga thaiceadh an dràsta."
 
444
 
 
445
#: ../sessioninstaller/core.py:1078
 
446
msgid "Installing fonts on request isn't supported"
 
447
msgstr "Chan eil stàlachadh cruthan-clò air iarrtas ga thaiceadh"
 
448
 
 
449
#: ../sessioninstaller/core.py:1079
 
450
msgid ""
 
451
"Currently autodetection and installation of missing fonts is not supported."
 
452
msgstr ""
 
453
"Chan eil fèin-lorgadh agus stàlachadh den cruthan-clò a dhith ga thaiceadh "
 
454
"an dràsta."
 
455
 
 
456
#: ../sessioninstaller/core.py:1118
 
457
msgid "Invalid search term"
 
458
msgstr "Briathar sireadh neo-dhligheach"
 
459
 
 
460
#: ../sessioninstaller/core.py:1119
 
461
#, python-format
 
462
msgid "The following term doesn't describe a GStreamer resource: %s"
 
463
msgstr ""
 
464
"Chan eil a' bhriathar a leanas a' toirt cunntas air a goireas GStreamer: %s"
 
465
 
 
466
#: ../sessioninstaller/core.py:1144
 
467
msgid "Searching for multimedia plugins"
 
468
msgstr "Sireadh son plugain ioma-mheadhanan"
 
469
 
 
470
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
 
471
#: ../sessioninstaller/core.py:1149
 
472
#, python-format
 
473
msgid ""
 
474
"%s requires to install plugins to create media files of the following type:"
 
475
msgid_plural ""
 
476
"%s requires to install plugins to create files of the following types:"
 
477
msgstr[0] ""
 
478
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den "
 
479
"seòrsa a leanas:"
 
480
msgstr[1] ""
 
481
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den "
 
482
"seòrsa a leanas:"
 
483
msgstr[2] ""
 
484
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh faidhlichean den seòrsa a "
 
485
"leanas:"
 
486
 
 
487
#: ../sessioninstaller/core.py:1157
 
488
msgid ""
 
489
"The plugin to create media files of the following type is not installed:"
 
490
msgid_plural ""
 
491
"The plugin to create media files of the following types is not installed:"
 
492
msgstr[0] ""
 
493
"Chan eil plugan son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den seòrsa a "
 
494
"leanas stàlaichte:"
 
495
msgstr[1] ""
 
496
"Chan eil plugan son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den seòrsa a "
 
497
"leanas stàlaichte:"
 
498
msgstr[2] ""
 
499
"Chan eil plugan son cruthachadh faidhlichean na meadhanan den seòrsachan tha "
 
500
"leantainn stàlaichte:"
 
501
 
 
502
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
 
503
#: ../sessioninstaller/core.py:1167
 
504
#, python-format
 
505
msgid ""
 
506
"%s requires to install plugins to play media files of the following type:"
 
507
msgid_plural ""
 
508
"%s requires to install plugins to play files of the following types:"
 
509
msgstr[0] ""
 
510
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cluich faidhlichean na meadhanan den "
 
511
"seòrsa a leanas:"
 
512
msgstr[1] ""
 
513
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cluich faidhlichean na meadhanan den "
 
514
"seòrsa a leanas:"
 
515
msgstr[2] ""
 
516
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cluich faidhlichean den seòrsachan tha "
 
517
"leantainn:"
 
518
 
 
519
#: ../sessioninstaller/core.py:1175
 
520
msgid ""
 
521
"The plugin to play media files of the following type is not installed:"
 
522
msgid_plural ""
 
523
"The plugin to play media files of the following types is not installed:"
 
524
msgstr[0] ""
 
525
"Chan eil plugan son cluich faidhlichean meadhanan den seòrsa a leanas "
 
526
"stàlaichte:"
 
527
msgstr[1] ""
 
528
"Chan eil plugan son cluich faidhlichean meadhanan den seòrsa a leanas "
 
529
"stàlaichte:"
 
530
msgstr[2] ""
 
531
"Chan eil plugan son cluich faidhlichean meadhanan den seòrsachan tha "
 
532
"leantainn stàlaichte:"
 
533
 
 
534
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
 
535
#: ../sessioninstaller/core.py:1185
 
536
#, python-format
 
537
msgid ""
 
538
"%s requires to install plugins to create and play media files of the "
 
539
"following type:"
 
540
msgid_plural ""
 
541
"%s requires to install plugins to create and play media files of the "
 
542
"following types:"
 
543
msgstr[0] ""
 
544
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean "
 
545
"meadhanan den seòrsa a leanas:"
 
546
msgstr[1] ""
 
547
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean "
 
548
"meadhanan den seòrsa a leanas:"
 
549
msgstr[2] ""
 
550
"%s ag iarraidh stàladh plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean "
 
551
"meadhanan den seòrsachan tha leantainn:"
 
552
 
 
553
#: ../sessioninstaller/core.py:1193
 
554
msgid ""
 
