~ubuntu-branches/ubuntu/wily/qgis/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/qgis_id.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Johan Van de Wauw
  • Date: 2010-07-11 20:23:24 UTC
  • mfrom: (3.1.4 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100711202324-5ktghxa7hracohmr
Tags: 1.4.0+12730-3ubuntu1
* Merge from Debian unstable (LP: #540941).
* Fix compilation issues with QT 4.7
* Add build-depends on libqt4-webkit-dev 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0" language="id">
3
4
<context>
4
5
    <name>@default</name>
5
6
    <message>
6
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1481"/>
7
 
        <source>OGR Driver Manager</source>
8
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9
 
    </message>
10
 
    <message>
11
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1481"/>
12
 
        <source>unable to get OGRDriverManager</source>
 
7
        <source>is not a valid or recognized data source</source>
 
8
        <translation type="obsolete">tidak valid atau sumber data yang dikenal</translation>
 
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <source>Invalid Data Source</source>
 
12
        <translation type="obsolete">Sumber Data Invalid</translation>
 
13
    </message>
 
14
    <message>
 
15
        <source>Invalid Layer</source>
 
16
        <translation type="obsolete">Lapisan tidak valid</translation>
 
17
    </message>
 
18
    <message>
 
19
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
 
20
        <translation type="obsolete">%1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat.</translation>
 
21
    </message>
 
22
    <message>
 
23
        <source>Choose a QGIS project file to open</source>
 
24
        <translation type="obsolete">Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka</translation>
 
25
    </message>
 
26
    <message>
 
27
        <source>Unable to save project</source>
 
28
        <translation type="obsolete">Gagal menyimpan proyek</translation>
 
29
    </message>
 
30
    <message>
 
31
        <source>Unable to save project to </source>
 
32
        <translation type="obsolete">Gagal menyimpan proyek ke</translation>
 
33
    </message>
 
34
    <message>
 
35
        <source>Choose a filename to save the map image as</source>
 
36
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai</translation>
 
37
    </message>
 
38
    <message>
 
39
        <source>Saved map image to</source>
 
40
        <translation type="obsolete">Simpan imej peta ke</translation>
 
41
    </message>
 
42
    <message>
 
43
        <source>No Layer Selected</source>
 
44
        <translation type="obsolete">Tidak ada Lapisan Dipilih</translation>
 
45
    </message>
 
46
    <message>
 
47
        <source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
 
48
        <translation type="obsolete">Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda</translation>
 
49
    </message>
 
50
    <message>
 
51
        <source>No Vector Layer Selected</source>
 
52
        <translation type="obsolete">Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih</translation>
 
53
    </message>
 
54
    <message>
 
55
        <source>Deleting features only works on vector layers</source>
 
56
        <translation type="obsolete">Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor</translation>
 
57
    </message>
 
58
    <message>
 
59
        <source>Provider does not support deletion</source>
 
60
        <translation type="obsolete">Penyedia tidak mendukung penghapusan</translation>
 
61
    </message>
 
62
    <message>
 
63
        <source>Data provider does not support deleting features</source>
 
64
        <translation type="obsolete">Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur</translation>
 
65
    </message>
 
66
    <message>
 
67
        <source>Layer not editable</source>
 
68
        <translation type="obsolete">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
69
    </message>
 
70
    <message>
 
71
        <source>Problem deleting features</source>
 
72
        <translation type="obsolete">Masalah saat menghapus fitur-fitur</translation>
 
73
    </message>
 
74
    <message>
 
75
        <source>A problem occured during deletion of features</source>
 
76
        <translation type="obsolete">Sebuah masalah muncul saat menghapus fitur-fitur</translation>
 
77
    </message>
 
78
    <message>
 
79
        <source>Error Loading Plugin</source>
 
80
        <translation type="obsolete">Gagal memuat Plugin</translation>
 
81
    </message>
 
82
    <message>
 
83
        <source>There was an error loading %1.</source>
 
84
        <translation type="obsolete">Ada masalah saat memuat %1.</translation>
 
85
    </message>
 
86
    <message>
 
87
        <source>No MapLayer Plugins</source>
 
88
        <translation type="obsolete">Tidak ada Plugin MapLayer</translation>
 
89
    </message>
 
90
    <message>
 
91
        <source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
 
92
        <translation type="obsolete">Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer</translation>
 
93
    </message>
 
94
    <message>
 
95
        <source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
 
96
        <translation type="obsolete">Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src</translation>
 
97
    </message>
 
98
    <message>
 
99
        <source>Name</source>
 
100
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
101
    </message>
 
102
    <message>
 
103
        <source>Plugin %1 is named %2</source>
 
104
        <translation type="obsolete">Plugin %1 diberi nama %2</translation>
 
105
    </message>
 
106
    <message>
 
107
        <source>Plugin Information</source>
 
108
        <translation type="obsolete">Informasi Plugin</translation>
 
109
    </message>
 
110
    <message>
 
111
        <source>QGis loaded the following plugin:</source>
 
112
        <translation type="obsolete">QGIS memuat plugin berikut ini:</translation>
 
113
    </message>
 
114
    <message>
 
115
        <source>Name: %1</source>
 
116
        <translation type="obsolete">Nama: %1</translation>
 
117
    </message>
 
118
    <message>
 
119
        <source>Version: %1</source>
 
120
        <translation type="obsolete">Versi: %1</translation>
 
121
    </message>
 
122
    <message>
 
123
        <source>Description: %1</source>
 
124
        <translation type="obsolete">Deskripsi: %1</translation>
 
125
    </message>
 
126
    <message>
 
127
        <source>Unable to Load Plugin</source>
 
128
        <translation type="obsolete">Tidak bisa memuat plugin</translation>
 
129
    </message>
 
130
    <message>
 
131
        <source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
 
132
        <translation type="obsolete">QGIS gagal memuat plugin dari: %1</translation>
 
133
    </message>
 
134
    <message>
 
135
        <source>There is a new version of QGIS available</source>
 
136
        <translation type="obsolete">Versi baru QGIS telah tersedia</translation>
 
137
    </message>
 
138
    <message>
 
139
        <source>You are running a development version of QGIS</source>
 
140
        <translation type="obsolete">Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS</translation>
 
141
    </message>
 
142
    <message>
 
143
        <source>You are running the current version of QGIS</source>
 
144
        <translation type="obsolete">Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS</translation>
 
145
    </message>
 
146
    <message>
 
147
        <source>Would you like more information?</source>
 
148
        <translation type="obsolete">Perlu informasi tambahankah Anda?</translation>
 
149
    </message>
 
150
    <message>
 
151
        <source>QGIS Version Information</source>
 
152
        <translation type="obsolete">Informasi Versi QGIS</translation>
 
153
    </message>
 
154
    <message>
 
155
        <source>Unable to get current version information from server</source>
 
156
        <translation type="obsolete">Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server</translation>
 
157
    </message>
 
158
    <message>
 
159
        <source>Connection refused - server may be down</source>
 
160
        <translation type="obsolete">Permintaan koneksi ditolak - mungkin server lagi mati</translation>
 
161
    </message>
 
162
    <message>
 
163
        <source>QGIS server was not found</source>
 
164
        <translation type="obsolete">Server QGIS tidak ditemukan</translation>
 
165
    </message>
 
166
    <message>
 
167
        <source>Extents: </source>
 
168
        <translation type="obsolete">Eksten:</translation>
 
169
    </message>
 
170
</context>
 
171
<context>
 
172
    <name>BeataDialog</name>
 
173
    <message>
 
174
        <source>Found %d matching features.</source>
 
175
        <translation type="obsolete">
 
176
        
 
177
        
 
178
        
 
179
        
 
180
        
 
181
        
 
182
        
 
183
        </translation>
 
184
    </message>
 
185
</context>
 
186
<context>
 
187
    <name>BeataDialogGui</name>
 
188
    <message>
 
189
        <source>Attribute Table</source>
 
190
        <translation type="obsolete">Tabel Atribut</translation>
 
191
    </message>
 
192
    <message>
 
193
        <source>...</source>
 
194
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
195
    </message>
 
196
</context>
 
197
<context>
 
198
    <name>CoordinateCapture</name>
 
199
    <message>
 
200
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
 
201
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
 
202
        <source>Coordinate Capture</source>
 
203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
204
    </message>
 
205
    <message>
 
206
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
 
207
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
 
208
        <source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
 
209
        <translation type="unfinished"></translation>
 
210
    </message>
 
211
    <message>
 
212
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
 
213
        <source>&amp;Coordinate Capture</source>
 
214
        <translation type="unfinished"></translation>
 
215
    </message>
 
216
    <message>
 
217
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
 
218
        <source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
 
219
        <translation type="unfinished"></translation>
 
220
    </message>
 
221
    <message>
 
222
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
 
223
        <source>Coordinate in your selected CRS</source>
 
224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
225
    </message>
 
226
    <message>
 
227
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
 
228
        <source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
 
229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
230
    </message>
 
231
    <message>
 
232
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
 
233
        <source>Copy to clipboard</source>
 
234
        <translation type="unfinished"></translation>
 
235
    </message>
 
236
    <message>
 
237
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
 
238
        <source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
 
239
        <translation type="unfinished"></translation>
 
240
    </message>
 
241
    <message>
 
242
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
 
243
        <source>Start capture</source>
 
244
        <translation type="unfinished"></translation>
 
245
    </message>
 
246
    <message>
 
247
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
 
248
        <source>Click to enable coordinate capture</source>
 
249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
250
    </message>
 
251
</context>
 
252
<context>
 
253
    <name>CoordinateCaptureGuiBase</name>
 
254
    <message>
 
255
        <source>QGIS Plugin Template</source>
 
256
        <translation type="obsolete">Templet Plugin QGIS</translation>
 
257
    </message>
 
258
    <message>
 
259
        <source>Plugin Template</source>
 
260
        <translation type="obsolete">Templet Plugin</translation>
 
261
    </message>
 
262
</context>
 
263
<context>
 
264
    <name>Dialog</name>
 
265
    <message>
 
266
        <source>Name</source>
 
267
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
268
    </message>
 
269
    <message>
 
270
        <source>Version</source>
 
271
        <translation type="obsolete">Versi</translation>
 
272
    </message>
 
273
    <message>
 
274
        <source>Description</source>
 
275
        <translation type="obsolete">Deskripsi</translation>
 
276
    </message>
 
277
    <message>
 
278
        <source>Add</source>
 
279
        <translation type="obsolete">Tambah</translation>
 
280
    </message>
 
281
    <message>
 
282
        <source>Edit</source>
 
283
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
 
284
    </message>
 
285
    <message>
 
286
        <source>Delete</source>
 
287
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
288
    </message>
 
289
    <message>
 
290
        <source>Outline color</source>
 
291
        <translation type="obsolete">Couleur</translation>
 
292
    </message>
 
293
    <message>
 
294
        <source>Fill color</source>
 
295
        <translation type="obsolete">Couleur</translation>
 
296
    </message>
 
297
    <message>
 
298
        <source>...</source>
 
299
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
300
    </message>
 
301
    <message>
 
302
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="115"/>
 
303
        <source>Connect</source>
 
304
        <translation type="unfinished">Koneksikan</translation>
 
305
    </message>
 
306
    <message>
 
307
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="126"/>
 
308
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="206"/>
 
309
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="112"/>
 
310
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="100"/>
 
311
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="146"/>
 
312
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="109"/>
 
313
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="165"/>
 
314
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="105"/>
 
315
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="220"/>
 
316
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="136"/>
 
317
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="210"/>
 
318
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="166"/>
 
319
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="77"/>
 
320
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="320"/>
 
321
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="61"/>
 
322
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="119"/>
 
323
        <source>Browse</source>
 
324
        <translation type="unfinished">Navigasi</translation>
 
325
    </message>
 
326
    <message>
 
327
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="192"/>
 
328
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="426"/>
 
329
        <source>OGR Converter</source>
 
330
        <translation type="unfinished"></translation>
 
331
    </message>
 
332
    <message>
 
333
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="216"/>
 
334
        <source>Open OGR file</source>
 
335
        <translation type="unfinished"></translation>
 
336
    </message>
 
337
    <message>
 
338
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="218"/>
 
339
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="436"/>
 
340
        <source>OGR File Data Source (*.*)</source>
 
341
        <translation type="unfinished"></translation>
 
342
    </message>
 
343
    <message>
 
344
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="226"/>
 
345
        <source>Open Directory</source>
 
346
        <translation type="unfinished"></translation>
 
347
    </message>
 
348
    <message>
 
349
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/>
 
350
        <source>Input OGR dataset is missing!</source>
 
351
        <translation type="unfinished"></translation>
 
352
    </message>
 
353
    <message>
 
354
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="250"/>
 
355
        <source>Input OGR layer name is missing!</source>
 
356
        <translation type="unfinished"></translation>
 
357
    </message>
 
358
    <message>
 
359
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="265"/>
 
360
        <source>Target OGR format not selected!</source>
 
361
        <translation type="unfinished"></translation>
 
362
    </message>
 
363
    <message>
 
364
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="273"/>
 
365
        <source>Output OGR dataset is missing!</source>
 
366
        <translation type="unfinished"></translation>
 
367
    </message>
 
368
    <message>
 
369
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="281"/>
 
370
        <source>Output OGR layer name is missing!</source>
 
371
        <translation type="unfinished"></translation>
 
372
    </message>
 
373
    <message>
 
374
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="435"/>
 
375
        <source>Choose a file name to save to</source>
 
376
        <translation type="unfinished"></translation>
 
377
    </message>
 
378
    <message>
 
379
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="193"/>
 
380
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="423"/>
 
381
        <source>Could not establish connection to: &apos;%1&apos;</source>
 
382
        <translation type="unfinished"></translation>
 
383
    </message>
 
384
    <message>
 
385
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="304"/>
 
386
        <source>Successfully translated layer &apos;%1&apos;</source>
 
387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
388
    </message>
 
389
    <message>
 
390
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="310"/>
 
391
        <source>Failed to translate layer &apos;%1&apos;</source>
 
392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
393
    </message>
 
394
    <message>
 
395
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="419"/>
 
396
        <source>Successfully connected to: &apos;%1&apos;</source>
 
397
        <translation type="unfinished"></translation>
 
398
    </message>
 
399
    <message>
 
400
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="13"/>
 
401
        <source>fTools About</source>
 
402
        <translation type="unfinished"></translation>
 
403
    </message>
 
404
    <message>
 
405
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="36"/>
 
406
        <source>fTools</source>
 
407
        <translation type="unfinished"></translation>
 
408
    </message>
 
409
    <message>
 
410
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="46"/>
 
411
        <source>Version x.x-xxxxxx</source>
 
412
        <translation type="unfinished"></translation>
 
413
    </message>
 
414
    <message>
 
415
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="102"/>
 
416
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
417
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
418
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
419
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
420
        <translation type="unfinished"></translation>
 
421
    </message>
 
422
    <message>
 
423
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="125"/>
 
424
        <source>Help</source>
 
425
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
 
426
    </message>
 
427
    <message>
 
428
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="132"/>
 
429
        <source>Web</source>
 
430
        <translation type="unfinished"></translation>
 
431
    </message>
 
432
    <message>
 
433
        <location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="139"/>
 
434
        <source>Close</source>
 
435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
436
    </message>
 
437
    <message>
 
438
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="16"/>
 
439
        <source>Extract Nodes</source>
 
440
        <translation type="unfinished"></translation>
 
441
    </message>
 
442
    <message>
 
443
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="27"/>
 
444
        <source>Input line or polygon vector layer</source>
 
445
        <translation type="unfinished"></translation>
 
446
    </message>
 
447
    <message>
 
448
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="41"/>
 
449
        <source>Tolerance</source>
 
450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
451
    </message>
 
452
    <message>
 
453
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="86"/>
 
454
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
 
455
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
 
456
        <source>Unique ID field</source>
 
457
        <translation type="unfinished"></translation>
 
458
    </message>
 
459
    <message>
 
460
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
 
461
        <source>Output point shapefile</source>
 
462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
463
    </message>
 
464
    <message>
 
465
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="19"/>
 
466
        <source>Geoprocessing</source>
 
467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
468
    </message>
 
469
    <message>
 
470
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="27"/>
 
471
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="27"/>
 
472
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
 
473
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="25"/>
 
474
        <source>Input vector layer</source>
 
475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
476
    </message>
 
477
    <message>
 
478
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="48"/>
 
479
        <source>Intersect layer</source>
 
480
        <translation type="unfinished"></translation>
 
481
    </message>
 
482
    <message>
 
483
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="71"/>
 
484
        <source>Buffer distance</source>
 
485
        <translation type="unfinished"></translation>
 
486
    </message>
 
487
    <message>
 
488
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="111"/>
 
489
        <source>Buffer distance field</source>
 
490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
491
    </message>
 
492
    <message>
 
493
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="118"/>
 
494
        <source>Dissolve field</source>
 
495
        <translation type="unfinished"></translation>
 
496
    </message>
 
497
    <message>
 
498
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="166"/>
 
499
        <source>Dissolve buffer results</source>
 
500
        <translation type="unfinished"></translation>
 
501
    </message>
 
502
    <message>
 
503
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="190"/>
 
504
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="93"/>
 
505
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="304"/>
 
506
        <source>Output shapefile</source>
 
507
        <translation type="unfinished"></translation>
 
508
    </message>
 
509
    <message>
 
510
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="16"/>
 
511
        <source>Locate Line Intersections</source>
 
512
        <translation type="unfinished"></translation>
 
513
    </message>
 
514
    <message>
 
515
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="27"/>
 
516
        <source>Input line layer</source>
 
517
        <translation type="unfinished"></translation>
 
518
    </message>
 
519
    <message>
 
520
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="41"/>
 
521
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="41"/>
 
522
        <source>Input unique ID field</source>
 
523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
524
    </message>
 
525
    <message>
 
526
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="55"/>
 
527
        <source>Intersect line layer</source>
 
528
        <translation type="unfinished"></translation>
 
529
    </message>
 
530
    <message>
 
531
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="69"/>
 
532
        <source>Intersect unique ID field</source>
 
533
        <translation type="unfinished"></translation>
 
534
    </message>
 
535
    <message>
 
536
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="96"/>
 
537
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="130"/>
 
538
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="89"/>
 
539
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="204"/>
 
540
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="120"/>
 
541
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="194"/>
 
542
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="61"/>
 
543
        <source>Output Shapefile</source>
 
544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
545
    </message>
 
546
    <message>
 
547
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="16"/>
 
548
        <source>Join Attributes</source>
 
549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
550
    </message>
 
551
    <message>
 
552
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="27"/>
 
553
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="27"/>
 
554
        <source>Target vector layer</source>
 
555
        <translation type="unfinished"></translation>
 
556
    </message>
 
557
    <message>
 
558
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="41"/>
 
559
        <source>Target join field</source>
 
560
        <translation type="unfinished"></translation>
 
561
    </message>
 
562
    <message>
 
563
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="53"/>
 
564
        <source>Join data</source>
 
565
        <translation type="unfinished"></translation>
 
566
    </message>
 
567
    <message>
 
568
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="61"/>
 
569
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="41"/>
 
570
        <source>Join vector layer</source>
 
571
        <translation type="unfinished"></translation>
 
572
    </message>
 
573
    <message>
 
574
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="78"/>
 
575
        <source>Join dbf table</source>
 
576
        <translation type="unfinished"></translation>
 
577
    </message>
 
578
    <message>
 
579
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="113"/>
 
580
        <source>Join field</source>
 
581
        <translation type="unfinished"></translation>
 
582
    </message>
 
583
    <message>
 
584
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="157"/>
 
585
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="177"/>
 
586
        <source>Output table</source>
 
587
        <translation type="unfinished"></translation>
 
588
    </message>
 
589
    <message>
 
590
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="163"/>
 
591
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="183"/>
 
592
        <source>Only keep matching records</source>
 
593
        <translation type="unfinished"></translation>
 
594
    </message>
 
595
    <message>
 
596
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="173"/>
 
597
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="193"/>
 
598
        <source>Keep all records (includeing non-matching target records)</source>
 
599
        <translation type="unfinished"></translation>
 
600
    </message>
 
601
    <message>
 
602
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="16"/>
 
603
        <source>Generate Centroids</source>
 
604
        <translation type="unfinished"></translation>
 
605
    </message>
 
606
    <message>
 
607
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="41"/>
 
608
        <source>Weight field</source>
 
609
        <translation type="unfinished"></translation>
 
610
    </message>
 
611
    <message>
 
612
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="69"/>
 
613
        <source>Number of standard deviations</source>
 
614
        <translation type="unfinished"></translation>
 
615
    </message>
 
616
    <message>
 
617
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="76"/>
 
618
        <source>Std. Dev.</source>
 
619
        <translation type="unfinished"></translation>
 
620
    </message>
 
621
    <message>
 
622
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="16"/>
 
623
        <source>Create Distance Matrix</source>
 
624
        <translation type="unfinished"></translation>
 
625
    </message>
 
626
    <message>
 
627
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="27"/>
 
628
        <source>Input point layer</source>
 
629
        <translation type="unfinished"></translation>
 
630
    </message>
 
631
    <message>
 
632
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="55"/>
 
633
        <source>Target point layer</source>
 
634
        <translation type="unfinished"></translation>
 
635
    </message>
 
636
    <message>
 
637
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="69"/>
 
638
        <source>Target unique ID field</source>
 
639
        <translation type="unfinished"></translation>
 
640
    </message>
 
641
    <message>
 
642
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="81"/>
 
643
        <source>Output matrix type</source>
 
644
        <translation type="unfinished"></translation>
 
645
    </message>
 
646
    <message>
 
647
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="87"/>
 
648
        <source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
 
649
        <translation type="unfinished"></translation>
 
650
    </message>
 
651
    <message>
 
652
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="97"/>
 
653
        <source>Standard (N x T) distance matrix</source>
 
654
        <translation type="unfinished"></translation>
 
655
    </message>
 
656
    <message>
 
657
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="104"/>
 
658
        <source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
 
659
        <translation type="unfinished"></translation>
 
660
    </message>
 
661
    <message>
 
662
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="111"/>
 
663
        <source>Use only the nearest (k) target points:</source>
 
664
        <translation type="unfinished"></translation>
 
665
    </message>
 
666
    <message>
 
667
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="149"/>
 
668
        <source>Output distance matrix</source>
 
669
        <translation type="unfinished"></translation>
 
670
    </message>
 
671
    <message>
 
672
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="239"/>
 
673
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
 
674
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="122"/>
 
675
        <source>Use only selected features</source>
 
676
        <translation type="unfinished"></translation>
 
677
    </message>
 
678
    <message>
 
679
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="16"/>
 
680
        <source>Count Points In Polygons</source>
 
681
        <translation type="unfinished"></translation>
 
682
    </message>
 
683
    <message>
 
684
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="27"/>
 
685
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="90"/>
 
686
        <source>Input polygon vector layer</source>
 
687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
688
    </message>
 
689
    <message>
 
690
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="41"/>
 
691
        <source>Input point vector layer</source>
 
692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
693
    </message>
 
694
    <message>
 
695
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="55"/>
 
696
        <source>Output count field name</source>
 
697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
698
    </message>
 
699
    <message>
 
700
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="62"/>
 
701
        <source>PNTCNT</source>
 
702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
703
    </message>
 
704
    <message>
 
705
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="16"/>
 
706
        <source>Generate Random Points</source>
 
707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
708
    </message>
 
709
    <message>
 
710
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="31"/>
 
711
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="25"/>
 
712
        <source>Input Boundary Layer</source>
 
713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
714
    </message>
 
715
    <message>
 
716
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="46"/>
 
717
        <source>Minimum distance between points</source>
 
718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
719
    </message>
 
720
    <message>
 
721
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="62"/>
 
722
        <source>Sample Size</source>
 
723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
724
    </message>
 
725
    <message>
 
726
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="75"/>
 
727
        <source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
 
728
        <translation type="unfinished"></translation>
 
729
    </message>
 
730
    <message>
 
731
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="84"/>
 
732
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="125"/>
 
733
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="139"/>
 
734
        <source>Use this number of points</source>
 
735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
736
    </message>
 
737
    <message>
 
738
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="116"/>
 
739
        <source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
 
740
        <translation type="unfinished"></translation>
 
741
    </message>
 
742
    <message>
 
743
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="149"/>
 
744
        <source>Use this density of points</source>
 
745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
746
    </message>
 
747
    <message>
 
748
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="179"/>
 
749
        <source>Use value from input field</source>
 
750
        <translation type="unfinished"></translation>
 
751
    </message>
 
752
    <message>
 
753
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="16"/>
 
754
        <source>Random Selection Tool</source>
 
755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
756
    </message>
 
757
    <message>
 
758
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="25"/>
 
759
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="27"/>
 
760
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="28"/>
 
761
        <source>Input Vector Layer</source>
 
762
        <translation type="unfinished"></translation>
 
763
    </message>
 
764
    <message>
 
765
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="35"/>
 
766
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="57"/>
 
767
        <source>Randomly Select</source>
 
768
        <translation type="unfinished"></translation>
 
769
    </message>
 
770
    <message>
 
771
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="44"/>
 
772
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="66"/>
 
773
        <source>Number of Features</source>
 
774
        <translation type="unfinished"></translation>
 
775
    </message>
 
776
    <message>
 
777
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="78"/>
 
778
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="102"/>
 
779
        <source>Percentage of Features</source>
 
780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
781
    </message>
 
782
    <message>
 
783
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="98"/>
 
784
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="122"/>
 
785
        <source>%</source>
 
786
        <translation type="unfinished"></translation>
 
787
    </message>
 
788
    <message>
 
789
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="16"/>
 
790
        <source>Projection Management Tool</source>
 
791
        <translation type="unfinished"></translation>
 
792
    </message>
 
793
    <message>
 
794
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="35"/>
 
795
        <source>Input spatial reference system</source>
 
796
        <translation type="unfinished"></translation>
 
797
    </message>
 
798
    <message>
 
799
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="49"/>
 
800
        <source>Output spatial reference system</source>
 
801
        <translation type="unfinished"></translation>
 
802
    </message>
 
803
    <message>
 
804
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="55"/>
 
805
        <source>Use predefined spatial reference system</source>
 
806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
807
    </message>
 
808
    <message>
 
809
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="74"/>
 
810
        <source>Choose</source>
 
811
        <translation type="unfinished"></translation>
 
812
    </message>
 
813
    <message>
 
814
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="83"/>
 
815
        <source>Import spatial reference system from existing layer</source>
 
816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
817
    </message>
 
818
    <message>
 
819
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="100"/>
 
820
        <source>Import spatial reference system:</source>
 
821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
822
    </message>
 
823
    <message>
 
824
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="16"/>
 
825
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="16"/>
 
826
        <source>Generate Regular Points</source>
 
827
        <translation type="unfinished"></translation>
 
828
    </message>
 
829
    <message>
 
830
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="38"/>
 
831
        <source>Input Coordinates</source>
 
832
        <translation type="unfinished"></translation>
 
833
    </message>
 
834
    <message>
 
835
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="47"/>
 
836
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="65"/>
 
837
        <source>X Min</source>
 
838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
839
    </message>
 
840
    <message>
 
841
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="61"/>
 
842
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="92"/>
 
843
        <source>Y Min</source>
 
844
        <translation type="unfinished"></translation>
 
845
    </message>
 
846
    <message>
 
847
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="75"/>
 
848
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="119"/>
 
849
        <source>X Max</source>
 
850
        <translation type="unfinished"></translation>
 
851
    </message>
 
852
    <message>
 
853
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="89"/>
 
854
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="146"/>
 
855
        <source>Y Max</source>
 
856
        <translation type="unfinished"></translation>
 
857
    </message>
 
858
    <message>
 
859
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="101"/>
 
860
        <source>Grid Spacing</source>
 
861
        <translation type="unfinished"></translation>
 
862
    </message>
 
863
    <message>
 
864
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="109"/>
 
865
        <source>Use this point spacing</source>
 
866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
867
    </message>
 
868
    <message>
 
869
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="158"/>
 
870
        <source>Apply random offset to point spacing</source>
 
871
        <translation type="unfinished"></translation>
 
872
    </message>
 
873
    <message>
 
874
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="178"/>
 
875
        <source>Initial inset from corner (LH side)</source>
 
876
        <translation type="unfinished"></translation>
 
877
    </message>
 
878
    <message>
 
879
        <source>Distance matrix</source>
 
880
        <translation type="unfinished"></translation>
 
881
    </message>
 
882
    <message>
 
883
        <source>Created output matrix:
 
884
</source>
 
885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
886
    </message>
 
887
    <message>
 
888
        <source>creating new selection</source>
 
889
        <translation type="unfinished"></translation>
 
890
    </message>
 
891
    <message>
 
892
        <source>adding to current selection</source>
 
893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
894
    </message>
 
895
    <message>
 
896
        <source>removing from current selection</source>
 
897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
898
    </message>
 
899
    <message>
 
900
        <source>Select by location</source>
 
901
        <translation type="unfinished"></translation>
 
902
    </message>
 
903
    <message>
 
904
        <source>Select features in:</source>
 
905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
906
    </message>
 
907
    <message>
 
908
        <source>that intersect features in:</source>
 
909
        <translation type="unfinished"></translation>
 
910
    </message>
 
911
    <message>
 
912
        <source>Modify current selection by:</source>
 
913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
914
    </message>
 
915
    <message>
 
916
        <source>Please specify input layer</source>
 
917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
918
    </message>
 
919
    <message>
 
920
        <source>Please specify select layer</source>
 
921
        <translation type="unfinished"></translation>
 
922
    </message>
 
923
    <message>
 
924
        <source>Points in polygon</source>
 
925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
926
    </message>
 
927
    <message>
 
928
        <source>Created output Shapefile:
 
929
</source>
 
930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
931
    </message>
 
932
    <message>
 
933
        <source>Vector layer is not valid</source>
 
934
        <translation type="unfinished"></translation>
 
935
    </message>
 
936
    <message>
 
937
        <source>Sum line lengths</source>
 
938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
939
    </message>
 
940
    <message>
 
941
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="16"/>
 
942
        <source>Spatial Join</source>
 
943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
944
    </message>
 
945
    <message>
 
946
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="53"/>
 
947
        <source>Attribute Summary</source>
 
948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
949
    </message>
 
950
    <message>
 
951
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="59"/>
 
952
        <source>Take attributes of first located feature</source>
 
953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
954
    </message>
 
955
    <message>
 
956
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="69"/>
 
957
        <source>Take summary of intersecting features</source>
 
958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
959
    </message>
 
960
    <message>
 
961
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="92"/>
 
962
        <source>Mean</source>
 
963
        <translation type="unfinished">Rata-rata</translation>
 
964
    </message>
 
965
    <message>
 
966
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="105"/>
 
967
        <source>Min</source>
 
968
        <translation type="unfinished"></translation>
 
969
    </message>
 
970
    <message>
 
971
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="115"/>
 
972
        <source>Max</source>
 
973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
974
    </message>
 
975
    <message>
 
976
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="125"/>
 
977
        <source>Sum</source>
 
978
        <translation type="unfinished"></translation>
 
979
    </message>
 
980
    <message>
 
981
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="150"/>
 
982
        <source>Output Shapefile:</source>
 
983
        <translation type="unfinished"></translation>
 
984
    </message>
 
985
    <message>
 
986
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="16"/>
 
987
        <source>Random Selection From Within Subsets</source>
 
988
        <translation type="unfinished"></translation>
 
989
    </message>
 
990
    <message>
 
991
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="41"/>
 
992
        <source>Input subset field (unique ID field)</source>
 
993
        <translation type="unfinished"></translation>
 
994
    </message>
 
995
    <message>
 
996
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="16"/>
 
997
        <source>Sum Line Length In Polygons</source>
 
998
        <translation type="unfinished"></translation>
 
999
    </message>
 
1000
    <message>
 
1001
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="27"/>
 
1002
        <source>Output summed length field name</source>
 
1003
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1004
    </message>
 
1005
    <message>
 
1006
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="34"/>
 
1007
        <source>LENGTH</source>
 
1008
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1009
    </message>
 
1010
    <message>
 
1011
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="127"/>
 
1012
        <source>Input line vector layer</source>
 
1013
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1014
    </message>
 
1015
    <message>
 
1016
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="25"/>
 
1017
        <source>Grid extent</source>
 
1018
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1019
    </message>
 
1020
    <message>
 
1021
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="40"/>
 
1022
        <source>Update extents from layer</source>
 
1023
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1024
    </message>
 
1025
    <message>
 
1026
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="53"/>
 
1027
        <source>Update extents from canvas</source>
 
1028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1029
    </message>
 
1030
    <message>
 
1031
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="171"/>
 
1032
        <source>Parameters</source>
 
1033
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1034
    </message>
 
1035
    <message>
 
1036
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="190"/>
 
1037
        <source>X</source>
 
1038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1039
    </message>
 
1040
    <message>
 
1041
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="213"/>
 
1042
        <source>Lock 1:1 ratio</source>
 
1043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1044
    </message>
 
1045
    <message>
 
1046
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="252"/>
 
1047
        <source>Y</source>
 
1048
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1049
    </message>
 
1050
    <message>
 
1051
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="278"/>
 
1052
        <source>Output grid as polygons</source>
 
1053
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1054
    </message>
 
1055
    <message>
 
1056
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="288"/>
 
1057
        <source>Output grid as lines</source>
 
1058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1059
    </message>
 
1060
    <message>
 
1061
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="16"/>
 
1062
        <source>Vector Split</source>
 
1063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1064
    </message>
 
1065
    <message>
 
1066
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="45"/>
 
1067
        <source>Output folder</source>
 
1068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1069
    </message>
 
1070
    <message>
 
1071
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="17"/>
 
1072
        <source>List Unique Values</source>
 
1073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1074
    </message>
 
1075
    <message>
 
1076
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
 
1077
        <source>Target field</source>
 
1078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1079
    </message>
 
1080
    <message>
 
1081
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="56"/>
 
1082
        <source>Unique values list</source>
 
1083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1084
    </message>
 
1085
    <message>
 
1086
        <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="104"/>
 
1087
        <source>Unique value count</source>
 
1088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1089
    </message>
 
1090
    <message>
 
1091
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="241"/>
 
1092
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="249"/>
 
1093
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="264"/>
 
1094
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="272"/>
 
1095
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="280"/>
 
1096
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="303"/>
 
1097
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="309"/>
 
1098
        <source>OGR Layer Converter</source>
 
1099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1100
    </message>
 
1101
</context>
 
1102
<context>
 
1103
    <name>DlgAddRelation</name>
 
1104
    <message>
 
1105
        <source>...</source>
 
1106
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
1107
    </message>
 
1108
    <message>
 
1109
        <source>Properties</source>
 
1110
        <translation type="obsolete">Properti</translation>
 
1111
    </message>
 
1112
    <message>
 
1113
        <source>Cancel</source>
 
1114
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
1115
    </message>
 
1116
</context>
 
1117
<context>
 
1118
    <name>DlgDownloadOSM</name>
 
1119
    <message>
 
1120
        <source>Latitude:</source>
 
1121
        <translation type="obsolete">Bujur:</translation>
 
1122
    </message>
 
1123
    <message>
 
1124
        <source>Longitude:</source>
 
1125
        <translation type="obsolete">
 
1126
Lintang:</translation>
 
1127
    </message>
 
1128
    <message>
 
1129
        <source>...</source>
 
1130
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
1131
    </message>
 
1132
    <message>
 
1133
        <source>Cancel</source>
 
1134
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
1135
    </message>
 
1136
</context>
 
1137
<context>
 
1138
    <name>DlgImport</name>
 
1139
    <message>
 
1140
        <source>Layer</source>
 
1141
        <translation type="obsolete">Lapisan</translation>
 
1142
    </message>
 
1143
</context>
 
1144
<context>
 
1145
    <name>DlgLoadOSM</name>
 
1146
    <message>
 
1147
        <source>...</source>
 
1148
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
1149
    </message>
 
1150
</context>
 
1151
<context>
 
1152
    <name>DlgSaveOSM</name>
 
1153
    <message>
 
1154
        <source>...</source>
 
1155
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
1156
    </message>
 
1157
    <message>
 
1158
        <source>Points</source>
 
1159
        <translation type="obsolete">Titik-titik</translation>
 
1160
    </message>
 
1161
</context>
 
1162
<context>
 
1163
    <name>DlgSymbolV2Properties</name>
 
1164
    <message>
 
1165
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="14"/>
 
1166
        <source>Symbol properties</source>
 
1167
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1168
    </message>
 
1169
    <message>
 
1170
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
 
1171
        <source>Symbol preview:</source>
 
1172
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1173
    </message>
 
1174
    <message>
 
1175
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
 
1176
        <source>Symbol layer type:</source>
 
1177
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1178
    </message>
 
1179
    <message>
 
1180
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="49"/>
 
1181
        <source>Symbol layer properties</source>
 
1182
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1183
    </message>
 
1184
    <message>
 
1185
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="65"/>
 
1186
        <source>This symbol layer doesn&apos;t have GUI for settings.</source>
 
1187
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1188
    </message>
 
1189
    <message>
 
1190
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
 
1191
        <source>Symbol layers:</source>
 
1192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1193
    </message>
 
1194
    <message>
 
1195
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
 
1196
        <source>Add symbol layer</source>
 
1197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1198
    </message>
 
1199
    <message>
 
1200
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="138"/>
 
1201
        <source>Remove symbol layer</source>
 
1202
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1203
    </message>
 
1204
    <message>
 
1205
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="167"/>
 
1206
        <source>Lock layer&apos;s color</source>
 
1207
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1208
    </message>
 
1209
    <message>
 
1210
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="199"/>
 
1211
        <source>Move up</source>
 
1212
        <translation type="unfinished">Naik</translation>
 
1213
    </message>
 
1214
    <message>
 
1215
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="212"/>
 
1216
        <source>Move down</source>
 
1217
        <translation type="unfinished">Turun</translation>
 
1218
    </message>
 
1219
</context>
 
1220
<context>
 
1221
    <name>EngineConfigDialog</name>
 
1222
    <message>
 
1223
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="14"/>
 
1224
        <source>Dialog</source>
 
1225
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1226
    </message>
 
1227
    <message>
 
1228
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="22"/>
 
1229
        <source>Search method</source>
 
1230
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1231
    </message>
 
1232
    <message>
 
1233
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="30"/>
 
1234
        <source>Chain (fast)</source>
 
1235
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1236
    </message>
 
1237
    <message>
 
1238
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="35"/>
 
1239
        <source>Popmusic Tabu</source>
 
1240
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1241
    </message>
 
1242
    <message>
 
1243
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="40"/>
 
1244
        <source>Popmusic Chain</source>
 
1245
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1246
    </message>
 
1247
    <message>
 
1248
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="45"/>
 
1249
        <source>Popmusic Tabu Chain</source>
 
1250
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1251
    </message>
 
1252
    <message>
 
1253
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="50"/>
 
1254
        <source>FALP (fastest)</source>
 
1255
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1256
    </message>
 
1257
    <message>
 
1258
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="78"/>
 
1259
        <source>Number of candidates</source>
 
1260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1261
    </message>
 
1262
    <message>
 
1263
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="84"/>
 
1264
        <source>Point</source>
 
1265
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
1266
    </message>
 
1267
    <message>
 
1268
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="104"/>
 
1269
        <source>Line</source>
 
1270
        <translation type="unfinished">Garis</translation>
 
1271
    </message>
 
1272
    <message>
 
1273
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="124"/>
 
1274
        <source>Polygon</source>
 
1275
        <translation type="unfinished">Poligon</translation>
 
1276
    </message>
 
1277
    <message>
 
1278
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="178"/>
 
1279
        <source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
 
1280
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1281
    </message>
 
1282
    <message>
 
1283
        <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="185"/>
 
1284
        <source>Show label candidates (for debugging)</source>
 
1285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1286
    </message>
 
1287
</context>
 
1288
<context>
 
1289
    <name>GeometryDialog</name>
 
1290
    <message>
 
1291
        <source>Merge all</source>
 
1292
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1293
    </message>
 
1294
    <message>
 
1295
        <source>Please specify input vector layer</source>
 
1296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1297
    </message>
 
1298
    <message>
 
1299
        <source>Please specify output shapefile</source>
 
1300
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1301
    </message>
 
1302
    <message>
 
1303
        <source>Please specify valid tolerance value</source>
 
1304
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1305
    </message>
 
1306
    <message>
 
1307
        <source>Please specify valid UID field</source>
 
1308
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1309
    </message>
 
1310
    <message>
 
1311
        <source>Singleparts to multipart</source>
 
1312
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1313
    </message>
 
1314
    <message>
 
1315
        <source>Output shapefile</source>
 
1316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1317
    </message>
 
1318
    <message>
 
1319
        <source>Multipart to singleparts</source>
 
1320
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1321
    </message>
 
1322
    <message>
 
1323
        <source>Extract nodes</source>
 
1324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1325
    </message>
 
1326
    <message>
 
1327
        <source>Polygons to lines</source>
 
1328
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1329
    </message>
 
1330
    <message>
 
1331
        <source>Input polygon vector layer</source>
 
1332
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1333
    </message>
 
1334
    <message>
 
1335
        <source>Export/Add geometry columns</source>
 
1336
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1337
    </message>
 
1338
    <message>
 
1339
        <source>Input vector layer</source>
 
1340
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1341
    </message>
 
1342
    <message>
 
1343
        <source>Simplify geometries</source>
 
1344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1345
    </message>
 
1346
    <message>
 
1347
        <source>Polygon centroids</source>
 
1348
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1349
    </message>
 
1350
    <message>
 
1351
        <source>Output point shapefile</source>
 
1352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1353
    </message>
 
1354
    <message>
 
1355
        <source>Delaunay triangulation</source>
 
1356
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1357
    </message>
 
1358
    <message>
 
1359
        <source>Input point vector layer</source>
 
1360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1361
    </message>
 
1362
    <message>
 
1363
        <source>Polygon from layer extent</source>
 
1364
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1365
    </message>
 
1366
    <message>
 
1367
        <source>Input layer</source>
 
1368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1369
    </message>
 
1370
    <message>
 
1371
        <source>Output polygon shapefile</source>
 
1372
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1373
    </message>
 
1374
    <message>
 
1375
        <source>Unable to delete existing shapefile.</source>
 
1376
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1377
    </message>
 
1378
    <message>
 
1379
        <source>Error processing specified tolerance!</source>
 
1380
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1381
    </message>
 
1382
    <message>
 
1383
        <source>Please choose larger tolerance...</source>
 
1384
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1385
    </message>
 
1386
    <message>
 
1387
        <source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
 
1388
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1389
    </message>
 
1390
    <message>
 
1391
        <source>Created output shapefile:</source>
 
1392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1393
    </message>
 
1394
    <message>
 
1395
        <source>Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
 
1396
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1397
    </message>
 
1398
    <message>
 
1399
        <source>Error writing output shapefile.</source>
 
1400
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1401
    </message>
 
1402
</context>
 
1403
<context>
 
1404
    <name>Geoprocessing</name>
 
1405
    <message>
 
1406
        <source>OK</source>
 
1407
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
1408
    </message>
 
1409
    <message>
 
1410
        <source>Exit</source>
 
1411
        <translation type="obsolete">Keluar</translation>
 
1412
    </message>
 
1413
    <message>
 
1414
        <source>Browse</source>
 
1415
        <translation type="obsolete">Navigasi</translation>
 
1416
    </message>
 
1417
</context>
 
1418
<context>
 
1419
    <name>GeoprocessingDialog</name>
 
1420
    <message>
 
1421
        <source>Dissolve all</source>
 
1422
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1423
    </message>
 
1424
    <message>
 
1425
        <source>Please specify an input layer</source>
 
1426
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1427
    </message>
 
1428
    <message>
 
1429
        <source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
 
1430
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1431
    </message>
 
1432
    <message>
 
1433
        <source>Please specify valid buffer value</source>
 
1434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1435
    </message>
 
1436
    <message>
 
1437
        <source>Please specify dissolve field</source>
 
1438
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1439
    </message>
 
1440
    <message>
 
1441
        <source>Please specify output shapefile</source>
 
1442
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1443
    </message>
 
1444
    <message>
 
1445
        <source>No features selected, please uncheck &apos;Use selected&apos; or make a selection</source>
 
1446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1447
    </message>
 
1448
    <message>
 
1449
        <source>Buffer(s)</source>
 
1450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1451
    </message>
 
1452
    <message>
 
1453
        <source>Create single minimum convex hull</source>
 
1454
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1455
    </message>
 
1456
    <message>
 
1457
        <source>Create convex hulls based on input field</source>
 
1458
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1459
    </message>
 
1460
    <message>
 
1461
        <source>Convex hull(s)</source>
 
1462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1463
    </message>
 
1464
    <message>
 
1465
        <source>Dissolve</source>
 
1466
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1467
    </message>
 
1468
    <message>
 
1469
        <source>Difference layer</source>
 
1470
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1471
    </message>
 
1472
    <message>
 
1473
        <source>Difference</source>
 
1474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1475
    </message>
 
1476
    <message>
 
1477
        <source>Intersect layer</source>
 
1478
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1479
    </message>
 
1480
    <message>
 
1481
        <source>Intersect</source>
 
1482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1483
    </message>
 
1484
    <message>
 
1485
        <source>Symetrical difference</source>
 
1486
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1487
    </message>
 
1488
    <message>
 
1489
        <source>Clip layer</source>
 
1490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1491
    </message>
 
1492
    <message>
 
1493
        <source>Clip</source>
 
1494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1495
    </message>
 
1496
    <message>
 
1497
        <source>Union layer</source>
 
1498
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1499
    </message>
 
1500
    <message>
 
1501
        <source>Union</source>
 
1502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1503
    </message>
 
1504
    <message>
 
1505
        <source>Unable to delete existing shapefile.</source>
 
1506
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1507
    </message>
 
1508
    <message>
 
1509
        <source>
 
1510
Warnings:</source>
 
1511
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1512
    </message>
 
1513
    <message>
 
1514
        <source>
 
1515
Some output geometries may be missing or invalid.
 
1516
 
 
1517
Would you like to add the new layer anyway?</source>
 
1518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1519
    </message>
 
1520
    <message>
 
1521
        <source>
 
1522
 
 
1523
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
 
1524
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1525
    </message>
 
1526
    <message>
 
1527
        <source>
 
1528
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
 
1529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1530
    </message>
 
1531
    <message>
 
1532
        <source>
 
1533
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
 
1534
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1535
    </message>
 
1536
    <message>
 
1537
        <source>
 
1538
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
 
1539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1540
    </message>
 
1541
    <message>
 
1542
        <source>Created output shapefile:</source>
 
1543
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1544
    </message>
 
1545
</context>
 
1546
<context>
 
1547
    <name>Gui</name>
 
1548
    <message>
 
1549
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="55"/>
 
1550
        <source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
 
1551
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1552
    </message>
 
1553
    <message>
 
1554
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="56"/>
 
1555
        <source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
 
1556
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1557
    </message>
 
1558
    <message>
 
1559
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="57"/>
 
1560
        <source>Documentation:</source>
 
1561
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1562
    </message>
 
1563
    <message>
 
1564
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="58"/>
 
1565
        <source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
 
1566
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1567
    </message>
 
1568
    <message>
 
1569
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="59"/>
 
1570
        <source>In particular look at the following classes:</source>
 
1571
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1572
    </message>
 
1573
    <message>
 
1574
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="62"/>
 
1575
        <source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
 
1576
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1577
    </message>
 
1578
    <message>
 
1579
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="63"/>
 
1580
        <source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
 
1581
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1582
    </message>
 
1583
    <message>
 
1584
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="64"/>
 
1585
        <source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
 
1586
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1587
    </message>
 
1588
    <message>
 
1589
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="65"/>
 
1590
        <source>This is the class that provides the &apos;glue&apos; between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
 
1591
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1592
    </message>
 
1593
    <message>
 
1594
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="66"/>
 
1595
        <source>This is a Qt designer &apos;ui&apos; file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
 
1596
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1597
    </message>
 
1598
    <message>
 
1599
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="67"/>
 
1600
        <source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
 
1601
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1602
    </message>
 
1603
    <message>
 
1604
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="68"/>
 
1605
        <source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (&apos;:/Homann/&apos;). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
 
1606
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1607
    </message>
 
1608
    <message>
 
1609
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="69"/>
 
1610
        <source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
 
1611
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1612
    </message>
 
1613
    <message>
 
1614
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="70"/>
 
1615
        <source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
 
1616
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1617
    </message>
 
1618
    <message>
 
1619
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="71"/>
 
1620
        <source>Getting developer help:</source>
 
1621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1622
    </message>
 
1623
    <message>
 
1624
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="72"/>
 
1625
        <source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
 
1626
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1627
    </message>
 
1628
    <message>
 
1629
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="73"/>
 
1630
        <source>&lt;li&gt; the QGIS developers mailing list, or &lt;/li&gt;&lt;li&gt; IRC (#qgis on freenode.net)&lt;/li&gt;</source>
 
1631
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1632
    </message>
 
1633
    <message>
 
1634
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="74"/>
 
1635
        <source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
 
1636
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1637
    </message>
 
1638
    <message>
 
1639
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="75"/>
 
1640
        <source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
13
1641
        <translation type="unfinished"></translation>
14
1642
    </message>
15
1643
</context>
16
1644
<context>
17
1645
    <name>KDChartParams</name>
18
1646
    <message>
19
 
        <location filename="../qgis_wms/kdchart/KDChartParams.cpp" line="358"/>
20
1647
        <source>Legend</source>
21
1648
        <translation type="obsolete">Légende</translation>
22
1649
    </message>
23
1650
</context>
24
1651
<context>
 
1652
    <name>Labeling</name>
 
1653
    <message>
 
1654
        <location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="111"/>
 
1655
        <source>Labeling</source>
 
1656
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1657
    </message>
 
1658
    <message>
 
1659
        <location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="113"/>
 
1660
        <source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
 
1661
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1662
    </message>
 
1663
    <message>
 
1664
        <location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="118"/>
 
1665
        <source>&amp;Labeling</source>
 
1666
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1667
    </message>
 
1668
</context>
 
1669
<context>
 
1670
    <name>LabelingGuiBase</name>
 
1671
    <message>
 
1672
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="14"/>
 
1673
        <source>Layer labeling settings</source>
 
1674
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1675
    </message>
 
1676
    <message>
 
1677
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="25"/>
 
1678
        <source>Label this layer</source>
 
1679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1680
    </message>
 
1681
    <message>
 
1682
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="34"/>
 
1683
        <source>Field with labels</source>
 
1684
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1685
    </message>
 
1686
    <message>
 
1687
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="62"/>
 
1688
        <source>Placement</source>
 
1689
        <translation type="unfinished">Penempatan</translation>
 
1690
    </message>
 
1691
    <message>
 
1692
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="87"/>
 
1693
        <source>around point</source>
 
1694
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1695
    </message>
 
1696
    <message>
 
1697
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="97"/>
 
1698
        <source>over point</source>
 
1699
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1700
    </message>
 
1701
    <message>
 
1702
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="108"/>
 
1703
        <source>parallel</source>
 
1704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1705
    </message>
 
1706
    <message>
 
1707
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="118"/>
 
1708
        <source>curved</source>
 
1709
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1710
    </message>
 
1711
    <message>
 
1712
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="125"/>
 
1713
        <source>horizontal</source>
 
1714
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1715
    </message>
 
1716
    <message>
 
1717
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="136"/>
 
1718
        <source>over centroid</source>
 
1719
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1720
    </message>
 
1721
    <message>
 
1722
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="146"/>
 
1723
        <source>around centroid</source>
 
1724
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1725
    </message>
 
1726
    <message>
 
1727
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="153"/>
 
1728
        <source>horizontal (slow)</source>
 
1729
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1730
    </message>
 
1731
    <message>
 
1732
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="160"/>
 
1733
        <source>free (slow)</source>
 
1734
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1735
    </message>
 
1736
    <message>
 
1737
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="167"/>
 
1738
        <source>using perimeter</source>
 
1739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1740
    </message>
 
1741
    <message>
 
1742
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="192"/>
 
1743
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="298"/>
 
1744
        <source>Label distance</source>
 
1745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1746
    </message>
 
1747
    <message>
 
1748
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="209"/>
 
1749
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="315"/>
 
1750
        <source>pixels</source>
 
1751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1752
    </message>
 
1753
    <message>
 
1754
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="216"/>
 
1755
        <source>Rotation</source>
 
1756
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1757
    </message>
 
1758
    <message>
 
1759
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="233"/>
 
1760
        <source>degrees</source>
 
1761
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1762
    </message>
 
1763
    <message>
 
1764
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="244"/>
 
1765
        <source>above line</source>
 
1766
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1767
    </message>
 
1768
    <message>
 
1769
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="254"/>
 
1770
        <source>on line</source>
 
1771
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1772
    </message>
 
1773
    <message>
 
1774
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="261"/>
 
1775
        <source>below line</source>
 
1776
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1777
    </message>
 
1778
    <message>
 
1779
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="270"/>
 
1780
        <source>Orientation</source>
 
1781
        <translation type="unfinished">Orientasi</translation>
 
1782
    </message>
 
1783
    <message>
 
1784
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="277"/>
 
1785
        <source>map</source>
 
1786
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1787
    </message>
 
1788
    <message>
 
1789
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="287"/>
 
1790
        <source>line</source>
 
1791
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1792
    </message>
 
1793
    <message>
 
1794
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="334"/>
 
1795
        <source>Text style</source>
 
1796
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1797
    </message>
 
1798
    <message>
 
1799
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="346"/>
 
1800
        <source>Font</source>
 
1801
        <translation type="unfinished">Huruf</translation>
 
1802
    </message>
 
1803
    <message>
 
1804
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="364"/>
 
1805
        <source>TextLabel</source>
 
1806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1807
    </message>
 
1808
    <message>
 
1809
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="384"/>
 
1810
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="500"/>
 
1811
        <source>...</source>
 
1812
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
1813
    </message>
 
1814
    <message>
 
1815
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="399"/>
 
1816
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="484"/>
 
1817
        <source>Color</source>
 
1818
        <translation type="unfinished">Warna</translation>
 
1819
    </message>
 
1820
    <message>
 
1821
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="442"/>
 
1822
        <source>Buffer</source>
 
1823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1824
    </message>
 
1825
    <message>
 
1826
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="467"/>
 
1827
        <source>Size</source>
 
1828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1829
    </message>
 
1830
    <message>
 
1831
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="515"/>
 
1832
        <source>Sample</source>
 
1833
        <translation type="unfinished">Contoh</translation>
 
1834
    </message>
 
1835
    <message>
 
1836
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="531"/>
 
1837
        <source>Lorem Ipsum</source>
 
1838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1839
    </message>
 
1840
    <message>
 
1841
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="551"/>
 
1842
        <source>Priority</source>
 
1843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1844
    </message>
 
1845
    <message>
 
1846
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="557"/>
 
1847
        <source>Low</source>
 
1848
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1849
    </message>
 
1850
    <message>
 
1851
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="583"/>
 
1852
        <source>High</source>
 
1853
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1854
    </message>
 
1855
    <message>
 
1856
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="593"/>
 
1857
        <source>Scale-based visibility</source>
 
1858
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1859
    </message>
 
1860
    <message>
 
1861
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="599"/>
 
1862
        <source>Enabled</source>
 
1863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1864
    </message>
 
1865
    <message>
 
1866
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="606"/>
 
1867
        <source>Minimum</source>
 
1868
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1869
    </message>
 
1870
    <message>
 
1871
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="626"/>
 
1872
        <source>Maximum</source>
 
1873
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1874
    </message>
 
1875
    <message>
 
1876
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="654"/>
 
1877
        <source>label every part of multi-part features</source>
 
1878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1879
    </message>
 
1880
    <message>
 
1881
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="661"/>
 
1882
        <source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
 
1883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1884
    </message>
 
1885
    <message>
 
1886
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="673"/>
 
1887
        <source>features don&apos;t act as obstacles for labels</source>
 
1888
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1889
    </message>
 
1890
    <message>
 
1891
        <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="696"/>
 
1892
        <source>Engine settings</source>
 
1893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1894
    </message>
 
1895
</context>
 
1896
<context>
25
1897
    <name>MapCoordsDialogBase</name>
26
1898
    <message>
27
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="16"/>
 
1899
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
28
1900
        <source>Enter map coordinates</source>
29
1901
        <translation type="unfinished"></translation>
30
1902
    </message>
31
1903
    <message>
32
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="31"/>
33
 
        <source>X:</source>
34
 
        <translation type="unfinished"></translation>
35
 
    </message>
36
 
    <message>
37
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="38"/>
38
 
        <source>Y:</source>
39
 
        <translation type="unfinished"></translation>
40
 
    </message>
41
 
    <message>
42
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="67"/>
43
 
        <source>&amp;OK</source>
44
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
45
 
    </message>
46
 
    <message>
47
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="83"/>
48
 
        <source>&amp;Cancel</source>
 
1904
        <source>&amp;OK</source>
 
1905
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
1906
    </message>
 
1907
    <message>
 
1908
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
 
1909
        <source>Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
 
1910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1911
    </message>
 
1912
    <message>
 
1913
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
 
1914
        <source>X</source>
 
1915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1916
    </message>
 
1917
    <message>
 
1918
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
 
1919
        <source> from map canvas</source>
 
1920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1921
    </message>
 
1922
    <message>
 
1923
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
 
1924
        <source>Y</source>
 
1925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1926
    </message>
 
1927
</context>
 
1928
<context>
 
1929
    <name>NavigationGui</name>
 
1930
    <message>
 
1931
        <source>...</source>
 
1932
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
1933
    </message>
 
1934
    <message>
 
1935
        <source>Status</source>
 
1936
        <translation type="obsolete">Status</translation>
 
1937
    </message>
 
1938
    <message>
 
1939
        <source>&amp;OK</source>
 
1940
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
1941
    </message>
 
1942
</context>
 
1943
<context>
 
1944
    <name>NewPostgisLayer</name>
 
1945
    <message>
 
1946
        <source>Delete</source>
 
1947
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
1948
    </message>
 
1949
    <message>
 
1950
        <source>Edit</source>
 
1951
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
 
1952
    </message>
 
1953
    <message>
 
1954
        <source>New</source>
 
1955
        <translation type="obsolete">Baru</translation>
 
1956
    </message>
 
1957
    <message>
 
1958
        <source>Connect</source>
 
1959
        <translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
 
1960
    </message>
 
1961
    <message>
 
1962
        <source>Geometry column:</source>
 
1963
        <translation type="obsolete">Kolom geometri:</translation>
 
1964
    </message>
 
1965
    <message>
 
1966
        <source>Help</source>
 
1967
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
1968
    </message>
 
1969
    <message>
 
1970
        <source>Cancel</source>
 
1971
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
1972
    </message>
 
1973
</context>
 
1974
<context>
 
1975
    <name>OgrConverterGuiBase</name>
 
1976
    <message>
 
1977
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="26"/>
 
1978
        <source>OGR Layer Converter</source>
 
1979
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1980
    </message>
 
1981
    <message>
 
1982
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="43"/>
 
1983
        <source>Source</source>
 
1984
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1985
    </message>
 
1986
    <message>
 
1987
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="121"/>
 
1988
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="205"/>
 
1989
        <source>Format</source>
 
1990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1991
    </message>
 
1992
    <message>
 
1993
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="136"/>
 
1994
        <source>File</source>
 
1995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1996
    </message>
 
1997
    <message>
 
1998
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="150"/>
 
1999
        <source>Directory</source>
 
2000
        <translation type="unfinished">Direktori</translation>
 
2001
    </message>
 
2002
    <message>
 
2003
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="143"/>
 
2004
        <source>Remote source</source>
 
2005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2006
    </message>
 
2007
    <message>
 
2008
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="65"/>
 
2009
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="228"/>
 
2010
        <source>Dataset</source>
 
2011
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2012
    </message>
 
2013
    <message>
 
2014
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="95"/>
 
2015
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="248"/>
 
2016
        <source>Browse</source>
 
2017
        <translation type="unfinished">Navigasi</translation>
 
2018
    </message>
 
2019
    <message>
 
2020
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="55"/>
 
2021
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="261"/>
 
2022
        <source>Layer</source>
 
2023
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
2024
    </message>
 
2025
    <message>
 
2026
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="193"/>
 
2027
        <source>Target</source>
 
2028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2029
    </message>
 
2030
</context>
 
2031
<context>
 
2032
    <name>OgrPlugin</name>
 
2033
    <message>
 
2034
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="59"/>
 
2035
        <source>Run OGR Layer Converter</source>
 
2036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2037
    </message>
 
2038
    <message>
 
2039
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="72"/>
 
2040
        <source>OG&amp;R Converter</source>
 
2041
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2042
    </message>
 
2043
    <message>
 
2044
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="65"/>
 
2045
        <source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
 
2046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2047
    </message>
 
2048
</context>
 
2049
<context>
 
2050
    <name>OracleConnectGuiBase</name>
 
2051
    <message>
 
2052
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
 
2053
        <source>Create Oracle Connection</source>
 
2054
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2055
    </message>
 
2056
    <message>
 
2057
        <source>OK</source>
 
2058
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
2059
    </message>
 
2060
    <message>
 
2061
        <source>Cancel</source>
 
2062
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
2063
    </message>
 
2064
    <message>
 
2065
        <source>Connection Information</source>
 
2066
        <translation type="obsolete">Informasi Koneksi</translation>
 
2067
    </message>
 
2068
    <message>
 
2069
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
 
2070
        <source>Name</source>
 
2071
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
2072
    </message>
 
2073
    <message>
 
2074
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
 
2075
        <source>Database instance</source>
 
2076
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2077
    </message>
 
2078
    <message>
 
2079
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
 
2080
        <source>Username</source>
 
2081
        <translation type="unfinished">Nama-pengguna</translation>
 
2082
    </message>
 
2083
    <message>
 
2084
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
 
2085
        <source>Password</source>
 
2086
        <translation type="unfinished">Password</translation>
 
2087
    </message>
 
2088
    <message>
 
2089
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
 
2090
        <source>Name of the new connection</source>
 
2091
        <translation type="unfinished">Nama koneksi baru</translation>
 
2092
    </message>
 
2093
    <message>
 
2094
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
 
2095
        <source>Save Password</source>
 
2096
        <translation type="unfinished">Simpan Password</translation>
 
2097
    </message>
 
2098
</context>
 
2099
<context>
 
2100
    <name>OsmAddRelationDlg</name>
 
2101
    <message>
 
2102
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="13"/>
 
2103
        <source>Create OSM relation</source>
 
2104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2105
    </message>
 
2106
    <message>
 
2107
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="30"/>
 
2108
        <source>Relation type:</source>
 
2109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2110
    </message>
 
2111
    <message>
 
2112
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="87"/>
 
2113
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="144"/>
 
2114
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="160"/>
 
2115
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="214"/>
 
2116
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="233"/>
 
2117
        <source>...</source>
 
2118
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
2119
    </message>
 
2120
    <message>
 
2121
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="115"/>
 
2122
        <source>Properties</source>
 
2123
        <translation type="unfinished">Properti</translation>
 
2124
    </message>
 
2125
    <message>
 
2126
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="185"/>
 
2127
        <source>Members</source>
 
2128
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2129
    </message>
 
2130
    <message>
 
2131
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="305"/>
 
2132
        <source>Create</source>
 
2133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2134
    </message>
 
2135
    <message>
 
2136
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="321"/>
 
2137
        <source>Cancel</source>
 
2138
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
 
2139
    </message>
 
2140
    <message>
 
2141
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
 
2142
        <source>Show type description</source>
 
2143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2144
    </message>
 
2145
    <message>
 
2146
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="81"/>
 
2147
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="84"/>
 
2148
        <source>Shows brief description of selected relation type.</source>
 
2149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2150
    </message>
 
2151
    <message>
 
2152
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="135"/>
 
2153
        <source>Generate tags</source>
 
2154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2155
    </message>
 
2156
    <message>
 
2157
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
 
2158
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
 
2159
        <source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
 
2160
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2161
    </message>
 
2162
    <message>
 
2163
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
 
2164
        <source>Remove all selected tags</source>
 
2165
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2166
    </message>
 
2167
    <message>
 
2168
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
 
2169
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
 
2170
        <source>Removes all selected tags.</source>
 
2171
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2172
    </message>
 
2173
    <message>
 
2174
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
 
2175
        <source>Select member on map</source>
 
2176
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2177
    </message>
 
2178
    <message>
 
2179
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
 
2180
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
 
2181
        <source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
 
2182
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2183
    </message>
 
2184
    <message>
 
2185
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
 
2186
        <source>Remove all selected members</source>
 
2187
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2188
    </message>
 
2189
    <message>
 
2190
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
 
2191
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
 
2192
        <source>Removes all selected members.</source>
 
2193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2194
    </message>
 
2195
    <message>
 
2196
        <source>OSM Information</source>
 
2197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2198
    </message>
 
2199
</context>
 
2200
<context>
 
2201
    <name>OsmDockWidget</name>
 
2202
    <message>
 
2203
        <source>...</source>
 
2204
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
2205
    </message>
 
2206
    <message>
 
2207
        <source>Properties</source>
 
2208
        <translation type="obsolete">Properti</translation>
 
2209
    </message>
 
2210
</context>
 
2211
<context>
 
2212
    <name>OsmDownloadDlg</name>
 
2213
    <message>
 
2214
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="19"/>
 
2215
        <source>Download OSM data</source>
 
2216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2217
    </message>
 
2218
    <message>
 
2219
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="40"/>
 
2220
        <source>Extent</source>
 
2221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2222
    </message>
 
2223
    <message>
 
2224
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="48"/>
 
2225
        <source>Latitude:</source>
 
2226
        <translation type="unfinished">Bujur:</translation>
 
2227
    </message>
 
2228
    <message>
 
2229
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="55"/>
 
2230
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="96"/>
 
2231
        <source>   From</source>
 
2232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2233
    </message>
 
2234
    <message>
 
2235
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="72"/>
 
2236
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="113"/>
 
2237
        <source>To</source>
 
2238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2239
    </message>
 
2240
    <message>
 
2241
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="89"/>
 
2242
        <source>Longitude:</source>
 
2243
        <translation type="unfinished">
 
2244
Lintang:</translation>
 
2245
    </message>
 
2246
    <message>
 
2247
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="166"/>
 
2248
        <source>&lt;nothing&gt;</source>
 
2249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2250
    </message>
 
2251
    <message>
 
2252
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="182"/>
 
2253
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="210"/>
 
2254
        <source>...</source>
 
2255
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
2256
    </message>
 
2257
    <message>
 
2258
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="196"/>
 
2259
        <source>Download to:</source>
 
2260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2261
    </message>
 
2262
    <message>
 
2263
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="219"/>
 
2264
        <source>Open data automatically after download</source>
 
2265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2266
    </message>
 
2267
    <message>
 
2268
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="247"/>
 
2269
        <source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
 
2270
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2271
    </message>
 
2272
    <message>
 
2273
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
 
2274
        <source>Use custom renderer</source>
 
2275
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2276
    </message>
 
2277
    <message>
 
2278
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
 
2279
        <source>Download</source>
 
2280
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2281
    </message>
 
2282
    <message>
 
2283
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="365"/>
 
2284
        <source>Cancel</source>
 
2285
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
 
2286
    </message>
 
2287
    <message>
 
2288
        <source>OSM Download</source>
 
2289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2290
    </message>
 
2291
    <message>
 
2292
        <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
 
2293
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2294
    </message>
 
2295
    <message>
 
2296
        <source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
 
2297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2298
    </message>
 
2299
    <message>
 
2300
        <source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
 
2301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2302
    </message>
 
2303
    <message>
 
2304
        <source>OSM Download Error</source>
 
2305
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2306
    </message>
 
2307
    <message>
 
2308
        <source>Download failed: %1.</source>
 
2309
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2310
    </message>
 
2311
    <message>
 
2312
        <source>Getting data</source>
 
2313
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2314
    </message>
 
2315
    <message>
 
2316
        <source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at &lt;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data&gt; neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won&apos;t satisfy downloading limitations.</source>
 
2317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2318
    </message>
 
2319
    <message>
 
2320
        <source>Both extents are too large!</source>
 
2321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2322
    </message>
 
2323
    <message>
 
2324
        <source>Latitude extent is too large!</source>
 
2325
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2326
    </message>
 
2327
    <message>
 
2328
        <source>Longitude extent is too large!</source>
 
2329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2330
    </message>
 
2331
    <message>
 
2332
        <source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
 
2333
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2334
    </message>
 
2335
</context>
 
2336
<context>
 
2337
    <name>OsmFeatureDW</name>
 
2338
    <message>
 
2339
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="37"/>
 
2340
        <source>OSM Feature</source>
 
2341
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2342
    </message>
 
2343
    <message>
 
2344
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="75"/>
 
2345
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="109"/>
 
2346
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="143"/>
 
2347
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="171"/>
 
2348
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="193"/>
 
2349
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="221"/>
 
2350
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="249"/>
 
2351
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="274"/>
 
2352
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="296"/>
 
2353
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="318"/>
 
2354
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="428"/>
 
2355
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="534"/>
 
2356
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="593"/>
 
2357
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="609"/>
 
2358
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="625"/>
 
2359
        <source>...</source>
 
2360
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
2361
    </message>
 
2362
    <message>
 
2363
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="168"/>
 
2364
        <source>Create point</source>
 
2365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2366
    </message>
 
2367
    <message>
 
2368
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="190"/>
 
2369
        <source>Create line</source>
 
2370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2371
    </message>
 
2372
    <message>
 
2373
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="218"/>
 
2374
        <source>Create polygon</source>
 
2375
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2376
    </message>
 
2377
    <message>
 
2378
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="246"/>
 
2379
        <source>Create relation</source>
 
2380
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2381
    </message>
 
2382
    <message>
 
2383
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="265"/>
 
2384
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="268"/>
 
2385
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="271"/>
 
2386
        <source>Undo</source>
 
2387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2388
    </message>
 
2389
    <message>
 
2390
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="287"/>
 
2391
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="290"/>
 
2392
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="293"/>
 
2393
        <source>Redo</source>
 
2394
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2395
    </message>
 
2396
    <message>
 
2397
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="309"/>
 
2398
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="312"/>
 
2399
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="315"/>
 
2400
        <source>Show/Hide OSM Edit History</source>
 
2401
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2402
    </message>
 
2403
    <message>
 
2404
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="345"/>
 
2405
        <source>Feature:</source>
 
2406
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2407
    </message>
 
2408
    <message>
 
2409
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="371"/>
 
2410
        <source>TYPE, ID:</source>
 
2411
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2412
    </message>
 
2413
    <message>
 
2414
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="378"/>
 
2415
        <source>CREATED:</source>
 
2416
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2417
    </message>
 
2418
    <message>
 
2419
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="385"/>
 
2420
        <source>USER:</source>
 
2421
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2422
    </message>
 
2423
    <message>
 
2424
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="392"/>
 
2425
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="399"/>
 
2426
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="406"/>
 
2427
        <source>unknown</source>
 
2428
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2429
    </message>
 
2430
    <message>
 
2431
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="479"/>
 
2432
        <source>Properties</source>
 
2433
        <translation type="unfinished">Properti</translation>
 
2434
    </message>
 
2435
    <message>
 
2436
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="525"/>
 
2437
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="528"/>
 
2438
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="531"/>
 
2439
        <source>Remove selected tags</source>
 
2440
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2441
    </message>
 
2442
    <message>
 
2443
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="552"/>
 
2444
        <source>Relations</source>
 
2445
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2446
    </message>
 
2447
    <message>
 
2448
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="584"/>
 
2449
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="587"/>
 
2450
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="590"/>
 
2451
        <source>Add relation</source>
 
2452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2453
    </message>
 
2454
    <message>
 
2455
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="600"/>
 
2456
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="603"/>
 
2457
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="606"/>
 
2458
        <source>Edit relation</source>
 
2459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2460
    </message>
 
2461
    <message>
 
2462
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="616"/>
 
2463
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="619"/>
 
2464
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="622"/>
 
2465
        <source>Remove relation</source>
 
2466
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2467
    </message>
 
2468
    <message>
 
2469
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="652"/>
 
2470
        <source>Relation tags:</source>
 
2471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2472
    </message>
 
2473
    <message>
 
2474
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="699"/>
 
2475
        <source>1</source>
 
2476
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2477
    </message>
 
2478
    <message>
 
2479
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="707"/>
 
2480
        <source>Relation members:</source>
 
2481
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2482
    </message>
 
2483
    <message>
 
2484
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="100"/>
 
2485
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
 
2486
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
 
2487
        <source>Identify feature</source>
 
2488
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2489
    </message>
 
2490
    <message>
 
2491
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
 
2492
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
 
2493
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
 
2494
        <source>Move feature</source>
 
2495
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2496
    </message>
 
2497
    <message>
 
2498
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
 
2499
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
 
2500
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
 
2501
        <source>Remove this feature</source>
 
2502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2503
    </message>
 
2504
    <message>
 
2505
        <source>OSM Plugin</source>
 
2506
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2507
    </message>
 
2508
    <message>
 
2509
        <source>The &apos;Create OSM Relation&apos; dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
 
2510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2511
    </message>
 
2512
    <message>
 
2513
        <source>OSM Feature Dock Widget</source>
 
2514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2515
    </message>
 
2516
    <message>
 
2517
        <source>Choose OSM feature first.</source>
 
2518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2519
    </message>
 
2520
    <message>
 
2521
        <source>Choose relation for editing first.</source>
 
2522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2523
    </message>
 
2524
</context>
 
2525
<context>
 
2526
    <name>OsmImportDlg</name>
 
2527
    <message>
 
2528
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="16"/>
 
2529
        <source>Import data to OSM</source>
 
2530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2531
    </message>
 
2532
    <message>
 
2533
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="25"/>
 
2534
        <source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
 
2535
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2536
    </message>
 
2537
    <message>
 
2538
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="50"/>
 
2539
        <source>Layer</source>
 
2540
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
2541
    </message>
 
2542
    <message>
 
2543
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="69"/>
 
2544
        <source>Import only current selection</source>
 
2545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2546
    </message>
 
2547
</context>
 
2548
<context>
 
2549
    <name>OsmLoadDlg</name>
 
2550
    <message>
 
2551
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="16"/>
 
2552
        <source>Load OSM</source>
 
2553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2554
    </message>
 
2555
    <message>
 
2556
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="33"/>
 
2557
        <source>OpenStreetMap file to load:</source>
 
2558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2559
    </message>
 
2560
    <message>
 
2561
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="46"/>
 
2562
        <source>...</source>
 
2563
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
2564
    </message>
 
2565
    <message>
 
2566
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="55"/>
 
2567
        <source>Add columns for tags:</source>
 
2568
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2569
    </message>
 
2570
    <message>
 
2571
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
 
2572
        <source>Use custom renderer</source>
 
2573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2574
    </message>
 
2575
    <message>
 
2576
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
 
2577
        <source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
 
2578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2579
    </message>
 
2580
</context>
 
2581
<context>
 
2582
    <name>OsmSaveDlg</name>
 
2583
    <message>
 
2584
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="16"/>
 
2585
        <source>Save OSM</source>
 
2586
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2587
    </message>
 
2588
    <message>
 
2589
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="33"/>
 
2590
        <source>Where to save:</source>
 
2591
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2592
    </message>
 
2593
    <message>
 
2594
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="52"/>
 
2595
        <source>...</source>
 
2596
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
2597
    </message>
 
2598
    <message>
 
2599
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="61"/>
 
2600
        <source>Features to save:</source>
 
2601
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2602
    </message>
 
2603
    <message>
 
2604
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="81"/>
 
2605
        <source>Points</source>
 
2606
        <translation type="unfinished">Titik-titik</translation>
 
2607
    </message>
 
2608
    <message>
 
2609
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="91"/>
 
2610
        <source>Lines</source>
 
2611
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2612
    </message>
 
2613
    <message>
 
2614
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="101"/>
 
2615
        <source>Polygons</source>
 
2616
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2617
    </message>
 
2618
    <message>
 
2619
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="115"/>
 
2620
        <source>Relations</source>
 
2621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2622
    </message>
 
2623
    <message>
 
2624
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="125"/>
 
2625
        <source>Tags</source>
 
2626
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2627
    </message>
 
2628
    <message>
 
2629
        <source>Save OSM to file</source>
 
2630
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2631
    </message>
 
2632
    <message>
 
2633
        <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
 
2634
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2635
    </message>
 
2636
    <message>
 
2637
        <source>Initializing...</source>
 
2638
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2639
    </message>
 
2640
    <message>
 
2641
        <source>Saving nodes...</source>
 
2642
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2643
    </message>
 
2644
    <message>
 
2645
        <source>Saving lines...</source>
 
2646
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2647
    </message>
 
2648
    <message>
 
2649
        <source>Saving polygons...</source>
 
2650
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2651
    </message>
 
2652
    <message>
 
2653
        <source>Saving relations...</source>
 
2654
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2655
    </message>
 
2656
</context>
 
2657
<context>
 
2658
    <name>OsmUndoRedoDW</name>
 
2659
    <message>
 
2660
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="16"/>
 
2661
        <source>OSM Edit History</source>
 
2662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2663
    </message>
 
2664
    <message>
 
2665
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="25"/>
 
2666
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="28"/>
 
2667
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="31"/>
 
2668
        <source>Clear all</source>
 
2669
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2670
    </message>
 
2671
    <message>
 
2672
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="34"/>
 
2673
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="66"/>
 
2674
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="85"/>
 
2675
        <source>...</source>
 
2676
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
2677
    </message>
 
2678
    <message>
 
2679
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="57"/>
 
2680
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="60"/>
 
2681
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="63"/>
 
2682
        <source>Undo</source>
 
2683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2684
    </message>
 
2685
    <message>
 
2686
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="76"/>
 
2687
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="79"/>
 
2688
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="82"/>
 
2689
        <source>Redo</source>
 
2690
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2691
    </message>
 
2692
</context>
 
2693
<context>
 
2694
    <name>OsmUndoRedoDockWidget</name>
 
2695
    <message>
 
2696
        <source>...</source>
 
2697
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
2698
    </message>
 
2699
</context>
 
2700
<context>
 
2701
    <name>OsmUploadDlg</name>
 
2702
    <message>
 
2703
        <source>OSM Upload</source>
 
2704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2705
    </message>
 
2706
    <message>
 
2707
        <source>Uploading data...</source>
 
2708
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2709
    </message>
 
2710
    <message>
 
2711
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="22"/>
 
2712
        <source>Upload OSM data</source>
 
2713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2714
    </message>
 
2715
    <message>
 
2716
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="37"/>
 
2717
        <source>Ready for upload</source>
 
2718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2719
    </message>
 
2720
    <message>
 
2721
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="80"/>
 
2722
        <source>1</source>
 
2723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2724
    </message>
 
2725
    <message>
 
2726
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="85"/>
 
2727
        <source>2</source>
 
2728
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2729
    </message>
 
2730
    <message>
 
2731
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="90"/>
 
2732
        <source>3</source>
 
2733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2734
    </message>
 
2735
    <message>
 
2736
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="95"/>
 
2737
        <source>4</source>
 
2738
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2739
    </message>
 
2740
    <message>
 
2741
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="100"/>
 
2742
        <source>5</source>
 
2743
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2744
    </message>
 
2745
    <message>
 
2746
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="108"/>
 
2747
        <source>Comment on your changes:</source>
 
2748
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2749
    </message>
 
2750
    <message>
 
2751
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="134"/>
 
2752
        <source>OSM account</source>
 
2753
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2754
    </message>
 
2755
    <message>
 
2756
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="142"/>
 
2757
        <source>Username:</source>
 
2758
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2759
    </message>
 
2760
    <message>
 
2761
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="162"/>
 
2762
        <source>Password:</source>
 
2763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2764
    </message>
 
2765
    <message>
 
2766
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="179"/>
 
2767
        <source>Show password</source>
 
2768
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2769
    </message>
 
2770
    <message>
 
2771
        <location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="186"/>
 
2772
        <source>Save password</source>
49
2773
        <translation type="unfinished"></translation>
50
2774
    </message>
51
2775
</context>
52
2776
<context>
53
2777
    <name>Plugin</name>
54
2778
    <message>
55
 
        <location filename="" line="136055884"/>
56
2779
        <source>Bottom Right</source>
57
2780
        <translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
58
2781
    </message>
59
2782
    <message>
60
 
        <location filename="" line="136055884"/>
61
2783
        <source>Bottom Left</source>
62
2784
        <translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
63
2785
    </message>
64
2786
    <message>
65
 
        <location filename="" line="136055884"/>
66
2787
        <source>Top Left</source>
67
2788
        <translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
68
2789
    </message>
69
2790
    <message>
70
 
        <location filename="" line="136055884"/>
71
2791
        <source>Top Right</source>
72
2792
        <translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
73
2793
    </message>
74
2794
    <message>
75
 
        <location filename="" line="136055884"/>
76
2795
        <source> metres/km</source>
77
2796
        <translation type="obsolete">meter/km</translation>
78
2797
    </message>
79
2798
    <message>
80
 
        <location filename="" line="136055884"/>
81
2799
        <source> feet</source>
82
2800
        <translation type="obsolete">kaki</translation>
83
2801
    </message>
84
2802
    <message>
85
 
        <location filename="" line="136055884"/>
86
2803
        <source> degrees</source>
87
2804
        <translation type="obsolete">derajad</translation>
88
2805
    </message>
89
2806
    <message>
90
 
        <location filename="" line="136055884"/>
91
2807
        <source> metres</source>
92
2808
        <translation type="obsolete">meter</translation>
93
2809
    </message>
94
2810
    <message>
95
 
        <location filename="" line="136055884"/>
96
2811
        <source> km</source>
97
2812
        <translation type="obsolete">km</translation>
98
2813
    </message>
99
2814
    <message>
100
 
        <location filename="" line="136055884"/>
101
2815
        <source>Tick Down</source>
102
2816
        <translation type="obsolete">Tik Bawah</translation>
103
2817
    </message>
104
2818
    <message>
105
 
        <location filename="" line="136055884"/>
106
2819
        <source>Tick Up</source>
107
2820
        <translation type="obsolete">Tik Atas</translation>
108
2821
    </message>
109
2822
    <message>
110
 
        <location filename="" line="136055884"/>
111
2823
        <source>Bar</source>
112
2824
        <translation type="obsolete">Batang</translation>
113
2825
    </message>
114
2826
    <message>
115
 
        <location filename="" line="136055884"/>
116
2827
        <source>Box</source>
117
2828
        <translation type="obsolete">Kotak</translation>
118
2829
    </message>
120
2831
<context>
121
2832
    <name>PluginGuiBase</name>
122
2833
    <message>
123
 
        <location filename="" line="136055884"/>
124
2834
        <source>QGIS Plugin Template</source>
125
2835
        <translation type="obsolete">Templet Plugin QGIS</translation>
126
2836
    </message>
127
2837
    <message>
128
 
        <location filename="" line="136055884"/>
129
2838
        <source>GPS Download File Importer</source>
130
2839
        <translation type="obsolete">Importation Fichier GPS Téléchagé</translation>
131
2840
    </message>
132
2841
    <message>
133
 
        <location filename="" line="136055884"/>
134
2842
        <source>Input File:</source>
135
2843
        <translation type="obsolete">Fichier d&apos;Entrée:</translation>
136
2844
    </message>
137
2845
    <message>
138
 
        <location filename="" line="136055884"/>
139
2846
        <source>Output (Shape) File:</source>
140
2847
        <translation type="obsolete">Fichier de Sortie (Shape):</translation>
141
2848
    </message>
142
2849
    <message>
143
 
        <location filename="" line="136055884"/>
144
2850
        <source>Minimum time gap (s):</source>
145
2851
        <translation type="obsolete">Espace de Temps Minimum (s):</translation>
146
2852
    </message>
147
2853
    <message>
148
 
        <location filename="" line="136055884"/>
149
2854
        <source>Minimum distance gap (dd):</source>
150
2855
        <translation type="obsolete">Distance Minimale (dd):</translation>
151
2856
    </message>
152
2857
    <message>
153
 
        <location filename="" line="136055884"/>
154
2858
        <source>...</source>
155
2859
        <translation type="obsolete">...</translation>
156
2860
    </message>
157
2861
    <message>
158
 
        <location filename="" line="136055884"/>
159
2862
        <source>Graticule Builder</source>
160
2863
        <translation type="obsolete">Konstruktor Gratikul</translation>
161
2864
    </message>
162
2865
    <message>
163
 
        <location filename="" line="136055884"/>
164
2866
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:11pt;font-family:Arial&quot;&gt;
165
2867
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:16pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
166
2868
&lt;p&gt;This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.&lt;/p&gt;
172
2874
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
173
2875
    </message>
174
2876
    <message>
175
 
        <location filename="" line="136055884"/>
176
2877
        <source>Latitude Interval:</source>
177
2878
        <translation type="obsolete">Interval Bujur:</translation>
178
2879
    </message>
179
2880
    <message>
180
 
        <location filename="" line="136055884"/>
181
2881
        <source>Longitude Interval:</source>
182
2882
        <translation type="obsolete">Interval Lintang:</translation>
183
2883
    </message>
184
2884
    <message>
185
 
        <location filename="" line="136055884"/>
186
2885
        <source>Copyright Label Plugin</source>
187
2886
        <translation type="obsolete">Label Plugin Hak Cipta</translation>
188
2887
    </message>
189
 
    <message encoding="UTF-8">
190
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
2888
    <message utf8="true">
191
2889
        <source>© QGIS 2004</source>
192
2890
        <translation type="obsolete">© QGIS 2004</translation>
193
2891
    </message>
194
2892
    <message>
195
 
        <location filename="" line="136055884"/>
196
2893
        <source>Placement</source>
197
2894
        <translation type="obsolete">Penempatan</translation>
198
2895
    </message>
199
2896
    <message>
200
 
        <location filename="" line="136055884"/>
201
2897
        <source>Bottom Left</source>
202
2898
        <translation type="obsolete">Kiri Bawah</translation>
203
2899
    </message>
204
2900
    <message>
205
 
        <location filename="" line="136055884"/>
206
2901
        <source>Top Left</source>
207
2902
        <translation type="obsolete">Kiri Atas</translation>
208
2903
    </message>
209
2904
    <message>
210
 
        <location filename="" line="136055884"/>
211
2905
        <source>Bottom Right</source>
212
2906
        <translation type="obsolete">Kanan Bawah</translation>
213
2907
    </message>
214
2908
    <message>
215
 
        <location filename="" line="136055884"/>
216
2909
        <source>Top Right</source>
217
2910
        <translation type="obsolete">Kanan Atas</translation>
218
2911
    </message>
219
2912
    <message>
220
 
        <location filename="" line="136055884"/>
221
2913
        <source>Orientation</source>
222
2914
        <translation type="obsolete">Orientasi</translation>
223
2915
    </message>
224
2916
    <message>
225
 
        <location filename="" line="136055884"/>
226
2917
        <source>Horizontal</source>
227
2918
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
228
2919
    </message>
229
2920
    <message>
230
 
        <location filename="" line="136055884"/>
231
2921
        <source>Vertical</source>
232
2922
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
233
2923
    </message>
234
2924
    <message>
235
 
        <location filename="" line="136055884"/>
236
2925
        <source>Enable Copyright Label</source>
237
2926
        <translation type="obsolete">Aktifkan Label Hak Cipta</translation>
238
2927
    </message>
239
2928
    <message>
240
 
        <location filename="" line="136055884"/>
241
2929
        <source>GPS Tools</source>
242
2930
        <translation type="obsolete">Outils GPS</translation>
243
2931
    </message>
244
2932
    <message>
245
 
        <location filename="" line="136055884"/>
246
2933
        <source>File:</source>
247
2934
        <translation type="obsolete">Fichier:</translation>
248
2935
    </message>
249
2936
    <message>
250
 
        <location filename="" line="136055884"/>
251
2937
        <source>Feature types:</source>
252
2938
        <translation type="obsolete">Types de données:</translation>
253
2939
    </message>
254
2940
    <message>
255
 
        <location filename="" line="136055884"/>
256
2941
        <source>Waypoints</source>
257
2942
        <translation type="obsolete">Objectifs</translation>
258
2943
    </message>
259
2944
    <message>
260
 
        <location filename="" line="136055884"/>
261
2945
        <source>Routes</source>
262
2946
        <translation type="obsolete">Itinéraires</translation>
263
2947
    </message>
264
2948
    <message>
265
 
        <location filename="" line="136055884"/>
266
2949
        <source>Tracks</source>
267
2950
        <translation type="obsolete">Voies</translation>
268
2951
    </message>
269
2952
    <message>
270
 
        <location filename="" line="136055884"/>
271
2953
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
272
2954
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
273
2955
&lt;p&gt;Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
283
2965
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
284
2966
    </message>
285
2967
    <message>
286
 
        <location filename="" line="136055884"/>
287
2968
        <source>North Arrow Plugin</source>
288
2969
        <translation type="obsolete">Plugin Panah Utara</translation>
289
2970
    </message>
290
2971
    <message>
291
 
        <location filename="" line="136055884"/>
292
2972
        <source>Properties</source>
293
2973
        <translation type="obsolete">Properti</translation>
294
2974
    </message>
295
2975
    <message>
296
 
        <location filename="" line="136055884"/>
297
2976
        <source>Angle</source>
298
2977
        <translation type="obsolete">Sudut</translation>
299
2978
    </message>
300
2979
    <message>
301
 
        <location filename="" line="136055884"/>
302
2980
        <source>Placement on screen</source>
303
2981
        <translation type="obsolete">Penempatan pada layar</translation>
304
2982
    </message>
305
2983
    <message>
306
 
        <location filename="" line="136055884"/>
307
2984
        <source>Preview of north arrow</source>
308
2985
        <translation type="obsolete">Visualisasi panah utara</translation>
309
2986
    </message>
310
2987
    <message>
311
 
        <location filename="" line="136055884"/>
312
2988
        <source>Icon</source>
313
2989
        <translation type="obsolete">Ikon</translation>
314
2990
    </message>
315
2991
    <message>
316
 
        <location filename="" line="136055884"/>
317
2992
        <source>New Item</source>
318
2993
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
319
2994
    </message>
320
2995
    <message>
321
 
        <location filename="" line="136055884"/>
322
2996
        <source>Plugin Template</source>
323
2997
        <translation type="obsolete">Templet Plugin</translation>
324
2998
    </message>
325
2999
    <message>
326
 
        <location filename="" line="136055884"/>
327
3000
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
328
3001
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
329
3002
&lt;p&gt;This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.&lt;/p&gt;
339
3012
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
340
3013
    </message>
341
3014
    <message>
342
 
