~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 07:20:15 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223072015-gbjugevhxkhzpblh
Tags: 1:12.04+20120221
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: yelp-xsl\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 14:06+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 22:18+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 15:46+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 00:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:11+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
19
 
20
20
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
21
21
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
22
22
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
23
23
#. or default:RTL it will not work.
24
24
#. 
25
 
#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr)
 
25
#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
26
26
msgid "default:LTR"
27
27
msgstr "bunaiteach:LTR"
28
28
 
33
33
#. 
34
34
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
35
35
#. 
36
 
#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr)
 
36
#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
37
37
#, no-wrap
38
38
msgid ", "
39
39
msgstr ", "
45
45
#. 
46
46
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
47
47
#. 
48
 
#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr)
 
48
#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
49
49
#, no-wrap
50
50
msgid ", and "
51
51
msgstr ", agus "
55
55
#. 
56
56
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
57
57
#. 
58
 
#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr)
 
58
#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
59
59
#, no-wrap
60
60
msgid " and "
61
61
msgstr " agus "
68
68
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
69
69
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
70
70
#. 
71
 
#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr)
 
71
#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
72
72
msgid "Q:"
73
73
msgstr "Q:"
74
74
 
80
80
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
81
81
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
82
82
#. 
83
 
#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr)
 
83
#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
84
84
msgid "A:"
85
85
msgstr "A:"
86
86
 
 
87
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
 
88
#. and other stuff about the page.
 
89
#. 
 
90
#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
 
91
msgid "About"
 
92
msgstr "Mu dheidhinn"
 
93
 
 
94
#. Accessible title for an advanced note.
 
95
#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
 
96
msgid "Advanced"
 
97
msgstr "Adhartach"
 
98
 
87
99
#. Default title for a bibliography.
88
 
#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr)
 
100
#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
89
101
msgid "Bibliography"
90
102
msgstr "Leabhar-chlàr"
91
103
 
 
104
#. Accessible title for a note about a software bug.
 
105
#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
 
106
msgid "Bug"
 
107
msgstr "Buga"
 
108
 
92
109
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
93
110
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
94
111
#. 
95
 
#: yelp-xsl.xml.in:108(msg/msgstr)
 
112
#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
96
113
msgid "Candidate"
97
114
msgstr "Tagraiche"
98
115
 
99
116
#. Default title for a colophon section.
100
 
#: yelp-xsl.xml.in:114(msg/msgstr)
 
117
#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
101
118
msgid "Colophon"
102
119
msgstr "Colophon"
103
120
 
104
 
#. Title of the listing of subsections.
105
 
#: yelp-xsl.xml.in:120(msg/msgstr)
106
 
msgid "Contents"
107
 
msgstr "Clàr-innse"
 
121
#. Title for license information when it's a CC license.
 
122
#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
 
123
msgid "Creative Commons"
 
124
msgstr "Creative Commons"
108
125
 
109
126
#. Default title for a dedication section.
110
 
#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
 
127
#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
111
128
msgid "Dedication"
112
129
msgstr "Coisrigeadh"
113
130
 
114
131
#. Revision status of a document or page. Most content has been
115
132
#. written, but revisions are still happening.
116
133
#. 
117
 
#: yelp-xsl.xml.in:133(msg/msgstr)
 
134
#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
118
135
msgid "Draft"
119
136
msgstr "Dreach"
120
137
 
 
138
#. Title for a list of editors.
 
139
#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
 
140
msgid "Edited By"
 
141
msgstr "Deasaichte"
 
142
 
121
143
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
122
144
#. documentation team has reviewed and approved.
123
145
#. 
124
 
#: yelp-xsl.xml.in:141(msg/msgstr)
 
146
#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
125
147
msgid "Final"
126
148
msgstr "Deireannach"
127
149
 
128
 
#. Automatic heading above a list of related links.
129
 
#: yelp-xsl.xml.in:146(msg/msgstr)
130
 
msgid "Further Reading"
131
 
msgstr "Barrachd Leughadh"
132
 
 
133
150
#. Default title for a glossary.
134
 
#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr)
 
151
#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
135
152
msgid "Glossary"
136
153
msgstr "Clàr-mìneachaidh"
137
154
 
 
155
#. Accessible title for an important note.
 
156
#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
 
157
msgid "Important"
 
158
msgstr "Cudthromach"
 
159
 
138
160
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
139
161
#. not all content has been written.
140
162
#. 
141
 
#: yelp-xsl.xml.in:159(msg/msgstr)
 
163
#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
142
164
msgid "Incomplete"
143
165
msgstr "Neo-iomlan"
144
166
 
145
167
#. Default title for an index of terms in a book.
146
 
#: yelp-xsl.xml.in:164(msg/msgstr)
 
168
#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
147
169
msgid "Index"
148
170
msgstr "Clàr-innse"
149
171
 
 
172
#. Default title for a DocBook legal notice.
 