555
"The plugins to create and play media files of the following type are not "
 
556
"installed:"
 
557
msgid_plural ""
 
558
"The plugins to create and play media files of the following types are not "
 
559
"installed:"
 
560
msgstr[0] ""
 
561
"Chan eil na plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean meadhanan den "
 
562
"seòrsa a leanas stàlaichte:"
 
563
msgstr[1] ""
 
564
"Chan eil na plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean meadhanan den "
 
565
"seòrsa a leanas stàlaichte:"
 
566
msgstr[2] ""
 
567
"Chan eil na plugain son cruthachadh agus cluich faidhlichean meadhanan den "
 
568
"seòrsachan tha leantainn stàlaichte:"
 
569
 
 
570
#. TRANSLATORS: %s is the application requesting the plugins
 
571
#: ../sessioninstaller/core.py:1203
 
572
#, python-format
 
573
msgid ""
 
574
"%s requires to install plugins to support the following multimedia feature:"
 
575
msgid_plural ""
 
576
"%s requires to install plugins to support the following multimedia features:"
 
577
msgstr[0] ""
 
578
"%s ag iarraidh stàladh plugain gu taic a thoirt do fheart ioma-mheadhanan a "
 
579
"leanas:"
 
580
msgstr[1] ""
 
581
"%s ag iarraidh stàladh plugain gu taic a thoirt do fheart ioma-mheadhanan a "
 
582
"leanas:"
 
583
msgstr[2] ""
 
584
"%s ag iarraidh stàladh plugain gu taic a thoirt dhan feartan ioma-mheadhanan "
 
585
"tha leantainn:"
 
586
 
 
587
#: ../sessioninstaller/core.py:1211
 
588
msgid ""
 
589
"Extra plugins to provide the following multimedia feature are not installed:"
 
590
msgid_plural ""
 
591
"Extra plugins to provide the following multimedia features are not installed:"
 
592
msgstr[0] ""
 
593
"Chan eil plugain a bharrachd a solarachadh am feart ioma-mheadhanan a leanas "
 
594
"stàlaichte:"
 
595
msgstr[1] ""
 
596
"Chan eil plugain a bharrachd a solarachadh am feart ioma-mheadhanan a leanas "
 
597
"stàlaichte:"
 
598
msgstr[2] ""
 
599
"Chan eil plugain a bharrachd a solarachadh na feartan ioma-mheadhanan tha "
 
600
"leantainn  stàlaichte:"
 
601
 
 
602
#. FIXME: Add more info and possible solutions for the user
 
603
#: ../sessioninstaller/core.py:1281
 
604
msgid "Required plugin could not be found"
 
605
msgstr "Cha b' urrainn lorg am plugan riatanach"
 
606
 
 
607
#. Show a confirmation dialog
 
608
#: ../sessioninstaller/core.py:1287
 
609
msgid "Install extra multimedia plugin?"
 
610
msgid_plural "Install extra multimedia plugins?"
 
611
msgstr[0] "Stàlaich plugan ioma-mheadhanan?"
 
612
msgstr[1] "Stàlaich plugan ioma-mheadhanan?"
 
613
msgstr[2] "Stàlaich plugain ioma-mheadhanan?"
 
614
 
 
615
#: ../sessioninstaller/core.py:1293
 
616
msgid "The following plugin is not available:"
 
617
msgid_plural "The following plugins are not available:"
 
618
msgstr[0] "Chan eil a' phlugan a leanas ri faighinn:"
 
619
msgstr[1] "Chan eil a' phlugan a leanas ri faighinn:"
 
620
msgstr[2] "Chan eil a' phlugain a leanas ri faighinn:"
 
621
 
 
622
#: ../sessioninstaller/core.py:1305
 
623
msgid "Provides"
 
624
msgstr "A' solaraich"
 
625
 
 
626
#: ../sessioninstaller/core.py:1312
 
627
msgid "Plugin Package"
 
628
msgstr "Pacaid Plugan"
 
629
 
 
630
#: ../sessioninstaller/core.py:1354
 
631
msgid "Searching software to be removed"
 
632
msgstr "Bathar-bog sireadh gu bhith a thoirt às"
 
633
 
 
634
#: ../sessioninstaller/core.py:1356
 
635
#, python-format
 
636
msgid "%s wants to remove the software which provides the following file:"
 
637
msgid_plural ""
 
638
"%s wants to remove the software which provides the following files:"
 
639
msgstr[0] ""
 
640
"%s ag iarraidh toirt às am bathar-bog tha solaraich am faidhle a leanas:"
 
641
msgstr[1] ""
 
642
"%s ag iarraidh toirt às am bathar-bog tha solaraich am faidhle a leanas:"
 
643
msgstr[2] ""
 
644
"%s ag iarraidh toirt às am bathar-bog tha solaraich na faidhlichean tha "
 
645
"leantainn:"
 
646
 
 
647
#: ../sessioninstaller/core.py:1382
 
648
msgid "Files are not installed"
 
649
msgstr "Chan eil faidhlichean stàlaichte"
 
650
 
 
651
#: ../sessioninstaller/core.py:1383
 
652
msgid ""
 
653
"The files which should be removed are not part of any installed software."
 