        <location filename="" line="136055884"/>
343
3015
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:helvetica&quot;&gt;
344
3016
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
345
3017
&lt;p&gt;Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label.  For example:&lt;/p&gt;
353
3025
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
354
3026
    </message>
355
3027
    <message>
356
 
        <location filename="" line="136055884"/>
357
3028
        <source>&amp;OK</source>
358
3029
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
359
3030
    </message>
360
3031
    <message>
361
 
        <location filename="" line="136055884"/>
362
3032
        <source>&amp;Cancel</source>
363
3033
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
364
3034
    </message>
365
3035
    <message>
366
 
        <location filename="" line="136055884"/>
367
3036
        <source>Enable North Arrow</source>
368
3037
        <translation type="obsolete">Aktifkan Panah Utara</translation>
369
3038
    </message>
370
3039
    <message>
371
 
        <location filename="" line="136055884"/>
372
3040
        <source>Import other file</source>
373
3041
        <translation type="obsolete">Importer un autre fichier</translation>
374
3042
    </message>
375
3043
    <message>
376
 
        <location filename="" line="136055884"/>
377
3044
        <source>File to import:</source>
378
3045
        <translation type="obsolete">Fichier à importer:</translation>
379
3046
    </message>
380
3047
    <message>
381
 
        <location filename="" line="136055884"/>
382
3048
        <source>Feature type:</source>
383
3049
        <translation type="obsolete">Type de données:</translation>
384
3050
    </message>
385
3051
    <message>
386
 
        <location filename="" line="136055884"/>
387
3052
        <source>GPX output file:</source>
388
3053
        <translation type="obsolete">Fichier de sortie GPX:</translation>
389
3054
    </message>
390
3055
    <message>
391
 
        <location filename="" line="136055884"/>
392
3056
        <source>Layer name:</source>
393
3057
        <translation type="obsolete">Nom de la couche:</translation>
394
3058
    </message>
395
3059
    <message>
396
 
        <location filename="" line="136055884"/>
397
3060
        <source>Download from GPS</source>
398
3061
        <translation type="obsolete">Télécharger depuis GPS</translation>
399
3062
    </message>
400
3063
    <message>
401
 
        <location filename="" line="136055884"/>
402
3064
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
403
3065
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
404
3066
&lt;p&gt;This tool will help you download data from a GPS device. Choose your 
421
3083
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
422
3084
    </message>
423
3085
    <message>
424
 
        <location filename="" line="136055884"/>
425
3086
        <source>Protocol:</source>
426
3087
        <translation type="obsolete">Protocole:</translation>
427
3088
    </message>
428
3089
    <message>
429
 
        <location filename="" line="136055884"/>
430
3090
        <source>Device file:</source>
431
3091
        <translation type="obsolete">Fichier périphérique:</translation>
432
3092
    </message>
433
3093
    <message>
434
 
        <location filename="" line="136055884"/>
435
3094
        <source>Output file:</source>
436
3095
        <translation type="obsolete">Fichier de sortie:</translation>
437
3096
    </message>
438
3097
    <message>
439
 
        <location filename="" line="136055884"/>
440
3098
        <source>Upload to GPS</source>
441
3099
        <translation type="obsolete">Télécharger sur le GPS</translation>
442
3100
    </message>
443
3101
    <message>
444
 
        <location filename="" line="136055884"/>
445
3102
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
446
3103
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
447
3104
&lt;p&gt;This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. 
461
3118
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
462
3119
    </message>
463
3120
    <message>
464
 
        <location filename="" line="136055884"/>
465
3121
        <source>Data layer:</source>
466
3122
        <translation type="obsolete">Couche de données:</translation>
467
3123
    </message>
468
3124
    <message>
469
 
        <location filename="" line="136055884"/>
470
3125
        <source>Scale Bar Plugin</source>
471
3126
        <translation type="obsolete">Plugin Kotak Skala</translation>
472
3127
    </message>
473
3128
    <message>
474
 
        <location filename="" line="136055884"/>
475
3129
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
476
3130
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
477
3131
&lt;p&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom.  The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;
483
3137
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
484
3138
    </message>
485
3139
    <message>
486
 
        <location filename="" line="136055884"/>
487
3140
        <source>Size of bar:</source>
488
3141
        <translation type="obsolete">Ukuran batang:</translation>
489
3142
    </message>
490
3143
    <message>
491
 
        <location filename="" line="136055884"/>
492
3144
        <source>Select Colour</source>
493
3145
        <translation type="obsolete">Pilih Warna</translation>
494
3146
    </message>
495
3147
    <message>
496
 
        <location filename="" line="136055884"/>
497
3148
        <source>Placement:</source>
498
3149
        <translation type="obsolete">Penempatan:</translation>
499
3150
    </message>
500
3151
    <message>
501
 
        <location filename="" line="136055884"/>
502
3152
        <source>Tick Down</source>
503
3153
        <translation type="obsolete">Tik Bawah</translation>
504
3154
    </message>
505
3155
    <message>
506
 
        <location filename="" line="136055884"/>
507
3156
        <source>Tick Up</source>
508
3157
        <translation type="obsolete">Tik Atas</translation>
509
3158
    </message>
510
3159
    <message>
511
 
        <location filename="" line="136055884"/>
512
3160
        <source>Box</source>
513
3161
        <translation type="obsolete">Kotak</translation>
514
3162
    </message>
515
3163
    <message>
516
 
        <location filename="" line="136055884"/>
517
3164
        <source>Bar</source>
518
3165
        <translation type="obsolete">Batang</translation>
519
3166
    </message>
520
3167
    <message>
521
 
        <location filename="" line="136055884"/>
522
3168
        <source>Select the style of the scale bar</source>
523
3169
        <translation type="obsolete">Pilih gaya kotak skala</translation>
524
3170
    </message>
525
3171
    <message>
526
 
        <location filename="" line="136055884"/>
527
3172
        <source>Colour of bar:</source>
528
3173
        <translation type="obsolete">Warna kotak:</translation>
529
3174
    </message>
530
3175
    <message>
531
 
        <location filename="" line="136055884"/>
532
3176
        <source>Scale bar style:</source>
533
3177
        <translation type="obsolete">Gaya kotak skala:</translation>
534
3178
    </message>
535
3179
    <message>
536
 
        <location filename="" line="136055884"/>
537
3180
        <source>Enable scale bar</source>
538
3181
        <translation type="obsolete">Aktifkan kotak skala</translation>
539
3182
    </message>
540
3183
    <message>
541
 
        <location filename="" line="136055884"/>
542
3184
        <source>Automatically snap to round number on resize</source>
543
3185
        <translation type="obsolete">Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran</translation>
544
3186
    </message>
545
3187
    <message>
546
 
        <location filename="" line="136055884"/>
547
3188
        <source>Load GPX file</source>
548
3189
        <translation type="obsolete">Charger un fichier GPX</translation>
549
3190
    </message>
550
3191
    <message>
551
 
        <location filename="" line="136055884"/>
552
3192
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
553
3193
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
554
3194
&lt;p&gt;GPX is the &lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;GPS eXchange file format&lt;/a&gt;, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.&lt;/p&gt;
562
3202
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
563
3203
    </message>
564
3204
    <message>
565
 
        <location filename="" line="136055884"/>
566
3205
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
567
3206
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
568
3207
&lt;p&gt;QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats 
587
3226
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
588
3227
    </message>
589
3228
    <message>
590
 
        <location filename="" line="136055884"/>
591
3229
        <source>Origin (Lower Left)</source>
592
3230
        <translation type="obsolete">Asal (Kiri Inferior)</translation>
593
3231
    </message>
594
3232
    <message>
595
 
        <location filename="" line="136055884"/>
596
3233
        <source>Latitude:</source>
597
3234
        <translation type="obsolete">Bujur:</translation>
598
3235
    </message>
599
3236
    <message>
600
 
        <location filename="" line="136055884"/>
601
3237
        <source>Longitude:</source>
602
3238
        <translation type="obsolete">
603
3239
Lintang:</translation>
604
3240
    </message>
605
3241
    <message>
606
 
        <location filename="" line="136055884"/>
607
3242
        <source>End point (Upper Right)</source>
608
3243
        <translation type="obsolete">Titik Akhir (Kanan Superior)</translation>
609
3244
    </message>
610
3245
    <message>
611
 
        <location filename="" line="136055884"/>
612
3246
        <source>Output (Shape) File</source>
613
3247
        <translation type="obsolete">Hasilkan Shapefile</translation>
614
3248
    </message>
615
3249
    <message>
616
 
        <location filename="" line="136055884"/>
617
3250
        <source>Graticule Size (units in degrees)</source>
618
3251
        <translation type="obsolete">Ukuran Gratikul (unit dalam derajad)</translation>
619
3252
    </message>
620
3253
</context>
621
3254
<context>
 
3255
    <name>Python</name>
 
3256
    <message>
 
3257
        <source>An error has occured while executing Python code:</source>
 
3258
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3259
    </message>
 
3260
    <message>
 
3261
        <source>Python version:</source>
 
3262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3263
    </message>
 
3264
    <message>
 
3265
        <source>Python path:</source>
 
3266
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3267
    </message>
 
3268
    <message>
 
3269
        <source>Python error</source>
 
3270
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3271
    </message>
 
3272
    <message>
 
3273
        <source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%1&apos; from [&apos;%2&apos;]</source>
 
3274
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3275
    </message>
 
3276
    <message>
 
3277
        <source>Couldn&apos;t load plugin %1</source>
 
3278
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3279
    </message>
 
3280
    <message>
 
3281
        <source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
 
3282
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3283
    </message>
 
3284
    <message>
 
3285
        <source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
 
3286
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3287
    </message>
 
3288
    <message>
 
3289
        <source>Error while unloading plugin %1</source>
 
3290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3291
    </message>
 
3292
</context>
 
3293
<context>
622
3294
    <name>QFileDialog</name>
623
3295
    <message>
624
 
        <location filename="" line="136055884"/>
625
3296
        <source>open files dialog</source>
626
3297
        <translation type="obsolete">dialog buka arsip</translation>
627
3298
    </message>
628
3299
    <message>
629
 
        <location filename="" line="136055884"/>
630
3300
        <source>Save file dialog</source>
631
3301
        <translation type="obsolete">Dialog simpan arsip</translation>
632
3302
    </message>
633
3303
    <message>
634
 
        <location filename="" line="136055884"/>
635
3304
        <source>Open an OGR Supported Data Source</source>
636
3305
        <translation type="obsolete">Buka sumber data yang didukung oleh OGR</translation>
637
3306
    </message>
 
3307
    <message>
 
3308
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="109"/>
 
3309
        <source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
 
3310
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3311
    </message>
 
3312
    <message>
 
3313
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3131"/>
 
3314
        <source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
 
3315
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3316
    </message>
 
3317
    <message>
 
3318
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3196"/>
 
3319
        <source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
 
3320
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3321
    </message>
638
3322
</context>
639
3323
<context>
640
3324
    <name>QObject</name>
641
3325
    <message>
642
 
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="93"/>
 
3326
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="91"/>
643
3327
        <source>No Data Providers</source>
644
3328
        <translation>Tidak ada Penyedia Data</translation>
645
3329
    </message>
646
3330
    <message>
647
 
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="90"/>
648
3331
        <source>No Data Provider Plugins</source>
649
3332
        <comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
650
 
        <translation>Tidak ada Plugin Penyedia Data</translation>
 
3333
        <translation type="obsolete">Tidak ada Plugin Penyedia Data</translation>
651
3334
    </message>
652
3335
    <message>
653
 
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="92"/>
 
3336
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="88"/>
654
3337
        <source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
655
3338
        <translation>Tidak ada lapisan yang dapat dimuat. Periksa instalasi QGIS Anda</translation>
656
3339
    </message>
657
3340
    <message>
658
 
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="242"/>
 
3341
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="273"/>
659
3342
        <source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
660
3343
        <translation>Tidak ada plugin penyedia data tersedia. Tidak ada lapisan vektor dapat dimuat</translation>
661
3344
    </message>
662
3345
    <message>
663
 
        <location filename="" line="136055884"/>
664
3346
        <source>Overwrite File?</source>
665
3347
        <translation type="obsolete">Timpa Arsip?</translation>
666
3348
    </message>
667
3349
    <message>
668
 
        <location filename="" line="136055884"/>
669
3350
        <source>%1 exists.%2Do you want to overwrite it?</source>
670
3351
        <translation type="obsolete">%1 telah ada.%2Anda mau menimpanya?</translation>
671
3352
    </message>
672
3353
    <message>
673
 
        <location filename="" line="136055884"/>
674
3354
        <source>Yes</source>
675
3355
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
676
3356
    </message>
677
3357
    <message>
678
 
        <location filename="" line="136055884"/>
679
3358
        <source>No</source>
680
3359
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
681
3360
    </message>
682
3361
    <message>
683
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2854"/>
684
3362
        <source>QGis files (*.qgs)</source>
685
 
        <translation>Arsip QGIS (*.qgs)</translation>
 
3363
        <translation type="obsolete">Arsip QGIS (*.qgs)</translation>
686
3364
    </message>
687
3365
    <message>
688
 
        <location filename="" line="136055884"/>
689
3366
        <source>Choose a QGIS project file to open</source>
690
3367
        <translation type="obsolete">Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka</translation>
691
3368
    </message>
692
3369
    <message>
693
 
        <location filename="" line="136055884"/>
694
3370
        <source>Choose a filename to save</source>
695
3371
        <translation type="obsolete">Pilih nama arsip untuk simpan</translation>
696
3372
    </message>
697
3373
    <message>
698
 
        <location filename="" line="136055884"/>
699
3374
        <source>Choose a QGIS project file</source>
700
3375
        <translation type="obsolete">Pilih arsip proyek QGIS</translation>
701
3376
    </message>
702
3377
    <message>
703
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2263"/>
704
 
        <source>Open an OGR Supported Layer</source>
705
 
        <translation type="unfinished"></translation>
706
 
    </message>
707
 
    <message>
708
 
        <location filename="../src/gui/qgsproject.cpp" line="1037"/>
709
 
        <source> at line </source>
710
 
        <translation type="unfinished"></translation>
711
 
    </message>
712
 
    <message>
713
 
        <location filename="../src/gui/qgsproject.cpp" line="1038"/>
714
 
        <source> column </source>
715
 
        <translation type="unfinished"></translation>
716
 
    </message>
717
 
    <message>
718
 
        <location filename="../src/gui/qgsproject.cpp" line="1044"/>
719
 
        <source> for file </source>
720
 
        <translation type="unfinished"></translation>
721
 
    </message>
722
 
    <message>
723
 
        <location filename="../src/gui/qgsproject.cpp" line="1278"/>
724
 
        <source>Unable to save to file </source>
725
 
        <translation type="unfinished"></translation>
726
 
    </message>
727
 
    <message>
728
 
        <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="252"/>
729
 
        <source>Regular expressions on numeric values don&apos;t make sense. Use comparison insted.</source>
730
 
        <translation type="unfinished"></translation>
731
 
    </message>
732
 
    <message>
733
 
        <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="288"/>
734
 
        <source>Referenced column wasn&apos;t found: </source>
735
 
        <translation type="unfinished"></translation>
736
 
    </message>
737
 
    <message>
738
 
        <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="292"/>
 
3378
        <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="312"/>
739
3379
        <source>Division by zero.</source>
740
3380
        <translation type="unfinished"></translation>
741
3381
    </message>
742
3382
    <message>
743
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolselect.cpp" line="72"/>
744
3383
        <source>No active layer</source>
745
 
        <translation type="unfinished">Tidak ada lapisan aktif</translation>
 
3384
        <translation type="obsolete">Tidak ada lapisan aktif</translation>
746
3385
    </message>
747
3386
    <message>
748
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="111"/>
749
3387
        <source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
750
 
        <translation type="unfinished">Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda</translation>
 
3388
        <translation type="obsolete">Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda</translation>
751
3389
    </message>
752
3390
    <message>
753
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="142"/>
754
3391
        <source>Band</source>
755
 
        <translation type="unfinished">Band</translation>
756
 
    </message>
757
 
    <message>
758
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="324"/>
759
 
        <source>action</source>
760
 
        <translation type="unfinished"></translation>
761
 
    </message>
762
 
    <message>
763
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="336"/>
764
 
        <source> features found</source>
765
 
        <translation type="unfinished"></translation>
766
 
    </message>
767
 
    <message>
768
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="340"/>
769
 
        <source> 1 feature found</source>
770
 
        <translation type="unfinished"></translation>
771
 
    </message>
772
 
    <message>
773
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="345"/>
 
3392
        <translation type="obsolete">Band</translation>
 
3393
    </message>
 
3394
    <message>
774
3395
        <source>No features found</source>
775
 
        <translation type="unfinished">Tidak ada fitur ditemukan</translation>
 
3396
        <translation type="obsolete">Tidak ada fitur ditemukan</translation>
776
3397
    </message>
777
3398
    <message>
778
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="345"/>
779
3399
        <source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
780
 
        <translation type="unfinished">Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik</translation>
781
 
    </message>
782
 
    <message>
783
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="458"/>
784
 
        <source>Could not identify objects on</source>
785
 
        <translation type="unfinished"></translation>
786
 
    </message>
787
 
    <message>
788
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="458"/>
789
 
        <source>because</source>
790
 
        <translation type="unfinished"></translation>
791
 
    </message>
792
 
    <message>
793
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolselect.cpp" line="73"/>
 
3400
        <translation type="obsolete">Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik</translation>
 
3401
    </message>
 
3402
    <message>
794
3403
        <source>To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
795
 
        <translation type="unfinished">Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda</translation>
 
3404
        <translation type="obsolete">Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda</translation>
796
3405
    </message>
797
3406
    <message>
798
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="71"/>
799
3407
        <source>New centroid</source>
800
 
        <translation type="unfinished">Sentroid baru</translation>
 
3408
        <translation type="obsolete">Sentroid baru</translation>
801
3409
    </message>
802
3410
    <message>
803
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="219"/>
804
3411
        <source>New point</source>
805
 
        <translation type="unfinished">Titik baru</translation>
806
 
    </message>
807
 
    <message>
808
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="130"/>
809
 
        <source>New vertex</source>
810
 
        <translation type="unfinished"></translation>
811
 
    </message>
812
 
    <message>
813
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="219"/>
814
 
        <source>Undo last point</source>
815
 
        <translation type="unfinished"></translation>
816
 
    </message>
817
 
    <message>
818
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="219"/>
819
 
        <source>Close line</source>
820
 
        <translation type="unfinished"></translation>
821
 
    </message>
822
 
    <message>
823
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="539"/>
824
 
        <source>Select vertex</source>
825
 
        <translation type="unfinished"></translation>
826
 
    </message>
827
 
    <message>
828
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="292"/>
829
 
        <source>Select new position</source>
830
 
        <translation type="unfinished"></translation>
831
 
    </message>
832
 
    <message>
833
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="423"/>
834
 
        <source>Select line segment</source>
835
 
        <translation type="unfinished"></translation>
836
 
    </message>
837
 
    <message>
838
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="410"/>
839
 
        <source>New vertex position</source>
840
 
        <translation type="unfinished"></translation>
841
 
    </message>
842
 
    <message>
843
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="410"/>
844
 
        <source>Release</source>
845
 
        <translation type="unfinished"></translation>
846
 
    </message>
847
 
    <message>
848
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="526"/>
 
3412
        <translation type="obsolete">Titik baru</translation>
 
3413
    </message>
 
3414
    <message>
849
3415
        <source>Delete vertex</source>
850
 
        <translation type="unfinished">Hapus verteks</translation>
851
 
    </message>
852
 
    <message>
853
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="526"/>
854
 
        <source>Release vertex</source>
855
 
        <translation type="unfinished"></translation>
856
 
    </message>
857
 
    <message>
858
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="780"/>
859
 
        <source>Select element</source>
860
 
        <translation type="unfinished"></translation>
861
 
    </message>
862
 
    <message>
863
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="593"/>
864
 
        <source>New location</source>
865
 
        <translation type="unfinished"></translation>
866
 
    </message>
867
 
    <message>
868
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="669"/>
869
 
        <source>Release selected</source>
870
 
        <translation type="unfinished"></translation>
871
 
    </message>
872
 
    <message>
873
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="669"/>
874
 
        <source>Delete selected / select next</source>
875
 
        <translation type="unfinished"></translation>
876
 
    </message>
877
 
    <message>
878
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="732"/>
879
 
        <source>Select position on line</source>
880
 
        <translation type="unfinished"></translation>
881
 
    </message>
882
 
    <message>
883
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="750"/>
884
 
        <source>Split the line</source>
885
 
        <translation type="unfinished"></translation>
886
 
    </message>
887
 
    <message>
888
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="750"/>
889
 
        <source>Release the line</source>
890
 
        <translation type="unfinished"></translation>
891
 
    </message>
892
 
    <message>
893
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="764"/>
894
 
        <source>Select point on line</source>
895
 
        <translation type="unfinished"></translation>
896
 
    </message>
897
 
    <message>
898
 
        <location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="58"/>
 
3416
        <translation type="obsolete">Hapus verteks</translation>
 
3417
    </message>
 
3418
    <message>
 
3419
        <location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="61"/>
899
3420
        <source>Label</source>
900
3421
        <translation type="unfinished"></translation>
901
3422
    </message>
902
3423
    <message>
903
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="310"/>
904
3424
        <source>Length</source>
905
 
        <translation type="unfinished">Panjang</translation>
906
 
    </message>
907
 
    <message>
908
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="317"/>
909
 
        <source>Area</source>
910
 
        <translation type="unfinished"></translation>
911
 
    </message>
912
 
    <message>
913
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="173"/>
914
 
        <source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
915
 
        <translation type="unfinished"></translation>
916
 
    </message>
917
 
    <message>
918
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="231"/>
919
 
        <source>Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
920
 
        <translation type="unfinished"></translation>
921
 
    </message>
922
 
    <message>
923
 
        <location filename="../src/gui/qgsproject.cpp" line="1037"/>
924
 
        <source>Project file read error: </source>
925
 
        <translation type="unfinished"></translation>
926
 
    </message>
927
 
    <message>
928
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="18"/>
 
3425
        <translation type="obsolete">Panjang</translation>
 
3426
    </message>
 
3427
    <message>
 
3428
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
929
3429
        <source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
930
3430
        <translation type="unfinished"></translation>
931
3431
    </message>
932
3432
    <message>
933
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="57"/>
 
3433
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="74"/>
934
3434
        <source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
935
3435
        <translation type="unfinished"></translation>
936
3436
    </message>
937
3437
    <message>
938
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="109"/>
 
3438
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="129"/>
939
3439
        <source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
940
3440
        <translation type="unfinished"></translation>
941
3441
    </message>
942
3442
    <message>
943
 
        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="329"/>
944
 
        <source>Couldn&apos;t open the data source: </source>
945
 
        <translation type="unfinished"></translation>
946
 
    </message>
947
 
    <message>
948
 
        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="351"/>
949
 
        <source>Parse error at line </source>
950
 
        <translation type="unfinished"></translation>
951
 
    </message>
952
 
    <message>
953
 
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="59"/>
 
3443
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="56"/>
954
3444
        <source>GPS eXchange format provider</source>
955
3445
        <translation type="unfinished"></translation>
956
3446
    </message>
957
3447
    <message>
958
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="308"/>
 
3448
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="304"/>
 
3449
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="329"/>
959
3450
        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
960
3451
        <translation type="unfinished"></translation>
961
3452
    </message>
962
3453
    <message>
963
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="393"/>
 
3454
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="396"/>
 
3455
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="425"/>
964
3456
        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
965
3457
        <translation type="unfinished"></translation>
966
3458
    </message>
967
3459
    <message>
968
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="147"/>
 
3460
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="140"/>
 
3461
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="172"/>
969
3462
        <source>GRASS plugin</source>
970
3463
        <translation type="unfinished"></translation>
971
3464
    </message>
972
3465
    <message>
973
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="123"/>
 
3466
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="141"/>
974
3467
        <source>QGIS couldn&apos;t find your GRASS installation.
975
3468
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
976
3469
        <translation type="unfinished"></translation>
977
3470
    </message>
978
3471
    <message>
979
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="135"/>
 
3472
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="156"/>
980
3473
        <source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
981
3474
        <translation type="unfinished"></translation>
982
3475
    </message>
983
3476
    <message>
984
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="148"/>
 
3477
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="173"/>
985
3478
        <source>GRASS data won&apos;t be available if GISBASE is not specified.</source>
986
3479
        <translation type="unfinished"></translation>
987
3480
    </message>
988
3481
    <message>
989
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="56"/>
 
3482
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="51"/>
990
3483
        <source>CopyrightLabel</source>
991
3484
        <translation type="unfinished"></translation>
992
3485
    </message>
993
3486
    <message>
994
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="57"/>
 
3487
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="52"/>
995
3488
        <source>Draws copyright information</source>
996
3489
        <translation type="unfinished"></translation>
997
3490
    </message>
998
3491
    <message>
999
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="44"/>
 
3492
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="55"/>
 
3493
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="53"/>
 
3494
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="41"/>
 
3495
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="47"/>
 
3496
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
 
3497
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="55"/>
 
3498
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="52"/>
 
3499
        <location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="45"/>
 
3500
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="61"/>
 
3501
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="37"/>
 
3502
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
 
3503
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="40"/>
 
3504
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="41"/>
 
3505
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="33"/>
 
3506
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="65"/>
 
3507
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="38"/>
 
3508
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="33"/>
1000
3509
        <source>Version 0.1</source>
1001
3510
        <translation type="unfinished"></translation>
1002
3511
    </message>
1003
3512
    <message>
1004
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="49"/>
 
3513
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="44"/>
1005
3514
        <source>Version 0.2</source>
1006
3515
        <translation type="unfinished"></translation>
1007
3516
    </message>
1008
3517
    <message>
1009
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="50"/>
 
3518
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="45"/>
1010
3519
        <source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
1011
3520
        <translation type="unfinished"></translation>
1012
3521
    </message>
1013
3522
    <message>
1014
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="166"/>
 
3523
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="188"/>
1015
3524
        <source>Add Delimited Text Layer</source>
1016
3525
        <translation type="unfinished"></translation>
1017
3526
    </message>
1018
3527
    <message>
1019
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugin.cpp" line="63"/>
1020
 
        <source>Georeferencer</source>
1021
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1022
 
    </message>
1023
 
    <message>
1024
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugin.cpp" line="64"/>
1025
 
        <source>Adding projection info to rasters</source>
1026
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1027
 
    </message>
1028
 
    <message>
1029
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="60"/>
 
3528
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
1030
3529
        <source>GPS Tools</source>
1031
3530
        <translation type="unfinished"></translation>
1032
3531
    </message>
1033
3532
    <message>
1034
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="62"/>
 
3533
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
1035
3534
        <source>Tools for loading and importing GPS data</source>
1036
3535
        <translation type="unfinished"></translation>
1037
3536
    </message>
1038
3537
    <message>
1039
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="843"/>
 
3538
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="875"/>
1040
3539
        <source>GRASS</source>
1041
3540
        <translation type="unfinished"></translation>
1042
3541
    </message>
1043
3542
    <message>
1044
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="849"/>
 
3543
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="881"/>
1045
3544
        <source>GRASS layer</source>
1046
3545
        <translation type="unfinished"></translation>
1047
3546
    </message>
1048
3547
    <message>
1049
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugin.cpp" line="50"/>
1050
 
        <source>Graticule Creator</source>
1051
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1052
 
    </message>
1053
 
    <message>
1054
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugin.cpp" line="51"/>
1055
 
        <source>Builds a graticule</source>
1056
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1057
 
    </message>
1058
 
    <message>
1059
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="57"/>
 
3548
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="59"/>
1060
3549
        <source>NorthArrow</source>
1061
3550
        <translation type="unfinished"></translation>
1062
3551
    </message>
1063
3552
    <message>
1064
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="58"/>
 
3553
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="60"/>
1065
3554
        <source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
1066
3555
        <translation type="unfinished"></translation>
1067
3556
    </message>
1068
3557
    <message>
1069
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="56"/>
 
3558
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="38"/>
1070
3559
        <source>[menuitemname]</source>
1071
3560
        <translation type="unfinished"></translation>
1072
3561
    </message>
1073
3562
    <message>
1074
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="57"/>
 
3563
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="39"/>
1075
3564
        <source>[plugindescription]</source>
1076
3565
        <translation type="unfinished"></translation>
1077
3566
    </message>
1078
3567
    <message>
1079
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="62"/>
 
3568
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="63"/>
1080
3569
        <source>ScaleBar</source>
1081
3570
        <translation type="unfinished"></translation>
1082
3571
    </message>
1083
3572
    <message>
1084
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="63"/>
 
3573
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="64"/>
1085
3574
        <source>Draws a scale bar</source>
1086
3575
        <translation type="unfinished"></translation>
1087
3576
    </message>
1088
3577
    <message>
1089
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="42"/>
 
3578
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="36"/>
1090
3579
        <source>SPIT</source>
1091
3580
        <translation type="unfinished"></translation>
1092
3581
    </message>
1093
3582
    <message>
1094
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="43"/>
 
3583
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="37"/>
1095
3584
        <source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
1096
3585
        <translation type="unfinished"></translation>
1097
3586
    </message>
1098
3587
    <message>
1099
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="33"/>
 
3588
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="31"/>
1100
3589
        <source>WFS plugin</source>
1101
3590
        <translation type="unfinished"></translation>
1102
3591
    </message>
1103
3592
    <message>
1104
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="34"/>
 
3593
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="32"/>
1105
3594
        <source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
1106
3595
        <translation type="unfinished"></translation>
1107
3596
    </message>
1108
3597
    <message>
1109
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="35"/>
1110
 
        <source>Version 0.0001</source>
 
3598
        <source>Layer not editable</source>
 
3599
        <translation type="obsolete">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
3600
    </message>
 
3601
    <message>
 
3602
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="421"/>
 
3603
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="169"/>
 
3604
        <source>Python error</source>
1111
3605
        <translation type="unfinished"></translation>
1112
3606
    </message>
1113
3607
    <message>
1114
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="631"/>
 
3608
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="671"/>
1115
3609
        <source> km2</source>
1116
3610
        <translation type="unfinished"></translation>
1117
3611
    </message>
1118
3612
    <message>
1119
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="636"/>
 
3613
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="676"/>
1120
3614
        <source> ha</source>
1121
3615
        <translation type="unfinished"></translation>
1122
3616
    </message>
1123
3617
    <message>
1124
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="641"/>
 
3618
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="681"/>
1125
3619
        <source> m2</source>
1126
3620
        <translation type="unfinished"></translation>
1127
3621
    </message>
1128
3622
    <message>
1129
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="669"/>
 
3623
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="689"/>
 
3624
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="709"/>
1130
3625
        <source> m</source>
1131
3626
        <translation type="unfinished"></translation>
1132
3627
    </message>
1133
3628
    <message>
1134
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="654"/>
 
3629
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="694"/>
1135
3630
        <source> km</source>
1136
3631
        <translation type="unfinished">km</translation>
1137
3632
    </message>
1138
3633
    <message>
1139
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="659"/>
 
3634
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="699"/>
1140
3635
        <source> mm</source>
1141
3636
        <translation type="unfinished"></translation>
1142
3637
    </message>
1143
3638
    <message>
1144
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="664"/>
 
3639
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="704"/>
1145
3640
        <source> cm</source>
1146
3641
        <translation type="unfinished"></translation>
1147
3642
    </message>
1148
3643
    <message>
1149
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="678"/>
 
3644
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="718"/>
1150
3645
        <source> sq mile</source>
1151
3646
        <translation type="unfinished"></translation>
1152
3647
    </message>
1153
3648
    <message>
1154
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="683"/>
 
3649
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="723"/>
1155
3650
        <source> sq ft</source>
1156
3651
        <translation type="unfinished"></translation>
1157
3652
    </message>
1158
3653
    <message>
1159
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="690"/>
 
3654
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="730"/>
1160
3655
        <source> mile</source>
1161
3656
        <translation type="unfinished"></translation>
1162
3657
    </message>
1163
3658
    <message>
1164
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="696"/>
 
3659
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="736"/>
1165
3660
        <source> foot</source>
1166
3661
        <translation type="unfinished"></translation>
1167
3662
    </message>
1168
3663
    <message>
1169
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="698"/>
 
3664
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="738"/>
1170
3665
        <source> feet</source>
1171
3666
        <translation type="unfinished">kaki</translation>
1172
3667
    </message>
1173
3668
    <message>
1174
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="705"/>
 
3669
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="745"/>
1175
3670
        <source> sq.deg.</source>
1176
3671
        <translation type="unfinished"></translation>
1177
3672
    </message>
1178
3673
    <message>
1179
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="710"/>
 
3674
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="750"/>
1180
3675
        <source> degree</source>
1181
3676
        <translation type="unfinished"></translation>
1182
3677
    </message>
1183
3678
    <message>
1184
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="712"/>
 
3679
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="752"/>
1185
3680
        <source> degrees</source>
1186
3681
        <translation type="unfinished">derajad</translation>
1187
3682
    </message>
1188
3683
    <message>
1189
 
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="716"/>
 
3684
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="756"/>
1190
3685
        <source> unknown</source>
1191
3686
        <translation type="unfinished"></translation>
1192
3687
    </message>
1193
3688
    <message>
1194
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="266"/>
1195
 
        <source>Received %1 of %2 bytes</source>
1196
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1197
 
    </message>
1198
 
    <message>
1199
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="272"/>
1200
 
        <source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
1201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1202
 
    </message>
1203
 
    <message>
1204
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="383"/>
1205
 
        <source>Not connected</source>
1206
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1207
 
    </message>
1208
 
    <message>
1209
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="389"/>
1210
 
        <source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
1211
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1212
 
    </message>
1213
 
    <message>
1214
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="396"/>
1215
 
        <source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
1216
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1217
 
    </message>
1218
 
    <message>
1219
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="403"/>
1220
 
        <source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
1221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1222
 
    </message>
1223
 
    <message>
1224
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="410"/>
1225
 
        <source>Receiving reply</source>
1226
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1227
 
    </message>
1228
 
    <message>
1229
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="416"/>
1230
 
        <source>Response is complete</source>
1231
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1232
 
    </message>
1233
 
    <message>
1234
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="422"/>
1235
 
        <source>Closing down connection</source>
1236
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1237
 
    </message>
1238
 
    <message>
1239
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="398"/>
1240
 
        <source>Not a vector layer</source>
1241
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1242
 
    </message>
1243
 
    <message>
1244
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="398"/>
1245
 
        <source>The current layer is not a vector layer</source>
1246
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1247
 
    </message>
1248
 
    <message>
1249
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="412"/>
1250
 
        <source>Layer not editable</source>
1251
 
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
1252
 
    </message>
1253
 
    <message>
1254
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="88"/>
1255
 
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
1256
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1257
 
    </message>
1258
 
    <message>
1259
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="193"/>
1260
 
        <source>Wrong editing tool</source>
1261
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1262
 
    </message>
1263
 
    <message>
1264
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="101"/>
1265
 
        <source>Cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
1266
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1267
 
    </message>
1268
 
    <message>
1269
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="185"/>
1270
 
        <source>Cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
1271
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1272
 
    </message>
1273
 
    <message>
1274
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="193"/>
1275
 
        <source>Cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
1276
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1277
 
    </message>
1278
 
    <message>
1279
 
        <location filename="../src/gui/qgsspatialrefsys.cpp" line="1294"/>
1280
 
        <source>Error</source>
1281
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1282
 
    </message>
1283
 
    <message>
1284
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="404"/>
1285
 
        <source>Change geometry</source>
1286
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1287
 
    </message>
1288
 
    <message>
1289
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="405"/>
1290
 
        <source>Data provider of the current layer doesn&apos;t allow changing geometries</source>
1291
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1292
 
    </message>
1293
 
    <message>
1294
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="413"/>
1295
 
        <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Start editing&apos; in the legend item menu</source>
1296
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1297
 
    </message>
1298
 
    <message>
1299
 
        <location filename="../src/gui/qgsspatialrefsys.cpp" line="1295"/>
1300
 
        <source>Could not open SRS database </source>
1301
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1302
 
    </message>
1303
 
    <message>
1304
 
        <location filename="../src/gui/qgsspatialrefsys.cpp" line="1295"/>
1305
 
        <source>&lt;br&gt;Error(</source>
1306
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1307
 
    </message>
1308
 
    <message>
1309
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="137"/>
1310
 
        <source>Location: </source>
1311
 
        <comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
1312
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1313
 
    </message>
1314
 
    <message>
1315
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="137"/>
1316
 
        <source>&lt;br&gt;Mapset: </source>
1317
 
        <comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
1318
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1319
 
    </message>
1320
 
    <message>
1321
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
1322
 
        <source>Location: </source>
1323
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1324
 
    </message>
1325
 
    <message>
1326
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
1327
 
        <source>&lt;br&gt;Mapset: </source>
1328
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1329
 
    </message>
1330
 
    <message>
1331
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
 
3689
        <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="279"/>
 
3690
        <source>Regular expressions on numeric values don&apos;t make sense. Use comparison instead.</source>
 
3691
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3692
    </message>
 
3693
    <message>
 
3694
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="46"/>
 
3695
        <source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
 
3696
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3697
    </message>
 
3698
    <message>
 
3699
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="126"/>
1332
3700
        <source>&lt;b&gt;Raster&lt;/b&gt;</source>
1333
3701
        <translation type="unfinished"></translation>
1334
3702
    </message>
1335
3703
    <message>
1336
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="155"/>
 
3704
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="135"/>
1337
3705
        <source>Cannot open raster header</source>
1338
3706
        <translation type="unfinished"></translation>
1339
3707
    </message>
1340
3708
    <message>
1341
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="159"/>
 
3709
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="139"/>
 
3710
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="410"/>
1342
3711
        <source>Rows</source>
1343
3712
        <translation type="unfinished">Baris</translation>
1344
3713
    </message>
1345
3714
    <message>
1346
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="160"/>
 
3715
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="140"/>
 
3716
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="409"/>
1347
3717
        <source>Columns</source>
1348
3718
        <translation type="unfinished"></translation>
1349
3719
    </message>
1350
3720
    <message>
1351
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="161"/>
 
3721
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
 
3722
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="412"/>
1352
3723
        <source>N-S resolution</source>
1353
3724
        <translation type="unfinished"></translation>
1354
3725
    </message>
1355
3726
    <message>
1356
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="162"/>
 
3727
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="142"/>
 
3728
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="411"/>
1357
3729
        <source>E-W resolution</source>
1358
3730
        <translation type="unfinished"></translation>
1359
3731
    </message>
1360
3732
    <message>
1361
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="300"/>
 
3733
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="143"/>
 
3734
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="280"/>
 
3735
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="405"/>
1362
3736
        <source>North</source>
1363
3737
        <translation type="unfinished"></translation>
1364
3738
    </message>
1365
3739
    <message>
1366
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="302"/>
 
3740
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="144"/>
 
3741
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="282"/>
 
3742
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="406"/>
1367
3743
        <source>South</source>
1368
3744
        <translation type="unfinished"></translation>
1369
3745
    </message>
1370
3746
    <message>
1371
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="304"/>
 
3747
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="145"/>
 
3748
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="284"/>
 
3749
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="407"/>
1372
3750
        <source>East</source>
1373
3751
        <translation type="unfinished"></translation>
1374
3752
    </message>
1375
3753
    <message>
1376
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="306"/>
 
3754
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
 
3755
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="286"/>
 
3756
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="408"/>
1377
3757
        <source>West</source>
1378
3758
        <translation type="unfinished"></translation>
1379
3759
    </message>
1380
3760
    <message>
1381
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="189"/>
 
3761
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="169"/>
1382
3762
        <source>Format</source>
1383
3763
        <translation type="unfinished"></translation>
1384
3764
    </message>
1385
3765
    <message>
1386
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="200"/>
 
3766
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="180"/>
1387
3767
        <source>Minimum value</source>
1388
3768
        <translation type="unfinished"></translation>
1389
3769
    </message>
1390
3770
    <message>
1391
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="201"/>
 
3771
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="181"/>
1392
3772
        <source>Maximum value</source>
1393
3773
        <translation type="unfinished"></translation>
1394
3774
    </message>
1395
3775
    <message>
1396
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="212"/>
 
3776
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="192"/>
1397
3777
        <source>Data source</source>
1398
3778
        <translation type="unfinished"></translation>
1399
3779
    </message>
1400
3780
    <message>
1401
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="217"/>
 
3781
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="197"/>
1402
3782
        <source>Data description</source>
1403
3783
        <translation type="unfinished"></translation>
1404
3784
    </message>
1405
3785
    <message>
1406
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="226"/>
 
3786
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="206"/>
1407
3787
        <source>Comments</source>
1408
3788
        <translation type="unfinished"></translation>
1409
3789
    </message>
1410
3790
    <message>
 
3791
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="221"/>
 
3792
        <source>Categories</source>
 
3793
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3794
    </message>
 
3795
    <message>
1411
3796
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="241"/>
1412
 
        <source>Categories</source>
1413
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1414
 
    </message>
1415
 
    <message>
1416
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="347"/>
 
3797
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="328"/>
1417
3798
        <source>&lt;b&gt;Vector&lt;/b&gt;</source>
1418
3799
        <translation type="unfinished"></translation>
1419
3800
    </message>
1420
3801
    <message>
1421
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="274"/>
 
3802
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="254"/>
1422
3803
        <source>Points</source>
1423
3804
        <translation type="unfinished">Titik-titik</translation>
1424
3805
    </message>
1425
3806
    <message>
1426
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="275"/>
 
3807
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="255"/>
1427
3808
        <source>Lines</source>
1428
3809
        <translation type="unfinished"></translation>
1429
3810
    </message>
1430
3811
    <message>
1431
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="276"/>
 
3812
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="256"/>
1432
3813
        <source>Boundaries</source>
1433
3814
        <translation type="unfinished"></translation>
1434
3815
    </message>
1435
3816
    <message>
1436
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="277"/>
 
3817
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="257"/>
1437
3818
        <source>Centroids</source>
1438
3819
        <translation type="unfinished"></translation>
1439
3820
    </message>
1440
3821
    <message>
1441
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="280"/>
 
3822
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="260"/>
1442
3823
        <source>Faces</source>
1443
3824
        <translation type="unfinished"></translation>
1444
3825
    </message>
1445
3826
    <message>
1446
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="281"/>
 
3827
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="261"/>
1447
3828
        <source>Kernels</source>
1448
3829
        <translation type="unfinished"></translation>
1449
3830
    </message>
1450
3831
    <message>
1451
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="284"/>
 
3832
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="264"/>
1452
3833
        <source>Areas</source>
1453
3834
        <translation type="unfinished"></translation>
1454
3835
    </message>
1455
3836
    <message>
1456
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="285"/>
 
3837
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="265"/>
1457
3838
        <source>Islands</source>
1458
3839
        <translation type="unfinished"></translation>
1459
3840
    </message>
1460
3841
    <message>
1461
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="309"/>
 
3842
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="289"/>
 
3843
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="413"/>
1462
3844
        <source>Top</source>
1463
3845
        <translation type="unfinished"></translation>
1464
3846
    </message>
1465
3847
    <message>
1466
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="310"/>
 
3848
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="290"/>
 
3849
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="414"/>
1467
3850
        <source>Bottom</source>
1468
3851
        <translation type="unfinished"></translation>
1469
3852
    </message>
1470
3853
    <message>
1471
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="313"/>
 
3854
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
1472
3855
        <source>yes</source>
1473
3856
        <translation type="unfinished"></translation>
1474
3857
    </message>
1475
3858
    <message>
1476
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="313"/>
 
3859
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
1477
3860
        <source>no</source>
1478
3861
        <translation type="unfinished"></translation>
1479
3862
    </message>
1480
3863
    <message>
1481
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="320"/>
 
3864
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="300"/>
1482
3865
        <source>History&lt;br&gt;</source>
1483
3866
        <translation type="unfinished"></translation>
1484
3867
    </message>
1485
3868
    <message>
 
3869
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="329"/>
 
3870
        <source>&lt;b&gt;Layer&lt;/b&gt;</source>
 
3871
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3872
    </message>
 
3873
    <message>
1486
3874
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="348"/>
1487
 
        <source>&lt;b&gt;Layer&lt;/b&gt;</source>
1488
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1489
 
    </message>
1490
 
    <message>
1491
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="367"/>
1492
3875
        <source>Features</source>
1493
3876
        <translation type="unfinished">Fitur-fitur</translation>
1494
3877
    </message>
1495
3878
    <message>
1496
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="376"/>
 
3879
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="357"/>
1497
3880
        <source>Driver</source>
1498
3881
        <translation type="unfinished"></translation>
1499
3882
    </message>
1500
3883
    <message>
1501
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="377"/>
 
3884
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="358"/>
1502
3885
        <source>Database</source>
1503
3886
        <translation type="unfinished">Basisdata</translation>
1504
3887
    </message>
1505
3888
    <message>
1506
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="378"/>
 
3889
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="359"/>
1507
3890
        <source>Table</source>
1508
3891
        <translation type="unfinished">Tabel</translation>
1509
3892
    </message>
1510
3893
    <message>
1511
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="379"/>
 
3894
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="360"/>
1512
3895
        <source>Key column</source>
1513
3896
        <translation type="unfinished"></translation>
1514
3897
    </message>
1515
3898
    <message>
1516
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="390"/>
 
3899
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="374"/>
 
3900
        <source>&lt;b&gt;Region&lt;/b&gt;</source>
 
3901
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3902
    </message>
 
3903
    <message>
 
3904
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="380"/>
 
3905
        <source>Cannot open region header</source>
 
3906
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3907
    </message>
 
3908
    <message>
 
3909
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="388"/>
 
3910
        <source>XY</source>
 
3911
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3912
    </message>
 
3913
    <message>
 
3914
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="391"/>
 
3915
        <source>UTM</source>
 
3916
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3917
    </message>
 
3918
    <message>
 
3919
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="394"/>
 
3920
        <source>SP</source>
 
3921
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3922
    </message>
 
3923
    <message>
 
3924
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="397"/>
 
3925
        <source>LL</source>
 
3926
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3927
    </message>
 
3928
    <message>
 
3929
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="400"/>
 
3930
        <source>Other</source>
 
3931
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3932
    </message>
 
3933
    <message>
 
3934
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="402"/>
 
3935
        <source>Projection Type</source>
 
3936
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3937
    </message>
 
3938
    <message>
 
3939
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="404"/>
 
3940
        <source>Zone</source>
 
3941
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3942
    </message>
 
3943
    <message>
 
3944
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="415"/>
 
3945
        <source>3D Cols</source>
 
3946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3947
    </message>
 
3948
    <message>
 
3949
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="416"/>
 
3950
        <source>3D Rows</source>
 
3951
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3952
    </message>
 
3953
    <message>
 
3954
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="417"/>
 
3955
        <source>Depths</source>
 
3956
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3957
    </message>
 
3958
    <message>
 
3959
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="418"/>
 
3960
        <source>E-W 3D resolution</source>
 
3961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3962
    </message>
 
3963
    <message>
 
3964
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="419"/>
 
3965
        <source>N-S 3D resolution</source>
 
3966
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3967
    </message>
 
3968
    <message>
 
3969
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="430"/>
1517
3970
        <source>GISBASE is not set.</source>
1518
3971
        <translation type="unfinished"></translation>
1519
3972
    </message>
1520
3973
    <message>
1521
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="395"/>
1522
 
        <source> is not a GRASS mapset.</source>
1523
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1524
 
    </message>
1525
 
    <message>
1526
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="413"/>
1527
 
        <source>Cannot start </source>
1528
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1529
 
    </message>
1530
 
    <message>
1531
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="428"/>
 
3974
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="443"/>
 
3975
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="479"/>
1532
3976
        <source>Mapset is already in use.</source>
1533
3977
        <translation type="unfinished"></translation>
1534
3978
    </message>
1535
3979
    <message>
1536
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="443"/>
1537
 
        <source>Temporary directory </source>
1538
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1539
 
    </message>
1540
 
    <message>
1541
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="443"/>
1542
 
        <source> exist but is not writable</source>
1543
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1544
 
    </message>
1545
 
    <message>
1546
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="449"/>
1547
 
        <source>Cannot create temporary directory </source>
1548
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1549
 
    </message>
1550
 
    <message>
1551
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="465"/>
1552
 
        <source>Cannot create </source>
1553
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1554
 
    </message>
1555
 
    <message>
1556
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="538"/>
1557
 
        <source>Cannot remove mapset lock: </source>
1558
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1559
 
    </message>
1560
 
    <message>
1561
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="978"/>
 
3980
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
 
3981
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
 
3982
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="957"/>
 
3983
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="974"/>
 
3984
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1010"/>
1562
3985
        <source>Warning</source>
1563
3986
        <translation type="unfinished"></translation>
1564
3987
    </message>
1565
3988
    <message>
1566
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="926"/>
 
3989
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
 
3990
        <source>This tool only supports vector data</source>
 
3991
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3992
    </message>
 
3993
    <message>
 
3994
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
 
3995
        <source>No active layers found</source>
 
3996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3997
    </message>
 
3998
    <message>
 
3999
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="958"/>
1567
4000
        <source>Cannot read raster map region</source>
1568
4001
        <translation type="unfinished"></translation>
1569
4002
    </message>
1570
4003
    <message>
1571
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="943"/>
 
4004
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="975"/>
1572
4005
        <source>Cannot read vector map region</source>
1573
4006
        <translation type="unfinished"></translation>
1574
4007
    </message>
1575
4008
    <message>
1576
 
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="979"/>
 
4009
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1011"/>
1577
4010
        <source>Cannot read region</source>
1578
4011
        <translation type="unfinished"></translation>
1579
4012
    </message>
 
4013
    <message>
 
4014
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="45"/>
 
4015
        <source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
 
4016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4017
    </message>
 
4018
    <message>
 
4019
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="39"/>
 
4020
        <source>Quick Print</source>
 
4021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4022
    </message>
 
4023
    <message>
 
4024
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="40"/>
 
4025
        <source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
 
4026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4027
    </message>
 
4028
    <message>
 
4029
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="66"/>
 
4030
        <source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
 
4031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4032
    </message>
 
4033
    <message>
 
4034
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="66"/>
 
4035
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="74"/>
 
4036
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
 
4037
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
 
4038
        <source>Python support will be disabled.</source>
 
4039
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4040
    </message>
 
4041
    <message>
 
4042
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="74"/>
 
4043
        <source>Couldn&apos;t load PyQt4.</source>
 
4044
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4045
    </message>
 
4046
    <message>
 
4047
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
 
4048
        <source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
 
4049
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4050
    </message>
 
4051
    <message>
 
4052
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
 
4053
        <source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
 
4054
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4055
    </message>
 
4056
    <message>
 
4057
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="164"/>
 
4058
        <source>Python version:</source>
 
4059
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4060
    </message>
 
4061
    <message>
 
4062
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
 
4063
        <source>Python path:</source>
 
4064
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4065
    </message>
 
4066
    <message>
 
4067
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
 
4068
        <source>An error occured during execution of following code:</source>
 
4069
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4070
    </message>
 
4071
    <message>
 
4072
        <source>Legend</source>
 
4073
        <translation type="obsolete">Légende</translation>
 
4074
    </message>
 
4075
    <message>
 
4076
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
 
4077
        <source>Coordinate Capture</source>
 
4078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4079
    </message>
 
4080
    <message>
 
4081
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
 
4082
        <source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
 
4083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4084
    </message>
 
4085
    <message>
 
4086
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
 
4087
        <source>Dxf2Shp Converter</source>
 
4088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4089
    </message>
 
4090
    <message>
 
4091
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="40"/>
 
4092
        <source>Converts from dxf to shp file format</source>
 
4093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4094
    </message>
 
4095
    <message>
 
4096
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
 
4097
        <source>Interpolating...</source>
 
4098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4099
    </message>
 
4100
    <message>
 
4101
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
 
4102
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
 
4103
        <source>Abort</source>
 
4104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4105
    </message>
 
4106
    <message>
 
4107
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
 
4108
        <source>Interpolation plugin</source>
 
4109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4110
    </message>
 
4111
    <message>
 
4112
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
 
4113
        <source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
 
4114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4115
    </message>
 
4116
    <message>
 
4117
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
 
4118
        <source>Version 0.001</source>
 
4119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4120
    </message>
 
4121
    <message>
 
4122
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="35"/>
 
4123
        <source>OGR Layer Converter</source>
 
4124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4125
    </message>
 
4126
    <message>
 
4127
        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="36"/>
 
4128
        <source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
 
4129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4130
    </message>
 
4131
    <message>
 
4132
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="290"/>
 
4133
        <source>Error Loading Plugin</source>
 
4134
        <translation type="unfinished">Gagal memuat Plugin</translation>
 
4135
    </message>
 
4136
    <message>
 
4137
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="291"/>
 
4138
        <source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
 
4139
%1.</source>
 
4140
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4141
    </message>
 
4142
    <message>
 
4143
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="188"/>
 
4144
        <source>Where is &apos;%1&apos; (original location: %2)?</source>
 
4145
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4146
    </message>
 
4147
    <message>
 
4148
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="422"/>
 
4149
        <source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
 
4150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4151
    </message>
 
4152
    <message>
 
4153
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="87"/>
 
4154
        <source>No QGIS data provider plugins found in:
 
4155
%1
 
4156
</source>
 
4157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4158
    </message>
 
4159
    <message>
 
4160
        <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="309"/>
 
4161
        <source>Referenced column wasn&apos;t found: %1</source>
 
4162
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4163
    </message>
 
4164
    <message>
 
4165
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="113"/>
 
4166
        <source>Location: %1</source>
 
4167
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4168
    </message>
 
4169
    <message>
 
4170
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="116"/>
 
4171
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="121"/>
 
4172
        <source>Location: %1&lt;br&gt;Mapset: %2</source>
 
4173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4174
    </message>
 
4175
    <message>
 
4176
        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
 
4177
        <source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
 
4178
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4179
    </message>
 
4180
    <message>
 
4181
        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
 
4182
        <source>Parse error at line %1 : %2</source>
 
4183
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4184
    </message>
 
4185
    <message>
 
4186
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="435"/>
 
4187
        <source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
 
4188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4189
    </message>
 
4190
    <message>
 
4191
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="469"/>
 
4192
        <source>Cannot start %1/etc/lock</source>
 
4193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4194
    </message>
 
4195
    <message>
 
4196
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="494"/>
 
4197
        <source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
 
4198
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4199
    </message>
 
4200
    <message>
 
4201
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="500"/>
 
4202
        <source>Cannot create temporary directory %1</source>
 
4203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4204
    </message>
 
4205
    <message>
 
4206
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="514"/>
 
4207
        <source>Cannot create %1</source>
 
4208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4209
    </message>
 
4210
    <message>
 
4211
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="589"/>
 
4212
        <source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
 
4213
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4214
    </message>
 
4215
    <message>
 
4216
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="61"/>
 
4217
        <source>Georeferencer GDAL</source>
 
4218
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4219
    </message>
 
4220
    <message>
 
4221
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
 
4222
        <source>Adding projection info to rasters using GDAL</source>
 
4223
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4224
    </message>
 
4225
    <message>
 
4226
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="303"/>
 
4227
        <source>SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*)</source>
 
4228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4229
    </message>
 
4230
    <message>
 
4231
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
 
4232
        <source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
 
4233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4234
    </message>
 
4235
    <message>
 
4236
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
 
4237
        <source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
 
4238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4239
    </message>
 
4240
    <message>
 
4241
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="943"/>
 
4242
        <source>Deleted vertices</source>
 
4243
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4244
    </message>
 
4245
    <message>
 
4246
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1006"/>
 
4247
        <source>Moved vertices</source>
 
4248
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4249
    </message>
 
4250
    <message>
 
4251
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="84"/>
 
4252
        <source>eVis</source>
 
4253
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4254
    </message>
 
4255
    <message>
 
4256
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="85"/>
 
4257
        <source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
 
4258
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4259
    </message>
 
4260
    <message>
 
4261
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="86"/>
 
4262
        <source>Version 1.1.0</source>
 
4263
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4264
    </message>
 
4265
    <message>
 
4266
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
 
4267
        <source>Building triangulation...</source>
 
4268
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4269
    </message>
 
4270
    <message>
 
4271
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="149"/>
 
4272
        <source>Estimating normal derivatives...</source>
 
4273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4274
    </message>
 
4275
    <message>
 
4276
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1211"/>
 
4277
        <source>Generated CRS</source>
 
4278
        <comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
 
4279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4280
    </message>
 
4281
    <message>
 
4282
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="31"/>
 
4283
        <source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
 
4284
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4285
    </message>
 
4286
    <message>
 
4287
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="32"/>
 
4288
        <source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
 
4289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4290
    </message>
 
4291
    <message>
 
4292
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="60"/>
 
4293
        <source>W</source>
 
4294
        <translation type="unfinished">O</translation>
 
4295
    </message>
 
4296
    <message>
 
4297
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="60"/>
 
4298
        <source>E</source>
 
4299
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4300
    </message>
 
4301
    <message>
 
4302
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="61"/>
 
4303
        <source>S</source>
 
4304
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4305
    </message>
 
4306
    <message>
 
4307
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="61"/>
 
4308
        <source>N</source>
 
4309
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4310
    </message>
 
4311
    <message>
 
4312
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
 
4313
        <source>Diagram Overlay</source>
 
4314
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4315
    </message>
 
4316
    <message>
 
4317
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
 
4318
        <source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
 
4319
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4320
    </message>
 
4321
    <message>
 
4322
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
 
4323
        <source>Version 0.0.1</source>
 
4324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4325
    </message>
 
4326
    <message>
 
4327
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="15"/>
 
4328
        <source>Single Symbol</source>
 
4329
        <translation type="unfinished">Simbol Tunggal</translation>
 
4330
    </message>
 
4331
    <message>
 
4332
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="19"/>
 
4333
        <source>Categorized</source>
 
4334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4335
    </message>
 
4336
    <message>
 
4337
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="23"/>
 
4338
        <source>Graduated</source>
 
4339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4340
    </message>
 
4341
    <message>
 
4342
        <location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="43"/>
 
4343
        <source>Labeling</source>
 
4344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4345
    </message>
 
4346
    <message>
 
4347
        <location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="44"/>
 
4348
        <source>Smart labeling for vector layers</source>
 
4349
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4350
    </message>
1580
4351
</context>
1581
4352
<context>
1582
4353
    <name>QgisApp</name>
1583
4354
    <message>
1584
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
4355
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1949"/>
1585
4356
        <source>Layers</source>
1586
 
        <translation type="obsolete">Lapisan-lapisan</translation>
1587
 
    </message>
1588
 
    <message>
1589
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="264"/>
1590
 
        <source>Quantum GIS - </source>
1591
 
        <translation></translation>
1592
 
    </message>
1593
 
    <message>
1594
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1302"/>
 
4357
        <translation type="unfinished">Lapisan-lapisan</translation>
 
4358
    </message>
 
4359
    <message>
1595
4360
        <source>Version </source>
1596
 
        <translation>Versi</translation>
 
4361
        <translation type="obsolete">Versi</translation>
1597
4362
    </message>
1598
4363
    <message>
1599
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1309"/>
1600
4364
        <source> with PostgreSQL support</source>
1601
 
        <translation>dengan dukungan PostgreSQL</translation>
 
4365
        <translation type="obsolete">dengan dukungan PostgreSQL</translation>
1602
4366
    </message>
1603
4367
    <message>
1604
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1312"/>
1605
4368
        <source> (no PostgreSQL support)</source>
1606
 
        <translation>(tidak ada dukungan PostgreSQL)</translation>
 
4369
        <translation type="obsolete">(tidak ada dukungan PostgreSQL)</translation>
1607
4370
    </message>
1608
4371
    <message>
1609
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1329"/>
 
4372
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2128"/>
1610
4373
        <source>Version</source>
1611
4374
        <translation>Versi</translation>
1612
4375
    </message>
1613
4376
    <message>
1614
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1336"/>
1615
4377
        <source>Available Data Provider Plugins</source>
1616
 
        <translation>Plugin Penyedia Data tersedia</translation>
 
4378
        <translation type="obsolete">Plugin Penyedia Data tersedia</translation>
1617
4379
    </message>
1618
4380
    <message>
1619
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1898"/>
1620
4381
        <source>is not a valid or recognized data source</source>
1621
 
        <translation>tidak valid atau sumber data yang dikenal</translation>
 
4382
        <translation type="obsolete">tidak valid atau sumber data yang dikenal</translation>
1622
4383
    </message>
1623
4384
    <message>
1624
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5017"/>
 
4385
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2336"/>
 
4386
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5546"/>
1625
4387
        <source>Invalid Data Source</source>
1626
 
        <translation>Sumber Data Invalid</translation>
 
4388
        <translation type="unfinished">Sumber Data Invalid</translation>
1627
4389
    </message>
1628
4390
    <message>
1629
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1630
4391
        <source>No OGR Provider</source>
1631
4392
        <translation type="obsolete">Tidak ada Penyedia OGR</translation>
1632
4393
    </message>
1633
4394
    <message>
1634
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1635
4395
        <source>No OGR data provider was found in the QGIS lib directory</source>
1636
4396
        <translation type="obsolete">Tidak ada penyedia data OGR ditemukan pada direktori lib QGIS</translation>
1637
4397
    </message>
1638
4398
    <message>
1639
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1640
4399
        <source>No PostgreSQL Provider</source>
1641
4400
        <translation type="obsolete">Tidak ada Penyedia PostgreSQL</translation>
1642
4401
    </message>
1643
4402
    <message>
1644
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1645
4403
        <source>No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory</source>
1646
4404
        <translation type="obsolete">Tidak ada penyedia data PostgreSQL ditemukan pada direktori lib QGIS</translation>
1647
4405
    </message>
1648
4406
    <message>
1649
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1650
4407
        <source>Quantum GIS -- Untitled</source>
1651
4408
        <translation type="obsolete">Quantum GIS -- Non nommé</translation>
1652
4409
    </message>
1653
4410
    <message>
1654
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1655
4411
        <source>Saved map to:</source>
1656
4412
        <translation type="obsolete">Simpan peta ke:</translation>
1657
4413
    </message>
1658
4414
    <message>
1659
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3351"/>
 
4415
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3546"/>
1660
4416
        <source>No Layer Selected</source>
1661
 
        <translation>Tidak ada Lapisan Dipilih</translation>
 
4417
        <translation type="unfinished">Tidak ada Lapisan Dipilih</translation>
1662
4418
    </message>
1663
4419
    <message>
1664
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3325"/>
1665
4420
        <source>To open an attribute table, you must select a layer in the legend</source>
1666
 
        <translation>Untuk membuka tabel atribut, Anda harus memilih lapisan pada legenda</translation>
 
4421
        <translation type="obsolete">Untuk membuka tabel atribut, Anda harus memilih lapisan pada legenda</translation>
1667
4422
    </message>
1668
4423
    <message>
1669
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3808"/>
1670
4424
        <source>No MapLayer Plugins</source>
1671
 
        <translation>Tidak ada Plugin MapLayer</translation>
 
4425
        <translation type="obsolete">Tidak ada Plugin MapLayer</translation>
1672
4426
    </message>
1673
4427
    <message>
1674
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3808"/>
1675
4428
        <source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
1676
 
        <translation>Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer</translation>
 
4429
        <translation type="obsolete">Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer</translation>
1677
4430
    </message>
1678
4431
    <message>
1679
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3906"/>
1680
4432
        <source>No Plugins</source>
1681
 
        <translation>Tidak ada Plugin</translation>
 
4433
        <translation type="obsolete">Tidak ada Plugin</translation>
1682
4434
    </message>
1683
4435
    <message>
1684
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3907"/>
1685
4436
        <source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
1686
 
        <translation>Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src</translation>
 
4437
        <translation type="obsolete">Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src</translation>
1687
4438
    </message>
1688
4439
    <message>
1689
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3949"/>
1690
4440
        <source>Name</source>
1691
 
        <translation>Nama</translation>
 
4441
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
1692
4442
    </message>
1693
4443
    <message>
1694
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3949"/>
1695
4444
        <source>Plugin %1 is named %2</source>
1696
 
        <translation>Plugin %1 diberi nama %2</translation>
 
4445
        <translation type="obsolete">Plugin %1 diberi nama %2</translation>
1697
4446
    </message>
1698
4447
    <message>
1699
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3972"/>
1700
4448
        <source>Plugin Information</source>
1701
 
        <translation>Informasi Plugin</translation>
 
4449
        <translation type="obsolete">Informasi Plugin</translation>
1702
4450
    </message>
1703
4451
    <message>
1704
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3973"/>
1705
4452
        <source>QGis loaded the following plugin:</source>
1706
 
        <translation>QGIS memuat plugin berikut ini:</translation>
 
4453
        <translation type="obsolete">QGIS memuat plugin berikut ini:</translation>
1707
4454
    </message>
1708
4455
    <message>
1709
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3973"/>
1710
4456
        <source>Name: %1</source>
1711
 
        <translation>Nama: %1</translation>
 
4457
        <translation type="obsolete">Nama: %1</translation>
1712
4458
    </message>
1713
4459
    <message>
1714
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3973"/>
1715
4460
        <source>Version: %1</source>
1716
 
        <translation>Versi: %1</translation>
 
4461
        <translation type="obsolete">Versi: %1</translation>
1717
4462
    </message>
1718
4463
    <message>
1719
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3974"/>
1720
4464
        <source>Description: %1</source>
1721
 
        <translation>Deskripsi: %1</translation>
 
4465
        <translation type="obsolete">Deskripsi: %1</translation>
1722
4466
    </message>
1723
4467
    <message>
1724
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3993"/>
1725
4468
        <source>Unable to Load Plugin</source>
1726
 
        <translation>Tidak bisa memuat plugin</translation>
 
4469
        <translation type="obsolete">Tidak bisa memuat plugin</translation>
1727
4470
    </message>
1728
4471
    <message>
1729
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3994"/>
1730
4472
        <source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
1731
 
        <translation>QGIS gagal memuat plugin dari: %1</translation>
 
4473
        <translation type="obsolete">QGIS gagal memuat plugin dari: %1</translation>
1732
4474
    </message>
1733
4475
    <message>
1734
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4054"/>
 
4476
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4463"/>
1735
4477
        <source>There is a new version of QGIS available</source>
1736
 
        <translation>Versi baru QGIS telah tersedia</translation>
 
4478
        <translation type="unfinished">Versi baru QGIS telah tersedia</translation>
1737
4479
    </message>
1738
4480
    <message>
1739
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4060"/>
 
4481
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4469"/>
1740
4482
        <source>You are running a development version of QGIS</source>
1741
 
        <translation>Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS</translation>
 
4483
        <translation type="unfinished">Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS</translation>
1742
4484
    </message>
1743
4485
    <message>
1744
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4064"/>
 
4486
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4473"/>
1745
4487
        <source>You are running the current version of QGIS</source>
1746
 
        <translation>Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS</translation>
 
4488
        <translation type="unfinished">Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS</translation>
1747
4489
    </message>
1748
4490
    <message>
1749
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4069"/>
 
4491
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4478"/>
1750
4492
        <source>Would you like more information?</source>
1751
 
        <translation>Perlu informasi tambahankah Anda?</translation>
 
4493
        <translation type="unfinished">Perlu informasi tambahankah Anda?</translation>
1752
4494
    </message>
1753
4495
    <message>
1754
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4116"/>
 
4496
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4481"/>
 
4497
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4494"/>
 
4498
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
 
4499
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
1755
4500
        <source>QGIS Version Information</source>
1756
 
        <translation>Informasi Versi QGIS</translation>
 
4501
        <translation type="unfinished">Informasi Versi QGIS</translation>
1757
4502
    </message>
1758
4503
    <message>
1759
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4071"/>
1760
4504
        <source>Yes</source>
1761
 
        <translation>Ya</translation>
 
4505
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
1762
4506
    </message>
1763
4507
    <message>
1764
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4071"/>
1765
4508
        <source>No</source>
1766
 
        <translation>Tidak</translation>
 
4509
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
1767
4510
    </message>
1768
4511
    <message>
1769
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4088"/>
 
4512
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
1770
4513
        <source>Unable to get current version information from server</source>
1771
 
        <translation>Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server</translation>
 
4514
        <translation type="unfinished">Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server</translation>
1772
4515
    </message>
1773
4516
    <message>
1774
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4102"/>
 
4517
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4513"/>
1775
4518
        <source>Connection refused - server may be down</source>
1776
 
        <translation>Permintaan koneksi ditolak - mungkin server lagi mati</translation>
 
4519
        <translation type="unfinished">Permintaan koneksi ditolak - mungkin server lagi mati</translation>
1777
4520
    </message>
1778
4521
    <message>
1779
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4105"/>
 
4522
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4516"/>
1780
4523
        <source>QGIS server was not found</source>
1781
 
        <translation>Server QGIS tidak ditemukan</translation>
 
4524
        <translation type="unfinished">Server QGIS tidak ditemukan</translation>
1782
4525
    </message>
1783
4526
    <message>
1784
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4124"/>
1785
4527
        <source>Error reading from server</source>
1786
4528
        <translation type="obsolete">Salah membaca dari server</translation>
1787
4529
    </message>
1788
4530
    <message>
1789
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4128"/>
1790
4531
        <source>Unable to connect to the QGIS Version server</source>
1791
4532
        <translation type="obsolete">Gagal menghubungi QGIS versi server</translation>
1792
4533
    </message>
1793
4534
    <message>
1794
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1795
4535
        <source>Loading QGIS...</source>
1796
4536
        <translation type="obsolete">Lagi memuat QGIS...</translation>
1797
4537
    </message>
1798
4538
    <message>
1799
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1800
4539
        <source>Setting up QGIS gui...</source>
1801
4540
        <translation type="obsolete">Mengatur gui QGIS...</translation>
1802
4541
    </message>
1803
4542
    <message>
1804
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1805
4543
        <source>Loading plugins...</source>
1806
4544
        <translation type="obsolete">Lagi memuat plugin...</translation>
1807
4545
    </message>
1808
4546
    <message>
1809
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2005"/>
 
4547
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
 
4548
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
1810
4549
        <source>Invalid Layer</source>
1811
 
        <translation>Lapisan tidak valid</translation>
 
4550
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak valid</translation>
1812
4551
    </message>
1813
4552
    <message>
1814
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2005"/>
 
4553
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
 
4554
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
1815
4555
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
1816
 
        <translation>%1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat.</translation>
 
4556
        <translation type="unfinished">%1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat.</translation>
1817
4557
    </message>
1818
4558
    <message>
1819
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3766"/>
1820
4559
        <source>Error Loading Plugin</source>
1821
 
        <translation>Gagal memuat Plugin</translation>
 
4560
        <translation type="obsolete">Gagal memuat Plugin</translation>
1822
4561
    </message>
1823
4562
    <message>
1824
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3766"/>
1825
4563
        <source>There was an error loading %1.</source>
1826
 
        <translation>Ada masalah saat memuat %1.</translation>
 
4564
        <translation type="obsolete">Ada masalah saat memuat %1.</translation>
1827
4565
    </message>
1828
4566
    <message>
1829
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3134"/>
1830
4567
        <source>Saved map image to</source>
1831
 
        <translation>Simpan imej peta ke</translation>
 
4568
        <translation type="obsolete">Simpan imej peta ke</translation>
1832
4569
    </message>
1833
4570
    <message>
1834
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1835
4571
        <source>QGIS - Changes in CVS Since Last Release</source>
1836
4572
        <translation type="obsolete">QGIS - Perubahan pada CVS Sejak Rilis Terakhir</translation>
1837
4573
    </message>
1838
4574
    <message>
1839
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3089"/>
1840
4575
        <source>Choose a filename to save the map image as</source>
1841
 
        <translation>Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai</translation>
 
4576
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai</translation>
1842
4577
    </message>
1843
4578
    <message>
1844
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4573"/>
1845
4579
        <source>Extents: </source>
1846
 
        <translation>Eksten:</translation>
 
4580
        <translation type="obsolete">Eksten:</translation>
1847
4581
    </message>
1848
4582
    <message>
1849
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3339"/>
 
4583
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3584"/>
1850
4584
        <source>Problem deleting features</source>
1851
 
        <translation>Masalah saat menghapus fitur-fitur</translation>
 
4585
        <translation type="unfinished">Masalah saat menghapus fitur-fitur</translation>
1852
4586
    </message>
1853
4587
    <message>
1854
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3340"/>
 
4588
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3585"/>
1855
4589
        <source>A problem occured during deletion of features</source>
1856
 
        <translation>Sebuah masalah muncul saat menghapus fitur-fitur</translation>
 
4590
        <translation type="unfinished">Sebuah masalah muncul saat menghapus fitur-fitur</translation>
1857
4591
    </message>
1858
4592
    <message>
1859
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3345"/>
 
4593
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3555"/>
1860
4594
        <source>No Vector Layer Selected</source>
1861
 
        <translation>Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih</translation>
 
4595
        <translation type="unfinished">Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih</translation>
1862
4596
    </message>
1863
4597
    <message>
1864
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3346"/>
 
4598
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3556"/>
1865
4599
        <source>Deleting features only works on vector layers</source>
1866
 
        <translation>Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor</translation>
 
4600
        <translation type="unfinished">Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor</translation>
1867
4601
    </message>
1868
4602
    <message>
1869
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="3352"/>
 
4603
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3547"/>
1870
4604
        <source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
1871
 
        <translation>Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda</translation>
 
4605
        <translation type="unfinished">Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda</translation>
1872
4606
    </message>
1873
4607
    <message>
1874
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1875
4608
        <source>QGIS ready</source>
1876
4609
        <translation type="obsolete">QGIS prêt</translation>
1877
4610
    </message>
1878
4611
    <message>
1879
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1325"/>
1880
4612
        <source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
1881
 
        <translation>Quantum GIS berlisensi GNU General Public License</translation>
1882
 
    </message>
1883
 
    <message>
1884
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1327"/>
1885
 
        <source>http://www.gnu.org/licenses</source>
1886
 
        <translation></translation>
1887
 
    </message>
1888
 
    <message>
1889
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1164"/>
 
4613
        <translation type="obsolete">Quantum GIS berlisensi GNU General Public License</translation>
 
4614
    </message>
 
4615
    <message>
 
4616
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1948"/>
1890
4617
        <source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
1891
4618
        <translation>Legenda Peta yang menampilkan semua lapisan-lapisan sudah ada pada kanvas peta. Klik pada kotak-cek untuk menghidupkan atau mematikan sebuah lapisan. Klik-ganda lapisan pada legenda untuk mengubah tampilannya dan mengubah properti lain.</translation>
1892
4619
    </message>
1893
4620
    <message>
1894
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1135"/>
 
4621
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1883"/>
1895
4622
        <source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
1896
4623
        <translation>Kanvas previsualisasi peta. Kanvas ini dapat digunakan untuk menampilkan pelokasi peta yang akan memperlihatkan eksten aktual dari kanvas peta. Eksten aktual diperlihatkan sebagai kotak merah. Lapisan mana saja dapat ditambahkan pada kanvas previsualisasi.</translation>
1897
4624
    </message>
1898
4625
    <message>
1899
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1093"/>
 
4626
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1818"/>
1900
4627
        <source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
1901
 
        <translation>Kanvas peta. Padanya lapisan raster maupun vektor diperlihatkan sebelum ditambahkan pada peta</translation>
 
4628
        <translation type="unfinished">Kanvas peta. Padanya lapisan raster maupun vektor diperlihatkan sebelum ditambahkan pada peta</translation>
1902
4629
    </message>
1903
4630
    <message>
1904
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="933"/>
 
4631
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1522"/>
1905
4632
        <source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
1906
4633
        <translation>Kotak progres yang memperlihatkan status lapisan perenderan dan operasi yang sangat membutuhkan waktu lainnya</translation>
1907
4634
    </message>
1908
4635
    <message>
1909
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="945"/>
 
4636
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1594"/>
1910
4637
        <source>Displays the current map scale</source>
1911
4638
        <translation>Memperlihatkan skala peta aktual</translation>
1912
4639
    </message>
1913
4640
    <message>
1914
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="954"/>
1915
4641
        <source>Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
1916
 
        <translation>Perlihatkan kordinat peta pada posisi kursor aktual. Layar secara kontinu diperbarui sering pergerakan mouse.</translation>
 
4642
        <translation type="obsolete">Perlihatkan kordinat peta pada posisi kursor aktual. Layar secara kontinu diperbarui sering pergerakan mouse.</translation>
1917
4643
    </message>
1918
4644
    <message>
1919
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="958"/>
 
4645
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1607"/>
1920
4646
        <source>Render</source>
1921
4647
        <translation>Render</translation>
1922
4648
    </message>
1923
4649
    <message>
1924
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="961"/>
 
4650
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1610"/>
1925
4651
        <source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
1926
4652
        <translation>Saat ditandai, lapisan peta dirender sbg respon terhadap perintah navigasi peta dan event lainnya. Saat tidak ditandai, tidak ada proses render dilakukan. Ini mengijinkan Anda untuk menambahkan lapisan yang banyak dan mensimbolisasikannya sebelum proses render.</translation>
1927
4653
    </message>
1928
4654
    <message>
1929
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1930
4655
        <source>Setting theme...</source>
1931
4656
        <translation type="obsolete">Menentukan tema...</translation>
1932
4657
    </message>
1933
4658
    <message>
1934
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1935
4659
        <source>QGIS Ready</source>
1936
4660
        <translation type="obsolete">QGIS Siaga</translation>
1937
4661
    </message>
1938
4662
    <message>
1939
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1940
4663
        <source>GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check.</source>
1941
4664
        <translation type="obsolete">Dukungan GEOS dalam penyedia OGR digunakan untuk memperhalus seleksi fitur dengan cara identifikasi. Ini akan meningkatkan metode seleksi fitur sebelumnya yang menggunakan cek interseksi MBR sederhana.</translation>
1942
4665
    </message>
1943
4666
    <message>
1944
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1945
4667
        <source>PostGIS editing support in provider</source>
1946
4668
        <translation type="obsolete">Dukungan editing PostGIS dalam penyedia</translation>
1947
4669
    </message>
1948
4670
    <message>
1949
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1950
4671
        <source>Vector dialog redesign to improve usability</source>
1951
4672
        <translation type="obsolete">Desain ulang dialog vektor untuk meningkatkan kegunaan</translation>
1952
4673
    </message>
1953
4674
    <message>
1954
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1955
4675
        <source>Improvement in project handling (loading and saving)</source>
1956
4676
        <translation type="obsolete">Peningkatan dalam penganganan proyek (memuat dan menyimpan)</translation>
1957
4677
    </message>
1958
4678
    <message>
1959
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1960
4679
        <source>Scale dependent rendering</source>
1961
4680
        <translation type="obsolete">Skala redering dependen</translation>
1962
4681
    </message>
1963
4682
    <message>
1964
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1965
4683
        <source>User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete</source>
1966
4684
        <translation type="obsolete">Opsi pengguna untuk memuat lapisan tanpa mengambar, yang menginakan Anda untuk mengubah dependensi skala, dst tanpa menunggu penggambaran awal selesai</translation>
1967
4685
    </message>
1968
4686
    <message>
1969
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1970
4687
        <source>Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer</source>
1971
4688
        <translation type="obsolete">Aksi atribut - kemampuan untuk menjalankan program eksternal berdasarkan konten sebuah field atribut dalam lapisan</translation>
1972
4689
    </message>
1973
4690
    <message>
1974
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1975
4691
        <source>Create new vector layer (shapefile) for editing</source>
1976
4692
        <translation type="obsolete">Menciptakan lapisan vektor baru (shapefile) untuk editing</translation>
1977
4693
    </message>
1978
4694
    <message>
1979
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1980
4695
        <source>Windows installer</source>
1981
4696
        <translation type="obsolete">Penginstal Windows</translation>
1982
4697
    </message>
1983
4698
    <message>
1984
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1985
4699
        <source>Mac OSX binary</source>
1986
4700
        <translation type="obsolete">Binari Mac OSX</translation>
1987
4701
    </message>
1988
4702
    <message>
1989
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1990
4703
        <source>New options in the graticule builder plugin</source>
1991
4704
        <translation type="obsolete">Opsi baru dalam plugin pembangun gratikul</translation>
1992
4705
    </message>
1993
4706
    <message>
1994
 
        <location filename="" line="136055884"/>
1995
4707
        <source>Enhancements to the GPS plugin</source>
1996
4708
        <translation type="obsolete">Peningkatan plugin GPS</translation>
1997
4709
    </message>
1998
4710
    <message>
1999
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2000
4711
        <source>Man page</source>
2001
4712
        <translation type="obsolete">Halaman &quot;man&quot;</translation>
2002
4713
    </message>
2003
4714
    <message>
2004
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2005
4715
        <source>Save delimited text as shapefile</source>
2006
4716
        <translation type="obsolete">Simpan teks delimited sbg shapefile</translation>
2007
4717
    </message>
2008
4718
    <message>
2009
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2010
4719
        <source>Improved Delimited Text plugin, including preview of text file</source>
2011
4720
        <translation type="obsolete">Peningkatan Plugin Teks Delimited, termasuk preview arsip teks</translation>
2012
4721
    </message>
2013
4722
    <message>
2014
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2015
4723
        <source>Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types</source>
2016
4724
        <translation type="obsolete">Peningkatan penanganan SPIT dari kata kunci PostgreSQL dan shapefile dengan tipe geometri berganda</translation>
2017
4725
    </message>
2018
4726
    <message>
2019
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2020
4727
        <source>Display SQL query used to create a PostGIS layer</source>
2021
4728
        <translation type="obsolete">Memperlihatkan queri SQL yang digunakan untuk menciptakan lapisan PostGIS</translation>
2022
4729
    </message>
2023
4730
    <message>
2024
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2025
4731
        <source>PostgreSQL query builder</source>
2026
4732
        <translation type="obsolete">Pembangun queri PostgreSQL</translation>
2027
4733
    </message>
2028
4734
    <message>
2029
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2030
4735
        <source>Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog</source>
2031
4736
        <translation type="obsolete">Kemampuan mendefinisi ulang queri yang digunakan untuk lapisan PostgreSQL dari dialog properti lapisan</translation>
2032
4737
    </message>
2033
4738
    <message>
2034
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2035
4739
        <source>North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file</source>
2036
4740
        <translation type="obsolete">Plugin-plugin panah utara, kotak skala, and hak cipta menyimpan statusnya di arsip proyek</translation>
2037
4741
    </message>
2038
4742
    <message>
2039
 
        <location filename="" line="136055884"/>
2040
4743
        <source>Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly</source>
2041
4744
        <translation type="obsolete">Kumpulan data dengan nama arsip berformat UTF8, Kanjii, dan CJK sekarang memuat dgn baik</translation>
2042
4745
    </message>
2043
4746
    <message>
2044
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
4747
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2859"/>
 
4748
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2991"/>
 
4749
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3053"/>
2045
4750
        <source>QGis files (*.qgs)</source>
2046
 
        <translation type="obsolete">Arsip-arsip QGIS (*.qgs)</translation>
 
4751
        <translation type="unfinished">Arsip-arsip QGIS (*.qgs)</translation>
2047
4752
    </message>
2048
4753
    <message>
2049
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2776"/>
 
4754
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2990"/>
2050
4755
        <source>Choose a QGIS project file</source>
2051
 
        <translation>Memilih arsip proyek QGIS</translation>
 
4756
        <translation type="unfinished">Memilih arsip proyek QGIS</translation>
2052
4757
    </message>
2053
4758
    <message>
2054
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2906"/>
2055
4759
        <source>Unable to save project</source>
2056
 
        <translation>Gagal menyimpan proyek</translation>
 
4760
        <translation type="obsolete">Gagal menyimpan proyek</translation>
2057
4761
    </message>
2058
4762
    <message>
2059
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2907"/>
2060
4763
        <source>Unable to save project to </source>
2061
 
        <translation>Gagal menyimpan proyek ke</translation>
 
4764
        <translation type="obsolete">Gagal menyimpan proyek ke</translation>
2062
4765
    </message>
2063
4766
    <message>
2064
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="812"/>
 
4767
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1354"/>
2065
4768
        <source>&amp;Plugins</source>
2066
4769
        <translation type="unfinished"></translation>
2067
4770
    </message>
2068
4771
    <message>
2069
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="962"/>
 
4772
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1614"/>
2070
4773
        <source>Toggle map rendering</source>
2071
4774
        <translation type="unfinished"></translation>
2072
4775
    </message>
2073
4776
    <message>
2074
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="977"/>
2075
 
        <source>This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
2076
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2077
 
    </message>
2078
 
    <message>
2079
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="978"/>
2080
 
        <source>Projection status - Click to open projection dialog</source>
2081
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2082
 
    </message>
2083
 
    <message>
2084
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1695"/>
2085
 
        <source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
2086
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2087
 
    </message>
2088
 
    <message>
2089
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2493"/>
2090
 
        <source>Save As</source>
2091
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2092
 
    </message>
2093
 
    <message>
2094
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2592"/>
 
4777
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2859"/>
2095
4778
        <source>Choose a QGIS project file to open</source>
2096
4779
        <translation type="unfinished">Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka</translation>
2097
4780
    </message>
2098
4781
    <message>
2099
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2722"/>
2100
 
        <source>QGIS Project Read Error</source>
2101
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2102
 
    </message>
2103
 
    <message>
2104
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2724"/>
2105
 
        <source>Try to find missing layers?</source>
2106
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2107
 
    </message>
2108
 
    <message>
2109
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2899"/>
2110
 
        <source>Saved project to:</source>
2111
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2112
 
    </message>
2113
 
    <message>
2114
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4190"/>
2115
 
        <source>QGIS Browser Selection</source>
2116
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2117
 
    </message>
2118
 
    <message>
2119
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4191"/>
2120
 
        <source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
2121
 
</source>
2122
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2123
 
    </message>
2124
 
    <message>
2125
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4192"/>
2126
 
        <source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
2127
 
</source>
2128
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2129
 
    </message>
2130
 
    <message>
2131
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4901"/>
2132
 
        <source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
2133
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2134
 
    </message>
2135
 
    <message>
2136
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="230"/>
 
4782
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="350"/>
2137
4783
        <source>Reading settings</source>
2138
4784
        <translation type="unfinished"></translation>
2139
4785
    </message>
2140
4786
    <message>
2141
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="233"/>
 
4787
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="353"/>
2142
4788
        <source>Setting up the GUI</source>
2143
4789
        <translation type="unfinished"></translation>
2144
4790
    </message>
2145
4791
    <message>
2146
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="225"/>
 
4792
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="344"/>
2147
4793
        <source>Checking database</source>
2148
4794
        <translation type="unfinished"></translation>
2149
4795
    </message>
2150
4796
    <message>
2151
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="282"/>
 
4797
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="412"/>
2152
4798
        <source>Restoring loaded plugins</source>
2153
4799
        <translation type="unfinished"></translation>
2154
4800
    </message>
2155
4801
    <message>
2156
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="302"/>
 
4802
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="417"/>
2157
4803
        <source>Initializing file filters</source>
2158
4804
        <translation type="unfinished"></translation>
2159
4805
    </message>
2160
4806
    <message>
2161
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="327"/>
 
4807
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="445"/>
2162
4808
        <source>Restoring window state</source>
2163
4809
        <translation type="unfinished"></translation>
2164
4810
    </message>
2165
4811
    <message>
2166
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="331"/>
 
4812
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="449"/>
2167
4813
        <source>QGIS Ready!</source>
2168
4814
        <translation type="unfinished"></translation>
2169
4815
    </message>
2170
4816
    <message>
2171
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="392"/>
 
4817
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="569"/>
2172
4818
        <source>&amp;New Project</source>
2173
4819
        <translation type="unfinished">Proyek &amp;Baru</translation>
2174
4820
    </message>
2175
4821
    <message>
2176
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="393"/>
 
4822
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="570"/>
2177
4823
        <source>Ctrl+N</source>
2178
4824
        <comment>New Project</comment>
2179
4825
        <translation type="unfinished"></translation>
2180
4826
    </message>
2181
4827
    <message>
2182
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="394"/>
 
4828
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="571"/>
2183
4829
        <source>New Project</source>
2184
4830
        <translation type="unfinished">Proyek Baru</translation>
2185
4831
    </message>
2186
4832
    <message>
2187
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="397"/>
 
4833
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="574"/>
2188
4834
        <source>&amp;Open Project...</source>
2189
4835
        <translation type="unfinished"></translation>
2190
4836
    </message>
2191
4837
    <message>
2192
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="398"/>
 
4838
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="575"/>
2193
4839
        <source>Ctrl+O</source>
2194
4840
        <comment>Open a Project</comment>
2195
4841
        <translation type="unfinished"></translation>
2196
4842
    </message>
2197
4843
    <message>
2198
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="399"/>
 
4844
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="576"/>
2199
4845
        <source>Open a Project</source>
2200
4846
        <translation type="unfinished"></translation>
2201
4847
    </message>
2202
4848
    <message>
2203
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="402"/>
 
4849
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="579"/>
2204
4850
        <source>&amp;Save Project</source>
2205
4851
        <translation type="unfinished">&amp;Simpan Proyek</translation>
2206
4852
    </message>
2207
4853
    <message>
2208
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="403"/>
 
4854
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="580"/>
2209
4855
        <source>Ctrl+S</source>
2210
4856
        <comment>Save Project</comment>
2211
4857
        <translation type="unfinished"></translation>
2212
4858
    </message>
2213
4859
    <message>
2214
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="404"/>
 
4860
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="581"/>
2215
4861
        <source>Save Project</source>
2216
4862
        <translation type="unfinished">Simpan Proyek</translation>
2217
4863
    </message>
2218
4864
    <message>
2219
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="407"/>
 
4865
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="584"/>
2220
4866
        <source>Save Project &amp;As...</source>
2221
4867
        <translation type="unfinished">S&amp;impan Proyek sbg...</translation>
2222
4868
    </message>
2223
4869
    <message>
2224
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="408"/>
2225
 
        <source>Ctrl+A</source>
2226
 
        <comment>Save Project under a new name</comment>
2227
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2228
 
    </message>
2229
 
    <message>
2230
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="409"/>
 
4870
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="586"/>
2231
4871
        <source>Save Project under a new name</source>
2232
4872
        <translation type="unfinished"></translation>
2233
4873
    </message>
2234
4874
    <message>
2235
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="412"/>
2236
 
        <source>&amp;Print...</source>
2237
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2238
 
    </message>
2239
 
    <message>
2240
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="413"/>
2241
 
        <source>Ctrl+P</source>
2242
 
        <comment>Print</comment>
2243
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2244
 
    </message>
2245
 
    <message>
2246
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="414"/>
2247
4875
        <source>Print</source>
2248
 