173
#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
 
174
msgid "Legal"
 
175
msgstr "Lagail"
 
176
 
 
177
#. Generic title for license information when it's not a known license.
 
178
#. 
 
179
#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
 
180
msgid "License"
 
181
msgstr "Cead"
 
182
 
 
183
#. Title for a list of maintainers.
 
184
#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
 
185
msgid "Maintained By"
 
186
msgstr "Gleidheadh le"
 
187
 
150
188
#. Automatic heading above a list of guide links.
151
 
#: yelp-xsl.xml.in:169(msg/msgstr)
152
 
msgid "More About"
153
 
msgstr "Barrachd Mu Dheidhinn"
154
 
 
155
 
#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
156
 
#. title found in most UNIX man pages.
157
 
#. 
158
 
#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
159
 
msgid "Name"
160
 
msgstr "Ainm"
 
189
#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
 
190
msgid "More Information"
 
191
msgstr "Barrachd Fiosrachadh"
161
192
 
162
193
#. Link text for a link to the next page in a series.
163
 
#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
 
194
#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
164
195
msgid "Next"
165
196
msgstr "Ath"
166
197
 
 
198
#. Accessible title for a note.
 
199
#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
 
200
msgid "Note"
 
201
msgstr "Nòta"
 
202
 
 
203
#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
 
204
#. or other types we have specific lists for.
 
205
#. 
 
206
#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
 
207
msgid "Other Credits"
 
208
msgstr "Creideasan eile"
 
209
 
167
210
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
168
211
#. but needs to be updated to reflect software updates.
169
212
#. 
170
 
#: yelp-xsl.xml.in:191(msg/msgstr)
 
213
#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
171
214
msgid "Outdated"
172
215
msgstr "Mach a deat"
173
216
 
174
217
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
175
 
#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
 
218
#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
176
219
msgid "Pause"
177
220
msgstr "Stad"
178
221
 
179
222
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
180
 
#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
 
223
#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
181
224
msgid "Play"
182
225
msgstr "Cluich"
183
226
 
184
 
#. Default title for a preface to a book.
185
 
#: yelp-xsl.xml.in:207(msg/msgstr)
186
 
msgid "Preface"
187
 
msgstr "Ro-ràdh"
188
 
 
189
227
#. Link text for a link to the previous page in a series.
190
 
#: yelp-xsl.xml.in:212(msg/msgstr)
 
228
#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
191
229
msgid "Previous"
192
230
msgstr "Roimh làimh"
193
231
 
194
232
#. Revision status of a document or page. Content has been written
195
233
#. and should be reviewed by other team members.
196
234
#. 
197
 
#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
 
235
#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
198
236
msgid "Ready for review"
199
237
msgstr "Deiseil son ath-sgrùdadh"
200
238
 
201
239
#. Automatic heading above a list of see-also links.
202
 
#: yelp-xsl.xml.in:225(msg/msgstr)
 
240
#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
203
241
msgid "See Also"
204
242
msgstr "Faic Cuideachd"
205
243
 
207
245
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
208
246
#. they've been expanded to full size.
209
247
#. 
210
 
#: yelp-xsl.xml.in:234(msg/msgstr)
 
248
#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
211
249
msgid "Scale images down"
212
250
msgstr "Sceile sìos ìomhaighean"
213
251
 
 
252
#. Accessible title for a sidebar note.
 
253
#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
 
254
msgid "Sidebar"
 
255
msgstr "Bàr-taoibh"
 
256
 
214
257
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
215
258
#. 
216
 
#: yelp-xsl.xml.in:241(msg/msgstr)
 
259
#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
217
260
msgid "Stub"
218
261
msgstr "Òrd"
219
262
 
220
263
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
221
264
#. title found in most UNIX man pages.
222
265
#. 
223
 
#: yelp-xsl.xml.in:249(msg/msgstr)
 
266
#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
224
267
msgid "Synopsis"
225
268
msgstr "Sianopsas"
226
269
 
 
270
#. Accessible title for a tip.
 
271
#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
 
272
msgid "Tip"
 
273
msgstr "Gliocas"
 
274
 
 
275
#. Title for a list of translators.
 
276
#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
 
277
msgid "Translated By"
 
278
msgstr "Eadar-theangachadh Le"
 
279
 
227
280
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
228
281
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
229
282
#. 
230
 
#: yelp-xsl.xml.in:257(msg/msgstr)
 
283
#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
231
284
msgid "View images at normal size"
232
285
msgstr "Seall ìomhaighean aig meud àbhaist"
233
286
 
 
287
#. Accessible title for a warning.
 
288
#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
 
289
msgid "Warning"
 
290
msgstr "Rabhadh"
 
291
 
 
292
#. Title for a list of authors.
 
