15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:16+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:01+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
21
21
#: ../data/apt_check.py:27
23
23
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
24
24
msgstr "Mearachd Neo-aithnichte: '%s' (%s)"
26
#: ../data/apt_check.py:62
26
#: ../data/apt_check.py:66
28
28
msgid "%i package can be updated."
29
29
msgid_plural "%i packages can be updated."
31
31
msgstr[1] "%i Pasgan comasach air ùrachadh."
32
32
msgstr[2] "%i Pasganan comasach air ùrachadh."
34
#: ../data/apt_check.py:67
34
#: ../data/apt_check.py:71
36
36
msgid "%i update is a security update."
37
37
msgid_plural "%i updates are security updates."
39
39
msgstr[1] "%i Ùrachadh na ùrachadh tèarainteachd"
40
40
msgstr[2] "%i Ùrachaidhean nan ùrachaidhean tèarainteachd"
42
#: ../data/apt_check.py:93
42
#: ../data/apt_check.py:97
44
44
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
45
45
msgstr "Mearachd: Fosgladh a' tasgadan (%s)"
47
#: ../data/apt_check.py:107
47
#: ../data/apt_check.py:111
48
48
msgid "Error: BrokenCount > 0"
49
49
msgstr "Mearachd: CunntasBriste > 0"
51
#: ../data/apt_check.py:114
51
#: ../data/apt_check.py:118
53
53
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
54
54
msgstr "Mearachd: Comharrachadh an ùrachadh (%s)"
56
#: ../data/apt_check.py:178
56
#: ../data/apt_check.py:182
57
57
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
58
58
msgstr "Foillsich na pasganan tha a' dol air an stàladh/ùrachadh"
60
#: ../data/apt_check.py:183
60
#: ../data/apt_check.py:187
61
61
msgid "Show human readable output on stdout"
62
62
msgstr "Seall cur a-mach a' gabhail leughadh air stdout"
64
#: ../data/apt_check.py:187
64
#: ../data/apt_check.py:191
66
66
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
69
69
"Bheir air ais an àm ann a làithichean nuair tha ùrachaidhean tèarainteachd "
70
70
"air na stàladh na h-aonar (0 ciallachadh neo-chomasach)"
73
73
msgid "System program problem detected"
74
74
msgstr "Trioblaid prògram siostam air nochdadh"
77
77
msgid "Do you want to report the problem now?"
78
78
msgstr "Bheil thu ag iarraidh thoir iomradh air an trioblaid an dràsta?"
81
81
msgid "Report problem…"
82
82
msgstr "Aithris an Trioblaid"
86
86
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
87
87
"problem reports of system programs</span>"
89
89
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cuiribh a-steach do fhacal-faire son "
90
90
"faighinn cothrom air aithrisean trioblaid prògraman a' siostam</span>"
92
#: ../src/crash.c:66 ../src/crash.c:135
92
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
93
93
msgid "Crash report detected"
94
94
msgstr "Aithris tuisleadh air lorg"
98
98
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
99
99
"notification icon to display details. "
115
115
"Tha àrainn .local aig do lìonra gnàthaichte, chan eil seo glic agus neo-"
116
116
"fhreagarrach le seirbheis lìonra Avahi taisgealadh. Tha seirbheis a' sgur."
119
119
msgid "Software Packages Volume Detected"
120
120
msgstr "Iom-leabhar Pasganan Bathar-bog Air Lorg"
124
124
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
125
125
"been detected.</span>\n"
132
132
"Am bu toigh leat fhosgladh leis a mhanaidsear pasganan?"
135
135
msgid "Start Package Manager"
136
136
msgstr "Tòisich Manaidsear Pasganan"
139
139
msgid "Upgrade volume detected"
140
140
msgstr "Air lorg ùrachadh iom-leabhar"
144
144
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
145
145
"packages has been detected.</span>\n"
152
152
"Féin-obrachail am bu toigh leat dèan oidhirp ùrachadh? "
155
155
msgid "Run upgrade"
156
156
msgstr "Ruith ùrachadh"
159
159
msgid "Addon volume detected"
160
160
msgstr "Iom-leabhar cuir-ris air lorg"
164
164
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
165
165
"applications has been detected.</span>\n"
172
172
"Am bu toigh leat a fhaicinn/stàladh a' susbaint? "
174
#: ../src/gdu.c:73 ../src/gdu.c:89 ../src/gdu.c:107 ../src/update.c:36
174
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
175
175
msgid "Start package manager"
176
176
msgstr "Tòiseach manaidsear pasganan"
179
179
msgid "Start addon installer"
180
180
msgstr "Tòiseach stàlaichear cuir-ris"
183
183
msgid "APTonCD volume detected"
184
184
msgstr "APTonCD iom-leabhar air lorg"
188
188
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
189
189
"packages has been detected.</span>\n"
196
196
"Am bu toigh leat fhosgladh leis a mhanaidsear pasganan?"