        <translation type="unfinished">Cetak</translation>
 
4876
        <translation type="obsolete">Cetak</translation>
2249
4877
    </message>
2250
4878
    <message>
2251
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="417"/>
 
4879
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="589"/>
2252
4880
        <source>Save as Image...</source>
2253
4881
        <translation type="unfinished"></translation>
2254
4882
    </message>
2255
4883
    <message>
2256
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="418"/>
2257
 
        <source>Ctrl+I</source>
2258
 
        <comment>Save map as image</comment>
2259
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2260
 
    </message>
2261
 
    <message>
2262
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="419"/>
 
4884
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="591"/>
2263
4885
        <source>Save map as image</source>
2264
4886
        <translation type="unfinished"></translation>
2265
4887
    </message>
2266
4888
    <message>
2267
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="422"/>
2268
 
        <source>Export to MapServer Map...</source>
2269
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2270
 
    </message>
2271
 
    <message>
2272
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="423"/>
2273
 
        <source>M</source>
2274
 
        <comment>Export as MapServer .map file</comment>
2275
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2276
 
    </message>
2277
 
    <message>
2278
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="424"/>
2279
 
        <source>Export as MapServer .map file</source>
2280
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2281
 
    </message>
2282
 
    <message>
2283
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="427"/>
 
4889
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="603"/>
2284
4890
        <source>Exit</source>
2285
4891
        <translation type="unfinished">Keluar</translation>
2286
4892
    </message>
2287
4893
    <message>
2288
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="428"/>
 
4894
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="604"/>
2289
4895
        <source>Ctrl+Q</source>
2290
4896
        <comment>Exit QGIS</comment>
2291
4897
        <translation type="unfinished"></translation>
2292
4898
    </message>
2293
4899
    <message>
2294
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="429"/>
 
4900
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="605"/>
2295
4901
        <source>Exit QGIS</source>
2296
4902
        <translation type="unfinished"></translation>
2297
4903
    </message>
2298
4904
    <message>
2299
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="434"/>
2300
 
        <source>Add a Vector Layer...</source>
2301
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2302
 
    </message>
2303
 
    <message>
2304
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="435"/>
2305
 
        <source>V</source>
2306
 
        <comment>Add a Vector Layer</comment>
2307
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2308
 
    </message>
2309
 
    <message>
2310
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="436"/>
 
4905
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="875"/>
2311
4906
        <source>Add a Vector Layer</source>
2312
4907
        <translation type="unfinished">Tambah sebuah Vektor Layar</translation>
2313
4908
    </message>
2314
4909
    <message>
2315
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="439"/>
2316
 
        <source>Add a Raster Layer...</source>
2317
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2318
 
    </message>
2319
 
    <message>
2320
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="440"/>
2321
 
        <source>R</source>
2322
 
        <comment>Add a Raster Layer</comment>
2323
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2324
 
    </message>
2325
 
    <message>
2326
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="441"/>
 
4910
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="880"/>
2327
4911
        <source>Add a Raster Layer</source>
2328
4912
        <translation type="unfinished">Tambah sebuah Lapisan Raster</translation>
2329
4913
    </message>
2330
4914
    <message>
2331
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="444"/>
2332
 
        <source>Add a PostGIS Layer...</source>
2333
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2334
 
    </message>
2335
 
    <message>
2336
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="445"/>
2337
 
        <source>D</source>
2338
 
        <comment>Add a PostGIS Layer</comment>
2339
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2340
 
    </message>
2341
 
    <message>
2342
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="446"/>
 
4915
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="885"/>
2343
4916
        <source>Add a PostGIS Layer</source>
2344
4917
        <translation type="unfinished">Tambah sebuah Lapisan QGIS</translation>
2345
4918
    </message>
2346
4919
    <message>
2347
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="456"/>
 
4920
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="868"/>
2348
4921
        <source>New Vector Layer...</source>
2349
4922
        <translation type="unfinished"></translation>
2350
4923
    </message>
2351
4924
    <message>
2352
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="457"/>
2353
 
        <source>N</source>
2354
 
        <comment>Create a New Vector Layer</comment>
2355
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2356
 
    </message>
2357
 
    <message>
2358
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="458"/>
 
4925
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="870"/>
2359
4926
        <source>Create a New Vector Layer</source>
2360
4927
        <translation type="unfinished"></translation>
2361
4928
    </message>
2362
4929
    <message>
2363
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="461"/>
 
4930
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="937"/>
2364
4931
        <source>Remove Layer</source>
2365
4932
        <translation type="unfinished">Hapus Lapisan</translation>
2366
4933
    </message>
2367
4934
    <message>
2368
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="462"/>
 
4935
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
2369
4936
        <source>Ctrl+D</source>
2370
4937
        <comment>Remove a Layer</comment>
2371
4938
        <translation type="unfinished"></translation>
2372
4939
    </message>
2373
4940
    <message>
2374
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="463"/>
 
4941
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="939"/>
2375
4942
        <source>Remove a Layer</source>
2376
4943
        <translation type="unfinished"></translation>
2377
4944
    </message>
2378
4945
    <message>
2379
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="466"/>
2380
4946
        <source>Add All To Overview</source>
2381
 
        <translation type="unfinished">Tambah Semua Ke Previsualisasi</translation>
2382
 
    </message>
2383
 
    <message>
2384
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="467"/>
2385
 
        <source>+</source>
2386
 
        <comment>Show all layers in the overview map</comment>
2387
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2388
 
    </message>
2389
 
    <message>
2390
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="468"/>
 
4947
        <translation type="obsolete">Tambah Semua Ke Previsualisasi</translation>
 
4948
    </message>
 
4949
    <message>
 
4950
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="957"/>
2391
4951
        <source>Show all layers in the overview map</source>
2392
4952
        <translation type="unfinished"></translation>
2393
4953
    </message>
2394
4954
    <message>
2395
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="471"/>
 
4955
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="960"/>
2396
4956
        <source>Remove All From Overview</source>
2397
4957
        <translation type="unfinished">Hapus Semua Dari Previsualisasi</translation>
2398
4958
    </message>
2399
4959
    <message>
2400
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="472"/>
2401
 
        <source>-</source>
2402
 
        <comment>Remove all layers from overview map</comment>
2403
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2404
 
    </message>
2405
 
    <message>
2406
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="473"/>
 
4960
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="962"/>
2407
4961
        <source>Remove all layers from overview map</source>
2408
4962
        <translation type="unfinished"></translation>
2409
4963
    </message>
2410
4964
    <message>
2411
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="476"/>
 
4965
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="965"/>
2412
4966
        <source>Show All Layers</source>
2413
4967
        <translation type="unfinished">Perlihatkan Semua Lapisan-lapisan</translation>
2414
4968
    </message>
2415
4969
    <message>
2416
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="477"/>
2417
 
        <source>S</source>
2418
 
        <comment>Show all layers</comment>
2419
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2420
 
    </message>
2421
 
    <message>
2422
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="478"/>
 
4970
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="967"/>
2423
4971
        <source>Show all layers</source>
2424
4972
        <translation type="unfinished">Perlihatkan semua lapisan-lapisan</translation>
2425
4973
    </message>
2426
4974
    <message>
2427
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="481"/>
 
4975
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="970"/>
2428
4976
        <source>Hide All Layers</source>
2429
4977
        <translation type="unfinished">Sembunyikan Semua Lapisan-lapisan</translation>
2430
4978
    </message>
2431
4979
    <message>
2432
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="482"/>
2433
 
        <source>H</source>
2434
 
        <comment>Hide all layers</comment>
2435
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2436
 
    </message>
2437
 
    <message>
2438
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="483"/>
 
4980
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="972"/>
2439
4981
        <source>Hide all layers</source>
2440
4982
        <translation type="unfinished"></translation>
2441
4983
    </message>
2442
4984
    <message>
2443
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="488"/>
 
4985
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="989"/>
2444
4986
        <source>Project Properties...</source>
2445
4987
        <translation type="unfinished"></translation>
2446
4988
    </message>
2447
4989
    <message>
2448
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="489"/>
2449
 
        <source>P</source>
2450
 
        <comment>Set project properties</comment>
2451
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2452
 
    </message>
2453
 
    <message>
2454
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="490"/>
 
4990
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="991"/>
2455
4991
        <source>Set project properties</source>
2456
4992
        <translation type="unfinished"></translation>
2457
4993
    </message>
2458
4994
    <message>
2459
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="493"/>
 
4995
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="994"/>
2460
4996
        <source>Options...</source>
2461
4997
        <translation type="unfinished"></translation>
2462
4998
    </message>
2463
4999
    <message>
2464
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="495"/>
 
5000
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="996"/>
2465
5001
        <source>Change various QGIS options</source>
2466
5002
        <translation type="unfinished"></translation>
2467
5003
    </message>
2468
5004
    <message>
2469
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="498"/>
2470
 
        <source>Custom Projection...</source>
2471
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2472
 
    </message>
2473
 
    <message>
2474
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="500"/>
2475
 
        <source>Manage custom projections</source>
2476
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2477
 
    </message>
2478
 
    <message>
2479
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="505"/>
 
5005
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1035"/>
2480
5006
        <source>Help Contents</source>
2481
5007
        <translation type="unfinished"></translation>
2482
5008
    </message>
2483
5009
    <message>
2484
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="509"/>
 
5010
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1039"/>
2485
5011
        <source>F1</source>
2486
5012
        <comment>Help Documentation</comment>
2487
5013
        <translation type="unfinished"></translation>
2488
5014
    </message>
2489
5015
    <message>
2490
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="511"/>
 
5016
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1041"/>
2491
5017
        <source>Help Documentation</source>
2492
5018
        <translation type="unfinished"></translation>
2493
5019
    </message>
2494
5020
    <message>
2495
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="514"/>
2496
 
        <source>Qgis Home Page</source>
2497
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2498
 
    </message>
2499
 
    <message>
2500
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="516"/>
 
5021
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1046"/>
2501
5022
        <source>Ctrl+H</source>
2502
5023
        <comment>QGIS Home Page</comment>
2503
5024
        <translation type="unfinished"></translation>
2504
5025
    </message>
2505
5026
    <message>
2506
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="518"/>
 
5027
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1044"/>
 
5028
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1050"/>
2507
5029
        <source>QGIS Home Page</source>
2508
5030
        <translation type="unfinished"></translation>
2509
5031
    </message>
2510
5032
    <message>
2511
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="521"/>
 
5033
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1058"/>
2512
5034
        <source>About</source>
2513
5035
        <translation type="unfinished">Tentang</translation>
2514
5036
    </message>
2515
5037
    <message>
2516
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="522"/>
 
5038
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1060"/>
2517
5039
        <source>About QGIS</source>
2518
5040
        <translation type="unfinished"></translation>
2519
5041
    </message>
2520
5042
    <message>
2521
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="525"/>
 
5043
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1053"/>
2522
5044
        <source>Check Qgis Version</source>
2523
5045
        <translation type="unfinished"></translation>
2524
5046
    </message>
2525
5047
    <message>
2526
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="526"/>
 
5048
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1055"/>
2527
5049
        <source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
2528
5050
        <translation type="unfinished"></translation>
2529
5051
    </message>
2530
5052
    <message>
2531
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="531"/>
 
5053
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="861"/>
2532
5054
        <source>Refresh</source>
2533
5055
        <translation type="unfinished"></translation>
2534
5056
    </message>
2535
5057
    <message>
2536
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="532"/>
 
5058
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="862"/>
2537
5059
        <source>Ctrl+R</source>
2538
5060
        <comment>Refresh Map</comment>
2539
5061
        <translation type="unfinished"></translation>
2540
5062
    </message>
2541
5063
    <message>
2542
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="533"/>
 
5064
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="863"/>
2543
5065
        <source>Refresh Map</source>
2544
5066
        <translation type="unfinished"></translation>
2545
5067
    </message>
2546
5068
    <message>
2547
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="538"/>
 
5069
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="776"/>
 
5070
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="778"/>
2548
5071
        <source>Zoom In</source>
2549
5072
        <translation type="unfinished"></translation>
2550
5073
    </message>
2551
5074
    <message>
2552
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="537"/>
 
5075
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="777"/>
2553
5076
        <source>Ctrl++</source>
2554
5077
        <comment>Zoom In</comment>
2555
5078
        <translation type="unfinished"></translation>
2556
5079
    </message>
2557
5080
    <message>
2558
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="543"/>
 
5081
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="781"/>
 
5082
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="783"/>
2559
5083
        <source>Zoom Out</source>
2560
5084
        <translation type="unfinished"></translation>
2561
5085
    </message>
2562
5086
    <message>
2563
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="542"/>
 
5087
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="782"/>
2564
5088
        <source>Ctrl+-</source>
2565
5089
        <comment>Zoom Out</comment>
2566
5090
        <translation type="unfinished"></translation>
2567
5091
    </message>
2568
5092
    <message>
2569
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="546"/>
 
5093
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="814"/>
2570
5094
        <source>Zoom Full</source>
2571
5095
        <translation type="unfinished"></translation>
2572
5096
    </message>
2573
5097
    <message>
2574
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="547"/>
2575
 
        <source>F</source>
2576
 
        <comment>Zoom to Full Extents</comment>
2577
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2578
 
    </message>
2579
 
    <message>
2580
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="548"/>
 
5098
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="816"/>
2581
5099
        <source>Zoom to Full Extents</source>
2582
5100
        <translation type="unfinished"></translation>
2583
5101
    </message>
2584
5102
    <message>
2585
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="551"/>
2586
 
        <source>Zoom To Selection</source>
2587
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2588
 
    </message>
2589
 
    <message>
2590
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="552"/>
2591
 
        <source>Ctrl+F</source>
2592
 
        <comment>Zoom to selection</comment>
2593
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2594
 
    </message>
2595
 
    <message>
2596
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="553"/>
2597
 
        <source>Zoom to selection</source>
2598
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2599
 
    </message>
2600
 
    <message>
2601
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="556"/>
 
5103
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="771"/>
2602
5104
        <source>Pan Map</source>
2603
5105
        <translation type="unfinished"></translation>
2604
5106
    </message>
2605
5107
    <message>
2606
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="557"/>
 
5108
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="773"/>
2607
5109
        <source>Pan the map</source>
2608
5110
        <translation type="unfinished"></translation>
2609
5111
    </message>
2610
5112
    <message>
2611
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="560"/>
 
5113
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="829"/>
2612
5114
        <source>Zoom Last</source>
2613
5115
        <translation type="unfinished"></translation>
2614
5116
    </message>
2615
5117
    <message>
2616
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="562"/>
 
5118
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="831"/>
2617
5119
        <source>Zoom to Last Extent</source>
2618
5120
        <translation type="unfinished"></translation>
2619
5121
    </message>
2620
5122
    <message>
2621
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="565"/>
2622
 
        <source>Zoom To Layer</source>
2623
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2624
 
    </message>
2625
 
    <message>
2626
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="567"/>
 
5123
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="819"/>
 
5124
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="821"/>
2627
5125
        <source>Zoom to Layer</source>
2628
5126
        <translation type="unfinished"></translation>
2629
5127
    </message>
2630
5128
    <message>
2631
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="570"/>
 
5129
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="798"/>
2632
5130
        <source>Identify Features</source>
2633
5131
        <translation type="unfinished"></translation>
2634
5132
    </message>
2635
5133
    <message>
2636
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="571"/>
2637
 
        <source>I</source>
2638
 
        <comment>Click on features to identify them</comment>
2639
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2640
 
    </message>
2641
 
    <message>
2642
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="572"/>
 
5134
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="800"/>
2643
5135
        <source>Click on features to identify them</source>
2644
5136
        <translation type="unfinished"></translation>
2645
5137
    </message>
2646
5138
    <message>
2647
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="576"/>
 
5139
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="786"/>
 
5140
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="788"/>
2648
5141
        <source>Select Features</source>
2649
5142
        <translation type="unfinished"></translation>
2650
5143
    </message>
2651
5144
    <message>
2652
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="582"/>
2653
 
        <source>Open Table</source>
2654
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2655
 
    </message>
2656
 
    <message>
2657
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="586"/>
 
5145
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="804"/>
2658
5146
        <source>Measure Line </source>
2659
5147
        <translation type="unfinished"></translation>
2660
5148
    </message>
2661
5149
    <message>
2662
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="587"/>
2663
 
        <source>Ctrl+M</source>
2664
 
        <comment>Measure a Line</comment>
2665
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2666
 
    </message>
2667
 
    <message>
2668
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="588"/>
 
5150
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="806"/>
2669
5151
        <source>Measure a Line</source>
2670
5152
        <translation type="unfinished"></translation>
2671
5153
    </message>
2672
5154
    <message>
2673
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="591"/>
 
5155
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="809"/>
2674
5156
        <source>Measure Area</source>
2675
5157
        <translation type="unfinished"></translation>
2676
5158
    </message>
2677
5159
    <message>
2678
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="592"/>
2679
 
        <source>Ctrl+J</source>
2680
 
        <comment>Measure an Area</comment>
2681
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2682
 
    </message>
2683
 
    <message>
2684
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="593"/>
 
5160
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="811"/>
2685
5161
        <source>Measure an Area</source>
2686
5162
        <translation type="unfinished"></translation>
2687
5163
    </message>
2688
5164
    <message>
2689
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="598"/>
 
5165
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="856"/>
 
5166
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="858"/>
2690
5167
        <source>Show Bookmarks</source>
2691
5168
        <translation type="unfinished"></translation>
2692
5169
    </message>
2693
5170
    <message>
2694
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="597"/>
2695
 
        <source>B</source>
2696
 
        <comment>Show Bookmarks</comment>
2697
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2698
 
    </message>
2699
 
    <message>
2700
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="613"/>
 
5171
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="851"/>
2701
5172
        <source>New Bookmark...</source>
2702
5173
        <translation type="unfinished"></translation>
2703
5174
    </message>
2704
5175
    <message>
2705
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="614"/>
 
5176
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="852"/>
2706
5177
        <source>Ctrl+B</source>
2707
5178
        <comment>New Bookmark</comment>
2708
5179
        <translation type="unfinished"></translation>
2709
5180
    </message>
2710
5181
    <message>
2711
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5285"/>
 
5182
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="853"/>
 
5183
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5809"/>
2712
5184
        <source>New Bookmark</source>
2713
5185
        <translation type="unfinished"></translation>
2714
5186
    </message>
2715
5187
    <message>
2716
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="618"/>
 
5188
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="907"/>
2717
5189
        <source>Add WMS Layer...</source>
2718
5190
        <translation type="unfinished"></translation>
2719
5191
    </message>
2720
5192
    <message>
2721
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="619"/>
2722
5193
        <source>W</source>
2723
5194
        <comment>Add Web Mapping Server Layer</comment>
2724
 
        <translation type="unfinished">O</translation>
2725
 
    </message>
2726
 
    <message>
2727
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="620"/>
2728
 
        <source>Add Web Mapping Server Layer</source>
2729
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2730
 
    </message>
2731
 
    <message>
2732
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="623"/>
2733
 
        <source>In Overview</source>
2734
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2735
 
    </message>
2736
 
    <message>
2737
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="624"/>
2738
 
        <source>O</source>
2739
 
        <comment>Add current layer to overview map</comment>
2740
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2741
 
    </message>
2742
 
    <message>
2743
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="625"/>
 
5195
        <translation type="obsolete">O</translation>
 
5196
    </message>
 
5197
    <message>
 
5198
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="951"/>
2744
5199
        <source>Add current layer to overview map</source>
2745
5200
        <translation type="unfinished"></translation>
2746
5201
    </message>
2747
5202
    <message>
2748
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="630"/>
2749
 
        <source>Plugin Manager...</source>
2750
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2751
 
    </message>
2752
 
    <message>
2753
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="632"/>
 
5203
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="979"/>
2754
5204
        <source>Open the plugin manager</source>
2755
5205
        <translation type="unfinished"></translation>
2756
5206
    </message>
2757
5207
    <message>
2758
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="644"/>
2759
 
        <source>Start editing the current layer</source>
2760
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2761
 
    </message>
2762
 
    <message>
2763
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="649"/>
2764
 
        <source>Stop editing the current layer</source>
2765
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2766
 
    </message>
2767
 
    <message>
2768
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="652"/>
 
5208
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="658"/>
2769
5209
        <source>Capture Point</source>
2770
5210
        <translation type="unfinished">Tangkap Titik</translation>
2771
5211
    </message>
2772
5212
    <message>
2773
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="653"/>
2774
 
        <source>.</source>
2775
 
        <comment>Capture Points</comment>
2776
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2777
 
    </message>
2778
 
    <message>
2779
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="654"/>
 
5213
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="660"/>
2780
5214
        <source>Capture Points</source>
2781
5215
        <translation type="unfinished"></translation>
2782
5216
    </message>
2783
5217
    <message>
2784
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="658"/>
 
5218
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="664"/>
2785
5219
        <source>Capture Line</source>
2786
5220
        <translation type="unfinished">Tangkap Garis</translation>
2787
5221
    </message>
2788
5222
    <message>
2789
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="659"/>
2790
 
        <source>/</source>
2791
 
        <comment>Capture Lines</comment>
2792
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2793
 
    </message>
2794
 
    <message>
2795
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="660"/>
 
5223
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="666"/>
2796
5224
        <source>Capture Lines</source>
2797
5225
        <translation type="unfinished"></translation>
2798
5226
    </message>
2799
5227
    <message>
2800
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="664"/>
 
5228
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="670"/>
2801
5229
        <source>Capture Polygon</source>
2802
5230
        <translation type="unfinished">Tangkap Poligon</translation>
2803
5231
    </message>
2804
5232
    <message>
2805
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="665"/>
2806
 
        <source>Ctrl+/</source>
2807
 
        <comment>Capture Polygons</comment>
2808
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2809
 
    </message>
2810
 
    <message>
2811
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="666"/>
 
5233
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="672"/>
2812
5234
        <source>Capture Polygons</source>
2813
5235
        <translation type="unfinished"></translation>
2814
5236
    </message>
2815
5237
    <message>
2816
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="671"/>
 
5238
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="694"/>
 
5239
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="696"/>
2817
5240
        <source>Delete Selected</source>
2818
5241
        <translation type="unfinished"></translation>
2819
5242
    </message>
2820
5243
    <message>
2821
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="676"/>
 
5244
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="702"/>
 
5245
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="704"/>
2822
5246
        <source>Add Vertex</source>
2823
5247
        <translation type="unfinished"></translation>
2824
5248
    </message>
2825
5249
    <message>
2826
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="681"/>
 
5250
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="714"/>
 
5251
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="716"/>
2827
5252
        <source>Delete Vertex</source>
2828
5253
        <translation type="unfinished"></translation>
2829
5254
    </message>
2830
5255
    <message>
2831
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="686"/>
 
5256
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="708"/>
 
5257
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="710"/>
2832
5258
        <source>Move Vertex</source>
2833
5259
        <translation type="unfinished"></translation>
2834
5260
    </message>
2835
5261
    <message>
2836
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="745"/>
 
5262
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1180"/>
2837
5263
        <source>&amp;File</source>
2838
5264
        <translation type="unfinished">&amp;Arsip</translation>
2839
5265
    </message>
2840
5266
    <message>
2841
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="748"/>
 
5267
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1184"/>
2842
5268
        <source>&amp;Open Recent Projects</source>
2843
5269
        <translation type="unfinished"></translation>
2844
5270
    </message>
2845
5271
    <message>
2846
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="765"/>
 
5272
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1265"/>
2847
5273
        <source>&amp;View</source>
2848
5274
        <translation type="unfinished">&amp;Tampak</translation>
2849
5275
    </message>
2850
5276
    <message>
2851
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="785"/>
 
5277
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1300"/>
2852
5278
        <source>&amp;Layer</source>
2853
5279
        <translation type="unfinished">&amp;Lapisan</translation>
2854
5280
    </message>
2855
5281
    <message>
2856
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="805"/>
 
5282
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1335"/>
2857
5283
        <source>&amp;Settings</source>
2858
5284
        <translation type="unfinished">&amp;Tentuan</translation>
2859
5285
    </message>
2860
5286
    <message>
2861
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="825"/>
 
5287
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1376"/>
2862
5288
        <source>&amp;Help</source>
2863
5289
        <translation type="unfinished">&amp;Bantuan</translation>
2864
5290
    </message>
2865
5291
    <message>
2866
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="842"/>
 
5292
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1398"/>
2867
5293
        <source>File</source>
2868
5294
        <translation type="unfinished"></translation>
2869
5295
    </message>
2870
5296
    <message>
2871
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="853"/>
 
5297
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1410"/>
2872
5298
        <source>Manage Layers</source>
2873
5299
        <translation type="unfinished"></translation>
2874
5300
    </message>
2875
5301
    <message>
2876
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="871"/>
 
5302
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1505"/>
2877
5303
        <source>Help</source>
2878
5304
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
2879
5305
    </message>
2880
5306
    <message>
2881
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="877"/>
 
5307
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1431"/>
2882
5308
        <source>Digitizing</source>
2883
5309
        <translation type="unfinished"></translation>
2884
5310
    </message>
2885
5311
    <message>
2886
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="894"/>
 
5312
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1469"/>
2887
5313
        <source>Map Navigation</source>
2888
5314
        <translation type="unfinished"></translation>
2889
5315
    </message>
2890
5316
    <message>
2891
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="907"/>
 
5317
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1484"/>
2892
5318
        <source>Attributes</source>
2893
5319
        <translation type="unfinished"></translation>
2894
5320
    </message>
2895
5321
    <message>
2896
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="919"/>
 
5322
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1499"/>
2897
5323
        <source>Plugins</source>
2898
5324
        <translation type="unfinished"></translation>
2899
5325
    </message>
2900
5326
    <message>
2901
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="982"/>
 
5327
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1642"/>
2902
5328
        <source>Ready</source>
2903
5329
        <translation type="unfinished"></translation>
2904
5330
    </message>
2905
5331
    <message>
2906
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2741"/>
2907
 
        <source>Unable to open project</source>
2908
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2909
 
    </message>
2910
 
    <message>
2911
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2835"/>
2912
 
        <source>Unable to save project </source>
2913
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2914
 
    </message>
2915
 
    <message>
2916
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2853"/>
2917
 
        <source>Choose a filename to save the QGIS project file as</source>
2918
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2919
 
    </message>
2920
 
    <message>
2921
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2966"/>
2922
 
        <source>QGIS: Unable to load project</source>
2923
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2924
 
    </message>
2925
 
    <message>
2926
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="2967"/>
2927
 
        <source>Unable to load project </source>
2928
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2929
 
    </message>
2930
 
    <message>
2931
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4076"/>
2932
 
        <source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
2933
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2934
 
    </message>
2935
 
    <message>
2936
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4193"/>
2937
 
        <source>You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
2938
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2939
 
    </message>
2940
 
    <message>
2941
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5130"/>
2942
 
        <source>Layer is not valid</source>
2943
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2944
 
    </message>
2945
 
    <message>
2946
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5131"/>
2947
 
        <source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
2948
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2949
 
    </message>
2950
 
    <message>
2951
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4395"/>
2952
 
        <source>Save?</source>
2953
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2954
 
    </message>
2955
 
    <message>
2956
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4856"/>
2957
 
        <source>Clipboard contents set to: </source>
2958
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2959
 
    </message>
2960
 
    <message>
2961
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5016"/>
2962
 
        <source> is not a valid or recognized raster data source</source>
2963
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2964
 
    </message>
2965
 
    <message>
2966
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5205"/>
2967
 
        <source> is not a supported raster data source</source>
2968
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2969
 
    </message>
2970
 
    <message>
2971
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5206"/>
2972
 
        <source>Unsupported Data Source</source>
2973
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2974
 
    </message>
2975
 
    <message>
2976
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5286"/>
2977
 
        <source>Enter a name for the new bookmark:</source>
2978
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2979
 
    </message>
2980
 
    <message>
2981
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5303"/>
2982
 
        <source>Error</source>
2983
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2984
 
    </message>
2985
 
    <message>
2986
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="5303"/>
2987
 
        <source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
2988
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2989
 
    </message>
2990
 
    <message>
2991
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="507"/>
 
5332
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1037"/>
2992
5333
        <source>Ctrl+?</source>
2993
5334
        <comment>Help Documentation (Mac)</comment>
2994
5335
        <translation type="unfinished"></translation>
2995
5336
    </message>
2996
5337
    <message>
2997
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="603"/>
2998
 
        <source>Show most toolbars</source>
2999
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3000
 
    </message>
3001
 
    <message>
3002
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="609"/>
3003
 
        <source>Hide most toolbars</source>
3004
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3005
 
    </message>
3006
 
    <message>
3007
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="690"/>
 
5338
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="640"/>
3008
5339
        <source>Cut Features</source>
3009
5340
        <translation type="unfinished"></translation>
3010
5341
    </message>
3011
5342
    <message>
3012
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="691"/>
 
5343
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="642"/>
3013
5344
        <source>Cut selected features</source>
3014
5345
        <translation type="unfinished"></translation>
3015
5346
    </message>
3016
5347
    <message>
3017
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="695"/>
 
5348
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="646"/>
3018
5349
        <source>Copy Features</source>
3019
5350
        <translation type="unfinished"></translation>
3020
5351
    </message>
3021
5352
    <message>
3022
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="696"/>
 
5353
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="648"/>
3023
5354
        <source>Copy selected features</source>
3024
5355
        <translation type="unfinished"></translation>
3025
5356
    </message>
3026
5357
    <message>
3027
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="700"/>
 
5358
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="652"/>
3028
5359
        <source>Paste Features</source>
3029
5360
        <translation type="unfinished"></translation>
3030
5361
    </message>
3031
5362
    <message>
3032
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="701"/>
 
5363
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="654"/>
3033
5364
        <source>Paste selected features</source>
3034
5365
        <translation type="unfinished"></translation>
3035
5366
    </message>
3036
5367
    <message>
3037
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="776"/>
3038
 
        <source>&amp;Toolbars...</source>
3039
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3040
 
    </message>
3041
 
    <message>
3042
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1314"/>
3043
 
        <source>
3044
 
Compiled against Qt </source>
3045
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3046
 
    </message>
3047
 
    <message>
3048
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="1315"/>
3049
 
        <source>, running against Qt </source>
3050
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3051
 
    </message>
3052
 
    <message>
3053
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4396"/>
3054
 
        <source>&lt;p&gt;Do you want to save the current project?&lt;/p&gt;</source>
3055
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3056
 
    </message>
3057
 
    <message>
3058
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="602"/>
3059
 
        <source>T</source>
3060
 
        <comment>Show most toolbars</comment>
3061
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3062
 
    </message>
3063
 
    <message>
3064
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="608"/>
3065
 
        <source>Ctrl+T</source>
3066
 
        <comment>Hide most toolbars</comment>
3067
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3068
 
    </message>
3069
 
    <message>
3070
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4108"/>
 
5368
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="401"/>
 
5369
        <source>Checking provider plugins</source>
 
5370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5371
    </message>
 
5372
    <message>
 
5373
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="405"/>
 
5374
        <source>Starting Python</source>
 
5375
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5376
    </message>
 
5377
    <message>
 
5378
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3562"/>
 
5379
        <source>Provider does not support deletion</source>
 
5380
        <translation type="unfinished">Penyedia tidak mendukung penghapusan</translation>
 
5381
    </message>
 
5382
    <message>
 
5383
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3563"/>
 
5384
        <source>Data provider does not support deleting features</source>
 
5385
        <translation type="unfinished">Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur</translation>
 
5386
    </message>
 
5387
    <message>
 
5388
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3569"/>
 
5389
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3755"/>
 
5390
        <source>Layer not editable</source>
 
5391
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
5392
    </message>
 
5393
    <message>
 
5394
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="918"/>
 
5395
        <source>Toggle editing</source>
 
5396
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5397
    </message>
 
5398
    <message>
 
5399
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="920"/>
 
5400
        <source>Toggles the editing state of the current layer</source>
 
5401
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5402
    </message>
 
5403
    <message>
 
5404
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="721"/>
 
5405
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="723"/>
 
5406
        <source>Add Ring</source>
 
5407
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5408
    </message>
 
5409
    <message>
 
5410
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1580"/>
 
5411
        <source>Scale </source>
 
5412
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5413
    </message>
 
5414
    <message>
 
5415
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1595"/>
 
5416
        <source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
 
5417
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5418
    </message>
 
5419
    <message>
 
5420
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4967"/>
 
5421
        <source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
 
5422
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5423
    </message>
 
5424
    <message>
 
5425
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="659"/>
 
5426
        <source>Ctrl+.</source>
 
5427
        <comment>Capture Points</comment>
 
5428
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5429
    </message>
 
5430
    <message>
 
5431
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="227"/>
 
5432
        <source>Quantum GIS </source>
 
5433
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5434
    </message>
 
5435
    <message>
 
5436
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="594"/>
 
5437
        <source>&amp;New Print Composer</source>
 
5438
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5439
    </message>
 
5440
    <message>
 
5441
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="595"/>
 
5442
        <source>Ctrl+P</source>
 
5443
        <comment>New Print Composer</comment>
 
5444
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5445
    </message>
 
5446
    <message>
 
5447
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="596"/>
 
5448
        <source>New Print Composer</source>
 
5449
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5450
    </message>
 
5451
    <message>
 
5452
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="599"/>
 
5453
        <source>Composer manager...</source>
 
5454
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5455
    </message>
 
5456
    <message>
 
5457
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="600"/>
 
5458
        <source>Composer manager</source>
 
5459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5460
    </message>
 
5461
    <message>
 
5462
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="665"/>
 
5463
        <source>Ctrl+/</source>
 
5464
        <comment>Capture Lines</comment>
 
5465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5466
    </message>
 
5467
    <message>
 
5468
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="671"/>
 
5469
        <source>Ctrl+Shift+/</source>
 
5470
        <comment>Capture Polygons</comment>
 
5471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5472
    </message>
 
5473
    <message>
 
5474
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="682"/>
 
5475
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/>
 
5476
        <source>Reshape Features</source>
 
5477
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5478
    </message>
 
5479
    <message>
 
5480
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="727"/>
 
5481
        <source>Add Part</source>
 
5482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5483
    </message>
 
5484
    <message>
 
5485
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="729"/>
 
5486
        <source>Add part to multipolygon</source>
 
5487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5488
    </message>
 
5489
    <message>
 
5490
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="741"/>
 
5491
        <source>Click a vertex of the ring to delete</source>
 
5492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5493
    </message>
 
5494
    <message>
 
5495
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="747"/>
 
5496
        <source>Click a vertex of the part to delete</source>
 
5497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5498
    </message>
 
5499
    <message>
 
5500
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="763"/>
 
5501
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="765"/>
 
5502
        <source>Rotate Point Symbols</source>
 
5503
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5504
    </message>
 
5505
    <message>
 
5506
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="792"/>
 
5507
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="794"/>
 
5508
        <source>Deselect features from all layers</source>
 
5509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5510
    </message>
 
5511
    <message>
 
5512
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="799"/>
 
5513
        <source>Ctrl+Shift+I</source>
 
5514
        <comment>Click on features to identify them</comment>
 
5515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5516
    </message>
 
5517
    <message>
 
5518
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="805"/>
 
5519
        <source>Ctrl+Shift+M</source>
 
5520
        <comment>Measure a Line</comment>
 
5521
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5522
    </message>
 
5523
    <message>
 
5524
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="810"/>
 
5525
        <source>Ctrl+Shift+J</source>
 
5526
        <comment>Measure an Area</comment>
 
5527
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5528
    </message>
 
5529
    <message>
 
5530
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/>
 
5531
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
 
5532
        <comment>Zoom to Full Extents</comment>
 
5533
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5534
    </message>
 
5535
    <message>
 
5536
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="857"/>
 
5537
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
 
5538
        <comment>Show Bookmarks</comment>
 
5539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5540
    </message>
 
5541
    <message>
 
5542
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="869"/>
 
5543
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
 
5544
        <comment>Create a New Vector Layer</comment>
 
5545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5546
    </message>
 
5547
    <message>
 
5548
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="874"/>
 
5549
        <source>Ctrl+Shift+V</source>
 
5550
        <comment>Add a Vector Layer</comment>
 
5551
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5552
    </message>
 
5553
    <message>
 
5554
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="879"/>
 
5555
        <source>Ctrl+Shift+R</source>
 
5556
        <comment>Add a Raster Layer</comment>
 
5557
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5558
    </message>
 
5559
    <message>
 
5560
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="884"/>
 
5561
        <source>Ctrl+Shift+D</source>
 
5562
        <comment>Add a PostGIS Layer</comment>
 
5563
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5564
    </message>
 
5565
    <message>
 
5566
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
 
5567
        <source>Ctrl+Shift+L</source>
 
5568
        <comment>Add a SpatiaLite Layer</comment>
 
5569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5570
    </message>
 
5571
    <message>
 
5572
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="908"/>
 
5573
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
 
5574
        <comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
 
5575
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5576
    </message>
 
5577
    <message>
 
5578
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2752"/>
 
5579
        <source>Save As</source>
 
5580
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5581
    </message>
 
5582
    <message>
 
5583
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2883"/>
 
5584
        <source>QGIS Project Read Error</source>
 
5585
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5586
    </message>
 
5587
    <message>
 
5588
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2925"/>
 
5589
        <source>Unable to open project</source>
 
5590
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5591
    </message>
 
5592
    <message>
 
5593
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3570"/>
 
5594
        <source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
 
5595
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5596
    </message>
 
5597
    <message>
 
5598
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4233"/>
 
5599
        <source>Invalid scale</source>
 
5600
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5601
    </message>
 
5602
    <message>
 
5603
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4519"/>
3071
5604
        <source>Network error while communicating with server</source>
3072
5605
        <translation type="unfinished"></translation>
3073
5606
    </message>
3074
5607
    <message>
3075
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4111"/>
 
5608
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4522"/>
3076
5609
        <source>Unknown network socket error</source>
3077
5610
        <translation type="unfinished"></translation>
3078
5611
    </message>
3079
5612
    <message>
3080
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="4116"/>
3081
 
        <source>Unable to communicate with QGIS Version server</source>
3082
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3083
 
    </message>
3084
 
    <message>
3085
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="946"/>
 
5613
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4669"/>
 
5614
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4714"/>
 
5615
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5626"/>
 
5616
        <source>Layer is not valid</source>
 
5617
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5618
    </message>
 
5619
    <message>
 
5620
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4670"/>
 
5621
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4715"/>
 
5622
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5627"/>
 
5623
        <source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
 
5624
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5625
    </message>
 
5626
    <message>
 
5627
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4759"/>
 
5628
        <source>Save?</source>
 
5629
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5630
    </message>
 
5631
    <message>
 
5632
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4760"/>
 
5633
        <source>Do you want to save the current project?</source>
 
5634
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5635
    </message>
 
5636
    <message>
 
5637
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5453"/>
 
5638
        <source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
 
5639
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5640
    </message>
 
5641
    <message>
 
5642
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5713"/>
 
5643
        <source>Unsupported Data Source</source>
 
5644
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5645
    </message>
 
5646
    <message>
 
5647
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5810"/>
 
5648
        <source>Enter a name for the new bookmark:</source>
 
5649
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5650
    </message>
 
5651
    <message>
 
5652
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4148"/>
 
5653
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4161"/>
 
5654
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
 
5655
        <source>Error</source>
 
5656
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5657
    </message>
 
5658
    <message>
 
5659
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
 
5660
        <source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
 
5661
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5662
    </message>
 
5663
    <message>
 
5664
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/>
 
5665
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="678"/>
 
5666
        <source>Move Feature</source>
 
5667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5668
    </message>
 
5669
    <message>
 
5670
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="688"/>
 
5671
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="690"/>
 
5672
        <source>Split Features</source>
 
5673
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5674
    </message>
 
5675
    <message>
 
5676
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="845"/>
 
5677
        <source>Map Tips</source>
 
5678
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5679
    </message>
 
5680
    <message>
 
5681
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="847"/>
 
5682
        <source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
 
5683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5684
    </message>
 
5685
    <message>
 
5686
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1581"/>
3086
5687
        <source>Current map scale</source>
3087
5688
        <translation type="unfinished"></translation>
3088
5689
    </message>
3089
5690
    <message>
3090
 
        <location filename="../src/gui/qgisapp.cpp" line="955"/>
3091
 
        <source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
 
5691
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5841"/>
 
5692
        <source>Project file is older</source>
 
5693
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5694
    </message>
 
5695
    <message>
 
5696
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5858"/>
 
5697
        <source>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</source>
 
5698
        <comment>Menu path to setting options</comment>
 
5699
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5700
    </message>
 
5701
    <message>
 
5702
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5859"/>
 
5703
        <source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
 
5704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5705
    </message>
 
5706
    <message>
 
5707
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="985"/>
 
5708
        <source>Ctrl-F</source>
 
5709
        <comment>Toggle fullscreen mode</comment>
 
5710
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5711
    </message>
 
5712
    <message>
 
5713
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="986"/>
 
5714
        <source>Toggle fullscreen mode</source>
 
5715
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5716
    </message>
 
5717
    <message>
 
5718
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
 
5719
        <source>Resource Location Error</source>
 
5720
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5721
    </message>
 
5722
    <message>
 
5723
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1628"/>
 
5724
        <source>Error reading icon resources from: 
 
5725
 %1
 
5726
 Quitting...</source>
 
5727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5728
    </message>
 
5729
    <message>
 
5730
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1892"/>
 
5731
        <source>Overview</source>
 
5732
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5733
    </message>
 
5734
    <message>
 
5735
        <source>Legend</source>
 
5736
        <translation type="obsolete">Légende</translation>
 
5737
    </message>
 
5738
    <message>
 
5739
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2101"/>
 
5740
        <source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
 
5741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5742
    </message>
 
5743
    <message>
 
5744
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2105"/>
 
5745
        <source> This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.</source>
 
5746
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5747
    </message>
 
5748
    <message>
 
5749
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2107"/>
 
5750
        <source> This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
 
5751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5752
    </message>
 
5753
    <message>
 
5754
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2116"/>
 
5755
        <source>
 
5756
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
 
5757
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5758
    </message>
 
5759
    <message>
 
5760
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1604"/>
 
5761
        <source>Stop map rendering</source>
 
5762
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5763
    </message>
 
5764
    <message>
 
5765
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="334"/>
 
5766
        <source>Multiple Instances of QgisApp</source>
 
5767
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5768
    </message>
 
5769
    <message>
 
5770
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="335"/>
 
5771
        <source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
 
5772
Please contact the developers.
 
5773
</source>
 
5774
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5775
    </message>
 
5776
    <message>
 
5777
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="585"/>
 
5778
        <source>Shift+Ctrl+S</source>
 
5779
        <comment>Save Project under a new name</comment>
 
5780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5781
    </message>
 
5782
    <message>
 
5783
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="628"/>
 
5784
        <source>&amp;Undo</source>
 
5785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5786
    </message>
 
5787
    <message>
 
5788
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="629"/>
 
5789
        <source>Ctrl+Z</source>
 
5790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5791
    </message>
 
5792
    <message>
 
5793
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="630"/>
 
5794
        <source>Undo the last operation</source>
 
5795
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5796
    </message>
 
5797
    <message>
 
5798
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="612"/>
 
5799
        <source>Cu&amp;t</source>
 
5800
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5801
    </message>
 
5802
    <message>
 
5803
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="613"/>
 
5804
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="641"/>
 
5805
        <source>Ctrl+X</source>
 
5806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5807
    </message>
 
5808
    <message>
 
5809
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="614"/>
 
5810
        <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
 
5811
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5812
    </message>
 
5813
    <message>
 
5814
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="617"/>
 
5815
        <source>&amp;Copy</source>
 
5816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5817
    </message>
 
5818
    <message>
 
5819
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="618"/>
 
5820
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="647"/>
 
5821
        <source>Ctrl+C</source>
 
5822
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5823
    </message>
 
5824
    <message>
 
5825
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="619"/>
 
5826
        <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
 
5827
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5828
    </message>
 
5829
    <message>
 
5830
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="622"/>
 
5831
        <source>&amp;Paste</source>
 
5832
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5833
    </message>
 
5834
    <message>
 
5835
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="623"/>
 
5836
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="653"/>
 
5837
        <source>Ctrl+V</source>
 
5838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5839
    </message>
 
5840
    <message>
 
5841
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="624"/>
 
5842
        <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
 
5843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5844
    </message>
 
5845
    <message>
 
5846
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="634"/>
 
5847
        <source>&amp;Redo</source>
 
5848
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5849
    </message>
 
5850
    <message>
 
5851
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="635"/>
 
5852
        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
 
5853
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5854
    </message>
 
5855
    <message>
 
5856
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="636"/>
 
5857
        <source>Redo the last operation</source>
 
5858
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5859
    </message>
 
5860
    <message>
 
5861
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="751"/>
 
5862
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="753"/>
 
5863
        <source>Merge selected features</source>
 
5864
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5865
    </message>
 
5866
    <message>
 
5867
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="757"/>
 
5868
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="759"/>
 
5869
        <source>Node Tool</source>
 
5870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5871
    </message>
 
5872
    <message>
 
5873
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="824"/>
 
5874
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="826"/>
 
5875
        <source>Zoom to Selection</source>
 
5876
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5877
    </message>
 
5878
    <message>
 
5879
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="825"/>
 
5880
        <source>Ctrl+J</source>
 
5881
        <comment>Zoom to Selection</comment>
 
5882
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5883
    </message>
 
5884
    <message>
 
5885
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="839"/>
 
5886
        <source>Zoom Actual Size</source>
 
5887
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5888
    </message>
 
5889
    <message>
 
5890
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="841"/>
 
5891
        <source>Zoom to Actual Size</source>
 
5892
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5893
    </message>
 
5894
    <message>
 
5895
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="873"/>
 
5896
        <source>Add Vector Layer...</source>
 
5897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5898
    </message>
 
5899
    <message>
 
5900
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="878"/>
 
5901
        <source>Add Raster Layer...</source>
 
5902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5903
    </message>
 
5904
    <message>
 
5905
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="883"/>
 
5906
        <source>Add PostGIS Layer...</source>
 
5907
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5908
    </message>
 
5909
    <message>
 
5910
        <source>W</source>
 
5911
        <comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
 
5912
        <translation type="obsolete">O</translation>
 
5913
    </message>
 
5914
    <message>
 
5915
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="909"/>
 
5916
        <source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
 
5917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5918
    </message>
 
5919
    <message>
 
5920
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="912"/>
 
5921
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="914"/>
 
5922
        <source>Open Attribute Table</source>
 
5923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5924
    </message>
 
5925
    <message>
 
5926
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="925"/>
 
5927
        <source>Save as Shapefile...</source>
 
5928
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5929
    </message>
 
5930
    <message>
 
5931
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="927"/>
 
5932
        <source>Save the current layer as a shapefile</source>
 
5933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5934
    </message>
 
5935
    <message>
 
5936
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="931"/>
 
5937
        <source>Save Selection as Shapefile...</source>
 
5938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5939
    </message>
 
5940
    <message>
 
5941
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="933"/>
 
5942
        <source>Save the selection as a shapefile</source>
 
5943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5944
    </message>
 
5945
    <message>
 
5946
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/>
 
5947
        <source>Properties...</source>
 
5948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5949
    </message>
 
5950
    <message>
 
5951
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
 
5952
        <source>Set properties of the current layer</source>
 
5953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5954
    </message>
 
5955
    <message>
 
5956
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="949"/>
 
5957
        <source>Add to Overview</source>
 
5958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5959
    </message>
 
5960
    <message>
 
5961
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="950"/>
 
5962
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
 
5963
        <comment>Add current layer to overview map</comment>
 
5964
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5965
    </message>
 
5966
    <message>
 
5967
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="955"/>
 
5968
        <source>Add All to Overview</source>
 
5969
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5970
    </message>
 
5971
    <message>
 
5972
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="966"/>
 
5973
        <source>Ctrl+Shift+U</source>
 
5974
        <comment>Show all layers</comment>
 
5975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5976
    </message>
 
5977
    <message>
 
5978
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="971"/>
 
5979
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
 
5980
        <comment>Hide all layers</comment>
 
5981
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5982
    </message>
 
5983
    <message>
 
5984
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/>
 
5985
        <source>Manage Plugins...</source>
 
5986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5987
    </message>
 
5988
    <message>
 
5989
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="984"/>
 
5990
        <source>Toggle Full Screen Mode</source>
 
5991
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5992
    </message>
 
5993
    <message>
 
5994
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="990"/>
 
5995
        <source>Ctrl+Shift+P</source>
 
5996
        <comment>Set project properties</comment>
 
5997
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5998
    </message>
 
5999
    <message>
 
6000
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1000"/>
 
6001
        <source>Custom CRS...</source>
 
6002
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6003
    </message>
 
6004
    <message>
 
6005
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1002"/>
 
6006
        <source>Manage custom coordinate reference systems</source>
 
6007
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6008
    </message>
 
6009
    <message>
 
6010
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1014"/>
 
6011
        <source>Minimize</source>
 
6012
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6013
    </message>
 
6014
    <message>
 
6015
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1015"/>
 
6016
        <source>Ctrl+M</source>
 
6017
        <comment>Minimize Window</comment>
 
6018
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6019
    </message>
 
6020
    <message>
 
6021
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1016"/>
 
6022
        <source>Minimizes the active window to the dock</source>
 
6023
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6024
    </message>
 
6025
    <message>
 
6026
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1019"/>
 
6027
        <source>Zoom</source>
 
6028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6029
    </message>
 
6030
    <message>
 
6031
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1021"/>
 
6032
        <source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
 
6033
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6034
    </message>
 
6035
    <message>
 
6036
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1024"/>
 
6037
        <source>Bring All to Front</source>
 
6038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6039
    </message>
 
6040
    <message>
 
6041
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1026"/>
 
6042
        <source>Bring forward all open windows</source>
 
6043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6044
    </message>
 
6045
    <message>
 
6046
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1064"/>
 
6047
        <source>Style manager...</source>
 
6048
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6049
    </message>
 
6050
    <message>
 
6051
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1066"/>
 
6052
        <source>Show style manager V2</source>
 
6053
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6054
    </message>
 
6055
    <message>
 
6056
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1203"/>
 
6057
        <source>Print Composers</source>
 
6058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6059
    </message>
 
6060
    <message>
 
6061
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1210"/>
 
6062
        <source>&amp;Edit</source>
 
6063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6064
    </message>
 
6065
    <message>
 
6066
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1260"/>
 
6067
        <source>Panels</source>
 
6068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6069
    </message>
 
6070
    <message>
 
6071
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1261"/>
 
6072
        <source>Toolbars</source>
 
6073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6074
    </message>
 
6075
    <message>
 
6076
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1363"/>
 
6077
        <source>&amp;Window</source>
 
6078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6079
    </message>
 
6080
    <message>
 
6081
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1536"/>
 
6082
        <source>Toggle extents and mouse position display</source>
 
6083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6084
    </message>
 
6085
    <message>
 
6086
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1549"/>
 
6087
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4969"/>
 
6088
        <source>Coordinate:</source>
 
6089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6090
    </message>
 
6091
    <message>
 
6092
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1550"/>
 
6093
        <source>Current map coordinate</source>
 
6094
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6095
    </message>
 
6096
    <message>
 
6097
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1564"/>
 
6098
        <source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
 
6099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6100
    </message>
 
6101
    <message>
 
6102
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1568"/>
 
6103
        <source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
 
6104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6105
    </message>
 
6106
    <message>
 
6107
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1633"/>
 
6108
        <source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
 
6109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6110
    </message>
 
6111
    <message>
 
6112
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1637"/>
 
6113
        <source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
 
6114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6115
    </message>
 
6116
    <message>
 
6117
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2129"/>
 
6118
        <source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
 
6119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6120
    </message>
 
6121
    <message>
 
6122
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2132"/>
 
6123
        <source>Please note that this is a release in our &apos;cutting edge&apos; release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
 
6124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6125
    </message>
 
6126
    <message>
 
6127
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2140"/>
 
6128
        <source>This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.</source>
 
6129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6130
    </message>
 
6131
    <message>
 
6132
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2148"/>
 
6133
        <source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does&apos;t replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
 
6134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6135
    </message>
 
6136
    <message>
 
6137
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2156"/>
 
6138
        <source>QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.</source>
 
6139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6140
    </message>
 
6141
    <message>
 
6142
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2163"/>
 
6143
        <source>The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space </source>
 
6144
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6145
    </message>
 
6146
    <message>
 
6147
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2171"/>
 
6148
        <source>Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.</source>
 
6149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6150
    </message>
 
6151
    <message>
 
6152
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2181"/>
 
6153
        <source>A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.</source>
 
6154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6155
    </message>
 
6156
    <message>
 
6157
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2189"/>
 
6158
        <source>User defined SVG search paths are now added to the options dialog.</source>
 
6159
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6160
    </message>
 
6161
    <message>
 
6162
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2192"/>
 
6163
        <source>When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.</source>
 
6164
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6165
    </message>
 
6166
    <message>
 
6167
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2196"/>
 
6168
        <source>For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.</source>
 
6169
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6170
    </message>
 
6171
    <message>
 
6172
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2772"/>
 
6173
        <source>New Shapefile</source>
 
6174
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6175
    </message>
 
6176
    <message>
 
6177
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2773"/>
 
6178
        <source>Shapefiles must end on .shp</source>
 
6179
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6180
    </message>
 
6181
    <message>
 
6182
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3053"/>
 
6183
        <source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
 
6184
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6185
    </message>
 
6186
    <message>
 
6187
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3213"/>
 
6188
        <source>Choose a file name to save the map image as</source>
 
6189
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6190
    </message>
 
6191
    <message>
 
6192
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3581"/>
 
6193
        <source>Features deleted</source>
 
6194
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6195
    </message>
 
6196
    <message>
 
6197
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3627"/>
 
6198
        <source>Merging features...</source>
 
6199
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6200
    </message>
 
6201
    <message>
 
6202
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3627"/>
 
6203
        <source>Abort</source>
 
6204
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6205
    </message>
 
6206
    <message>
 
6207
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3673"/>
 
6208
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3711"/>
 
6209
        <source>Composer %1</source>
 
6210
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6211
    </message>
 
6212
    <message>
 
6213
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3744"/>
 
6214
        <source>No active layer</source>
 
6215
        <translation type="unfinished">Tidak ada lapisan aktif</translation>
 
6216
    </message>
 
6217
    <message>
 
6218
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3744"/>
 
6219
        <source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
 
6220
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6221
    </message>
 
6222
    <message>
 
6223
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3750"/>
 
6224
        <source>Active layer is not vector</source>
 
6225
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6226
    </message>
 
6227
    <message>
 
6228
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3750"/>
 
6229
        <source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
 
6230
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6231
    </message>
 
6232
    <message>
 
6233
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3755"/>
 
6234
        <source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to  Layer-&gt;Toggle editing</source>
 
6235
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6236
    </message>
 
6237
    <message>
 
6238
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3770"/>
 
6239
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3804"/>
 
6240
        <source>The merge tool requires at least two selected features</source>
 
6241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6242
    </message>
 
6243
    <message>
 
6244
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3787"/>
 
6245
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3823"/>
 
6246
        <source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
 
6247
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6248
    </message>
 
6249
    <message>
 
6250
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3829"/>
 
6251
        <source>Merged features</source>
 
6252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6253
    </message>
 
6254
    <message>
 
6255
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4001"/>
 
6256
        <source>Features cut</source>
 
6257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6258
    </message>
 
6259
    <message>
 
6260
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4053"/>
 
6261
        <source>Features pasted</source>
 
6262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6263
    </message>
 
6264
    <message>
 
6265
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
 
6266
        <source>Start editing failed</source>
 
6267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6268
    </message>
 
6269
    <message>
 
6270
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
 
6271
        <source>Provider cannot be opened for editing</source>
 
6272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6273
    </message>
 
6274
    <message>
 
6275
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4139"/>
 
6276
        <source>Stop editing</source>
 
6277
        <translation type="unfinished">Hentikan editing</translation>
 
6278
    </message>
 
6279
    <message>
 
6280
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4140"/>
 
6281
        <source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
 
6282
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6283
    </message>
 
6284
    <message>
 
6285
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4161"/>
 
6286
        <source>Problems during roll back</source>
 
6287
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6288
    </message>
 
6289
    <message>
 
6290
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4406"/>
 
6291
        <source>Python Console</source>
 
6292
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6293
    </message>
 
6294
    <message>
 
6295
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4959"/>
 
6296
        <source>Map coordinates for the current view extents</source>
 
6297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6298
    </message>
 
6299
    <message>
 
6300
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4982"/>
 
6301
        <source>Extents:</source>
 
6302
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6303
    </message>
 
6304
    <message>
 
6305
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5055"/>
 
6306
        <source>Maptips require an active layer</source>
 
6307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6308
    </message>
 
6309
    <message>
 
6310
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="389"/>
 
6311
        <source>Quantum GIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
 
6312
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6313
    </message>
 
6314
    <message>
 
6315
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2335"/>
 
6316
        <source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
 
6317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6318
    </message>
 
6319
    <message>
 
6320
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3022"/>
 
6321
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3073"/>
 
6322
        <source>Saved project to: %1</source>
 
6323
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6324
    </message>
 
6325
    <message>
 
6326
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3034"/>
 
6327
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3080"/>
 
6328
        <source>Unable to save project %1</source>
 
6329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6330
    </message>
 
6331
    <message>
 
6332
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3255"/>
 
6333
        <source>Saved map image to %1</source>
 
6334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6335
    </message>
 
6336
    <message>
 
6337
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4149"/>
 
6338
        <source>Could not commit changes to layer %1
 
6339
 
 
6340
Errors: %2
 
6341
</source>
 
6342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6343
    </message>
 
6344
    <message>
 
6345
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4487"/>
 
6346
        <source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
 
6347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6348
    </message>
 
6349
    <message>
 
6350
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
 
6351
        <source>Unable to communicate with QGIS Version server
 
6352
%1</source>
 
6353
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6354
    </message>
 
6355
    <message>
 
6356
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5545"/>
 
6357
        <source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
 
6358
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6359
    </message>
 
6360
    <message>
 
6361
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5708"/>
 
6362
        <source>%1 is not a supported raster data source</source>
 
6363
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6364
    </message>
 
6365
    <message>
 
6366
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5842"/>
 
6367
        <source>&lt;p&gt;This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.&lt;p&gt;Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.&lt;p&gt;To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box &apos;%5&apos; in the %4 menu.&lt;p&gt;Version of the project file: %1&lt;br&gt;Current version of QGIS: %2</source>
 
6368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6369
    </message>
 
6370
    <message>
 
6371
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3576"/>
 
6372
        <source>Delete features</source>
 
6373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6374
    </message>
 
6375
    <message numerus="yes">
 
6376
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3576"/>
 
6377
        <source>Delete %n feature(s)?</source>
 
6378
        <comment>number of features to delete</comment>
 
6379
        <translation type="unfinished">
 
6380
            <numerusform>
 
6381
        
 
6382
        </numerusform>
 
6383
        </translation>
 
6384
    </message>
 
6385
    <message>
 
6386
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="895"/>
 
6387
        <source>Add SpatiaLite Layer...</source>
 
6388
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6389
    </message>
 
6390
    <message>
 
6391
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="897"/>
 
6392
        <source>Add a SpatiaLite Layer</source>
 
6393
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6394
    </message>
 
6395
    <message>
 
6396
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2111"/>
 
6397
        <source>
 
6398
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.</source>
 
6399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6400
    </message>
 
6401
    <message>
 
6402
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2113"/>
 
6403
        <source>
 
6404
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
 
6405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6406
    </message>
 
6407
    <message>
 
6408
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="834"/>
 
6409
        <source>Zoom Next</source>
 
6410
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6411
    </message>
 
6412
    <message>
 
6413
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="836"/>
 
6414
        <source>Zoom to Forward Extent</source>
 
6415
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6416
    </message>
 
6417
    <message>
 
6418
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="733"/>
 
6419
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="735"/>
 
6420
        <source>Simplify Feature</source>
 
6421
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6422
    </message>
 
6423
    <message>
 
6424
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="739"/>
 
6425
        <source>Delete Ring</source>
 
6426
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6427
    </message>
 
6428
    <message>
 
6429
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="745"/>
 
6430
        <source>Delete Part</source>
 
6431
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6432
    </message>
 
6433
    <message>
 
6434
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1006"/>
 
6435
        <source>Configure shortcuts...</source>
 
6436
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6437
    </message>
 
6438
    <message>
 
6439
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1008"/>
 
6440
        <source>Configure shortcuts</source>
 
6441
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6442
    </message>
 
6443
    <message>
 
6444
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1450"/>
 
6445
        <source>Advanced Digitizing</source>
3092
6446
        <translation type="unfinished"></translation>
3093
6447
    </message>
3094
6448
</context>
3095
6449
<context>
3096
6450
    <name>QgisAppBase</name>
3097
6451
    <message>
3098
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3099
6452
        <source>&amp;Tools</source>
3100
6453
        <translation type="obsolete">Ou&amp;tils</translation>
3101
6454
    </message>
3102
6455
    <message>
3103
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3104
6456
        <source>&amp;Help</source>
3105
6457
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
3106
6458
    </message>
3107
6459
    <message>
3108
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3109
6460
        <source>File Management Toolbar</source>
3110
6461
        <translation type="obsolete">Tolbar Manajemen Arsip</translation>
3111
6462
    </message>
3112
6463
    <message>
3113
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3114
6464
        <source>Data Toolbar</source>
3115
6465
        <translation type="obsolete">Tolbar Data</translation>
3116
6466
    </message>
3117
6467
    <message>
3118
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3119
6468
        <source>Map Navigation Toolbar</source>
3120
6469
        <translation type="obsolete">Tolbar Navigasi Peta</translation>
3121
6470
    </message>
3122
6471
    <message>
3123
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3124
6472
        <source>Attribute Data Toolbar</source>
3125
6473
        <translation type="obsolete">Tolbar Atribut Data</translation>
3126
6474
    </message>
3127
6475
    <message>
3128
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3129
6476
        <source>Open Project</source>
3130
6477
        <translation type="obsolete">Buka Proyek</translation>
3131
6478
    </message>
3132
6479
    <message>
3133
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3134
6480
        <source>Exit</source>
3135
6481
        <translation type="obsolete">Keluar</translation>
3136
6482
    </message>
3137
6483
    <message>
3138
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3139
6484
        <source>E&amp;xit</source>
3140
6485
        <translation type="obsolete">K&amp;eluar</translation>
3141
6486
    </message>
3142
6487
    <message>
3143
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3144
6488
        <source>Refresh </source>
3145
6489
        <translation type="obsolete">Segarkan</translation>
3146
6490
    </message>
3147
6491
    <message>
3148
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3149
6492
        <source>Zoom to full extent</source>
3150
6493
        <translation type="obsolete">Zom ke eksten penuh</translation>
3151
6494
    </message>
3152
6495
    <message>
3153
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3154
6496
        <source>Map Navigation Tools</source>
3155
6497
        <translation type="obsolete">Alat-alat Navigasi Peta</translation>
3156
6498
    </message>
3157
6499
    <message>
3158
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3159
6500
        <source>Zoom &amp;In</source>
3160
6501
        <translation type="obsolete">Zom &amp;Masuk</translation>
3161
6502
    </message>
3162
6503
    <message>
3163
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3164
6504
        <source>Pan</source>
3165
6505
        <translation type="obsolete">Tarik</translation>
3166
6506
    </message>
3167
6507
    <message>
3168
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3169
6508
        <source>&amp;Pan</source>
3170
6509
        <translation type="obsolete">&amp;Tarik</translation>
3171
6510
    </message>
3172
6511
    <message>
3173
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3174
6512
        <source>Zoom out</source>
3175
6513
        <translation type="obsolete">Zom keluar</translation>
3176
6514
    </message>
3177
6515
    <message>
3178
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3179
6516
        <source>Identify</source>
3180
6517
        <translation type="obsolete">Identifikasi</translation>
3181
6518
    </message>
3182
6519
    <message>
3183
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3184
6520
        <source>Identify a feature on the active layer</source>
3185
6521
        <translation type="obsolete">Identifikasi sebuah fitur pada lapisan aktif</translation>
3186
6522
    </message>
3187
6523
    <message>
3188
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3189
6524
        <source>select features</source>
3190
6525
        <translation type="obsolete">pilih fitur-fitur</translation>
3191
6526
    </message>
3192
6527
    <message>
3193
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3194
6528
        <source>&amp;About Quantum GIS</source>
3195
6529
        <translation type="obsolete">&amp;Tentang Quantum GIS</translation>
3196
6530
    </message>
3197
6531
    <message>
3198
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3199
6532
        <source>Test button</source>
3200
6533
        <translation type="obsolete">Tombol Test</translation>
3201
6534
    </message>
3202
6535
    <message>
3203
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3204
6536
        <source>Add a vector layer (e.g. Shapefile)</source>
3205
6537
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah lapisan vektor (misal: Shapefile)</translation>
3206
6538
    </message>
3207
6539
    <message>
3208
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3209
6540
        <source>Attribute table</source>
3210
6541
        <translation type="obsolete">Tabel atribut</translation>
3211
6542
    </message>
3212
6543
    <message>
3213
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3214
6544
        <source>Open the attribute table for the selected layer</source>
3215
6545
        <translation type="obsolete">Buka tabel atribut untuk lapisan-lapisan terpilih</translation>
3216
6546
    </message>
3217
6547
    <message>
3218
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3219
6548
        <source>Action</source>
3220
6549
        <translation type="obsolete">Aksi</translation>
3221
6550
    </message>
3222
6551
    <message>
3223
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3224
6552
        <source>Zoom to last extent</source>
3225
6553
        <translation type="obsolete">Zom ke eksten terakhir</translation>
3226
6554
    </message>
3227
6555
    <message>
3228
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3229
6556
        <source>Test plugin functions</source>
3230
6557
        <translation type="obsolete">Fungsi-fungsi plugin test</translation>
3231
6558
    </message>
3232
6559
    <message>
3233
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3234
6560
        <source>Save Project</source>
3235
6561
        <translation type="obsolete">Simpan Proyek</translation>
3236
6562
    </message>
3237
6563
    <message>
3238
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3239
6564
        <source>Save Project As...</source>
3240
6565
        <translation type="obsolete">Simpan Proyek Sebagai...</translation>
3241
6566
    </message>
3242
6567
    <message>
3243
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3244
6568
        <source>Plugin Manager</source>
3245
6569
        <translation type="obsolete">Manajer Plugin</translation>
3246
6570
    </message>
3247
6571
    <message>
3248
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3249
6572
        <source>Check QGIS Version</source>
3250
6573
        <translation type="obsolete">Cek Versi QGIS</translation>
3251
6574
    </message>
3252
6575
    <message>
3253
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3254
6576
        <source>Add a PostGIS Layer</source>
3255
6577
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah Lapisan QGIS</translation>
3256
6578
    </message>
3257
6579
    <message>
3258
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3259
6580
        <source>Zoom to selected features</source>
3260
6581
        <translation type="obsolete">Zom ke fitur-fitur terpilih</translation>
3261
6582
    </message>
3262
6583
    <message>
3263
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3264
6584
        <source>Zoom to selected features in active layer</source>
3265
6585
        <translation type="obsolete">Zom ke fitur-fitur terpilih pada lapisan aktif</translation>
3266
6586
    </message>
3267
6587
    <message>
3268
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3269
6588
        <source>Add a Vector Layer</source>
3270
6589
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah Vektor Layar</translation>
3271
6590
    </message>
3272
6591
    <message>
3273
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3274
6592
        <source>Start a new QGIS project</source>
3275
6593
        <translation type="obsolete">Mulai sebuah proyek QGIS baru</translation>
3276
6594
    </message>
3277
6595
    <message>
3278
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3279
6596
        <source>Export to MapServer</source>
3280
6597
        <translation type="obsolete">Ekspor ke MapServer</translation>
3281
6598
    </message>
3282
6599
    <message>
3283
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3284
6600
        <source>Add a Raster Layer</source>
3285
6601
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah Lapisan Raster</translation>
3286
6602
    </message>
3287
6603
    <message>
3288
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3289
6604
        <source>&amp;Contents</source>
3290
6605
        <translation type="obsolete">&amp;Konten</translation>
3291
6606
    </message>
3292
6607
    <message>
3293
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3294
6608
        <source>QGIS Help (HTML)</source>
3295
6609
        <translation type="obsolete">Bantuan QGIS (HTML)</translation>
3296
6610
    </message>
3297
6611
    <message>
3298
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3299
6612
        <source>Preferences</source>
3300
6613
        <translation type="obsolete">Preferensi</translation>
3301
6614
    </message>
3302
6615
    <message>
3303
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3304
6616
        <source>QGIS User Preferences</source>
3305
6617
        <translation type="obsolete">Preferensi Pengguna QGIS</translation>
3306
6618
    </message>
3307
6619
    <message>
3308
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3309
6620
        <source>QGIS Home Page</source>
3310
6621
        <translation type="obsolete">Halaman web QGIS</translation>
3311
6622
    </message>
3312
6623
    <message>
3313
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3314
6624
        <source>QGIS SourceForge Page</source>
3315
6625
        <translation type="obsolete">Halaman SourceForge QGIS</translation>
3316
6626
    </message>
3317
6627
    <message>
3318
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3319
6628
        <source>Help Toolbar</source>
3320
6629
        <translation type="obsolete">Tolbar Bantuan</translation>
3321
6630
    </message>
3322
6631
    <message>
3323
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3324
6632
        <source>Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas</source>
3325
6633
        <translation type="obsolete">Buka arsip proyek QGIS yang telah tersimpan sebelumnya. Lapisan-lapisan (raster dan vektor) yg tersimpan pada arsip proyek akan dimuat dan diperlihatkan pada kanvas peta</translation>
3326
6634
    </message>
3327
6635
    <message>
3328
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3329
6636
        <source>Close all layers and exit QGIS</source>
3330
6637
        <translation type="obsolete">Tutup semua lapisan-lapisan dan pergi keluar QGIS</translation>
3331
6638
    </message>
3332
6639
    <message>
3333
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3334
6640
        <source>Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions.</source>
3335
6641
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah lapisan PostgreSQL pada peta. Ini memerlukan database PostgreSQL yang jalan dan terkonfigurasi baik dan ektension PostGIS.</translation>
3336
6642
    </message>
3337
6643
    <message>
3338
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3339
6644
        <source>Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers</source>
3340
6645
        <translation type="obsolete">Segarkan peta dengan membersihkan kanvas peta dan menggambar-ulang semua lapisan yang tampak</translation>
3341
6646
    </message>
3342
6647
    <message>
3343
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3344
6648
        <source>Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view</source>
3345
6649
        <translation type="obsolete">Zom semua lapisan pada peta ke eksten penuh. Ini membawa semua yg ada di peta ke view penuh</translation>
3346
6650
    </message>
3347
6651
    <message>
3348
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3349
6652
        <source>Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse.</source>
3350
6653
        <translation type="obsolete">Zom masuk pada peta. Geser mouse (tahan tombol kiri mouse) untuk menggambar kotak sekitar area yang hendak Anda zom, kemudian lepaskan tombol mouse tsb.</translation>
3351
6654
    </message>
3352
6655
    <message>
3353
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3354
6656
        <source>Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released.</source>
3355
6657
        <translation type="obsolete">Tarik view peta dengan menggeser mouse (dan tahan tombol kirinya). Area yang diperlihatkan akan berubah setelah tombol mouse dilepas.</translation>
3356
6658
    </message>
3357
6659
    <message>
3358
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3359
6660
        <source>Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to &quot;fit&quot; in the rectangle.</source>
3360
6661
        <translation type="obsolete">Zom keluar untuk melihat lebih banyak sisi peta. Geser mouse (dan tahan tombol kirinya) untuk menggambar kotak sekitar area. View aktual akan dizom keluar dan disesuaikan hingga pas muat ke dalam kotak tersebut.</translation>
3361
6662
    </message>
3362
6663
    <message>
3363
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3364
6664
        <source>Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed.</source>
3365
6665
        <translation type="obsolete">Zom ke eksten fitur-fitur yang dipilih pada lapisan aktif. View akan dizom sehingga seluruh fitur yang dipilih nampak. Jika tidak ada fitur yang dipilih, maka view tidak berubah.</translation>
3366
6666
    </message>
3367
6667
    <message>
3368
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3369
6668
        <source>Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog.</source>
3370
6669
        <translation type="obsolete">Identifikasi fitur pada lapisan aktif (lapisan aktif adalah lapisan terang pada legenda). Identifikasi mencari fitur-fitur sekitar klik mouse dan memperlihatkan informasi hasilnya. Radius pencarian dapat disesuaikan melalui dialog Preferensi QGIS.</translation>
3371
6670
    </message>
3372
6671
    <message>
3373
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3374
6672
        <source>Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow)</source>
3375
6673
        <translation type="obsolete">Pilih fitur-fitur pada lapisan aktif dengan menggeser mouse untuk membuat kotak melingkupi fitur yang diminati. Saat mouse dilepas, fitur-fitur tersebut dipilih dan digambar dengan warna berbeda (default adalah kuning)</translation>
3376
6674
    </message>
3377
6675
    <message>
3378
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3379
6676
        <source>Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins.</source>
3380
6677
        <translation type="obsolete">Memperlihatkan dialog Tentang QGIS. Tentang QGIS mengandung informasi tentang versi aktual, para kontributor, plugin penyedia data.</translation>
3381
6678
    </message>
3382
6679
    <message>
3383
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3384
6680
        <source>Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html</source>
3385
6681
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah lapisan vektor pada kanvas peta. Format-format yang didukung adalah yang disediakan oleh pustaka OGR. Daftar format yang didukung dapat dilihat di http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html</translation>
3386
6682
    </message>
3387
6683
    <message>
3388
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3389
6684
        <source>Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row.</source>
3390
6685
        <translation type="obsolete">Buka tabel atribut dari lapisan vektor yang dipilih. Baris demi baris dapat disortir dengan mengklik nama kolom.</translation>
3391
6686
    </message>
3392
6687
    <message>
3393
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3394
6688
        <source>Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views.</source>
3395
6689
        <translation type="obsolete">Zom ke view terakhir. QGIS menyimpan hanya satu view sebelumnya, jadi mengklik tombol meroker view tsb.
3396
6690
</translation>
3397
6691
    </message>
3398
6692
    <message>
3399
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3400
6693
        <source>Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius.</source>
3401
6694
        <translation type="obsolete">Buka dialog pilihan untuk menentukan preferensi QGIS seperti web browser dan mengidentifikasi radius pencarian.</translation>
3402
6695
    </message>
3403
6696
    <message>
3404
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3405
6697
        <source>Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.</source>
3406
6698
        <translation type="obsolete">Simpan peta aktual sebagai proyek QGIS. Sebuah proyek QGIS dapat dibuka belakangan dan semua lapisan-lapisan akan direstorasi.</translation>
3407
6699
    </message>
3408
6700
    <message>
3409
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3410
6701
        <source>Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.</source>
3411
6702
        <translation type="obsolete">Simpan peta aktual sebagai proyek QIS yang baru. Sebuah proyek QGIS dapat dibuka belakangan dan semua lapisan dan tentuan akan direstorasi.</translation>
3412
6703
    </message>
3413
6704
    <message>
3414
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3415
6705
        <source>Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created.</source>
3416
6706
        <translation type="obsolete">Cipta proyek QGIS yang baru dan kosong. Semua lapisan-lapisan akan dihapus dari kanvas peta dan sebuah kanvas kosong akan diciptakan.</translation>
3417
6707
    </message>
3418
6708
    <message>
3419
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3420
6709
        <source>Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides.</source>
3421
6710
        <translation type="obsolete">Buka Manajer Plugin dan mengijinkan Anda untuk melihat plugin-plugin yang dimuat atau memuat yang baru. Manajer Plugin memperlihatkan daftar plugin yang tersedia dan deskripsi tiap-tiap fitur yang disediakan.</translation>
3422
6711
    </message>
3423
6712
    <message>
3424
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3425
6713
        <source>Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version.</source>
3426
6714
        <translation type="obsolete">Hubungi server versi QGIS dan menyediakan info tentang versi aktual dan tiap-tiap fitur/perubahan yang baru yang tersedia pada versi pengembangan.</translation>
3427
6715
    </message>
3428
6716
    <message>
3429
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3430
6717
        <source>Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project.</source>
3431
6718
        <translation type="obsolete">Ciptakan arsip Mapserver (.map) dari view QGIS aktual. Arsip .map dapat digunakan untuk menciptakan proyek Mapserver.</translation>
3432
6719
    </message>
3433
6720
    <message>
3434
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3435
6721
        <source>Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html</source>
3436
6722
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah lapisan raster ke kanvas peta. Format-format raster yang didukung meliputi sebagian besar yang didukung oleh pustaka GDAL. Lihat http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html</translation>
3437
6723
    </message>
3438
6724
    <message>
3439
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3440
6725
        <source>Open the QGIS Help Contents in a web browser</source>
3441
6726
        <translation type="obsolete">Buka Isi Bantuan QGIS dengan web browser</translation>
3442
6727
    </message>
3443
6728
    <message>
3444
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3445
6729
        <source>Open the QGIS home page in a web browser</source>
3446
6730
        <translation type="obsolete">Buka halaman web QGIS dengan web browser</translation>
3447
6731
    </message>
3448
6732
    <message>
3449
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3450
6733
        <source>Open the QGIS SourceForge project page in a web browser</source>
3451
6734
        <translation type="obsolete">Buka halaman proyek SourceForge QGIS dengan web browser</translation>
3452
6735
    </message>
3453
6736
    <message>
3454
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3455
6737
        <source>Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas.</source>
3456
6738
        <translation type="obsolete">Simpan view peta aktual sebagai imej PNG. Ukuran imej tsb akan secara persis sama dengan ukuran kanvas peta.</translation>
3457
6739
    </message>
3458
6740
    <message>
3459
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3460
6741
        <source>Whats this?</source>
3461
6742
        <translation type="obsolete">Apakah ini?</translation>
3462
6743
    </message>
3463
6744
    <message>
3464
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3465
6745
        <source>Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information</source>
3466
6746
        <translation type="obsolete">Apakah ini? - Klik alat ini kemudian klik tombol kotak-alat atau item menu untuk mendapatkan info lebih</translation>
3467
6747
    </message>
3468
6748
    <message>
3469
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3470
6749
        <source>Project Properties</source>
3471
6750
        <translation type="obsolete">Properti Proyek</translation>
3472
6751
    </message>
3473
6752
    <message>
3474
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3475
6753
        <source>Set project properties, including map units</source>
3476
6754
        <translation type="obsolete">Tentukan properti proyek, termasuk unit-unit peta</translation>
3477
6755
    </message>
3478
6756
    <message>
3479
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3480
6757
        <source>Set properties for the current project, including map units</source>
3481
6758
        <translation type="obsolete">Tentukan properti proyek aktual, termasuk unit-unit peta</translation>
3482
6759
    </message>
3483
6760
    <message>
3484
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3485
6761
        <source>&amp;File</source>
3486
6762
        <translation type="obsolete">&amp;Arsip</translation>
3487
6763
    </message>
3488
6764
    <message>
3489
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3490
6765
        <source>&amp;Layer</source>
3491
6766
        <translation type="obsolete">&amp;Lapisan</translation>
3492
6767
    </message>
3493
6768
    <message>
3494
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3495
6769
        <source>&amp;View</source>
3496
6770
        <translation type="obsolete">&amp;Tampak</translation>
3497
6771
    </message>
3498
6772
    <message>
3499
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3500
6773
        <source>&amp;Open Project</source>
3501
6774
        <translation type="obsolete">&amp;Buka Proyek</translation>
3502
6775
    </message>
3503
6776
    <message>
3504
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3505
6777
        <source>Add a &amp;PostGIS Layer</source>
3506
6778
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah Lapisan &amp;PostGIS</translation>
3507
6779
    </message>
3508
6780
    <message>
3509
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3510
6781
        <source>&amp;Refresh </source>
3511
6782
        <translation type="obsolete">&amp;Segarkan</translation>
3512
6783
    </message>
3513
6784
    <message>
3514
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3515
6785
        <source>Zoom to &amp;full extent</source>
3516
6786
        <translation type="obsolete">Zom ke eksten &amp;penuh</translation>
3517
6787
    </message>
3518
6788
    <message>
3519
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3520
6789
        <source>Zoom in</source>
3521
6790
        <translation type="obsolete">Zom +</translation>
3522
6791
    </message>
3523
6792
    <message>
3524
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3525
6793
        <source>Zoom &amp;Out</source>
3526
6794
        <translation type="obsolete">Zom &amp;-</translation>
3527
6795
    </message>
3528
6796
    <message>
3529
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3530
6797
        <source>&amp;Zoom to selected features</source>
3531
6798
        <translation type="obsolete">&amp;Zom ke fitur-fitur yang dipilih</translation>
3532
6799
    </message>
3533
6800
    <message>
3534
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3535
6801
        <source>I&amp;dentify</source>
3536
6802
        <translation type="obsolete">I&amp;dentifikasi</translation>
3537
6803
    </message>
3538
6804
    <message>
3539
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3540
6805
        <source>Add a &amp;Vector Layer</source>
3541
6806
        <translation type="obsolete">Tambah sebuah Lapisan &amp;Vektor</translation>
3542
6807
    </message>
3543
6808
    <message>
3544
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3545
6809
        <source>&amp;Attribute table</source>
3546
6810
        <translation type="obsolete">Tabel &amp;Atribut</translation>
3547
6811
    </message>
3548
6812
    <message>
3549
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3550
6813
        <source>Previous</source>
3551
6814
        <translation type="obsolete">Sebelum</translation>
3552
6815
    </message>
3553
6816
    <message>
3554
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3555
6817
        <source>Zoom to &amp;previous extent</source>
3556
6818
        <translation type="obsolete">Zom ke eksten &amp;sebelumnya</translation>
3557
6819
    </message>
3558
6820
    <message>
3559
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3560
6821
        <source>&amp;Preferences</source>
3561
6822
        <translation type="obsolete">&amp;Preferensi</translation>
3562
6823
    </message>
3563
6824
    <message>
3564
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3565
6825
        <source>&amp;Save Project</source>
3566
6826
        <translation type="obsolete">&amp;Simpan Proyek</translation>
3567
6827
    </message>
3568
6828
    <message>
3569
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3570
6829
        <source>Save Project &amp;As...</source>
3571
6830
        <translation type="obsolete">S&amp;impan Proyek sbg...</translation>
3572
6831
    </message>
3573
6832
    <message>
3574
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3575
6833
        <source>New Project</source>
3576
6834
        <translation type="obsolete">Proyek Baru</translation>
3577
6835
    </message>
3578
6836
    <message>
3579
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3580
6837
        <source>&amp;New Project</source>
3581
6838
        <translation type="obsolete">Proyek &amp;Baru</translation>
3582
6839
    </message>
3583
6840
    <message>
3584
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3585
6841
        <source>Plugin &amp;Manager</source>
3586
6842
        <translation type="obsolete">&amp;Manajer Plugin</translation>
3587
6843
    </message>
3588
6844
    <message>
3589
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3590
6845
        <source>Check QGIS &amp;Version</source>
3591
6846
        <translation type="obsolete">Cek &amp;Versi QGIS</translation>
3592
6847
    </message>
3593
6848
    <message>
3594
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3595
6849
        <source>Export As Mapserver file</source>
3596
6850
        <translation type="obsolete">Ekspor ke arsip Mapserver</translation>
3597
6851
    </message>
3598
6852
    <message>
3599
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3600
6853
        <source>Export As &amp;Mapserver file</source>
3601
6854
        <translation type="obsolete">Ekspor ke arsip &amp;MapServer</translation>
3602
6855
    </message>
3603
6856
    <message>
3604
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3605
6857
        <source>Add a &amp;Raster Layer</source>
3606
6858
        <translation type="obsolete">Tambah lapisan &amp;Raster</translation>
3607
6859
    </message>
3608
6860
    <message>
3609
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3610
6861
        <source>Export As Image</source>
3611
6862
        <translation type="obsolete">Ekspor Sebagai Imej</translation>
3612
6863
    </message>
3613
6864
    <message>
3614
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3615
6865
        <source>E&amp;xport As Image</source>
3616
6866
        <translation type="obsolete">Exporter dans un fichier &amp;Image</translation>
3617
6867
    </message>
3618
6868
    <message>
3619
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3620
6869
        <source>&amp;Whats this?</source>
3621
6870
        <translation type="obsolete">&amp;Apakah ini?</translation>
3622
6871
    </message>
3623
6872
    <message>
3624
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3625
6873
        <source>Project &amp;Properties</source>
3626
6874
        <translation type="obsolete">&amp;Propriétés du Projet</translation>
3627
6875
    </message>
3628
6876
    <message>
3629
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3630
6877
        <source>Properties</source>
3631
6878
        <translation type="obsolete">Properti</translation>
3632
6879
    </message>
3633
6880
    <message>
3634
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3635
6881
        <source>&amp;Properties</source>
3636
6882
        <translation type="obsolete">&amp;Properti</translation>
3637
6883
    </message>
3638
6884
    <message>
3639
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3640
6885
        <source>Properties for the selected layer</source>
3641
6886
        <translation type="obsolete">Properti-properti lapisan terpilih</translation>
3642
6887
    </message>
3643
6888
    <message>
3644
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3645
6889
        <source>Zoom to layer</source>
3646
6890
        <translation type="obsolete">Zom ke lapisan</translation>
3647
6891
    </message>
3648
6892
    <message>
3649
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3650
6893
        <source>Zoom to &amp;layer</source>
3651
6894
        <translation type="obsolete">Zom ke &amp;lapisan</translation>
3652
6895
    </message>
3653
6896
    <message>
3654
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3655
6897
        <source>Print</source>
3656
6898
        <translation type="obsolete">Cetak</translation>
3657
6899
    </message>
3658
6900
    <message>
3659
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3660
6901
        <source>&amp;Print</source>
3661
6902
        <translation type="obsolete">&amp;Cetak</translation>
3662
6903
    </message>
3663
6904
    <message>
3664
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3665
6905
        <source>Capture Point</source>
3666
6906
        <translation type="obsolete">Tangkap Titik</translation>
3667
6907
    </message>
3668
6908
    <message>
3669
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3670
6909
        <source>Add All To Overview</source>
3671
6910
        <translation type="obsolete">Tambah Semua Ke Previsualisasi</translation>
3672
6911
    </message>
3673
6912
    <message>
3674
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3675
6913
        <source>Remove All From Overview</source>
3676
6914
        <translation type="obsolete">Hapus Semua Dari Previsualisasi</translation>
3677
6915
    </message>
3678
6916
    <message>
3679
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3680
6917
        <source>Show All Layers</source>
3681
6918
        <translation type="obsolete">Perlihatkan Semua Lapisan-lapisan</translation>
3682
6919
    </message>
3683
6920
    <message>
3684
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3685
6921
        <source>Hide All Layers</source>
3686
6922
        <translation type="obsolete">Sembunyikan Semua Lapisan-lapisan</translation>
3687
6923
    </message>
3688
6924
    <message>
3689
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3690
6925
        <source>Capture Line</source>
3691
6926
        <translation type="obsolete">Tangkap Garis</translation>
3692
6927
    </message>
3693
6928
    <message>
3694
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3695
6929
        <source>Capture Polygon</source>
3696
6930
        <translation type="obsolete">Tangkap Poligon</translation>
3697
6931
    </message>
3698
6932
    <message>
3699
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3700
6933
        <source>Map Edit Tools</source>
3701
6934
        <translation type="obsolete">Peralatan Edit Peta</translation>
3702
6935
    </message>
3703
6936
    <message>
3704
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3705
6937
        <source>Show all layers</source>
3706
6938
        <translation type="obsolete">Perlihatkan semua lapisan-lapisan</translation>
3707
6939
    </message>
3708
6940
    <message>
3709
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3710
6941
        <source>Add to overview</source>
3711
6942
        <translation type="obsolete">Tambah ke previsualisasi</translation>
3712
6943
    </message>
3713
6944
    <message>
3714
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3715
6945
        <source>Capture points</source>
3716
6946
        <translation type="obsolete">Tangkap titik-titik</translation>
3717
6947
    </message>
3718
6948
    <message>
3719
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3720
6949
        <source>Plugins Toolbar</source>
3721
6950
        <translation type="obsolete">Kotak-alat Plugin-plugin</translation>
3722
6951
    </message>
3723
6952
    <message>
3724
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3725
6953
        <source>&amp;Settings</source>
3726
6954
        <translation type="obsolete">&amp;Tentuan</translation>
3727
6955
    </message>
3728
6956
    <message>
3729
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3730
6957
        <source>&amp;Export As Image</source>
3731
6958
        <translation type="obsolete">&amp;Ekspor Sebagai Imej</translation>
3732
6959
    </message>
3733
6960
    <message>
3734
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3735
6961
        <source>P&amp;roject Properties</source>
3736
6962
        <translation type="obsolete">Properti P&amp;royek</translation>
3737
6963
    </message>
3738
6964
    <message>
3739
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3740
6965
        <source>Remove Layer</source>
3741
6966
        <translation type="obsolete">Hapus Lapisan</translation>
3742
6967
    </message>
3743
6968
    <message>
3744
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3745
6969
        <source>Toggle In Overview</source>
3746
6970
        <translation type="obsolete">Hidupkan Previsualisasi</translation>
3747
6971
    </message>
3748
6972
    <message>
3749
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3750
6973
        <source>New Vectorlayer</source>
3751
6974
        <translation type="obsolete">Tambah Lapisan Vektor</translation>
3752
6975
    </message>
3753
6976
    <message>
3754
 
        <location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="21"/>
3755
 
        <source>MainWindow</source>
3756
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3757
 
    </message>
3758
 
    <message>
3759
 
        <location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="102"/>
3760
6977
        <source>Legend</source>
3761
 
        <translation type="unfinished">Légende</translation>
 
6978
        <translation type="obsolete">Légende</translation>
3762
6979
    </message>
3763
6980
    <message>
3764
 
        <location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="135"/>
3765
 
        <source>Map View</source>
 
6981
        <location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="13"/>
 
6982
        <source>QGIS</source>
3766
6983
        <translation type="unfinished"></translation>
3767
6984
    </message>
3768
6985
</context>
3774
6991
        <translation>Tentang Quantum GIS</translation>
3775
6992
    </message>
3776
6993
    <message>
3777
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="223"/>
3778
 
        <source>Ok</source>
3779
 
        <translation></translation>
 
6994
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="247"/>
 
6995
        <source>Donors</source>
 
6996
        <translation type="unfinished"></translation>
3780
6997
    </message>
3781
6998
    <message>
3782
6999
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="26"/>
3784
7001
        <translation>Tentang</translation>
3785
7002
    </message>
3786
7003
    <message>
3787
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="62"/>
 