293
#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
 
294
msgid "Written By"
 
295
msgstr "Sgrìobadh Le"
 
296
 
234
297
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
235
298
#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
236
299
#. number of different quote characters used by various languages, so the
251
314
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
252
315
#. double quotation mark for the watermark image.
253
316
#. 
254
 
#: yelp-xsl.xml.in:284(msg/msgstr)
 
317
#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
255
318
msgid "yelp-quote-201C.png"
256
319
msgstr "yelp-quote-201C.png"
257
320
 
264
327
#. 
265
328
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
266
329
#. 
267
 
#: yelp-xsl.xml.in:301(msg/msgstr)
 
330
#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
268
331
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
269
332
msgstr "Seall air innteart leabhar-chlàr <biblioentry.label/>."
270
333
 
286
349
#. 
287
350
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
288
351
#. 
289
 
#: yelp-xsl.xml.in:324(msg/msgstr)
 
352
#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
290
353
msgid "[<biblioentry.label/>]"
291
354
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
292
355
 
302
365
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
303
366
#. as a link to an entry in the bibliography
304
367
#. 
305
 
#: yelp-xsl.xml.in:341(msg/msgstr)
 
368
#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
306
369
msgid "[<citation.label/>]"
307
370
msgstr "[<citation.label/>]"
308
371
 
330
393
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
331
394
#. <comment.date/> - The date the comment was made
332
395
#. 
333
 
#: yelp-xsl.xml.in:370(msg/msgstr)
 
396
#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
334
397
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
335
398
msgstr "bhon <comment.name/> air <comment.date/>"
336
399
 
357
420
#. 
358
421
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
359
422
#. 
360
 
#: yelp-xsl.xml.in:398(msg/msgstr)
 
423
#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
361
424
msgid "from <comment.name/>"
362
425
msgstr "bhon <comment.name/>"
363
426
 
368
431
#. 
369
432
#. <string/> - The linked-to email address
370
433
#. 
371
 
#: yelp-xsl.xml.in:410(msg/msgstr)
 
434
#: yelp-xsl.xml.in:469(msg/msgstr)
372
435
msgid "Send email to ‘<string/>’."
373
436
msgstr "Cuir post-d gu ‘<string/>’."
374
437
 
379
442
#. 
380
443
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
381
444
#. 
382
 
#: yelp-xsl.xml.in:422(msg/msgstr)
 
445
#: yelp-xsl.xml.in:481(msg/msgstr)
383
446
msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
384
447
msgstr "Leugh am mìneachadh son ‘<glossterm/>’."
385
448
 
399
462
#. 
400
463
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
401
464
#. 
402
 
#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
 
465
#: yelp-xsl.xml.in:502(msg/msgstr)
403
466
msgid "See <glosssee/>."
404
467
msgstr "Faic <glosssee/>."
405
468
 
420
483
#. 
421
484
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
422
485
#. 
423
 
#: yelp-xsl.xml.in:465(msg/msgstr)
 
486
#: yelp-xsl.xml.in:524(msg/msgstr)
424
487
msgid "See also <glosssee/>."
425
488
msgstr "Faic cuideachd <glosssee/>."
 
489
 
 
490
#. ID: quote.format
 
491
#. This is a format message used to format inline quotations. Special
 
492
#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
 
493
#. as follows:
 
494
#. 
 
495
#. <node/> - The text content of the quote element
 
496
#. 
 
497
#: yelp-xsl.xml.in:536(msg/msgstr)
 
498
msgid "“<node/>”"
 
499
msgstr "“<node/>”"
 
500
 
 
501
#. ID: quote.format
 
502
#. This is a format message used to format inline quotations inside
 
503
#. other inline quotations. Special elements in the message will be
 
504
#. replaced with the appropriate content, as follows:
 
505
#. 
 
506
#. <node/> - The text content of the quote element
 
507
#. 
 
508
#: yelp-xsl.xml.in:548(msg/msgstr)
 
509
msgid "‘<node/>’"
 
510
msgstr "‘<node/>’"
 
511
 
 
512
#. ID: seeie.format
 
513
#. This is a format message used to format index cross references.
 
514
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
515
#. reference, not the link itself.
 
516
#. 
 
517
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
518
#. appropriate content, as follows:
 
519
#. 
 
520
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 
521
#. 
 
522
#: yelp-xsl.xml.in:563(msg/msgstr)
 
523
msgid "See <seeie/>."
 
524
msgstr "Faic <seeie/>."
 
525
 
 
526
#. ID: seealsoie.format
 
527
#. This is a format message used to format index cross references.
 
528
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
529
#. reference, not the link itself.
 
530
#. 
 
531
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
532
#. appropriate content, as follows:
 
533
#. 
 
534
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 
535
#. 
 
536
#: yelp-xsl.xml.in:578(msg/msgstr)
 
537
msgid "See also <seeie/>."
 
538
msgstr "Faic cuideachd <seeie/>."