654
msgstr ""
 
655
"Chan eil na faidhlichean am bu choir thoirt às nam pàirt do bhathar-bog "
 
656
"stàlaichte sam bith."
 
657
 
 
658
#: ../sessioninstaller/core.py:1386
 
659
msgid "Remove software package?"
 
660
msgid_plural "Remove software packages?"
 
661
msgstr[0] "Thoir às am pacaid bathar-bog?"
 
662
msgstr[1] "Thoir às am pacaid bathar-bog?"
 
663
msgstr[2] "Thoir às na pacaidean batha-bog?"
 
664
 
 
665
#. TRANSLATORS: %s is the name of an application
 
666
#: ../sessioninstaller/core.py:1390
 
667
#, python-format
 
668
msgid "%s wants to remove the following software package from your computer."
 
669
msgid_plural ""
 
670
"%s wants to remove the following software packages from your computer."
 
671
msgstr[0] ""
 
672
"%s ag iarraidh toirt às am pacaid bathar-bog a leanas bhon a' choimpiutair "
 
673
"agad."
 
674
msgstr[1] ""
 
675
"%s ag iarraidh toirt às am pacaid bathar-bog a leanas bhon a' choimpiutair "
 
676
"agad."
 
677
msgstr[2] ""
 
678
"%s ag iarraidh toirt às na pacaidean bathar-bog tha leantainn bhon a' "
 
679
"choimpiutair agad."
 
680
 
 
681
#: ../sessioninstaller/core.py:1396
 
682
msgid "The following software package will be removed from your computer."
 
683
msgid_plural ""
 
684
"The following software packages will be removed from your computer."
 
685
msgstr[0] ""
 
686
"Bithidh am pacaid bathar-bog a leanas air thoirt às a' choimpiutair agad."
 
687
msgstr[1] ""
 
688
"Bithidh am pacaid bathar-bog a leanas air thoirt às a' choimpiutair agad."
 
689
msgstr[2] ""
 
690
"Bithidh na pacaidean bathar-bog tha leantainn gan thoirt às a' choimpiutair "
 
691
"agad."
 
692
 
 
693
#: ../sessioninstaller/core.py:1403
 
694
msgid "_Remove"
 
695
msgstr "_Thoir às"
 
696
 
 
697
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:39
 
698
msgid "Removing packages"
 
699
msgstr "Gluaiseadh pacaidean"
 
700
 
 
701
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:40
 
702
#, python-format
 
703
msgid "The following packages will be removed with interaction mode %s: %s"
 
704
msgstr ""
 
705
"Bithidh na pacaidean tha leantainn gan thoirt às le modh eadar-ghnìomhach "
 
706
"%s: %s"
 
707
 
 
708
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:45
 
709
msgid "Installing packages"
 
710
msgstr "Stàlachadh pacaidean"
 
711
 
 
712
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:46
 
713
#, python-format
 
714
msgid "The following packages will be installed with interaction mode %s: %s"
 
715
msgstr ""
 
716
"Bithidh na pacaidean tha leantainn gan stàladh le modh eadar-ghnìomhach %s: "
 
717
"%s"
 
718
 
 
719
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:51
 
720
msgid "Installing package files"
 
721
msgstr "Stàlachadh faidhlichean pacaid"
 
722
 
 
723
#: ../sessioninstaller/backends/dummy.py:52
 
724
#, python-format
 
725
msgid ""
 
726
"The following package files will be installed with interaction mode %s: %s"
 
727
msgstr ""
 
728
"Bithidh na pacaidean tha leantainn gan stàladh le modh eadar-ghnìomhach %s: "
 
729
"%s"
 
730
 
 
731
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:44
 
732
msgid "Initializing GStreamerInstaller"
 
733
msgstr "Ath-shuidhich GStreamerInstaller"
 
734
 
 
735
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:65
 
736
#, python-format
 
737
msgid "Ignoring codec: %s"
 
738
msgstr "Leigeil seachad còdich: %s"
 
739
 
 
740
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:75
 
741
#, python-format
 
742
msgid "Add provide: %s"
 
743
msgstr "Cuir ris solar: %s"
 
744
 
 
745
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:90
 
746
msgid "The X Window ID of the calling application"
 
747
msgstr "An X Uinneag DA den phrògram tha gairm"
 
748
 
 
749
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:99
 
750
msgid "Cancelled"
 
751
msgstr "Chur dheth"
 
752
 
 
753
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:102
 
754
msgid "Could not find any packages to operate on"
 
755
msgstr "Cha b' urrainn lorg pacaidean sam bith son ag obair air"
 
756
 
 
757
#: ../sessioninstaller/gstinstaller.py:107
 
758
msgid "Finished succesfully"
 
759
msgstr "Chrìochnaich gu soirbheachail"