7004
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="65"/>
3788
7005
        <source>Version</source>
3789
7006
        <translation>Versi</translation>
3790
7007
    </message>
3791
7008
    <message>
3792
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="108"/>
 
7009
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="152"/>
3793
7010
        <source>What&apos;s New</source>
3794
7011
        <translation>Apa yang Baru</translation>
3795
7012
    </message>
3796
7013
    <message>
3797
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
7014
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="202"/>
3798
7015
        <source>Contributors</source>
3799
 
        <translation type="obsolete">Para Kontributor</translation>
 
7016
        <translation type="unfinished">Para Kontributor</translation>
3800
7017
    </message>
3801
7018
    <message>
3802
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3803
7019
        <source>&lt;h2&gt;QGIS Contributors&lt;/h2&gt;</source>
3804
7020
        <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Para Kontributor QGIS&lt;/h2&gt;</translation>
3805
7021
    </message>
3806
7022
    <message>
3807
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="52"/>
3808
 
        <source>&lt;h2&gt;Quantum GIS (qgis)&lt;/h2&gt;</source>
3809
 
        <translation></translation>
3810
 
    </message>
3811
 
    <message>
3812
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3813
7023
        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License&lt;p&gt;
3814
7024
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;</source>
3815
7025
        <translation type="obsolete">&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Quantum GIS berlisensi di bawah GNU General Public License&lt;p&gt;
3816
7026
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;</translation>
3817
7027
    </message>
3818
7028
    <message>
3819
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="87"/>
 
7029
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="129"/>
3820
7030
        <source>QGIS Home Page</source>
3821
7031
        <translation>Halaman Web QGIS</translation>
3822
7032
    </message>
3823
7033
    <message>
3824
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="97"/>
3825
7034
        <source>Subscribe to the QGIS-User mailing list</source>
3826
 
        <translation>Bergabung dengan mailing list QGIS-User</translation>
 
7035
        <translation type="obsolete">Bergabung dengan mailing list QGIS-User</translation>
3827
7036
    </message>
3828
7037
    <message>
3829
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="178"/>
 
7038
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="175"/>
3830
7039
        <source>Providers</source>
3831
7040
        <translation>Penyedia-Penyedia</translation>
3832
7041
    </message>
3833
7042
    <message>
3834
 
        <location filename="" line="136055884"/>
3835
 
        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License&lt;p&gt;<byte value="xd"/>
3836
 
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;</source>
3837
 
        <translation type="obsolete">&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Quantum GIS berlisensi di bawah GNU General Public License&lt;p&gt;
3838
 
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;</translation>
3839
 
    </message>
3840
 
    <message>
3841
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="118"/>
 
7043
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="185"/>
3842
7044
        <source>Developers</source>
3843
7045
        <translation type="unfinished"></translation>
3844
7046
    </message>
3845
7047
    <message>
3846
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="170"/>
3847
 
        <source>&lt;h2&gt;QGIS Developers&lt;/h2&gt;</source>
3848
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3849
 
    </message>
3850
 
    <message>
3851
 
        <location filename="../src/gui/qgsabout.cpp" line="237"/>
3852
 
        <source>QGIS Browser Selection</source>
3853
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3854
 
    </message>
3855
 
    <message>
3856
 
        <location filename="../src/gui/qgsabout.cpp" line="241"/>
3857
 
        <source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
3858
 
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
3859
 
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
3860
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3861
 
    </message>
3862
 
    <message>
3863
 
        <location filename="../src/gui/qgsabout.cpp" line="104"/>
3864
 
        <source>QGIS Sponsors</source>
3865
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3866
 
    </message>
3867
 
    <message>
3868
 
        <location filename="../src/gui/qgsabout.cpp" line="107"/>
3869
 
        <source>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</source>
3870
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3871
 
    </message>
3872
 
    <message>
3873
 
        <location filename="../src/gui/qgsabout.cpp" line="111"/>
 
7048
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="132"/>
 
7049
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="181"/>
3874
7050
        <source>Name</source>
3875
7051
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
3876
7052
    </message>
3877
7053
    <message>
3878
 
        <location filename="../src/gui/qgsabout.cpp" line="111"/>
 
7054
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="230"/>
 
7055
        <source>Sponsors</source>
 
7056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7057
    </message>
 
7058
    <message>
 
7059
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="91"/>
 
7060
        <source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
 
7061
        <translation type="unfinished">Quantum GIS berlisensi GNU General Public License</translation>
 
7062
    </message>
 
7063
    <message>
 
7064
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="50"/>
 
7065
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
7066
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
7067
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
7068
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;Quantum GIS (QGIS)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
7069
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7070
    </message>
 
7071
    <message>
 
7072
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="104"/>
 
7073
        <source>http://www.gnu.org/licenses</source>
 
7074
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7075
    </message>
 
7076
    <message>
 
7077
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="139"/>
 
7078
        <source>Join our user mailing list</source>
 
7079
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7080
    </message>
 
7081
    <message>
 
7082
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="128"/>
 
7083
        <source>&lt;p&gt;QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development&lt;/p&gt;</source>
 
7084
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7085
    </message>
 
7086
    <message>
 
7087
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="133"/>
 
7088
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="182"/>
3879
7089
        <source>Website</source>
3880
7090
        <translation type="unfinished"></translation>
3881
7091
    </message>
3882
7092
    <message>
3883
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="188"/>
3884
 
        <source>Sponsors</source>
3885
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3886
 
    </message>
3887
 
    <message>
3888
 
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="76"/>
3889
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
3890
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
3891
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
3892
 
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License&lt;/p&gt;
3893
 
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
7093
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="177"/>
 
7094
        <source>&lt;p&gt;The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs&lt;/p&gt;</source>
 
7095
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7096
    </message>
 
7097
    <message>
 
7098
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="226"/>
 
7099
        <source>&lt;p&gt;The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation&lt;/p&gt;</source>
 
7100
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7101
    </message>
 
7102
    <message>
 
7103
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="230"/>
 
7104
        <source>Language</source>
 
7105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7106
    </message>
 
7107
    <message>
 
7108
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="231"/>
 
7109
        <source>Names</source>
 
7110
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7111
    </message>
 
7112
    <message>
 
7113
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="284"/>
 
7114
        <source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
 
7115
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7116
    </message>
 
7117
    <message>
 
7118
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="287"/>
 
7119
        <source>Available Qt Database Plugins</source>
 
7120
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7121
    </message>
 
7122
    <message>
 
7123
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="293"/>
 
7124
        <source>Available Qt Image Plugins</source>
 
7125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7126
    </message>
 
7127
    <message>
 
7128
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="294"/>
 
7129
        <source>Qt Image Plugin Search Paths    &lt;br&gt;</source>
 
7130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7131
    </message>
 
7132
    <message>
 
7133
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="220"/>
 
7134
        <source>Translators</source>
3894
7135
        <translation type="unfinished"></translation>
3895
7136
    </message>
3896
7137
</context>
3897
7138
<context>
3898
7139
    <name>QgsAddAttrDialogBase</name>
3899
7140
    <message>
3900
 
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="13"/>
 
7141
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
3901
7142
        <source>Add Attribute</source>
3902
7143
        <translation type="unfinished"></translation>
3903
7144
    </message>
3904
7145
    <message>
3905
 
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="100"/>
3906
7146
        <source>Name:</source>
3907
 
        <translation type="unfinished">Nama:</translation>
3908
 
    </message>
3909
 
    <message>
3910
 
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="87"/>
3911
 
        <source>Type:</source>
3912
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3913
 
    </message>
3914
 
    <message>
3915
 
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="52"/>
 
7147
        <translation type="obsolete">Nama:</translation>
 
7148
    </message>
 
7149
    <message>
 
7150
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
 
7151
        <source>N&amp;ame</source>
 
7152
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7153
    </message>
 
7154
    <message>
 
7155
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
 
7156
        <source>Comment</source>
 
7157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7158
    </message>
 
7159
    <message>
 
7160
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
 
7161
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
 
7162
        <source>Type</source>
 
7163
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
7164
    </message>
 
7165
    <message>
 
7166
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
 
7167
        <source>Width</source>
 
7168
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7169
    </message>
 
7170
    <message>
 
7171
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="85"/>
 
7172
        <source>Precision</source>
 
7173
        <translation type="unfinished">Presisi</translation>
 
7174
    </message>
 
7175
    <message>
3916
7176
        <source>OK</source>
3917
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7177
        <translation type="obsolete">OK</translation>
3918
7178
    </message>
3919
7179
    <message>
3920
 
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="59"/>
3921
7180
        <source>Cancel</source>
3922
 
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
 
7181
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
7182
    </message>
 
7183
</context>
 
7184
<context>
 
7185
    <name>QgsApplication</name>
 
7186
    <message>
 
7187
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="89"/>
 
7188
        <source>Exception</source>
 
7189
        <translation type="unfinished"></translation>
3923
7190
    </message>
3924
7191
</context>
3925
7192
<context>
3926
7193
    <name>QgsAttributeActionDialog</name>
3927
7194
    <message>
3928
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributeactiondialog.cpp" line="57"/>
3929
7195
        <source>Name</source>
3930
 
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
7196
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
3931
7197
    </message>
3932
7198
    <message>
3933
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributeactiondialog.cpp" line="58"/>
3934
7199
        <source>Action</source>
3935
 
        <translation type="unfinished">Aksi</translation>
3936
 
    </message>
3937
 
    <message>
3938
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributeactiondialog.cpp" line="59"/>
3939
 
        <source>Capture</source>
3940
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3941
 
    </message>
3942
 
    <message>
3943
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributeactiondialog.cpp" line="142"/>
 
7200
        <translation type="obsolete">Aksi</translation>
 
7201
    </message>
 
7202
    <message>
 
7203
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="153"/>
3944
7204
        <source>Select an action</source>
3945
7205
        <comment>File dialog window title</comment>
3946
7206
        <translation type="unfinished"></translation>
3947
7207
    </message>
 
7208
    <message>
 
7209
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="189"/>
 
7210
        <source>Missing Information</source>
 
7211
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7212
    </message>
 
7213
    <message>
 
7214
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="190"/>
 
7215
        <source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
 
7216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7217
    </message>
3948
7218
</context>
3949
7219
<context>
3950
7220
    <name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
3951
7221
    <message>
3952
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="21"/>
3953
 
        <source>Form1</source>
3954
 
        <translation></translation>
3955
 
    </message>
3956
 
    <message>
3957
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
7222
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="59"/>
 
7223
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="139"/>
3958
7224
        <source>Name</source>
3959
 
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
7225
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
3960
7226
    </message>
3961
7227
    <message>
3962
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
7228
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="64"/>
 
7229
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="162"/>
3963
7230
        <source>Action</source>
3964
 
        <translation type="obsolete">Aksi</translation>
 
7231
        <translation type="unfinished">Aksi</translation>
3965
7232
    </message>
3966
7233
    <message>
3967
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
 
7234
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="41"/>
3968
7235
        <source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
3969
7236
        <translation>Daftar ini mengandung semua aksi-aksi yang telah terdefinisi pada lapisan aktual. Penambahan aksi-aksi dilakukan dengan memasukkan detil-detil pada kontrol-kontrol di bawah dan dilanjutkan dengan menekan tombol aksi Sisipkan. Aksi-aksi dapat diedit di sini dengan mengklik-gandanya.</translation>
3970
7237
    </message>
3971
7238
    <message>
3972
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="72"/>
 
7239
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="100"/>
3973
7240
        <source>Move up</source>
3974
7241
        <translation>Naik</translation>
3975
7242
    </message>
3976
7243
    <message>
3977
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="69"/>
 
7244
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
3978
7245
        <source>Move the selected action up</source>
3979
7246
        <translation>Naikkan aksi terpilih</translation>
3980
7247
    </message>
3981
7248
    <message>
3982
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="62"/>
 
7249
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="110"/>
3983
7250
        <source>Move down</source>
3984
7251
        <translation>Turun</translation>
3985
7252
    </message>
3986
7253
    <message>
3987
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="59"/>
 
7254
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
3988
7255
        <source>Move the selected action down</source>
3989
7256
        <translation>Turunkan aksi terpilih</translation>
3990
7257
    </message>
3991
7258
    <message>
3992
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="52"/>
 
7259
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
3993
7260
        <source>Remove</source>
3994
7261
        <translation>Buang</translation>
3995
7262
    </message>
3996
7263
    <message>
3997
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="49"/>
 
7264
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="117"/>
3998
7265
        <source>Remove the selected action</source>
3999
7266
        <translation>Buang aksi terpilih</translation>
4000
7267
    </message>
4001
7268
    <message>
4002
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="231"/>
4003
7269
        <source>Name:</source>
4004
 
        <translation>Nama:</translation>
 
7270
        <translation type="obsolete">Nama:</translation>
4005
7271
    </message>
4006
7272
    <message>
4007
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="228"/>
 
7273
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="136"/>
 
7274
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="152"/>
4008
7275
        <source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
4009
7276
        <translation>Masukkan nama aksi di sini. Nama tersebut seharusnya unik (qgis akan membuatnya unik jika diperlukan).</translation>
4010
7277
    </message>
4011
7278
    <message>
4012
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="218"/>
 
7279
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="149"/>
4013
7280
        <source>Enter the action name here</source>
4014
7281
        <translation>Masukkan nama aksi di sini</translation>
4015
7282
    </message>
4016
7283
    <message>
4017
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="208"/>
4018
7284
        <source>Action:</source>
4019
 
        <translation>Aksi:</translation>
 
7285
        <translation type="obsolete">Aksi:</translation>
4020
7286
    </message>
4021
7287
    <message>
4022
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="205"/>
4023
7288
        <source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash</source>
4024
 
        <translation>Masukkan aksi di sini. Ini dapat berupa program apa saja, skrip, atau perintah yang tersedia pada sistem Anda. Saat aksi tersebut dipanggil, himpunan karakter apa saja yang berawalan % dan yang memiliki nama sebuah field akan diganti dengan nilai field itu. Karakter-karakter spesial %% akan diganti dengan nilai field yang telah terpilih. Tanda baca petik ganda akan mengelompokkan teks menjadi argumen tunggal program, skrip atau perintah. Tanda baca petik ganda akan diabaikan jika diawali dengan garis-miring-terbalik</translation>
 
7289
        <translation type="obsolete">Masukkan aksi di sini. Ini dapat berupa program apa saja, skrip, atau perintah yang tersedia pada sistem Anda. Saat aksi tersebut dipanggil, himpunan karakter apa saja yang berawalan % dan yang memiliki nama sebuah field akan diganti dengan nilai field itu. Karakter-karakter spesial %% akan diganti dengan nilai field yang telah terpilih. Tanda baca petik ganda akan mengelompokkan teks menjadi argumen tunggal program, skrip atau perintah. Tanda baca petik ganda akan diabaikan jika diawali dengan garis-miring-terbalik</translation>
4025
7290
    </message>
4026
7291
    <message>
4027
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="195"/>
 
7292
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="174"/>
4028
7293
        <source>Enter the action command here</source>
4029
7294
        <translation>Masukkan perintah aksi di sini</translation>
4030
7295
    </message>
4031
7296
    <message>
4032
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="129"/>
4033
7297
        <source>Browse</source>
4034
 
        <translation>Navigasi</translation>
 
7298
        <translation type="obsolete">Navigasi</translation>
4035
7299
    </message>
4036
7300
    <message>
4037
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="126"/>
4038
7301
        <source>Browse for action commands</source>
4039
 
        <translation>Navigasi perintah-perintah aksi</translation>
 
7302
        <translation type="obsolete">Navigasi perintah-perintah aksi</translation>
4040
7303
    </message>
4041
7304
    <message>
4042
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="175"/>
 
7305
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
4043
7306
        <source>Insert action</source>
4044
7307
        <translation>Sisipkan aksi</translation>
4045
7308
    </message>
4046
7309
    <message>
4047
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="172"/>
 
7310
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="77"/>
4048
7311
        <source>Inserts the action into the list above</source>
4049
7312
        <translation>Sisipkan aksi ke dalam daftar di atas</translation>
4050
7313
    </message>
4051
7314
    <message>
4052
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="165"/>
 
7315
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
4053
7316
        <source>Update action</source>
4054
7317
        <translation>Baharui aksi</translation>
4055
7318
    </message>
4056
7319
    <message>
4057
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="162"/>
 
7320
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
4058
7321
        <source>Update the selected action</source>
4059
7322
        <translation>Baharui aksi terpilih</translation>
4060
7323
    </message>
4061
7324
    <message>
4062
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="139"/>
 
7325
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="227"/>
4063
7326
        <source>Insert field</source>
4064
7327
        <translation>Sisipkan field</translation>
4065
7328
    </message>
4066
7329
    <message>
4067
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="136"/>
 
7330
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
4068
7331
        <source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
4069
7332
        <translation>Sisipkan field terpilih ke dalam aksi, diakhiri dengan %</translation>
4070
7333
    </message>
4071
7334
    <message>
4072
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="119"/>
 
7335
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="217"/>
4073
7336
        <source>The valid attribute names for this layer</source>
4074
7337
        <translation>Nama atribut yang valid untuk lapisan ini</translation>
4075
7338
    </message>
4076
7339
    <message>
4077
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="188"/>
 
7340
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="208"/>
4078
7341
        <source>Capture output</source>
4079
7342
        <translation type="unfinished"></translation>
4080
7343
    </message>
4081
7344
    <message>
4082
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="182"/>
 
7345
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="202"/>
4083
7346
        <source>Captures any output from the action</source>
4084
7347
        <translation type="unfinished"></translation>
4085
7348
    </message>
4086
7349
    <message>
4087
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="185"/>
 
7350
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="205"/>
4088
7351
        <source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
4089
7352
        <translation type="unfinished"></translation>
4090
7353
    </message>
 
7354
    <message>
 
7355
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
 
7356
        <source>Attribute Actions</source>
 
7357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7358
    </message>
 
7359
    <message>
 
7360
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="29"/>
 
7361
        <source>Action list</source>
 
7362
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7363
    </message>
 
7364
    <message>
 
7365
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="54"/>
 
7366
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="265"/>
 
7367
        <source>Type</source>
 
7368
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
7369
    </message>
 
7370
    <message>
 
7371
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="130"/>
 
7372
        <source>Action properties</source>
 
7373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7374
    </message>
 
7375
    <message>
 
7376
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="159"/>
 
7377
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="177"/>
 
7378
        <source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
 
7379
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7380
    </message>
 
7381
    <message>
 
7382
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="184"/>
 
7383
        <source>Browse for action</source>
 
7384
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7385
    </message>
 
7386
    <message>
 
7387
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="187"/>
 
7388
        <source>Click to browse for an action</source>
 
7389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7390
    </message>
 
7391
    <message>
 
7392
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="193"/>
 
7393
        <source>...</source>
 
7394
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
7395
    </message>
 
7396
    <message>
 
7397
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="237"/>
 
7398
        <source>Generic</source>
 
7399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7400
    </message>
 
7401
    <message>
 
7402
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="242"/>
 
7403
        <source>Python</source>
 
7404
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7405
    </message>
 
7406
    <message>
 
7407
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="247"/>
 
7408
        <source>Windows</source>
 
7409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7410
    </message>
 
7411
    <message>
 
7412
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="252"/>
 
7413
        <source>Mac</source>
 
7414
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7415
    </message>
 
7416
    <message>
 
7417
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="257"/>
 
7418
        <source>Unix</source>
 
7419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7420
    </message>
 
7421
    <message>
 
7422
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="69"/>
 
7423
        <source>Capture</source>
 
7424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7425
    </message>
 
7426
    <message>
 
7427
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="190"/>
 
7428
        <source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
 
7429
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7430
    </message>
 
7431
</context>
 
7432
<context>
 
7433
    <name>QgsAttributeDialog</name>
 
7434
    <message>
 
7435
        <location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="137"/>
 
7436
        <source> (int)</source>
 
7437
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7438
    </message>
 
7439
    <message>
 
7440
        <location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="141"/>
 
7441
        <source> (dbl)</source>
 
7442
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7443
    </message>
 
7444
    <message>
 
7445
        <location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="146"/>
 
7446
        <source> (txt)</source>
 
7447
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7448
    </message>
 
7449
    <message>
 
7450
        <location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="187"/>
 
7451
        <source>Attributes - %1</source>
 
7452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7453
    </message>
 
7454
    <message>
 
7455
        <source>...</source>
 
7456
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
7457
    </message>
4091
7458
</context>
4092
7459
<context>
4093
7460
    <name>QgsAttributeDialogBase</name>
4094
7461
    <message>
4095
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributedialogbase.ui" line="16"/>
4096
7462
        <source>Enter Attribute Values</source>
4097
 
        <translation>Masukkan Nilai-Nilai Atribut</translation>
 
7463
        <translation type="obsolete">Masukkan Nilai-Nilai Atribut</translation>
4098
7464
    </message>
4099
7465
    <message>
4100
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4101
7466
        <source>OK</source>
4102
7467
        <translation type="obsolete">OK</translation>
4103
7468
    </message>
4104
7469
    <message>
4105
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4106
7470
        <source>Cancel</source>
4107
7471
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
4108
7472
    </message>
4109
7473
    <message>
4110
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributedialogbase.ui" line="32"/>
4111
 
        <source>1</source>
4112
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4113
 
    </message>
4114
 
    <message>
4115
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributedialogbase.ui" line="37"/>
4116
 
        <source>Attribute</source>
4117
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4118
 
    </message>
4119
 
    <message>
4120
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributedialogbase.ui" line="42"/>
 
7474
        <source>Value</source>
 
7475
        <translation type="obsolete">Nilai</translation>
 
7476
    </message>
 
7477
    <message>
 
7478
        <source>&amp;OK</source>
 
7479
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
7480
    </message>
 
7481
</context>
 
7482
<context>
 
7483
    <name>QgsAttributeEditor</name>
 
7484
    <message>
 
7485
        <location filename="../src/app/qgsattributeeditor.cpp" line="53"/>
 
7486
        <source>Select a file</source>
 
7487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7488
    </message>
 
7489
    <message>
 
7490
        <location filename="../src/app/qgsattributeeditor.cpp" line="359"/>
 
7491
        <source>...</source>
 
7492
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
7493
    </message>
 
7494
</context>
 
7495
<context>
 
7496
    <name>QgsAttributeLoadValues</name>
 
7497
    <message>
 
7498
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
 
7499
        <source>Load values from layer</source>
 
7500
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7501
    </message>
 
7502
    <message>
 
7503
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
 
7504
        <source>Layer</source>
 
7505
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
7506
    </message>
 
7507
    <message>
 
7508
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="52"/>
 
7509
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="68"/>
 
7510
        <source>Description</source>
 
7511
        <translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
 
7512
    </message>
 
7513
    <message>
 
7514
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="63"/>
 
7515
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="83"/>
4121
7516
        <source>Value</source>
4122
7517
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
4123
7518
    </message>
4124
7519
    <message>
4125
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributedialogbase.ui" line="50"/>
4126
 
        <source>&amp;OK</source>
4127
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
 
7520
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="76"/>
 
7521
        <source>Select data from attributes in selected layer.</source>
 
7522
        <translation type="unfinished"></translation>
4128
7523
    </message>
4129
7524
    <message>
4130
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributedialogbase.ui" line="57"/>
4131
 
        <source>&amp;Cancel</source>
 
7525
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="93"/>
 
7526
        <source>View All</source>
4132
7527
        <translation type="unfinished"></translation>
4133
7528
    </message>
4134
7529
</context>
4135
7530
<context>
4136
7531
    <name>QgsAttributeTable</name>
4137
7532
    <message>
4138
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4139
7533
        <source>&lt;center&gt;Run action&lt;/center&gt;</source>
4140
7534
        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Exécuter l&apos;action&lt;/center&gt;</translation>
4141
7535
    </message>
4142
 
    <message>
4143
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetable.cpp" line="279"/>
4144
 
        <source>Run action</source>
4145
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4146
 
    </message>
4147
7536
</context>
4148
7537
<context>
4149
7538
    <name>QgsAttributeTableBase</name>
4150
7539
    <message>
4151
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="13"/>
4152
7540
        <source>Attribute Table</source>
4153
 
        <translation>Tabel Atribut</translation>
 
7541
        <translation type="obsolete">Tabel Atribut</translation>
4154
7542
    </message>
4155
7543
    <message>
4156
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4157
7544
        <source>Close</source>
4158
7545
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
4159
7546
    </message>
4160
7547
    <message>
4161
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="248"/>
4162
7548
        <source>Start editing</source>
4163
 
        <translation type="unfinished">Mulai editing</translation>
 
7549
        <translation type="obsolete">Mulai editing</translation>
4164
7550
    </message>
4165
7551
    <message>
4166
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4167
7552
        <source>Stop editing</source>
4168
7553
        <translation type="obsolete">Hentikan editing</translation>
4169
7554
    </message>
4170
7555
    <message>
4171
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="101"/>
4172
7556
        <source>&amp;Close</source>
4173
 
        <translation type="unfinished">&amp;Tutup</translation>
 
7557
        <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
4174
7558
    </message>
4175
7559
    <message>
4176
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="104"/>
4177
7560
        <source>Alt+C</source>
4178
 
        <translation type="unfinished">Alt-F</translation>
4179
 
    </message>
4180
 
    <message>
4181
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="225"/>
4182
 
        <source>Ctrl+X</source>
4183
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4184
 
    </message>
4185
 
    <message>
4186
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="209"/>
4187
 
        <source>Ctrl+N</source>
4188
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4189
 
    </message>
4190
 
    <message>
4191
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="174"/>
4192
 
        <source>Ctrl+S</source>
4193
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4194
 
    </message>
4195
 
    <message>
4196
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="165"/>
 
7561
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
 
7562
    </message>
 
7563
    <message>
 
7564
        <source>&amp;Help</source>
 
7565
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
7566
    </message>
 
7567
</context>
 
7568
<context>
 
7569
    <name>QgsAttributeTableDialog</name>
 
7570
    <message>
 
7571
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="78"/>
 
7572
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="85"/>
 
7573
        <source>Attribute table - %1</source>
 
7574
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7575
    </message>
 
7576
    <message>
 
7577
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="522"/>
 
7578
        <source>Search string parsing error</source>
 
7579
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7580
    </message>
 
7581
    <message>
 
7582
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="529"/>
 
7583
        <source>Search results</source>
 
7584
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7585
    </message>
 
7586
    <message>
 
7587
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="529"/>
 
7588
        <source>You&apos;ve supplied an empty search string.</source>
 
7589
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7590
    </message>
 
7591
    <message>
 
7592
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="569"/>
 
7593
        <source>Error during search</source>
 
7594
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7595
    </message>
 
7596
    <message numerus="yes">
 
7597
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="582"/>
 
7598
        <source>Found %d matching features.</source>
 
7599
        <translation type="unfinished">
 
7600
            <numerusform></numerusform>
 
7601
        </translation>
 
7602
    </message>
 
7603
    <message>
 
7604
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="584"/>
 
7605
        <source>No matching features found.</source>
 
7606
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7607
    </message>
 
7608
    <message>
 
7609
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="676"/>
 
7610
        <source>Attribute added</source>
 
7611
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7612
    </message>
 
7613
    <message>
 
7614
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="683"/>
 
7615
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="724"/>
 
7616
        <source>Attribute Error</source>
 
7617
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7618
    </message>
 
7619
    <message>
 
7620
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="683"/>
 
7621
        <source>The attribute could not be added to the layer</source>
 
7622
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7623
    </message>
 
7624
    <message>
 
7625
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="707"/>
 
7626
        <source>Deleted attribute</source>
 
7627
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7628
    </message>
 
7629
    <message>
 
7630
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="724"/>
 
7631
        <source>The attribute(s) could not be deleted</source>
 
7632
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7633
    </message>
 
7634
    <message>
 
7635
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
 
7636
        <source>Attribute Table</source>
 
7637
        <translation type="unfinished">Tabel Atribut</translation>
 
7638
    </message>
 
7639
    <message>
 
7640
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="56"/>
 
7641
        <source>Opens the search query builder</source>
 
7642
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7643
    </message>
 
7644
    <message>
 
7645
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="72"/>
 
7646
        <source>Help</source>
 
7647
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
 
7648
    </message>
 
7649
    <message>
 
7650
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="83"/>
 
7651
        <source>Unselect all</source>
 
7652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7653
    </message>
 
7654
    <message>
 
7655
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="106"/>
 
7656
        <source>Move selection to top</source>
 
7657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7658
    </message>
 
7659
    <message>
 
7660
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="122"/>
 
7661
        <source>Ctrl+T</source>
 
7662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7663
    </message>
 
7664
    <message>
 
7665
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="129"/>
4197
7666
        <source>Invert selection</source>
4198
7667
        <translation type="unfinished"></translation>
4199
7668
    </message>
4200
7669
    <message>
4201
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="158"/>
4202
 
        <source>Ctrl+T</source>
4203
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4204
 
    </message>
4205
 
    <message>
4206
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="149"/>
4207
 
        <source>Move selected to top</source>
4208
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4209
 
    </message>
4210
 
    <message>
4211
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="133"/>
4212
 
        <source>Remove selection</source>
4213
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4214
 
    </message>
4215
 
    <message>
4216
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="181"/>
 
7670
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="145"/>
 
7671
        <source>Ctrl+S</source>
 
7672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7673
    </message>
 
7674
    <message>
 
7675
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="152"/>
4217
7676
        <source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
4218
7677
        <translation type="unfinished"></translation>
4219
7678
    </message>
4220
7679
    <message>
4221
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="184"/>
4222
 
        <source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
4223
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4224
 
    </message>
4225
 
    <message>
4226
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="193"/>
 
7680
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="171"/>
4227
7681
        <source>Ctrl+C</source>
4228
7682
        <translation type="unfinished"></translation>
4229
7683
    </message>
4230
7684
    <message>
4231
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="255"/>
4232
 
        <source>Stop editin&amp;g</source>
4233
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4234
 
    </message>
4235
 
    <message>
4236
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="258"/>
4237
 
        <source>Alt+G</source>
4238
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4239
 
    </message>
4240
 
    <message>
4241
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="46"/>
4242
 
        <source>Search for:</source>
4243
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4244
 
    </message>
4245
 
    <message>
4246
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="59"/>
 
7685
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="178"/>
 
7686
        <source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
 
7687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7688
    </message>
 
7689
    <message>
 
7690
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="197"/>
 
7691
        <source>Ctrl+J</source>
 
7692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7693
    </message>
 
7694
    <message>
 
7695
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="204"/>
 
7696
        <source>Toggle editing mode</source>
 
7697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7698
    </message>
 
7699
    <message>
 
7700
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="250"/>
 
7701
        <source>New column</source>
 
7702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7703
    </message>
 
7704
    <message>
 
7705
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="270"/>
 
7706
        <source>Delete column</source>
 
7707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7708
    </message>
 
7709
    <message>
 
7710
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="290"/>
 
7711
        <source>Open field calculator</source>
 
7712
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7713
    </message>
 
7714
    <message>
 
7715
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="310"/>
 
7716
        <source>Look for</source>
 
7717
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7718
    </message>
 
7719
    <message>
 
7720
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="320"/>
4247
7721
        <source>in</source>
4248
7722
        <translation type="unfinished"></translation>
4249
7723
    </message>
4250
7724
    <message>
4251
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="81"/>
4252
 
        <source>Search</source>
4253
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4254
 
    </message>
4255
 
    <message>
4256
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="91"/>
4257
 
        <source>Adva&amp;nced...</source>
4258
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4259
 
    </message>
4260
 
    <message>
4261
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="94"/>
4262
 
        <source>Alt+N</source>
4263
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4264
 
    </message>
4265
 
    <message>
4266
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="36"/>
4267
 
        <source>&amp;Help</source>
4268
 
        <translation type="unfinished">&amp;Bantuan</translation>
4269
 
    </message>
4270
 
    <message>
4271
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="200"/>
4272
 
        <source>New column</source>
4273
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4274
 
    </message>
4275
 
    <message>
4276
 
        <location filename="../src/ui/qgsattributetablebase.ui" line="216"/>
4277
 
        <source>Delete column</source>
 
7725
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="330"/>
 
7726
        <source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
 
7727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7728
    </message>
 
7729
    <message>
 
7730
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="333"/>
 
7731
        <source>&amp;Search</source>
 
7732
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7733
    </message>
 
7734
    <message>
 
7735
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="29"/>
 
7736
        <source>Show selected records only</source>
 
7737
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7738
    </message>
 
7739
    <message>
 
7740
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="59"/>
 
7741
        <source>Advanced search</source>
 
7742
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7743
    </message>
 
7744
    <message>
 
7745
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="230"/>
 
7746
        <source>Delete selected features</source>
 
7747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7748
    </message>
 
7749
    <message>
 
7750
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="233"/>
 
7751
        <source>...</source>
 
7752
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
7753
    </message>
 
7754
    <message>
 
7755
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
 
7756
        <source>Search selected records only</source>
4278
7757
        <translation type="unfinished"></translation>
4279
7758
    </message>
4280
7759
</context>
4281
7760
<context>
4282
7761
    <name>QgsAttributeTableDisplay</name>
4283
7762
    <message>
4284
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="87"/>
4285
 
        <source>select</source>
4286
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4287
 
    </message>
4288
 
    <message>
4289
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="88"/>
4290
 
        <source>select and bring to top</source>
4291
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4292
 
    </message>
4293
 
    <message>
4294
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="89"/>
4295
 
        <source>show only matching</source>
4296
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4297
 
    </message>
4298
 
    <message>
4299
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="304"/>
4300
 
        <source>Search string parsing error</source>
4301
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4302
 
    </message>
4303
 
    <message>
4304
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="357"/>
4305
 
        <source>Search results</source>
4306
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4307
 
    </message>
4308
 
    <message>
4309
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="310"/>
4310
 
        <source>You&apos;ve supplied an empty search string.</source>
4311
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4312
 
    </message>
4313
 
    <message>
4314
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="345"/>
4315
 
        <source>Error during search</source>
4316
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4317
 
    </message>
4318
 
    <message numerus="yes">
4319
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="354"/>
4320
7763
        <source>Found %d matching features.</source>
4321
 
        <translation type="unfinished">
4322
 
            <numerusform></numerusform>
 
7764
        <translation type="obsolete">
 
7765
        
 
7766
        
 
7767
        
 
7768
        
 
7769
        
4323
7770
        </translation>
4324
7771
    </message>
4325
7772
    <message>
4326
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="356"/>
4327
 
        <source>No matching features found.</source>
4328
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4329
 
    </message>
4330
 
    <message>
4331
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="136"/>
4332
 
        <source>Name conflict</source>
4333
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4334
 
    </message>
4335
 
    <message>
4336
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="136"/>
4337
 
        <source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table</source>
4338
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4339
 
    </message>
4340
 
    <message>
4341
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="185"/>
4342
7773
        <source>Stop editing</source>
4343
 
        <translation type="unfinished">Hentikan editing</translation>
4344
 
    </message>
4345
 
    <message>
4346
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="185"/>
4347
 
        <source>Do you want to save the changes?</source>
4348
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4349
 
    </message>
4350
 
    <message>
4351
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="190"/>
 
7774
        <translation type="obsolete">Hentikan editing</translation>
 
7775
    </message>
 
7776
    <message>
 
7777
        <source>Attribute table - </source>
 
7778
        <translation type="obsolete">Tabel atribut -</translation>
 
7779
    </message>
 
7780
    <message>
 
7781
        <source>Edit</source>
 
7782
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
 
7783
    </message>
 
7784
    <message>
 
7785
        <source>Delete</source>
 
7786
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
7787
    </message>
 
7788
    <message>
 
7789
        <source>Layer</source>
 
7790
        <translation type="obsolete">Lapisan</translation>
 
7791
    </message>
 
7792
    <message>
 
7793
        <source>Table</source>
 
7794
        <translation type="obsolete">Tabel</translation>
 
7795
    </message>
 
7796
    <message>
 
7797
        <source>Found %n matching feature(s).</source>
 
7798
        <comment>search results</comment>
 
7799
        <translation type="obsolete">
 
7800
        
 
7801
        </translation>
 
7802
    </message>
 
7803
</context>
 
7804
<context>
 
7805
    <name>QgsAttributeTableModel</name>
 
7806
    <message>
 
7807
        <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="483"/>
 
7808
        <source>Attribute changed</source>
 
7809
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7810
    </message>
 
7811
</context>
 
7812
<context>
 
7813
    <name>QgsAttributeTypeDialog</name>
 
7814
    <message>
 
7815
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="124"/>
 
7816
        <source>Select a file</source>
 
7817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7818
    </message>
 
7819
    <message>
 
7820
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="133"/>
4352
7821
        <source>Error</source>
4353
7822
        <translation type="unfinished"></translation>
4354
7823
    </message>
4355
7824
    <message>
4356
 
        <location filename="../src/gui/qgsattributetabledisplay.cpp" line="190"/>
4357
 
        <source>Could not commit changes</source>
 
7825
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="134"/>
 
7826
        <source>Could not open file %1
 
7827
Error was:%2</source>
 
7828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7829
    </message>
 
7830
    <message>
 
7831
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="314"/>
 
7832
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="335"/>
 
7833
        <source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
 
7834
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7835
    </message>
 
7836
    <message>
 
7837
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="340"/>
 
7838
        <source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
 
7839
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7840
    </message>
 
7841
    <message>
 
7842
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="448"/>
 
7843
        <source>Enumeration is not available for this attribute</source>
 
7844
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7845
    </message>
 
7846
    <message>
 
7847
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="547"/>
 
7848
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
 
7849
        <source>Attribute Edit Dialog</source>
 
7850
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7851
    </message>
 
7852
    <message>
 
7853
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
 
7854
        <source>Line edit</source>
 
7855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7856
    </message>
 
7857
    <message>
 
7858
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
 
7859
        <source>Classification</source>
 
7860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7861
    </message>
 
7862
    <message>
 
7863
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="31"/>
 
7864
        <source>Range</source>
 
7865
        <translation type="unfinished">Rentang</translation>
 
7866
    </message>
 
7867
    <message>
 
7868
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
 
7869
        <source>Unique values</source>
 
7870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7871
    </message>
 
7872
    <message>
 
7873
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
 
7874
        <source>File name</source>
 
7875
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7876
    </message>
 
7877
    <message>
 
7878
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="46"/>
 
7879
        <source>Value map</source>
 
7880
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7881
    </message>
 
7882
    <message>
 
7883
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="51"/>
 
7884
        <source>Enumeration</source>
 
7885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7886
    </message>
 
7887
    <message>
 
7888
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
 
7889
        <source>Immutable</source>
 
7890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7891
    </message>
 
7892
    <message>
 
7893
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
 
7894
        <source>Hidden</source>
 
7895
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7896
    </message>
 
7897
    <message>
 
7898
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
 
7899
        <source>Checkbox</source>
 
7900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7901
    </message>
 
7902
    <message>
 
7903
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
 
7904
        <source>Text edit</source>
 
7905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7906
    </message>
 
7907
    <message>
 
7908
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="92"/>
 
7909
        <source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
 
7910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7911
    </message>
 
7912
    <message>
 
7913
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="116"/>
 
7914
        <source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
 
7915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7916
    </message>
 
7917
    <message>
 
7918
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="145"/>
 
7919
        <source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
 
7920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7921
    </message>
 
7922
    <message>
 
7923
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="157"/>
 
7924
        <source>Minimum</source>
 
7925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7926
    </message>
 
7927
    <message>
 
7928
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="164"/>
 
7929
        <source>Maximum</source>
 
7930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7931
    </message>
 
7932
    <message>
 
7933
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="171"/>
 
7934
        <source>Step</source>
 
7935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7936
    </message>
 
7937
    <message>
 
7938
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="249"/>
 
7939
        <source>Slider</source>
 
7940
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7941
    </message>
 
7942
    <message>
 
7943
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="259"/>
 
7944
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="294"/>
 
7945
        <source>Editable</source>
 
7946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7947
    </message>
 
7948
    <message>
 
7949
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="266"/>
 
7950
        <source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
 
7951
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7952
    </message>
 
7953
    <message>
 
7954
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="284"/>
 
7955
        <source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
 
7956
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7957
    </message>
 
7958
    <message>
 
7959
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="320"/>
 
7960
        <source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
 
7961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7962
    </message>
 
7963
    <message>
 
7964
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="347"/>
 
7965
        <source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
 
7966
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7967
    </message>
 
7968
    <message>
 
7969
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="357"/>
 
7970
        <source>Load Data from layer</source>
 
7971
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7972
    </message>
 
7973
    <message>
 
7974
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="378"/>
 
7975
        <source>Value</source>
 
7976
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
 
7977
    </message>
 
7978
    <message>
 
7979
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="383"/>
 
7980
        <source>Description</source>
 
7981
        <translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
 
7982
    </message>
 
7983
    <message>
 
7984
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="391"/>
 
7985
        <source>Remove Selected</source>
 
7986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7987
    </message>
 
7988
    <message>
 
7989
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="411"/>
 
7990
        <source>Load Data from CSV file</source>
 
7991
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7992
    </message>
 
7993
    <message>
 
7994
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="422"/>
 
7995
        <source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
 
7996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7997
    </message>
 
7998
    <message>
 
7999
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="456"/>
 
8000
        <source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
 
8001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8002
    </message>
 
8003
    <message>
 
8004
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="483"/>
 
8005
        <source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it&apos;s contents.</source>
 
8006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8007
    </message>
 
8008
    <message>
 
8009
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="521"/>
 
8010
        <source>Representation for checked state</source>
 
8011
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8012
    </message>
 
8013
    <message>
 
8014
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="528"/>
 
8015
        <source>Representation for unchecked state</source>
 
8016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8017
    </message>
 
8018
    <message>
 
8019
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="557"/>
 
8020
        <source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
 
8021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8022
    </message>
 
8023
</context>
 
8024
<context>
 
8025
    <name>QgsAvoidIntersectionsDialogBase</name>
 
8026
    <message>
 
8027
        <location filename="../src/ui/qgsavoidintersectionsdialogbase.ui" line="13"/>
 
8028
        <source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
4358
8029
        <translation type="unfinished"></translation>
4359
8030
    </message>
4360
8031
</context>
4361
8032
<context>
4362
8033
    <name>QgsBookmarks</name>
4363
8034
    <message>
4364
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="127"/>
 
8035
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="156"/>
4365
8036
        <source>Really Delete?</source>
4366
8037
        <translation type="unfinished"></translation>
4367
8038
    </message>
4368
8039
    <message>
4369
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="128"/>
4370
 
        <source>Are you sure you want to delete the </source>
4371
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4372
 
    </message>
4373
 
    <message>
4374
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="129"/>
4375
 
        <source> bookmark?</source>
4376
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4377
 
    </message>
4378
 
    <message>
4379
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="129"/>
4380
 
        <source>&amp;Yes</source>
4381
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4382
 
    </message>
4383
 
    <message>
4384
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="129"/>
4385
 
        <source>&amp;No</source>
4386
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4387
 
    </message>
4388
 
    <message>
4389
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="144"/>
 
8040
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="173"/>
4390
8041
        <source>Error deleting bookmark</source>
4391
8042
        <translation type="unfinished"></translation>
4392
8043
    </message>
4393
8044
    <message>
4394
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="146"/>
4395
 
        <source>Failed to delete the </source>
4396
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4397
 
    </message>
4398
 
    <message>
4399
 
        <location filename="../src/gui/qgsbookmarks.cpp" line="148"/>
4400
 
        <source> bookmark from the database. The database said:
4401
 
</source>
 
8045
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="58"/>
 
8046
        <source>&amp;Delete</source>
 
8047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8048
    </message>
 
8049
    <message>
 
8050
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="59"/>
 
8051
        <source>&amp;Zoom to</source>
 
8052
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8053
    </message>
 
8054
    <message>
 
8055
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="157"/>
 
8056
        <source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
 
8057
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8058
    </message>
 
8059
    <message>
 
8060
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="174"/>
 
8061
        <source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
 
8062
%2</source>
4402
8063
        <translation type="unfinished"></translation>
4403
8064
    </message>
4404
8065
</context>
4405
8066
<context>
4406
8067
    <name>QgsBookmarksBase</name>
4407
8068
    <message>
4408
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="16"/>
 
8069
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="13"/>
4409
8070
        <source>Geospatial Bookmarks</source>
4410
8071
        <translation type="unfinished"></translation>
4411
8072
    </message>
4412
8073
    <message>
4413
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="45"/>
 
8074
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="29"/>
4414
8075
        <source>Name</source>
4415
8076
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
4416
8077
    </message>
4417
8078
    <message>
4418
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="50"/>
 
8079
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="34"/>
4419
8080
        <source>Project</source>
4420
8081
        <translation type="unfinished"></translation>
4421
8082
    </message>
4422
8083
    <message>
4423
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="55"/>
 
8084
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="39"/>
4424
8085
        <source>Extent</source>
4425
8086
        <translation type="unfinished"></translation>
4426
8087
    </message>
4427
8088
    <message>
4428
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="60"/>
 
8089
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="44"/>
4429
8090
        <source>Id</source>
4430
8091
        <translation type="unfinished"></translation>
4431
8092
    </message>
4432
8093
    <message>
4433
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="101"/>
4434
 
        <source>Zoom To</source>
4435
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4436
 
    </message>
4437
 
    <message>
4438
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="98"/>
4439
 
        <source>Zoom to the currently selected bookmark</source>
4440
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4441
 
    </message>
4442
 
    <message>
4443
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="91"/>
4444
8094
        <source>Delete</source>
4445
 
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
4446
 
    </message>
4447
 
    <message>
4448
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="88"/>
4449
 
        <source>Delete the currently selected bookmark</source>
4450
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4451
 
    </message>
4452
 
    <message>
4453
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="81"/>
4454
 
        <source>Close</source>
4455
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4456
 
    </message>
4457
 
    <message>
4458
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="78"/>
 
8095
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
8096
    </message>
 
8097
    <message>
4459
8098
        <source>Close the dialog</source>
4460
 
        <translation type="unfinished">Tutup dialog tsb</translation>
 
8099
        <translation type="obsolete">Tutup dialog tsb</translation>
4461
8100
    </message>
4462
8101
    <message>
4463
 
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="71"/>
4464
8102
        <source>Help</source>
4465
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
 
8103
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
8104
    </message>
 
8105
</context>
 
8106
<context>
 
8107
    <name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
 
8108
    <message>
 
8109
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
 
8110
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
 
8111
        <source>Error</source>
 
8112
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8113
    </message>
 
8114
    <message>
 
8115
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
 
8116
        <source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
 
8117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8118
    </message>
 
8119
    <message>
 
8120
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
 
8121
        <source>The selected color ramp is not available.</source>
 
8122
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8123
    </message>
 
8124
    <message>
 
8125
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
 
8126
        <source>Column:</source>
 
8127
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8128
    </message>
 
8129
    <message>
 
8130
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
 
8131
        <source>Symbol:</source>
 
8132
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8133
    </message>
 
8134
    <message>
 
8135
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="69"/>
 
8136
        <source>change</source>
 
8137
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8138
    </message>
 
8139
    <message>
 
8140
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
 
8141
        <source>Color ramp:</source>
 
8142
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8143
    </message>
 
8144
    <message>
 
8145
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="113"/>
 
8146
        <source>Classify</source>
 
8147
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8148
    </message>
 
8149
    <message>
 
8150
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="120"/>
 
8151
        <source>Delete</source>
 
8152
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
8153
    </message>
 
8154
    <message>
 
8155
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="127"/>
 
8156
        <source>Delete all</source>
 
8157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8158
    </message>
 
8159
    <message>
 
8160
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="150"/>
 
8161
        <source>Join</source>
 
8162
        <translation type="unfinished"></translation>
4466
8163
    </message>
4467
8164
</context>
4468
8165
<context>
4469
8166
    <name>QgsCommunityRegPluginGuiBase</name>
4470
8167
    <message>
4471
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4472
8168
        <source>&amp;OK</source>
4473
8169
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
4474
8170
    </message>
4475
8171
    <message>
4476
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4477
8172
        <source>Alt+C</source>
4478
8173
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
4479
8174
    </message>
4480
8175
    <message>
4481
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4482
8176
        <source>Name:</source>
4483
8177
        <translation type="obsolete">Nama:</translation>
4484
8178
    </message>
4486
8180
<context>
4487
8181
    <name>QgsComposer</name>
4488
8182
    <message>
4489
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="471"/>
4490
 
        <source> for read/write</source>
4491
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4492
 
    </message>
4493
 
    <message>
4494
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="669"/>
4495
8183
        <source>Choose a filename to save the map image as</source>
4496
 
        <translation type="unfinished">Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai</translation>
4497
 
    </message>
4498
 
    <message>
4499
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="762"/>
4500
 
        <source>Choose a filename to save the map as</source>
4501
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4502
 
    </message>
4503
 
    <message>
4504
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="542"/>
4505
 
        <source>Error in Print</source>
4506
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4507
 
    </message>
4508
 
    <message>
4509
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="524"/>
4510
 
        <source>Cannot seek</source>
4511
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4512
 
    </message>
4513
 
    <message>
4514
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="457"/>
4515
 
        <source>Cannot overwrite BoundingBox</source>
4516
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4517
 
    </message>
4518
 
    <message>
4519
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="463"/>
4520
 
        <source>Cannot find BoundingBox</source>
4521
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4522
 
    </message>
4523
 
    <message>
4524
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="537"/>
4525
 
        <source>Cannot overwrite translate</source>
4526
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4527
 
    </message>
4528
 
    <message>
4529
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="542"/>
4530
 
        <source>Cannot find translate</source>
4531
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4532
 
    </message>
4533
 
    <message>
4534
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="548"/>
4535
 
        <source>File IO Error</source>
4536
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4537
 
    </message>
4538
 
    <message>
4539
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="558"/>
4540
 
        <source>Paper does not match</source>
4541
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4542
 
    </message>
4543
 
    <message>
4544
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="559"/>
4545
 
        <source>The selected paper size does not match the composition size</source>
4546
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4547
 
    </message>
4548
 
    <message>
4549
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="616"/>
 
8184
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai</translation>
 
8185
    </message>
 
8186
    <message>
 
8187
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="583"/>
4550
8188
        <source>Big image</source>
4551
8189
        <translation type="unfinished"></translation>
4552
8190
    </message>
4553
8191
    <message>
4554
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="617"/>
4555
 
        <source>To create image </source>
4556
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4557
 
    </message>
4558
 
    <message>
4559
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="620"/>
4560
 
        <source> requires circa </source>
4561
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4562
 
    </message>
4563
 
    <message>
4564
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="620"/>
4565
 
        <source> MB of memory</source>
4566
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4567
 
    </message>
4568
 
    <message>
4569
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="51"/>
4570
 
        <source>QGIS - print composer</source>
4571
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4572
 
    </message>
4573
 
    <message>
4574
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="73"/>
 
8192
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="212"/>
4575
8193
        <source>Map 1</source>
4576
8194
        <translation type="unfinished"></translation>
4577
8195
    </message>
4578
8196
    <message>
4579
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="471"/>
4580
 
        <source>Couldn&apos;t open </source>
4581
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4582
 
    </message>
4583
 
    <message>
4584
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="647"/>
4585
 
        <source>format</source>
4586
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4587
 
    </message>
4588
 
    <message>
4589
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="735"/>
 
8197
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="712"/>
4590
8198
        <source>SVG warning</source>
4591
8199
        <translation type="unfinished"></translation>
4592
8200
    </message>
4593
8201
    <message>
4594
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="736"/>
 
8202
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="713"/>
 
8203
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1411"/>
4595
8204
        <source>Don&apos;t show this message again</source>
4596
8205
        <translation type="unfinished"></translation>
4597
8206
    </message>
4598
8207
    <message>
4599
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="749"/>
4600
 
        <source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.&lt;/p&gt;If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
4601
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4602
 
    </message>
4603
 
    <message>
4604
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposer.cpp" line="763"/>
 
8208
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="732"/>
4605
8209
        <source>SVG Format</source>
4606
8210
        <translation type="unfinished"></translation>
4607
8211
    </message>
 
8212
    <message>
 
8213
        <source>Lower</source>
 
8214
        <translation type="obsolete">Inferior</translation>
 
8215
    </message>
 
8216
    <message>
 
8217
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="128"/>
 
8218
        <source>QGIS</source>
 
8219
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8220
    </message>
 
8221
    <message>
 
8222
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="133"/>
 
8223
        <source>File</source>
 
8224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8225
    </message>
 
8226
    <message>
 
8227
        <source>Edit</source>
 
8228
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
 
8229
    </message>
 
8230
    <message>
 
8231
        <source>Delete</source>
 
8232
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
8233
    </message>
 
8234
    <message>
 
8235
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="146"/>
 
8236
        <source>View</source>
 
8237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8238
    </message>
 
8239
    <message>
 
8240
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="153"/>
 
8241
        <source>Layout</source>
 
8242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8243
    </message>
 
8244
    <message>
 
8245
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="462"/>
 
8246
        <source>PDF Format</source>
 
8247
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8248
    </message>
 
8249
    <message>
 
8250
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="636"/>
 
8251
        <source>Choose a file name to save the map image as</source>
 
8252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8253
    </message>
 
8254
    <message>
 
8255
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="461"/>
 
8256
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="731"/>
 
8257
        <source>Choose a file name to save the map as</source>
 
8258
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8259
    </message>
 
8260
    <message>
 
8261
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1113"/>
 
8262
        <source>Composer</source>
 
8263
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8264
    </message>
 
8265
    <message>
 
8266
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1409"/>
 
8267
        <source>Project contains WMS layers</source>
 
8268
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8269
    </message>
 
8270
    <message>
 
8271
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1410"/>
 
8272
        <source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
 
8273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8274
    </message>
 
8275
    <message>
 
8276
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="717"/>
 
8277
        <source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
 
8278
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8279
    </message>
 
8280
    <message>
 
8281
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="612"/>
 
8282
        <source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
 
8283
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8284
    </message>
 
8285
    <message>
 
8286
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="719"/>
 
8287
        <source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
 
8288
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8289
    </message>
 
8290
    <message>
 
8291
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="584"/>
 
8292
        <source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
 
8293
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8294
    </message>
 
8295
    <message>
 
8296
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="722"/>
 
8297
        <source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
 
8298
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8299
    </message>
 
8300
    <message>
 
8301
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="842"/>
 
8302
        <source>save template</source>
 
8303
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8304
    </message>
 
8305
    <message>
 
8306
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="868"/>
 
8307
        <source>Save error</source>
 
8308
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8309
    </message>
 
8310
    <message>
 
8311
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="868"/>
 
8312
        <source>Error, could not save file</source>
 
8313
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8314
    </message>
 
8315
    <message>
 
8316
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="876"/>
 
8317
        <source>Load template</source>
 
8318
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8319
    </message>
 
8320
    <message>
 
8321
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
 
8322
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="896"/>
 
8323
        <source>Read error</source>
 
8324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8325
    </message>
 
8326
    <message>
 
8327
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
 
8328
        <source>Error, could not read file</source>
 
8329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8330
    </message>
 
8331
    <message>
 
8332
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="896"/>
 
8333
        <source>Content of template file is not valid</source>
 
8334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8335
    </message>
 
8336
</context>
 
8337
<context>
 
8338
    <name>QgsComposerArrowWidget</name>
 
8339
    <message>
 
8340
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="39"/>
 
8341
        <source>General options</source>
 
8342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8343
    </message>
 
8344
    <message>
 
8345
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="79"/>
 
8346
        <source>Arrow color</source>
 
8347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8348
    </message>
 
8349
    <message>
 
8350
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="207"/>
 
8351
        <source>Start marker svg file</source>
 
8352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8353
    </message>
 
8354
    <message>
 
8355
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="217"/>
 
8356
        <source>End marker svg file</source>
 
8357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8358
    </message>
 
8359
</context>
 
8360
<context>
 
8361
    <name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
 
8362
    <message>
 
8363
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
 
8364
        <source>Form</source>
 
8365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8366
    </message>
 
8367
    <message>
 
8368
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="32"/>
 
8369
        <source>Arrow</source>
 
8370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8371
    </message>
 
8372
    <message>
 
8373
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="38"/>
 
8374
        <source>Arrow color...</source>
 
8375
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8376
    </message>
 
8377
    <message>
 
8378
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="45"/>
 
8379
        <source>Outline width </source>
 
8380
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8381
    </message>
 
8382
    <message>
 
8383
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="52"/>
 
8384
        <source>Arrow head width </source>
 
8385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8386
    </message>
 
8387
    <message>
 
8388
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="59"/>
 
8389
        <source>Arrow markers</source>
 
8390
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8391
    </message>
 
8392
    <message>
 
8393
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="65"/>
 
8394
        <source>Default marker</source>
 
8395
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8396
    </message>
 
8397
    <message>
 
8398
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="72"/>
 
8399
        <source>No marker</source>
 
8400
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8401
    </message>
 
8402
    <message>
 
8403
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="79"/>
 
8404
        <source>SVG markers</source>
 
8405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8406
    </message>
 
8407
    <message>
 
8408
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="86"/>
 
8409
        <source>Start marker</source>
 
8410
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8411
    </message>
 
8412
    <message>
 
8413
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="96"/>
 
8414
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="113"/>
 
8415
        <source>...</source>
 
8416
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
8417
    </message>
 
8418
    <message>
 
8419
        <location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="103"/>
 
8420
        <source>End marker</source>
 
8421
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8422
    </message>
4608
8423
</context>
4609
8424
<context>
4610
8425
    <name>QgsComposerBase</name>
4611
8426
    <message>
4612
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="96"/>
 
8427
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="67"/>
4613
8428
        <source>General</source>
4614
8429
        <translation type="unfinished">Umum</translation>
4615
8430
    </message>
4616
8431
    <message>
4617
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="137"/>
 
8432
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="108"/>
4618
8433
        <source>Composition</source>
4619
8434
        <translation type="unfinished"></translation>
4620
8435
    </message>
4621
8436
    <message>
4622
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="160"/>
 
8437
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="116"/>
4623
8438
        <source>Item</source>
4624
8439
        <translation type="unfinished"></translation>
4625
8440
    </message>
4626
8441
    <message>
4627
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4628
8442
        <source>Toolbar</source>
4629
8443
        <translation type="obsolete">Kotak-alat</translation>
4630
8444
    </message>
4631
8445
    <message>
4632
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4633
8446
        <source>Tools</source>
4634
8447
        <translation type="obsolete">Peralatan</translation>
4635
8448
    </message>
4636
8449
    <message>
4637
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="254"/>
4638
 
        <source>&amp;Open Template ...</source>
4639
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4640
 
    </message>
4641
 
    <message>
4642
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="262"/>
4643
 
        <source>Save Template &amp;As...</source>
4644
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4645
 
    </message>
4646
 
    <message>
4647
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4648
8450
        <source>Print</source>
4649
8451
        <translation type="obsolete">Cetak</translation>
4650
8452
    </message>
4651
8453
    <message>
4652
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="270"/>
 
8454
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="185"/>
4653
8455
        <source>&amp;Print...</source>
4654
8456
        <translation type="unfinished"></translation>
4655
8457
    </message>
4656
8458
    <message>
4657
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4658
8459
        <source>Zoom to full extent</source>
4659
8460
        <translation type="obsolete">Zom ke eksten penuh</translation>
4660
8461
    </message>
4661
8462
    <message>
4662
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4663
8463
        <source>Zoom in</source>
4664
8464
        <translation type="obsolete">Zom +</translation>
4665
8465
    </message>
4666
8466
    <message>
4667
 
        <location filename="" line="136055884"/>
4668
8467
        <source>Zoom out</source>
4669
8468
        <translation type="obsolete">Zom keluar</translation>
4670
8469
    </message>
4671
8470
    <message>
4672
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="302"/>
 
8471
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="224"/>
4673
8472
        <source>Add new map</source>
4674
8473
        <translation type="unfinished"></translation>
4675
8474
    </message>
4676
8475
    <message>
4677
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="310"/>
 
8476
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="236"/>
4678
8477
        <source>Add new label</source>
4679
8478
        <translation type="unfinished"></translation>
4680
8479
    </message>
4681
8480
    <message>
4682
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="318"/>
 
8481
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="248"/>
4683
8482
        <source>Add new vect legend</source>
4684
8483
        <translation type="unfinished"></translation>
4685
8484
    </message>
4686
8485
    <message>
4687
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="326"/>
 
8486
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="260"/>
4688
8487
        <source>Select/Move item</source>
4689
8488
        <translation type="unfinished"></translation>
4690
8489
    </message>
4691
8490
    <message>
4692
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="334"/>
4693
 
        <source>Export as image</source>
4694
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4695
 
    </message>
4696
 
    <message>
4697
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="342"/>
4698
 
        <source>Export as SVG</source>
4699
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4700
 
    </message>
4701
 
    <message>
4702
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="350"/>
 
8491
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="299"/>
4703
8492
        <source>Add new scalebar</source>
4704
8493
        <translation type="unfinished"></translation>
4705
8494
    </message>
4706
8495
    <message>
4707
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="358"/>
 
8496
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="311"/>
4708
8497
        <source>Refresh view</source>
4709
8498
        <translation type="unfinished"></translation>
4710
8499
    </message>
4711
8500
    <message>
4712
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="13"/>
 
8501
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
4713
8502
        <source>MainWindow</source>
4714
8503
        <translation type="unfinished"></translation>
4715
8504
    </message>
4716
8505
    <message>
 
8506
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="203"/>
 
8507
        <source>Zoom In</source>
 
8508
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8509
    </message>
 
8510
    <message>
 
8511
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="212"/>
 
8512
        <source>Zoom Out</source>
 
8513
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8514
    </message>
 
8515
    <message>
 
8516
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="320"/>
 
8517
        <source>Add Image</source>
 
8518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8519
    </message>
 
8520
    <message>
 
8521
        <source>Help</source>
 
8522
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
8523
    </message>
 
8524
    <message>
 
8525
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="194"/>
 
8526
        <source>Zoom Full</source>
 
8527
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8528
    </message>
 
8529
    <message>
 
8530
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="221"/>
 
8531
        <source>Add Map</source>
 
8532
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8533
    </message>
 
8534
    <message>
 
8535
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="233"/>
 
8536
        <source>Add Label</source>
 
8537
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8538
    </message>
 
8539
    <message>
 
8540
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="245"/>
 
8541
        <source>Add Vector Legend</source>
 
8542
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8543
    </message>
 
8544
    <message>
 
8545
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="257"/>
 
8546
        <source>Move Item</source>
 
8547
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8548
    </message>
 
8549
    <message>
 
8550
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="269"/>
 
8551
        <source>Export as Image...</source>
 
8552
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8553
    </message>
 
8554
    <message>
4717
8555
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="278"/>
4718
 
        <source>Zoom All</source>
4719
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4720
 
    </message>
4721
 
    <message>
4722
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="286"/>
4723
 
        <source>Zoom In</source>
4724
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4725
 
    </message>
4726
 
    <message>
4727
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="294"/>
4728
 
        <source>Zoom Out</source>
4729
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4730
 
    </message>
4731
 
    <message>
4732
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="366"/>
4733
 
        <source>Add Image</source>
4734
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4735
 
    </message>
4736
 
    <message>
4737
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="198"/>
4738
 
        <source>Close</source>
4739
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4740
 
    </message>
4741
 
    <message>
4742
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="205"/>
4743
 
        <source>Help</source>
4744
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
 
8556
        <source>Export as PDF...</source>
 
8557
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8558
    </message>
 
8559
    <message>
 
8560
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="287"/>
 
8561
        <source>Export as SVG...</source>
 
8562
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8563
    </message>
 
8564
    <message>
 
8565
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="296"/>
 
8566
        <source>Add Scalebar</source>
 
8567
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8568
    </message>
 
8569
    <message>
 
8570
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="308"/>
 
8571
        <source>Refresh</source>
 
8572
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8573
    </message>
 
8574
    <message>
 
8575
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="325"/>
 
8576
        <source>Move Content</source>
 
8577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8578
    </message>
 
8579
    <message>
 
8580
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="328"/>
 
8581
        <source>Move item content</source>
 
8582
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8583
    </message>
 
8584
    <message>
 
8585
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="333"/>
 
8586
        <source>Group</source>
 
8587
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8588
    </message>
 
8589
    <message>
 
8590
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="336"/>
 
8591
        <source>Group items</source>
 
8592
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8593
    </message>
 
8594
    <message>
 
8595
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="341"/>
 
8596
        <source>Ungroup</source>
 
8597
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8598
    </message>
 
8599
    <message>
 
8600
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="344"/>
 
8601
        <source>Ungroup items</source>
 
8602
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8603
    </message>
 
8604
    <message>
 
8605
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="349"/>
 
8606
        <source>Raise</source>
 
8607
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8608
    </message>
 
8609
    <message>
 
8610
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="352"/>
 
8611
        <source>Raise selected items</source>
 
8612
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8613
    </message>
 
8614
    <message>
 
8615
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="357"/>
 
8616
        <source>Lower</source>
 
8617
        <translation type="unfinished">Inferior</translation>
 
8618
    </message>
 
8619
    <message>
 
8620
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="360"/>
 
8621
        <source>Lower selected items</source>
 
8622
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8623
    </message>
 
8624
    <message>
 
8625
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="365"/>
 
8626
        <source>Bring to Front</source>
 
8627
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8628
    </message>
 
8629
    <message>
 
8630
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="368"/>
 
8631
        <source>Move selected items to top</source>
 
8632
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8633
    </message>
 
8634
    <message>
 
8635
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="373"/>
 
8636
        <source>Send to Back</source>
 
8637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8638
    </message>
 
8639
    <message>
 
8640
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="376"/>
 
8641
        <source>Move selected items to bottom</source>
 
8642
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8643
    </message>
 
8644
    <message>
 
8645
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="381"/>
 
8646
        <source>Load From template</source>
 
8647
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8648
    </message>
 
8649
    <message>
 
8650
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="386"/>
 
8651
        <source>Save as template</source>
 
8652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8653
    </message>
 
8654
    <message>
 
8655
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="391"/>
 
8656
        <source>Align left</source>
 
8657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8658
    </message>
 
8659
    <message>
 
8660
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="394"/>
 
8661
        <source>Align selected items left</source>
 
8662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8663
    </message>
 
8664
    <message>
 
8665
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="399"/>
 
8666
        <source>Align center</source>
 
8667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8668
    </message>
 
8669
    <message>
 
8670
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="402"/>
 
8671
        <source>Align center horizontal</source>
 
8672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8673
    </message>
 
8674
    <message>
 
8675
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="407"/>
 
8676
        <source>Align right</source>
 
8677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8678
    </message>
 
8679
    <message>
 
8680
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="410"/>
 
8681
        <source>Align selected items right</source>
 
8682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8683
    </message>
 
8684
    <message>
 
8685
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="415"/>
 
8686
        <source>Align top</source>
 
8687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8688
    </message>
 
8689
    <message>
 
8690
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="418"/>
 
8691
        <source>Align selected items to top</source>
 
8692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8693
    </message>
 
8694
    <message>
 
8695
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="423"/>
 
8696
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="426"/>
 
8697
        <source>Align center vertical</source>
 
8698
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8699
    </message>
 
8700
    <message>
 
8701
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="431"/>
 
8702
        <source>Align bottom</source>
 
8703
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8704
    </message>
 
8705
    <message>
 
8706
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="434"/>
 
8707
        <source>Align selected items bottom</source>
 
8708
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8709
    </message>
 
8710
    <message>
 
8711
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="439"/>
 
8712
        <source>&amp;Quit</source>
 
8713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8714
    </message>
 
8715
    <message>
 
8716
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="442"/>
 
8717
        <source>Quit</source>
 
8718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8719
    </message>
 
8720
    <message>
 
8721
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="445"/>
 
8722
        <source>Ctrl+Q</source>
 
8723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8724
    </message>
 
8725
    <message>
 
8726
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="453"/>
 
8727
        <source>Add Basic Shape</source>
 
8728
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8729
    </message>
 
8730
    <message>
 
8731
        <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="461"/>
 
8732
        <source>Add arrow</source>
 
8733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8734
    </message>
 
8735
</context>
 
8736
<context>
 
8737
    <name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
 
8738
    <message>
 
8739
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
 
8740
        <source>Form</source>
 
8741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8742
    </message>
 
8743
    <message>
 
8744
        <source>Color</source>
 
8745
        <translation type="obsolete">Warna</translation>
 
8746
    </message>
 
8747
    <message>
 
8748
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
 
8749
        <source>Frame color...</source>
 
8750
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8751
    </message>
 
8752
    <message>
 
8753
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="27"/>
 
8754
        <source>Background color...</source>
 
8755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8756
    </message>
 
8757
    <message>
 
8758
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
 
8759
        <source>Opacity</source>
 
8760
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8761
    </message>
 
8762
    <message>
 
8763
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="57"/>
 
8764
        <source>Outline width</source>
 
8765
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8766
    </message>
 
8767
    <message>
 
8768
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="80"/>
 
8769
        <source>Show frame</source>
 
8770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8771
    </message>
 
8772
    <message>
 
8773
        <location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="73"/>
 
8774
        <source>Position...</source>
 
8775
        <translation type="unfinished"></translation>
4745
8776
    </message>
4746
8777
</context>
4747
8778
<context>
4748
8779
    <name>QgsComposerLabelBase</name>
4749
8780
    <message>
4750
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelbase.ui" line="24"/>
 
8781
        <source>Font</source>
 
8782
        <translation type="obsolete">Huruf</translation>
 
8783
    </message>
 
8784
    <message>
 
8785
        <source>Box</source>
 
8786
        <translation type="obsolete">Kotak</translation>
 
8787
    </message>
 
8788
</context>
 
8789
<context>
 
8790
    <name>QgsComposerLabelWidget</name>
 
8791
    <message>
 
8792
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="31"/>
 
8793
        <source>General options</source>
 
8794
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8795
    </message>
 
8796
</context>
 
8797
<context>
 
8798
    <name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
 
8799
    <message>
 
8800
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
4751
8801
        <source>Label Options</source>
4752
8802
        <translation type="unfinished"></translation>
4753
8803
    </message>
4754
8804
    <message>
4755
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelbase.ui" line="67"/>
 
8805
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="38"/>
 
8806
        <source>Label</source>
 
8807
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8808
    </message>
 
8809
    <message>
 
8810
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="57"/>
4756
8811
        <source>Font</source>
4757
8812
        <translation type="unfinished">Huruf</translation>
4758
8813
    </message>
4759
8814
    <message>
4760
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelbase.ui" line="52"/>
4761
 
        <source>Box</source>
4762
 
        <translation type="unfinished">Kotak</translation>
 
8815
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="64"/>
 
8816
        <source>Font color...</source>
 
8817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8818
    </message>
 
8819
    <message>
 
8820
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="71"/>
 
8821
        <source>Margin (mm)</source>
 
8822
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8823
    </message>
 
8824
</context>
 
8825
<context>
 
8826
    <name>QgsComposerLegend</name>
 
8827
    <message>
 
8828
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="28"/>
 
8829
        <source>Legend</source>
 
8830
        <translation type="unfinished">Légende</translation>
 
8831
    </message>
 
8832
</context>
 
8833
<context>
 
8834
    <name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
 
8835
    <message>
 
8836
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="13"/>
 
8837
        <source>Legend item properties</source>
 
8838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8839
    </message>
 
8840
    <message>
 
8841
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="19"/>
 
8842
        <source>Item text</source>
 
8843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8844
    </message>
 
8845
</context>
 
8846
<context>
 
8847
    <name>QgsComposerLegendWidget</name>
 
8848
    <message>
 
8849
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
 
8850
        <source>Item Options</source>
 
8851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8852
    </message>
 
8853
</context>
 
8854
<context>
 
8855
    <name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
 
8856
    <message>
 
8857
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
 
8858
        <source>Barscale Options</source>
 
8859
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8860
    </message>
 
8861
    <message>
 
8862
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="56"/>
 
8863
        <source>General</source>
 
8864
        <translation type="unfinished">Umum</translation>
 
8865
    </message>
 
8866
    <message>
 
8867
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="62"/>
 
8868
        <source>&amp;Title</source>
 
8869
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8870
    </message>
 
8871
    <message>
 
8872
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
 
8873
        <source>Title Font...</source>
 
8874
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8875
    </message>
 
8876
    <message>
 
8877
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
 
8878
        <source>Layer Font...</source>
 
8879
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8880
    </message>
 
8881
    <message>
 
8882
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
 
8883
        <source>Item Font...</source>
 
8884
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8885
    </message>
 
8886
    <message>
 
8887
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
 
8888
        <source>Symbol width </source>
 
8889
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8890
    </message>
 
8891
    <message>
 
8892
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
 
8893
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="115"/>
 
8894
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="125"/>
 
8895
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="135"/>
 
8896
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="145"/>
 
8897
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="155"/>
 
8898
        <source> mm</source>
 
8899
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8900
    </message>
 
8901
    <message>
 
8902
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
 
8903
        <source>Symbol height </source>
 
8904
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8905
    </message>
 
8906
    <message>
 
8907
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
 
8908
        <source>Layer space </source>
 
8909
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8910
    </message>
 
8911
    <message>
 
8912
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
 
8913
        <source>Symbol space </source>
 
8914
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8915
    </message>
 
8916
    <message>
 
8917
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
 
8918
        <source>Icon label space </source>
 
8919
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8920
    </message>
 
8921
    <message>
 
8922
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
 
8923
        <source>Box space </source>
 
8924
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8925
    </message>
 
8926
    <message>
 
8927
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
 
8928
        <source>v</source>
 
8929
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8930
    </message>
 
8931
    <message>
 
8932
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="210"/>
 
8933
        <source>^</source>
 
8934
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8935
    </message>
 
8936
    <message>
 
8937
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="217"/>
 
8938
        <source>X</source>
 
8939
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8940
    </message>
 
8941
    <message>
 
8942
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="224"/>
 
8943
        <source>Edit</source>
 
8944
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
 
8945
    </message>
 
8946
    <message>
 
8947
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
 
8948
        <source>All</source>
 
8949
        <translation type="unfinished">Semua</translation>
 
8950
    </message>
 
8951
    <message>
 
8952
        <source>Title</source>
 
8953
        <translation type="obsolete">Judul</translation>
 
8954
    </message>
 
8955
    <message>
 
8956
        <source>Font</source>
 
8957
        <translation type="obsolete">Huruf</translation>
 
8958
    </message>
 
8959
    <message>
 
8960
        <source>Remove</source>
 
8961
        <translation type="obsolete">Buang</translation>
 
8962
    </message>
 
8963
    <message>
 
8964
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="231"/>
 
8965
        <source>Update</source>
 
8966
        <translation type="unfinished">Baharui</translation>
 
8967
    </message>
 
8968
    <message>
 
8969
        <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="184"/>
 
8970
        <source>Legend items</source>
 
8971
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8972
    </message>
 
8973
</context>
 
8974
<context>
 
8975
    <name>QgsComposerManager</name>
 
8976
    <message>
 
8977
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
 
8978
        <source>Remove composer</source>
 
8979
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8980
    </message>
 
8981
    <message>
 
8982
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
 
8983
        <source>Do you really want to remove the map composer &apos;%1&apos;?</source>
 
8984
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8985
    </message>
 
8986
    <message>
 
8987
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
 
8988
        <source>Change title</source>
 
8989
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8990
    </message>
 
8991
    <message>
 
8992
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
 
8993
        <source>Title</source>
 
8994
        <translation type="unfinished">Judul</translation>
 
8995
    </message>
 
8996
</context>
 
8997
<context>
 
8998
    <name>QgsComposerManagerBase</name>
 
8999
    <message>
 
9000
        <location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="14"/>
 
9001
        <source>Composer manager</source>
 
9002
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9003
    </message>
 
9004
    <message>
 
9005
        <location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="23"/>
 
9006
        <source>Add</source>
 
9007
        <translation type="unfinished">Tambah</translation>
 
9008
    </message>
 
9009
    <message>
 
9010
        <location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="30"/>
 
9011
        <source>Remove</source>
 
9012
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
9013
    </message>
 
9014
    <message>
 
9015
        <location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="37"/>
 
9016
        <source>Rename</source>
 
9017
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9018
    </message>
 
9019
    <message>
 
9020
        <location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="44"/>
 
9021
        <source>Show</source>
 
9022
        <translation type="unfinished"></translation>
4763
9023
    </message>
4764
9024
</context>
4765
9025
<context>
4766
9026
    <name>QgsComposerMap</name>
4767
9027
    <message>
4768
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposermap.cpp" line="55"/>
 
9028
        <source>Render</source>
 
9029
        <translation type="obsolete">Render</translation>
 
9030
    </message>
 
9031
    <message>
 
9032
        <source>Map</source>
 
9033
        <translation type="obsolete">Peta</translation>
 
9034
    </message>
 
9035
    <message>
 
9036
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="228"/>
 
9037
        <source>Map will be printed here</source>
 
9038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9039
    </message>
 
9040
    <message>
 
9041
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="69"/>
 
9042
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="90"/>
4769
9043
        <source>Map %1</source>
4770
9044
        <translation type="unfinished"></translation>
4771
9045
    </message>
4772
 
    <message>
4773
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposermap.cpp" line="77"/>
4774
 
        <source>Extent (calculate scale)</source>
4775
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4776
 
    </message>
4777
 
    <message>
4778
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposermap.cpp" line="78"/>
4779
 
        <source>Scale (calculate extent)</source>
4780
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4781
 
    </message>
4782
 
    <message>
4783
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposermap.cpp" line="85"/>
4784
 
        <source>Cache</source>
4785
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4786
 
    </message>
4787
 
    <message>
4788
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposermap.cpp" line="86"/>
4789
 
        <source>Render</source>
4790
 
        <translation type="unfinished">Render</translation>
4791
 
    </message>
4792
 
    <message>
4793
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposermap.cpp" line="87"/>
4794
 
        <source>Rectangle</source>
4795
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4796
 
    </message>
4797
9046
</context>
4798
9047
<context>
4799
9048
    <name>QgsComposerMapBase</name>
4800
9049
    <message>
4801
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="24"/>
 
9050
        <source>Height</source>
 
9051
        <translation type="obsolete">Tinggi</translation>
 
9052
    </message>
 
9053
</context>
 
9054
<context>
 
9055
    <name>QgsComposerMapWidget</name>
 
9056
    <message>
 
9057
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
 
9058
        <source>General options</source>
 
9059
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9060
    </message>
 
9061
    <message>
 
9062
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
 
9063
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="120"/>
 
9064
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="261"/>
 
9065
        <source>Cache</source>
 
9066
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9067
    </message>
 
9068
    <message>
 
9069
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="46"/>
 
9070
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="130"/>
 
9071
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="269"/>
 
9072
        <source>Rectangle</source>
 
9073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9074
    </message>
 
9075
    <message>
 
9076
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="48"/>
 
9077
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="318"/>
 
9078
        <source>Solid</source>
 
9079
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9080
    </message>
 
9081
    <message>
 
9082
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="49"/>
 
9083
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="314"/>
 
9084
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="560"/>
 
9085
        <source>Cross</source>
 
9086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9087
    </message>
 
9088
    <message>
 
9089
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="51"/>
 
9090
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="326"/>
 
9091
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="622"/>
 
9092
        <source>Inside frame</source>
 
9093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9094
    </message>
 
9095
    <message>
 
9096
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="52"/>
 
9097
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="330"/>
 
9098
        <source>Outside frame</source>
 
9099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9100
    </message>
 
9101
    <message>
 
9102
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="54"/>
 
9103
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="347"/>
 
9104
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="660"/>
 
9105
        <source>Horizontal</source>
 
9106
        <translation type="unfinished">Horizontal</translation>
 
9107
    </message>
 
9108
    <message>
 
9109
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="55"/>
 
9110
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="351"/>
 
9111
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="664"/>
 
9112
        <source>Vertical</source>
 
9113
        <translation type="unfinished">Vertikal</translation>
 
9114
    </message>
 
9115
    <message>
 
9116
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="56"/>
 
9117
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="355"/>
 
9118
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="668"/>
 
9119
        <source>Horizontal and Vertical</source>
 
9120
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9121
    </message>
 
9122
    <message>
 
9123
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="57"/>
 
9124
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="359"/>
 
9125
        <source>Boundary direction</source>
 
9126
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9127
    </message>
 
9128
    <message>
 
9129
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="45"/>
 
9130
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="125"/>
 
9131
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="265"/>
 
9132
        <source>Render</source>
 
9133
        <translation type="unfinished">Render</translation>
 
9134
    </message>
 
9135
</context>
 
9136
<context>
 
9137
    <name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
 
9138
    <message>
 
9139
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
4802
9140
        <source>Map options</source>
4803
9141
        <translation type="unfinished"></translation>
4804
9142
    </message>
4805
9143
    <message>
4806
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="36"/>
4807
 
        <source>&lt;b&gt;Map&lt;/b&gt;</source>
4808
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4809
 
    </message>
4810
 
    <message>
4811
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="56"/>
4812
 
        <source>Set</source>
4813
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4814
 
    </message>
4815
 
    <message>
4816
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="87"/>
 
9144
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
 
9145
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="73"/>
 
9146
        <source>Map</source>
 
9147
        <translation type="unfinished">Peta</translation>
 
9148
    </message>
 
9149
    <message>
 
9150
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="79"/>
4817
9151
        <source>Width</source>
4818
9152
        <translation type="unfinished"></translation>
4819
9153
    </message>
4820
9154
    <message>
4821
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="100"/>
 
9155
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="95"/>
4822
9156
        <source>Height</source>
4823
9157
        <translation type="unfinished">Tinggi</translation>
4824
9158
    </message>
4825
9159
    <message>
4826
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="121"/>
 
9160
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="117"/>
4827
9161
        <source>Scale</source>
4828
9162
        <translation type="unfinished"></translation>
4829
9163
    </message>
4830
9164
    <message>
4831
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="144"/>
4832
 
        <source>1 :</source>
4833
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4834
 
    </message>
4835
 
    <message>
4836
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="172"/>
4837
 
        <source>Set Extent</source>
4838
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4839
 
    </message>
4840
 
    <message>
4841
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="169"/>
4842
 
        <source>Set map extent to current extent in QGIS map canvas</source>
4843
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4844
 
    </message>
4845
 
    <message>
4846
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="179"/>
4847
 
        <source>Line width scale</source>
4848
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4849
 
    </message>
4850
 
    <message>
4851
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="192"/>
4852
 
        <source>Width of one unit in millimeters</source>
4853
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4854
 
    </message>
4855
 
    <message>
4856
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="199"/>
4857
 
        <source>Symbol scale</source>
4858
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4859
 
    </message>
4860
 
    <message>
4861
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="212"/>
4862
 
        <source>Font size scale</source>
4863
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4864
 
    </message>
4865
 
    <message>
4866
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="225"/>
4867
 
        <source>Frame</source>
4868
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4869
 
    </message>
4870
 
    <message>
4871
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapbase.ui" line="232"/>
 
9165
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
 
9166
        <source>Rotation</source>
 
9167
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9168
    </message>
 
9169
    <message>
 
9170
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="203"/>
 
9171
        <source>Extents</source>
 
9172
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9173
    </message>
 
9174
    <message>
 
9175
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="218"/>
 
9176
        <source>X min</source>
 
9177
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9178
    </message>
 
9179
    <message>
 
9180
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="250"/>
 
9181
        <source>Y min</source>
 
9182
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9183
    </message>
 
9184
    <message>
 
9185
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="320"/>
 
9186
        <source>Grid</source>
 
9187
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9188
    </message>
 
9189
    <message>
 
9190
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="326"/>
 
9191
        <source>Show grid?</source>
 
9192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9193
    </message>
 
9194
    <message>
 
9195
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="341"/>
 
9196
        <source>Grid &amp;type</source>
 
9197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9198
    </message>
 
9199
    <message>
 
9200
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="357"/>
 
9201
        <source>Interval X</source>
 
9202
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9203
    </message>
 
9204
    <message>
 
9205
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="380"/>
 
9206
        <source>Offset X</source>
 
9207
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9208
    </message>
 
9209
    <message>
 
9210
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="403"/>
 
9211
        <source>Line width</source>
 
9212
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9213
    </message>
 
9214
    <message>
 
9215
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="430"/>
 
9216
        <source>Annotation position</source>
 
9217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9218
    </message>
 
9219
    <message>
 
9220
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="449"/>
 
9221
        <source>Annotation direction</source>
 
9222
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9223
    </message>
 
9224
    <message>
 
9225
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="465"/>
 
9226
        <source>Line color</source>
 
9227
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9228
    </message>
 
9229
    <message>
 
9230
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="547"/>
 
9231
        <source>Interval Y</source>
 
9232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9233
    </message>
 
9234
    <message>
 
9235
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="570"/>
 
9236
        <source>Offset Y</source>
 
9237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9238
    </message>
 
9239
    <message>
 
9240
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="583"/>
 
9241
        <source>Cross width</source>
 
9242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9243
    </message>
 
9244
    <message>
 
9245
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="234"/>
 
9246
        <source>X max</source>
 
9247
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9248
    </message>
 
9249
    <message>
 
9250
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="266"/>
 
9251
        <source>Y max</source>
 
9252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9253
    </message>
 
9254
    <message>
 
9255
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="288"/>
 
9256
        <source>Set to map canvas extent</source>
 
9257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9258
    </message>
 
9259
    <message>
 
9260
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="166"/>
 
9261
        <source>Lock layers for map item</source>
 
9262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9263
    </message>
 
9264
    <message>
 
9265
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="423"/>
 
9266
        <source>Draw annotation</source>
 
9267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9268
    </message>
 
9269
    <message>
 
9270
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="491"/>
 
9271
        <source>Font...</source>
 
9272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9273
    </message>
 
9274
    <message>
 
9275
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="498"/>
 
9276
        <source>Distance to map frame</source>
 
9277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9278
    </message>
 
9279
    <message>
 
9280
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
 
9281
        <source>Coordinate precision</source>
 
9282
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9283
    </message>
 
9284
    <message>
 
9285
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="209"/>
 
9286
        <source>Map extent</source>
 
9287
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9288
    </message>
 
9289
    <message>
 
9290
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="47"/>
4872
9291
        <source>Preview</source>
4873
9292
        <translation type="unfinished"></translation>
4874
9293
    </message>
4875
 
</context>
4876
 
<context>
4877
 
    <name>QgsComposerPicture</name>
4878
 
    <message>
4879
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposerpicture.cpp" line="419"/>
4880
 
        <source>Warning</source>
4881
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4882
 
    </message>
4883
 
    <message>
4884
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposerpicture.cpp" line="420"/>
4885
 
        <source>Cannot load picture.</source>
4886
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4887
 
    </message>
4888
 
    <message>
4889
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposerpicture.cpp" line="503"/>
4890
 
        <source>Choose a file</source>
4891
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4892
 
    </message>
4893
 
    <message>
4894
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposerpicture.cpp" line="486"/>
4895
 
        <source>Pictures (</source>
 
9294
    <message>
 
9295
        <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="63"/>
 
9296
        <source>Update preview</source>
4896
9297
        <translation type="unfinished"></translation>
4897
9298
    </message>
4898
9299
</context>
4899
9300
<context>
4900
9301
    <name>QgsComposerPictureBase</name>
4901
9302
    <message>
4902
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="24"/>
 
9303
        <source>...</source>
 
9304
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
9305
    </message>
 
9306
    <message>
 
9307
        <source>Angle</source>
 
9308
        <translation type="obsolete">Sudut</translation>
 
9309
    </message>
 
9310
    <message>
 
9311
        <source>Height</source>
 
9312
        <translation type="obsolete">Tinggi</translation>
 
9313
    </message>
 
9314
    <message>
 
9315
        <source>Browse</source>
 
9316
        <translation type="obsolete">Navigasi</translation>
 
9317
    </message>
 
9318
</context>
 
9319
<context>
 
9320
    <name>QgsComposerPictureWidget</name>
 
9321
    <message>
 
9322
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
 
9323
        <source>General options</source>
 
9324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9325
    </message>
 
9326
    <message>
 
9327
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="69"/>
 
9328
        <source>Select svg or image file</source>
 
9329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9330
    </message>
 
9331
    <message>
 
9332
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/>
 
9333
        <source>Select new preview directory</source>
 
9334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9335
    </message>
 
9336
    <message>
 
9337
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/>
 
9338
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="338"/>
 
9339
        <source>Map %1</source>
 
9340
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9341
    </message>
 
9342
    <message>
 
9343
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="382"/>
 
9344
        <source>Creating icon for file %1</source>
 
9345
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9346
    </message>
 
9347
</context>
 
9348
<context>
 
9349
    <name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
 
9350
    <message>
 
9351
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
4903
9352
        <source>Picture Options</source>
4904
9353
        <translation type="unfinished"></translation>
4905
9354
    </message>
4906
9355
    <message>
4907
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="44"/>
4908
 
        <source>Picture</source>
4909
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4910
 
    </message>
4911
 
    <message>
4912
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="68"/>
 
9356
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
 
9357
        <source>Picture options</source>
 
9358
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9359
    </message>
 
9360
    <message>
 
9361
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
 
9362
        <source>Search directories</source>
 
9363
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9364
    </message>
 
9365
    <message>
 
9366
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="82"/>
 
9367
        <source>Add...</source>
 
9368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9369
    </message>
 
9370
    <message>
 
9371
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="89"/>
 
9372
        <source>Remove</source>
 
9373
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
9374
    </message>
 
9375
    <message>
 
9376
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="105"/>
 
9377
        <source>Preview</source>
 
9378
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9379
    </message>
 
9380
    <message>
 
9381
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="151"/>
 
9382
        <source>Options</source>
 
9383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9384
    </message>
 
9385
    <message>
 
9386
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="157"/>
 
9387
        <source>Load</source>
 
9388
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9389
    </message>
 
9390
    <message>
 
9391
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="184"/>
4913
9392
        <source>...</source>
4914
9393
        <translation type="unfinished">...</translation>
4915
9394
    </message>
4916
9395
    <message>
4917
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="120"/>
4918
 
        <source>Frame</source>
4919
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4920
 
    </message>
4921
 
    <message>
4922
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="153"/>
4923
 
        <source>Angle</source>
4924
 
        <translation type="unfinished">Sudut</translation>
4925
 
    </message>
4926
 
    <message>
4927
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="207"/>
 
9396
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="199"/>
4928
9397
        <source>Width</source>
4929
9398
        <translation type="unfinished"></translation>
4930
9399
    </message>
4931
9400
    <message>
4932
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturebase.ui" line="261"/>
 
9401
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="221"/>
4933
9402
        <source>Height</source>
4934
9403
        <translation type="unfinished">Tinggi</translation>
4935
9404
    </message>
 