198
#: ../src/hooks.c:353 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
198
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
199
199
msgid "_Run this action now"
200
200
msgstr "_Ruith a' gnìomh an dràsta"
202
#: ../src/hooks.c:47 ../src/hooks.c:425 ../src/hooks.c:558
202
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
203
203
msgid "Information available"
204
204
msgstr "Fiosrachadh ri fhaighinn"
206
#: ../src/hooks.c:559
206
#: ../src/hooks.c:546
207
207
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
208
208
msgstr "Briog air an ìomhaigheag comharrachadh son sealltainn cunntas.\n"
210
#: ../src/reboot.c:35 ../src/reboot.c:230
210
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
211
211
msgid "System restart required"
212
212
msgstr "Siostam ath-tòisich feumail"
222
222
"Briog air ìomhaigheag fios son mion-chunntas,"
224
#: ../src/reboot.c:116
224
#: ../src/reboot.c:104
225
225
msgid "Reboot failed"
226
226
msgstr "D'fhàilig ath-bhròg"
228
#: ../src/reboot.c:117
228
#: ../src/reboot.c:105
229
229
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
230
230
msgstr "D'fhàilig iarraidh ath-bhròg, dùin sìos a làimh"
232
#: ../src/update.c:25
232
#: ../src/update.c:27
233
233
msgid "Show updates"
234
234
msgstr "Foillsich ùrachadh"
236
#: ../src/update.c:30
236
#: ../src/update.c:31
237
237
msgid "Install all updates"
238
238
msgstr "Stàladh ùrachaidhean gu lèir"
240
#: ../src/update.c:34
240
#: ../src/update.c:35
241
241
msgid "Check for updates"
242
242
msgstr "Sgrùd son ùrachaidhean"
244
#: ../src/update.c:93
244
#: ../src/update.c:80
246
246
msgid "There is %i update available"
247
247
msgid_plural "There are %i updates available"
249
249
msgstr[1] "Tha %i ùrachadh ri làimh"
250
250
msgstr[2] "Tha %i ùrachaidhean ri làimh"
252
#: ../src/update.c:160
252
#: ../src/update.c:149
253
253
msgid "Show notifications"
254
254
msgstr "Foillsich comharrachadh"
256
256
#. and update the tooltip
257
#: ../src/update.c:215
257
#: ../src/update.c:208
258
258
msgid "A package manager is working"
259
259
msgstr "Tha manaidsear ag obair"
261
#: ../src/update.c:253
261
#: ../src/update.c:240
264
264
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
276
276
"Tha %i ùrachaidhean ri làimh. Briog air ìomhaigheag comharrachadh son "
277
277
"sealltainn ùrachaidhean ri làimh."
279
#: ../src/update.c:264
279
#: ../src/update.c:251
280
280
msgid "Software updates available"
282
282
"Cunntasan às\r\n"
283
283
"ùr bathar bog ri fhaighinn"
285
#: ../src/update.c:306
285
#: ../src/update.c:287
287
287
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
288
288
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
305
305
"no apt-get ann a tèirmineal faic dè chaidh ceàrr.\n"
306
306
"Seo teachdaireachd mearachd: '%s'. "
308
#: ../src/update.c:579
308
#: ../src/update.c:589
310
310
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
311
311
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
313
313
"Thachair mearachd, Ruith sibh Manaidsear Pasganan às clàr-iùl briogadh-deas "
314
314
"no apt-get ann a tèirmineal son faic dè chaidh ceàrr."
316
#: ../src/update.c:583
316
#: ../src/update.c:593
318
318
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
320
320
"Tha seo mar as trice a' ciallachadh pasganan air stàladh goirid de "
321
321
"eisimeileachdan."
323
#: ../src/update.c:596
323
#: ../src/update.c:606
324
324
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
325
325
msgstr "Thachair trioblaid nuair sgrùdadh airson ùrachadh."
327
#: ../src/update-notifier.c:333
327
#: ../src/update-notifier.c:402
328
328
msgid "Internal error"
329
329
msgstr "Mearachd meadhanail"
331
#: ../src/update-notifier.c:498
331
#: ../src/update-notifier.c:570
332
332
msgid "- inform about updates"
333
333
msgstr "- fiosrach mu ùrachadh"
335
#: ../src/update-notifier.c:500
335
#: ../src/update-notifier.c:572
337
337
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
338
338
msgstr "Dh'fhaidhlig tòisich UI: %s\n"
340
#: ../src/update-notifier.c:501
340
#: ../src/update-notifier.c:573
341
341
msgid "unknown error"
342
342
msgstr "mearachd neo-aithnichte"
344
#: ../src/update-notifier.c:520
344
#: ../src/update-notifier.c:596
345
345
msgid "update-notifier"
346
346
msgstr "cuir fios air-ùrachadh"