9405
    <message>
 
9406
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="247"/>
 
9407
        <source>Rotation</source>
 
9408
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9409
    </message>
 
9410
    <message>
 
9411
        <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
 
9412
        <source>Sync from map</source>
 
9413
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9414
    </message>
 
9415
</context>
 
9416
<context>
 
9417
    <name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
 
9418
    <message>
 
9419
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
 
9420
        <source>General options</source>
 
9421
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9422
    </message>
 
9423
    <message>
 
9424
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
 
9425
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="291"/>
 
9426
        <source>Single Box</source>
 
9427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9428
    </message>
 
9429
    <message>
 
9430
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="35"/>
 
9431
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="295"/>
 
9432
        <source>Double Box</source>
 
9433
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9434
    </message>
 
9435
    <message>
 
9436
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="36"/>
 
9437
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="299"/>
 
9438
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="303"/>
 
9439
        <source>Line Ticks Middle</source>
 
9440
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9441
    </message>
 
9442
    <message>
 
9443
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="37"/>
 
9444
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="307"/>
 
9445
        <source>Line Ticks Down</source>
 
9446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9447
    </message>
 
9448
    <message>
 
9449
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="38"/>
 
9450
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="311"/>
 
9451
        <source>Line Ticks Up</source>
 
9452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9453
    </message>
 
9454
    <message>
 
9455
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="39"/>
 
9456
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="315"/>
 
9457
        <source>Numeric</source>
 
9458
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9459
    </message>
 
9460
    <message>
 
9461
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="66"/>
 
9462
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="153"/>
 
9463
        <source>Map %1</source>
 
9464
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9465
    </message>
 
9466
</context>
 
9467
<context>
 
9468
    <name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
 
9469
    <message>
 
9470
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
 
9471
        <source>Barscale Options</source>
 
9472
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9473
    </message>
 
9474
    <message>
 
9475
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
 
9476
        <source>Scale bar</source>
 
9477
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9478
    </message>
 
9479
    <message>
 
9480
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
 
9481
        <source>Segment size (map units)</source>
 
9482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9483
    </message>
 
9484
    <message>
 
9485
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="70"/>
 
9486
        <source>Map units per bar unit</source>
 
9487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9488
    </message>
 
9489
    <message>
 
9490
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
 
9491
        <source> Right segments</source>
 
9492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9493
    </message>
 
9494
    <message>
 
9495
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
 
9496
        <source> Left segments</source>
 
9497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9498
    </message>
 
9499
    <message>
 
9500
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
 
9501
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="168"/>
 
9502
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="187"/>
 
9503
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="197"/>
 
9504
        <source> mm</source>
 
9505
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9506
    </message>
 
9507
    <message>
 
9508
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="152"/>
 
9509
        <source>Height </source>
 
9510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9511
    </message>
 
9512
    <message>
 
9513
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="165"/>
 
9514
        <source>Line width </source>
 
9515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9516
    </message>
 
9517
    <message>
 
9518
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="184"/>
 
9519
        <source>Label space </source>
 
9520
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9521
    </message>
 
9522
    <message>
 
9523
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
 
9524
        <source>Box space </source>
 
9525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9526
    </message>
 
9527
    <message>
 
9528
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="104"/>
 
9529
        <source>Style</source>
 
9530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9531
    </message>
 
9532
    <message>
 
9533
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="123"/>
 
9534
        <source>Map</source>
 
9535
        <translation type="unfinished">Peta</translation>
 
9536
    </message>
 
9537
    <message>
 
9538
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="204"/>
 
9539
        <source>Unit label</source>
 
9540
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9541
    </message>
 
9542
    <message>
 
9543
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="226"/>
 
9544
        <source>Font...</source>
 
9545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9546
    </message>
 
9547
    <message>
 
9548
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="233"/>
 
9549
        <source>Color...</source>
 
9550
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9551
    </message>
4936
9552
</context>
4937
9553
<context>
4938
9554
    <name>QgsComposerScalebarBase</name>
4939
9555
    <message>
4940
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="24"/>
4941
 
        <source>Barscale Options</source>
4942
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4943
 
    </message>
4944
 
    <message>
4945
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="36"/>
4946
 
        <source>Segment size</source>
4947
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4948
 
    </message>
4949
 
    <message>
4950
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="49"/>
4951
 
        <source>Number of segments</source>
4952
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4953
 
    </message>
4954
 
    <message>
4955
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="62"/>
4956
 
        <source>Map units per scalebar unit</source>
4957
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4958
 
    </message>
4959
 
    <message>
4960
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="75"/>
4961
 
        <source>Unit label</source>
4962
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4963
 
    </message>
4964
 
    <message>
4965
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="96"/>
4966
9556
        <source>Map</source>
4967
 
        <translation type="unfinished">Peta</translation>
 
9557
        <translation type="obsolete">Peta</translation>
4968
9558
    </message>
4969
9559
    <message>
4970
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="129"/>
4971
9560
        <source>Font</source>
4972
 
        <translation type="unfinished">Huruf</translation>
4973
 
    </message>
4974
 
    <message>
4975
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarbase.ui" line="136"/>
4976
 
        <source>Line width</source>
 
9561
        <translation type="obsolete">Huruf</translation>
 
9562
    </message>
 
9563
</context>
 
9564
<context>
 
9565
    <name>QgsComposerShapeWidget</name>
 
9566
    <message>
 
9567
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="29"/>
 
9568
        <source>General options</source>
 
9569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9570
    </message>
 
9571
    <message>
 
9572
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="34"/>
 
9573
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="68"/>
 
9574
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="107"/>
 
9575
        <source>Ellipse</source>
 
9576
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9577
    </message>
 
9578
    <message>
 
9579
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="35"/>
 
9580
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="72"/>
 
9581
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="111"/>
 
9582
        <source>Rectangle</source>
 
9583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9584
    </message>
 
9585
    <message>
 
9586
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="36"/>
 
9587
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="76"/>
 
9588
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="115"/>
 
9589
        <source>Triangle</source>
 
9590
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9591
    </message>
 
9592
    <message>
 
9593
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="130"/>
 
9594
        <source>Select outline color</source>
 
9595
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9596
    </message>
 
9597
    <message>
 
9598
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="179"/>
 
9599
        <source>Select fill color</source>
 
9600
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9601
    </message>
 
9602
</context>
 
9603
<context>
 
9604
    <name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
 
9605
    <message>
 
9606
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
 
9607
        <source>Form</source>
 
9608
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9609
    </message>
 
9610
    <message>
 
9611
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="32"/>
 
9612
        <source>Shape</source>
 
9613
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9614
    </message>
 
9615
    <message>
 
9616
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="41"/>
 
9617
        <source>Shape outline color...</source>
 
9618
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9619
    </message>
 
9620
    <message>
 
9621
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="48"/>
 
9622
        <source>Outline width </source>
 
9623
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9624
    </message>
 
9625
    <message>
 
9626
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="55"/>
 
9627
        <source>Transparent fill</source>
 
9628
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9629
    </message>
 
9630
    <message>
 
9631
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="62"/>
 
9632
        <source>Shape fill Color...</source>
 
9633
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9634
    </message>
 
9635
    <message>
 
9636
        <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="69"/>
 
9637
        <source>Rotation </source>
 
9638
        <comment>Rotation</comment>
 
9639
        <extracomment>Rotation</extracomment>
4977
9640
        <translation type="unfinished"></translation>
4978
9641
    </message>
4979
9642
</context>
4980
9643
<context>
4981
9644
    <name>QgsComposerVectorLegend</name>
4982
9645
    <message>
4983
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="111"/>
4984
9646
        <source>Layers</source>
4985
 
        <translation type="unfinished">Lapisan-lapisan</translation>
4986
 
    </message>
4987
 
    <message>
4988
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="112"/>
4989
 
        <source>Group</source>
4990
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4991
 
    </message>
4992
 
    <message>
4993
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="119"/>
4994
 
        <source>Combine selected layers</source>
4995
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4996
 
    </message>
4997
 
    <message>
4998
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="132"/>
4999
 
        <source>Cache</source>
5000
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5001
 
    </message>
5002
 
    <message>
5003
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="133"/>
 
9647
        <translation type="obsolete">Lapisan-lapisan</translation>
 
9648
    </message>
 
9649
    <message>
5004
9650
        <source>Render</source>
5005
 
        <translation type="unfinished">Render</translation>
5006
 
    </message>
5007
 
    <message>
5008
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="134"/>
5009
 
        <source>Rectangle</source>
5010
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5011
 
    </message>
5012
 
    <message>
5013
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposervectorlegend.cpp" line="98"/>
 
9651
        <translation type="obsolete">Render</translation>
 
9652
    </message>
 
9653
    <message>
5014
9654
        <source>Legend</source>
5015
 
        <translation type="unfinished">Légende</translation>
 
9655
        <translation type="obsolete">Légende</translation>
5016
9656
    </message>
5017
9657
</context>
5018
9658
<context>
5019
9659
    <name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
5020
9660
    <message>
5021
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="24"/>
 
9661
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="21"/>
5022
9662
        <source>Vector Legend Options</source>
5023
9663
        <translation type="unfinished"></translation>
5024
9664
    </message>
5025
9665
    <message>
5026
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="36"/>
 
9666
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="113"/>
5027
9667
        <source>Title</source>
5028
9668
        <translation type="unfinished">Judul</translation>
5029
9669
    </message>
5030
9670
    <message>
5031
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="57"/>
 
9671
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="92"/>
5032
9672
        <source>Map</source>
5033
9673
        <translation type="unfinished">Peta</translation>
5034
9674
    </message>
5035
9675
    <message>
5036
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="90"/>
 
9676
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="182"/>
5037
9677
        <source>Font</source>
5038
9678
        <translation type="unfinished">Huruf</translation>
5039
9679
    </message>
5040
9680
    <message>
5041
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="97"/>
 
9681
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="167"/>
5042
9682
        <source>Box</source>
5043
9683
        <translation type="unfinished">Kotak</translation>
5044
9684
    </message>
5045
9685
    <message>
5046
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="105"/>
5047
9686
        <source>Column 1</source>
5048
 
        <translation type="unfinished">Kolom 1</translation>
 
9687
        <translation type="obsolete">Kolom 1</translation>
5049
9688
    </message>
5050
9689
    <message>
5051
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5052
9690
        <source>New Item</source>
5053
9691
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
5054
9692
    </message>
5055
9693
    <message>
5056
 
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="121"/>
 
9694
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="53"/>
5057
9695
        <source>Preview</source>
5058
9696
        <translation type="unfinished"></translation>
5059
9697
    </message>
5060
 
</context>
5061
 
<context>
5062
 
    <name>QgsComposition</name>
5063
 
    <message>
5064
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="81"/>
 
9698
    <message>
 
9699
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="149"/>
 
9700
        <source>Layers</source>
 
9701
        <translation type="unfinished">Lapisan-lapisan</translation>
 
9702
    </message>
 
9703
    <message>
 
9704
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="154"/>
 
9705
        <source>Group</source>
 
9706
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9707
    </message>
 
9708
    <message>
 
9709
        <location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="159"/>
 
9710
        <source>ID</source>
 
9711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9712
    </message>
 
9713
</context>
 
9714
<context>
 
9715
    <name>QgsCompositionBase</name>
 
9716
    <message>
 
9717
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
 
9718
        <source>Composition</source>
 
9719
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9720
    </message>
 
9721
    <message>
 
9722
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
 
9723
        <source>Paper</source>
 
9724
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9725
    </message>
 
9726
    <message>
 
9727
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
 
9728
        <source>Size</source>
 
9729
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9730
    </message>
 
9731
    <message>
 
9732
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="79"/>
 
9733
        <source>Units</source>
 
9734
        <translation type="unfinished">unit-unit</translation>
 
9735
    </message>
 
9736
    <message>
 
9737
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="111"/>
 
9738
        <source>Width</source>
 
9739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9740
    </message>
 
9741
    <message>
 
9742
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="133"/>
 
9743
        <source>Height</source>
 
9744
        <translation type="unfinished">Tinggi</translation>
 
9745
    </message>
 
9746
    <message>
 
9747
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="155"/>
 
9748
        <source>Orientation</source>
 
9749
        <translation type="unfinished">Orientasi</translation>
 
9750
    </message>
 
9751
</context>
 
9752
<context>
 
9753
    <name>QgsCompositionWidget</name>
 
9754
    <message>
 
9755
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="35"/>
 
9756
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="235"/>
 
9757
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="339"/>
 
9758
        <source>Landscape</source>
 
9759
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9760
    </message>
 
9761
    <message>
 
9762
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="36"/>
 
9763
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="343"/>
 
9764
        <source>Portrait</source>
 
9765
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9766
    </message>
 
9767
    <message>
 
9768
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="128"/>
 
9769
        <source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
 
9770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9771
    </message>
 
9772
    <message>
 
9773
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="129"/>
 
9774
        <source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
 
9775
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9776
    </message>
 
9777
    <message>
 
9778
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="130"/>
 
9779
        <source>ANSI C (17x22 inches)</source>
 
9780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9781
    </message>
 
9782
    <message>
 
9783
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="131"/>
 
9784
        <source>ANSI D (22x34 inches)</source>
 
9785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9786
    </message>
 
9787
    <message>
 
9788
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="132"/>
 
9789
        <source>ANSI E (34x44 inches)</source>
 
9790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9791
    </message>
 
9792
    <message>
 
9793
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="133"/>
 
9794
        <source>Arch A (9x12 inches)</source>
 
9795
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9796
    </message>
 
9797
    <message>
 
9798
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="134"/>
 
9799
        <source>Arch B (12x18 inches)</source>
 
9800
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9801
    </message>
 
9802
    <message>
 
9803
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="135"/>
 
9804
        <source>Arch C (18x24 inches)</source>
 
9805
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9806
    </message>
 
9807
    <message>
 
9808
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="136"/>
 
9809
        <source>Arch D (24x36 inches)</source>
 
9810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9811
    </message>
 
9812
    <message>
 
9813
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="137"/>
 
9814
        <source>Arch E (36x48 inches)</source>
 
9815
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9816
    </message>
 
9817
    <message>
 
9818
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="138"/>
 
9819
        <source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
 
9820
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9821
    </message>
 
9822
    <message>
 
9823
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="140"/>
 
9824
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="152"/>
 
9825
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="169"/>
 
9826
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="202"/>
5065
9827
        <source>Custom</source>
5066
9828
        <translation type="unfinished"></translation>
5067
9829
    </message>
5068
9830
    <message>
5069
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="82"/>
 
9831
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="114"/>
5070
9832
        <source>A5 (148x210 mm)</source>
5071
9833
        <translation type="unfinished"></translation>
5072
9834
    </message>
5073
9835
    <message>
5074
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="83"/>
 
9836
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="31"/>
 
9837
        <source>mm</source>
 
9838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9839
    </message>
 
9840
    <message>
 
9841
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="32"/>
 
9842
        <source>inch</source>
 
9843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9844
    </message>
 
9845
    <message>
 
9846
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="115"/>
5075
9847
        <source>A4 (210x297 mm)</source>
5076
9848
        <translation type="unfinished"></translation>
5077
9849
    </message>
5078
9850
    <message>
5079
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="84"/>
 
9851
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="116"/>
5080
9852
        <source>A3 (297x420 mm)</source>
5081
9853
        <translation type="unfinished"></translation>
5082
9854
    </message>
5083
9855
    <message>
5084
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="85"/>
 
9856
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="117"/>
5085
9857
        <source>A2 (420x594 mm)</source>
5086
9858
        <translation type="unfinished"></translation>
5087
9859
    </message>
5088
9860
    <message>
5089
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="86"/>
 
9861
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="118"/>
5090
9862
        <source>A1 (594x841 mm)</source>
5091
9863
        <translation type="unfinished"></translation>
5092
9864
    </message>
5093
9865
    <message>
5094
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="87"/>
 
9866
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="119"/>
5095
9867
        <source>A0 (841x1189 mm)</source>
5096
9868
        <translation type="unfinished"></translation>
5097
9869
    </message>
5098
9870
    <message>
5099
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="88"/>
 
9871
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="120"/>
5100
9872
        <source>B5 (176 x 250 mm)</source>
5101
9873
        <translation type="unfinished"></translation>
5102
9874
    </message>
5103
9875
    <message>
5104
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="89"/>
 
9876
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="121"/>
5105
9877
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
5106
9878
        <translation type="unfinished"></translation>
5107
9879
    </message>
5108
9880
    <message>
5109
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="90"/>
 
9881
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="122"/>
5110
9882
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
5111
9883
        <translation type="unfinished"></translation>
5112
9884
    </message>
5113
9885
    <message>
5114
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="91"/>
 
9886
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="123"/>
5115
9887
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
5116
9888
        <translation type="unfinished"></translation>
5117
9889
    </message>
5118
9890
    <message>
5119
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="92"/>
 
9891
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="124"/>
5120
9892
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
5121
9893
        <translation type="unfinished"></translation>
5122
9894
    </message>
5123
9895
    <message>
5124
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="93"/>
 
9896
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="125"/>
5125
9897
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
5126
9898
        <translation type="unfinished"></translation>
5127
9899
    </message>
5128
9900
    <message>
5129
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="94"/>
5130
 
        <source>Letter (8.5x11 inches)</source>
5131
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5132
 
    </message>
5133
 
    <message>
5134
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="95"/>
 
9901
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="127"/>
5135
9902
        <source>Legal (8.5x14 inches)</source>
5136
9903
        <translation type="unfinished"></translation>
5137
9904
    </message>
5138
9905
    <message>
5139
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="108"/>
5140
 
        <source>Portrait</source>
5141
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5142
 
    </message>
5143
 
    <message>
5144
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="109"/>
5145
 
        <source>Landscape</source>
5146
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5147
 
    </message>
5148
 
    <message>
5149
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="598"/>
5150
 
        <source>Out of memory</source>
5151
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5152
 
    </message>
5153
 
    <message>
5154
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="601"/>
5155
 
        <source>Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
5156
 
 It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
5157
 
</source>
5158
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5159
 
    </message>
5160
 
    <message>
5161
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="748"/>
5162
 
        <source>Label</source>
5163
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5164
 
    </message>
5165
 
    <message>
5166
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="793"/>
5167
 
        <source>Warning</source>
5168
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5169
 
    </message>
5170
 
    <message>
5171
 
        <location filename="../src/composer/qgscomposition.cpp" line="794"/>
5172
 
        <source>Cannot load picture.</source>
 
9906
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="77"/>
 
9907
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="473"/>
 
9908
        <source>Solid</source>
 
9909
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9910
    </message>
 
9911
    <message>
 
9912
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="78"/>
 
9913
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="477"/>
 
9914
        <source>Dots</source>
 
9915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9916
    </message>
 
9917
    <message>
 
9918
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="79"/>
 
9919
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="481"/>
 
9920
        <source>Crosses</source>
5173
9921
        <translation type="unfinished"></translation>
5174
9922
    </message>
5175
9923
</context>
5176
9924
<context>
5177
 
    <name>QgsCompositionBase</name>
 
9925
    <name>QgsCompositionWidgetBase</name>
5178
9926
    <message>
5179
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="24"/>
 
9927
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
5180
9928
        <source>Composition</source>
5181
9929
        <translation type="unfinished"></translation>
5182
9930
    </message>
5183
9931
    <message>
5184
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="36"/>
5185
 
        <source>Paper</source>
5186
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5187
 
    </message>
5188
 
    <message>
5189
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="59"/>
5190
 
        <source>Size</source>
5191
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5192
 
    </message>
5193
 
    <message>
5194
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="92"/>
 
9932
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="120"/>
 
9933
        <source>Orientation</source>
 
9934
        <translation type="unfinished">Orientasi</translation>
 
9935
    </message>
 
9936
    <message>
 
9937
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="153"/>
 
9938
        <source> dpi</source>
 
9939
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9940
    </message>
 
9941
    <message>
 
9942
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="156"/>
 
9943
        <source>Quality </source>
 
9944
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9945
    </message>
 
9946
    <message>
 
9947
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="166"/>
 
9948
        <source>Width </source>
 
9949
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9950
    </message>
 
9951
    <message>
 
9952
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="179"/>
 
9953
        <source>Height </source>
 
9954
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9955
    </message>
 
9956
    <message>
 
9957
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="208"/>
 
9958
        <source>Spacing </source>
 
9959
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9960
    </message>
 
9961
    <message>
 
9962
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="221"/>
 
9963
        <source>X offset </source>
 
9964
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9965
    </message>
 
9966
    <message>
 
9967
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="231"/>
 
9968
        <source>Y offset </source>
 
9969
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9970
    </message>
 
9971
    <message>
 
9972
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="238"/>
 
9973
        <source>Pen width </source>
 
9974
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9975
    </message>
 
9976
    <message>
 
9977
        <source>Height</source>
 
9978
        <translation type="obsolete">Tinggi</translation>
 
9979
    </message>
 
9980
    <message>
 
9981
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="88"/>
5195
9982
        <source>Units</source>
5196
9983
        <translation type="unfinished">unit-unit</translation>
5197
9984
    </message>
5198
9985
    <message>
5199
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="125"/>
5200
 
        <source>Width</source>
5201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5202
 
    </message>
5203
 
    <message>
5204
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="146"/>
5205
 
        <source>Height</source>
5206
 
        <translation type="unfinished">Tinggi</translation>
5207
 
    </message>
5208
 
    <message>
5209
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="167"/>
5210
 
        <source>Orientation</source>
5211
 
        <translation type="unfinished">Orientasi</translation>
5212
 
    </message>
5213
 
    <message>
5214
 
        <location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="203"/>
5215
 
        <source>Resolution (dpi)</source>
 
9986
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="44"/>
 
9987
        <source>Paper and quality</source>
 
9988
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9989
    </message>
 
9990
    <message>
 
9991
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="56"/>
 
9992
        <source>Size</source>
 
9993
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9994
    </message>
 
9995
    <message>
 
9996
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="245"/>
 
9997
        <source>Grid color</source>
 
9998
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9999
    </message>
 
10000
    <message>
 
10001
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="271"/>
 
10002
        <source>Grid style</source>
 
10003
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10004
    </message>
 
10005
    <message>
 
10006
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="195"/>
 
10007
        <source>Snapping</source>
 
10008
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10009
    </message>
 
10010
    <message>
 
10011
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="201"/>
 
10012
        <source>Snap to grid</source>
 
10013
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10014
    </message>
 
10015
    <message>
 
10016
        <location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="146"/>
 
10017
        <source>Print as raster</source>
 
10018
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10019
    </message>
 
10020
</context>
 
10021
<context>
 
10022
    <name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
 
10023
    <message>
 
10024
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
 
10025
        <source>Save shortcuts</source>
 
10026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10027
    </message>
 
10028
    <message>
 
10029
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
 
10030
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
 
10031
        <source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
 
10032
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10033
    </message>
 
10034
    <message>
 
10035
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="90"/>
 
10036
        <source>Saving shortcuts</source>
 
10037
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10038
    </message>
 
10039
    <message>
 
10040
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="91"/>
 
10041
        <source>Cannot write file %1:
 
10042
%2.</source>
 
10043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10044
    </message>
 
10045
    <message>
 
10046
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
 
10047
        <source>Load shortcuts</source>
 
10048
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10049
    </message>
 
10050
    <message>
 
10051
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="138"/>
 
10052
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="152"/>
 
10053
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="163"/>
 
10054
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
 
10055
        <source>Loading shortcuts</source>
 
10056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10057
    </message>
 
10058
    <message>
 
10059
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="139"/>
 
10060
        <source>Cannot read file %1:
 
10061
%2.</source>
 
10062
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10063
    </message>
 
10064
    <message>
 
10065
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
 
10066
        <source>Parse error at line %1, column %2:
 
10067
%3</source>
 
10068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10069
    </message>
 
10070
    <message>
 
10071
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
 
10072
        <source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
 
10073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10074
    </message>
 
10075
    <message>
 
10076
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="184"/>
 
10077
        <source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
 
10078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10079
    </message>
 
10080
    <message>
 
10081
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="248"/>
 
10082
        <source>None</source>
 
10083
        <translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
 
10084
    </message>
 
10085
    <message>
 
10086
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="249"/>
 
10087
        <source>Set default (%1)</source>
 
10088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10089
    </message>
 
10090
    <message>
 
10091
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="342"/>
 
10092
        <source>Input: </source>
 
10093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10094
    </message>
 
10095
    <message>
 
10096
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="353"/>
 
10097
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
 
10098
        <source>Change</source>
 
10099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10100
    </message>
 
10101
    <message>
 
10102
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="373"/>
 
10103
        <source>Shortcut conflict</source>
 
10104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10105
    </message>
 
10106
    <message>
 
10107
        <location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="374"/>
 
10108
        <source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
 
10109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10110
    </message>
 
10111
    <message>
 
10112
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
 
10113
        <source>Configure shortcuts</source>
 
10114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10115
    </message>
 
10116
    <message>
 
10117
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
 
10118
        <source>Action</source>
 
10119
        <translation type="unfinished">Aksi</translation>
 
10120
    </message>
 
10121
    <message>
 
10122
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
 
10123
        <source>Shortcut</source>
 
10124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10125
    </message>
 
10126
    <message>
 
10127
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
 
10128
        <source>Set none</source>
 
10129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10130
    </message>
 
10131
    <message>
 
10132
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
 
10133
        <source>Set default</source>
 
10134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10135
    </message>
 
10136
    <message>
 
10137
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
 
10138
        <source>Load...</source>
 
10139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10140
    </message>
 
10141
    <message>
 
10142
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
 
10143
        <source>Save...</source>
5216
10144
        <translation type="unfinished"></translation>
5217
10145
    </message>
5218
10146
</context>
5219
10147
<context>
5220
10148
    <name>QgsConnectionDialog</name>
5221
10149
    <message>
5222
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialog.cpp" line="85"/>
5223
10150
        <source>Test connection</source>
5224
 
        <translation type="unfinished">Coba koneksi</translation>
5225
 
    </message>
5226
 
    <message>
5227
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialog.cpp" line="83"/>
5228
 
        <source>Connection to </source>
5229
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5230
 
    </message>
5231
 
    <message>
5232
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialog.cpp" line="83"/>
5233
 
        <source> was successfull</source>
5234
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5235
 
    </message>
5236
 
    <message>
5237
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialog.cpp" line="85"/>
 
10151
        <translation type="obsolete">Coba koneksi</translation>
 
10152
    </message>
 
10153
    <message>
5238
10154
        <source>Connection failed - Check settings and try again </source>
5239
 
        <translation type="unfinished">La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez</translation>
5240
 
    </message>
5241
 
    <message>
5242
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialog.cpp" line="107"/>
5243
 
        <source>General Interface Help:
5244
 
 
5245
 
</source>
5246
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10155
        <translation type="obsolete">La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez</translation>
5247
10156
    </message>
5248
10157
</context>
5249
10158
<context>
5250
10159
    <name>QgsConnectionDialogBase</name>
5251
10160
    <message>
5252
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="31"/>
5253
10161
        <source>Connection Information</source>
5254
 
        <translation>Informasi Koneksi</translation>
 
10162
        <translation type="obsolete">Informasi Koneksi</translation>
5255
10163
    </message>
5256
10164
    <message>
5257
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="112"/>
5258
10165
        <source>Host</source>
5259
 
        <translation>Host</translation>
 
10166
        <translation type="obsolete">Host</translation>
5260
10167
    </message>
5261
10168
    <message>
5262
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="130"/>
5263
10169
        <source>Database</source>
5264
 
        <translation>Basisdata</translation>
 
10170
        <translation type="obsolete">Basisdata</translation>
5265
10171
    </message>
5266
10172
    <message>
5267
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="166"/>
5268
10173
        <source>Username</source>
5269
 
        <translation>Nama-pengguna</translation>
 
10174
        <translation type="obsolete">Nama-pengguna</translation>
5270
10175
    </message>
5271
10176
    <message>
5272
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="94"/>
5273
10177
        <source>Name</source>
5274
 
        <translation>Nama</translation>
 
10178
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
5275
10179
    </message>
5276
10180
    <message>
5277
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="201"/>
5278
10181
        <source>Name of the new connection</source>
5279
 
        <translation>Nama koneksi baru</translation>
 
10182
        <translation type="obsolete">Nama koneksi baru</translation>
5280
10183
    </message>
5281
10184
    <message>
5282
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="184"/>
5283
10185
        <source>Password</source>
5284
 
        <translation>Password</translation>
 
10186
        <translation type="obsolete">Password</translation>
5285
10187
    </message>
5286
10188
    <message>
5287
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="58"/>
5288
10189
        <source>Test Connect</source>
5289
 
        <translation>Coba Koneksi</translation>
 
10190
        <translation type="obsolete">Coba Koneksi</translation>
5290
10191
    </message>
5291
10192
    <message>
5292
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="51"/>
5293
10193
        <source>Save Password</source>
5294
 
        <translation>Simpan Password</translation>
5295
 
    </message>
5296
 
    <message>
5297
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="275"/>
5298
 
        <source>OK</source>
5299
 
        <translation></translation>
5300
 
    </message>
5301
 
    <message>
5302
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="291"/>
 
10194
        <translation type="obsolete">Simpan Password</translation>
 
10195
    </message>
 
10196
    <message>
5303
10197
        <source>Cancel</source>
5304
 
        <translation>Batal</translation>
 
10198
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
5305
10199
    </message>
5306
10200
    <message>
5307
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="246"/>
5308
10201
        <source>Help</source>
5309
 
        <translation>Bantuan</translation>
5310
 
    </message>
5311
 
    <message>
5312
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="249"/>
5313
 
        <source>F1</source>
5314
 
        <translation></translation>
5315
 
    </message>
5316
 
    <message>
5317
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="13"/>
 
10202
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
10203
    </message>
 
10204
    <message>
5318
10205
        <source>Create a New PostGIS connection</source>
5319
 
        <translation>Ciptakan sebuah Koneksi PostGIS Baru</translation>
5320
 
    </message>
5321
 
    <message>
5322
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="148"/>
5323
 
        <source>Port</source>
5324
 
        <translation></translation>
5325
 
    </message>
5326
 
    <message>
5327
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsconnectiondialogbase.ui" line="214"/>
5328
 
        <source>5432</source>
5329
 
        <translation></translation>
 
10206
        <translation type="obsolete">Ciptakan sebuah Koneksi PostGIS Baru</translation>
5330
10207
    </message>
5331
10208
</context>
5332
10209
<context>
5333
10210
    <name>QgsContColDialogBase</name>
5334
10211
    <message>
5335
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5336
10212
        <source>Continuous color</source>
5337
10213
        <translation type="obsolete">Warna berkelanjutan</translation>
5338
10214
    </message>
5339
10215
    <message>
5340
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5341
10216
        <source>Classification Field:</source>
5342
10217
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
5343
10218
    </message>
5344
10219
    <message>
5345
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5346
10220
        <source>Minimum Value:</source>
5347
10221
        <translation type="obsolete">Nilai Minimum:</translation>
5348
10222
    </message>
5349
10223
    <message>
5350
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5351
10224
        <source>Maximum Value:</source>
5352
10225
        <translation type="obsolete">Nilai Maksimum:</translation>
5353
10226
    </message>
5354
10227
    <message>
5355
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5356
10228
        <source>Outline Width:</source>
5357
10229
        <translation type="obsolete">Lebar Batas Luar:</translation>
5358
10230
    </message>
5359
10231
    <message>
5360
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5361
10232
        <source>...</source>
5362
10233
        <translation type="obsolete">...</translation>
5363
10234
    </message>
5365
10236
<context>
5366
10237
    <name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
5367
10238
    <message>
5368
 
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="13"/>
 
10239
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="14"/>
5369
10240
        <source>Continuous color</source>
5370
10241
        <translation type="unfinished">Warna berkelanjutan</translation>
5371
10242
    </message>
5372
10243
    <message>
5373
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
10244
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="104"/>
 
10245
        <source>Maximum value</source>
 
10246
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10247
    </message>
 
10248
    <message>
 
10249
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="130"/>
 
10250
        <source>Outline width</source>
 
10251
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10252
    </message>
 
10253
    <message>
 
10254
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="78"/>
 
10255
        <source>Minimum value</source>
 
10256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10257
    </message>
 
10258
    <message>
 
10259
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="39"/>
 
10260
        <source>Classification field</source>
 
10261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10262
    </message>
 
10263
    <message>
5374
10264
        <source>...</source>
5375
10265
        <translation type="obsolete">...</translation>
5376
10266
    </message>
5377
10267
    <message>
5378
 
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="99"/>
5379
10268
        <source>Maximum Value:</source>
5380
 
        <translation type="unfinished">Nilai Maksimum:</translation>
5381
 
    </message>
5382
 
    <message>
5383
 
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="73"/>
5384
 
        <source>Outline Width:</source>
5385
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5386
 
    </message>
5387
 
    <message>
5388
 
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="57"/>
 
10269
        <translation type="obsolete">Nilai Maksimum:</translation>
 
10270
    </message>
 
10271
    <message>
5389
10272
        <source>Minimum Value:</source>
5390
 
        <translation type="unfinished">Nilai Minimum:</translation>
 
10273
        <translation type="obsolete">Nilai Minimum:</translation>
5391
10274
    </message>
5392
10275
    <message>
5393
 
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="41"/>
5394
10276
        <source>Classification Field:</source>
5395
 
        <translation type="unfinished">Field Klasifikasi:</translation>
 
10277
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
5396
10278
    </message>
5397
10279
    <message>
5398
 
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="28"/>
 
10280
        <location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="143"/>
5399
10281
        <source>Draw polygon outline</source>
5400
10282
        <translation type="unfinished"></translation>
5401
10283
    </message>
5403
10285
<context>
5404
10286
    <name>QgsCoordinateTransform</name>
5405
10287
    <message>
5406
 
        <location filename="../src/gui/qgscoordinatetransform.cpp" line="462"/>
 
10288
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="473"/>
5407
10289
        <source>Failed</source>
5408
10290
        <translation type="unfinished"></translation>
5409
10291
    </message>
5410
10292
    <message>
5411
 
        <location filename="../src/gui/qgscoordinatetransform.cpp" line="462"/>
 
10293
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="473"/>
5412
10294
        <source>transform of</source>
5413
10295
        <translation type="unfinished"></translation>
5414
10296
    </message>
5415
10297
    <message>
5416
 
        <location filename="../src/gui/qgscoordinatetransform.cpp" line="475"/>
 
10298
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="486"/>
5417
10299
        <source>with error: </source>
5418
10300
        <translation type="unfinished"></translation>
5419
10301
    </message>
5420
10302
    <message>
5421
 
        <location filename="../src/gui/qgscoordinatetransform.cpp" line="397"/>
5422
 
        <source>The source spatial reference system (SRS) is not valid. </source>
5423
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5424
 
    </message>
5425
 
    <message>
5426
 
        <location filename="../src/gui/qgscoordinatetransform.cpp" line="405"/>
5427
 
        <source>The coordinates can not be reprojected. The SRS is: </source>
5428
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5429
 
    </message>
5430
 
    <message>
5431
 
        <location filename="../src/gui/qgscoordinatetransform.cpp" line="404"/>
5432
 
        <source>The destination spatial reference system (SRS) is not valid. </source>
 
10303
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="418"/>
 
10304
        <source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
 
10305
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10306
    </message>
 
10307
    <message>
 
10308
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="426"/>
 
10309
        <source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
 
10310
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10311
    </message>
 
10312
    <message>
 
10313
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="419"/>
 
10314
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="427"/>
 
10315
        <source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
5433
10316
        <translation type="unfinished"></translation>
5434
10317
    </message>
5435
10318
</context>
5436
10319
<context>
5437
10320
    <name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
5438
10321
    <message>
5439
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="74"/>
 
10322
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
5440
10323
        <source>Bottom Left</source>
5441
10324
        <translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
5442
10325
    </message>
5443
10326
    <message>
5444
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="75"/>
 
10327
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
5445
10328
        <source>Top Left</source>
5446
10329
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
5447
10330
    </message>
5448
10331
    <message>
5449
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="75"/>
 
10332
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
5450
10333
        <source>Top Right</source>
5451
10334
        <translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
5452
10335
    </message>
5453
10336
    <message>
5454
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="75"/>
 
10337
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
5455
10338
        <source>Bottom Right</source>
5456
10339
        <translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
5457
10340
    </message>
5458
10341
    <message>
5459
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="87"/>
 
10342
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="79"/>
5460
10343
        <source>&amp;Copyright Label</source>
5461
10344
        <translation type="unfinished"></translation>
5462
10345
    </message>
5463
10346
    <message>
5464
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="88"/>
 
10347
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="81"/>
5465
10348
        <source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
5466
10349
        <translation type="unfinished"></translation>
5467
10350
    </message>
5468
10351
    <message>
5469
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="212"/>
 
10352
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="94"/>
 
10353
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="209"/>
5470
10354
        <source>&amp;Decorations</source>
5471
10355
        <translation type="unfinished"></translation>
5472
10356
    </message>
5474
10358
<context>
5475
10359
    <name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
5476
10360
    <message>
5477
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="13"/>
 
10361
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="14"/>
5478
10362
        <source>Copyright Label Plugin</source>
5479
10363
        <translation type="unfinished">Label Plugin Hak Cipta</translation>
5480
10364
    </message>
5481
10365
    <message>
5482
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5483
10366
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:helvetica&quot;&gt;
5484
10367
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
5485
10368
&lt;p&gt;Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label.  For example:&lt;/p&gt;
5492
10375
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New;font-weight:600&quot;&gt;Texte en gras&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt; &amp;lt;/B&amp;gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;I&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New;font-style:italic&quot;&gt;Italiques&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt; &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
5493
10376
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5494
10377
    </message>
5495
 
    <message encoding="UTF-8">
5496
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
10378
    <message utf8="true">
5497
10379
        <source>© QGIS 2004</source>
5498
10380
        <translation type="obsolete">© QGIS 2004</translation>
5499
10381
    </message>
5500
10382
    <message>
5501
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="99"/>
5502
10383
        <source>Placement</source>
5503
 
        <translation type="unfinished">Penempatan</translation>
5504
 
    </message>
5505
 
    <message>
5506
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="107"/>
 
10384
        <translation type="obsolete">Penempatan</translation>
 
10385
    </message>
 
10386
    <message>
 
10387
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="35"/>
 
10388
        <source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
 
10389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10390
    </message>
 
10391
    <message utf8="true">
 
10392
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="45"/>
 
10393
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
10394
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
10395
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
10396
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
10397
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;;&quot;&gt;© QGIS 2009&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
10398
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10399
    </message>
 
10400
    <message>
 
10401
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="56"/>
 
10402
        <source>&amp;Placement</source>
 
10403
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10404
    </message>
 
10405
    <message>
 
10406
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="67"/>
5507
10407
        <source>Bottom Left</source>
5508
10408
        <translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
5509
10409
    </message>
5510
10410
    <message>
5511
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="112"/>
 
10411
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="72"/>
5512
10412
        <source>Top Left</source>
5513
10413
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
5514
10414
    </message>
5515
10415
    <message>
5516
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="117"/>
 
10416
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="77"/>
5517
10417
        <source>Bottom Right</source>
5518
10418
        <translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
5519
10419
    </message>
5520
10420
    <message>
5521
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="122"/>
 
10421
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="82"/>
5522
10422
        <source>Top Right</source>
5523
10423
        <translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
5524
10424
    </message>
5525
10425
    <message>
5526
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="130"/>
 
10426
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="90"/>
 
10427
        <source>&amp;Orientation</source>
 
10428
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10429
    </message>
 
10430
    <message>
 
10431
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="114"/>
 
10432
        <source>&amp;Color</source>
 
10433
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10434
    </message>
 
10435
    <message>
5527
10436
        <source>Orientation</source>
5528
 
        <translation type="unfinished">Orientasi</translation>
 
10437
        <translation type="obsolete">Orientasi</translation>
5529
10438
    </message>
5530
10439
    <message>
5531
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="138"/>
 
10440
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="101"/>
5532
10441
        <source>Horizontal</source>
5533
10442
        <translation type="unfinished">Horizontal</translation>
5534
10443
    </message>
5535
10444
    <message>
5536
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="143"/>
 
10445
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="106"/>
5537
10446
        <source>Vertical</source>
5538
10447
        <translation type="unfinished">Vertikal</translation>
5539
10448
    </message>
5540
10449
    <message>
5541
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="177"/>
 
10450
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="25"/>
 
10451
        <source>Enable copyright label</source>
 
10452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10453
    </message>
 
10454
    <message>
5542
10455
        <source>Enable Copyright Label</source>
5543
 
        <translation type="unfinished">Aktifkan Label Hak Cipta</translation>
 
10456
        <translation type="obsolete">Aktifkan Label Hak Cipta</translation>
5544
10457
    </message>
5545
10458
    <message>
5546
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="223"/>
5547
10459
        <source>&amp;OK</source>
5548
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
5549
 
    </message>
5550
 
    <message>
5551
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="226"/>
5552
 
        <source>Alt+O</source>
5553
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5554
 
    </message>
5555
 
    <message>
5556
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="233"/>
5557
 
        <source>&amp;Cancel</source>
5558
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5559
 
    </message>
5560
 
    <message>
5561
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="236"/>
 
10460
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
10461
    </message>
 
10462
    <message>
5562
10463
        <source>Alt+C</source>
5563
 
        <translation type="unfinished">Alt-F</translation>
 
10464
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
5564
10465
    </message>
5565
10466
    <message>
5566
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="197"/>
5567
10467
        <source>Help</source>
5568
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
 
10468
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
5569
10469
    </message>
5570
10470
    <message>
5571
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="31"/>
5572
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5573
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
5574
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
5575
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
5576
 
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
5577
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:&lt;/p&gt;
5578
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; Bold text &amp;lt;/B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
5579
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;lt;I&amp;gt; Italics &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
5580
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal;&quot;&gt;(note: &amp;amp;copy; gives a copyright symbol)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5581
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10471
        <source>Color</source>
 
10472
        <translation type="obsolete">Warna</translation>
5582
10473
    </message>
5583
 
    <message encoding="UTF-8">
5584
 
        <location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="46"/>
5585
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5586
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
5587
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
5588
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;© QGIS 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5589
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10474
    <message utf8="true">
 
10475
        <source>© QGIS 2008</source>
 
10476
        <translation type="obsolete">© QGIS 2008</translation>
5590
10477
    </message>
5591
10478
</context>
5592
10479
<context>
5593
10480
    <name>QgsCustomProjectionDialog</name>
5594
10481
    <message>
5595
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="158"/>
 
10482
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="100"/>
5596
10483
        <source>Delete Projection Definition?</source>
5597
10484
        <translation type="unfinished"></translation>
5598
10485
    </message>
5599
10486
    <message>
5600
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="159"/>
 
10487
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="101"/>
5601
10488
        <source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
5602
10489
        <translation type="unfinished"></translation>
5603
10490
    </message>
5604
10491
    <message>
5605
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="859"/>
 
10492
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="599"/>
 
10493
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="626"/>
 
10494
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="728"/>
 
10495
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="782"/>
5606
10496
        <source>Abort</source>
5607
10497
        <translation type="unfinished"></translation>
5608
10498
    </message>
5609
10499
    <message>
5610
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="861"/>
 
10500
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="604"/>
 
10501
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="784"/>
5611
10502
        <source>New</source>
5612
10503
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
5613
10504
    </message>
5614
10505
    <message>
5615
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="916"/>
 
10506
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="649"/>
 
10507
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="656"/>
 
10508
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="672"/>
 
10509
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="689"/>
 
10510
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="705"/>
 
10511
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="859"/>
 
10512
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="874"/>
 
10513
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="886"/>
5616
10514
        <source>QGIS Custom Projection</source>
5617
10515
        <translation type="unfinished"></translation>
5618
10516
    </message>
5619
10517
    <message>
5620
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="733"/>
5621
 
        <source>This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.</source>
5622
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5623
 
    </message>
5624
 
    <message>
5625
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="739"/>
5626
 
        <source>This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.</source>
5627
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5628
 
    </message>
5629
 
    <message>
5630
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="754"/>
5631
 
        <source>This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.</source>
5632
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5633
 
    </message>
5634
 
    <message>
5635
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="761"/>
5636
 
        <source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
5637
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5638
 
    </message>
5639
 
    <message>
5640
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="777"/>
5641
 
        <source>This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.</source>
5642
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5643
 
    </message>
5644
 
    <message>
5645
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="890"/>
 
10518
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="650"/>
 
10519
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="657"/>
 
10520
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="673"/>
 
10521
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="706"/>
 
10522
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="860"/>
5646
10523
        <source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
5647
10524
        <translation type="unfinished"></translation>
5648
10525
    </message>
5649
10526
    <message>
5650
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="905"/>
 
10527
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="875"/>
5651
10528
        <source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
5652
10529
        <translation type="unfinished"></translation>
5653
10530
    </message>
5654
10531
    <message>
5655
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="917"/>
 
10532
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="887"/>
5656
10533
        <source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
5657
10534
        <translation type="unfinished"></translation>
5658
10535
    </message>
5659
10536
    <message>
5660
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="644"/>
5661
 
        <source> of </source>
5662
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5663
 
    </message>
5664
 
    <message>
5665
 
        <location filename="../src/gui/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="713"/>
5666
 
        <source>* of </source>
 
10537
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="651"/>
 
10538
        <source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
 
10539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10540
    </message>
 
10541
    <message>
 
10542
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="658"/>
 
10543
        <source> Please add the parameters before pressing save.</source>
 
10544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10545
    </message>
 
10546
    <message>
 
10547
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="674"/>
 
10548
        <source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
 
10549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10550
    </message>
 
10551
    <message>
 
10552
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="690"/>
 
10553
        <source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
 
10554
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
10555
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10556
    </message>
 
10557
    <message>
 
10558
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="707"/>
 
10559
        <source> Please correct before pressing save.</source>
5667
10560
        <translation type="unfinished"></translation>
5668
10561
    </message>
5669
10562
</context>
5670
10563
<context>
5671
10564
    <name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
5672
10565
    <message>
5673
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="62"/>
5674
 
        <source>Custom Projection Definition</source>
5675
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5676
 
    </message>
5677
 
    <message>
5678
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="32"/>
 
10566
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="25"/>
5679
10567
        <source>Define</source>
5680
10568
        <translation type="unfinished"></translation>
5681
10569
    </message>
5682
10570
    <message>
5683
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="192"/>
5684
 
        <source>Parameters:</source>
5685
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5686
 
    </message>
5687
 
    <message>
5688
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="87"/>
 
10571
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="69"/>
5689
10572
        <source>|&lt;</source>
5690
10573
        <translation type="unfinished"></translation>
5691
10574
    </message>
5692
10575
    <message>
5693
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="94"/>
 
10576
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="80"/>
5694
10577
        <source>&lt;</source>
5695
10578
        <translation type="unfinished"></translation>
5696
10579
    </message>
5697
10580
    <message>
 
10581
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="91"/>
 
10582
        <source>1 of 1</source>
 
10583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10584
    </message>
 
10585
    <message>
5698
10586
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="101"/>
5699
 
        <source>1 of 1</source>
5700
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5701
 
    </message>
5702
 
    <message>
5703
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="111"/>
5704
10587
        <source>&gt;</source>
5705
10588
        <translation type="unfinished"></translation>
5706
10589
    </message>
5707
10590
    <message>
5708
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="118"/>
 
10591
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="112"/>
5709
10592
        <source>&gt;|</source>
5710
10593
        <translation type="unfinished"></translation>
5711
10594
    </message>
5712
10595
    <message>
5713
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="125"/>
5714
10596
        <source>New</source>
5715
 
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
5716
 
    </message>
5717
 
    <message>
5718
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="132"/>
5719
 
        <source>Save</source>
5720
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5721
 
    </message>
5722
 
    <message>
5723
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="139"/>
 
10597
        <translation type="obsolete">Baru</translation>
 
10598
    </message>
 
10599
    <message>
5724
10600
        <source>Delete</source>
5725
 
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
5726
 
    </message>
5727
 
    <message>
5728
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="146"/>
5729
 
        <source>Close</source>
5730
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5731
 
    </message>
5732
 
    <message>
5733
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="155"/>
 
10601
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
10602
    </message>
 
10603
    <message>
5734
10604
        <source>Name:</source>
5735
 
        <translation type="unfinished">Nama:</translation>
 
10605
        <translation type="obsolete">Nama:</translation>
5736
10606
    </message>
5737
10607
    <message>
5738
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="166"/>
 
10608
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="161"/>
5739
10609
        <source>Test</source>
5740
10610
        <translation type="unfinished">Coba</translation>
5741
10611
    </message>
5742
10612
    <message>
5743
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="178"/>
5744
 
        <source>Transform from WGS84 to the chosen projection</source>
5745
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5746
 
    </message>
5747
 
    <message>
5748
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="294"/>
 
10613
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="263"/>
5749
10614
        <source>Calculate</source>
5750
10615
        <translation type="unfinished"></translation>
5751
10616
    </message>
5752
10617
    <message>
5753
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="221"/>
5754
 
        <source>Projected Corrdinate System</source>
5755
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5756
 
    </message>
5757
 
    <message>
5758
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="228"/>
 
10618
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="190"/>
5759
10619
        <source>Geographic / WGS84</source>
5760
10620
        <translation type="unfinished"></translation>
5761
10621
    </message>
5762
10622
    <message>
5763
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="264"/>
5764
 
        <source>North:</source>
5765
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5766
 
    </message>
5767
 
    <message>
5768
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="254"/>
5769
 
        <source>East:</source>
5770
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5771
 
    </message>
5772
 
    <message>
5773
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="44"/>
5774
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5775
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5776
 
    </message>
5777
 
    <message>
5778
 
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="185"/>
5779
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
10623
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="41"/>
 
10624
        <source>Name</source>
 
10625
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
10626
    </message>
 
10627
    <message>
 
10628
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="54"/>
 
10629
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="177"/>
 
10630
        <source>Parameters</source>
 
10631
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10632
    </message>
 
10633
    <message>
 
10634
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="123"/>
 
10635
        <source>*</source>
 
10636
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10637
    </message>
 
10638
    <message>
 
10639
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="134"/>
 
10640
        <source>S</source>
 
10641
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10642
    </message>
 
10643
    <message>
 
10644
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="145"/>
 
10645
        <source>X</source>
 
10646
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10647
    </message>
 
10648
    <message>
 
10649
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="204"/>
 
10650
        <source>North</source>
 
10651
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10652
    </message>
 
10653
    <message>
 
10654
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="234"/>
 
10655
        <source>East</source>
 
10656
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10657
    </message>
 
10658
    <message>
 
10659
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
 
10660
        <source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
 
10661
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10662
    </message>
 
10663
    <message>
 
10664
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="31"/>
 
10665
        <source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
 
10666
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10667
    </message>
 
10668
    <message>
 
10669
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="167"/>
 
10670
        <source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
 
10671
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10672
    </message>
 
10673
    <message>
 
10674
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="197"/>
 
10675
        <source>Destination CRS        </source>
5780
10676
        <translation type="unfinished"></translation>
5781
10677
    </message>
5782
10678
</context>
5783
10679
<context>
5784
10680
    <name>QgsDbSourceSelect</name>
5785
10681
    <message>
5786
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="254"/>
5787
10682
        <source>Are you sure you want to remove the </source>
5788
 
        <translation>Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
 
10683
        <translation type="obsolete">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
5789
10684
    </message>
5790
10685
    <message>
5791
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="254"/>
5792
10686
        <source> connection and all associated settings?</source>
5793
 
        <translation>koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
 
10687
        <translation type="obsolete">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
5794
10688
    </message>
5795
10689
    <message>
5796
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="255"/>
5797
10690
        <source>Confirm Delete</source>
5798
 
        <translation>Konfirmasi Hapus</translation>
 
10691
        <translation type="obsolete">Konfirmasi Hapus</translation>
5799
10692
    </message>
5800
10693
    <message>
5801
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="255"/>
5802
10694
        <source>Yes</source>
5803
 
        <translation>Ya</translation>
 
10695
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
5804
10696
    </message>
5805
10697
    <message>
5806
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="255"/>
5807
10698
        <source>No</source>
5808
 
        <translation>Tidak</translation>
 
10699
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
5809
10700
    </message>
5810
10701
    <message>
5811
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="290"/>
5812
10702
        <source>Select Table</source>
5813
 
        <translation>Pilih Tabel</translation>
 
10703
        <translation type="obsolete">Pilih Tabel</translation>
5814
10704
    </message>
5815
10705
    <message>
5816
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="290"/>
5817
10706
        <source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
5818
 
        <translation>Anda harus memilih sebuah tabel jika hendak menambah sebuah Lapisan.</translation>
 
10707
        <translation type="obsolete">Anda harus memilih sebuah tabel jika hendak menambah sebuah Lapisan.</translation>
5819
10708
    </message>
5820
10709
    <message>
5821
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="323"/>
5822
10710
        <source>Password for </source>
5823
 
        <translation>Password untuk</translation>
 
10711
        <translation type="obsolete">Password untuk</translation>
5824
10712
    </message>
5825
10713
    <message>
5826
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="324"/>
5827
10714
        <source>Please enter your password:</source>
5828
 
        <translation>Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
 
10715
        <translation type="obsolete">Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
5829
10716
    </message>
5830
10717
    <message>
5831
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="470"/>
5832
10718
        <source>Connection failed</source>
5833
 
        <translation>Koneksi gagal</translation>
 
10719
        <translation type="obsolete">Koneksi gagal</translation>
5834
10720
    </message>
5835
10721
    <message>
5836
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5837
10722
        <source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.</source>
5838
10723
        <translation type="obsolete">La connection vers %1 sur %2 a échoué. Soit la base de donnée est fermée soit vos paramètres sont incorrects.%3Vérifiez votre nom d&apos;utilisateur et votre mot de passe et reéssayez.</translation>
5839
10724
    </message>
5840
10725
    <message>
5841
 
        <location filename="" line="136055884"/>
5842
10726
        <source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5</source>
5843
10727
        <translation type="obsolete">Koneksi ke %1 pada %2 gagal. Bisa karena basisdata sedang jatuh atau tentuan anda tidak benar. %3 Periksa nama-pengguna dan password Anda dan coba lagi. %4%5</translation>
5844
10728
    </message>
5845
10729
    <message>
5846
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="629"/>
5847
 
        <source>Access to relation </source>
5848
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5849
 
    </message>
5850
 
    <message>
5851
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="629"/>
5852
 
        <source> using sql;
5853
 
</source>
5854
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5855
 
    </message>
5856
 
    <message>
5857
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="630"/>
5858
 
        <source>
5859
 
has failed. The database said:
5860
 
</source>
5861
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5862
 
    </message>
5863
 
    <message>
5864
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="110"/>
5865
10730
        <source>Type</source>
5866
 
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
10731
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
5867
10732
    </message>
5868
10733
    <message>
5869
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="111"/>
5870
10734
        <source>Name</source>
5871
 
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
5872
 
    </message>
5873
 
    <message>
5874
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="112"/>
5875
 
        <source>Sql</source>
5876
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5877
 
    </message>
5878
 
    <message>
5879
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="354"/>
5880
 
        <source>Point layer</source>
5881
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5882
 
    </message>
5883
 
    <message>
5884
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="357"/>
5885
 
        <source>Multi-point layer</source>
5886
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5887
 
    </message>
5888
 
    <message>
5889
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="361"/>
5890
 
        <source>Linestring layer</source>
5891
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5892
 
    </message>
5893
 
    <message>
5894
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="364"/>
5895
 
        <source>Multi-linestring layer</source>
5896
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5897
 
    </message>
5898
 
    <message>
5899
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="368"/>
5900
 
        <source>Polygon layer</source>
5901
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5902
 
    </message>
5903
 
    <message>
5904
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="371"/>
5905
 
        <source>Multi-polygon layer</source>
5906
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5907
 
    </message>
5908
 
    <message>
5909
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="375"/>
5910
 
        <source>Mixed geometry layer</source>
5911
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5912
 
    </message>
5913
 
    <message>
5914
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="378"/>
5915
 
        <source>Geometry collection layer</source>
5916
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5917
 
    </message>
5918
 
    <message>
5919
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="382"/>
5920
 
        <source>Waiting for layer type</source>
5921
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5922
 
    </message>
5923
 
    <message>
5924
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="385"/>
5925
 
        <source>Unknown layer type</source>
5926
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5927
 
    </message>
5928
 
    <message>
5929
 
        <location filename="../src/gui/qgsdbsourceselect.cpp" line="473"/>
5930
 
        <source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6</source>
5931
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10735
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
10736
    </message>
 
10737
    <message>
 
10738
        <source>All</source>
 
10739
        <translation type="obsolete">Semua</translation>
 
10740
    </message>
 
10741
    <message>
 
10742
        <source>Schema</source>
 
10743
        <translation type="obsolete">Skema</translation>
 
10744
    </message>
 
10745
    <message>
 
10746
        <source>Table</source>
 
10747
        <translation type="obsolete">Tabel</translation>
5932
10748
    </message>
5933
10749
</context>
5934
10750
<context>
5935
10751
    <name>QgsDbSourceSelectBase</name>
5936
10752
    <message>
5937
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="13"/>
5938
10753
        <source>Add PostGIS Table(s)</source>
5939
 
        <translation>Tambah Tabel PostGIS</translation>
 
10754
        <translation type="obsolete">Tambah Tabel PostGIS</translation>
5940
10755
    </message>
5941
10756
    <message>
5942
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="74"/>
5943
10757
        <source>Add</source>
5944
 
        <translation>Tambah</translation>
 
10758
        <translation type="obsolete">Tambah</translation>
5945
10759
    </message>
5946
10760
    <message>
5947
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="45"/>
5948
10761
        <source>Help</source>
5949
 
        <translation>Bantuan</translation>
5950
 
    </message>
5951
 
    <message>
5952
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="48"/>
5953
 
        <source>F1</source>
5954
 
        <translation></translation>
5955
 
    </message>
5956
 
    <message>
5957
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="200"/>
 
10762
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
10763
    </message>
 
10764
    <message>
5958
10765
        <source>Connect</source>
5959
 
        <translation>Koneksikan</translation>
 
10766
        <translation type="obsolete">Koneksikan</translation>
5960
10767
    </message>
5961
10768
    <message>
5962
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="193"/>
5963
10769
        <source>New</source>
5964
 
        <translation>Baru</translation>
 
10770
        <translation type="obsolete">Baru</translation>
5965
10771
    </message>
5966
10772
    <message>
5967
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="186"/>
5968
10773
        <source>Edit</source>
5969
 
        <translation>Edit</translation>
 
10774
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
5970
10775
    </message>
5971
10776
    <message>
5972
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="179"/>
5973
10777
        <source>Delete</source>
5974
 
        <translation>Hapus</translation>
 
10778
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
5975
10779
    </message>
5976
10780
    <message>
5977
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="90"/>
5978
10781
        <source>Close</source>
5979
 
        <translation>Tutup</translation>
 
10782
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
5980
10783
    </message>
5981
10784
    <message>
5982
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="167"/>
5983
10785
        <source>PostgreSQL Connections</source>
5984
 
        <translation>Koneksi-koneksi PostgreSQL</translation>
 
10786
        <translation type="obsolete">Koneksi-koneksi PostgreSQL</translation>
5985
10787
    </message>
5986
10788
    <message>
5987
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="115"/>
5988
10789
        <source>Tables:</source>
5989
 
        <translation>Tabel-tabel:</translation>
 
10790
        <translation type="obsolete">Tabel-tabel:</translation>
5990
10791
    </message>
5991
10792
    <message>
5992
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="146"/>
5993
10793
        <source>Type</source>
5994
 
        <translation>Tipe</translation>
 
10794
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
5995
10795
    </message>
5996
10796
    <message>
5997
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="151"/>
5998
10797
        <source>Name</source>
5999
 
        <translation>Nama</translation>
6000
 
    </message>
6001
 
    <message>
6002
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="156"/>
 
10798
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
10799
    </message>
 
10800
</context>
 
10801
<context>
 
10802
    <name>QgsDbTableModel</name>
 
10803
    <message>
 
10804
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="25"/>
 
10805
        <source>Schema</source>
 
10806
        <translation type="unfinished">Skema</translation>
 
10807
    </message>
 
10808
    <message>
 
10809
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="26"/>
 
10810
        <source>Table</source>
 
10811
        <translation type="unfinished">Tabel</translation>
 
10812
    </message>
 
10813
    <message>
 
10814
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="27"/>
 
10815
        <source>Type</source>
 
10816
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
10817
    </message>
 
10818
    <message>
 
10819
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="28"/>
 
10820
        <source>Geometry column</source>
 
10821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10822
    </message>
 
10823
    <message>
 
10824
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="29"/>
 
10825
        <source>Primary key column</source>
 
10826
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10827
    </message>
 
10828
    <message>
 
10829
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="30"/>
6003
10830
        <source>Sql</source>
6004
 
        <translation></translation>
6005
 
    </message>
6006
 
    <message>
6007
 
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="108"/>
6008
 
        <source>Encoding:</source>
 
10831
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10832
    </message>
 
10833
    <message>
 
10834
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="244"/>
 
10835
        <source>Point</source>
 
10836
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
10837
    </message>
 
10838
    <message>
 
10839
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="248"/>
 
10840
        <source>Multipoint</source>
 
10841
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10842
    </message>
 
10843
    <message>
 
10844
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="252"/>
 
10845
        <source>Line</source>
 
10846
        <translation type="unfinished">Garis</translation>
 
10847
    </message>
 
10848
    <message>
 
10849
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="256"/>
 
10850
        <source>Multiline</source>
 
10851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10852
    </message>
 
10853
    <message>
 
10854
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="260"/>
 
10855
        <source>Polygon</source>
 
10856
        <translation type="unfinished">Poligon</translation>
 
10857
    </message>
 
10858
    <message>
 
10859
        <location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="264"/>
 
10860
        <source>Multipolygon</source>
6009
10861
        <translation type="unfinished"></translation>
6010
10862
    </message>
6011
10863
</context>
6012
10864
<context>
6013
10865
    <name>QgsDelAttrDialogBase</name>
6014
10866
    <message>
6015
 
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="16"/>
 
10867
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="13"/>
6016
10868
        <source>Delete Attributes</source>
6017
10869
        <translation type="unfinished"></translation>
6018
10870
    </message>
6019
10871
    <message>
6020
 
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="52"/>
6021
10872
        <source>OK</source>
6022
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10873
        <translation type="obsolete">OK</translation>
6023
10874
    </message>
6024
10875
    <message>
6025
 
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="59"/>
6026
10876
        <source>Cancel</source>
6027
 
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
 
10877
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
6028
10878
    </message>
6029
10879
    <message>
6030
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6031
10880
        <source>New Item</source>
6032
10881
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
6033
10882
    </message>
6035
10884
<context>
6036
10885
    <name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
6037
10886
    <message>
6038
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="106"/>
 
10887
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="101"/>
6039
10888
        <source>&amp;Add Delimited Text Layer</source>
6040
10889
        <translation type="unfinished"></translation>
6041
10890
    </message>
6042
10891
    <message>
6043
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="109"/>
6044
 
        <source>Add a delimited text file as a map layer. </source>
6045
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6046
 
    </message>
6047
 
    <message>
6048
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="110"/>
6049
 
        <source>The file must have a header row containing the field names. </source>
6050
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6051
 
    </message>
6052
 
    <message>
6053
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="110"/>
6054
 
        <source>X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
6055
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6056
 
    </message>
6057
 
    <message>
6058
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="146"/>
 
10892
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="110"/>
 
10893
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="144"/>
6059
10894
        <source>&amp;Delimited text</source>
6060
10895
        <translation type="unfinished"></translation>
6061
10896
    </message>
6062
10897
    <message>
6063
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="61"/>
 
10898
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="56"/>
6064
10899
        <source>DelimitedTextLayer</source>
6065
10900
        <translation type="unfinished"></translation>
6066
10901
    </message>
 
10902
    <message>
 
10903
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="103"/>
 
10904
        <source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
 
10905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10906
    </message>
6067
10907
</context>
6068
10908
<context>
6069
10909
    <name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
6070
10910
    <message>
6071
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="86"/>
 
10911
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
6072
10912
        <source>No layer name</source>
6073
10913
        <translation>Nama lapisan kosong</translation>
6074
10914
    </message>
6075
10915
    <message>
6076
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="86"/>
 
10916
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
6077
10917
        <source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
6078
10918
        <translation>Silahkan memasukkan sebuah nama lapisan sebelum menambahkan lapisan tsb ke peta</translation>
6079
10919
    </message>
6080
10920
    <message>
6081
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="158"/>
 
10921
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
6082
10922
        <source>No delimiter</source>
6083
10923
        <translation>Tidak ada delimiter</translation>
6084
10924
    </message>
6085
10925
    <message>
6086
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="158"/>
 
10926
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
6087
10927
        <source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
6088
10928
        <translation>Silahkan menentukan sebuah delimiter sebelum memparsing arsip tsb</translation>
6089
10929
    </message>
6090
10930
    <message>
6091
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="192"/>
 
10931
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="223"/>
6092
10932
        <source>Choose a delimited text file to open</source>
6093
10933
        <translation>Pilih sebuah arsip teks delimited untuk dibuka</translation>
6094
10934
    </message>
 
10935
    <message>
 
10936
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="35"/>
 
10937
        <source>Parse</source>
 
10938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10939
    </message>
 
10940
    <message>
 
10941
        <source>Description</source>
 
10942
        <translation type="obsolete">Deskripsi</translation>
 
10943
    </message>
6095
10944
</context>
6096
10945
<context>
6097
10946
    <name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
6098
10947
    <message>
6099
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="13"/>
 
10948
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="14"/>
6100
10949
        <source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
6101
10950
        <translation>Ciptakan sebuah Lapisan dari Arsip Teks Delimited</translation>
6102
10951
    </message>
6103
10952
    <message>
6104
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="28"/>
6105
10953
        <source>Cancel</source>
6106
 
        <translation>Batal</translation>
 
10954
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
6107
10955
    </message>
6108
10956
    <message>
6109
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="53"/>
6110
10957
        <source>Help on using the plugin</source>
6111
 
        <translation>Bantuan untuk menggunakan plugin tsb</translation>
 
10958
        <translation type="obsolete">Bantuan untuk menggunakan plugin tsb</translation>
6112
10959
    </message>
6113
10960
    <message>
6114
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="56"/>
6115
10961
        <source>Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser</source>
6116
 
        <translation>Buka bantuan Plugin Teks Delimited pada navigator hasil konfigurasi Anda</translation>
 
10962
        <translation type="obsolete">Buka bantuan Plugin Teks Delimited pada navigator hasil konfigurasi Anda</translation>
6117
10963
    </message>
6118
10964
    <message>
6119
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="85"/>
6120
10965
        <source>Parse the header row and update the X and Y field lists</source>
6121
 
        <translation>Parse baris judul dan baharui daftar field X dan Y</translation>
 
10966
        <translation type="obsolete">Parse baris judul dan baharui daftar field X dan Y</translation>
6122
10967
    </message>
6123
10968
    <message>
6124
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
6125
10969
        <source>Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file.</source>
6126
 
        <translation>Parse baris judul arsip masukan dan segarkan daftar field X dan Y dari daftar field drop-down. Gunakan tombol ini untuk menyegarkan daftar field jikalau Anda mengubah delimiter setelah memilih arsip teks delimited.</translation>
 
10970
        <translation type="obsolete">Parse baris judul arsip masukan dan segarkan daftar field X dan Y dari daftar field drop-down. Gunakan tombol ini untuk menyegarkan daftar field jikalau Anda mengubah delimiter setelah memilih arsip teks delimited.</translation>
6127
10971
    </message>
6128
10972
    <message>
6129
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="104"/>
6130
10973
        <source>Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers.</source>
6131
 
        <translation>Ciptakan sebuah lapisan dengan menggunakan parameter yang telah ditentukan dan menambahkannya ke peta. Dialog tsb tetap terbuka untuk mengijinkan penambahan lapisan-lapisan lebih lanjut.</translation>
 
10974
        <translation type="obsolete">Ciptakan sebuah lapisan dengan menggunakan parameter yang telah ditentukan dan menambahkannya ke peta. Dialog tsb tetap terbuka untuk mengijinkan penambahan lapisan-lapisan lebih lanjut.</translation>
6132
10975
    </message>
6133
10976
    <message>
6134
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="117"/>
6135
10977
        <source>Close the dialog</source>
6136
 
        <translation>Tutup dialog tsb</translation>
 
10978
        <translation type="obsolete">Tutup dialog tsb</translation>
6137
10979
    </message>
6138
10980
    <message>
6139
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="120"/>
6140
10981
        <source>Close the dialog without adding anything to the map.</source>
6141
 
        <translation>Tutup dialog tsb tanpa menambahkan apa-apa pada peta.</translation>
6142
 
    </message>
6143
 
    <message>
6144
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="156"/>
 
10982
        <translation type="obsolete">Tutup dialog tsb tanpa menambahkan apa-apa pada peta.</translation>
 
10983
    </message>
 
10984
    <message>
 
10985
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="189"/>
 
10986
        <source>Geometry</source>
 
10987
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10988
    </message>
 
10989
    <message>
 
10990
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="195"/>
6145
10991
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
6146
10992
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Field X&lt;/p&gt;</translation>
6147
10993
    </message>
6148
10994
    <message>
6149
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="177"/>
 
10995
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="217"/>
6150
10996
        <source>Name of the field containing x values</source>
6151
10997
        <translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai x</translation>
6152
10998
    </message>
6153
10999
    <message>
6154
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="180"/>
 
11000
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
6155
11001
        <source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
6156
11002
        <translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai x. Pilih sebuah field dari daftar tsb. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited.</translation>
6157
11003
    </message>
6158
11004
    <message>
6159
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="190"/>
 
11005
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
6160
11006
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
6161
11007
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Field Y&lt;/p&gt;</translation>
6162
11008
    </message>
6163
11009
    <message>
6164
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="211"/>
 
11010
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="242"/>
6165
11011
        <source>Name of the field containing y values</source>
6166
11012
        <translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai y</translation>
6167
11013
    </message>
6168
11014
    <message>
6169
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="214"/>
 
11015
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
 
11016
        <source>Type</source>
 
11017
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
11018
    </message>
 
11019
    <message>
 
11020
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
6170
11021
        <source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
6171
11022
        <translation>Nama field yang mengandung nilai-nilai y. Pilih sebuah field dari daftar. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited.</translation>
6172
11023
    </message>
6173
11024
    <message>
6174
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6175
11025
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
6176
11026
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
6177
11027
&lt;p&gt;Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
6187
11037
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
6188
11038
    </message>
6189
11039
    <message>
6190
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="356"/>
 
11040
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="78"/>
6191
11041
        <source>Layer name</source>
6192
11042
        <translation>Nama Lapisan</translation>
6193
11043
    </message>
6194
11044
    <message>
6195
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="363"/>
 
11045
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
6196
11046
        <source>Name to display in the map legend</source>
6197
11047
        <translation>Nama untuk diperlihatkan pada legenda peta</translation>
6198
11048
    </message>
6199
11049
    <message>
6200
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="366"/>
 
11050
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
6201
11051
        <source>Name displayed in the map legend</source>
6202
11052
        <translation>Nama yang diperlihatkan pada legenda peta</translation>
6203
11053
    </message>
6204
11054
    <message>
6205
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="389"/>
 
11055
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="100"/>
6206
11056
        <source>Delimiter</source>
6207
11057
        <translation>Delimiter</translation>
6208
11058
    </message>
6209
11059
    <message>
6210
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="402"/>
 
11060
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
 
11061
        <source>Delimiter string</source>
 
11062
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11063
    </message>
 
11064
    <message>
 
11065
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
6211
11066
        <source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
6212
11067
        <translation>Delimiter yang digunakan saat memisahkan field-field pada arsip teks. Delimiter tsb dapat lebih dari 1 karakter.</translation>
6213
11068
    </message>
6214
11069
    <message>
6215
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="405"/>
 
11070
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="137"/>
6216
11071
        <source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
6217
11072
        <translation>Delimiter yang digunakan saat memisahkan filed-field dalam arsip teks delimited. Panjang delimiter tsb boleh 1 karakter atau lebih.</translation>
6218
11073
    </message>
6219
11074
    <message>
6220
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="286"/>
6221
11075
        <source>Delimited Text Layer</source>
6222
 
        <translation>Lapisan Teks Delimited</translation>
 
11076
        <translation type="obsolete">Lapisan Teks Delimited</translation>
6223
11077
    </message>
6224
11078
    <message>
6225
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="304"/>
 
11079
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="33"/>
6226
11080
        <source>Delimited text file</source>
6227
11081
        <translation>Arsip teks delimited</translation>
6228
11082
    </message>
6229
11083
    <message>
6230
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="311"/>
 
11084
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="43"/>
6231
11085
        <source>Full path to the delimited text file</source>
6232
11086
        <translation>Path lengkap ke arsip teks delimited</translation>
6233
11087
    </message>
6234
11088
    <message>
6235
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="314"/>
 
11089
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="46"/>
6236
11090
        <source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
6237
11091
        <translation>Path penuh ke arsip teks delimited. Supaya proses parse field-field dalam arsip benar, delimiter tsb harus didefinisikan sebelum memasukkan nam arsip. Gunakan tombol Navigasi persis di sebelah kanan field ini untuk memilih arsip masukan.</translation>
6238
11092
    </message>
6239
11093
    <message>
6240
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="339"/>
 
11094
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="65"/>
6241
11095
        <source>...</source>
6242
 
        <translation>...</translation>
 
11096
        <translation type="unfinished">...</translation>
6243
11097
    </message>
6244
11098
    <message>
6245
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="333"/>
 
11099
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
6246
11100
        <source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
6247
11101
        <translation>Navigasi untuk menemukan arsip teks delimited yang akan diproses</translation>
6248
11102
    </message>
6249
11103
    <message>
6250
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="336"/>
 
11104
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="62"/>
6251
11105
        <source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
6252
11106
        <translation>Gunakan tombol ini untuk menavigasi lokasi arsip teks delimited. Tombol ini akan akan diaktifkan hingga sebuah delimiter dimasukkan pada kotak &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt;. Jika sebuah arsip dipilih, maka kotak drop-down field X dan Y akan diisi dengan arsip teks delimited.</translation>
6253
11107
    </message>
6254
11108
    <message>
6255
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="101"/>
6256
11109
        <source>Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified</source>
6257
 
        <translation>Tambah lapisan dengan menggunakan field-field delimiter, arsip, dan x/y yang telah ditentukan</translation>
 
11110
        <translation type="obsolete">Tambah lapisan dengan menggunakan field-field delimiter, arsip, dan x/y yang telah ditentukan</translation>
6258
11111
    </message>
6259
11112
    <message>
6260
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
6261
11113
        <source>&amp;Help</source>
6262
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
6263
 
    </message>
6264
 
    <message>
6265
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="62"/>
6266
 
        <source>Alt+H</source>
6267
 
        <translation></translation>
6268
 
    </message>
6269
 
    <message>
6270
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
 
11114
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
11115
    </message>
 
11116
    <message>
6271
11117
        <source>&amp;Parse</source>
6272
 
        <translation>&amp;Parse</translation>
6273
 
    </message>
6274
 
    <message>
6275
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="94"/>
6276
 
        <source>Alt+P</source>
6277
 
        <translation></translation>
6278
 
    </message>
6279
 
    <message>
6280
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="107"/>
 
11118
        <translation type="obsolete">&amp;Parse</translation>
 
11119
    </message>
 
11120
    <message>
6281
11121
        <source>&amp;Add Layer</source>
6282
 
        <translation>&amp;Tambah Lapisan</translation>
6283
 
    </message>
6284
 
    <message>
6285
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="110"/>
6286
 
        <source>Alt+A</source>
6287
 
        <translation></translation>
6288
 
    </message>
6289
 
    <message>
6290
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="123"/>
 
11122
        <translation type="obsolete">&amp;Tambah Lapisan</translation>
 
11123
    </message>
 
11124
    <message>
6291
11125
        <source>&amp;Close</source>
6292
 
        <translation>&amp;Tutup</translation>
6293
 
    </message>
6294
 
    <message>
6295
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="126"/>
6296
 
        <source>Alt+C</source>
6297
 
        <translation></translation>
6298
 
    </message>
6299
 
    <message>
6300
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="226"/>
 
11126
        <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
 
11127
    </message>
 
11128
    <message>
 
11129
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
6301
11130
        <source>Sample text</source>
6302
11131
        <translation>Contoh teks</translation>
6303
11132
    </message>
6304
11133
    <message>
6305
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="260"/>
6306
11134
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
6307
11135
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:16pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
6308
11136
&lt;p&gt;Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
6316
11144
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
6317
11145
    </message>
6318
11146
    <message>
6319
 
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="257"/>
6320
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
6321
 
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:16pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
6322
 
&lt;p&gt;Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
6323
 
&lt;p&gt;Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.&lt;/p&gt;
6324
 
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
6325
 
</source>
 
11147
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="160"/>
 
11148
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="163"/>
 
11149
        <source>The delimiter is taken as is</source>
 
11150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11151
    </message>
 
11152
    <message>
 
11153
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="166"/>
 
11154
        <source>Plain characters</source>
 
11155
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11156
    </message>
 
11157
    <message>
 
11158
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="173"/>
 
11159
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="176"/>
 
11160
        <source>The delimiter is a regular expression</source>
 
11161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11162
    </message>
 
11163
    <message>
 
11164
        <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="179"/>
 
11165
        <source>Regular expression</source>
6326
11166
        <translation type="unfinished"></translation>
6327
11167
    </message>
6328
11168
</context>
6329
11169
<context>
6330
11170
    <name>QgsDelimitedTextProvider</name>
6331
11171
    <message>
6332
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="771"/>
6333
 
        <source>Save layer as...</source>
6334
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6335
 
    </message>
6336
 
    <message>
6337
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="472"/>
 
11172
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="401"/>
6338
11173
        <source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
6339
11174
</source>
6340
11175
        <translation type="unfinished"></translation>
6341
11176
    </message>
6342
11177
    <message>
6343
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="767"/>
6344
 
        <source>Shapefiles (*.shp)</source>
6345
 
        <comment>The *.shp is used as a file filter in a dialog box</comment>
6346
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6347
 
    </message>
6348
 
    <message>
6349
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="917"/>
 
11178
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="400"/>
6350
11179
        <source>Error</source>
6351
11180
        <translation type="unfinished"></translation>
6352
11181
    </message>
6353
 
    <message>
6354
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="844"/>
6355
 
        <source>Error creating field </source>
6356
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6357
 
    </message>
6358
 
    <message>
6359
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="917"/>
6360
 
        <source>Layer creation failed</source>
6361
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6362
 
    </message>
6363
 
    <message>
6364
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="923"/>
6365
 
        <source>Error creating shapefile</source>
6366
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6367
 
    </message>
6368
 
    <message>
6369
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="925"/>
6370
 
        <source>The shapefile could not be created (</source>
6371
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6372
 
    </message>
6373
 
    <message>
6374
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="933"/>
6375
 
        <source>Driver not found</source>
6376
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6377
 
    </message>
6378
 
    <message>
6379
 
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="934"/>
6380
 
        <source> driver is not available</source>
 
11182
</context>
 
11183
<context>
 
11184
    <name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
 
11185
    <message>
 
11186
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
 
11187
        <source>Form</source>
 
11188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11189
    </message>
 
11190
    <message>
 
11191
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
 
11192
        <source>Heading Label</source>
 
11193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11194
    </message>
 
11195
    <message>
 
11196
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
 
11197
        <source>Detail label</source>
 
11198
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11199
    </message>
 
11200
</context>
 
11201
<context>
 
11202
    <name>QgsDiagramDialog</name>
 
11203
    <message>
 
11204
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="35"/>
 
11205
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="121"/>
 
11206
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="279"/>
 
11207
        <source>Pie chart</source>
 
11208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11209
    </message>
 
11210
    <message>
 
11211
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="36"/>
 
11212
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="125"/>
 
11213
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="284"/>
 
11214
        <source>Bar chart</source>
 
11215
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11216
    </message>
 
11217
    <message>
 
11218
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="37"/>
 
11219
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="129"/>
 
11220
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="292"/>
 
11221
        <source>Proportional SVG symbols</source>
 
11222
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11223
    </message>
 
11224
    <message>
 
11225
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="60"/>
 
11226
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="83"/>
 
11227
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="319"/>
 
11228
        <source>linearly scaling</source>
 
11229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11230
    </message>
 
11231
</context>
 
11232
<context>
 
11233
    <name>QgsDiagramDialogBase</name>
 
11234
    <message>
 
11235
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="14"/>
 
11236
        <source>Dialog</source>
 
11237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11238
    </message>
 
11239
    <message>
 
11240
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="20"/>
 
11241
        <source>Display diagrams</source>
 
11242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11243
    </message>
 
11244
    <message>
 
11245
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
 
11246
        <source>Diagram type</source>
 
11247
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11248
    </message>
 
11249
    <message>
 
11250
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
 
11251
        <source>Classification attribute</source>
 
11252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11253
    </message>
 
11254
    <message>
 
11255
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
 
11256
        <source>Classification type</source>
6381
11257
        <translation type="unfinished"></translation>
6382
11258
    </message>
6383
11259
</context>
6384
11260
<context>
6385
11261
    <name>QgsDlgPgBufferBase</name>
6386
11262
    <message>
6387
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="16"/>
 
11263
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="13"/>
6388
11264
        <source>Buffer features</source>
6389
11265
        <translation>Fitur-fitur Bufer</translation>
6390
11266
    </message>
6391
11267
    <message>
6392
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="252"/>
6393
11268
        <source>&amp;Help</source>
6394
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
6395
 
    </message>
6396
 
    <message>
6397
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="255"/>
6398
 
        <source>F1</source>
6399
 
        <translation></translation>
6400
 
    </message>
6401
 
    <message>
6402
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="281"/>
 
11269
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
11270
    </message>
 
11271
    <message>
6403
11272
        <source>&amp;OK</source>
6404
 
        <translation>&amp;OK</translation>
 
11273
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
6405
11274
    </message>
6406
11275
    <message>
6407
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="297"/>
6408
11276
        <source>&amp;Cancel</source>
6409
 
        <translation>&amp;Batal</translation>
 
11277
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
6410
11278
    </message>
6411
11279
    <message>
6412
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6413
11280
        <source>Buffer Settings:</source>
6414
11281
        <translation type="obsolete">Tentuan Bufer:</translation>
6415
11282
    </message>
6416
11283
    <message>
6417
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="227"/>
 
11284
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="224"/>
6418
11285
        <source>Buffer distance in map units:</source>
6419
11286
        <translation>Jarak bufer dalam unit-unit peta:</translation>
6420
11287
    </message>
6421
11288
    <message>
6422
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="135"/>
 
11289
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="132"/>
6423
11290
        <source>Table name for the buffered layer:</source>
6424
11291
        <translation>Nama tabel untuk lapisan berbufer:</translation>
6425
11292
    </message>
6426
11293
    <message>
6427
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="175"/>
 
11294
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="172"/>
6428
11295
        <source>Create unique object id</source>
6429
11296
        <translation>Ciptakan id objek unik</translation>
6430
11297
    </message>
6431
11298
    <message>
6432
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="219"/>
 
11299
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="216"/>
6433
11300
        <source>public</source>
6434
11301
        <translation>publik</translation>
6435
11302
    </message>
6436
11303
    <message>
6437
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="62"/>
 
11304
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="59"/>
6438
11305
        <source>Geometry column:</source>
6439
11306
        <translation>Kolom geometri:</translation>
6440
11307
    </message>
6441
11308
    <message>
6442
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="95"/>
 
11309
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="92"/>
6443
11310
        <source>Spatial reference ID:</source>
6444
11311
        <translation>ID referensi spasial:</translation>
6445
11312
    </message>
6446
11313
    <message>
6447
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="128"/>
 
11314
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="125"/>
6448
11315
        <source>Unique field to use as feature id:</source>
6449
11316
        <translation>Field unik untuk digunakan sebagai id fitur:</translation>
6450
11317
    </message>
6451
11318
    <message>
6452
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="121"/>
 
11319
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="118"/>
6453
11320
        <source>Schema:</source>
6454
11321
        <translation>Skema:</translation>
6455
11322
    </message>
6456
11323
    <message>
6457
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="69"/>
 
11324
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="66"/>
6458
11325
        <source>Add the buffered layer to the map?</source>
6459
11326
        <translation>Tambah lapisan berbufer ke peta?</translation>
6460
11327
    </message>
6461
11328
    <message>
6462
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="237"/>
 
11329
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="234"/>
6463
11330
        <source>&lt;h2&gt;Buffer the features in layer: &lt;/h2&gt;</source>
6464
11331
        <translation>&lt;h2&gt;Bufer fitur-fitur pada lapisan: &lt;/h2&gt;</translation>
6465
11332
    </message>
6466
11333
    <message>
6467
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="31"/>
 
11334
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="28"/>
6468
11335
        <source>Parameters</source>
6469
11336
        <translation type="unfinished"></translation>
6470
11337
    </message>
6472
11339
<context>
6473
11340
    <name>QgsDlgVectorLayerProperties</name>
6474
11341
    <message>
6475
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6476
11342
        <source>Single Symbol</source>
6477
11343
        <translation type="obsolete">Simbol Tunggal</translation>
6478
11344
    </message>
6479
11345
    <message>
6480
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6481
11346
        <source>Graduated Symbol</source>
6482
11347
        <translation type="obsolete">Simbol Graduasi</translation>
6483
11348
    </message>
6484
11349
    <message>
6485
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6486
11350
        <source>Continuous Color</source>
6487
11351
        <translation type="obsolete">Warna Berkelanjutan</translation>
6488
11352
    </message>
6489
11353
    <message>
6490
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6491
11354
        <source>Single Marker</source>
6492
11355
        <translation type="obsolete">Penanda Tunggal</translation>
6493
11356
    </message>
6494
11357
    <message>
6495
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6496
11358
        <source>Graduated Marker</source>
6497
11359
        <translation type="obsolete">Penanda Graduasi</translation>
6498
11360
    </message>
6499
11361
    <message>
6500
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6501
11362
        <source>Unique Value</source>
6502
11363
        <translation type="obsolete">Nilai Unik</translation>
6503
11364
    </message>
6504
11365
    <message>
6505
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6506
11366
        <source>Unique Value Marker</source>
6507
11367
        <translation type="obsolete">Penanda Nilai Unik</translation>
6508
11368
    </message>
6509
11369
    <message>
6510
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6511
11370
        <source>The source of the data (path name or database connection information)</source>
6512
11371
        <translation type="obsolete">Sumber data (info nama path atau koneksi basisdata)</translation>
6513
11372
    </message>
6514
11373
    <message>
6515
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6516
11374
        <source>This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
6517
11375
        <translation type="obsolete">Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb</translation>
6518
11376
    </message>
6519
11377
    <message>
6520
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6521
11378
        <source>The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
6522
11379
        <translation type="obsolete">Query tsb digunakan untuk membatasi fitur-fitur lapisan yang ditampilkan di sini. Fitur ini saat ini hanya berlaku pada lapisan-lapisan PostgreSQL. Untuk memasukkan atau mengubah query, klik pada tombol Pembangun Query</translation>
6523
11380
    </message>
6524
11381
    <message>
6525
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6526
11382
        <source>Geometry type of the features in this layer</source>
6527
11383
        <translation type="obsolete">Tipe geometri fitur-fitur pada lapisan ini</translation>
6528
11384
    </message>
6529
11385
    <message>
6530
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6531
11386
        <source>The number of features in this layer</source>
6532
11387
        <translation type="obsolete">Jumlah fitur-fitur pada lapisan ini</translation>
6533
11388
    </message>
6534
11389
    <message>
6535
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6536
11390
        <source>In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS</source>
6537
11391
        <translation type="obsolete">Agar QGIS mendukung penanda SVR di Windows, kami perlu membangun QGIS</translation>
6538
11392
    </message>
6539
11393
    <message>
6540
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6541
11394
        <source> using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers</source>
6542
11395
        <translation type="obsolete">menggunakan versi komersial Qt. Oleh karena proyek ini dikembangkan oleh sukarelawan-sukarelawan</translation>
6543
11396
    </message>
6544
11397
    <message>
6545
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6546
11398
        <source> donating their time, we don&apos;t have the financial resources to purchase Qt</source>
6547
11399
        <translation type="obsolete">menyumbangkan waktunya, kami tidak memiliki sumber finansial untuk membeli Qt</translation>
6548
11400
    </message>
6549
11401
    <message>
6550
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6551
11402
        <source> commercial.  If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge</source>
6552
11403
        <translation type="obsolete">komersial. Jika Anda berkehendak menolong kami, silahkan mengunjungi QGIS sourceforge</translation>
6553
11404
    </message>
6554
11405
    <message>
6555
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6556
11406
        <source> home page to make a donation</source>
6557
11407
        <translation type="obsolete"> halaman web untuk melakukan donasi</translation>
6558
11408
    </message>
6559
11409
    <message>
6560
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6561
11410
        <source>No SVG Support</source>
6562
11411
        <translation type="obsolete">Tidak ada dukungan SVG</translation>
6563
11412
    </message>
6564
11413
    <message>
6565
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6566
11414
        <source>Field</source>
6567
11415
        <translation type="obsolete">Field</translation>
6568
11416
    </message>
6569
11417
    <message>
6570
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6571
11418
        <source>Type</source>
6572
11419
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
6573
11420
    </message>
6574
11421
    <message>
6575
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6576
11422
        <source>Length</source>
6577
11423
        <translation type="obsolete">Panjang</translation>
6578
11424
    </message>
6579
11425
    <message>
6580
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6581
11426
        <source>Precision</source>
6582
11427
        <translation type="obsolete">Presisi</translation>
6583
11428
    </message>
6585
11430
<context>
6586
11431
    <name>QgsDlgVectorLayerPropertiesBase</name>
6587
11432
    <message>
6588
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6589
11433
        <source>Layer Properties</source>
6590
11434
        <translation type="obsolete">Properti-properti Lapisan</translation>
6591
11435
    </message>
6592
11436
    <message>
6593
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6594
11437
        <source>Apply</source>
6595
11438
        <translation type="obsolete">Aplikasikan</translation>
6596
11439
    </message>
6597
11440
    <message>
6598
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6599
11441
        <source>Close</source>
6600
11442
        <translation type="obsolete">Fermer</translation>
6601
11443
    </message>
6602
11444
    <message>
6603
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6604
11445
        <source>General</source>
6605
11446
        <translation type="obsolete">Umum</translation>
6606
11447
    </message>
6607
11448
    <message>
6608
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6609
11449
        <source>Display name</source>
6610
11450
        <translation type="obsolete">Perlihatkan nama</translation>
6611
11451
    </message>
6612
11452
    <message>
6613
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6614
11453
        <source>Layer source</source>
6615
11454
        <translation type="obsolete">Sumber lapisan</translation>
6616
11455
    </message>
6617
11456
    <message>
6618
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6619
11457
        <source>Fields</source>
6620
11458
        <translation type="obsolete">Field-field</translation>
6621
11459
    </message>
6622
11460
    <message>
6623
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6624
11461
        <source>Field</source>
6625
11462
        <translation type="obsolete">Field</translation>
6626
11463
    </message>
6627
11464
    <message>
6628
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6629
11465
        <source>Type</source>
6630
11466
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
6631
11467
    </message>
6632
11468
    <message>
6633
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6634
11469
        <source>Length</source>
6635
11470
        <translation type="obsolete">Panjang</translation>
6636
11471
    </message>
6637
11472
    <message>
6638
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6639
11473
        <source>Precision</source>
6640
11474
        <translation type="obsolete">Presisi</translation>
6641
11475
    </message>
6642
11476
    <message>
6643
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6644
11477
        <source>Features</source>
6645
11478
        <translation type="obsolete">Fitur-fitur</translation>
6646
11479
    </message>
6647
11480
    <message>
6648
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6649
11481
        <source>Count</source>
6650
11482
        <translation type="obsolete">HItung</translation>
6651
11483
    </message>
6652
11484
    <message>
6653
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6654
11485
        <source>count</source>
6655
11486
        <translation type="obsolete">hitung</translation>
6656
11487
    </message>
6657
11488
    <message>
6658
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6659
11489
        <source>Geometry type</source>
6660
11490
        <translation type="obsolete">Tipe geometri</translation>
6661
11491
    </message>
6662
11492
    <message>
6663
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6664
11493
        <source>Upper right</source>
6665
11494
        <translation type="obsolete">Kanan superior
6666
11495
</translation>
6667
11496
    </message>
6668
11497
    <message>
6669
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6670
11498
        <source>Lower left</source>
6671
11499
        <translation type="obsolete">Kiri inferior</translation>
6672
11500
    </message>
6673
11501
    <message>
6674
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6675
11502
        <source>Legend</source>
6676
11503
        <translation type="obsolete">Légende</translation>
6677
11504
    </message>
6678
11505
    <message>
6679
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6680
11506
        <source>Legend type:</source>
6681
11507
        <translation type="obsolete">Tipe legenda:</translation>
6682
11508
    </message>
6683
11509
    <message>
6684
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6685
11510
        <source>Labels</source>
6686
11511
        <translation type="obsolete">Label-label</translation>
6687
11512
    </message>
6688
11513
    <message>
6689
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6690
11514
        <source>Display labels</source>
6691
11515
        <translation type="obsolete">Perlihatkan label-label</translation>
6692
11516
    </message>
6693
11517
    <message>
6694
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6695
11518
        <source>Help</source>
6696
11519
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
6697
11520
    </message>
6698
11521
    <message>
6699
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6700
11522
        <source>Cancel</source>
6701
11523
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
6702
11524
    </message>
6703
11525
    <message>
6704
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6705
11526
        <source>OK</source>
6706
11527
        <translation type="obsolete">OK</translation>
6707
11528
    </message>
6708
11529
    <message>
6709
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6710
11530
        <source>Symbology</source>
6711
11531
        <translation type="obsolete">Simbologi</translation>
6712
11532
    </message>
6713
11533
    <message>
6714
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6715
11534
        <source>Visibility</source>
6716
11535
        <translation type="obsolete">Visibilitas</translation>
6717
11536
    </message>
6718
11537
    <message>
6719
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6720
11538
        <source>Use scale dependent rendering</source>
6721
11539
        <translation type="obsolete">Gunakan render bergantung skala</translation>
6722
11540
    </message>
6723
11541
    <message>
6724
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6725
11542
        <source>Maximum 1:</source>
6726
11543
        <translation type="obsolete">Maksimum 1:</translation>
6727
11544
    </message>
6728
11545
    <message>
6729
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6730
11546
        <source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
6731
11547
        <translation type="obsolete">Skala maksimum lapisan ini jikalau hendak diperlihatkan.</translation>
6732
11548
    </message>
6733
11549
    <message>
6734
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6735
11550
        <source>Minimum 1:</source>
6736
11551
        <translation type="obsolete">Minimum 1:</translation>
6737
11552
    </message>
6738
11553
    <message>
6739
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6740
11554
        <source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
6741
11555
        <translation type="obsolete">Skala minimum lapisan ini jikalau hendak diperlihatkan.</translation>
6742
11556
    </message>
6743
11557
    <message>
6744
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6745
11558
        <source>Display field</source>
6746
11559
        <translation type="obsolete">Field Layar</translation>
6747
11560
    </message>
6748
11561
    <message>
6749
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6750
11562
        <source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
6751
11563
        <translation type="obsolete">Field layar dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi</translation>
6752
11564
    </message>
6753
11565
    <message>
6754
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6755
11566
        <source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
6756
11567
        <translation type="obsolete">Ini menentukan field layar untuk kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi</translation>
6757
11568
    </message>
6758
11569
    <message>
6759
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6760
11570
        <source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
6761
11571
        <translation type="obsolete">Gunakan kontrol ini untuk menentukan field mana yang ditempatkan pada level teratas dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi.</translation>
6762
11572
    </message>
6763
11573
    <message>
6764
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6765
11574
        <source>Subset:</source>
6766
11575
        <translation type="obsolete">Subhimpunan:</translation>
6767
11576
    </message>
6768
11577
    <message>
6769
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6770
11578
        <source>Query Builder</source>
6771
11579
        <translation type="obsolete">Pembangun Query</translation>
6772
11580
    </message>
6773
11581
    <message>
6774
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6775
11582
        <source>Metadata</source>
6776
11583
        <translation type="obsolete">Metadata</translation>
6777
11584
    </message>
6778
11585
    <message>
6779
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6780
11586
        <source>Actions</source>
6781
11587
        <translation type="obsolete">Aksi-aksi</translation>
6782
11588
    </message>
6784
11590
<context>
6785
11591
    <name>QgsEditReservedWordsBase</name>
6786
11592
    <message>
6787
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="13"/>
6788
11593
        <source>Edit Reserved Words</source>
6789
 
        <translation>Edit Kata-kata Kunci</translation>
 
11594
        <translation type="obsolete">Edit Kata-kata Kunci</translation>
6790
11595
    </message>
6791
11596
    <message>
6792
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="47"/>
6793
11597
        <source>Status</source>
6794
 
        <translation>Status</translation>
 
11598
        <translation type="obsolete">Status</translation>
6795
11599
    </message>
6796
11600
    <message>
6797
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6798
11601
        <source>Column name</source>
6799
11602
        <translation type="obsolete">Nama Kolom</translation>
6800
11603
    </message>
6801
11604
    <message>
6802
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="57"/>
6803
11605
        <source>Index</source>
6804
 
        <translation>Indeks</translation>
 
11606
        <translation type="obsolete">Indeks</translation>
6805
11607
    </message>
6806
11608
    <message>
6807
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6808
11609
        <source>This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired.</source>
6809
11610
        <translation type="obsolete">Shapefile ini mengandung kata-kata kunci. Ini mungkin mempengaruhi proses impor ke PostgreSQL. Edit nama kolom sehingga tidak ada satupun kata-kata kunci terpakai. Anda boleh juga mengubah nama kolom apa saja jika diperlukan.</translation>
6810
11611
    </message>
6811
11612
    <message>
6812
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="73"/>
6813
11613
        <source>&amp;Help</source>
6814
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
6815
 
    </message>
6816
 
    <message>
6817
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="76"/>
6818
 
        <source>F1</source>
6819
 
        <translation></translation>
6820
 
    </message>
6821
 
    <message>
6822
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="102"/>
 
11614
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
11615
    </message>
 
11616
    <message>
6823
11617
        <source>&amp;OK</source>
6824
 
        <translation>&amp;OK</translation>
 
11618
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
6825
11619
    </message>
6826
11620
    <message>
6827
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="118"/>
6828
11621
        <source>&amp;Cancel</source>
6829
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
 
11622
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
6830
11623
    </message>
6831
11624
    <message>
6832
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="157"/>
6833
11625
        <source>Reserved Words</source>
6834
 
        <translation>Kata-kata Kunci</translation>
6835
 
    </message>
6836
 
    <message>
6837
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="37"/>
6838
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Double click the Column Name column to change the name of the column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6839
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6840
 
    </message>
6841
 
    <message>
6842
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="52"/>
6843
 
        <source>Column Name</source>
6844
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6845
 
    </message>
6846
 
    <message>
6847
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsbase.ui" line="150"/>
6848
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
6849
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11626
        <translation type="obsolete">Kata-kata Kunci</translation>
6850
11627
    </message>
6851
11628
</context>
6852
11629
<context>
6853
11630
    <name>QgsEditReservedWordsDialog</name>
6854
11631
    <message>
6855
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsdialog.cpp" line="20"/>
6856
11632
        <source>Status</source>
6857
 
        <translation type="unfinished">Status</translation>
6858
 
    </message>
6859
 
    <message>
6860
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsdialog.cpp" line="20"/>
6861
 
        <source>Column Name</source>
6862
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6863
 
    </message>
6864
 
    <message>
6865
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgseditreservedwordsdialog.cpp" line="20"/>
 
11633
        <translation type="obsolete">Status</translation>
 
11634
    </message>
 
11635
    <message>
6866
11636
        <source>Index</source>
6867
 
        <translation type="unfinished">Indeks</translation>
 
11637
        <translation type="obsolete">Indeks</translation>
6868
11638
    </message>
6869
11639
</context>
6870
11640
<context>
6871
11641
    <name>QgsEncodingFileDialog</name>
6872
11642
    <message>
6873
 
        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="29"/>
 
11643
        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="35"/>
6874
11644
        <source>Encoding:</source>
6875
11645
        <translation type="unfinished"></translation>
6876
11646
    </message>
6877
11647
</context>
6878
11648
<context>
6879
 
    <name>QgsFillStyleWidgetBase</name>
6880
 
    <message>
6881
 
        <location filename="../src/ui/qgsfillstylewidgetbase.ui" line="16"/>
6882
 
        <source>Form1</source>
6883
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6884
 
    </message>
6885
 
    <message>
6886
 
        <location filename="../src/ui/qgsfillstylewidgetbase.ui" line="28"/>
6887
 
        <source>Fill Style</source>
6888
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6889
 
    </message>
6890
 
    <message>
6891
 
        <location filename="../src/ui/qgsfillstylewidgetbase.ui" line="72"/>
6892
 
        <source>PolyStyleWidget</source>
6893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6894
 
    </message>
6895
 
    <message>
6896
 
        <location filename="../src/ui/qgsfillstylewidgetbase.ui" line="61"/>
6897
 
        <source>Colour:</source>
6898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6899
 
    </message>
6900
 
    <message>
6901
 
        <location filename="../src/ui/qgsfillstylewidgetbase.ui" line="54"/>
6902
 
        <source>col</source>
 
11649
    <name>QgsFieldCalculator</name>
 
11650
    <message>
 
11651
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="44"/>
 
11652
        <source> (not supported by provider)</source>
 
11653
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11654
    </message>
 
11655
    <message>
 
11656
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="73"/>
 
11657
        <source>Syntax error</source>
 
11658
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11659
    </message>
 
11660
    <message>
 
11661
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
 
11662
        <source>Provider error</source>
 
11663
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11664
    </message>
 
11665
    <message>
 
11666
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
 
11667
        <source>Could not add the new field to the provider.</source>
 
11668
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11669
    </message>
 
11670
    <message>
 
11671
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
 
11672
        <source>Error</source>
 
11673
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11674
    </message>
 
11675
    <message>
 
11676
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
 
11677
        <source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
 
11678
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11679
    </message>
 
11680
</context>
 
11681
<context>
 
11682
    <name>QgsFieldCalculatorBase</name>
 
11683
    <message>
 
11684
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
 
11685
        <source>Field calculator</source>
 
11686
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11687
    </message>
 
11688
    <message>
 
11689
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
 
11690
        <source>Update existing field</source>
 
11691
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11692
    </message>
 
11693
    <message>
 
11694
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="30"/>
 
11695
        <source>Only update selected features</source>
 
11696
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11697
    </message>
 
11698
    <message>
 
11699
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="37"/>
 
11700
        <source>New field</source>
 
11701
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11702
    </message>
 
11703
    <message>
 
11704
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="43"/>
 
11705
        <source>Output field name</source>
 
11706
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11707
    </message>
 
11708
    <message>
 
11709
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="56"/>
 
11710
        <source>Output field type</source>
 
11711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11712
    </message>
 
11713
    <message>
 
11714
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="69"/>
 
11715
        <source>Output field width</source>
 
11716
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11717
    </message>
 
11718
    <message>
 
11719
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="82"/>
 
11720
        <source>Output field precision</source>
 
11721
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11722
    </message>
 
11723
    <message>
 
11724
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="98"/>
 
11725
        <source>Fields</source>
 
11726
        <translation type="unfinished">Field-field</translation>
 
11727
    </message>
 
11728
    <message>
 
11729
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="110"/>
 
11730
        <source>Values</source>
 
11731
        <translation type="unfinished">Nilai-nilai</translation>
 
11732
    </message>
 
11733
    <message>
 
11734
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="119"/>
 
11735
        <source>Sample</source>
 
11736
        <translation type="unfinished">Contoh</translation>
 
11737
    </message>
 
11738
    <message>
 
11739
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="126"/>
 
11740
        <source>All</source>
 
11741
        <translation type="unfinished">Semua</translation>
 
11742
    </message>
 
11743
    <message>
 
11744
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="136"/>
 
11745
        <source>Operators</source>
 
11746
        <translation type="unfinished">Operator-operator</translation>
 
11747
    </message>
 
11748
    <message>
 
11749
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="142"/>
 
11750
        <source>+</source>
 
11751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11752
    </message>
 
11753
    <message>
 
11754
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="149"/>
 
11755
        <source>*</source>
 
11756
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11757
    </message>
 
11758
    <message>
 
11759
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="156"/>
 
11760
        <source>sqrt</source>
 
11761
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11762
    </message>
 
11763
    <message>
 
11764
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="163"/>
 
11765
        <source>sin</source>
 
11766
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11767
    </message>
 
11768
    <message>
 
11769
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="170"/>
 
11770
        <source>tan</source>
 
11771
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11772
    </message>
 
11773
    <message>
 
11774
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="177"/>
 
11775
        <source>acos</source>
 
11776
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11777
    </message>
 
11778
    <message>
 
11779
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="184"/>
 
11780
        <source>(</source>
 
11781
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11782
    </message>
 
11783
    <message>
 
11784
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="191"/>
 
11785
        <source>-</source>
 
11786
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11787
    </message>
 
11788
    <message>
 
11789
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="198"/>
 
11790
        <source>/</source>
 
11791
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11792
    </message>
 
11793
    <message>
 
11794
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="205"/>
 
11795
        <source>^</source>
 
11796
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11797
    </message>
 
11798
    <message>
 
11799
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="212"/>
 
11800
        <source>cos</source>
 
11801
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11802
    </message>
 
11803
    <message>
 
11804
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="219"/>
 
11805
        <source>asin</source>
 
11806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11807
    </message>
 
11808
    <message>
 
11809
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="226"/>
 
11810
        <source>atan</source>
 
11811
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11812
    </message>
 
11813
    <message>
 
11814
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="233"/>
 
11815
        <source>)</source>
 
11816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11817
    </message>
 
11818
    <message>
 
11819
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="240"/>
 
11820
        <source>to real</source>
 
11821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11822
    </message>
 
11823
    <message>
 
11824
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="247"/>
 
11825
        <source>to int</source>
 
11826
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11827
    </message>
 
11828
    <message>
 
11829
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="254"/>
 
11830
        <source>to string</source>
 
11831
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11832
    </message>
 
11833
    <message>
 
11834
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="261"/>
 
11835
        <source>length</source>
 
11836
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11837
    </message>
 
11838
    <message>
 
11839
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="268"/>
 
11840
        <source>area</source>
 
11841
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11842
    </message>
 
11843
    <message>
 
11844
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="278"/>
 
11845
        <source>Field calculator expression</source>
6903
11846
        <translation type="unfinished"></translation>
6904
11847
    </message>
6905
11848
</context>
6906
11849
<context>
6907
11850
    <name>QgsGPSDeviceDialog</name>
6908
11851
    <message>
6909
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="43"/>
 
11852
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="41"/>
6910
11853
        <source>New device %1</source>
6911
11854
        <translation type="unfinished"></translation>
6912
11855
    </message>
6913
11856
    <message>
 
11857
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="55"/>
 
11858
        <source>Are you sure?</source>
 
11859
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11860
    </message>
 
11861
    <message>
6914
11862
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
6915
 
        <source>Are you sure?</source>
6916
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6917
 
    </message>
6918
 
    <message>
6919
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="57"/>
6920
11863
        <source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
6921
11864
        <translation type="unfinished"></translation>
6922
11865
    </message>
6924
11867
<context>
6925
11868
    <name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
6926
11869
    <message>
6927
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="24"/>
 
11870
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
6928
11871
        <source>GPS Device Editor</source>
6929
11872
        <translation>Editor Divais GPS</translation>
6930
11873
    </message>
6931
11874
    <message>
6932
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="135"/>
6933
11875
        <source>Device name:</source>
6934
 
        <translation>Nama divais:</translation>
 
11876
        <translation type="obsolete">Nama divais:</translation>
6935
11877
    </message>
6936
11878
    <message>
6937
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6938
11879
        <source>Download command:</source>
6939
11880
        <translation type="obsolete">Perintah download:</translation>
6940
11881
    </message>
6941
11882
    <message>
6942
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6943
11883
        <source>This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively.</source>
6944
11884
        <translation type="obsolete">Ini adalah perintah yang akan digunakan untuk men-download data GPS dari divais tsb. %in dan %out secara berurutan akan diganti dengan port dan namafile GPX.</translation>
6945
11885
    </message>
6946
11886
    <message>
6947
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="150"/>
 
11887
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
6948
11888
        <source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
6949
11889
        <translation>Ini adalah nama divais seperti akan terlihat pada daftar</translation>
6950
11890
    </message>
6951
11891
    <message>
6952
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6953
11892
        <source>This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively.</source>
6954
11893
        <translation type="obsolete">Ini adalah perintah yang akan digunakan untuk meng-upload data GPS ke divais. %in dan %out secara berurutan akan digantikan dengan namafile GPX dan port.</translation>
6955
11894
    </message>
6956
11895
    <message>
6957
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6958
11896
        <source>Upload command:</source>
6959
11897
        <translation type="obsolete">Perintah upload:</translation>
6960
11898
    </message>
6961
11899
    <message>
6962
 
        <location filename="" line="136055884"/>
6963
11900
        <source>&lt;p&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/p&gt;
6964
11901
&lt;i&gt;%babel&lt;/i&gt; - the path to GPSBabel&lt;br&gt;
6965
11902
&lt;i&gt;%type&lt;/i&gt; - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)&lt;br&gt;
6972
11909
&lt;i&gt;%keluar&lt;/i&gt; - port saat upload atau nama file GPX saat download</translation>
6973
11910
    </message>
6974
11911
    <message>
6975
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="102"/>
6976
11912
        <source>Update device</source>
6977
 
        <translation>Baharui divais</translation>
 
11913
        <translation type="obsolete">Baharui divais</translation>
6978
11914
    </message>
6979
11915
    <message>
6980
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="87"/>
6981
11916
        <source>Delete device</source>
6982
 
        <translation>Hapus divais</translation>
 
11917
        <translation type="obsolete">Hapus divais</translation>
6983
11918
    </message>
6984
11919
    <message>
6985
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="72"/>
6986
11920
        <source>New device</source>
6987
 
        <translation>Buat divais baru</translation>
 
11921
        <translation type="obsolete">Buat divais baru</translation>
6988
11922
    </message>
6989
11923
    <message>
6990
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="301"/>
6991
11924
        <source>Close</source>
6992
 
        <translation>Tutup</translation>
 
11925
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
6993
11926
    </message>
6994
11927
    <message>
6995
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="159"/>
 
11928
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
6996
11929
        <source>Commands</source>
6997
11930
        <translation type="unfinished"></translation>
6998
11931
    </message>
6999
11932
    <message>
7000
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="188"/>
7001
 
        <source>Waypoint download:</source>
7002
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7003
 
    </message>
7004
 
    <message>
7005
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="251"/>
7006
 
        <source>Waypoint upload:</source>
7007
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7008
 
    </message>
7009
 
    <message>
7010
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
7011
 
        <source>Route download:</source>
7012
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7013
 
    </message>
7014
 
    <message>
7015
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="181"/>
7016
 
        <source>Route upload:</source>
7017
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7018
 
    </message>
7019
 
    <message>
7020
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="174"/>
7021
 
        <source>Track download:</source>
7022
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7023
 
    </message>
7024
 
    <message>
7025
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="244"/>
 
11933
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
7026
11934
        <source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
7027
11935
        <translation type="unfinished"></translation>
7028
11936
    </message>
7029
11937
    <message>
7030
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="216"/>
7031
 
        <source>Track upload:</source>
7032
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7033
 
    </message>
7034
 
    <message>
7035
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="223"/>
 
11938
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
7036
11939
        <source>The command that is used to download tracks from the device</source>
7037
11940
        <translation type="unfinished"></translation>
7038
11941
    </message>
7039
11942
    <message>
7040
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="230"/>
 
11943
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
7041
11944
        <source>The command that is used to upload routes to the device</source>
7042
11945
        <translation type="unfinished"></translation>
7043
11946
    </message>
7044
11947
    <message>
7045
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="195"/>
 
11948
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
7046
11949
        <source>The command that is used to download routes from the device</source>
7047
11950
        <translation type="unfinished"></translation>
7048
11951
    </message>
7049
11952
    <message>
 
11953
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
 
11954
        <source>Devices</source>
 
11955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11956
    </message>
 
11957
    <message>
 
11958
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
 
11959
        <source>Delete</source>
 
11960
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
11961
    </message>
 
11962
    <message>
 
11963
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
 
11964
        <source>New</source>
 
11965
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
 
11966
    </message>
 
11967
    <message>
 
11968
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
 
11969
        <source>Update</source>
 
11970
        <translation type="unfinished">Baharui</translation>
 
11971
    </message>
 
11972
    <message>
 
11973
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
 
11974
        <source>Track download</source>
 
11975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11976
    </message>
 
11977
    <message>
 
11978
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
 
11979
        <source>Route upload</source>
 
11980
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11981
    </message>
 
11982
    <message>
 
11983
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
 
11984
        <source>Waypoint download</source>
 
11985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11986
    </message>
 
11987
    <message>
 
11988
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
 
11989
        <source>Route download</source>
 
11990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11991
    </message>
 
11992
    <message>
 
11993
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
 
11994
        <source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
 
11995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11996
    </message>
 
11997
    <message>
7050
11998
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
7051
 
        <source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
 
11999
        <source>Track upload</source>
7052
12000
        <translation type="unfinished"></translation>
7053
12001
    </message>
7054
12002
    <message>
7055
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="237"/>
 
12003
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
7056
12004
        <source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
7057
12005
        <translation type="unfinished"></translation>
7058
12006
    </message>
7059
12007
    <message>
7060
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="269"/>
7061
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
12008
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
 
12009
        <source>Waypoint upload</source>
 
12010
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12011
    </message>
 
12012
    <message>
 
12013
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
 
12014
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
12015
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
12016
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
12017
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
12018
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
12019
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12020
    </message>
 
12021
    <message>
 
12022
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
 
12023
        <source>Device name</source>
7062
12024
        <translation type="unfinished"></translation>
7063
12025
    </message>
7064
12026
</context>
7065
12027
<context>
7066
12028
    <name>QgsGPSPlugin</name>
7067
12029
    <message>
7068
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="99"/>
 
12030
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="90"/>
7069
12031
        <source>&amp;Gps Tools</source>
7070
12032
        <translation type="unfinished"></translation>
7071
12033
    </message>
7072
12034
    <message>
7073
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
 
12035
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="91"/>
7074
12036
        <source>&amp;Create new GPX layer</source>
7075
12037
        <translation type="unfinished"></translation>
7076
12038
    </message>
7077
12039
    <message>
7078
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="103"/>
 
12040
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
 
12041
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="95"/>
7079
12042
        <source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
7080
12043
        <translation type="unfinished"></translation>
7081
12044
    </message>
7082
12045
    <message>
7083
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="196"/>
 
12046
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
 
12047
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="101"/>
 
12048
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="203"/>
 
12049
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="204"/>
7084
12050
        <source>&amp;Gps</source>
7085
12051
        <translation type="unfinished"></translation>
7086
12052
    </message>
7087
12053
    <message>
7088
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="160"/>
 
12054
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="164"/>
7089
12055
        <source>Save new GPX file as...</source>
7090
12056
        <translation type="unfinished"></translation>
7091
12057
    </message>
7092
12058
    <message>
7093
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="160"/>
 
12059
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="166"/>
7094
12060
        <source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
7095
12061
        <translation type="unfinished"></translation>
7096
12062
    </message>
7097
12063
    <message>
7098
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="165"/>
 
12064
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="173"/>
7099
12065
        <source>Could not create file</source>
7100
12066
        <translation type="unfinished"></translation>
7101
12067
    </message>
7102
12068
    <message>
7103
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="167"/>
 
12069
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="174"/>
7104
12070
        <source>Unable to create a GPX file with the given name. </source>
7105
12071
        <translation type="unfinished"></translation>
7106
12072
    </message>
7107
12073
    <message>
7108
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="168"/>
 
12074
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="175"/>
7109
12075
        <source>Try again with another name or in another </source>
7110
12076
        <translation type="unfinished"></translation>
7111
12077
    </message>
7112
12078
    <message>
7113
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="168"/>
 
12079
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="176"/>
7114
12080
        <source>directory.</source>
7115
12081
        <translation type="unfinished"></translation>
7116
12082
    </message>
7117
12083
    <message>
7118
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="207"/>
 
12084
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="217"/>
7119
12085
        <source>GPX Loader</source>
7120
12086
        <translation type="unfinished"></translation>
7121
12087
    </message>
7122
12088
    <message>
7123
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="209"/>
7124
 
        <source>Unable to read the selected file.
7125
 
</source>
7126
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7127
 
    </message>
7128
 
    <message>
7129
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="209"/>
7130
 
        <source>Please reselect a valid file.</source>
7131
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7132
 
    </message>
7133
 
    <message>
7134
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="408"/>
 
12089
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
 
12090
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
 
12091
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="428"/>
 
12092
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="520"/>
7135
12093
        <source>Could not start process</source>
7136
12094
        <translation type="unfinished"></translation>
7137
12095
    </message>
7138
12096
    <message>
7139
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="409"/>
 
12097
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="269"/>
 
12098
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
 
12099
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="429"/>
 
12100
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
7140
12101
        <source>Could not start GPSBabel!</source>
7141
12102
        <translation type="unfinished"></translation>
7142
12103
    </message>
7143
12104
    <message>
7144
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="258"/>
 
12105
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
 
12106
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
7145
12107
        <source>Importing data...</source>
7146
12108
        <translation type="unfinished"></translation>
7147
12109
    </message>
7148
12110
    <message>
7149
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="414"/>
 
12111
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
 
12112
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
 
12113
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
 
12114
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
7150
12115
        <source>Cancel</source>
7151
12116
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
7152
12117
    </message>
7153
12118
    <message>
7154
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="273"/>
 
12119
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="287"/>
7155
12120
        <source>Could not import data from %1!
7156
12121
 
7157
12122
</source>
7158
12123
        <translation type="unfinished"></translation>
7159
12124
    </message>
7160
12125
    <message>
7161
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="275"/>
 
12126
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="290"/>
7162
12127
        <source>Error importing data</source>
7163
12128
        <translation type="unfinished"></translation>
7164
12129
    </message>
7165
12130
    <message>
7166
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="401"/>
 
12131
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="415"/>
 
12132
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="508"/>
7167
12133
        <source>Not supported</source>
7168
12134
        <translation type="unfinished"></translation>
7169
12135
    </message>
7170
12136
    <message>
7171
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="321"/>
7172
 
        <source>This device does not support downloading </source>
7173
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7174
 
    </message>
7175
 
    <message>
7176
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="321"/>
7177
 
        <source>of </source>
7178
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7179
 
    </message>
7180
 
    <message>
7181
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="332"/>
 
12137
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
7182
12138
        <source>Downloading data...</source>
7183
12139
        <translation type="unfinished"></translation>
7184
12140
    </message>
7185
12141
    <message>
7186
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
 
12142
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="447"/>
7187
12143
        <source>Could not download data from GPS!
7188
12144
 
7189
12145
</source>
7190
12146
        <translation type="unfinished"></translation>
7191
12147
    </message>
7192
12148
    <message>
7193
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="348"/>
 
12149
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="449"/>
7194
12150
        <source>Error downloading data</source>
7195
12151
        <translation type="unfinished"></translation>
7196
12152
    </message>
7197
12153
    <message>
7198
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="402"/>
7199
 
        <source>This device does not support uploading of </source>
7200
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7201
 
    </message>
7202
 
    <message>
7203
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="414"/>
 
12154
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
7204
12155
        <source>Uploading data...</source>
7205
12156
        <translation type="unfinished"></translation>
7206
12157
    </message>
7207
12158
    <message>
7208
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="428"/>
 
12159
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="539"/>
7209
12160
        <source>Error while uploading data to GPS!
7210
12161
 
7211
12162
</source>
7212
12163
        <translation type="unfinished"></translation>
7213
12164
    </message>
7214
12165
    <message>
7215
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="430"/>
 
12166
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="541"/>
7216
12167
        <source>Error uploading data</source>
7217
12168
        <translation type="unfinished"></translation>
7218
12169
    </message>
 
12170
    <message>
 
12171
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
 
12172
        <source>Could not convert data from %1!
 
12173
 
 
12174
</source>
 
12175
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12176
    </message>
 
12177
    <message>
 
12178
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
 
12179
        <source>Error converting data</source>
 
12180
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12181
    </message>
 
12182
    <message>
 
12183
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="218"/>
 
12184
        <source>Unable to read the selected file.
 
12185
Please reselect a valid file.</source>
 
12186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12187
    </message>
 
12188
    <message>
 
12189
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="416"/>
 
12190
        <source>This device does not support downloading of %1.</source>
 
12191
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12192
    </message>
 
12193
    <message>
 
12194
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
 
12195
        <source>This device does not support uploading of %1.</source>
 
12196
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12197
    </message>
7219
12198
</context>
7220
12199
<context>
7221
12200
    <name>QgsGPSPluginGui</name>
7222
12201
    <message>
7223
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="256"/>
7224
 
        <source>Choose a filename to save under</source>
7225
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7226
 
    </message>
7227
 
    <message>
7228
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="258"/>
 
12202
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="150"/>
 
12203
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="236"/>
 
12204
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="294"/>
 
12205
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="460"/>
 
12206
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="481"/>
7229
12207
        <source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
7230
12208
        <translation type="unfinished"></translation>
7231
12209
    </message>
7232
12210
    <message>
7233
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="215"/>
 
12211
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="243"/>
 
12212
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="467"/>
7234
12213
        <source>Select GPX file</source>
7235
12214
        <translation type="unfinished"></translation>
7236
12215
    </message>
7237
12216
    <message>
7238
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="228"/>
 
12217
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="258"/>
7239
12218
        <source>Select file and format to import</source>
7240
12219
        <translation type="unfinished"></translation>
7241
12220
    </message>
 
12221
    <message>
 
12222
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="97"/>
 
12223
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="278"/>
 
12224
        <source>Waypoints</source>
 
12225
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12226
    </message>
 
12227
    <message>
 
12228
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="98"/>
 
12229
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="280"/>
 
12230
        <source>Routes</source>
 
12231
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12232
    </message>
 
12233
    <message>
 
12234
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="99"/>
 
12235
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="282"/>
 
12236
        <source>Tracks</source>
 
12237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12238
    </message>
 
12239
    <message>
 
12240
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="148"/>
 
12241
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="292"/>
 
12242
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="479"/>
 
12243
        <source>Choose a file name to save under</source>
 
12244
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12245
    </message>
7242
12246
</context>
7243
12247
<context>
7244
12248
    <name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
7245
12249
    <message>
7246
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="13"/>
 
12250
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
7247
12251
        <source>GPS Tools</source>
7248
12252
        <translation>Peralatan GPS</translation>
7249
12253
    </message>
7250
12254
    <message>
7251
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="114"/>
 
12255
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
7252
12256
        <source>Load GPX file</source>
7253
12257
        <translation>Memuat arsip GPX</translation>
7254
12258
    </message>
7255
12259
    <message>
7256
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7257
12260
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
7258
12261
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7259
12262
&lt;p&gt;GPX is the &lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;GPS eXchange file format&lt;/a&gt;, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.&lt;/p&gt;
7267
12270
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7268
12271
    </message>
7269
12272
    <message>
7270
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="151"/>
7271
12273
        <source>File:</source>
7272
 
        <translation>Arsip:</translation>
 
12274
        <translation type="obsolete">Arsip:</translation>
7273
12275
    </message>
7274
12276
    <message>
7275
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="168"/>
7276
12277
        <source>Feature types:</source>
7277
 
        <translation>Tipe-tipe fitur:</translation>
 
12278
        <translation type="obsolete">Tipe-tipe fitur:</translation>
7278
12279
    </message>
7279
12280
    <message>
7280
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="346"/>
 
12281
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
 
12282
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
7281
12283
        <source>Waypoints</source>
7282
12284
        <translation>Objektif-objektif</translation>
7283
12285
    </message>
7284
12286
    <message>
7285
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="351"/>
 
12287
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
 
12288
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
7286
12289
        <source>Routes</source>
7287
12290
        <translation>Rute-rute</translation>
7288
12291
    </message>
7289
12292
    <message>
7290
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="356"/>
 
12293
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
 
12294
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
7291
12295
        <source>Tracks</source>
7292
12296
        <translation>Trek-trek</translation>
7293
12297
    </message>
7294
12298
    <message>
7295
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="447"/>
7296
12299
        <source>...</source>
7297
 
        <translation>...</translation>
 
12300
        <translation type="obsolete">...</translation>
7298
12301
    </message>
7299
12302
    <message>
7300
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
 
12303
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
7301
12304
        <source>Import other file</source>
7302
12305
        <translation>Impor arsip lain</translation>
7303
12306
    </message>
7304
12307
    <message>
7305
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7306
12308
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
7307
12309
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7308
12310
&lt;p&gt;QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats 
7327
12329
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7328
12330
    </message>
7329
12331
    <message>
7330
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
7331
12332
        <source>File to import:</source>
7332
 
        <translation>Arsip yang hendak diimpor:</translation>
 
12333
        <translation type="obsolete">Arsip yang hendak diimpor:</translation>
7333
12334
    </message>
7334
12335
    <message>
7335
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="371"/>
7336
12336
        <source>Feature type:</source>
7337
 
        <translation>Tipe fitur:</translation>
 
12337
        <translation type="obsolete">Tipe fitur:</translation>
7338
12338
    </message>
7339
12339
    <message>
7340
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="268"/>
7341
12340
        <source>GPX output file:</source>
7342
 
        <translation>Arsip keluaran GPX:</translation>
 
12341
        <translation type="obsolete">Arsip keluaran GPX:</translation>
7343
12342
    </message>
7344
12343
    <message>
7345
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="381"/>
7346
12344
        <source>Layer name:</source>
7347
 
        <translation>Nama lapisan:</translation>
 
12345
        <translation type="obsolete">Nama lapisan:</translation>
7348
12346
    </message>
7349
12347
    <message>
7350
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="316"/>
 
12348
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
7351
12349
        <source>Download from GPS</source>
7352
12350
        <translation>Download dari GPS</translation>
7353
12351
    </message>
7354
12352
    <message>
7355
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7356
12353
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
7357
12354
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7358
12355
&lt;p&gt;This tool will help you download data from a GPS device. Choose your 
7375
12372
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7376
12373
    </message>
7377
12374
    <message>
7378
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="513"/>
 
12375
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
7379
12376
        <source>Edit devices</source>
7380
12377
        <translation>Edit divais-divais</translation>
7381
12378
    </message>
7382
12379
    <message>
7383
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="520"/>
7384
12380
        <source>GPS device:</source>
7385
 
        <translation>Divais GPS:</translation>
 
12381
        <translation type="obsolete">Divais GPS:</translation>
7386
12382
    </message>
7387
12383
    <message>
7388
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="388"/>
7389
12384
        <source>Output file:</source>
7390
 
        <translation>Arsip keluaran:</translation>
7391
 
    </message>
7392
 
    <message>
7393
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="500"/>
7394
 
        <source>Port:</source>
7395
 
        <translation></translation>
7396
 
    </message>
7397
 
    <message>
7398
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="455"/>
 
12385
        <translation type="obsolete">Arsip keluaran:</translation>
 
12386
    </message>
 
12387
    <message>
 
12388
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
7399
12389
        <source>Upload to GPS</source>
7400
12390
        <translation>Upload ke GPS</translation>
7401
12391
    </message>
7402
12392
    <message>
7403
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7404
12393
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
7405
12394
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7406
12395
&lt;p&gt;This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. 
7423
12412
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
7424
12413
    </message>
7425
12414
    <message>
7426
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="527"/>
7427
12415
        <source>Data layer:</source>
7428
 
        <translation>Lapisan data:</translation>
 
12416
        <translation type="obsolete">Lapisan data:</translation>
7429
12417
    </message>
7430
12418
    <message>
7431
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="65"/>
7432
12419
        <source>&amp;OK</source>
7433
 
        <translation>&amp;OK</translation>
7434
 
    </message>
7435
 
    <message>
7436
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="68"/>
7437
 
        <source>Alt+O</source>
7438
 
        <translation></translation>
7439
 
    </message>
7440
 
    <message>
7441
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="75"/>
 
12420
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
12421
    </message>
 
12422
    <message>
7442
12423
        <source>&amp;Cancel</source>
7443
 
        <translation>&amp;Batal</translation>
7444
 
    </message>
7445
 
    <message>
7446
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="78"/>
7447
 
        <source>Alt+C</source>
7448
 
        <translation></translation>
7449
 
    </message>
7450
 
    <message>
7451
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="36"/>
 
12424
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
 
12425
    </message>
 
12426
    <message>
7452
12427
        <source>&amp;Help</source>
7453
 
        <translation type="unfinished">&amp;Bantuan</translation>
7454
 
    </message>
7455
 
    <message>
7456
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="140"/>
7457
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
7458
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
7459
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
7460
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;GPX is the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GPS eXchange file format&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7461
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7462
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7463
 
    </message>
7464
 
    <message>
7465
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="230"/>
7466
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
7467
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
7468
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
7469
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7470
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7471
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7472
 
    </message>
7473
 
    <message>
7474
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="331"/>
7475
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
7476
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
7477
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
7478
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7479
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool uses the program GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7480
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7481
 
    </message>
7482
 
    <message>
7483
 
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="486"/>
7484
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
7485
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
7486
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
7487
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
7488
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool uses the program GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
12428
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
12429
    </message>
 
12430
    <message>
 
12431
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
 
12432
        <source>File</source>
 
12433
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12434
    </message>
 
12435
    <message>
 
12436
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
 
12437
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
 
12438
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
 
12439
        <source>Browse...</source>
 
12440
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12441
    </message>
 
12442
    <message>
 
12443
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
 
12444
        <source>Feature types</source>
 
12445
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12446
    </message>
 
12447
    <message>
 
12448
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
 
12449
        <source>File to import</source>
 
12450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12451
    </message>
 
12452
    <message>
 
12453
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
 
12454
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
 
12455
        <source>Feature type</source>
 
12456
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12457
    </message>
 
12458
    <message>
 
12459
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
 
12460
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
 
12461
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
 
12462
        <source>Layer name</source>
 
12463
        <translation type="unfinished">Nama Lapisan</translation>
 
12464
    </message>
 
12465
    <message>
 
12466
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
 
12467
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
 
12468
        <source>GPX output file</source>
 
12469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12470
    </message>
 
12471
    <message>
 
12472
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
 
12473
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
 
12474
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
 
12475
        <source>Save As...</source>
 
12476
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12477
    </message>
 
12478
    <message>
 
12479
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
 
12480
        <source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
 
12481
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12482
    </message>
 
12483
    <message>
 
12484
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
 
12485
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
 
12486
        <source>GPS device</source>
 
12487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12488
    </message>
 
12489
    <message>
 
12490
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
 
12491
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
 
12492
        <source>Port</source>
 
12493
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12494
    </message>
 
12495
    <message>
 
12496
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
 
12497
        <source>Output file</source>
 
12498
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12499
    </message>
 
12500
    <message>
 
12501
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
 
12502
        <source>Data layer</source>
 
12503
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12504
    </message>
 
12505
    <message>
 
12506
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
 
12507
        <source>GPX Conversions</source>
 
12508
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12509
    </message>
 
12510
    <message>
 
12511
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
 
12512
        <source>GPX input file</source>
 
12513
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12514
    </message>
 
12515
    <message>
 
12516
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
 
12517
        <source>Conversion</source>
 
12518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12519
    </message>
 
12520
    <message>
 
12521
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
 
12522
        <source>Edit devices...</source>
 
12523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12524
    </message>
 
12525
    <message>
 
12526
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
 
12527
        <source>Refresh</source>
7489
12528
        <translation type="unfinished"></translation>
7490
12529
    </message>
7491
12530
</context>
7492
12531
<context>
7493
12532
    <name>QgsGPXProvider</name>
7494
12533
    <message>
7495
 
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="76"/>
 
12534
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="72"/>
7496
12535
        <source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
7497
12536
        <translation type="unfinished"></translation>
7498
12537
    </message>
7499
12538
    <message>
7500
 
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="135"/>
 
12539
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="120"/>
7501
12540
        <source>GPS eXchange file</source>
7502
12541
        <translation type="unfinished"></translation>
7503
12542
    </message>
7504
12543
    <message>
7505
 
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="498"/>
7506
 
        <source>Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..)</source>
7507
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7508
 
    </message>
7509
 
    <message>
7510
 
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="510"/>
7511
 
        <source>Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..)</source>
7512
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7513
 
    </message>
7514
 
    <message>
7515
 
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="831"/>
 
12544
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="820"/>
7516
12545
        <source>Digitized in QGIS</source>
7517
12546
        <translation type="unfinished"></translation>
7518
12547
    </message>
7519
12548
</context>
7520
12549
<context>
 
12550
    <name>QgsGenericProjectionSelector</name>
 
12551
    <message>
 
12552
        <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="44"/>
 
12553
        <source>This layer appears to have no projection specification.</source>
 
12554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12555
    </message>
 
12556
    <message>
 
12557
        <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="45"/>
 
12558
        <source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
 
12559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12560
    </message>
 
12561
    <message>
 
12562
        <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="43"/>
 
12563
        <source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
 
12564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12565
    </message>
 
12566
</context>
 
12567
<context>
 
12568
    <name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
 
12569
    <message>
 
12570
        <location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
 
12571
        <source>Coordinate Reference System Selector</source>
 
12572
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12573
    </message>
 
12574
</context>
 
12575
<context>
7521
12576
    <name>QgsGeomTypeDialog</name>
7522
12577
    <message>
7523
 
        <location filename="../src/gui/qgsgeomtypedialog.cpp" line="31"/>
7524
12578
        <source>Name</source>
7525
 
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
12579
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
7526
12580
    </message>
7527
12581
    <message>
7528
 
        <location filename="../src/gui/qgsgeomtypedialog.cpp" line="32"/>
7529
12582
        <source>Type</source>
7530
 
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
12583
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
7531
12584
    </message>
7532
12585
</context>
7533
12586
<context>
7534
12587
    <name>QgsGeomTypeDialogBase</name>
7535
12588
    <message>
7536
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7537
12589
        <source>Select Geometry type</source>
7538
12590
        <translation type="obsolete">Pilih tipe Geometri</translation>
7539
12591
    </message>
7540
12592
    <message>
7541
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="134"/>
7542
12593
        <source>Type</source>
7543
 
        <translation>Tipe</translation>
 
12594
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
7544
12595
    </message>
7545
12596
    <message>
7546
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="146"/>
7547
12597
        <source>Point</source>
7548
 
        <translation>Titik</translation>
 
12598
        <translation type="obsolete">Titik</translation>
7549
12599
    </message>
7550
12600
    <message>
7551
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="153"/>
7552
12601
        <source>Line</source>
7553
 
        <translation>Garis</translation>
 
12602
        <translation type="obsolete">Garis</translation>
7554
12603
    </message>
7555
12604
    <message>
7556
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="160"/>
7557
12605
        <source>Polygon</source>
7558
 
        <translation>Poligon</translation>
 
12606
        <translation type="obsolete">Poligon</translation>
7559
12607
    </message>
7560
12608
    <message>
7561
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="65"/>
7562
12609
        <source>OK</source>
7563
 
        <translation>OK</translation>
 
12610
        <translation type="obsolete">OK</translation>
7564
12611
    </message>
7565
12612
    <message>
7566
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="72"/>
7567
12613
        <source>Cancel</source>
7568
 
        <translation>Batal</translation>
7569
 
    </message>
7570
 
    <message>
7571
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="13"/>
7572
 
        <source>New Vector Layer</source>
7573
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7574
 
    </message>
7575
 
    <message>
7576
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="117"/>
7577
 
        <source>Attributes:</source>
7578
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7579
 
    </message>
7580
 
    <message>
7581
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="127"/>
 
12614
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
12615
    </message>
 
12616
    <message>
7582
12617
        <source>Add</source>
7583
 
        <translation type="unfinished">Tambah</translation>
 
12618
        <translation type="obsolete">Tambah</translation>
7584
12619
    </message>
7585
12620
    <message>
7586
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="171"/>
7587
12621
        <source>Column 1</source>
7588
 
        <translation type="unfinished">Kolom 1</translation>
 
12622
        <translation type="obsolete">Kolom 1</translation>
7589
12623
    </message>
7590
12624
    <message>
7591
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7592
12625
        <source>New Item</source>
7593
12626
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
7594
12627
    </message>
7595
12628
    <message>
7596
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="94"/>
7597
12629
        <source>Remove</source>
7598
 
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
12630
        <translation type="obsolete">Buang</translation>
7599
12631
    </message>
7600
12632
    <message>
7601
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="39"/>
7602
12633
        <source>Help</source>
7603
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
7604
 
    </message>
7605
 
    <message>
7606
 
        <location filename="../src/ui/qgsgeomtypedialogbase.ui" line="81"/>
7607
 
        <source>File Format:</source>
 
12634
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
12635
    </message>
 
12636
    <message>
 
12637
        <source>Name</source>
 
12638
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
12639
    </message>
 
12640
    <message>
 
12641
        <source>...</source>
 
12642
        <translation type="obsolete">...</translation>
 
12643
    </message>
 
12644
    <message>
 
12645
        <source>Precision</source>
 
12646
        <translation type="obsolete">Presisi</translation>
 
12647
    </message>
 
12648
</context>
 
12649
<context>
 
12650
    <name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
 
12651
    <message>
 
12652
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="13"/>
 
12653
        <source>Description georeferencer</source>
7608
12654
        <translation type="unfinished"></translation>
7609
12655
    </message>
7610
12656
</context>
7611
12657
<context>
7612
12658
    <name>QgsGeorefPlugin</name>
7613
12659
    <message>
7614
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugin.cpp" line="125"/>
 
12660
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="95"/>
 
12661
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="106"/>
 
12662
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="108"/>
 
12663
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="111"/>
 
12664
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
 
12665
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="116"/>
 
12666
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="161"/>
7615
12667
        <source>&amp;Georeferencer</source>
7616
12668
        <translation type="unfinished"></translation>
7617
12669
    </message>
7618
 
</context>
7619
 
<context>
7620
 
    <name>QgsGeorefPluginGui</name>
7621
 
    <message>
7622
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="59"/>
7623
 
        <source>Choose a raster file</source>
7624
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7625
 
    </message>
7626
 
    <message>
7627
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="61"/>
7628
 
        <source>Raster files (*.*)</source>
7629
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7630
 
    </message>
7631
 
    <message>
7632
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="78"/>
7633
 
        <source>Error</source>
7634
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7635
 
    </message>
7636
 
    <message>
7637
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="79"/>
7638
 
        <source>The selected file is not a valid raster file.</source>
7639
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7640
 
    </message>
7641
 
    <message>
7642
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="72"/>
7643
 
        <source>You need to specify a file to georeference first.</source>
7644
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7645
 
    </message>
7646
 
    <message>
7647
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="105"/>
7648
 
        <source>World file exists</source>
7649
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7650
 
    </message>
7651
 
    <message>
7652
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="107"/>
7653
 
        <source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a </source>
7654
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7655
 
    </message>
7656
 
    <message>
7657
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="108"/>
7658
 
        <source>world file! Do you want to replace it with the </source>
7659
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7660
 
    </message>
7661
 
    <message>
7662
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/plugingui.cpp" line="108"/>
7663
 
        <source>new world file?&lt;/p&gt;</source>
 
12670
    <message>
 
12671
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="131"/>
 
12672
        <source>&lt;b&gt;Georeferencer GDAL&lt;/b&gt;</source>
 
12673
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12674
    </message>
 
12675
    <message>
 
12676
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="132"/>
 
12677
        <source>    Based on original Georeferencer Plugin</source>
 
12678
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12679
    </message>
 
12680
    <message>
 
12681
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="133"/>
 
12682
        <source>&lt;b&gt;Developers:&lt;/b&gt;</source>
 
12683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12684
    </message>
 
12685
    <message>
 
12686
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="134"/>
 
12687
        <source>    Lars Luthman (original Georeferencer)</source>
 
12688
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12689
    </message>
 
12690
    <message>
 
12691
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="137"/>
 
12692
        <source>&lt;b&gt;Links:&lt;/b&gt;</source>
7664
12693
        <translation type="unfinished"></translation>
7665
12694
    </message>
7666
12695
</context>
7667
12696
<context>
7668
12697
    <name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
7669
12698
    <message>
7670
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/pluginguibase.ui" line="16"/>
7671
 
        <source>Georeferencer</source>
7672
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7673
 
    </message>
7674
 
    <message>
7675
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/pluginguibase.ui" line="85"/>
7676
 
        <source>Close</source>
7677
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7678
 
    </message>
7679
 
    <message>
7680
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/pluginguibase.ui" line="128"/>
7681
12699
        <source>...</source>
7682
 
        <translation type="unfinished">...</translation>
7683
 
    </message>
7684
 
    <message>
7685
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/pluginguibase.ui" line="31"/>
7686
 
        <source>Raster file:</source>
7687
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7688
 
    </message>
7689
 
    <message>
7690
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/pluginguibase.ui" line="113"/>
7691
 
        <source>Enter world coordinates</source>
7692
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7693
 
    </message>
7694
 
    <message>
7695
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/pluginguibase.ui" line="38"/>
7696
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7697
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12700
        <translation type="obsolete">...</translation>
7698
12701
    </message>
7699
12702
</context>
7700
12703
<context>
7701
12704
    <name>QgsGeorefWarpOptionsDialogBase</name>
7702
12705
    <message>
7703
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="16"/>
 
12706
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="14"/>
7704
12707
        <source>Warp options</source>
7705
12708
        <translation type="unfinished"></translation>
7706
12709
    </message>
7707
12710
    <message>
7708
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="28"/>
7709
 
        <source>Resampling method:</source>
 
12711
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
 
12712
        <source>Resampling method</source>
 
12713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12714
    </message>
 
12715
    <message>
 
12716
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
 
12717
        <source>Nearest neighbour</source>
7710
12718
        <translation type="unfinished"></translation>
7711
12719
    </message>
7712
12720
    <message>
7713
12721
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="39"/>
7714
 
        <source>Nearest neighbour</source>
 
12722
        <source>Linear</source>
7715
12723
        <translation type="unfinished"></translation>
7716
12724
    </message>
7717
12725
    <message>
7718
12726
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="44"/>
7719
 
        <source>Linear</source>
7720
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7721
 
    </message>
7722
 
    <message>
7723
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="49"/>
7724
12727
        <source>Cubic</source>
7725
12728
        <translation type="unfinished"></translation>
7726
12729
    </message>
7727
12730
    <message>
7728
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="57"/>
 
12731
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
 
12732
        <source>Compression</source>
 
12733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12734
    </message>
 
12735
    <message>
7729
12736
        <source>OK</source>
7730
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12737
        <translation type="obsolete">OK</translation>
7731
12738
    </message>
7732
12739
    <message>
7733
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="67"/>
 
12740
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="65"/>
7734
12741
        <source>Use 0 for transparency when needed</source>
7735
12742
        <translation type="unfinished"></translation>
7736
12743
    </message>
7738
12745
<context>
7739
12746
    <name>QgsGraMaDialogBase</name>
7740
12747
    <message>
7741
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7742
12748
        <source>graduated Marker</source>
7743
12749
        <translation type="obsolete">Penanda graduasi
7744
12750
</translation>
7745
12751
    </message>
7746
12752
    <message>
7747
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7748
12753
        <source>Mode:</source>
7749
12754
        <translation type="obsolete">Mode:</translation>
7750
12755
    </message>
7751
12756
    <message>
7752
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7753
12757
        <source>Classification Field:</source>
7754
12758
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
7755
12759
    </message>
7756
12760
    <message>
7757
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7758
12761
        <source>Number of Classes:</source>
7759
12762
        <translation type="obsolete">Jumlah Kelas-Kelas:</translation>
7760
12763
    </message>
7762
12765
<context>
7763
12766
    <name>QgsGraMaExtensionWidget</name>
7764
12767
    <message>
7765
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7766
12768
        <source>Lower</source>
7767
12769
        <translation type="obsolete">Inferior</translation>
7768
12770
    </message>
7769
12771
    <message>
7770
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7771
12772
        <source>Upper</source>
7772
12773
        <translation type="obsolete">Superior</translation>
7773
12774
    </message>
7774
12775
    <message>
7775
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7776
12776
        <source>Label</source>
7777
12777
        <translation type="obsolete">Label</translation>
7778
12778
    </message>
7779
12779
    <message>
7780
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7781
12780
        <source>Image</source>
7782
12781
        <translation type="obsolete">Imej</translation>
7783
12782
    </message>
7784
12783
    <message>
7785
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7786
12784
        <source>Scale
7787
12785
Factor</source>
7788
12786
        <translation type="obsolete">Skala
7792
12790
<context>
7793
12791
    <name>QgsGraSyDialogBase</name>
7794
12792
    <message>
7795
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7796
12793
        <source>graduated Symbol</source>
7797
12794
        <translation type="obsolete">Simbol graduasi</translation>
7798
12795
    </message>
7799
12796
    <message>
7800
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7801
12797
        <source>Number of Classes:</source>
7802
12798
        <translation type="obsolete">Jumlah Kelas-kelas:</translation>
7803
12799
    </message>
7804
12800
    <message>
7805
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7806
12801
        <source>Classification Field:</source>
7807
12802
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
7808
12803
    </message>
7809
12804
    <message>
7810
 
        <location filename="" line="136055884"/>
7811
12805
        <source>Mode:</source>
7812
12806
        <translation type="obsolete">Mode:</translation>
7813
12807
    </message>
7815
12809
<context>
7816
12810
    <name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
7817
12811
    <message>
7818
 
        <location filename="../src/gui/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="279"/>
 
12812
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="61"/>
 
12813
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="78"/>
 
12814
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="292"/>
 
12815
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="366"/>
 
12816
        <source>Equal Interval</source>
 
12817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12818
    </message>
 
12819
    <message>
 
12820
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="62"/>
 
12821
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="74"/>
 
12822
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="179"/>
 
12823
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="293"/>
 
12824
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="337"/>
 
12825
        <source>Quantiles</source>
 
12826
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12827
    </message>
 
12828
    <message>
 
12829
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="63"/>
 
12830
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="70"/>
 
12831
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="175"/>
 
12832
        <location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="388"/>
7819
12833
        <source>Empty</source>
7820
12834
        <translation type="unfinished"></translation>
7821
12835
    </message>
7822
 
    <message>
7823
 
        <location filename="../src/gui/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="282"/>
7824
 
        <source>Equal Interval</source>
7825
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7826
 
    </message>
7827
12836
</context>
7828
12837
<context>
7829
12838
    <name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
7830
12839
    <message>
7831
 
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="28"/>
 
12840
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="26"/>
7832
12841
        <source>graduated Symbol</source>
7833
12842
        <translation type="unfinished">Simbol graduasi</translation>
7834
12843
    </message>
7835
12844
    <message>
7836
 
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="116"/>
7837
12845
        <source>Classification Field:</source>
7838
 
        <translation type="unfinished">Field Klasifikasi:</translation>
7839
 
    </message>
7840
 
    <message>
7841
 
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="132"/>
 
12846
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
 
12847
    </message>
 
12848
    <message>
 
12849
        <source>Mode:</source>
 
12850
        <translation type="obsolete">Mode:</translation>
 
12851
    </message>
 
12852
    <message>
 
12853
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="163"/>
 
12854
        <source>Delete class</source>
 
12855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12856
    </message>
 
12857
    <message>
 
12858
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="156"/>
 
12859
        <source>Classify</source>
 
12860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12861
    </message>
 
12862
    <message>
 
12863
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="48"/>
 
12864
        <source>Classification field</source>
 
12865
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12866
    </message>
 
12867
    <message>
 
12868
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="86"/>
 
12869
        <source>Mode</source>
 
12870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12871
    </message>
 
12872
    <message>
 
12873
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="124"/>
 
12874
        <source>Number of classes</source>
 
12875
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12876
    </message>
 
12877
</context>
 
12878
<context>
 
12879
    <name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
 
12880
    <message>
 
12881
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="171"/>
 
12882
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
 
12883
        <source>Error</source>
 
12884
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12885
    </message>
 
12886
    <message>
 
12887
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="171"/>
 
12888
        <source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
 
12889
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12890
    </message>
 
12891
    <message>
 
12892
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
 
12893
        <source>The selected color ramp is not available.</source>
 
12894
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12895
    </message>
 
12896
    <message>
 
12897
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
 
12898
        <source>Column:</source>
 
12899
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12900
    </message>
 
12901
    <message>
 
12902
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="29"/>
 
12903
        <source>Symbol:</source>
 
12904
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12905
    </message>
 
12906
    <message>
 
12907
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="42"/>
 
12908
        <source>change</source>
 
12909
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12910
    </message>
 
12911
    <message>
 
12912
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
 
12913
        <source>Classes:</source>
 
12914
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12915
    </message>
 
12916
    <message>
 
12917
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
 
12918
        <source>Color ramp:</source>
 
12919
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12920
    </message>
 
12921
    <message>
 
12922
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="82"/>
7842
12923
        <source>Mode:</source>
7843
12924
        <translation type="unfinished">Mode:</translation>
7844
12925
    </message>
7845
12926
    <message>
7846
 
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="148"/>
7847
 
        <source>Number of Classes:</source>
 
12927
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="93"/>
 
12928
        <source>Equal Interval</source>
 
12929
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12930
    </message>
 
12931
    <message>
 
12932
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="98"/>
 
12933
        <source>Quantile</source>
 
12934
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12935
    </message>
 
12936
    <message>
 
12937
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="130"/>
 
12938
        <source>Classify</source>
 
12939
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12940
    </message>
 
12941
    <message>
 
12942
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="137"/>
 
12943
        <source>Add class</source>
 
12944
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12945
    </message>
 
12946
    <message>
 
12947
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="144"/>
 
12948
        <source>Delete class</source>
7848
12949
        <translation type="unfinished"></translation>
7849
12950
    </message>
7850
12951
</context>
7851
12952
<context>
7852
12953
    <name>QgsGrassAttributes</name>
7853
12954
    <message>
7854
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="313"/>
 
12955
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="266"/>
7855
12956
        <source>Warning</source>
7856
12957
        <translation type="unfinished"></translation>
7857
12958
    </message>
7858
12959
    <message>
7859
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="166"/>
 
12960
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="120"/>
7860
12961
        <source>Column</source>
7861
12962
        <translation type="unfinished"></translation>
7862
12963
    </message>
7863
12964
    <message>
7864
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="167"/>
 
12965
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="121"/>
7865
12966
        <source>Value</source>
7866
12967
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
7867
12968
    </message>
7868
12969
    <message>
7869
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="168"/>
 
12970
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="122"/>
7870
12971
        <source>Type</source>
7871
12972
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
7872
12973
    </message>
7873
12974
    <message>
7874
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="172"/>
7875
12975
        <source>Field</source>
7876
 
        <translation type="unfinished">Field</translation>
 
12976
        <translation type="obsolete">Field</translation>
7877
12977
    </message>
7878
12978
    <message>
7879
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="314"/>
 
12979
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="267"/>
7880
12980
        <source>ERROR</source>
7881
12981
        <translation type="unfinished"></translation>
7882
12982
    </message>
7883
12983
    <message>
7884
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="316"/>
 
12984
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="271"/>
7885
12985
        <source>OK</source>
7886
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12986
        <translation type="unfinished">OK</translation>
 
12987
    </message>
 
12988
    <message>
 
12989
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="156"/>
 
12990
        <source>Layer</source>
 
12991
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
7887
12992
    </message>
7888
12993
</context>
7889
12994
<context>
7890
12995
    <name>QgsGrassAttributesBase</name>
7891
12996
    <message>
7892
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="48"/>
 
12997
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="43"/>
7893
12998
        <source>GRASS Attributes</source>
7894
12999
        <translation>Atribut-atribut GRASS</translation>
7895
13000
    </message>
7896
13001
    <message>
7897
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="78"/>
 
13002
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="80"/>
7898
13003
        <source>Tab 1</source>
7899
13004
        <translation></translation>
7900
13005
    </message>
7904
13009
        <translation>hasil</translation>
7905
13010
    </message>
7906
13011
    <message>
7907
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="180"/>
 
13012
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="185"/>
7908
13013
        <source>Update</source>
7909
13014
        <translation>Baharui</translation>
7910
13015
    </message>
7911
13016
    <message>
7912
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="177"/>
 
13017
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="182"/>
7913
13018
        <source>Update database record</source>
7914
13019
        <translation>Baharui rekord basisdata</translation>
7915
13020
    </message>
7916
13021
    <message>
 
13022
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="213"/>
 
13023
        <source>New</source>
 
13024
        <translation>Baru</translation>
 
13025
    </message>
 
13026
    <message>
7917
13027
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="210"/>
7918
 
        <source>New</source>
7919
 
        <translation>Baru</translation>
7920
 
    </message>
7921
 
    <message>
7922
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="207"/>
7923
13028
        <source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
7924
13029
        <translation>Tambah kategori baru menggunakan tentuan dalam kotakalat Edit GRASS</translation>
7925
13030
    </message>
7926
13031
    <message>
7927
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="240"/>
 
13032
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="241"/>
7928
13033
        <source>Delete</source>
7929
13034
        <translation>Hapus</translation>
7930
13035
    </message>
7931
13036
    <message>
7932
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="237"/>
 
13037
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="238"/>
7933
13038
        <source>Delete selected category</source>
7934
13039
        <translation>Hapus kategori terpilih</translation>
7935
13040
    </message>
7937
13042
<context>
7938
13043
    <name>QgsGrassBrowser</name>
7939
13044
    <message>
7940
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="65"/>
 
13045
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="44"/>
7941
13046
        <source>Tools</source>
7942
13047
        <translation type="unfinished">Peralatan</translation>
7943
13048
    </message>
7944
13049
    <message>
7945
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="70"/>
 
13050
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="48"/>
7946
13051
        <source>Add selected map to canvas</source>
7947
13052
        <translation type="unfinished"></translation>
7948
13053
    </message>
7949
13054
    <message>
7950
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="78"/>
 
13055
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="56"/>
7951
13056
        <source>Copy selected map</source>
7952
13057
        <translation type="unfinished"></translation>
7953
13058
    </message>
7954
13059
    <message>
7955
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="86"/>
 
13060
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="64"/>
7956
13061
        <source>Rename selected map</source>
7957
13062
        <translation type="unfinished"></translation>
7958
13063
    </message>
7959
13064
    <message>
7960
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="94"/>
 
13065
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="72"/>
7961
13066
        <source>Delete selected map</source>
7962
13067
        <translation type="unfinished"></translation>
7963
13068
    </message>
7964
13069
    <message>
7965
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="102"/>
 
13070
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="80"/>
7966
13071
        <source>Set current region to selected map</source>
7967
13072
        <translation type="unfinished"></translation>
7968
13073
    </message>
7969
13074
    <message>
7970
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="110"/>
 
13075
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="88"/>
7971
13076
        <source>Refresh</source>
7972
13077
        <translation type="unfinished"></translation>
7973
13078
    </message>
7974
13079
    <message>
7975
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="453"/>
 
13080
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="269"/>
 
13081
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="342"/>
 
13082
        <source>New name for layer &quot;%1&quot;</source>
 
13083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13084
    </message>
 
13085
    <message>
 
13086
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="284"/>
 
13087
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="357"/>
 
13088
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="420"/>
 
13089
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="461"/>
7976
13090
        <source>Warning</source>
7977
13091
        <translation type="unfinished"></translation>
7978
13092
    </message>
7979
13093
    <message>
7980
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="289"/>
7981
 
        <source>Cannot copy map </source>
7982
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7983
 
    </message>
7984
 
    <message>
7985
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="411"/>
7986
 
        <source>&lt;br&gt;command: </source>
7987
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7988
 
    </message>
7989
 
    <message>
7990
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="355"/>
7991
 
        <source>Cannot rename map </source>
7992
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7993
 
    </message>
7994
 
    <message>
7995
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="393"/>
7996
 
        <source>Delete map &lt;b&gt;</source>
7997
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7998
 
    </message>
7999
 
    <message>
8000
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="410"/>
8001
 
        <source>Cannot delete map </source>
8002
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8003
 
    </message>
8004
 
    <message>
8005
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="454"/>
 
13094
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="385"/>
 
13095
        <source>Question</source>
 
13096
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13097
    </message>
 
13098
    <message numerus="yes">
 
13099
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="386"/>
 
13100
        <source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
 
13101
        <comment>number of layers to delete</comment>
 
13102
        <translation type="unfinished">
 
13103
            <numerusform></numerusform>
 
13104
        </translation>
 
13105
    </message>
 
13106
    <message>
 
13107
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="462"/>
8006
13108
        <source>Cannot write new region</source>
8007
13109
        <translation type="unfinished"></translation>
8008
13110
    </message>
8009
13111
    <message>
8010
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="339"/>
 
13112
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="268"/>
 
13113
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="341"/>
8011
13114
        <source>New name</source>
8012
13115
        <translation type="unfinished"></translation>
8013
13116
    </message>
 
13117
    <message>
 
13118
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="285"/>
 
13119
        <source>Cannot copy map %1@%2</source>
 
13120
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13121
    </message>
 
13122
    <message>
 
13123
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="286"/>
 
13124
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="359"/>
 
13125
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="423"/>
 
13126
        <source>&lt;br&gt;command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
 
13127
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13128
    </message>
 
13129
    <message>
 
13130
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="358"/>
 
13131
        <source>Cannot rename map %1</source>
 
13132
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13133
    </message>
 
13134
    <message>
 
13135
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="421"/>
 
13136
        <source>Cannot delete map %1</source>
 
13137
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13138
    </message>
8014
13139
</context>
8015
13140
<context>
8016
13141
    <name>QgsGrassEdit</name>
8017
13142
    <message>
8018
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="243"/>
 
13143
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="259"/>
8019
13144
        <source>New point</source>
8020
13145
        <translation type="unfinished">Titik baru</translation>
8021
13146
    </message>
8022
13147
    <message>
8023
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="261"/>
 
13148
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="277"/>
8024
13149
        <source>New centroid</source>
8025
13150
        <translation type="unfinished">Sentroid baru</translation>
8026
13151
    </message>
8027
13152
    <message>
8028
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="279"/>
 
13153
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="295"/>
8029
13154
        <source>Delete vertex</source>
8030
13155
        <translation type="unfinished">Hapus verteks</translation>
8031
13156
    </message>
8032
13157
    <message>
8033
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1830"/>
8034
 
        <source>Left: </source>
8035
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8036
 
    </message>
8037
 
    <message>
8038
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1831"/>
8039
 
        <source>Middle: </source>
8040
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8041
 
    </message>
8042
 
    <message>
8043
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="240"/>
 
13158
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="256"/>
8044
13159
        <source>Edit tools</source>
8045
13160
        <translation type="unfinished"></translation>
8046
13161
    </message>
8047
13162
    <message>
8048
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="249"/>
 
13163
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="265"/>
8049
13164
        <source>New line</source>
8050
13165
        <translation type="unfinished">Baris baru</translation>
8051
13166
    </message>
8052
13167
    <message>
8053
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="255"/>
 
13168
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="271"/>
8054
13169
        <source>New boundary</source>
8055
13170
        <translation type="unfinished">Batas baru</translation>
8056
13171
    </message>
8057
13172
    <message>
8058
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="267"/>
 
13173
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="283"/>
8059
13174
        <source>Move vertex</source>
8060
13175
        <translation type="unfinished">Geser verteks</translation>
8061
13176
    </message>
8062
13177
    <message>
8063
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="273"/>
 
13178
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="289"/>
8064
13179
        <source>Add vertex</source>
8065
13180
        <translation type="unfinished">Tambah verteks</translation>
8066
13181
    </message>
8067
13182
    <message>
8068
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="285"/>
 
13183
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="301"/>
8069
13184
        <source>Move element</source>
8070
13185
        <translation type="unfinished"></translation>
8071
13186
    </message>
8072
13187
    <message>
8073
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="291"/>
 
13188
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="307"/>
8074
13189
        <source>Split line</source>
8075
13190
        <translation type="unfinished">Potong garis</translation>
8076
13191
    </message>
8077
13192
    <message>
8078
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="297"/>
 
13193
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="313"/>
8079
13194
        <source>Delete element</source>
8080
13195
        <translation type="unfinished"></translation>
8081
13196
    </message>
8082
13197
    <message>
8083
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="303"/>
 
13198
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="319"/>
8084
13199
        <source>Edit attributes</source>
8085
13200
        <translation type="unfinished">Edit atribut-atribut</translation>
8086
13201
    </message>
8087
13202
    <message>
8088
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="308"/>
 
13203
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="324"/>
8089
13204
        <source>Close</source>
8090
13205
        <translation type="unfinished"></translation>
8091
13206
    </message>
8092
13207
    <message>
 
13208
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="237"/>
 
13209
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
 
13210
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="695"/>
 
13211
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="726"/>
 
13212
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1085"/>
 
13213
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
 
13214
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1403"/>
 
13215
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1409"/>
 
13216
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
8093
13217
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
 
13218
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1522"/>
8094
13219
        <source>Warning</source>
8095
13220
        <translation type="unfinished"></translation>
8096
13221
    </message>
8097
13222
    <message>
8098
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="227"/>
 
13223
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="238"/>
8099
13224
        <source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
8100
13225
        <translation type="unfinished"></translation>
8101
13226
    </message>
8102
13227
    <message>
8103
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="232"/>
 
13228
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
8104
13229
        <source>Cannot open vector for update.</source>
8105
13230
        <translation type="unfinished"></translation>
8106
13231
    </message>
8107
13232
    <message>
8108
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="696"/>
 
13233
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
8109
13234
        <source>Info</source>
8110
13235
        <translation type="unfinished"></translation>
8111
13236
    </message>
8112
13237
    <message>
8113
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="696"/>
 
13238
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
8114
13239
        <source>The table was created</source>
8115
13240
        <translation type="unfinished"></translation>
8116
13241
    </message>
8117
13242
    <message>
8118
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1326"/>
 
13243
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
8119
13244
        <source>Tool not yet implemented.</source>
8120
13245
        <translation type="unfinished"></translation>
8121
13246
    </message>
8122
13247
    <message>
8123
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1352"/>
8124
 
        <source>Cannot check orphan record: </source>
8125
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8126
 
    </message>
8127
 
    <message>
8128
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1359"/>
 
13248
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1410"/>
8129
13249
        <source>Orphan record was left in attribute table. &lt;br&gt;Delete the record?</source>
8130
13250
        <translation type="unfinished"></translation>
8131
13251
    </message>
8132
13252
    <message>
8133
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1368"/>
 
13253
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
8134
13254
        <source>Cannot delete orphan record: </source>
8135
13255
        <translation type="unfinished"></translation>
8136
13256
    </message>
8137
13257
    <message>
8138
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1396"/>
8139
 
        <source>Cannot describe table for field </source>
8140
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8141
 
    </message>
8142
 
    <message>
8143
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="389"/>
 
13258
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="407"/>
8144
13259
        <source>Background</source>
8145
13260
        <translation type="unfinished"></translation>
8146
13261
    </message>
8147
13262
    <message>
8148
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="390"/>
 
13263
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="408"/>
8149
13264
        <source>Highlight</source>
8150
13265
        <translation type="unfinished"></translation>
8151
13266
    </message>
8152
13267
    <message>
8153
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="391"/>
 
13268
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="409"/>
8154
13269
        <source>Dynamic</source>
8155
13270
        <translation type="unfinished"></translation>
8156
13271
    </message>
8157
13272
    <message>
8158
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="392"/>
 
13273
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="410"/>
8159
13274
        <source>Point</source>
8160
13275
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
8161
13276
    </message>
8162
13277
    <message>
8163
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="393"/>
 
13278
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="411"/>
8164
13279
        <source>Line</source>
8165
13280
        <translation type="unfinished">Garis</translation>
8166
13281
    </message>
8167
13282
    <message>
8168
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="394"/>
 
13283
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="412"/>
8169
13284
        <source>Boundary (no area)</source>
8170
13285
        <translation type="unfinished"></translation>
8171
13286
    </message>
8172
13287
    <message>
8173
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="395"/>
 
13288
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="413"/>
8174
13289
        <source>Boundary (1 area)</source>
8175
13290
        <translation type="unfinished"></translation>
8176
13291
    </message>
8177
13292
    <message>
8178
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="396"/>
 
13293
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="414"/>
8179
13294
        <source>Boundary (2 areas)</source>
8180
13295
        <translation type="unfinished"></translation>
8181
13296
    </message>
8182
13297
    <message>
8183
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="397"/>
 
13298
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="415"/>
8184
13299
        <source>Centroid (in area)</source>
8185
13300
        <translation type="unfinished"></translation>
8186
13301
    </message>
8187
13302
    <message>
8188
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="398"/>
 
13303
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="416"/>
8189
13304
        <source>Centroid (outside area)</source>
8190
13305
        <translation type="unfinished"></translation>
8191
13306
    </message>
8192
13307
    <message>
8193
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="399"/>
 
13308
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="417"/>
8194
13309
        <source>Centroid (duplicate in area)</source>
8195
13310
        <translation type="unfinished"></translation>
8196
13311
    </message>
8197
13312
    <message>
8198
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="400"/>
 
13313
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="418"/>
8199
13314
        <source>Node (1 line)</source>
8200
13315
        <translation type="unfinished"></translation>
8201
13316
    </message>
8202
13317
    <message>
8203
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="401"/>
 
13318
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="419"/>
8204
13319
        <source>Node (2 lines)</source>
8205
13320
        <translation type="unfinished"></translation>
8206
13321
    </message>
8207
13322
    <message>
8208
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="434"/>
8209
 
        <source>Disp</source>
8210
 
        <comment>Column title</comment>
8211
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8212
 
    </message>
8213
 
    <message>
8214
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="436"/>
8215
13323
        <source>Color</source>
8216
13324
        <comment>Column title</comment>
8217
 
        <translation type="unfinished">Warna</translation>
 
13325
        <translation type="obsolete">Warna</translation>
8218
13326
    </message>
8219
13327
    <message>
8220
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="438"/>
8221
13328
        <source>Type</source>
8222
13329
        <comment>Column title</comment>
8223
 
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
13330
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
8224
13331
    </message>
8225
13332
    <message>
8226
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="440"/>
8227
13333
        <source>Index</source>
8228
13334
        <comment>Column title</comment>
8229
 
        <translation type="unfinished">Indeks</translation>
8230
 
    </message>
8231
 
    <message>
8232
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="470"/>
8233
 
        <source>Column</source>
8234
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8235
 
    </message>
8236
 
    <message>
8237
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="471"/>
 
13335
        <translation type="obsolete">Indeks</translation>
 
13336
    </message>
 
13337
    <message>
8238
13338
        <source>Type</source>
8239
 
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
13339
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
8240
13340
    </message>
8241
13341
    <message>
8242
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="472"/>
8243
13342
        <source>Length</source>
8244
 
        <translation type="unfinished">Panjang</translation>
 
13343
        <translation type="obsolete">Panjang</translation>
8245
13344
    </message>
8246
13345
    <message>
8247
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="530"/>
 
13346
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="548"/>
8248
13347
        <source>Next not used</source>
8249
13348
        <translation type="unfinished"></translation>
8250
13349
    </message>
8251
13350
    <message>
8252
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="531"/>
 
13351
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="549"/>
8253
13352
        <source>Manual entry</source>
8254
13353
        <translation type="unfinished"></translation>
8255
13354
    </message>
8256
13355
    <message>
8257
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="532"/>
 
13356
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="550"/>
8258
13357
        <source>No category</source>
8259
13358
        <translation type="unfinished"></translation>
8260
13359
    </message>
8261
13360
    <message>
8262
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1832"/>
8263
 
        <source>Right: </source>
 
13361
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1404"/>
 
13362
        <source>Cannot check orphan record: %1</source>
 
13363
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13364
    </message>
 
13365
    <message>
 
13366
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
 
13367
        <source>Cannot describe table for field %1</source>
 
13368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13369
    </message>
 
13370
    <message>
 
13371
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1885"/>
 
13372
        <source>Left: %1   </source>
 
13373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13374
    </message>
 
13375
    <message>
 
13376
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1886"/>
 
13377
        <source>Middle: %1</source>
 
13378
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13379
    </message>
 
13380
    <message>
 
13381
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1887"/>
 
13382
        <source>Right: %1</source>
 
13383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13384
    </message>
 
13385
</context>
 
13386
<context>
 
13387
    <name>QgsGrassEditAddVertex</name>
 
13388
    <message>
 
13389
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="380"/>
 
13390
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="417"/>
 
13391
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="460"/>
 
13392
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="471"/>
 
13393
        <source>Select line segment</source>
 
13394
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13395
    </message>
 
13396
    <message>
 
13397
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
 
13398
        <source>New vertex position</source>
 
13399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13400
    </message>
 
13401
    <message>
 
13402
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
 
13403
        <source>Release</source>
 
13404
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13405
    </message>
 
13406
</context>
 
13407
<context>
 
13408
    <name>QgsGrassEditAttributes</name>
 
13409
    <message>
 
13410
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="870"/>
 
13411
        <source>Select element</source>
8264
13412
        <translation type="unfinished"></translation>
8265
13413
    </message>
8266
13414
</context>
8267
13415
<context>
8268
13416
    <name>QgsGrassEditBase</name>
8269
13417
    <message>
8270
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="16"/>
 
13418
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="13"/>
8271
13419
        <source>GRASS Edit</source>
8272
13420
        <translation>Edit GRASS</translation>
8273
13421
    </message>
8274
13422
    <message>
8275
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="106"/>
 
13423
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="40"/>
 
13424
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="84"/>
8276
13425
        <source>Category</source>
8277
13426
        <translation>Kategori</translation>
8278
13427
    </message>
8279
13428
    <message>
8280
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="66"/>
 
13429
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
8281
13430
        <source>Mode</source>
8282
13431
        <translation></translation>
8283
13432
    </message>
8284
13433
    <message>
8285
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="410"/>
8286
13434
        <source>Field (layer)</source>
8287
 
        <translation>Field (lapisan)</translation>
 
13435
        <translation type="obsolete">Field (lapisan)</translation>
8288
13436
    </message>
8289
13437
    <message>
8290
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="170"/>
 
13438
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="154"/>
8291
13439
        <source>Settings</source>
8292
13440
        <translation>Tentuan-tentuan</translation>
8293
13441
    </message>
8294
13442
    <message>
8295
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="190"/>
 
13443
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="162"/>
8296
13444
        <source>Snapping in screen pixels</source>
8297
13445
        <translation>Pembulatan piksel-piksel layar</translation>
8298
13446
    </message>
8299
13447
    <message>
8300
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="241"/>
 
13448
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
8301
13449
        <source>Symbology</source>
8302
13450
        <translation>Simbologi</translation>
8303
13451
    </message>
8304
13452
    <message>
8305
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="274"/>
8306
13453
        <source>Column 1</source>
8307
 
        <translation>Kolom 1</translation>
 
13454
        <translation type="obsolete">Kolom 1</translation>
8308
13455
    </message>
8309
13456
    <message>
8310
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8311
13457
        <source>New Item</source>
8312
13458
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
8313
13459
    </message>
8314
13460
    <message>
8315
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="360"/>
 
13461
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
8316
13462
        <source>Table</source>
8317
13463
        <translation>Tabel</translation>
8318
13464
    </message>
8319
13465
    <message>
8320
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="496"/>
 
13466
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
8321
13467
        <source>Add Column</source>
8322
13468
        <translation>Tambah Kolom</translation>
8323
13469
    </message>
8324
13470
    <message>
8325
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="511"/>
 
13471
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
8326
13472
        <source>Create / Alter Table</source>
8327
13473
        <translation>Cipta / Ubah Tabel</translation>
8328
13474
    </message>
8329
13475
    <message>
8330
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8331
13476
        <source>Tools</source>
8332
13477
        <translation type="obsolete">Peralatan</translation>
8333
13478
    </message>
8334
13479
    <message>
8335
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8336
13480
        <source>Toolbar</source>
8337
13481
        <translation type="obsolete">Kotak-alat</translation>
8338
13482
    </message>
8339
13483
    <message>
8340
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8341
13484
        <source>New line</source>
8342
13485
        <translation type="obsolete">Baris baru</translation>
8343
13486
    </message>
8344
13487
    <message>
8345
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8346
13488
        <source>Close</source>
8347
13489
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
8348
13490
    </message>
8349
13491
    <message>
8350
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8351
13492
        <source>New point</source>
8352
13493
        <translation type="obsolete">Titik baru</translation>
8353
13494
    </message>
8354
13495
    <message>
8355
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8356
13496
        <source>New boundary</source>
8357
13497
        <translation type="obsolete">Batas baru</translation>
8358
13498
    </message>
8359
13499
    <message>
8360
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8361
13500
        <source>New centroid</source>
8362
13501
        <translation type="obsolete">Sentroid baru</translation>
8363
13502
    </message>
8364
13503
    <message>
8365
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8366
13504
        <source>Move vertex</source>
8367
13505
        <translation type="obsolete">Geser verteks</translation>
8368
13506
    </message>
8369
13507
    <message>
8370
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8371
13508
        <source>Add vertex</source>
8372
13509
        <translation type="obsolete">Tambah verteks</translation>
8373
13510
    </message>
8374
13511
    <message>
8375
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8376
13512
        <source>Delete vertex</source>
8377
13513
        <translation type="obsolete">Hapus verteks</translation>
8378
13514
    </message>
8379
13515
    <message>
8380
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8381
13516
        <source>Split line</source>
8382
13517
        <translation type="obsolete">Potong garis</translation>
8383
13518
    </message>
8384
13519
    <message>
8385
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8386
13520
        <source>Move line</source>
8387
13521
        <translation type="obsolete">Geser garis</translation>
8388
13522
    </message>
8389
13523
    <message>
8390
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8391
13524
        <source>Delete line</source>
8392
13525
        <translation type="obsolete">Hapus garis</translation>
8393
13526
    </message>
8394
13527
    <message>
8395
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8396
13528
        <source>Edit categories</source>
8397
13529
        <translation type="obsolete">Edit kategori-kategori</translation>
8398
13530
    </message>
8399
13531
    <message>
8400
 
        <location filename="" line="136055884"/>
8401
13532
        <source>Edit attributes</source>
8402
13533
        <translation type="obsolete">Edit atribut-atribut</translation>
8403
13534
    </message>
8404
13535
    <message>
8405
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="298"/>
 
13536
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="227"/>
8406
13537
        <source>Line width</source>
8407
13538
        <translation type="unfinished"></translation>
8408
13539
    </message>
8409
13540
    <message>
8410
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="325"/>
 
13541
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="250"/>
8411
13542
        <source>Marker size</source>
8412
13543
        <translation type="unfinished"></translation>
8413
13544
    </message>
 
13545
    <message>
 
13546
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
 
13547
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="335"/>
 
13548
        <source>Layer</source>
 
13549
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
13550
    </message>
 
13551
    <message>
 
13552
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
 
13553
        <source>Disp</source>
 
13554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13555
    </message>
 
13556
    <message>
 
13557
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
 
13558
        <source>Color</source>
 
13559
        <translation type="unfinished">Warna</translation>
 
13560
    </message>
 
13561
    <message>
 
13562
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="305"/>
 
13563
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="388"/>
 
13564
        <source>Type</source>
 
13565
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
13566
    </message>
 
13567
    <message>
 
13568
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="310"/>
 
13569
        <source>Index</source>
 
13570
        <translation type="unfinished">Indeks</translation>
 
13571
    </message>
 
13572
    <message>
 
13573
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
 
13574
        <source>Column</source>
 
13575
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13576
    </message>
 
13577
    <message>
 
13578
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
 
13579
        <source>Length</source>
 
13580
        <translation type="unfinished">Panjang</translation>
 
13581
    </message>
 
13582
</context>
 
13583
<context>
 
13584
    <name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
 
13585
    <message>
 
13586
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="711"/>
 
13587
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="751"/>
 
13588
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="758"/>
 
13589
        <source>Select element</source>
 
13590
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13591
    </message>
 
13592
    <message>
 
13593
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
 
13594
        <source>Delete selected / select next</source>
 
13595
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13596
    </message>
 
13597
    <message>
 
13598
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
 
13599
        <source>Release selected</source>
 
13600
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13601
    </message>
 
13602
</context>
 
13603
<context>
 
13604
    <name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
 
13605
    <message>
 
13606
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="516"/>
 
13607
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="557"/>
 
13608
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="590"/>
 
13609
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="601"/>
 
13610
        <source>Select vertex</source>
 
13611
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13612
    </message>
 
13613
    <message>
 
13614
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
 
13615
        <source>Delete vertex</source>
 
13616
        <translation type="unfinished">Hapus verteks</translation>
 
13617
    </message>
 
13618
    <message>
 
13619
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
 
13620
        <source>Release vertex</source>
 
13621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13622
    </message>
 
13623
</context>
 
13624
<context>
 
13625
    <name>QgsGrassEditMoveLine</name>
 
13626
    <message>
 
13627
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="617"/>
 
13628
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="648"/>
 
13629
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="666"/>
 
13630
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="675"/>
 
13631
        <source>Select element</source>
 
13632
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13633
    </message>
 
13634
    <message>
 
13635
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
 
13636
        <source>New location</source>
 
13637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13638
    </message>
 
13639
    <message>
 
13640
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
 
13641
        <source>Release selected</source>
 
13642
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13643
    </message>
 
13644
</context>
 
13645
<context>
 
13646
    <name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
 
13647
    <message>
 
13648
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="262"/>
 
13649
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="292"/>
 
13650
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="328"/>
 
13651
        <source>Select vertex</source>
 
13652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13653
    </message>
 
13654
    <message>
 
13655
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="317"/>
 
13656
        <source>Select new position</source>
 
13657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13658
    </message>
 
13659
</context>
 
13660
<context>
 
13661
    <name>QgsGrassEditNewLine</name>
 
13662
    <message>
 
13663
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="123"/>
 
13664
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="135"/>
 
13665
        <source>New vertex</source>
 
13666
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13667
    </message>
 
13668
    <message>
 
13669
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="230"/>
 
13670
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
 
13671
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
 
13672
        <source>New point</source>
 
13673
        <translation type="unfinished">Titik baru</translation>
 
13674
    </message>
 
13675
    <message>
 
13676
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
 
13677
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
 
13678
        <source>Undo last point</source>
 
13679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13680
    </message>
 
13681
    <message>
 
13682
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
 
13683
        <source>Close line</source>
 
13684
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13685
    </message>
 
13686
</context>
 
13687
<context>
 
13688
    <name>QgsGrassEditNewPoint</name>
 
13689
    <message>
 
13690
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="71"/>
 
13691
        <source>New centroid</source>
 
13692
        <translation type="unfinished">Sentroid baru</translation>
 
13693
    </message>
 
13694
    <message>
 
13695
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="73"/>
 
13696
        <source>New point</source>
 
13697
        <translation type="unfinished">Titik baru</translation>
 
13698
    </message>
 
13699
</context>
 
13700
<context>
 
13701
    <name>QgsGrassEditSplitLine</name>
 
13702
    <message>
 
13703
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="774"/>
 
13704
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="816"/>
 
13705
        <source>Select position on line</source>
 
13706
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13707
    </message>
 
13708
    <message>
 
13709
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
 
13710
        <source>Split the line</source>
 
13711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13712
    </message>
 
13713
    <message>
 
13714
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
 
13715
        <source>Release the line</source>
 
13716
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13717
    </message>
 
13718
    <message>
 
13719
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="841"/>
 
13720
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="853"/>
 
13721
        <source>Select point on line</source>
 
13722
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13723
    </message>
8414
13724
</context>
8415
13725
<context>
8416
13726
    <name>QgsGrassElementDialog</name>
8417
13727
    <message>
8418
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="129"/>
 
13728
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="114"/>
8419
13729
        <source>Cancel</source>
8420
13730
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
8421
13731
    </message>
8422
13732
    <message>
8423
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="160"/>
 
13733
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="143"/>
8424
13734
        <source>Ok</source>
8425
13735
        <translation type="unfinished"></translation>
8426
13736
    </message>
8427
13737
    <message>
8428
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
 
13738
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="148"/>
8429
13739
        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
8430
13740
        <translation type="unfinished"></translation>
8431
13741
    </message>
8432
13742
    <message>
8433
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="176"/>
 
13743
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="159"/>
8434
13744
        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
8435
13745
        <translation type="unfinished"></translation>
8436
13746
    </message>
8437
13747
    <message>
8438
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="182"/>
 
13748
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
8439
13749
        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
8440
13750
        <translation type="unfinished"></translation>
8441
13751
    </message>
8442
13752
    <message>
8443
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="183"/>
 
13753
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="166"/>
8444
13754
        <source>Overwrite</source>
8445
13755
        <translation type="unfinished"></translation>
8446
13756
    </message>
8448
13758
<context>
8449
13759
    <name>QgsGrassMapcalc</name>
8450
13760
    <message>
8451
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="110"/>
 
13761
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="77"/>
8452
13762
        <source>Mapcalc tools</source>
8453
13763
        <translation type="unfinished"></translation>
8454
13764
    </message>
8455
13765
    <message>
8456
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="113"/>
 
13766
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
8457
13767
        <source>Add map</source>
8458
13768
        <translation type="unfinished"></translation>
8459
13769
    </message>
8460
13770
    <message>
8461
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="120"/>
 
13771
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="87"/>
8462
13772
        <source>Add constant value</source>
8463
13773
        <translation type="unfinished"></translation>
8464
13774
    </message>
8465
13775
    <message>
8466
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="127"/>
 
13776
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="94"/>
8467
13777
        <source>Add operator or function</source>
8468
13778
        <translation type="unfinished"></translation>
8469
13779
    </message>
8470
13780
    <message>
8471
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="134"/>
 
13781
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="101"/>
8472
13782
        <source>Add connection</source>
8473
13783
        <translation type="unfinished"></translation>
8474
13784
    </message>
8475
13785
    <message>
8476
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="141"/>
 
13786
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="108"/>
8477
13787
        <source>Select item</source>
8478
13788
        <translation type="unfinished"></translation>
8479
13789
    </message>
8480
13790
    <message>
8481
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
 
13791
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="115"/>
8482
13792
        <source>Delete selected item</source>
8483
13793
        <translation type="unfinished"></translation>
8484
13794
    </message>
8485
13795
    <message>
8486
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
 
13796
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="125"/>
8487
13797
        <source>Open</source>
8488
13798
        <translation type="unfinished"></translation>
8489
13799
    </message>
8490
13800
    <message>
8491
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
 
13801
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="130"/>
8492
13802
        <source>Save</source>
8493
13803
        <translation type="unfinished"></translation>
8494
13804
    </message>
8495
13805
    <message>
8496
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
 
13806
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="136"/>
8497
13807
        <source>Save as</source>
8498
13808
        <translation type="unfinished"></translation>
8499
13809
    </message>
8500
13810
    <message>
8501
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
 
13811
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="144"/>
8502
13812
        <source>Addition</source>
8503
13813
        <translation type="unfinished"></translation>
8504
13814
    </message>
8505
13815
    <message>
8506
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
 
13816
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="145"/>
8507
13817
        <source>Subtraction</source>
8508
13818
        <translation type="unfinished"></translation>
8509
13819
    </message>
8510
13820
    <message>
8511
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
 
13821
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="146"/>
8512
13822
        <source>Multiplication</source>
8513
13823
        <translation type="unfinished"></translation>
8514
13824
    </message>
8515
13825
    <message>
8516
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
 
13826
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="147"/>
8517
13827
        <source>Division</source>
8518
13828
        <translation type="unfinished"></translation>
8519
13829
    </message>
8520
13830
    <message>
8521
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
 
13831
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
8522
13832
        <source>Modulus</source>
8523
13833
        <translation type="unfinished"></translation>
8524
13834
    </message>
8525
13835
    <message>
8526
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
 
13836
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="149"/>
8527
13837
        <source>Exponentiation</source>
8528
13838
        <translation type="unfinished"></translation>
8529
13839
    </message>
8530
13840
    <message>
8531
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
 
13841
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="152"/>
8532
13842
        <source>Equal</source>
8533
13843
        <translation type="unfinished"></translation>
8534
13844
    </message>
8535
13845
    <message>
8536
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
 
13846
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="153"/>
8537
13847
        <source>Not equal</source>
8538
13848
        <translation type="unfinished"></translation>
8539
13849
    </message>
8540
13850
    <message>
8541
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
 
13851
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="154"/>
8542
13852
        <source>Greater than</source>
8543
13853
        <translation type="unfinished"></translation>
8544
13854
    </message>
8545
13855
    <message>
8546
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
 
13856
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="155"/>
8547
13857
        <source>Greater than or equal</source>
8548
13858
        <translation type="unfinished"></translation>
8549
13859
    </message>
8550
13860
    <message>
8551
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
 
13861
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="156"/>
8552
13862
        <source>Less than</source>
8553
13863
        <translation type="unfinished"></translation>
8554
13864
    </message>
8555
13865
    <message>
8556
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
 
13866
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
8557
13867
        <source>Less than or equal</source>
8558
13868
        <translation type="unfinished"></translation>
8559
13869
    </message>
8560
13870
    <message>
8561
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
 
13871
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
8562
13872
        <source>And</source>
8563
13873
        <translation type="unfinished"></translation>
8564
13874
    </message>
8565
13875
    <message>
8566
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
 
13876
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
8567
13877
        <source>Or</source>
8568
13878
        <translation type="unfinished"></translation>
8569
13879
    </message>
8570
13880
    <message>
8571
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
 
13881
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
8572
13882
        <source>Absolute value of x</source>
8573
13883
        <translation type="unfinished"></translation>
8574
13884
    </message>
8575
13885
    <message>
8576
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
 
13886
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
8577
13887
        <source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
8578
13888
        <translation type="unfinished"></translation>
8579
13889
    </message>
8580
13890
    <message>
8581
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
 
13891
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="164"/>
8582
13892
        <source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
8583
13893
        <translation type="unfinished"></translation>
8584
13894
    </message>
8585
13895
    <message>
8586
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
 
13896
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
8587
13897
        <source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
8588
13898
        <translation type="unfinished"></translation>
8589
13899
    </message>
8590
13900
    <message>
8591
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
 
13901
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
8592
13902
        <source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
8593
13903
        <translation type="unfinished"></translation>
8594
13904
    </message>
8595
13905
    <message>
8596
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
 
13906
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
8597
13907
        <source>Convert x to double-precision floating point</source>
8598
13908
        <translation type="unfinished"></translation>
8599
13909
    </message>
8600
13910
    <message>
8601
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
 
13911
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
8602
13912
        <source>Current east-west resolution</source>
8603
13913
        <translation type="unfinished"></translation>
8604
13914
    </message>
8605
13915
    <message>
8606
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
 
13916
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
8607
13917
        <source>Exponential function of x</source>
8608
13918
        <translation type="unfinished"></translation>
8609
13919
    </message>
8610
13920
    <message>
8611
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="203"/>
 
13921
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
8612
13922
        <source>x to the power y</source>
8613
13923
        <translation type="unfinished"></translation>
8614
13924
    </message>
8615
13925
    <message>
8616
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="204"/>
 
13926
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
8617
13927
        <source>Convert x to single-precision floating point</source>
8618
13928
        <translation type="unfinished"></translation>
8619
13929
    </message>
8620
13930
    <message>
8621
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="205"/>
 
13931
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
8622
13932
        <source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
8623
13933
        <translation type="unfinished"></translation>
8624
13934
    </message>
8625
13935
    <message>
8626
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="206"/>
 
13936
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="173"/>
8627
13937
        <source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
8628
13938
        <translation type="unfinished"></translation>
8629
13939
    </message>
8630
13940
    <message>
8631
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="207"/>
 
13941
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="174"/>
8632
13942
        <source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
8633
13943
        <translation type="unfinished"></translation>
8634
13944
    </message>
8635
13945
    <message>
8636
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="208"/>
 
13946
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
8637
13947
        <source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
8638
13948
        <translation type="unfinished"></translation>
8639
13949
    </message>
8640
13950
    <message>
8641
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
 
13951
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
8642
13952
        <source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
8643
13953
        <translation type="unfinished"></translation>
8644
13954
    </message>
8645
13955
    <message>
8646
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="210"/>
 
13956
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
8647
13957
        <source>Check if x = NULL</source>
8648
13958
        <translation type="unfinished"></translation>
8649
13959
    </message>
8650
13960
    <message>
8651
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="211"/>
 
13961
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
8652
13962
        <source>Natural log of x</source>
8653
13963
        <translation type="unfinished"></translation>
8654
13964
    </message>
8655
13965
    <message>
8656
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="212"/>
 
13966
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
8657
13967
        <source>Log of x base b</source>
8658
13968
        <translation type="unfinished"></translation>
8659
13969
    </message>
8660
13970
    <message>
8661
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="214"/>
 
13971
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
 
13972
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
8662
13973
        <source>Largest value</source>
8663
13974
        <translation type="unfinished"></translation>
8664
13975
    </message>
8665
13976
    <message>
8666
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="216"/>
 
13977
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
 
13978
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
8667
13979
        <source>Median value</source>
8668
13980
        <translation type="unfinished"></translation>
8669
13981
    </message>
8670
13982
    <message>
8671
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="218"/>
 
13983
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
 
13984
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
8672
13985
        <source>Smallest value</source>
8673
13986
        <translation type="unfinished"></translation>
8674
13987
    </message>
8675
13988
    <message>
8676
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="220"/>
 
13989
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
 
13990
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
8677
13991
        <source>Mode value</source>
8678
13992
        <translation type="unfinished"></translation>
8679
13993
    </message>
8680
13994
    <message>
8681
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="221"/>
 
13995
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
8682
13996
        <source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
8683
13997
        <translation type="unfinished"></translation>
8684
13998
    </message>
8685
13999
    <message>
8686
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="222"/>
 
14000
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
8687
14001
        <source>Current north-south resolution</source>
8688
14002
        <translation type="unfinished"></translation>
8689
14003
    </message>
8690
14004
    <message>
8691
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="223"/>
 
14005
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
8692
14006
        <source>NULL value</source>
8693
14007
        <translation type="unfinished"></translation>
8694
14008
    </message>
8695
14009
    <message>
8696
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="224"/>
 
14010
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
8697
14011
        <source>Random value between a and b</source>
8698
14012
        <translation type="unfinished"></translation>
8699
14013
    </message>
8700
14014
    <message>
8701
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="225"/>
 
14015
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
8702
14016
        <source>Round x to nearest integer</source>
8703
14017
        <translation type="unfinished"></translation>
8704
14018
    </message>
8705
14019
    <message>
8706
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="226"/>
 
14020
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
8707
14021
        <source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
8708
14022
        <translation type="unfinished"></translation>
8709
14023
    </message>
8710
14024
    <message>
8711
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="227"/>
 
14025
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
8712
14026
        <source>Sine of x (x is in degrees)</source>
8713
14027
        <comment>sin(x)</comment>
8714
14028
        <translation type="unfinished"></translation>
8715
14029
    </message>
8716
14030
    <message>
8717
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="228"/>
 
14031
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
8718
14032
        <source>Square root of x</source>
8719
14033
        <comment>sqrt(x)</comment>
8720
14034
        <translation type="unfinished"></translation>
8721
14035
    </message>
8722
14036
    <message>
8723
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="229"/>
 
14037
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
8724
14038
        <source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
8725
14039
        <comment>tan(x)</comment>
8726
14040
        <translation type="unfinished"></translation>
8727
14041
    </message>
8728
14042
    <message>
8729
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="230"/>
 
14043
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
8730
14044
        <source>Current x-coordinate of moving window</source>
8731
14045
        <translation type="unfinished"></translation>
8732
14046
    </message>
8733
14047
    <message>
8734
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="231"/>
 
14048
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
8735
14049
        <source>Current y-coordinate of moving window</source>
8736
14050
        <translation type="unfinished"></translation>
8737
14051
    </message>
8738
14052
    <message>
8739
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1317"/>
 
14053
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="486"/>
 
14054
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="518"/>
 
14055
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="539"/>
 
14056
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="574"/>
 
14057
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
 
14058
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1044"/>
 
14059
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1061"/>
 
14060
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1068"/>
 
14061
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1232"/>
 
14062
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1238"/>
 
14063
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1252"/>
8740
14064
        <source>Warning</source>
8741
14065
        <translation type="unfinished"></translation>
8742
14066
    </message>
8743
14067
    <message>
8744
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="583"/>
 
14068
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="486"/>
 
14069
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="539"/>
8745
14070
        <source>Cannot get current region</source>
8746
14071
        <translation type="unfinished"></translation>
8747
14072
    </message>
8748
14073
    <message>
8749
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="560"/>
8750
 
        <source>Cannot check region of map </source>
8751
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8752
 
    </message>
8753
 
    <message>
8754
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="616"/>
8755
 
        <source>Cannot get region of map </source>
8756
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8757
 
    </message>
8758
 
    <message>
8759
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="812"/>
 
14074
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
8760
14075
        <source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
8761
14076
        <translation type="unfinished"></translation>
8762
14077
    </message>
8763
14078
    <message>
8764
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1102"/>
 
14079
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1044"/>
8765
14080
        <source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
8766
14081
        <translation type="unfinished"></translation>
8767
14082
    </message>
8768
14083
    <message>
8769
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1112"/>
 
14084
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
8770
14085
        <source>New mapcalc</source>
8771
14086
        <translation type="unfinished"></translation>
8772
14087
    </message>
8773
14088
    <message>
8774
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1113"/>
 
14089
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1055"/>
8775
14090
        <source>Enter new mapcalc name:</source>
8776
14091
        <translation type="unfinished"></translation>
8777
14092
    </message>
8778
14093
    <message>
8779
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1118"/>
 
14094
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1061"/>
8780
14095
        <source>Enter vector name</source>
8781
14096
        <translation type="unfinished"></translation>
8782
14097
    </message>
8783
14098
    <message>
8784
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1126"/>
8785
 
        <source>The file already exists. Overwrite? </source>
8786
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8787
 
    </message>
8788
 
    <message>
8789
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1164"/>
 
14099
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1087"/>
 
14100
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1105"/>
8790
14101
        <source>Save mapcalc</source>
8791
14102
        <translation type="unfinished"></translation>
8792
14103
    </message>
8793
14104
    <message>
8794
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1146"/>
 
14105
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1087"/>
8795
14106
        <source>File name empty</source>
8796
14107
        <translation type="unfinished"></translation>
8797
14108
    </message>
8798
14109
    <message>
8799
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1165"/>
 
14110
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1106"/>
8800
14111
        <source>Cannot open mapcalc file</source>
8801
14112
        <translation type="unfinished"></translation>
8802
14113
    </message>
8803
14114
    <message>
8804
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1295"/>
8805
 
        <source>The mapcalc schema (</source>
8806
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8807
 
    </message>
8808
 
    <message>
8809
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1295"/>
8810
 
        <source>) not found.</source>
8811
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8812
 
    </message>
8813
 
    <message>
8814
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1302"/>
8815
 
        <source>Cannot open mapcalc schema (</source>
8816
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8817
 
    </message>
8818
 
    <message>
8819
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1313"/>
8820
 
        <source>Cannot read mapcalc schema (</source>
8821
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8822
 
    </message>
8823
 
    <message>
8824
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1314"/>
 
14115
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
 
14116
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1323"/>
 
14117
        <source>Output</source>
 
14118
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14119
    </message>
 
14120
    <message>
 
14121
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="518"/>
 
14122
        <source>Cannot check region of map %1</source>
 
14123
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14124
    </message>
 
14125
    <message>
 
14126
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="574"/>
 
14127
        <source>Cannot get region of map %1</source>
 
14128
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14129
    </message>
 
14130
    <message>
 
14131
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1069"/>
 
14132
        <source>The file already exists. Overwrite?</source>
 
14133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14134
    </message>
 
14135
    <message>
 
14136
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1232"/>
 
14137
        <source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
 
14138
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14139
    </message>
 
14140
    <message>
 
14141
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1238"/>
 
14142
        <source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
 
14143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14144
    </message>
 
14145
    <message>
 
14146
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1250"/>
 
14147
        <source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
 
14148
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14149
    </message>
 
14150
    <message>
 
14151
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1251"/>
8825
14152
        <source>
8826
 
at line </source>
8827
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8828
 
    </message>
8829
 
    <message>
8830
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1315"/>
8831
 
        <source> column </source>
8832
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8833
 
    </message>
8834
 
    <message>
8835
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1388"/>
8836
 
        <source>Output</source>
 
14153
%1
 
14154
at line %2 column %3</source>
8837
14155
        <translation type="unfinished"></translation>
8838
14156
    </message>
8839
14157
</context>
8840
14158
<context>
8841
14159
    <name>QgsGrassMapcalcBase</name>
8842
14160
    <message>
8843
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="16"/>
 
14161
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="13"/>
8844
14162
        <source>MainWindow</source>
8845
14163
        <translation type="unfinished"></translation>
8846
14164
    </message>
8847
14165
    <message>
8848
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="37"/>
 
14166
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="22"/>
8849
14167
        <source>Output</source>
8850
14168
        <translation type="unfinished"></translation>
8851
14169
    </message>
8853
14171
<context>
8854
14172
    <name>QgsGrassModule</name>
8855
14173
    <message>
8856
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1419"/>
 
14174
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1070"/>
 
14175
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1335"/>
8857
14176
        <source>Run</source>
8858
14177
        <translation type="unfinished"></translation>
8859
14178
    </message>
8860
14179
    <message>
8861
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1395"/>
 
14180
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1306"/>
8862
14181
        <source>Stop</source>
8863
14182
        <translation type="unfinished"></translation>
8864
14183
    </message>
8865
14184
    <message>
8866
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="198"/>
8867
 
        <source>Module</source>
8868
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8869
 
    </message>
8870
 
    <message>
8871
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1389"/>
 
14185
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="159"/>
 
14186
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="164"/>
 
14187
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="175"/>
 
14188
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="206"/>
 
14189
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="937"/>
 
14190
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1090"/>
 
14191
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1101"/>
 
14192
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1111"/>
 
14193
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1128"/>
 
14194
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1230"/>
 
14195
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1301"/>
8872
14196
        <source>Warning</source>
8873
14197
        <translation type="unfinished"></translation>
8874
14198
    </message>
8875
14199
    <message>
8876
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="215"/>
8877
 
        <source>The module file (</source>
8878
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8879
 
    </message>
8880
 
    <message>
8881
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="215"/>
8882
 
        <source>) not found.</source>
8883
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8884
 
    </message>
8885
 
    <message>
8886
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="219"/>
8887
 
        <source>Cannot open module file (</source>
8888
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8889
 
    </message>
8890
 
    <message>
8891
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1018"/>
8892
 
        <source>)</source>
8893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8894
 
    </message>
8895
 
    <message>
8896
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1013"/>
8897
 
        <source>Cannot read module file (</source>
8898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8899
 
    </message>
8900
 
    <message>
8901
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1013"/>
8902
 
        <source>):
8903
 
</source>
8904
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8905
 
    </message>
8906
 
    <message>
8907
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1014"/>
8908
 
        <source>
8909
 
at line </source>
8910
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8911
 
    </message>
8912
 
    <message>
8913
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="255"/>
8914
 
        <source>Module </source>
8915
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8916
 
    </message>
8917
 
    <message>
8918
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="255"/>
8919
 
        <source> not found</source>
8920
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8921
 
    </message>
8922
 
    <message>
8923
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="298"/>
8924
 
        <source>Cannot find man page </source>
8925
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8926
 
    </message>
8927
 
    <message>
8928
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1004"/>
8929
 
        <source>Not available, decription not found (</source>
8930
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8931
 
    </message>
8932
 
    <message>
8933
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1007"/>
8934
 
        <source>Not available, cannot open description (</source>
8935
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8936
 
    </message>
8937
 
    <message>
8938
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1014"/>
8939
 
        <source> column </source>
8940
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8941
 
    </message>
8942
 
    <message>
8943
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1018"/>
8944
 
        <source>Not available, incorrect description (</source>
8945
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8946
 
    </message>
8947
 
    <message>
8948
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1216"/>
 
14200
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1101"/>
 
14201
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1128"/>
8949
14202
        <source>Cannot get input region</source>
8950
14203
        <translation type="unfinished"></translation>
8951
14204
    </message>
8952
14205
    <message>
8953
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1204"/>
8954
 
        <source>Input </source>
8955
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8956
 
    </message>
8957
 
    <message>
8958
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1205"/>
8959
 
        <source> outside current region!</source>
8960
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8961
 
    </message>
8962
 
    <message>
8963
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1196"/>
8964
 
        <source>Use input region</source>
8965
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8966
 
    </message>
8967
 
    <message>
8968
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1206"/>
8969
 
        <source>Continue</source>
8970
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8971
 
    </message>
8972
 
    <message>
8973
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1206"/>
8974
 
        <source>Cancel</source>
8975
 
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
8976
 
    </message>
8977
 
    <message>
8978
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1228"/>
8979
 
        <source>Output </source>
8980
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8981
 
    </message>
8982
 
    <message>
8983
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1229"/>
8984
 
        <source> exists! Overwrite?</source>
8985
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8986
 
    </message>
8987
 
    <message>
8988
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1318"/>
8989
 
        <source>Cannot find module </source>
8990
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8991
 
    </message>
8992
 
    <message>
8993
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1390"/>
8994
 
        <source>Cannot start module: </source>
8995
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8996
 
    </message>
8997
 
    <message>
8998
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1408"/>
 
14206
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1117"/>
 
14207
        <source>Use Input Region</source>
 
14208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14209
    </message>
 
14210
    <message>
 
14211
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1319"/>
8999
14212
        <source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
9000
14213
        <translation type="unfinished"></translation>
9001
14214
    </message>
9002
14215
    <message>
9003
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1414"/>
 
14216
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1328"/>
9004
14217
        <source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
9005
14218
        <translation type="unfinished"></translation>
9006
14219
    </message>
9007
14220
    <message>
9008
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1417"/>
 
14221
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1333"/>
9009
14222
        <source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
9010
14223
        <translation type="unfinished"></translation>
9011
14224
    </message>
 
14225
    <message>
 
14226
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="251"/>
 
14227
        <source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
 
14228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14229
    </message>
 
14230
    <message>
 
14231
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="145"/>
 
14232
        <source>Module: %1</source>
 
14233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14234
    </message>
 
14235
    <message>
 
14236
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="159"/>
 
14237
        <source>The module file (%1) not found.</source>
 
14238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14239
    </message>
 
14240
    <message>
 
14241
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="164"/>
 
14242
        <source>Cannot open module file (%1)</source>
 
14243
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14244
    </message>
 
14245
    <message>
 
14246
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="172"/>
 
14247
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="934"/>
 
14248
        <source>Cannot read module file (%1)</source>
 
14249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14250
    </message>
 
14251
    <message>
 
14252
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="173"/>
 
14253
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="935"/>
 
14254
        <source>
 
14255
%1
 
14256
at line %2 column %3</source>
 
14257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14258
    </message>
 
14259
    <message>
 
14260
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="206"/>
 
14261
        <source>Module %1 not found</source>
 
14262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14263
    </message>
 
14264
    <message>
 
14265
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="250"/>
 
14266
        <source>Cannot find man page %1</source>
 
14267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14268
    </message>
 
14269
    <message>
 
14270
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="923"/>
 
14271
        <source>Not available, description not found (%1)</source>
 
14272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14273
    </message>
 
14274
    <message>
 
14275
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="927"/>
 
14276
        <source>Not available, cannot open description (%1)</source>
 
14277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14278
    </message>
 
14279
    <message>
 
14280
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="939"/>
 
14281
        <source>Not available, incorrect description (%1)</source>
 
14282
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14283
    </message>
 
14284
    <message>
 
14285
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1112"/>
 
14286
        <source>Input %1 outside current region!</source>
 
14287
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14288
    </message>
 
14289
    <message>
 
14290
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1140"/>
 
14291
        <source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
 
14292
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14293
    </message>
 
14294
    <message>
 
14295
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1230"/>
 
14296
        <source>Cannot find module %1</source>
 
14297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14298
    </message>
 
14299
    <message>
 
14300
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1301"/>
 
14301
        <source>Cannot start module: %1</source>
 
14302
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14303
    </message>
9012
14304
</context>
9013
14305
<context>
9014
14306
    <name>QgsGrassModuleBase</name>
9018
14310
        <translation type="unfinished"></translation>
9019
14311
    </message>
9020
14312
    <message>
9021
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="26"/>
 
14313
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="20"/>
9022
14314
        <source>Options</source>
9023
14315
        <translation type="unfinished"></translation>
9024
14316
    </message>
9025
14317
    <message>
9026
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="31"/>
 
14318
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="25"/>
9027
14319
        <source>Output</source>
9028
14320
        <translation type="unfinished"></translation>
9029
14321
    </message>
9033
14325
        <translation type="unfinished"></translation>
9034
14326
    </message>
9035
14327
    <message>
9036
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="118"/>
 
14328
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="116"/>
9037
14329
        <source>Run</source>
9038
14330
        <translation type="unfinished"></translation>
9039
14331
    </message>
9040
14332
    <message>
9041
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="161"/>
 
14333
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="159"/>
9042
14334
        <source>Close</source>
9043
14335
        <translation type="unfinished"></translation>
9044
14336
    </message>
9045
14337
    <message>
9046
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="141"/>
 
14338
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="139"/>
9047
14339
        <source>View output</source>
9048
14340
        <translation type="unfinished"></translation>
9049
14341
    </message>
9050
14342
    <message>
9051
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="74"/>
 
14343
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="78"/>
9052
14344
        <source>TextLabel</source>
9053
14345
        <translation type="unfinished"></translation>
9054
14346
    </message>
9056
14348
<context>
9057
14349
    <name>QgsGrassModuleField</name>
9058
14350
    <message>
9059
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2748"/>
 
14351
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2852"/>
9060
14352
        <source>Attribute field</source>
9061
14353
        <translation type="unfinished"></translation>
9062
14354
    </message>
9064
14356
<context>
9065
14357
    <name>QgsGrassModuleFile</name>
9066
14358
    <message>
9067
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2948"/>
 
14359
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3036"/>
9068
14360
        <source>File</source>
9069
14361
        <translation type="unfinished"></translation>
9070
14362
    </message>
9071
14363
    <message>
9072
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3063"/>
9073
 
        <source>:&amp;nbsp;missing value</source>
 
14364
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3165"/>
 
14365
        <source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
9074
14366
        <translation type="unfinished"></translation>
9075
14367
    </message>
9076
14368
    <message>
9077
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3070"/>
9078
 
        <source>:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
 
14369
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3172"/>
 
14370
        <source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
9079
14371
        <translation type="unfinished"></translation>
9080
14372
    </message>
9081
14373
</context>
9082
14374
<context>
9083
14375
    <name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
9084
14376
    <message>
9085
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2701"/>
 
14377
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2608"/>
 
14378
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2623"/>
 
14379
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2804"/>
9086
14380
        <source>Warning</source>
9087
14381
        <translation type="unfinished"></translation>
9088
14382
    </message>
9089
14383
    <message>
9090
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2579"/>
9091
 
        <source>Cannot find layeroption </source>
9092
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9093
 
    </message>
9094
 
    <message>
9095
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2705"/>
 
14384
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2805"/>
9096
14385
        <source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!&lt;br&gt;Only the table name will be used.&lt;br&gt;It can result in wrong input if more tables of the same name&lt;br&gt;are present in the database.</source>
9097
14386
        <translation type="unfinished"></translation>
9098
14387
    </message>
9099
14388
    <message>
9100
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2726"/>
9101
 
        <source>:&amp;nbsp;no input</source>
 
14389
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2608"/>
 
14390
        <source>Cannot find layeroption %1</source>
 
14391
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14392
    </message>
 
14393
    <message>
 
14394
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2623"/>
 
14395
        <source>Cannot find whereoption %1</source>
 
14396
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14397
    </message>
 
14398
    <message>
 
14399
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2669"/>
 
14400
        <source>Select a layer</source>
 
14401
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14402
    </message>
 
14403
    <message>
 
14404
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2832"/>
 
14405
        <source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
9102
14406
        <translation type="unfinished"></translation>
9103
14407
    </message>
9104
14408
</context>
9105
14409
<context>
9106
14410
    <name>QgsGrassModuleInput</name>
9107
14411
    <message>
9108
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2131"/>
 
14412
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1981"/>
 
14413
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1990"/>
 
14414
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2063"/>
 
14415
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2080"/>
9109
14416
        <source>Warning</source>
9110
14417
        <translation type="unfinished"></translation>
9111
14418
    </message>
9112
14419
    <message>
9113
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2044"/>
9114
 
        <source>Cannot find typeoption </source>
9115
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9116
 
    </message>
9117
 
    <message>
9118
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2053"/>
9119
 
        <source>Cannot find values for typeoption </source>
9120
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9121
 
    </message>
9122
 
    <message>
9123
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2114"/>
9124
 
        <source>Cannot find layeroption </source>
9125
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9126
 
    </message>
9127
 
    <message>
9128
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2131"/>
9129
 
        <source>GRASS element </source>
9130
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9131
 
    </message>
9132
 
    <message>
9133
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2131"/>
9134
 
        <source> not supported</source>
9135
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9136
 
    </message>
9137
 
    <message>
9138
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2155"/>
 
14420
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2104"/>
9139
14421
        <source>Use region of this map</source>
9140
14422
        <translation type="unfinished"></translation>
9141
14423
    </message>
9142
14424
    <message>
9143
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2483"/>
9144
 
        <source>:&amp;nbsp;no input</source>
 
14425
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1981"/>
 
14426
        <source>Cannot find typeoption %1</source>
 
14427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14428
    </message>
 
14429
    <message>
 
14430
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1990"/>
 
14431
        <source>Cannot find values for typeoption %1</source>
 
14432
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14433
    </message>
 
14434
    <message>
 
14435
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2063"/>
 
14436
        <source>Cannot find layeroption %1</source>
 
14437
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14438
    </message>
 
14439
    <message>
 
14440
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2080"/>
 
14441
        <source>GRASS element %1 not supported</source>
 
14442
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14443
    </message>
 
14444
    <message>
 
14445
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2179"/>
 
14446
        <source>Select a layer</source>
 
14447
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14448
    </message>
 
14449
    <message>
 
14450
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2464"/>
 
14451
        <source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
 
14452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14453
    </message>
 
14454
    <message>
 
14455
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1957"/>
 
14456
        <source>Input</source>
9145
14457
        <translation type="unfinished"></translation>
9146
14458
    </message>
9147
14459
</context>
9148
14460
<context>
9149
14461
    <name>QgsGrassModuleOption</name>
9150
14462
    <message>
9151
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1956"/>
9152
 
        <source>:&amp;nbsp;missing value</source>
 
14463
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1899"/>
 
14464
        <source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
9153
14465
        <translation type="unfinished"></translation>
9154
14466
    </message>
9155
14467
</context>
9156
14468
<context>
9157
14469
    <name>QgsGrassModuleSelection</name>
9158
14470
    <message>
9159
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2838"/>
9160
 
        <source>Attribute field</source>
 
14471
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2932"/>
 
14472
        <source>Selected categories</source>
9161
14473
        <translation type="unfinished"></translation>
9162
14474
    </message>
9163
14475
</context>
9164
14476
<context>
9165
14477
    <name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
9166
14478
    <message>
9167
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="906"/>
 
14479
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="315"/>
 
14480
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="332"/>
 
14481
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="353"/>
 
14482
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="389"/>
 
14483
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="529"/>
 
14484
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="751"/>
 
14485
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="783"/>
 
14486
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="806"/>
 
14487
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="843"/>
9168
14488
        <source>Warning</source>
9169
14489
        <translation type="unfinished"></translation>
9170
14490
    </message>
9171
14491
    <message>
9172
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="371"/>
9173
 
        <source>Cannot find module </source>
9174
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9175
 
    </message>
9176
 
    <message>
9177
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="388"/>
9178
 
        <source>Cannot start module </source>
9179
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9180
 
    </message>
9181
 
    <message>
9182
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="401"/>
9183
 
        <source>Cannot read module description (</source>
9184
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9185
 
    </message>
9186
 
    <message>
9187
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="401"/>
9188
 
        <source>):
9189
 
</source>
9190
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9191
 
    </message>
9192
 
    <message>
9193
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="402"/>
 
14492
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="751"/>
 
14493
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="806"/>
 
14494
        <source>Cannot get current region</source>
 
14495
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14496
    </message>
 
14497
    <message>
 
14498
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="315"/>
 
14499
        <source>Cannot find module %1</source>
 
14500
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14501
    </message>
 
14502
    <message>
 
14503
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="333"/>
 
14504
        <source>Cannot start module %1</source>
 
14505
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14506
    </message>
 
14507
    <message>
 
14508
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="334"/>
 
14509
        <source>&lt;br&gt;command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
 
14510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14511
    </message>
 
14512
    <message>
 
14513
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="348"/>
 
14514
        <source>Cannot read module description (%1):</source>
 
14515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14516
    </message>
 
14517
    <message>
 
14518
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="349"/>
9194
14519
        <source>
9195
 
at line </source>
9196
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9197
 
    </message>
9198
 
    <message>
9199
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="402"/>
9200
 
        <source> column </source>
9201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9202
 
    </message>
9203
 
    <message>
9204
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="426"/>
9205
 
        <source>Cannot find key </source>
9206
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9207
 
    </message>
9208
 
    <message>
9209
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="565"/>
9210
 
        <source>Item with id </source>
9211
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9212
 
    </message>
9213
 
    <message>
9214
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="565"/>
9215
 
        <source> not found</source>
9216
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9217
 
    </message>
9218
 
    <message>
9219
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="868"/>
9220
 
        <source>Cannot get current region</source>
 
14520
%1
 
14521
at line %2 column %3</source>
 
14522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14523
    </message>
 
14524
    <message>
 
14525
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="389"/>
 
14526
        <source>Cannot find key %1</source>
 
14527
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14528
    </message>
 
14529
    <message>
 
14530
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="529"/>
 
14531
        <source>Item with id %1 not found</source>
 
14532
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14533
    </message>
 
14534
    <message>
 
14535
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="783"/>
 
14536
        <source>Cannot check region of map %1</source>
9221
14537
        <translation type="unfinished"></translation>
9222
14538
    </message>
9223
14539
    <message>
9224
14540
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="843"/>
9225
 
        <source>Cannot check region of map </source>
9226
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9227
 
    </message>
9228
 
    <message>
9229
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="907"/>
9230
 
        <source>Cannot set region of map </source>
 
14541
        <source>Cannot set region of map %1</source>
9231
14542
        <translation type="unfinished"></translation>
9232
14543
    </message>
9233
14544
</context>
9234
14545
<context>
9235
14546
    <name>QgsGrassNewMapset</name>
9236
14547
    <message>
9237
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="114"/>
9238
 
        <source>GRASS database</source>
9239
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9240
 
    </message>
9241
 
    <message>
9242
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="115"/>
9243
 
        <source>GRASS location</source>
9244
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9245
 
    </message>
9246
 
    <message>
9247
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="116"/>
9248
 
        <source>Projection</source>
9249
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9250
 
    </message>
9251
 
    <message>
9252
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="117"/>
9253
 
        <source>Default GRASS Region</source>
9254
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9255
 
    </message>
9256
 
    <message>
9257
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="174"/>
9258
14548
        <source>Mapset</source>
9259
 
        <translation type="unfinished">Himpunan peta</translation>
9260
 
    </message>
9261
 
    <message>
9262
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="119"/>
9263
 
        <source>Create New Mapset</source>
9264
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9265
 
    </message>
9266
 
    <message>
9267
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="148"/>
9268
 
        <source>Tree</source>
9269
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9270
 
    </message>
9271
 
    <message>
9272
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="149"/>
9273
 
        <source>Comment</source>
9274
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9275
 
    </message>
9276
 
    <message>
9277
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="150"/>
 
14549
        <translation type="obsolete">Himpunan peta</translation>
 
14550
    </message>
 
14551
    <message>
 
14552
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="127"/>
9278
14553
        <source>Database</source>
9279
14554
        <translation type="unfinished">Basisdata</translation>
9280
14555
    </message>
9281
14556
    <message>
9282
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="154"/>
 
14557
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="139"/>
9283
14558
        <source>Location 2</source>
9284
14559
        <translation type="unfinished"></translation>
9285
14560
    </message>
9286
14561
    <message>
9287
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="165"/>
 
14562
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="134"/>
 
14563
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="136"/>
 
14564
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="143"/>
9288
14565
        <source>User&apos;s mapset</source>
9289
14566
        <translation type="unfinished"></translation>
9290
14567
    </message>
9291
14568
    <message>
9292
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="167"/>
 
14569
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="132"/>
 
14570
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="141"/>
9293
14571
        <source>System mapset</source>
9294
14572
        <translation type="unfinished"></translation>
9295
14573
    </message>
9296
14574
    <message>
9297
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="161"/>
 
14575
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="130"/>
9298
14576
        <source>Location 1</source>
9299
14577
        <translation type="unfinished"></translation>
9300
14578
    </message>
9301
14579
    <message>
9302
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="175"/>
9303
 
        <source>Owner</source>
9304
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9305
 
    </message>
9306
 
    <message>
9307
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="224"/>
 
14580
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="192"/>
9308
14581
        <source>Enter path to GRASS database</source>
9309
14582
        <translation type="unfinished"></translation>
9310
14583
    </message>
9311
14584
    <message>
9312
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="232"/>
 
14585
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="200"/>
9313
14586
        <source>The directory doesn&apos;t exist!</source>
9314
14587
        <translation type="unfinished"></translation>
9315
14588
    </message>
9316
14589
    <message>
9317
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="262"/>
9318
 
        <source>No writable locations, the database not writable!</source>
9319
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9320
 
    </message>
9321
 
    <message>
9322
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="360"/>
 
14590
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="345"/>
9323
14591
        <source>Enter location name!</source>
9324
14592
        <translation type="unfinished"></translation>
9325
14593
    </message>
9326
14594
    <message>
9327
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="373"/>
 
14595
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="352"/>
9328
14596
        <source>The location exists!</source>
9329
14597
        <translation type="unfinished"></translation>
9330
14598
    </message>
9331
14599
    <message>
9332
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="521"/>
 
14600
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="483"/>
9333
14601
        <source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
9334
14602
        <translation type="unfinished"></translation>
9335
14603
    </message>
9336
14604
    <message>
9337
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1151"/>
 
14605
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
 
14606
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="566"/>
 
14607
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="741"/>
 
14608
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="747"/>
 
14609
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="761"/>
 
14610
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="852"/>
 
14611
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="862"/>
 
14612
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="889"/>
 
14613
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="975"/>
 
14614
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
 
14615
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1072"/>
9338
14616
        <source>Warning</source>
9339
14617
        <translation type="unfinished"></translation>
9340
14618
    </message>
9341
14619
    <message>
9342
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="568"/>
 
14620
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
9343
14621
        <source>Cannot create projection.</source>
9344
14622
        <translation type="unfinished"></translation>
9345
14623
    </message>
9346
14624
    <message>
9347
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="616"/>
 
14625
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="566"/>
9348
14626
        <source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
9349
14627
        <translation type="unfinished"></translation>
9350
14628
    </message>
9351
14629
    <message>
9352
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="751"/>
 
14630
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="693"/>
9353
14631
        <source>North must be greater than south</source>
9354
14632
        <translation type="unfinished"></translation>
9355
14633
    </message>
9356
14634
    <message>
9357
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="756"/>
 
14635
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="698"/>
9358
14636
        <source>East must be greater than west</source>
9359
14637
        <translation type="unfinished"></translation>
9360
14638
    </message>
9361
14639
    <message>
9362
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="809"/>
9363
 
        <source>Regions file (</source>
9364
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9365
 
    </message>
9366
 
    <message>
9367
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="809"/>
9368
 
        <source>) not found.</source>
9369
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9370
 
    </message>
9371
 
    <message>
9372
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="814"/>
9373
 
        <source>Cannot open locations file (</source>
9374
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9375
 
    </message>
9376
 
    <message>
9377
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="814"/>
9378
 
        <source>)</source>
9379
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9380
 
    </message>
9381
 
    <message>
9382
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="823"/>
9383
 
        <source>Cannot read locations file (</source>
9384
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9385
 
    </message>
9386
 
    <message>
9387
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="824"/>
9388
 
        <source>):
9389
 
</source>
9390
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9391
 
    </message>
9392
 
    <message>
9393
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="824"/>
9394
 
        <source>
9395
 
at line </source>
9396
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9397
 
    </message>
9398
 
    <message>
9399
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="825"/>
9400
 
        <source> column </source>
9401
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9402
 
    </message>
9403
 
    <message>
9404
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1152"/>
9405
 
        <source>Cannot create QgsSpatialRefSys</source>
9406
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9407
 
    </message>
9408
 
    <message>
9409
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="960"/>
 
14640
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="890"/>
9410
14641
        <source>Cannot reproject selected region.</source>
9411
14642
        <translation type="unfinished"></translation>
9412
14643
    </message>
9413
14644
    <message>
9414
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1048"/>
 
14645
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="975"/>
9415
14646
        <source>Cannot reproject region</source>
9416
14647
        <translation type="unfinished"></translation>
9417
14648
    </message>
9418
14649
    <message>
9419
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1279"/>
 
14650
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1193"/>
9420
14651
        <source>Enter mapset name.</source>
9421
14652
        <translation type="unfinished"></translation>
9422
14653
    </message>
9423
14654
    <message>
9424
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1296"/>
 
14655
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1203"/>
9425
14656
        <source>The mapset already exists</source>
9426
14657
        <translation type="unfinished"></translation>
9427
14658
    </message>
9428
14659
    <message>
9429
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1320"/>
 
14660
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1221"/>
9430
14661
        <source>Database: </source>
9431
14662
        <translation type="unfinished"></translation>
9432
14663
    </message>
9433
14664
    <message>
9434
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1331"/>
 
14665
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1232"/>
9435
14666
        <source>Location: </source>
9436
14667
        <translation type="unfinished"></translation>
9437
14668
    </message>
9438
14669
    <message>
9439
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1333"/>
 
14670
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1234"/>
9440
14671
        <source>Mapset: </source>
9441
14672
        <translation type="unfinished"></translation>
9442
14673
    </message>
9443
14674
    <message>
9444
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1364"/>
 
14675
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1273"/>
9445
14676
        <source>Create location</source>
9446
14677
        <translation type="unfinished"></translation>
9447
14678
    </message>
9448
14679
    <message>
9449
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1366"/>
9450
 
        <source>Cannot create new location: </source>
9451
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9452
 
    </message>
9453
 
    <message>
9454
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1413"/>
 
14680
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1300"/>
 
14681
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
 
14682
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
9455
14683
        <source>Create mapset</source>
9456
14684
        <translation type="unfinished"></translation>
9457
14685
    </message>
9458
14686
    <message>
9459
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1396"/>
9460
 
        <source>Cannot create new mapset dircetory</source>
9461
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9462
 
    </message>
9463
 
    <message>
9464
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1406"/>
 
14687
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
9465
14688
        <source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
9466
14689
        <translation type="unfinished"></translation>
9467
14690
    </message>
9468
14691
    <message>
9469
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1413"/>
 
14692
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
9470
14693
        <source>Cannot open WIND</source>
9471
14694
        <translation type="unfinished"></translation>
9472
14695
    </message>
9473
14696
    <message>
9474
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1440"/>
 
14697
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1339"/>
 
14698
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1344"/>
9475
14699
        <source>New mapset</source>
9476
14700
        <translation type="unfinished"></translation>
9477
14701
    </message>
9478
14702
    <message>
9479
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1436"/>
9480
 
        <source>New mapset successfully created, but cannot be opened: </source>
9481
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9482
 
    </message>
9483
 
    <message>
9484
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1442"/>
 
14703
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1345"/>
9485
14704
        <source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
9486
14705
        <translation type="unfinished"></translation>
9487
14706
    </message>
 
14707
    <message>
 
14708
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1301"/>
 
14709
        <source>Cannot create new mapset directory</source>
 
14710
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14711
    </message>
 
14712
    <message>
 
14713
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="853"/>
 
14714
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="863"/>
 
14715
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1064"/>
 
14716
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1073"/>
 
14717
        <source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
 
14718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14719
    </message>
 
14720
    <message>
 
14721
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="229"/>
 
14722
        <source>No writable locations, the database is not writable!</source>
 
14723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14724
    </message>
 
14725
    <message>
 
14726
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="742"/>
 
14727
        <source>Regions file (%1) not found.</source>
 
14728
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14729
    </message>
 
14730
    <message>
 
14731
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="748"/>
 
14732
        <source>Cannot open locations file (%1)</source>
 
14733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14734
    </message>
 
14735
    <message>
 
14736
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="758"/>
 
14737
        <source>Cannot read locations file (%1):</source>
 
14738
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14739
    </message>
 
14740
    <message>
 
14741
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="759"/>
 
14742
        <source>
 
14743
%1
 
14744
at line %2 column %3</source>
 
14745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14746
    </message>
 
14747
    <message>
 
14748
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1274"/>
 
14749
        <source>Cannot create new location: %1</source>
 
14750
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14751
    </message>
 
14752
    <message>
 
14753
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1340"/>
 
14754
        <source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
 
14755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14756
    </message>
9488
14757
</context>
9489
14758
<context>
9490
14759
    <name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
9491
14760
    <message>
9492
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2068"/>
9493
14761
        <source>Column 1</source>
9494
 
        <translation type="unfinished">Kolom 1</translation>
 
14762
        <translation type="obsolete">Kolom 1</translation>
9495
14763
    </message>
9496
14764
    <message>
9497
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="88"/>
 
14765
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="52"/>
9498
14766
        <source>Example directory tree:</source>
9499
14767
        <translation type="unfinished"></translation>
9500
14768
    </message>
9501
14769
    <message>
9502
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="95"/>
9503
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
9504
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9505
 
    </message>
9506
 
    <message>
9507
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="399"/>
 
14770
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="561"/>
9508
14771
        <source>Database Error</source>
9509
14772
        <translation type="unfinished"></translation>
9510
14773
    </message>
9511
14774
    <message>
9512
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2153"/>
 
14775
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="586"/>
 
14776
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2668"/>
9513
14777
        <source>Database:</source>
9514
14778
        <translation type="unfinished"></translation>
9515
14779
    </message>
9516
14780
    <message>
9517
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="440"/>
9518
14781
        <source>...</source>
9519
 
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
14782
        <translation type="obsolete">...</translation>
9520
14783
    </message>
9521
14784
    <message>
9522
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="457"/>
 
14785
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="607"/>
9523
14786
        <source>Select existing directory or create a new one:</source>
9524
14787
        <translation type="unfinished"></translation>
9525
14788
    </message>
9526
14789
    <message>
9527
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="508"/>
 
14790
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="639"/>
9528
14791
        <source>Location</source>
9529
14792
        <translation type="unfinished">Lokasi</translation>
9530
14793
    </message>
9531
14794
    <message>
9532
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="535"/>
 
14795
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
9533
14796
        <source>Select location</source>
9534
14797
        <translation type="unfinished"></translation>
9535
14798
    </message>
9536
14799
    <message>
9537
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="552"/>
 
14800
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="671"/>
9538
14801
        <source>Create new location</source>
9539
14802
        <translation type="unfinished"></translation>
9540
14803
    </message>
9541
14804
    <message>
9542
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="832"/>
 
14805
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1147"/>
9543
14806
        <source>Location Error</source>
9544
14807
        <translation type="unfinished"></translation>
9545
14808
    </message>
9546
14809
    <message>
9547
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="848"/>
9548
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
9549
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9550
 
    </message>
9551
 
    <message>
9552
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1159"/>
 
14810
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1669"/>
9553
14811
        <source>Projection Error</source>
9554
14812
        <translation type="unfinished"></translation>
9555
14813
    </message>
9556
14814
    <message>
9557
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1174"/>
 
14815
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1676"/>
9558
14816
        <source>Coordinate system</source>
9559
14817
        <translation type="unfinished"></translation>
9560
14818
    </message>
9561
14819
    <message>
9562
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1186"/>
 
14820
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1188"/>
 
14821
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1688"/>
9563
14822
        <source>Projection</source>
9564
14823
        <translation type="unfinished"></translation>
9565
14824
    </message>
9566
14825
    <message>
9567
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1193"/>
 
14826
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1695"/>
9568
14827
        <source>Not defined</source>
9569
14828
        <translation type="unfinished"></translation>
9570
14829
    </message>
9571
14830
    <message>
9572
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1273"/>
9573
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
9574
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9575
 
    </message>
9576
 
    <message>
9577
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1334"/>
 
14831
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1798"/>
9578
14832
        <source>Set current QGIS extent</source>
9579
14833
        <translation type="unfinished"></translation>
9580
14834
    </message>
9581
14835
    <message>
9582
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1376"/>
 
14836
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1827"/>
9583
14837
        <source>Set</source>
9584
14838
        <translation type="unfinished"></translation>
9585
14839
    </message>
9586
14840
    <message>
9587
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1396"/>
 
14841
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1839"/>
9588
14842
        <source>Region Error</source>
9589
14843
        <translation type="unfinished"></translation>
9590
14844
    </message>
9591
14845
    <message>
9592
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1441"/>
 
14846
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1870"/>
9593
14847
        <source>S</source>
9594
14848
        <translation type="unfinished"></translation>
9595
14849
    </message>
9596
14850
    <message>
9597
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1500"/>
 
14851
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1906"/>
9598
14852
        <source>W</source>
9599
14853
        <translation type="unfinished">O</translation>
9600
14854
    </message>
9601
14855
    <message>
9602
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1555"/>
 
14856
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1945"/>
9603
14857
        <source>E</source>
9604
14858
        <translation type="unfinished"></translation>
9605
14859
    </message>
9606
14860
    <message>
9607
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1614"/>
 
14861
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1981"/>
9608
14862
        <source>N</source>
9609
14863
        <translation type="unfinished"></translation>
9610
14864
    </message>
9611
14865
    <message>
9612
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1699"/>
 
14866
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2041"/>
9613
14867
        <source>New mapset:</source>
9614
14868
        <translation type="unfinished"></translation>
9615
14869
    </message>
9616
14870
    <message>
9617
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1988"/>
 
14871
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2526"/>
9618
14872
        <source>Mapset Error</source>
9619
14873
        <translation type="unfinished"></translation>
9620
14874
    </message>
9621
14875
    <message>
9622
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2045"/>
 
14876
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2567"/>
9623
14877
        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Existing masets&lt;/p&gt;</source>
9624
14878
        <translation type="unfinished"></translation>
9625
14879
    </message>
9626
14880
    <message>
9627
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2101"/>
9628
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A user can read maps from all mapsets in the location but &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
9629
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9630
 
    </message>
9631
 
    <message>
9632
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2174"/>
 
14881
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2687"/>
9633
14882
        <source>Location:</source>
9634
14883
        <translation type="unfinished"></translation>
9635
14884
    </message>
9636
14885
    <message>
9637
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2195"/>
 
14886
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2706"/>
9638
14887
        <source>Mapset:</source>
9639
14888
        <translation type="unfinished"></translation>
9640
14889
    </message>
 
14890
    <message>
 
14891
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="13"/>
 
14892
        <source>New Mapset</source>
 
14893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14894
    </message>
 
14895
    <message>
 
14896
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="17"/>
 
14897
        <source>GRASS Database</source>
 
14898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14899
    </message>
 
14900
    <message>
 
14901
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="39"/>
 
14902
        <source>Tree</source>
 
14903
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14904
    </message>
 
14905
    <message>
 
14906
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
 
14907
        <source>Comment</source>
 
14908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14909
    </message>
 
14910
    <message>
 
14911
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="59"/>
 
14912
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
14913
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
14914
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
14915
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
14916
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
14917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14918
    </message>
 
14919
    <message>
 
14920
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
 
14921
        <source>Browse...</source>
 
14922
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14923
    </message>
 
14924
    <message>
 
14925
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="633"/>
 
14926
        <source>GRASS Location</source>
 
14927
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14928
    </message>
 
14929
    <message>
 
14930
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1163"/>
 
14931
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
14932
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
14933
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
14934
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
14935
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
14936
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14937
    </message>
 
14938
    <message>
 
14939
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1716"/>
 
14940
        <source>Default GRASS Region</source>
 
14941
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14942
    </message>
 
14943
    <message>
 
14944
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1747"/>
 
14945
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
14946
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
14947
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
14948
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
14949
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
14950
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14951
    </message>
 
14952
    <message>
 
14953
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2033"/>
 
14954
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2587"/>
 
14955
        <source>Mapset</source>
 
14956
        <translation type="unfinished">Himpunan peta</translation>
 
14957
    </message>
 
14958
    <message>
 
14959
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2592"/>
 
14960
        <source>Owner</source>
 
14961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14962
    </message>
 
14963
    <message>
 
14964
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2625"/>
 
14965
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
14966
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
14967
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
14968
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
14969
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
14970
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14971
    </message>
 
14972
    <message>
 
14973
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2650"/>
 
14974
        <source>Create New Mapset</source>
 
14975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14976
    </message>
9641
14977
</context>
9642
14978
<context>
9643
14979
    <name>QgsGrassPlugin</name>
9644
14980
    <message>
9645
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="213"/>
 
14981
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="175"/>
9646
14982
        <source>GRASS</source>
9647
14983
        <translation type="unfinished"></translation>
9648
14984
    </message>
9649
14985
    <message>
9650
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="812"/>
 
14986
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="163"/>
 
14987
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="164"/>
 
14988
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
 
14989
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
 
14990
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="167"/>
 
14991
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="168"/>
 
14992
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="169"/>
 
14993
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="170"/>
 
14994
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="171"/>
 
14995
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="172"/>
 
14996
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="780"/>
 
14997
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="781"/>
 
14998
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="782"/>
 
14999
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="783"/>
 
15000
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="784"/>
 
15001
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="785"/>
 
15002
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="786"/>
 
15003
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="787"/>
 
15004
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="788"/>
 
15005
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="789"/>
9651
15006
        <source>&amp;GRASS</source>
9652
15007
        <translation type="unfinished"></translation>
9653
15008
    </message>
9654
15009
    <message>
9655
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="160"/>
 
15010
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="128"/>
9656
15011
        <source>Open mapset</source>
9657
15012
        <translation type="unfinished"></translation>
9658
15013
    </message>
9659
15014
    <message>
9660
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="161"/>
 
15015
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
9661
15016
        <source>New mapset</source>
9662
15017
        <translation type="unfinished"></translation>
9663
15018
    </message>
9664
15019
    <message>
9665
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="162"/>
 
15020
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="130"/>
9666
15021
        <source>Close mapset</source>
9667
15022
        <translation type="unfinished"></translation>
9668
15023
    </message>
9669
15024
    <message>
9670
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
 
15025
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="132"/>
9671
15026
        <source>Add GRASS vector layer</source>
9672
15027
        <translation type="unfinished"></translation>
9673
15028
    </message>
9674
15029
    <message>
9675
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="167"/>
 
15030
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
9676
15031
        <source>Add GRASS raster layer</source>
9677
15032
        <translation type="unfinished"></translation>
9678
15033
    </message>
9679
15034
    <message>
9680
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="183"/>
 
15035
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="134"/>
 
15036
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
9681
15037
        <source>Open GRASS tools</source>
9682
15038
        <translation type="unfinished"></translation>
9683
15039
    </message>
9684
15040
    <message>
9685
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="172"/>
 
15041
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
9686
15042
        <source>Display Current Grass Region</source>
9687
15043
        <translation type="unfinished"></translation>
9688
15044
    </message>
9689
15045
    <message>
9690
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="176"/>
 
15046
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
9691
15047
        <source>Edit Current Grass Region</source>
9692
15048
        <translation type="unfinished"></translation>
9693
15049
    </message>
9694
15050
    <message>
9695
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="178"/>
 
15051
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
9696
15052
        <source>Edit Grass Vector layer</source>
9697
15053
        <translation type="unfinished"></translation>
9698
15054
    </message>
9699
15055
    <message>
9700
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="181"/>
 
15056
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="143"/>
9701
15057
        <source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
9702
15058
        <translation type="unfinished"></translation>
9703
15059
    </message>
9704
15060
    <message>
9705
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="182"/>
 
15061
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
9706
15062
        <source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
9707
15063
        <translation type="unfinished"></translation>
9708
15064
    </message>
9709
15065
    <message>
9710
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="184"/>
 
15066
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
9711
15067
        <source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
9712
15068
        <translation type="unfinished"></translation>
9713
15069
    </message>
9714
15070
    <message>
9715
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="185"/>
 
15071
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="147"/>
9716
15072
        <source>Edit the current GRASS region</source>
9717
15073
        <translation type="unfinished"></translation>
9718
15074
    </message>
9719
15075
    <message>
9720
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="186"/>
 
15076
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="148"/>
9721
15077
        <source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
9722
15078
        <translation type="unfinished"></translation>
9723
15079
    </message>
9724
15080
    <message>
9725
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="96"/>
 
15081
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="64"/>
9726
15082
        <source>GrassVector</source>
9727
15083
        <translation type="unfinished"></translation>
9728
15084
    </message>
9729
15085
    <message>
9730
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="97"/>
 
15086
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="65"/>
9731
15087
        <source>0.1</source>
9732
15088
        <translation type="unfinished"></translation>
9733
15089
    </message>
9734
15090
    <message>
9735
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="98"/>
 
15091
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="66"/>
9736
15092
        <source>GRASS layer</source>
9737
15093
        <translation type="unfinished"></translation>
9738
15094
    </message>
9739
15095
    <message>
9740
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="179"/>
 
15096
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
9741
15097
        <source>Create new Grass Vector</source>
9742
15098
        <translation type="unfinished"></translation>
9743
15099
    </message>
9744
15100
    <message>
9745
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="781"/>
 
15101
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="340"/>
 
15102
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="410"/>
 
15103
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="470"/>
 
15104
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="504"/>
 
15105
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="522"/>
 
15106
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="537"/>
 
15107
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
 
15108
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="569"/>
 
15109
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="581"/>
 
15110
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="682"/>
 
15111
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
 
15112
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="752"/>
 
15113
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="761"/>
9746
15114
        <source>Warning</source>
9747
15115
        <translation type="unfinished"></translation>
9748
15116
    </message>
9749
15117
    <message>
9750
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="486"/>
 
15118
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="410"/>
 
15119
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="470"/>
9751
15120
        <source>GRASS Edit is already running.</source>
9752
15121
        <translation type="unfinished"></translation>
9753
15122
    </message>
9754
15123
    <message>
9755
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="495"/>
 
15124
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="478"/>
 
15125
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="479"/>
9756
15126
        <source>New vector name</source>
9757
15127
        <translation type="unfinished"></translation>
9758
15128
    </message>
9759
15129
    <message>
9760
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="511"/>
9761
 
        <source>Cannot create new vector: </source>
9762
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9763
 
    </message>
9764
 
    <message>
9765
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="533"/>
 
15130
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="523"/>
9766
15131
        <source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
9767
15132
        <translation type="unfinished"></translation>
9768
15133
    </message>
9769
15134
    <message>
9770
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="545"/>
 
15135
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="537"/>
9771
15136
        <source>Cannot start editing.</source>
9772
15137
        <translation type="unfinished"></translation>
9773
15138
    </message>
9774
15139
    <message>
9775
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="582"/>
 
15140
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="570"/>
9776
15141
        <source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
9777
15142
        <translation type="unfinished"></translation>
9778
15143
    </message>
9779
15144
    <message>
9780
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="592"/>
9781
 
        <source>Cannot read current region: </source>
9782
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9783
 
    </message>
9784
 
    <message>
9785
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="697"/>
9786
 
        <source>Cannot open the mapset. </source>
9787
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9788
 
    </message>
9789
 
    <message>
9790
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="715"/>
9791
 
        <source>Cannot close mapset. </source>
9792
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9793
 
    </message>
9794
 
    <message>
9795
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="772"/>
9796
 
        <source>Cannot close current mapset. </source>
9797
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9798
 
    </message>
9799
 
    <message>
9800
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="781"/>
9801
 
        <source>Cannot open GRASS mapset. </source>
 
15145
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="340"/>
 
15146
        <source>Cannot open GRASS vector:
 
15147
 %1</source>
 
15148
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15149
    </message>
 
15150
    <message>
 
15151
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="505"/>
 
15152
        <source>Cannot create new vector: %1</source>
 
15153
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15154
    </message>
 
15155
    <message>
 
15156
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
 
15157
        <source>Cannot open vector for update.</source>
 
15158
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15159
    </message>
 
15160
    <message>
 
15161
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="581"/>
 
15162
        <source>Cannot read current region: %1</source>
 
15163
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15164
    </message>
 
15165
    <message>
 
15166
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="682"/>
 
15167
        <source>Cannot open the mapset. %1</source>
 
15168
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15169
    </message>
 
15170
    <message>
 
15171
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
 
15172
        <source>Cannot close mapset. %1</source>
 
15173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15174
    </message>
 
15175
    <message>
 
15176
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="752"/>
 
15177
        <source>Cannot close current mapset. %1</source>
 
15178
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15179
    </message>
 
15180
    <message>
 
15181
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="761"/>
 
15182
        <source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
 
15183
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15184
    </message>
 
15185
</context>
 
15186
<context>
 
15187
    <name>QgsGrassProvider</name>
 
15188
    <message>
 
15189
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1045"/>
 
15190
        <source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
9802
15191
        <translation type="unfinished"></translation>
9803
15192
    </message>
9804
15193
</context>
9805
15194
<context>
9806
15195
    <name>QgsGrassRegion</name>
9807
15196
    <message>
9808
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="464"/>
 
15197
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="163"/>
 
15198
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
 
15199
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
9809
15200
        <source>Warning</source>
9810
15201
        <translation type="unfinished"></translation>
9811
15202
    </message>
9812
15203
    <message>
9813
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="198"/>
 
15204
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="164"/>
9814
15205
        <source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
9815
15206
        <translation type="unfinished"></translation>
9816
15207
    </message>
9817
15208
    <message>
9818
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="205"/>
9819
 
        <source>Cannot read current region: </source>
9820
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9821
 
    </message>
9822
 
    <message>
9823
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="464"/>
 
15209
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
9824
15210
        <source>Cannot write region</source>
9825
15211
        <translation type="unfinished"></translation>
9826
15212
    </message>
 
15213
    <message>
 
15214
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
 
15215
        <source>Cannot read current region: %1</source>
 
15216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15217
    </message>
9827
15218
</context>
9828
15219
<context>
9829
15220
    <name>QgsGrassRegionBase</name>
9833
15224
        <translation>Tentuan-tentuan Area GRASS</translation>
9834
15225
    </message>
9835
15226
    <message>
9836
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="76"/>
 
15227
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="92"/>
9837
15228
        <source>N</source>
9838
15229
        <translation></translation>
9839
15230
    </message>
9840
15231
    <message>
9841
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="146"/>
 
15232
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="169"/>
9842
15233
        <source>W</source>
9843
15234
        <translation>O</translation>
9844
15235
    </message>
9845
15236
    <message>
9846
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="172"/>
 
15237
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="195"/>
9847
15238
        <source>E</source>
9848
15239
        <translation></translation>
9849
15240
    </message>
9850
15241
    <message>
9851
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="236"/>
 
15242
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="266"/>
9852
15243
        <source>S</source>
9853
15244
        <translation></translation>
9854
15245
    </message>
9855
15246
    <message>
9856
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="280"/>
 
15247
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="316"/>
9857
15248
        <source>N-S Res</source>
9858
15249
        <translation></translation>
9859
15250
    </message>
9860
15251
    <message>
9861
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="293"/>
 
15252
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="329"/>
9862
15253
        <source>Rows</source>
9863
15254
        <translation>Baris</translation>
9864
15255
    </message>
9865
15256
    <message>
9866
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="303"/>
 
15257
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="339"/>
9867
15258
        <source>Cols</source>
9868
15259
        <translation>Kolom</translation>
9869
15260
    </message>
9870
15261
    <message>
9871
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="316"/>
 
15262
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="352"/>
9872
15263
        <source>E-W Res</source>
9873
15264
        <translation>E-O Res</translation>
9874
15265
    </message>
9875
15266
    <message>
9876
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="364"/>
 
15267
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="407"/>
9877
15268
        <source>Color</source>
9878
15269
        <translation>Warna</translation>
9879
15270
    </message>
9880
15271
    <message>
9881
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="384"/>
 
15272
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="427"/>
9882
15273
        <source>Width</source>
9883
15274
        <translation>Lebar</translation>
9884
15275
    </message>
9885
15276
    <message>
9886
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="464"/>
 
15277
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="514"/>
9887
15278
        <source>OK</source>
9888
15279
        <translation>OK</translation>
9889
15280
    </message>
9890
15281
    <message>
9891
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="487"/>
 
15282
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="537"/>
9892
15283
        <source>Cancel</source>
9893
15284
        <translation>Batal</translation>
9894
15285
    </message>
9896
15287
<context>
9897
15288
    <name>QgsGrassSelect</name>
9898
15289
    <message>
9899
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="68"/>
 
15290
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="64"/>
9900
15291
        <source>Select GRASS Vector Layer</source>
9901
15292
        <translation type="unfinished"></translation>
9902
15293
    </message>
9903
15294
    <message>
9904
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="75"/>
 
15295
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="71"/>
9905
15296
        <source>Select GRASS Raster Layer</source>
9906
15297
        <translation type="unfinished"></translation>
9907
15298
    </message>
9908
15299
    <message>
9909
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="82"/>
 
15300
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="78"/>
9910
15301
        <source>Select GRASS mapcalc schema</source>
9911
15302
        <translation type="unfinished"></translation>
9912
15303
    </message>
9913
15304
    <message>
9914
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="90"/>
 
15305
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="86"/>
9915
15306
        <source>Select GRASS Mapset</source>
9916
15307
        <translation type="unfinished"></translation>
9917
15308
    </message>
9918
15309
    <message>
9919
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="407"/>
 
15310
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="428"/>
9920
15311
        <source>Warning</source>
9921
15312
        <translation type="unfinished"></translation>
9922
15313
    </message>
9923
15314
    <message>
9924
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="407"/>
 
15315
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="428"/>
9925
15316
        <source>Cannot open vector on level 2 (topology not available).</source>
9926
15317
        <translation type="unfinished"></translation>
9927
15318
    </message>
9928
15319
    <message>
9929
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="465"/>
 
15320
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="485"/>
9930
15321
        <source>Choose existing GISDBASE</source>
9931
15322
        <translation type="unfinished"></translation>
9932
15323
    </message>
9933
15324
    <message>
9934
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="481"/>
 
15325
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="502"/>
9935
15326
        <source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
9936
15327
        <translation type="unfinished"></translation>
9937
15328
    </message>
9938
15329
    <message>
9939
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="482"/>
 
15330
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="503"/>
9940
15331
        <source>Wrong GISDBASE</source>
9941
15332
        <translation type="unfinished"></translation>
9942
15333
    </message>
9943
15334
    <message>
9944
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="499"/>
 
15335
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="521"/>
9945
15336
        <source>Select a map.</source>
9946
15337
        <translation type="unfinished"></translation>
9947
15338
    </message>
9948
15339
    <message>
9949
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="500"/>
 
15340
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="522"/>
9950
15341
        <source>No map</source>
9951
15342
        <translation type="unfinished"></translation>
9952
15343
    </message>
9953
15344
    <message>
9954
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="508"/>
 
15345
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="530"/>
9955
15346
        <source>No layer</source>
9956
15347
        <translation type="unfinished"></translation>
9957
15348
    </message>
9958
15349
    <message>
9959
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="509"/>
 
15350
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="531"/>
9960
15351
        <source>No layers available in this map</source>
9961
15352
        <translation type="unfinished"></translation>
9962
15353
    </message>
9964
15355
<context>
9965
15356
    <name>QgsGrassSelectBase</name>
9966
15357
    <message>
9967
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="65"/>
 
15358
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="82"/>
9968
15359
        <source>Gisdbase</source>
9969
15360
        <translation>Basis GIS</translation>
9970
15361
    </message>
9971
15362
    <message>
9972
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="78"/>
 
15363
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="95"/>
9973
15364
        <source>Location</source>
9974
15365
        <translation>Lokasi</translation>
9975
15366
    </message>
9976
15367
    <message>
9977
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="161"/>
 
15368
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="185"/>
9978
15369
        <source>Browse</source>
9979
15370
        <translation>Navigasi</translation>
9980
15371
    </message>
9981
15372
    <message>
9982
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="85"/>
 
15373
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="102"/>
9983
15374
        <source>Mapset</source>
9984
15375
        <translation>Himpunan peta</translation>
9985
15376
    </message>
9986
15377
    <message>
9987
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="118"/>
 
15378
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="135"/>
9988
15379
        <source>Map name</source>
9989
15380
        <translation>Nama peta</translation>
9990
15381
    </message>
9991
15382
    <message>
9992
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="125"/>
 
15383
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="142"/>
9993
15384
        <source>Layer</source>
9994
15385
        <translation>Lapisan</translation>
9995
15386
    </message>
9996
15387
    <message>
9997
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="175"/>
 
15388
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="199"/>
9998
15389
        <source>OK</source>
9999
15390
        <translation>OK</translation>
10000
15391
    </message>
10001
15392
    <message>
10002
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="102"/>
 
15393
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="119"/>
10003
15394
        <source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
10004
15395
        <translation>Pilih atau ketik nama peta (wildcard &apos;*&apos; dan &apos;?&apos; diterima untuk raster)</translation>
10005
15396
    </message>
10006
15397
    <message>
10007
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="21"/>
 
15398
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="19"/>
10008
15399
        <source>Add GRASS Layer</source>
10009
15400
        <translation>Tambah Lapisan GRASS</translation>
10010
15401
    </message>
10011
15402
    <message>
10012
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="168"/>
 
15403
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="192"/>
10013
15404
        <source>Cancel</source>
10014
15405
        <translation>Batal</translation>
10015
15406
    </message>
10017
15408
<context>
10018
15409
    <name>QgsGrassShell</name>
10019
15410
    <message>
10020
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="169"/>
 
15411
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="36"/>
 
15412
        <source>Ctrl+Shift+V</source>
 
15413
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15414
    </message>
 
15415
    <message>
 
15416
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="37"/>
 
15417
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
 
15418
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15419
    </message>
 
15420
    <message>
 
15421
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="51"/>
 
15422
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="71"/>
10021
15423
        <source>Warning</source>
10022
15424
        <translation type="unfinished"></translation>
10023
15425
    </message>
10024
15426
    <message>
 
15427
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="51"/>
10025
15428
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="71"/>
10026
 
        <source>GRASS Shell is not supported on Windows.</source>
10027
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10028
 
    </message>
10029
 
    <message>
10030
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="90"/>
10031
 
        <source>GRASS shell is not supported</source>
10032
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10033
 
    </message>
10034
 
    <message>
10035
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="117"/>
10036
 
        <source>Cannot open pseudo terminal</source>
10037
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10038
 
    </message>
10039
 
    <message>
10040
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="147"/>
10041
 
        <source>Cannot fork shell</source>
10042
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10043
 
    </message>
10044
 
    <message>
10045
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="170"/>
10046
 
        <source>Cannot open slave file in child process</source>
10047
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10048
 
    </message>
10049
 
</context>
10050
 
<context>
10051
 
    <name>QgsGrassShellBase</name>
10052
 
    <message>
10053
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshellbase.ui" line="22"/>
10054
 
        <source>GRASS Shell</source>
 
15429
        <source>Cannot rename the lock file %1</source>
10055
15430
        <translation type="unfinished"></translation>
10056
15431
    </message>
10057
15432
</context>
10058
15433
<context>
10059
15434
    <name>QgsGrassTools</name>
10060
15435
    <message>
10061
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="125"/>
10062
 
        <source>Modules</source>
10063
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10064
 
    </message>
10065
 
    <message>
10066
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="165"/>
 
15436
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="113"/>
10067
15437
        <source>Browser</source>
10068
15438
        <translation type="unfinished"></translation>
10069
15439
    </message>
10070
15440
    <message>
10071
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="105"/>
 
15441
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="55"/>
10072
15442
        <source>GRASS Tools</source>
10073
15443
        <translation type="unfinished"></translation>
10074
15444
    </message>
10075
15445
    <message>
10076
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="389"/>
10077
 
        <source>GRASS Tools: </source>
10078
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10079
 
    </message>
10080
 
    <message>
10081
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="309"/>
10082
 
        <source>Warning</source>
10083
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10084
 
    </message>
10085
 
    <message>
 
15446
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="154"/>
 
15447
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="206"/>
 
15448
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="211"/>
10086
15449
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="223"/>
10087
 
        <source>Cannot find MSYS (</source>
10088
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10089
 
    </message>
10090
 
    <message>
10091
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="235"/>
10092
 
        <source>Cannot start MSYS (</source>
10093
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10094
 
    </message>
10095
 
    <message>
10096
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="245"/>
 
15450
        <source>Warning</source>
 
15451
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15452
    </message>
 
15453
    <message>
 
15454
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="154"/>
10097
15455
        <source>GRASS Shell is not compiled.</source>
10098
15456
        <translation type="unfinished"></translation>
10099
15457
    </message>
10100
15458
    <message>
10101
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="294"/>
10102
 
        <source>The config file (</source>
10103
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10104
 
    </message>
10105
 
    <message>
10106
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="294"/>
10107
 
        <source>) not found.</source>
10108
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10109
 
    </message>
10110
 
    <message>
10111
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="298"/>
10112
 
        <source>Cannot open config file (</source>
10113
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10114
 
    </message>
10115
 
    <message>
10116
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="298"/>
10117
 
        <source>)</source>
10118
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10119
 
    </message>
10120
 
    <message>
10121
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="306"/>
10122
 
        <source>Cannot read config file (</source>
10123
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10124
 
    </message>
10125
 
    <message>
10126
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="307"/>
 
15459
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="107"/>
 
15460
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="336"/>
 
15461
        <source>GRASS Tools: %1/%2</source>
 
15462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15463
    </message>
 
15464
    <message>
 
15465
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="206"/>
 
15466
        <source>The config file (%1) not found.</source>
 
15467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15468
    </message>
 
15469
    <message>
 
15470
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="211"/>
 
15471
        <source>Cannot open config file (%1).</source>
 
15472
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15473
    </message>
 
15474
    <message>
 
15475
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="220"/>
 
15476
        <source>Cannot read config file (%1):</source>
 
15477
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15478
    </message>
 
15479
    <message>
 
15480
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="221"/>
10127
15481
        <source>
10128
 
at line </source>
 
15482
%1
 
15483
at line %2 column %3</source>
10129
15484
        <translation type="unfinished"></translation>
10130
15485
    </message>
10131
15486
    <message>
10132
 
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="307"/>
10133
 
        <source> column </source>
 
15487
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="145"/>
 
15488
        <source>Cannot start command shell (%1)</source>
10134
15489
        <translation type="unfinished"></translation>
10135
15490
    </message>
10136
15491
</context>
10137
15492
<context>
10138
15493
    <name>QgsGrassToolsBase</name>
10139
15494
    <message>
10140
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10141
15495
        <source>Column 1</source>
10142
15496
        <translation type="obsolete">Kolom 1</translation>
10143
15497
    </message>
10144
15498
    <message>
10145
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10146
15499
        <source>New Item</source>
10147
15500
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
10148
15501
    </message>
10149
 
</context>
10150
 
<context>
10151
 
    <name>QgsGridMakerPlugin</name>
10152
 
    <message>
10153
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugin.cpp" line="102"/>
10154
 
        <source>&amp;Graticule Creator</source>
10155
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10156
 
    </message>
10157
 
    <message>
10158
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugin.cpp" line="103"/>
10159
 
        <source>Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile</source>
10160
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10161
 
    </message>
10162
 
    <message>
10163
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugin.cpp" line="144"/>
10164
 
        <source>&amp;Graticules</source>
10165
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10166
 
    </message>
10167
 
</context>
10168
 
<context>
10169
 
    <name>QgsGridMakerPluginGui</name>
10170
 
    <message>
10171
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="101"/>
10172
 
        <source>QGIS - Grid Maker</source>
10173
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10174
 
    </message>
10175
 
    <message>
10176
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="62"/>
10177
 
        <source>Longitude Interval is invalid - please correct and try again.</source>
10178
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10179
 
    </message>
10180
 
    <message>
10181
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="70"/>
10182
 
        <source>Latitude Interval is invalid - please correct and try again.</source>
10183
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10184
 
    </message>
10185
 
    <message>
10186
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="78"/>
10187
 
        <source>Longitude Origin is invalid - please correct and try again..</source>
10188
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10189
 
    </message>
10190
 
    <message>
10191
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="86"/>
10192
 
        <source>Latitude Origin is invalid - please correct and try again.</source>
10193
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10194
 
    </message>
10195
 
    <message>
10196
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="94"/>
10197
 
        <source>End Point Longitude is invalid - please correct and try again.</source>
10198
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10199
 
    </message>
10200
 
    <message>
10201
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="102"/>
10202
 
        <source>End Point Latitude is invalid - please correct and try again.</source>
10203
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10204
 
    </message>
10205
 
    <message>
10206
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="162"/>
10207
 
        <source>Choose a filename to save under</source>
10208
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10209
 
    </message>
10210
 
    <message>
10211
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="164"/>
10212
 
        <source>ESRI Shapefile (*.shp)</source>
10213
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10214
 
    </message>
10215
 
    <message>
10216
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/plugingui.cpp" line="52"/>
10217
 
        <source>Please enter the file name before pressing OK!</source>
 
15502
    <message>
 
15503
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="14"/>
 
15504
        <source>Grass Tools</source>
 
15505
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15506
    </message>
 
15507
    <message>
 
15508
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="24"/>
 
15509
        <source>Modules Tree</source>
 
15510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15511
    </message>
 
15512
    <message>
 
15513
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="40"/>
 
15514
        <source>1</source>
 
15515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15516
    </message>
 
15517
    <message>
 
15518
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="49"/>
 
15519
        <source>Modules List</source>
10218
15520
        <translation type="unfinished"></translation>
10219
15521
    </message>
10220
15522
</context>
10221
15523
<context>
10222
15524
    <name>QgsGridMakerPluginGuiBase</name>
10223
15525
    <message>
10224
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="16"/>
10225
15526
        <source>QGIS Plugin Template</source>
10226
 
        <translation type="unfinished">Templet Plugin QGIS</translation>
 
15527
        <translation type="obsolete">Templet Plugin QGIS</translation>
10227
15528
    </message>
10228
15529
    <message>
10229
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="328"/>
10230
15530
        <source>&amp;OK</source>
10231
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
10232
 
    </message>
10233
 
    <message>
10234
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="331"/>
10235
 
        <source>Alt+O</source>
10236
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10237
 
    </message>
10238
 
    <message>
10239
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="338"/>
10240
 
        <source>&amp;Cancel</source>
10241
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10242
 
    </message>
10243
 
    <message>
10244
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="341"/>
 
15531
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
15532
    </message>
 
15533
    <message>
10245
15534
        <source>Alt+C</source>
10246
 
        <translation type="unfinished">Alt-F</translation>
 
15535
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
10247
15536
    </message>
10248
15537
    <message>
10249
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="42"/>
10250
15538
        <source>Graticule Builder</source>
10251
 
        <translation type="unfinished">Konstruktor Gratikul</translation>
 
15539
        <translation type="obsolete">Konstruktor Gratikul</translation>
10252
15540
    </message>
10253
15541
    <message>
10254
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10255
15542
        <source>Origin (Lower Left)</source>
10256
15543
        <translation type="obsolete">Asal (Kiri Inferior)</translation>
10257
15544
    </message>
10258
15545
    <message>
10259
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="262"/>
10260
 
        <source>#000.00000; </source>
10261
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10262
 
    </message>
10263
 
    <message>
10264
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="198"/>
10265
15546
        <source>Latitude:</source>
10266
 
        <translation type="unfinished">Bujur:</translation>
 
15547
        <translation type="obsolete">Bujur:</translation>
10267
15548
    </message>
10268
15549
    <message>
10269
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="212"/>
10270
15550
        <source>Longitude:</source>
10271
 
        <translation type="unfinished">
 
15551
        <translation type="obsolete">
10272
15552
Lintang:</translation>
10273
15553
    </message>
10274
15554
    <message>
10275
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10276
15555
        <source>End point (Upper Right)</source>
10277
15556
        <translation type="obsolete">Titik Akhir (Kanan Superior)</translation>
10278
15557
    </message>
10279
15558
    <message>
10280
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10281
15559
        <source>Output (Shape) File</source>
10282
15560
        <translation type="obsolete">Hasilkan Shapefile</translation>
10283
15561
    </message>
10284
15562
    <message>
10285
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="287"/>
10286
15563
        <source>...</source>
10287
 
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
15564
        <translation type="obsolete">...</translation>
10288
15565
    </message>
10289
15566
    <message>
10290
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10291
15567
        <source>Graticule Size (units in degrees)</source>
10292
15568
        <translation type="obsolete">Ukuran Gratikul (unit dalam derajad)</translation>
10293
15569
    </message>
10294
15570
    <message>
10295
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="241"/>
10296
15571
        <source>Latitude Interval:</source>
10297
 
        <translation type="unfinished">Interval Bujur:</translation>
 
15572
        <translation type="obsolete">Interval Bujur:</translation>
10298
15573
    </message>
10299
15574
    <message>
10300
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="255"/>
10301
15575
        <source>Longitude Interval:</source>
10302
 
        <translation type="unfinished">Interval Lintang:</translation>
10303
 
    </message>
10304
 
    <message>
10305
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="97"/>
10306
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;Please enter all units in decimal degrees&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
10307
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10308
 
    </message>
10309
 
    <message>
10310
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="104"/>
 
15576
        <translation type="obsolete">Interval Lintang:</translation>
 
15577
    </message>
 
15578
    <message>
10311
15579
        <source>Type</source>
10312
 
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
15580
        <translation type="obsolete">Tipe</translation>
10313
15581
    </message>
10314
15582
    <message>
10315
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="116"/>
10316
15583
        <source>Point</source>
10317
 
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
15584
        <translation type="obsolete">Titik</translation>
10318
15585
    </message>
10319
15586
    <message>
10320
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="126"/>
10321
15587
        <source>Line</source>
10322
 
        <translation type="unfinished">Garis</translation>
 
15588
        <translation type="obsolete">Garis</translation>
10323
15589
    </message>
10324
15590
    <message>
10325
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="133"/>
10326
15591
        <source>Polygon</source>
10327
 
        <translation type="unfinished">Poligon</translation>
10328
 
    </message>
10329
 
    <message>
10330
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="143"/>
10331
 
        <source>Origin (lower left)</source>
10332
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10333
 
    </message>
10334
 
    <message>
10335
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="186"/>
10336
 
        <source>End point (upper right)</source>
10337
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10338
 
    </message>
10339
 
    <message>
10340
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="229"/>
10341
 
        <source>Graticle size (units in degrees)</source>
10342
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10343
 
    </message>
10344
 
    <message>
10345
 
        <location filename="../src/plugins/grid_maker/pluginguibase.ui" line="272"/>
10346
 
        <source>Output (shape) file</source>
10347
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15592
        <translation type="obsolete">Poligon</translation>
10348
15593
    </message>
10349
15594
</context>
10350
15595
<context>
10351
15596
    <name>QgsHelpViewer</name>
10352
15597
    <message>
10353
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="167"/>
10354
 
        <source>Quantum GIS Help - </source>
10355
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10356
 
    </message>
10357
 
    <message>
10358
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="173"/>
10359
 
        <source>Failed to get the help text from the database</source>
10360
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10361
 
    </message>
10362
 
    <message>
10363
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="197"/>
 
15598
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="189"/>
 
15599
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="214"/>
10364
15600
        <source>Error</source>
10365
15601
        <translation type="unfinished"></translation>
10366
15602
    </message>
10367
15603
    <message>
10368
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="198"/>
 
15604
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="215"/>
10369
15605
        <source>The QGIS help database is not installed</source>
10370
15606
        <translation type="unfinished"></translation>
10371
15607
    </message>
10372
15608
    <message>
10373
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="112"/>
10374
 
        <source>This help file does not exist for your language</source>
10375
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10376
 
    </message>
10377
 
    <message>
10378
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="115"/>
10379
 
        <source>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
10380
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10381
 
    </message>
10382
 
    <message>
10383
 
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="130"/>
 
15609
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="156"/>
10384
15610
        <source>Quantum GIS Help</source>
10385
15611
        <translation type="unfinished"></translation>
10386
15612
    </message>
 
15613
    <message>
 
15614
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="132"/>
 
15615
        <source>This help file is not available in your language. If you would like to translate it, please contact the QGIS  development team.</source>
 
15616
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15617
    </message>
 
15618
    <message>
 
15619
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="137"/>
 
15620
        <source>This help file does not exist for your language:&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
 
15621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15622
    </message>
 
15623
    <message>
 
15624
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="184"/>
 
15625
        <source>Quantum GIS Help - %1</source>
 
15626
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15627
    </message>
 
15628
    <message>
 
15629
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="190"/>
 
15630
        <source>Failed to get the help text from the database:
 
15631
  %1</source>
 
15632
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15633
    </message>
10387
15634
</context>
10388
15635
<context>
10389
15636
    <name>QgsHelpViewerBase</name>
10390
15637
    <message>
10391
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="16"/>
 
15638
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
 
15639
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="13"/>
10392
15640
        <source>QGIS Help</source>
10393
15641
        <translation>Bantuan QGIS </translation>
10394
15642
    </message>
10395
15643
    <message>
10396
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="42"/>
 
15644
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="39"/>
10397
15645
        <source>&amp;Home</source>
10398
15646
        <translation>&amp;Beranda</translation>
10399
15647
    </message>
10400
15648
    <message>
10401
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="45"/>
 
15649
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="42"/>
10402
15650
        <source>Alt+H</source>
10403
15651
        <translation></translation>
10404
15652
    </message>
10405
15653
    <message>
10406
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="55"/>
 
15654
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="52"/>
10407
15655
        <source>&amp;Forward</source>
10408
15656
        <translation>&amp;Teruskan</translation>
10409
15657
    </message>
10410
15658
    <message>
10411
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="58"/>
 
15659
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="55"/>
10412
15660
        <source>Alt+F</source>
10413
15661
        <translation></translation>
10414
15662
    </message>
10415
15663
    <message>
10416
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="68"/>
 
15664
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="65"/>
10417
15665
        <source>&amp;Back</source>
10418
15666
        <translation>&amp;Kembali</translation>
10419
15667
    </message>
10420
15668
    <message>
10421
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="71"/>
 
15669
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="68"/>
10422
15670
        <source>Alt+B</source>
10423
15671
        <translation></translation>
10424
15672
    </message>
10425
15673
    <message>
 
15674
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="78"/>
 
15675
        <source>&amp;Close</source>
 
15676
        <translation>&amp;Tutup</translation>
 
15677
    </message>
 
15678
    <message>
10426
15679
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="81"/>
10427
 
        <source>&amp;Close</source>
10428
 
        <translation>&amp;Tutup</translation>
10429
 
    </message>
10430
 
    <message>
10431
 
        <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="84"/>
10432
15680
        <source>Alt+C</source>
10433
15681
        <translation></translation>
10434
15682
    </message>
 
15683
    <message>
 
15684
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="29"/>
 
15685
        <source>about:blank</source>
 
15686
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15687
    </message>
10435
15688
</context>
10436
15689
<context>
10437
15690
    <name>QgsHttpTransaction</name>
10438
15691
    <message>
10439
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="227"/>
 
15692
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="274"/>
10440
15693
        <source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
10441
15694
        <translation type="unfinished"></translation>
10442
15695
    </message>
10443
15696
    <message>
10444
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="306"/>
 
15697
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="353"/>
10445
15698
        <source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
10446
15699
        <translation type="unfinished"></translation>
10447
15700
    </message>
10448
 
    <message numerus="yes">
10449
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="434"/>
 
15701
    <message>
10450
15702
        <source>Network timed out after %1 seconds of inactivity.
10451
15703
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
10452
 
        <translation type="unfinished">
10453
 
            <numerusform></numerusform>
 
15704
        <translation type="obsolete">
 
15705
        
 
15706
        
 
15707
        
 
15708
        
 
15709
        
 
15710
        
10454
15711
        </translation>
10455
15712
    </message>
10456
15713
    <message>
10457
 
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="355"/>
 
15714
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="402"/>
10458
15715
        <source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
10459
15716
        <translation type="unfinished"></translation>
10460
15717
    </message>
 
15718
    <message>
 
15719
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="316"/>
 
15720
        <source>Received %1 of %2 bytes</source>
 
15721
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15722
    </message>
 
15723
    <message>
 
15724
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="320"/>
 
15725
        <source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
 
15726
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15727
    </message>
 
15728
    <message>
 
15729
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="429"/>
 
15730
        <source>Not connected</source>
 
15731
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15732
    </message>
 
15733
    <message>
 
15734
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="435"/>
 
15735
        <source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
 
15736
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15737
    </message>
 
15738
    <message>
 
15739
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="441"/>
 
15740
        <source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
 
15741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15742
    </message>
 
15743
    <message>
 
15744
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="447"/>
 
15745
        <source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
 
15746
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15747
    </message>
 
15748
    <message>
 
15749
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="453"/>
 
15750
        <source>Receiving reply</source>
 
15751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15752
    </message>
 
15753
    <message>
 
15754
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="459"/>
 
15755
        <source>Response is complete</source>
 
15756
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15757
    </message>
 
15758
    <message>
 
15759
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="465"/>
 
15760
        <source>Closing down connection</source>
 
15761
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15762
    </message>
 
15763
    <message numerus="yes">
 
15764
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="475"/>
 
15765
        <source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
 
15766
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
 
15767
        <comment>inactivity timeout</comment>
 
15768
        <translation type="unfinished">
 
15769
            <numerusform>
 
15770
        
 
15771
        </numerusform>
 
15772
        </translation>
 
15773
    </message>
 
15774
</context>
 
15775
<context>
 
15776
    <name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
 
15777
    <message>
 
15778
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
 
15779
        <source>Dialog</source>
 
15780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15781
    </message>
 
15782
    <message>
 
15783
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
 
15784
        <source>Distance coefficient P</source>
 
15785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15786
    </message>
10461
15787
</context>
10462
15788
<context>
10463
15789
    <name>QgsIdentifyResults</name>
10464
15790
    <message>
10465
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10466
15791
        <source>&lt;center&gt;Run action&lt;/center&gt;</source>
10467
15792
        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Eksekusi aksi&lt;/center&gt;</translation>
10468
15793
    </message>
10469
15794
    <message>
10470
 
        <location filename="../src/gui/qgsidentifyresults.cpp" line="229"/>
10471
 
        <source>Identify Results - </source>
10472
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15795
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="103"/>
 
15796
        <source>Identify Results</source>
 
15797
        <translation type="unfinished">Identifikasi Hasil-hasil</translation>
10473
15798
    </message>
10474
15799
    <message>
10475
 
        <location filename="../src/gui/qgsidentifyresults.cpp" line="43"/>
 
15800
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="109"/>
10476
15801
        <source>Feature</source>
10477
15802
        <translation type="unfinished">Fitur</translation>
10478
15803
    </message>
10479
15804
    <message>
10480
 
        <location filename="../src/gui/qgsidentifyresults.cpp" line="44"/>
 
15805
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="110"/>
10481
15806
        <source>Value</source>
10482
15807
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
10483
15808
    </message>
10484
15809
    <message>
10485
 
        <location filename="../src/gui/qgsidentifyresults.cpp" line="102"/>
 
15810
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="154"/>
 
15811
        <source>Layer</source>
 
15812
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
15813
    </message>
 
15814
    <message>
 
15815
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="196"/>
 
15816
        <source>(Actions)</source>
 
15817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15818
    </message>
 
15819
    <message>
 
15820
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
 
15821
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="255"/>
 
15822
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="348"/>
 
15823
        <source>Edit feature form</source>
 
15824
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15825
    </message>
 
15826
    <message>
 
15827
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
 
15828
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="255"/>
 
15829
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="348"/>
 
15830
        <source>View feature form</source>
 
15831
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15832
    </message>
 
15833
    <message>
 
15834
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="349"/>
 
15835
        <source>Zoom to feature</source>
 
15836
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15837
    </message>
 
15838
    <message>
 
15839
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="350"/>
 
15840
        <source>Copy attribute value</source>
 
15841
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15842
    </message>
 
15843
    <message>
 
15844
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="351"/>
 
15845
        <source>Copy feature attributes</source>
 
15846
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15847
    </message>
 
15848
    <message>
 
15849
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="358"/>
 
15850
        <source>Expand all</source>
 
15851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15852
    </message>
 
15853
    <message>
 
15854
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="359"/>
 
15855
        <source>Collapse all</source>
 
15856
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15857
    </message>
 
15858
    <message>
 
15859
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="369"/>
10486
15860
        <source>Run action</source>
10487
15861
        <translation type="unfinished"></translation>
10488
15862
    </message>
10489
15863
    <message>
10490
 
        <location filename="../src/gui/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
 
15864
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="763"/>
 
15865
        <source>Attribute changed</source>
 
15866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15867
    </message>
 
15868
    <message>
 
15869
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="770"/>
 
15870
        <source>Run actions</source>
 
15871
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15872
    </message>
 
15873
    <message>
 
15874
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="184"/>
10491
15875
        <source>(Derived)</source>
10492
15876
        <translation type="unfinished"></translation>
10493
15877
    </message>
 
15878
    <message>
 
15879
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="353"/>
 
15880
        <source>Clear results</source>
 
15881
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15882
    </message>
 
15883
    <message>
 
15884
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="354"/>
 
15885
        <source>Clear highlights</source>
 
15886
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15887
    </message>
 
15888
    <message>
 
15889
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="355"/>
 
15890
        <source>Highlight all</source>
 
15891
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15892
    </message>
 
15893
    <message>
 
15894
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="356"/>
 
15895
        <source>Highlight layer</source>
 
15896
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15897
    </message>
10494
15898
</context>
10495
15899
<context>
10496
15900
    <name>QgsIdentifyResultsBase</name>
10497
15901
    <message>
10498
 
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="16"/>
 
15902
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
10499
15903
        <source>Identify Results</source>
10500
15904
        <translation>Identifikasi Hasil-hasil</translation>
10501
15905
    </message>
10502
15906
    <message>
10503
 
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="46"/>
10504
15907
        <source>Help</source>
10505
 
        <translation>Bantuan</translation>
10506
 
    </message>
10507
 
    <message>
10508
 
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="49"/>
10509
 
        <source>F1</source>
10510
 
        <translation></translation>
10511
 
    </message>
10512
 
    <message>
10513
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
15908
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
15909
    </message>
 
15910
    <message>
10514
15911
        <source>Feature</source>
10515
15912
        <translation type="obsolete">Fitur</translation>
10516
15913
    </message>
10517
15914
    <message>
10518
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10519
15915
        <source>Value</source>
10520
15916
        <translation type="obsolete">Nilai</translation>
10521
15917
    </message>
10522
15918
    <message>
10523
 
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="75"/>
10524
 
        <source>Close</source>
10525
 
        <translation>Tutup</translation>
 
15919
        <source>Close</source>
 
15920
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
 
15921
    </message>
 
15922
</context>
 
15923
<context>
 
15924
    <name>QgsInterpolationDialog</name>
 
15925
    <message>
 
15926
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="57"/>
 
15927
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="357"/>
 
15928
        <source>Triangular interpolation (TIN)</source>
 
15929
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15930
    </message>
 
15931
    <message>
 
15932
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="58"/>
 
15933
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="353"/>
 
15934
        <source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
 
15935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15936
    </message>
 
15937
    <message>
 
15938
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
 
15939
        <source>No input data for interpolation</source>
 
15940
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15941
    </message>
 
15942
    <message>
 
15943
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
 
15944
        <source>Please add one or more input layers</source>
 
15945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15946
    </message>
 
15947
    <message>
 
15948
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
 
15949
        <source>Output file name invalid</source>
 
15950
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15951
    </message>
 
15952
    <message>
 
15953
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
 
15954
        <source>Please enter a valid output file name</source>
 
15955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15956
    </message>
 
15957
    <message>
 
15958
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="165"/>
 
15959
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="275"/>
 
15960
        <source>Break lines</source>
 
15961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15962
    </message>
 
15963
    <message>
 
15964
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="169"/>
 
15965
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="274"/>
 
15966
        <source>Structure lines</source>
 
15967
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15968
    </message>
 
15969
    <message>
 
15970
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="273"/>
 
15971
        <source>Points</source>
 
15972
        <translation type="unfinished">Titik-titik</translation>
 
15973
    </message>
 
15974
    <message>
 
15975
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="303"/>
 
15976
        <source>Save interpolated raster as...</source>
 
15977
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15978
    </message>
 
15979
</context>
 
15980
<context>
 
15981
    <name>QgsInterpolationDialogBase</name>
 
15982
    <message>
 
15983
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
 
15984
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
 
15985
        <source>...</source>
 
15986
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
15987
    </message>
 
15988
    <message>
 
15989
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
 
15990
        <source>Interpolation plugin</source>
 
15991
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15992
    </message>
 
15993
    <message>
 
15994
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
 
15995
        <source>Input</source>
 
15996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15997
    </message>
 
15998
    <message>
 
15999
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
 
16000
        <source>Vector layers</source>
 
16001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16002
    </message>
 
16003
    <message>
 
16004
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
 
16005
        <source>Interpolation attribute</source>
 
16006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16007
    </message>
 
16008
    <message>
 
16009
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
 
16010
        <source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
 
16011
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16012
    </message>
 
16013
    <message>
 
16014
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
 
16015
        <source>Add</source>
 
16016
        <translation type="unfinished">Tambah</translation>
 
16017
    </message>
 
16018
    <message>
 
16019
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
 
16020
        <source>Remove</source>
 
16021
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
16022
    </message>
 
16023
    <message>
 
16024
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
 
16025
        <source>Vector layer</source>
 
16026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16027
    </message>
 
16028
    <message>
 
16029
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
 
16030
        <source>Attribute</source>
 
16031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16032
    </message>
 
16033
    <message>
 
16034
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
 
16035
        <source>Type</source>
 
16036
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
16037
    </message>
 
16038
    <message>
 
16039
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
 
16040
        <source>Output</source>
 
16041
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16042
    </message>
 
16043
    <message>
 
16044
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
 
16045
        <source>Interpolation method</source>
 
16046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16047
    </message>
 
16048
    <message>
 
16049
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
 
16050
        <source>Number of columns</source>
 
16051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16052
    </message>
 
16053
    <message>
 
16054
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
 
16055
        <source>Number of rows</source>
 
16056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16057
    </message>
 
16058
    <message>
 
16059
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
 
16060
        <source>Cellsize X</source>
 
16061
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16062
    </message>
 
16063
    <message>
 
16064
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
 
16065
        <source>Cellsize Y</source>
 
16066
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16067
    </message>
 
16068
    <message>
 
16069
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
 
16070
        <source>X min</source>
 
16071
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16072
    </message>
 
16073
    <message>
 
16074
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
 
16075
        <source>X max</source>
 
16076
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16077
    </message>
 
16078
    <message>
 
16079
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
 
16080
        <source>Y min</source>
 
16081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16082
    </message>
 
16083
    <message>
 
16084
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
 
16085
        <source>Y max</source>
 
16086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16087
    </message>
 
16088
    <message>
 
16089
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
 
16090
        <source>Set to current extent</source>
 
16091
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16092
    </message>
 
16093
    <message>
 
16094
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
 
16095
        <source>Output file </source>
 
16096
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16097
    </message>
 
16098
</context>
 
16099
<context>
 
16100
    <name>QgsInterpolationPlugin</name>
 
16101
    <message>
 
16102
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="43"/>
 
16103
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="47"/>
 
16104
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="55"/>
 
16105
        <source>&amp;Interpolation</source>
 
16106
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16107
    </message>
 
16108
</context>
 
16109
<context>
 
16110
    <name>QgsItemPositionDialogBase</name>
 
16111
    <message>
 
16112
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="14"/>
 
16113
        <source>Set item position</source>
 
16114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16115
    </message>
 
16116
    <message>
 
16117
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="20"/>
 
16118
        <source>Item reference point</source>
 
16119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16120
    </message>
 
16121
    <message>
 
16122
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="92"/>
 
16123
        <source>Coordinates</source>
 
16124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16125
    </message>
 
16126
    <message>
 
16127
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
 
16128
        <source>x</source>
 
16129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16130
    </message>
 
16131
    <message>
 
16132
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
 
16133
        <source>y</source>
 
16134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16135
    </message>
 
16136
    <message>
 
16137
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="144"/>
 
16138
        <source>Set Position</source>
 
16139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16140
    </message>
 
16141
    <message>
 
16142
        <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="151"/>
 
16143
        <source>Close</source>
 
16144
        <translation type="unfinished"></translation>
10526
16145
    </message>
10527
16146
</context>
10528
16147
<context>
10529
16148
    <name>QgsLUDialogBase</name>
10530
16149
    <message>
10531
 
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="13"/>
 
16150
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
10532
16151
        <source>Enter class bounds</source>
10533
16152
        <translation>Masukkan batas-batas kelas</translation>
10534
16153
    </message>
10535
16154
    <message>
10536
 
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="31"/>
 
16155
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
10537
16156
        <source>Lower value</source>
10538
16157
        <translation>Nilai inferior</translation>
10539
16158
    </message>
10540
16159
    <message>
10541
 
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="57"/>
10542
 
        <source>-</source>
10543
 
        <translation></translation>
10544
 
    </message>
10545
 
    <message>
10546
 
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="94"/>
10547
16160
        <source>OK</source>
10548
 
        <translation>OK</translation>
 
16161
        <translation type="obsolete">OK</translation>
10549
16162
    </message>
10550
16163
    <message>
10551
 
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="101"/>
10552
16164
        <source>Cancel</source>
10553
 
        <translation>Batal</translation>
 
16165
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
10554
16166
    </message>
10555
16167
    <message>
10556
 
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="126"/>
 
16168
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
10557
16169
        <source>Upper value</source>
10558
16170
        <translation>Nilai superior</translation>
10559
16171
    </message>
10560
16172
</context>
10561
16173
<context>
 
16174
    <name>QgsLabelDialog</name>
 
16175
    <message>
 
16176
        <location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="214"/>
 
16177
        <source>Auto</source>
 
16178
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16179
    </message>
 
16180
</context>
 
16181
<context>
10562
16182
    <name>QgsLabelDialogBase</name>
10563
16183
    <message>
10564
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="21"/>
 
16184
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
10565
16185
        <source>Form1</source>
10566
16186
        <translation></translation>
10567
16187
    </message>
10568
16188
    <message>
10569
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10570
16189
        <source>Source:</source>
10571
16190
        <translation type="obsolete">Sumber:</translation>
10572
16191
    </message>
10573
16192
    <message>
10574
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1133"/>
10575
16193
        <source>Field containing label:</source>
10576
 
        <translation>Field yang mengandung label:</translation>
 
16194
        <translation type="obsolete">Field yang mengandung label:</translation>
10577
16195
    </message>
10578
16196
    <message>
10579
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1176"/>
10580
16197
        <source>Default label:</source>
10581
 
        <translation>Label default:</translation>
 
16198
        <translation type="obsolete">Label default:</translation>
10582
16199
    </message>
10583
16200
    <message>
10584
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1090"/>
 
16201
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="855"/>
10585
16202
        <source>Preview:</source>
10586
16203
        <translation>Previsualisasi:</translation>
10587
16204
    </message>
10588
16205
    <message>
10589
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1105"/>
 
16206
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="864"/>
10590
16207
        <source>QGIS Rocks!</source>
10591
16208
        <translation>QGIS Rocks!</translation>
10592
16209
    </message>
10593
16210
    <message>
10594
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10595
16211
        <source>Default Style</source>
10596
16212
        <translation type="obsolete">Style par défaut</translation>
10597
16213
    </message>
10598
16214
    <message>
10599
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="45"/>
10600
16215
        <source>Font Style</source>
10601
 
        <translation>Gaya Huruf</translation>
 
16216
        <translation type="obsolete">Gaya Huruf</translation>
10602
16217
    </message>
10603
16218
    <message>
10604
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="150"/>
 
16219
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="98"/>
10605
16220
        <source>Font</source>
10606
16221
        <translation>Huruf</translation>
10607
16222
    </message>
10608
16223
    <message>
10609
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10610
16224
        <source>Font size units are in ...</source>
10611
16225
        <translation type="obsolete">Unit ukuran huruf dalam ...</translation>
10612
16226
    </message>
10613
16227
    <message>
10614
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="553"/>
 
16228
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="278"/>
 
16229
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="480"/>
10615
16230
        <source>Points</source>
10616
16231
        <translation>Titik-titik</translation>
10617
16232
    </message>
10618
16233
    <message>
10619
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="546"/>
 
16234
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="285"/>
 
16235
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="487"/>
10620
16236
        <source>Map units</source>
10621
16237
        <translation>Unit-unit peta</translation>
10622
16238
    </message>
10623
16239
    <message>
10624
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="445"/>
 
16240
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="423"/>
10625
16241
        <source>%</source>
10626
16242
        <translation></translation>
10627
16243
    </message>
10628
16244
    <message>
10629
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="932"/>
 
16245
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="727"/>
10630
16246
        <source>Transparency:</source>
10631
16247
        <translation>Transparansi:</translation>
10632
16248
    </message>
10633
16249
    <message>
10634
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="501"/>
10635
16250
        <source>Colour</source>
10636
 
        <translation>Warna</translation>
 
16251
        <translation type="obsolete">Warna</translation>
10637
16252
    </message>
10638
16253
    <message>
10639
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="509"/>
10640
16254
        <source>Position</source>
10641
 
        <translation>Posisi</translation>
 
16255
        <translation type="obsolete">Posisi</translation>
10642
16256
    </message>
10643
16257
    <message>
10644
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1032"/>
10645
16258
        <source>X Offset (pts):</source>
10646
 
        <translation>Ofset X (titik):</translation>
 
16259
        <translation type="obsolete">Ofset X (titik):</translation>
10647
16260
    </message>
10648
16261
    <message>
10649
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1068"/>
10650
16262
        <source>Y Offset (pts):</source>
10651
 
        <translation>Ofset Y (titik):</translation>
 
16263
        <translation type="obsolete">Ofset Y (titik):</translation>
10652
16264
    </message>
10653
16265
    <message>
10654
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10655
16266
        <source>Offset units are in ...</source>
10656
16267
        <translation type="obsolete">Unit ofset dalam ...</translation>
10657
16268
    </message>
10658
16269
    <message>
10659
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10660
16270
        <source>Buffer Settings</source>
10661
16271
        <translation type="obsolete">Tentuan-tentuan Bufer</translation>
10662
16272
    </message>
10663
16273
    <message>
10664
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="418"/>
10665
16274
        <source>Buffer Labels?</source>
10666
 
        <translation>Label-label Bufer?</translation>
 
16275
        <translation type="obsolete">Label-label Bufer?</translation>
10667
16276
    </message>
10668
16277
    <message>
10669
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="957"/>
 
16278
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="750"/>
10670
16279
        <source>Size:</source>
10671
16280
        <translation>Ukuran:</translation>
10672
16281
    </message>
10673
16282
    <message>
10674
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10675
16283
        <source>Buffer size is in ...</source>
10676
16284
        <translation type="obsolete">Ukuran bufer dalam ...</translation>
10677
16285
    </message>
10678
16286
    <message>
10679
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="375"/>
 
16287
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="388"/>
10680
16288
        <source>Size is in map units</source>
10681
16289
        <translation>Ukuran dalam unit-unit peta</translation>
10682
16290
    </message>
10683
16291
    <message>
10684
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="382"/>
 
16292
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="381"/>
10685
16293
        <source>Size is in points</source>
10686
16294
        <translation>Ukuran dalam titik</translation>
10687
16295
    </message>
10688
16296
    <message>
10689
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10690
16297
        <source>Alignment</source>
10691
16298
        <translation type="obsolete">Pengaturan</translation>
10692
16299
    </message>
10693
16300
    <message>
10694
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="271"/>
 
16301
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="234"/>
10695
16302
        <source>Above</source>
10696
16303
        <translation>Atas</translation>
10697
16304
    </message>
10698
16305
    <message>
10699
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="261"/>
 
16306
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="224"/>
10700
16307
        <source>Over</source>
10701
16308
        <translation>Lebih</translation>
10702
16309
    </message>
10703
16310
    <message>
10704
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="278"/>
 
16311
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="241"/>
10705
16312
        <source>Left</source>
10706
16313
        <translation>Kiri</translation>
10707
16314
    </message>
10708
16315
    <message>
10709
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="254"/>
 
16316
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="217"/>
10710
16317
        <source>Below</source>
10711
16318
        <translation>Bawah</translation>
10712
16319
    </message>
10713
16320
    <message>
10714
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="247"/>
 
16321
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="210"/>
10715
16322
        <source>Right</source>
10716
16323
        <translation>Kanan</translation>
10717
16324
    </message>
10718
16325
    <message>
10719
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="292"/>
 
16326
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="255"/>
10720
16327
        <source>Above Right</source>
10721
16328
        <translation>Kanan Atas</translation>
10722
16329
    </message>
10723
16330
    <message>
10724
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/>
 
16331
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="203"/>
10725
16332
        <source>Below Right</source>
10726
16333
        <translation>Kanan Bawah</translation>
10727
16334
    </message>
10728
16335
    <message>
10729
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="299"/>
 
16336
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="262"/>
10730
16337
        <source>Above Left</source>
10731
16338
        <translation>Kiri Atas</translation>
10732
16339
    </message>
10733
16340
    <message>
10734
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="285"/>
 
16341
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="248"/>
10735
16342
        <source>Below Left</source>
10736
16343
        <translation>Kiri Bawah</translation>
10737
16344
    </message>
10738
16345
    <message>
10739
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="845"/>
10740
16346
        <source>Angle (deg):</source>
10741
 
        <translation>Sudut (derajad):</translation>
10742
 
    </message>
10743
 
    <message encoding="UTF-8">
10744
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="309"/>
10745
 
        <source>°</source>
10746
 
        <translation></translation>
 
16347
        <translation type="obsolete">Sudut (derajad):</translation>
10747
16348
    </message>
10748
16349
    <message>
10749
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10750
16350
        <source>Use best judgement when labels collide</source>
10751
16351
        <translation type="obsolete">Gunakan putusan terbaik saat label-label berkolisi</translation>
10752
16352
    </message>
10753
16353
    <message>
10754
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="592"/>
10755
16354
        <source>Data Defined Style</source>
10756
 
        <translation>Gaya Data Terdefinisi</translation>
 
16355
        <translation type="obsolete">Gaya Data Terdefinisi</translation>
10757
16356
    </message>
10758
16357
    <message>
10759
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="752"/>
10760
16358
        <source>&amp;Font family:</source>
10761
 
        <translation>&amp;Keluarga huruf:</translation>
 
16359
        <translation type="obsolete">&amp;Keluarga huruf:</translation>
10762
16360
    </message>
10763
16361
    <message>
10764
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="612"/>
10765
16362
        <source>&amp;Italic:</source>
10766
 
        <translation>&amp;Miring:</translation>
 
16363
        <translation type="obsolete">&amp;Miring:</translation>
10767
16364
    </message>
10768
16365
    <message>
10769
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="676"/>
10770
16366
        <source>&amp;Underline:</source>
10771
 
        <translation>&amp;Garis bawah:</translation>
 
16367
        <translation type="obsolete">&amp;Garis bawah:</translation>
10772
16368
    </message>
10773
16369
    <message>
10774
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="648"/>
10775
16370
        <source>&amp;Bold:</source>
10776
 
        <translation>&amp;Tebal:</translation>
 
16371
        <translation type="obsolete">&amp;Tebal:</translation>
10777
16372
    </message>
10778
16373
    <message>
10779
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="630"/>
10780
16374
        <source>&amp;Size:</source>
10781
 
        <translation>&amp;Ukuran:</translation>
 
16375
        <translation type="obsolete">&amp;Ukuran:</translation>
10782
16376
    </message>
10783
16377
    <message>
10784
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1014"/>
10785
16378
        <source>X Coordinate:</source>
10786
 
        <translation>Koordinat X:</translation>
 
16379
        <translation type="obsolete">Koordinat X:</translation>
10787
16380
    </message>
10788
16381
    <message>
10789
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1053"/>
10790
16382
        <source>Y Coordinate:</source>
10791
 
        <translation>Koordinat Y:</translation>
 
16383
        <translation type="obsolete">Koordinat Y:</translation>
10792
16384
    </message>
10793
16385
    <message>
10794
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="866"/>
10795
16386
        <source>Placement:</source>
10796
 
        <translation>Penempatan:</translation>
 
16387
        <translation type="obsolete">Penempatan:</translation>
10797
16388
    </message>
10798
16389
    <message>
10799
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="923"/>
10800
16390
        <source>&amp;Colour:</source>
10801
16391
        <translation type="obsolete">&amp;Warna:</translation>
10802
16392
    </message>
10803
16393
    <message>
10804
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10805
16394
        <source>Font and Alignment</source>
10806
16395
        <translation type="obsolete">Huruf dan Pengaturan</translation>
10807
16396
    </message>
10808
16397
    <message>
10809
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10810
16398
        <source>Buffer and Position</source>
10811
16399
        <translation type="obsolete">Bufer dan Posisi</translation>
10812
16400
    </message>
10813
16401
    <message>
10814
 
        <location filename="" line="136055884"/>
10815
16402
        <source>Advanced Data Defined Style</source>
10816
16403
        <translation type="obsolete">Gaya Data Terdefinisi Lanjutan</translation>
10817
16404
    </message>
10818
16405
    <message>
10819
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/>
 
16406
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="272"/>
10820
16407
        <source>Font size units</source>
10821
16408
        <translation type="unfinished"></translation>
10822
16409
    </message>
10823
16410
    <message>
10824
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="203"/>
10825
 
        <source>Font Alignment</source>
10826
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10827
 
    </message>
10828
 
    <message>
10829
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="228"/>
 
16411
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="194"/>
 
16412
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="509"/>
10830
16413
        <source>Placement</source>
10831
16414
        <translation type="unfinished">Penempatan</translation>
10832
16415
    </message>
10833
16416
    <message>
10834
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/>
10835
 
        <source>Buffer</source>
10836
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10837
 
    </message>
10838
 
    <message>
10839
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="363"/>
10840
 
        <source>Buffer size units</source>
10841
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10842
 
    </message>
10843
 
    <message>
10844
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="534"/>
 
16417
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="446"/>
10845
16418
        <source>Offset units</source>
10846
16419
        <translation type="unfinished"></translation>
10847
16420
    </message>
10848
16421
    <message>
10849
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="799"/>
10850
 
        <source>Data Defined Alignment</source>
10851
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10852
 
    </message>
10853
 
    <message>
10854
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="874"/>
10855
 
        <source>Data Defined Buffer</source>
10856
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10857
 
    </message>
10858
 
    <message>
10859
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="968"/>
10860
 
        <source>Data Defined Position</source>
10861
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10862
 
    </message>
10863
 
    <message>
10864
 
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="1121"/>
10865
 
        <source>Source</source>
10866
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10867
 
    </message>
10868
 
</context>
10869
 
<context>
10870
 
    <name>QgsLauncherPlugin</name>
10871
 
    <message>
10872
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherplugin.cpp" line="85"/>
10873
 
        <source>Run...</source>
10874
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10875
 
    </message>
10876
 
    <message>
10877
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherplugin.cpp" line="91"/>
10878
 
        <source>&amp;Run...</source>
10879
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10880
 
    </message>
10881
 
    <message>
10882
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherplugin.cpp" line="116"/>
10883
 
        <source>&amp;Launcher</source>
10884
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10885
 
    </message>
10886
 
</context>
10887
 
<context>
10888
 
    <name>QgsLauncherPluginGuiBase</name>
10889
 
    <message>
10890
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="13"/>
10891
 
        <source>QGIS Launcher</source>
10892
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10893
 
    </message>
10894
 
    <message>
10895
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="47"/>
10896
 
        <source>&amp;Close</source>
10897
 
        <translation type="unfinished">&amp;Tutup</translation>
10898
 
    </message>
10899
 
    <message>
10900
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="50"/>
10901
 
        <source>Alt+C</source>
10902
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10903
 
    </message>
10904
 
    <message>
10905
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="71"/>
10906
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
10907
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
10908
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
10909
 
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Run an External Command or Program&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
10910
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10911
 
    </message>
10912
 
    <message>
10913
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="92"/>
10914
 
        <source>Command</source>
10915
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10916
 
    </message>
10917
 
    <message>
10918
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="123"/>
10919
 
        <source>Select program tor execute</source>
10920
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10921
 
    </message>
10922
 
    <message>
10923
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="126"/>
10924
 
        <source>Select the program to execute by browsing the file system</source>
10925
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10926
 
    </message>
10927
 
    <message>
10928
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="129"/>
10929
 
        <source>...</source>
10930
 
        <translation type="unfinished">...</translation>
10931
 
    </message>
10932
 
    <message>
10933
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="142"/>
10934
 
        <source>Run the selected program/command</source>
10935
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10936
 
    </message>
10937
 
    <message>
10938
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="145"/>
10939
 
        <source>Run the selected program/command and display the output</source>
10940
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10941
 
    </message>
10942
 
    <message>
10943
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="148"/>
10944
 
        <source>Run</source>
10945
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10946
 
    </message>
10947
 
    <message>
10948
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="169"/>
10949
 
        <source>Output</source>
10950
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10951
 
    </message>
10952
 
    <message>
10953
 
        <location filename="../src/plugins/launcher/qgslauncherpluginguibase.ui" line="204"/>
10954
 
        <source>Clear Command List</source>
 
16422
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="52"/>
 
16423
        <source>Field containing label</source>
 
16424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16425
    </message>
 
16426
    <message>
 
16427
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="72"/>
 
16428
        <source>Default label</source>
 
16429
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16430
    </message>
 
16431
    <message>
 
16432
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="706"/>
 
16433
        <source>Data defined buffer</source>
 
16434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16435
    </message>
 
16436
    <message>
 
16437
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="766"/>
 
16438
        <source>Data defined position</source>
 
16439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16440
    </message>
 
16441
    <message>
 
16442
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="149"/>
 
16443
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="436"/>
 
16444
        <source>Color</source>
 
16445
        <translation type="unfinished">Warna</translation>
 
16446
    </message>
 
16447
    <message>
 
16448
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="156"/>
 
16449
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="525"/>
 
16450
        <source>Angle (deg)</source>
 
16451
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16452
    </message>
 
16453
    <message>
 
16454
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="371"/>
 
16455
        <source>Buffer size</source>
 
16456
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16457
    </message>
 
16458
    <message>
 
16459
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="398"/>
 
16460
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="667"/>
 
16461
        <source>Transparency</source>
 
16462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16463
    </message>
 
16464
    <message>
 
16465
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="459"/>
 
16466
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="810"/>
 
16467
        <source>X Offset (pts)</source>
 
16468
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16469
    </message>
 
16470
    <message>
 
16471
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="452"/>
 
16472
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="826"/>
 
16473
        <source>Y Offset (pts)</source>
 
16474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16475
    </message>
 
16476
    <message>
 
16477
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="46"/>
 
16478
        <source>Basic label options</source>
 
16479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16480
    </message>
 
16481
    <message>
 
16482
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="359"/>
 
16483
        <source>Buffer labels</source>
 
16484
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16485
    </message>
 
16486
    <message>
 
16487
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="497"/>
 
16488
        <source>Data defined placement</source>
 
16489
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16490
    </message>
 
16491
    <message>
 
16492
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="538"/>
 
16493
        <source>Data defined properties</source>
 
16494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16495
    </message>
 
16496
    <message>
 
16497
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="550"/>
 
16498
        <source>&amp;Font family</source>
 
16499
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16500
    </message>
 
16501
    <message>
 
16502
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="569"/>
 
16503
        <source>&amp;Bold</source>
 
16504
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16505
    </message>
 
16506
    <message>
 
16507
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="588"/>
 
16508
        <source>&amp;Italic</source>
 
16509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16510
    </message>
 
16511
    <message>
 
16512
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="607"/>
 
16513
        <source>&amp;Underline</source>
 
16514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16515
    </message>
 
16516
    <message>
 
16517
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="626"/>
 
16518
        <source>&amp;Size</source>
 
16519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16520
    </message>
 
16521
    <message>
 
16522
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="645"/>
 
16523
        <source>Size units</source>
 
16524
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16525
    </message>
 
16526
    <message>
 
16527
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="778"/>
 
16528
        <source>X Coordinate</source>
 
16529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16530
    </message>
 
16531
    <message>
 
16532
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="794"/>
 
16533
        <source>Y Coordinate</source>
 
16534
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16535
    </message>
 
16536
    <message>
 
16537
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="179"/>
 
16538
        <source>Multiline labels?</source>
 
16539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16540
    </message>
 
16541
    <message>
 
16542
        <source>General</source>
 
16543
        <translation type="obsolete">Umum</translation>
 
16544
    </message>
 
16545
    <message>
 
16546
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="105"/>
 
16547
        <source>Font size</source>
 
16548
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16549
    </message>
 
16550
    <message>
 
16551
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="295"/>
 
16552
        <source>Use scale dependent rendering</source>
 
16553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16554
    </message>
 
16555
    <message>
 
16556
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="307"/>
 
16557
        <source>Maximum</source>
 
16558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16559
    </message>
 
16560
    <message>
 
16561
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="317"/>
 
16562
        <source>Minimum</source>
 
16563
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16564
    </message>
 
16565
    <message>
 
16566
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="327"/>
 
16567
        <source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
 
16568
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16569
    </message>
 
16570
    <message>
 
16571
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="340"/>
 
16572
        <source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
 
16573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16574
    </message>
 
16575
    <message utf8="true">
 
16576
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="166"/>
 
16577
        <source>°</source>
 
16578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16579
    </message>
 
16580
    <message>
 
16581
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
 
16582
        <source>&amp;Color</source>
10955
16583
        <translation type="unfinished"></translation>
10956
16584
    </message>
10957
16585
</context>
10958
16586
<context>
10959
16587
    <name>QgsLayerProjectionSelectorBase</name>
10960
16588
    <message>
10961
 
        <location filename="../src/ui/qgslayerprojectionselectorbase.ui" line="13"/>
10962
 
        <source>Layer Projection Selector</source>
10963
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10964
 
    </message>
10965
 
    <message>
10966
 
        <location filename="../src/ui/qgslayerprojectionselectorbase.ui" line="83"/>
10967
16589
        <source>OK</source>
10968
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10969
 
    </message>
10970
 
    <message>
10971
 
        <location filename="../src/ui/qgslayerprojectionselectorbase.ui" line="60"/>
10972
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Define this layer&apos;s projection:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
10973
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16590
        <translation type="obsolete">OK</translation>
10974
16591
    </message>
10975
16592
</context>
10976
16593
<context>
10977
16594
    <name>QgsLegend</name>
10978
16595
    <message>
10979
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="105"/>
 
16596
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="122"/>
10980
16597
        <source>group</source>
10981
16598
        <translation type="unfinished"></translation>
10982
16599
    </message>
10983
16600
    <message>
10984
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="414"/>
10985
 
        <source>&amp;Properties</source>
10986
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10987
 
    </message>
10988
 
    <message>
10989
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="415"/>
10990
 
        <source>&amp;Zoom to layer extent</source>
10991
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10992
 
    </message>
10993
 
    <message>
10994
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="416"/>
10995
 
        <source>&amp;Add to overview</source>
10996
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10997
 
    </message>
10998
 
    <message>
10999
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="417"/>
11000
 
        <source>&amp;Remove from overview</source>
11001
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11002
 
    </message>
11003
 
    <message>
11004
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="449"/>
 
16601
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="456"/>
11005
16602
        <source>&amp;Remove</source>
11006
16603
        <translation type="unfinished"></translation>
11007
16604
    </message>
11008
16605
    <message>
11009
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="421"/>
 
16606
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="449"/>
11010
16607
        <source>&amp;Make to toplevel item</source>
11011
16608
        <translation type="unfinished"></translation>
11012
16609
    </message>
11013
16610
    <message>
11014
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="424"/>
11015
 
        <source>&amp;Allow editing</source>
11016
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11017
 
    </message>
11018
 
    <message>
11019
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="454"/>
 
16611
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="461"/>
11020
16612
        <source>Re&amp;name</source>
11021
16613
        <translation type="unfinished"></translation>
11022
16614
    </message>
11023
16615
    <message>
11024
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="460"/>
 
16616
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="466"/>
11025
16617
        <source>&amp;Add group</source>
11026
16618
        <translation type="unfinished"></translation>
11027
16619
    </message>
11028
16620
    <message>
11029
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="461"/>
 
16621
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="467"/>
11030
16622
        <source>&amp;Expand all</source>
11031
16623
        <translation type="unfinished"></translation>
11032
16624
    </message>
11033
16625
    <message>
11034
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="462"/>
 
16626
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="468"/>
11035
16627
        <source>&amp;Collapse all</source>
11036
16628
        <translation type="unfinished"></translation>
11037
16629
    </message>
11038
16630
    <message>
11039
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="463"/>
11040
 
        <source>Show file groups</source>
11041
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11042
 
    </message>
11043
 
    <message>
11044
 
        <location filename="../src/legend/qgslegend.cpp" line="438"/>
11045
 
        <source>&amp;Save as shapefile...</source>
11046
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16631
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="662"/>
 
16632
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="673"/>
 
16633
        <source>Stop editing</source>
 
16634
        <translation type="unfinished">Hentikan editing</translation>
 
16635
    </message>
 
16636
    <message>
 
16637
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="663"/>
 
16638
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="674"/>
 
16639
        <source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
 
16640
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16641
    </message>
 
16642
    <message>
 
16643
        <source>&amp;Open attribute table</source>
 
16644
        <translation type="obsolete">&amp;Buka tabel atribut</translation>
 
16645
    </message>
 
16646
    <message>
 
16647
        <source>Save as shapefile...</source>
 
16648
        <translation type="obsolete">Simapan sbg shapefile...</translation>
 
16649
    </message>
 
16650
    <message>
 
16651
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1729"/>
 
16652
        <source>No Layer Selected</source>
 
16653
        <translation type="unfinished">Tidak ada Lapisan Dipilih</translation>
 
16654
    </message>
 
16655
    <message>
 
16656
        <location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1730"/>
 
16657
        <source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
 
16658
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16659
    </message>
 
16660
</context>
 
16661
<context>
 
16662
    <name>QgsLegendLayer</name>
 
16663
    <message>
 
16664
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="389"/>
 
16665
        <source>&amp;Zoom to layer extent</source>
 
16666
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16667
    </message>
 
16668
    <message>
 
16669
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="392"/>
 
16670
        <source>&amp;Zoom to best scale (100%)</source>
 
16671
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16672
    </message>
 
16673
    <message>
 
16674
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="396"/>
 
16675
        <source>&amp;Show in overview</source>
 
16676
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16677
    </message>
 
16678
    <message>
 
16679
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="404"/>
 
16680
        <source>&amp;Remove</source>
 
16681
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16682
    </message>
 
16683
    <message>
 
16684
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="413"/>
 
16685
        <source>&amp;Open attribute table</source>
 
16686
        <translation type="unfinished">&amp;Buka tabel atribut</translation>
 
16687
    </message>
 
16688
    <message>
 
16689
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
 
16690
        <source>Save as shapefile...</source>
 
16691
        <translation type="unfinished">Simapan sbg shapefile...</translation>
 
16692
    </message>
 
16693
    <message>
 
16694
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="430"/>
 
16695
        <source>Save selection as shapefile...</source>
 
16696
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16697
    </message>
 
16698
    <message>
 
16699
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441"/>
 
16700
        <source>&amp;Properties</source>
 
16701
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16702
    </message>
 
16703
    <message>
 
16704
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="514"/>
 
16705
        <source>Save layer as...</source>
 
16706
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16707
    </message>
 
16708
    <message>
 
16709
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="550"/>
 
16710
        <source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
 
16711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16712
    </message>
 
16713
    <message>
 
16714
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="589"/>
 
16715
        <source>Saving done</source>
 
16716
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16717
    </message>
 
16718
    <message>
 
16719
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="589"/>
 
16720
        <source>Export to Shapefile has been completed</source>
 
16721
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16722
    </message>
 
16723
    <message>
 
16724
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
 
16725
        <source>Driver not found</source>
 
16726
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16727
    </message>
 
16728
    <message>
 
16729
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
 
16730
        <source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
 
16731
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16732
    </message>
 
16733
    <message>
 
16734
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="597"/>
 
16735
        <source>Error creating shapefile</source>
 
16736
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16737
    </message>
 
16738
    <message>
 
16739
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="598"/>
 
16740
        <source>The shapefile could not be created (%1)</source>
 
16741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16742
    </message>
 
16743
    <message>
 
16744
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
 
16745
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="606"/>
 
16746
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="611"/>
 
16747
        <source>Error</source>
 
16748
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16749
    </message>
 
16750
    <message>
 
16751
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
 
16752
        <source>Layer creation failed</source>
 
16753
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16754
    </message>
 
16755
    <message>
 
16756
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="607"/>
 
16757
        <source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
 
16758
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16759
    </message>
 
16760
    <message>
 
16761
        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="612"/>
 
16762
        <source>Creation of an attribute failed</source>
 
16763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16764
    </message>
 
16765
</context>
 
16766
<context>
 
16767
    <name>QgsLegendLayerFile</name>
 
16768
    <message>
 
16769
        <source>Attribute table - </source>
 
16770
        <translation type="obsolete">Tabel atribut -</translation>
 
16771
    </message>
 
16772
    <message>
 
16773
        <source>Stop editing</source>
 
16774
        <translation type="obsolete">Hentikan editing</translation>
 
16775
    </message>
 
16776
    <message>
 
16777
        <source>&amp;Open attribute table</source>
 
16778
        <translation type="obsolete">&amp;Buka tabel atribut</translation>
 
16779
    </message>
 
16780
    <message>
 
16781
        <source>Save as shapefile...</source>
 
16782
        <translation type="obsolete">Simapan sbg shapefile...</translation>
11047
16783
    </message>
11048
16784
</context>
11049
16785
<context>
11050
16786
    <name>QgsLineStyleDialogBase</name>
11051
16787
    <message>
11052
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestyledialogbase.ui" line="13"/>
11053
16788
        <source>Select a line style</source>
11054
 
        <translation>Pilih gaya garis</translation>
 
16789
        <translation type="obsolete">Pilih gaya garis</translation>
11055
16790
    </message>
11056
16791
    <message>
11057
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestyledialogbase.ui" line="28"/>
11058
16792
        <source>Styles</source>
11059
 
        <translation>Gaya-gaya</translation>
 
16793
        <translation type="obsolete">Gaya-gaya</translation>
11060
16794
    </message>
11061
16795
    <message>
11062
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestyledialogbase.ui" line="177"/>
11063
16796
        <source>Ok</source>
11064
 
        <translation>Ok</translation>
 
16797
        <translation type="obsolete">Ok</translation>
11065
16798
    </message>
11066
16799
    <message>
11067
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestyledialogbase.ui" line="184"/>
11068
16800
        <source>Cancel</source>
11069
 
        <translation>Batal</translation>
11070
 
    </message>
11071
 
</context>
11072
 
<context>
11073
 
    <name>QgsLineStyleWidgetBase</name>
11074
 
    <message>
11075
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestylewidgetbase.ui" line="16"/>
11076
 
        <source>Form2</source>
11077
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11078
 
    </message>
11079
 
    <message>
11080
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestylewidgetbase.ui" line="36"/>
11081
 
        <source>Outline Style</source>
11082
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11083
 
    </message>
11084
 
    <message>
11085
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestylewidgetbase.ui" line="61"/>
11086
 
        <source>Width:</source>
11087
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11088
 
    </message>
11089
 
    <message>
11090
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestylewidgetbase.ui" line="87"/>
11091
 
        <source>Colour:</source>
11092
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11093
 
    </message>
11094
 
    <message>
11095
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestylewidgetbase.ui" line="98"/>
11096
 
        <source>LineStyleWidget</source>
11097
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11098
 
    </message>
11099
 
    <message>
11100
 
        <location filename="../src/ui/qgslinestylewidgetbase.ui" line="120"/>
11101
 
        <source>col</source>
11102
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16801
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
16802
    </message>
 
16803
</context>
 
16804
<context>
 
16805
    <name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
 
16806
    <message>
 
16807
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="28"/>
 
16808
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="73"/>
 
16809
        <source>Millimeter</source>
 
16810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16811
    </message>
 
16812
    <message>
 
16813
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="29"/>
 
16814
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="77"/>
 
16815
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="98"/>
 
16816
        <source>Map units</source>
 
16817
        <translation type="unfinished">Unit-unit peta</translation>
 
16818
    </message>
 
16819
</context>
 
16820
<context>
 
16821
    <name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
 
16822
    <message>
 
16823
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="14"/>
 
16824
        <source>Form</source>
 
16825
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16826
    </message>
 
16827
    <message>
 
16828
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="23"/>
 
16829
        <source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
 
16830
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16831
    </message>
 
16832
    <message>
 
16833
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="35"/>
 
16834
        <source>Find maximum value</source>
 
16835
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16836
    </message>
 
16837
    <message>
 
16838
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="45"/>
 
16839
        <source>Size</source>
 
16840
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16841
    </message>
 
16842
    <message>
 
16843
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="59"/>
 
16844
        <source>Size unit</source>
 
16845
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16846
    </message>
 
16847
    <message>
 
16848
        <source>Size:</source>
 
16849
        <translation type="obsolete">Ukuran:</translation>
11103
16850
    </message>
11104
16851
</context>
11105
16852
<context>
11106
16853
    <name>QgsLocationCaptureWidgetBase</name>
11107
16854
    <message>
11108
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11109
16855
        <source>Pan</source>
11110
16856
        <translation type="obsolete">Tarik</translation>
11111
16857
    </message>
11113
16859
<context>
11114
16860
    <name>QgsMapCanvas</name>
11115
16861
    <message>
11116
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11117
16862
        <source>No active layer</source>
11118
16863
        <translation type="obsolete">Tidak ada lapisan aktif</translation>
11119
16864
    </message>
11120
16865
    <message>
11121
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11122
16866
        <source>To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
11123
16867
        <translation type="obsolete">Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda</translation>
11124
16868
    </message>
11125
16869
    <message>
11126
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11127
16870
        <source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
11128
16871
        <translation type="obsolete">Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda</translation>
11129
16872
    </message>
11130
16873
    <message>
11131
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1112"/>
11132
 
        <source>Could not draw</source>
11133
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11134
 
    </message>
11135
 
    <message>
11136
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1112"/>
11137
 
        <source>because</source>
11138
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11139
 
    </message>
11140
 
    <message>
11141
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="396"/>
11142
 
        <source>Scale </source>
 
16874
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1348"/>
 
16875
        <source>Could not draw %1 because:
 
16876
%2</source>
 
16877
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
16878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16879
    </message>
 
16880
    <message>
 
16881
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1354"/>
 
16882
        <source>Could not draw %1 because:
 
16883
%2</source>
11143
16884
        <translation type="unfinished"></translation>
11144
16885
    </message>
11145
16886
</context>
11146
16887
<context>
11147
16888
    <name>QgsMapLayer</name>
11148
16889
    <message>
11149
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayer.cpp" line="527"/>
11150
16890
        <source>&amp;Zoom to extent of selected layer</source>
11151
 
        <translation>&amp;Zom ke eksten lapisan terpilih</translation>
 
16891
        <translation type="obsolete">&amp;Zom ke eksten lapisan terpilih</translation>
11152
16892
    </message>
11153
16893
    <message>
11154
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayer.cpp" line="532"/>
11155
16894
        <source>&amp;Remove</source>
11156
 
        <translation>&amp;Buang</translation>
 
16895
        <translation type="obsolete">&amp;Buang</translation>
11157
16896
    </message>
11158
16897
    <message>
11159
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayer.cpp" line="538"/>
11160
16898
        <source>&amp;Properties</source>
11161
 
        <translation>&amp;Properti-properti</translation>
11162
 
    </message>
11163
 
    <message>
11164
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayer.cpp" line="528"/>
11165
 
        <source>Toggle in Overview</source>
 
16899
        <translation type="obsolete">&amp;Properti-properti</translation>
 
16900
    </message>
 
16901
    <message>
 
16902
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="550"/>
 
16903
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="566"/>
 
16904
        <source>%1 at line %2 column %3</source>
 
16905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16906
    </message>
 
16907
    <message>
 
16908
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="709"/>
 
16909
        <source>User database could not be opened.</source>
 
16910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16911
    </message>
 
16912
    <message>
 
16913
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="724"/>
 
16914
        <source>The style table could not be created.</source>
 
16915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16916
    </message>
 
16917
    <message>
 
16918
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="739"/>
 
16919
        <source>The style %1 was saved to database</source>
 
16920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16921
    </message>
 
16922
    <message>
 
16923
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="756"/>
 
16924
        <source>The style %1 was updated in the database.</source>
 
16925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16926
    </message>
 
16927
    <message>
 
16928
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="761"/>
 
16929
        <source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
 
16930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16931
    </message>
 
16932
    <message>
 
16933
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="768"/>
 
16934
        <source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
 
16935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16936
    </message>
 
16937
    <message>
 
16938
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="571"/>
 
16939
        <source>style not found in database</source>
 
16940
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16941
    </message>
 
16942
    <message>
 
16943
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="609"/>
 
16944
        <source>Loading style file %1 failed because:
 
16945
%2</source>
 
16946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16947
    </message>
 
16948
    <message>
 
16949
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="649"/>
 
16950
        <source>Could not save symbology because:
 
16951
%1</source>
 
16952
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16953
    </message>
 
16954
    <message>
 
16955
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="674"/>
 
16956
        <source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
 
16957
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16958
    </message>
 
16959
    <message>
 
16960
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="688"/>
 
16961
        <source>Created default style file as %1</source>
 
16962
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16963
    </message>
 
16964
    <message>
 
16965
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="693"/>
 
16966
        <source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
 
16967
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16968
    </message>
 
16969
</context>
 
16970
<context>
 
16971
    <name>QgsMapToolAddFeature</name>
 
16972
    <message>
 
16973
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="50"/>
 
16974
        <source>Not a vector layer</source>
 
16975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16976
    </message>
 
16977
    <message>
 
16978
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="51"/>
 
16979
        <source>The current layer is not a vector layer</source>
 
16980
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16981
    </message>
 
16982
    <message>
 
16983
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
 
16984
        <source>2.5D shape type not supported</source>
 
16985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16986
    </message>
 
16987
    <message>
 
16988
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
 
16989
        <source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
 
16990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16991
    </message>
 
16992
    <message>
 
16993
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="74"/>
 
16994
        <source>Layer cannot be added to</source>
 
16995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16996
    </message>
 
16997
    <message>
 
16998
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="75"/>
 
16999
        <source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
 
17000
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17001
    </message>
 
17002
    <message>
 
17003
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="81"/>
 
17004
        <source>Layer not editable</source>
 
17005
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
17006
    </message>
 
17007
    <message>
 
17008
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="82"/>
 
17009
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
 
17010
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17011
    </message>
 
17012
    <message>
 
17013
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="93"/>
 
17014
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="217"/>
 
17015
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="225"/>
 
17016
        <source>Wrong editing tool</source>
 
17017
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17018
    </message>
 
17019
    <message>
 
17020
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="94"/>
 
17021
        <source>Cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
 
17022
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17023
    </message>
 
17024
    <message>
 
17025
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="114"/>
 
17026
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="240"/>
 
17027
        <source>Coordinate transform error</source>
 
17028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17029
    </message>
 
17030
    <message>
 
17031
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="115"/>
 
17032
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="241"/>
 
17033
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
 
17034
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17035
    </message>
 
17036
    <message>
 
17037
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="179"/>
 
17038
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="480"/>
 
17039
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="497"/>
 
17040
        <source>Feature added</source>
 
17041
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17042
    </message>
 
17043
    <message>
 
17044
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="218"/>
 
17045
        <source>Cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
 
17046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17047
    </message>
 
17048
    <message>
 
17049
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="226"/>
 
17050
        <source>Cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
 
17051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17052
    </message>
 
17053
    <message>
 
17054
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="342"/>
 
17055
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
 
17056
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="454"/>
 
17057
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="463"/>
 
17058
        <source>Error</source>
 
17059
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17060
    </message>
 
17061
    <message>
 
17062
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="342"/>
 
17063
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
 
17064
        <source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
 
17065
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17066
    </message>
 
17067
    <message>
 
17068
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="454"/>
 
17069
        <source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
 
17070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17071
    </message>
 
17072
    <message>
 
17073
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="463"/>
 
17074
        <source>An error was reported during intersection removal</source>
 
17075
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17076
    </message>
 
17077
</context>
 
17078
<context>
 
17079
    <name>QgsMapToolAddIsland</name>
 
17080
    <message>
 
17081
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="44"/>
 
17082
        <source>Not a vector layer</source>
 
17083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17084
    </message>
 
17085
    <message>
 
17086
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="45"/>
 
17087
        <source>The current layer is not a vector layer</source>
 
17088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17089
    </message>
 
17090
    <message>
 
17091
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="52"/>
 
17092
        <source>Layer not editable</source>
 
17093
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
17094
    </message>
 
17095
    <message>
 
17096
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
 
17097
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
 
17098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17099
    </message>
 
17100
    <message>
 
17101
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
 
17102
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="127"/>
 
17103
        <source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
 
17104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17105
    </message>
 
17106
    <message>
 
17107
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="67"/>
 
17108
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="131"/>
 
17109
        <source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
 
17110
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17111
    </message>
 
17112
    <message>
 
17113
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="72"/>
 
17114
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="137"/>
 
17115
        <source>Error, could not add island</source>
 
17116
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17117
    </message>
 
17118
    <message>
 
17119
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="90"/>
 
17120
        <source>Coordinate transform error</source>
 
17121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17122
    </message>
 
17123
    <message>
 
17124
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="91"/>
 
17125
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
 
17126
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17127
    </message>
 
17128
    <message>
 
17129
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="107"/>
 
17130
        <source>Part added</source>
 
17131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17132
    </message>
 
17133
    <message>
 
17134
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="115"/>
 
17135
        <source>Selected feature is not a multipolygon</source>
 
17136
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17137
    </message>
 
17138
    <message>
 
17139
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="119"/>
 
17140
        <source>New ring is not a valid geometry</source>
 
17141
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17142
    </message>
 
17143
    <message>
 
17144
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="123"/>
 
17145
        <source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
 
17146
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17147
    </message>
 
17148
    <message>
 
17149
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="135"/>
 
17150
        <source>Selected geometry could not be found</source>
 
17151
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17152
    </message>
 
17153
</context>
 
17154
<context>
 
17155
    <name>QgsMapToolAddRing</name>
 
17156
    <message>
 
17157
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="43"/>
 
17158
        <source>Not a vector layer</source>
 
17159
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17160
    </message>
 
17161
    <message>
 
17162
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="44"/>
 
17163
        <source>The current layer is not a vector layer</source>
 
17164
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17165
    </message>
 
17166
    <message>
 
17167
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="50"/>
 
17168
        <source>Layer not editable</source>
 
17169
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
17170
    </message>
 
17171
    <message>
 
17172
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
 
17173
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
 
17174
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17175
    </message>
 
17176
    <message>
 
17177
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
 
17178
        <source>Coordinate transform error</source>
 
17179
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17180
    </message>
 
17181
    <message>
 
17182
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="67"/>
 
17183
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
 
17184
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17185
    </message>
 
17186
    <message>
 
17187
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="84"/>
 
17188
        <source>Ring added</source>
 
17189
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17190
    </message>
 
17191
    <message>
 
17192
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="92"/>
 
17193
        <source>A problem with geometry type occured</source>
 
17194
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17195
    </message>
 
17196
    <message>
 
17197
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="96"/>
 
17198
        <source>The inserted Ring is not closed</source>
 
17199
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17200
    </message>
 
17201
    <message>
 
17202
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="100"/>
 
17203
        <source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
 
17204
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17205
    </message>
 
17206
    <message>
 
17207
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="104"/>
 
17208
        <source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
 
17209
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17210
    </message>
 
17211
    <message>
 
17212
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="108"/>
 
17213
        <source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
 
17214
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17215
    </message>
 
17216
    <message>
 
17217
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="112"/>
 
17218
        <source>An unknown error occured</source>
 
17219
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17220
    </message>
 
17221
    <message>
 
17222
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="114"/>
 
17223
        <source>Error, could not add ring</source>
 
17224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17225
    </message>
 
17226
</context>
 
17227
<context>
 
17228
    <name>QgsMapToolAddVertex</name>
 
17229
    <message>
 
17230
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdvertex.cpp" line="125"/>
 
17231
        <source>Added vertex</source>
 
17232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17233
    </message>
 
17234
</context>
 
17235
<context>
 
17236
    <name>QgsMapToolDeletePart</name>
 
17237
    <message>
 
17238
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
 
17239
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
 
17240
        <source>Delete part</source>
 
17241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17242
    </message>
 
17243
    <message>
 
17244
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
 
17245
        <source>This isn&apos;t a multipart geometry.</source>
 
17246
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17247
    </message>
 
17248
    <message>
 
17249
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="109"/>
 
17250
        <source>Part of multipart feature deleted</source>
 
17251
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17252
    </message>
 
17253
    <message>
 
17254
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
 
17255
        <source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
 
17256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17257
    </message>
 
17258
</context>
 
17259
<context>
 
17260
    <name>QgsMapToolDeleteRing</name>
 
17261
    <message>
 
17262
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="114"/>
 
17263
        <source>Ring deleted</source>
 
17264
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17265
    </message>
 
17266
</context>
 
17267
<context>
 
17268
    <name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
 
17269
    <message>
 
17270
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="83"/>
 
17271
        <source>Vertex deleted</source>
11166
17272
        <translation type="unfinished"></translation>
11167
17273
    </message>
11168
17274
</context>
11169
17275
<context>
11170
17276
    <name>QgsMapToolIdentify</name>
11171
17277
    <message>
11172
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="436"/>
11173
17278
        <source>No features found</source>
11174
 
        <translation type="unfinished">Tidak ada fitur ditemukan</translation>
 
17279
        <translation type="obsolete">Tidak ada fitur ditemukan</translation>
11175
17280
    </message>
11176
17281
    <message>
11177
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="439"/>
11178
 
        <source>&lt;p&gt;No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.&lt;/p&gt;</source>
11179
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11180
 
    </message>
11181
 
    <message numerus="yes">
11182
 
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="350"/>
11183
17282
        <source>- %1 features found</source>
11184
17283
        <comment>Identify results window title</comment>
11185
 
        <translation type="unfinished">
11186
 
            <numerusform></numerusform>
11187
 
        </translation>
 
17284
        <translation type="obsolete">
 
17285
        
 
17286
        
 
17287
        
 
17288
        
 
17289
        
 
17290
        
 
17291
        </translation>
 
17292
    </message>
 
17293
    <message>
 
17294
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="201"/>
 
17295
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="388"/>
 
17296
        <source>(clicked coordinate)</source>
 
17297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17298
    </message>
 
17299
    <message>
 
17300
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="95"/>
 
17301
        <source>No active layer</source>
 
17302
        <translation type="unfinished">Tidak ada lapisan aktif</translation>
 
17303
    </message>
 
17304
    <message>
 
17305
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="96"/>
 
17306
        <source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
 
17307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17308
    </message>
 
17309
    <message>
 
17310
        <source>Band</source>
 
17311
        <translation type="obsolete">Band</translation>
 
17312
    </message>
 
17313
    <message>
 
17314
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="120"/>
 
17315
        <source>Identifying on %1...</source>
 
17316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17317
    </message>
 
17318
    <message>
 
17319
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="134"/>
 
17320
        <source>Identifying done.</source>
 
17321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17322
    </message>
 
17323
    <message>
 
17324
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="159"/>
 
17325
        <source>Identify results</source>
 
17326
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17327
    </message>
 
17328
    <message>
 
17329
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="159"/>
 
17330
        <source>No features at this position found.</source>
 
17331
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17332
    </message>
 
17333
    <message>
 
17334
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="294"/>
 
17335
        <source>Length</source>
 
17336
        <translation type="unfinished">Panjang</translation>
 
17337
    </message>
 
17338
    <message>
 
17339
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="299"/>
 
17340
        <source>firstX</source>
 
17341
        <comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
 
17342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17343
    </message>
 
17344
    <message>
 
17345
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="301"/>
 
17346
        <source>firstY</source>
 
17347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17348
    </message>
 
17349
    <message>
 
17350
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="303"/>
 
17351
        <source>lastX</source>
 
17352
        <comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
 
17353
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17354
    </message>
 
17355
    <message>
 
17356
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="305"/>
 
17357
        <source>lastY</source>
 
17358
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17359
    </message>
 
17360
    <message>
 
17361
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="314"/>
 
17362
        <source>Area</source>
 
17363
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17364
    </message>
 
17365
    <message>
 
17366
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="326"/>
 
17367
        <source>feature id</source>
 
17368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17369
    </message>
 
17370
    <message>
 
17371
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="326"/>
 
17372
        <source>new feature</source>
 
17373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17374
    </message>
 
17375
    <message>
 
17376
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="353"/>
 
17377
        <source>WMS layer</source>
 
17378
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17379
    </message>
 
17380
    <message>
 
17381
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="373"/>
 
17382
        <source>Feature info</source>
 
17383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17384
    </message>
 
17385
    <message>
 
17386
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="382"/>
 
17387
        <source>Raster</source>
 
17388
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17389
    </message>
 
17390
    <message>
 
17391
        <source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
 
17392
        <translation type="obsolete">Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik</translation>
 
17393
    </message>
 
17394
    <message numerus="yes">
 
17395
        <source>%1 - %n feature(s) found</source>
 
17396
        <comment>Identify results window title</comment>
 
17397
        <translation type="obsolete">
 
17398
            <numerusform>
 
17399
        
 
17400
        </numerusform>
 
17401
        </translation>
 
17402
    </message>
 
17403
</context>
 
17404
<context>
 
17405
    <name>QgsMapToolMoveFeature</name>
 
17406
    <message>
 
17407
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
 
17408
        <source>Layer not editable</source>
 
17409
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
17410
    </message>
 
17411
    <message>
 
17412
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="67"/>
 
17413
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
 
17414
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17415
    </message>
 
17416
    <message>
 
17417
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="140"/>
 
17418
        <source>Feature moved</source>
 
17419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17420
    </message>
 
17421
</context>
 
17422
<context>
 
17423
    <name>QgsMapToolMoveVertex</name>
 
17424
    <message>
 
17425
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovevertex.cpp" line="167"/>
 
17426
        <source>Vertex moved</source>
 
17427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17428
    </message>
 
17429
</context>
 
17430
<context>
 
17431
    <name>QgsMapToolNodeTool</name>
 
17432
    <message>
 
17433
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="463"/>
 
17434
        <source>Node tool</source>
 
17435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17436
    </message>
 
17437
    <message>
 
17438
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="464"/>
 
17439
        <source>Feature was deleted on background.
 
17440
</source>
 
17441
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17442
    </message>
 
17443
    <message>
 
17444
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="817"/>
 
17445
        <source>Inserted vertex</source>
 
17446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17447
    </message>
 
17448
</context>
 
17449
<context>
 
17450
    <name>QgsMapToolReshape</name>
 
17451
    <message>
 
17452
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="42"/>
 
17453
        <source>Not a vector layer</source>
 
17454
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17455
    </message>
 
17456
    <message>
 
17457
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="43"/>
 
17458
        <source>The current layer is not a vector layer</source>
 
17459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17460
    </message>
 
17461
    <message>
 
17462
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="49"/>
 
17463
        <source>Layer not editable</source>
 
17464
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
17465
    </message>
 
17466
    <message>
 
17467
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
 
17468
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
 
17469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17470
    </message>
 
17471
    <message>
 
17472
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
 
17473
        <source>Coordinate transform error</source>
 
17474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17475
    </message>
 
17476
    <message>
 
17477
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="66"/>
 
17478
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
 
17479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17480
    </message>
 
17481
    <message>
 
17482
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="98"/>
 
17483
        <source>Reshape</source>
 
17484
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17485
    </message>
 
17486
</context>
 
17487
<context>
 
17488
    <name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
 
17489
    <message>
 
17490
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
 
17491
        <source>No point feature</source>
 
17492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17493
    </message>
 
17494
    <message>
 
17495
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
 
17496
        <source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Serch radius for vertex edits</source>
 
17497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17498
    </message>
 
17499
    <message>
 
17500
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
 
17501
        <source>No rotation Attributes</source>
 
17502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17503
    </message>
 
17504
    <message>
 
17505
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
 
17506
        <source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
 
17507
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17508
    </message>
 
17509
    <message>
 
17510
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="185"/>
 
17511
        <source>Rotate symbol</source>
 
17512
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17513
    </message>
 
17514
</context>
 
17515
<context>
 
17516
    <name>QgsMapToolSelect</name>
 
17517
    <message>
 
17518
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="71"/>
 
17519
        <source>No active layer</source>
 
17520
        <translation type="unfinished">Tidak ada lapisan aktif</translation>
 
17521
    </message>
 
17522
    <message>
 
17523
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="72"/>
 
17524
        <source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
 
17525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17526
    </message>
 
17527
    <message>
 
17528
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="140"/>
 
17529
        <source>CRS Exception</source>
 
17530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17531
    </message>
 
17532
    <message>
 
17533
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="141"/>
 
17534
        <source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
 
17535
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17536
    </message>
 
17537
</context>
 
17538
<context>
 
17539
    <name>QgsMapToolSimplify</name>
 
17540
    <message>
 
17541
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="115"/>
 
17542
        <source>Geometry simplified</source>
 
17543
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17544
    </message>
 
17545
    <message>
 
17546
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="279"/>
 
17547
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="300"/>
 
17548
        <source>Unsupported operation</source>
 
17549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17550
    </message>
 
17551
    <message>
 
17552
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="279"/>
 
17553
        <source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
 
17554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17555
    </message>
 
17556
    <message>
 
17557
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="300"/>
 
17558
        <source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
 
17559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17560
    </message>
 
17561
</context>
 
17562
<context>
 
17563
    <name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
 
17564
    <message>
 
17565
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="92"/>
 
17566
        <source>Split error</source>
 
17567
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17568
    </message>
 
17569
    <message>
 
17570
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="92"/>
 
17571
        <source>An error occured during feature splitting</source>
 
17572
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17573
    </message>
 
17574
    <message>
 
17575
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
 
17576
        <source>No feature split done</source>
 
17577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17578
    </message>
 
17579
    <message>
 
17580
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="82"/>
 
17581
        <source>Features split</source>
 
17582
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17583
    </message>
 
17584
    <message>
 
17585
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
 
17586
        <source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
 
17587
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17588
    </message>
 
17589
    <message>
 
17590
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="42"/>
 
17591
        <source>Not a vector layer</source>
 
17592
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17593
    </message>
 
17594
    <message>
 
17595
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="43"/>
 
17596
        <source>The current layer is not a vector layer</source>
 
17597
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17598
    </message>
 
17599
    <message>
 
17600
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="49"/>
 
17601
        <source>Layer not editable</source>
 
17602
        <translation type="unfinished">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
17603
    </message>
 
17604
    <message>
 
17605
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
 
17606
        <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
 
17607
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17608
    </message>
 
17609
    <message>
 
17610
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="65"/>
 
17611
        <source>Coordinate transform error</source>
 
17612
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17613
    </message>
 
17614
    <message>
 
17615
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="66"/>
 
17616
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
 
17617
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17618
    </message>
 
17619
</context>
 
17620
<context>
 
17621
    <name>QgsMapToolVertexEdit</name>
 
17622
    <message>
 
17623
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="51"/>
 
17624
        <source>Snap tolerance</source>
 
17625
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17626
    </message>
 
17627
    <message>
 
17628
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="52"/>
 
17629
        <source>Don&apos;t show this message again</source>
 
17630
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17631
    </message>
 
17632
    <message>
 
17633
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="56"/>
 
17634
        <source>Could not snap segment.</source>
 
17635
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17636
    </message>
 
17637
    <message>
 
17638
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="58"/>
 
17639
        <source>Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
 
17640
        <translation type="unfinished"></translation>
11188
17641
    </message>
11189
17642
</context>
11190
17643
<context>
11191
17644
    <name>QgsMapserverExport</name>
11192
17645
    <message>
11193
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="70"/>
11194
 
        <source>Name for the map file</source>
11195
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11196
 
    </message>
11197
 
    <message>
11198
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="71"/>
11199
 
        <source>MapServer map files (*.map);;All files(*.*)</source>
11200
 
        <comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
11201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11202
 
    </message>
11203
 
    <message>
11204
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="78"/>
11205
 
        <source>Choose the QGIS project file</source>
11206
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11207
 
    </message>
11208
 
    <message>
11209
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="79"/>
11210
 
        <source>QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)</source>
11211
 
        <comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
11212
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11213
 
    </message>
11214
 
    <message>
11215
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="190"/>
 
17646
        <location filename="../src/app/qgsmapserverexport.cpp" line="75"/>
11216
17647
        <source>Overwrite File?</source>
11217
17648
        <translation type="unfinished">Timpa Arsip?</translation>
11218
17649
    </message>
11219
17650
    <message>
11220
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="192"/>
11221
 
        <source> exists. 
11222
 
Do you want to overwrite it?</source>
11223
 
        <comment>a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box</comment>
11224
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11225
 
    </message>
11226
 
    <message>
11227
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="192"/>
11228
17651
        <source>Yes</source>
11229
 
        <translation type="unfinished">Ya</translation>
 
17652
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
11230
17653
    </message>
11231
17654
    <message>
11232
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexport.cpp" line="192"/>
11233
17655
        <source>No</source>
11234
 
        <translation type="unfinished">Tidak</translation>
 
17656
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
11235
17657
    </message>
11236
17658
    <message>
11237
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapserverexport.cpp" line="74"/>
11238
 
        <source> exists. 
 
17659
        <location filename="../src/app/qgsmapserverexport.cpp" line="76"/>
 
17660
        <source>%1 exists.
11239
17661
Do you want to overwrite it?</source>
11240
17662
        <translation type="unfinished"></translation>
11241
17663
    </message>
11242
 
    <message>
11243
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapserverexport.cpp" line="365"/>
11244
 
        <source>Choose a filename for the exported map file</source>
11245
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11246
 
    </message>
11247
 
    <message>
11248
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapserverexport.cpp" line="367"/>
11249
 
        <source>Mapserver files (*.map)</source>
11250
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11251
 
    </message>
11252
 
    <message>
11253
 
        <location filename="../src/gui/qgsmapserverexport.cpp" line="376"/>
11254
 
        <source>QGIS Help - Mapserver Export</source>
11255
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11256
 
    </message>
11257
17664
</context>
11258
17665
<context>
11259
17666
    <name>QgsMapserverExportBase</name>
11260
17667
    <message>
11261
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="16"/>
 
17668
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="14"/>
11262
17669
        <source>Export to Mapserver</source>
11263
17670
        <translation>Ekspor ke Mapserver</translation>
11264
17671
    </message>
11265
17672
    <message>
11266
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="422"/>
 
17673
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="54"/>
 
17674
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="60"/>
 
17675
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="32"/>
11267
17676
        <source>Map file</source>
11268
17677
        <translation>Arsip peta</translation>
11269
17678
    </message>
11270
17679
    <message>
11271
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="473"/>
 
17680
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="42"/>
11272
17681
        <source>Export LAYER information only</source>
11273
17682
        <translation>Ekspor informasi LAPISAN saja</translation>
11274
17683
    </message>
11275
17684
    <message>
11276
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="229"/>
 
17685
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
 
17686
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="59"/>
11277
17687
        <source>Map</source>
11278
17688
        <translation>Peta</translation>
11279
17689
    </message>
11280
17690
    <message>
11281
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="400"/>
 
17691
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="106"/>
 
17692
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="74"/>
11282
17693
        <source>Name</source>
11283
17694
        <translation>Nama</translation>
11284
17695
    </message>
11285
17696
    <message>
11286
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="374"/>
 
17697
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="169"/>
 
17698
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
11287
17699
        <source>Height</source>
11288
17700
        <translation>Tinggi</translation>
11289
17701
    </message>
11290
17702
    <message>
11291
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="361"/>
 
17703
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
 
17704
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="195"/>
11292
17705
        <source>Width</source>
11293
17706
        <translation>Lebar</translation>
11294
17707
    </message>
11295
17708
    <message>
11296
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="266"/>
11297
 
        <source>dd</source>
11298
 
        <translation></translation>
11299
 
    </message>
11300
 
    <message>
11301
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="271"/>
11302
17709
        <source>feet</source>
11303
 
        <translation>kaki</translation>
 
17710
        <translation type="obsolete">kaki</translation>
11304
17711
    </message>
11305
17712
    <message>
11306
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="276"/>
11307
17713
        <source>meters</source>
11308
 
        <translation>meter</translation>
 
17714
        <translation type="obsolete">meter</translation>
11309
17715
    </message>
11310
17716
    <message>
11311
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="281"/>
11312
17717
        <source>miles</source>
11313
 
        <translation>mil</translation>
 
17718
        <translation type="obsolete">mil</translation>
11314
17719
    </message>
11315
17720
    <message>
11316
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="286"/>
11317
17721
        <source>inches</source>
11318
 
        <translation>inchi</translation>
 
17722
        <translation type="obsolete">inchi</translation>
11319
17723
    </message>
11320
17724
    <message>
11321
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="291"/>
11322
17725
        <source>kilometers</source>
11323
 
        <translation>kilometer</translation>
 
17726
        <translation type="obsolete">kilometer</translation>
11324
17727
    </message>
11325
17728
    <message>
11326
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="252"/>
 
17729
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
 
17730
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
11327
17731
        <source>Units</source>
11328
17732
        <translation>unit-unit</translation>
11329
17733
    </message>
11330
17734
    <message>
11331
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="299"/>
 
17735
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
 
17736
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="107"/>
11332
17737
        <source>Image type</source>
11333
17738
        <translation>Tipe imej</translation>
11334
17739
    </message>
11335
17740
    <message>
11336
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="313"/>
 
17741
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="118"/>
11337
17742
        <source>gif</source>
11338
17743
        <translation></translation>
11339
17744
    </message>
11340
17745
    <message>
11341
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="318"/>
 
17746
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
11342
17747
        <source>gtiff</source>
11343
17748
        <translation></translation>
11344
17749
    </message>
11345
17750
    <message>
11346
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="323"/>
 
17751
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="128"/>
11347
17752
        <source>jpeg</source>
11348
17753
        <translation></translation>
11349
17754
    </message>
11350
17755
    <message>
11351
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="328"/>
 
17756
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="456"/>
 
17757
        <source>Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</source>
 
17758
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17759
    </message>
 
17760
    <message>
 
17761
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
 
17762
        <source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
 
17763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17764
    </message>
 
17765
    <message>
 
17766
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="459"/>
 
17767
        <source>Force</source>
 
17768
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17769
    </message>
 
17770
    <message>
 
17771
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="15"/>
 
17772
        <source>MapServer Export: Save project to MapFile</source>
 
17773
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17774
    </message>
 
17775
    <message>
 
17776
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="24"/>
 
17777
        <source>Use current project</source>
 
17778
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17779
    </message>
 
17780
    <message>
 
17781
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="87"/>
 
17782
        <source>LAYER information only</source>
 
17783
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17784
    </message>
 
17785
    <message>
 
17786
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="142"/>
 
17787
        <source>Rendering</source>
 
17788
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17789
    </message>
 
17790
    <message>
 
17791
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="214"/>
 
17792
        <source>The URL to the mapserver executable.
 
17793
 
 
17794
For example: 
 
17795
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</source>
 
17796
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17797
    </message>
 
17798
    <message>
 
17799
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="239"/>
 
17800
        <source>Inline</source>
 
17801
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17802
    </message>
 
17803
    <message>
 
17804
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="258"/>
 
17805
        <source>Symbolset</source>
 
17806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17807
    </message>
 
17808
    <message>
 
17809
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="271"/>
 
17810
        <source>Use templates</source>
 
17811
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17812
    </message>
 
17813
    <message>
 
17814
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="335"/>
 
17815
        <source>The file name of the fonts file.</source>
 
17816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17817
    </message>
 
17818
    <message>
 
17819
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="354"/>
 
17820
        <source>Fontset</source>
 
17821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17822
    </message>
 
17823
    <message>
 
17824
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="367"/>
 
17825
        <source>The file name of the symbols file.</source>
 
17826
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17827
    </message>
 
17828
    <message>
 
17829
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
 
17830
        <source>Layer/label options</source>
 
17831
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17832
    </message>
 
17833
    <message>
 
17834
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="469"/>
 
17835
        <source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
 
17836
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17837
    </message>
 
17838
    <message>
 
17839
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
 
17840
        <source>Anti-alias</source>
 
17841
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17842
    </message>
 
17843
    <message>
 
17844
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="482"/>
 
17845
        <source>Can text run off the edge of the map?</source>
 
17846
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17847
    </message>
 
17848
    <message>
 
17849
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="485"/>
 
17850
        <source>Partials</source>
 
17851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17852
    </message>
 
17853
    <message>
 
17854
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="498"/>
 
17855
        <source>Dump</source>
 
17856
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17857
    </message>
 
17858
    <message>
 
17859
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
 
17860
        <source>Paths</source>
 
17861
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17862
    </message>
 
17863
    <message>
 
17864
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
 
17865
        <source>MapServer url</source>
 
17866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17867
    </message>
 
17868
    <message>
 
17869
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="133"/>
11352
17870
        <source>png</source>
11353
17871
        <translation></translation>
11354
17872
    </message>
11355
17873
    <message>
11356
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="333"/>
 
17874
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="138"/>
11357
17875
        <source>swf</source>
11358
17876
        <translation></translation>
11359
17877
    </message>
11360
17878
    <message>
11361
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="338"/>
 
17879
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="143"/>
11362
17880
        <source>userdefined</source>
11363
17881
        <translation>definisi-pengguna</translation>
11364
17882
    </message>
11365
17883
    <message>
11366
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="343"/>
 
17884
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="148"/>
11367
17885
        <source>wbmp</source>
11368
17886
        <translation></translation>
11369
17887
    </message>
11370
17888
    <message>
11371
 
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="226"/>
 
17889
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
11372
17890
        <source>MinScale</source>
11373
17891
        <translation>MinSkala</translation>
11374
17892
    </message>
11375
17893
    <message>
11376
 
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="236"/>
 
17894
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="166"/>
11377
17895
        <source>MaxScale</source>
11378
17896
        <translation>MaksSkala</translation>
11379
17897
    </message>
11380
17898
    <message>
11381
 
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="252"/>
 
17899
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
11382
17900
        <source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.</source>
11383
17901
        <translation>Prefix yang dilengketkan ke peta, kotak skala dan nama arsip GIF legenda diciptakan menggunakan ArsipPeta ini. Ini harus dijaga tetap pendek.</translation>
11384
17902
    </message>
11385
17903
    <message>
11386
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="99"/>
 
17904
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="208"/>
11387
17905
        <source>Web Interface Definition</source>
11388
17906
        <translation>Definisi Antarmuka Web</translation>
11389
17907
    </message>
11390
17908
    <message>
11391
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="168"/>
 
17909
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="405"/>
 
17910
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="220"/>
11392
17911
        <source>Header</source>
11393
17912
        <translation>Judul</translation>
11394
17913
    </message>
11395
17914
    <message>
11396
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
 
17915
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
 
17916
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
11397
17917
        <source>Footer</source>
11398
17918
        <translation>Kaki</translation>
11399
17919
    </message>
11400
17920
    <message>
11401
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="128"/>
 
17921
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="386"/>
 
17922
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="240"/>
11402
17923
        <source>Template</source>
11403
17924
        <translation>Templet</translation>
11404
17925
    </message>
11405
17926
    <message>
11406
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="39"/>
11407
17927
        <source>&amp;Help</source>
11408
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
11409
 
    </message>
11410
 
    <message>
11411
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="42"/>
11412
 
        <source>F1</source>
11413
 
        <translation></translation>
11414
 
    </message>
11415
 
    <message>
11416
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="68"/>
 
17928
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
17929
    </message>
 
17930
    <message>
11417
17931
        <source>&amp;OK</source>
11418
 
        <translation>&amp;OK</translation>
 
17932
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
11419
17933
    </message>
11420
17934
    <message>
11421
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
11422
17935
        <source>&amp;Cancel</source>
11423
 
        <translation>&amp;Batal</translation>
 
17936
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
11424
17937
    </message>
11425
17938
    <message>
11426
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="463"/>
 
17939
        <location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="49"/>
11427
17940
        <source>...</source>
11428
17941
        <translation>...</translation>
11429
17942
    </message>
11430
17943
    <message>
11431
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="432"/>
 
17944
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="70"/>
11432
17945
        <source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
11433
17946
        <translation type="unfinished"></translation>
11434
17947
    </message>
11435
17948
    <message>
11436
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="470"/>
 
17949
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
11437
17950
        <source>If checked, only the layer information will be processed</source>
11438
17951
        <translation type="unfinished"></translation>
11439
17952
    </message>
11440
17953
    <message>
11441
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="138"/>
 
17954
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="281"/>
11442
17955
        <source>Path to the MapServer template file</source>
11443
17956
        <translation type="unfinished"></translation>
11444
17957
    </message>
11445
17958
    <message>
11446
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="410"/>
 
17959
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="116"/>
11447
17960
        <source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
11448
17961
        <translation type="unfinished"></translation>
11449
17962
    </message>
11450
17963
    <message>
11451
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="446"/>
 
17964
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="37"/>
11452
17965
        <source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
11453
17966
        <translation type="unfinished"></translation>
11454
17967
    </message>
11455
17968
    <message>
11456
 
        <location filename="../tools/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="453"/>
11457
 
        <source>QGIS project file</source>
 
17969
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="47"/>
 
17970
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="291"/>
 
17971
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="308"/>
 
17972
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="325"/>
 
17973
        <source>Browse...</source>
11458
17974
        <translation type="unfinished"></translation>
11459
17975
    </message>
11460
 
</context>
11461
 
<context>
11462
 
    <name>QgsMarkerDialog</name>
11463
17976
    <message>
11464
 
        <location filename="../src/gui/qgsmarkerdialog.cpp" line="71"/>
11465
 
        <source>Choose a directory</source>
11466
 
        <translation type="unfinished">Pilih sebuah direktori</translation>
 
17977
        <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="77"/>
 
17978
        <source>Save As...</source>
 
17979
        <translation type="unfinished"></translation>
11467
17980
    </message>
11468
17981
</context>
11469
17982
<context>
11470
17983
    <name>QgsMarkerDialogBase</name>
11471
17984
    <message>
11472
 
        <location filename="../src/ui/qgsmarkerdialogbase.ui" line="16"/>
11473
17985
        <source>Choose a marker symbol</source>
11474
 
        <translation>Pilih sebuah simbol penanda</translation>
 
17986
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah simbol penanda</translation>
11475
17987
    </message>
11476
17988
    <message>
11477
 
        <location filename="../src/ui/qgsmarkerdialogbase.ui" line="28"/>
11478
17989
        <source>Directory</source>
11479
 
        <translation>Direktori</translation>
 
17990
        <translation type="obsolete">Direktori</translation>
11480
17991
    </message>
11481
17992
    <message>
11482
 
        <location filename="../src/ui/qgsmarkerdialogbase.ui" line="38"/>
11483
17993
        <source>...</source>
11484
 
        <translation>...</translation>
 
17994
        <translation type="obsolete">...</translation>
11485
17995
    </message>
11486
17996
    <message>
11487
 
        <location filename="../src/ui/qgsmarkerdialogbase.ui" line="71"/>
11488
17997
        <source>Ok</source>
11489
 
        <translation>OK</translation>
 
17998
        <translation type="obsolete">OK</translation>
11490
17999
    </message>
11491
18000
    <message>
11492
 
        <location filename="../src/ui/qgsmarkerdialogbase.ui" line="81"/>
11493
18001
        <source>Cancel</source>
11494
 
        <translation>Batal</translation>
 
18002
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
11495
18003
    </message>
11496
18004
    <message>
11497
 
        <location filename="../src/ui/qgsmarkerdialogbase.ui" line="108"/>
11498
18005
        <source>New Item</source>
11499
 
        <translation>Item Baru</translation>
11500
 
    </message>
11501
 
</context>
11502
 
<context>
11503
 
    <name>QgsMeasure</name>
11504
 
    <message>
11505
 
        <location filename="../src/gui/qgsmeasure.cpp" line="313"/>
 
18006
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
 
18007
    </message>
 
18008
</context>
 
18009
<context>
 
18010
    <name>QgsMeasureBase</name>
 
18011
    <message>
 
18012
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
 
18013
        <source>Measure</source>
 
18014
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18015
    </message>
 
18016
    <message>
 
18017
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
 
18018
        <source>Total</source>
 
18019
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18020
    </message>
 
18021
    <message>
 
18022
        <source>Help</source>
 
18023
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
18024
    </message>
 
18025
    <message>
 
18026
        <source>New</source>
 
18027
        <translation type="obsolete">Baru</translation>
 
18028
    </message>
 
18029
    <message>
 
18030
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="89"/>
 
18031
        <source>Segments</source>
 
18032
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18033
    </message>
 
18034
</context>
 
18035
<context>
 
18036
    <name>QgsMeasureDialog</name>
 
18037
    <message>
 
18038
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="39"/>
 
18039
        <source>&amp;New</source>
 
18040
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18041
    </message>
 
18042
    <message>
 
18043
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="202"/>
11506
18044
        <source>Segments (in meters)</source>
11507
18045
        <translation type="unfinished"></translation>
11508
18046
    </message>
11509
18047
    <message>
11510
 
        <location filename="../src/gui/qgsmeasure.cpp" line="93"/>
11511
 
        <source>Incorrect measure results</source>
11512
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11513
 
    </message>
11514
 
    <message>
11515
 
        <location filename="../src/gui/qgsmeasure.cpp" line="101"/>
11516
 
        <source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
11517
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11518
 
    </message>
11519
 
    <message>
11520
 
        <location filename="../src/gui/qgsmeasure.cpp" line="316"/>
 
18048
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="205"/>
11521
18049
        <source>Segments (in feet)</source>
11522
18050
        <translation type="unfinished"></translation>
11523
18051
    </message>
11524
18052
    <message>
11525
 
        <location filename="../src/gui/qgsmeasure.cpp" line="319"/>
 
18053
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="210"/>
11526
18054
        <source>Segments (in degrees)</source>
11527
18055
        <translation type="unfinished"></translation>
11528
18056
    </message>
11529
18057
    <message>
11530
 
        <location filename="../src/gui/qgsmeasure.cpp" line="322"/>
 
18058
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="213"/>
11531
18059
        <source>Segments</source>
11532
18060
        <translation type="unfinished"></translation>
11533
18061
    </message>
11534
18062
</context>
11535
18063
<context>
11536
 
    <name>QgsMeasureBase</name>
11537
 
    <message>
11538
 
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="22"/>
11539
 
        <source>Measure</source>
11540
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11541
 
    </message>
11542
 
    <message>
11543
 
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="122"/>
11544
 
        <source>Help</source>
11545
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
11546
 
    </message>
11547
 
    <message>
11548
 
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="145"/>
11549
 
        <source>New</source>
11550
 
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
11551
 
    </message>
11552
 
    <message>
11553
 
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="152"/>
11554
 
        <source>Cl&amp;ose</source>
11555
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11556
 
    </message>
11557
 
    <message>
11558
 
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
11559
 
        <source>Total:</source>
 
18064
    <name>QgsMeasureTool</name>
 
18065
    <message>
 
18066
        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="77"/>
 
18067
        <source>Incorrect measure results</source>
 
18068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18069
    </message>
 
18070
    <message>
 
18071
        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="78"/>
 
18072
        <source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
 
18073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18074
    </message>
 
18075
</context>
 
18076
<context>
 
18077
    <name>QgsMergeAttributesDialog</name>
 
18078
    <message>
 
18079
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="87"/>
 
18080
        <source>Id</source>
 
18081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18082
    </message>
 
18083
    <message>
 
18084
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="106"/>
 
18085
        <source>Merge</source>
 
18086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18087
    </message>
 
18088
    <message>
 
18089
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="124"/>
 
18090
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="428"/>
 
18091
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="480"/>
 
18092
        <source>feature %1</source>
 
18093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18094
    </message>
 
18095
    <message>
 
18096
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="129"/>
 
18097
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="223"/>
 
18098
        <source>Minimum</source>
 
18099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18100
    </message>
 
18101
    <message>
 
18102
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="130"/>
 
18103
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="227"/>
 
18104
        <source>Maximum</source>
 
18105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18106
    </message>
 
18107
    <message>
 
18108
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="131"/>
 
18109
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="235"/>
 
18110
        <source>Median</source>
 
18111
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18112
    </message>
 
18113
    <message>
 
18114
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="135"/>
 
18115
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="239"/>
 
18116
        <source>Concatenation</source>
 
18117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18118
    </message>
 
18119
    <message>
 
18120
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="139"/>
 
18121
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="231"/>
 
18122
        <source>Mean</source>
 
18123
        <translation type="unfinished">Rata-rata</translation>
 
18124
    </message>
 
18125
</context>
 
18126
<context>
 
18127
    <name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
 
18128
    <message>
 
18129
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
 
18130
        <source>Merge feature attributes</source>
 
18131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18132
    </message>
 
18133
    <message>
 
18134
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
 
18135
        <source>Take attributes from selected feature</source>
 
18136
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18137
    </message>
 
18138
    <message>
 
18139
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
 
18140
        <source>Remove feature from selection</source>
11560
18141
        <translation type="unfinished"></translation>
11561
18142
    </message>
11562
18143
</context>
11563
18144
<context>
11564
18145
    <name>QgsMessageViewer</name>
11565
18146
    <message>
11566
 
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="13"/>
 
18147
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
11567
18148
        <source>QGIS Message</source>
11568
18149
        <translation>Pesan QGIS</translation>
11569
18150
    </message>
11570
18151
    <message>
11571
 
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="48"/>
11572
18152
        <source>Close</source>
11573
 
        <translation>Tutup</translation>
 
18153
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
11574
18154
    </message>
11575
18155
    <message>
11576
 
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="28"/>
 
18156
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
11577
18157
        <source>Don&apos;t show this message again</source>
11578
18158
        <translation type="unfinished"></translation>
11579
18159
    </message>
11581
18161
<context>
11582
18162
    <name>QgsMessageViewerBase</name>
11583
18163
    <message>
11584
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11585
18164
        <source>SPIT Message</source>
11586
18165
        <translation type="obsolete">Pesan SPIT</translation>
11587
18166
    </message>
11588
18167
    <message>
11589
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11590
18168
        <source>Close</source>
11591
18169
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
11592
18170
    </message>
11593
18171
</context>
11594
18172
<context>
11595
 
    <name>QgsMySQLProvider</name>
11596
 
    <message>
11597
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="171"/>
11598
 
        <source>Unable to access relation</source>
11599
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11600
 
    </message>
11601
 
    <message>
11602
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="172"/>
11603
 
        <source>Unable to access the </source>
11604
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11605
 
    </message>
11606
 
    <message>
11607
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="174"/>
11608
 
        <source> relation.
11609
 
The error message from the database was:
11610
 
</source>
11611
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11612
 
    </message>
11613
 
    <message>
11614
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="191"/>
11615
 
        <source>No GEOS Support!</source>
11616
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11617
 
    </message>
11618
 
    <message>
11619
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="194"/>
11620
 
        <source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
11621
 
Feature selection and identification will not work properly.
11622
 
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
11623
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11624
 
    </message>
11625
 
    <message>
11626
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="818"/>
11627
 
        <source>Save layer as...</source>
11628
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11629
 
    </message>
11630
 
    <message>
11631
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="970"/>
11632
 
        <source>Error</source>
11633
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11634
 
    </message>
11635
 
    <message>
11636
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="891"/>
11637
 
        <source>Error creating field </source>
11638
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11639
 
    </message>
11640
 
    <message>
11641
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="970"/>
11642
 
        <source>Layer creation failed</source>
11643
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11644
 
    </message>
11645
 
    <message>
11646
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="976"/>
11647
 
        <source>Error creating shapefile</source>
11648
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11649
 
    </message>
11650
 
    <message>
11651
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="978"/>
11652
 
        <source>The shapefile could not be created (</source>
11653
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11654
 
    </message>
11655
 
    <message>
11656
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="986"/>
11657
 
        <source>Driver not found</source>
11658
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11659
 
    </message>
11660
 
    <message>
11661
 
        <location filename="../src/providers/mysql/qgsmysqlprovider.cpp" line="987"/>
11662
 
        <source> driver is not available</source>
11663
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11664
 
    </message>
11665
 
</context>
11666
 
<context>
11667
18173
    <name>QgsNewConnection</name>
11668
18174
    <message>
11669
 
        <location filename="../src/gui/qgsnewconnection.cpp" line="121"/>
 
18175
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="148"/>
 
18176
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="152"/>
11670
18177
        <source>Test connection</source>
11671
18178
        <translation>Coba koneksi</translation>
11672
18179
    </message>
11673
18180
    <message>
11674
 
        <location filename="../src/gui/qgsnewconnection.cpp" line="118"/>
11675
18181
        <source>Connection to %1 was successfull</source>
11676
18182
        <translation type="obsolete">Koneksi ke %1 berlangsung sukses</translation>
11677
18183
    </message>
11678
18184
    <message>
11679
 
        <location filename="" line="136055884"/>
11680
18185
        <source>Connection failed - Check settings and try again </source>
11681
18186
        <translation type="obsolete">La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez</translation>
11682
18187
    </message>
11683
18188
    <message>
11684
 
        <location filename="../src/gui/qgsnewconnection.cpp" line="121"/>
11685
18189
        <source>Connection failed - Check settings and try again.
11686
18190
 
11687
18191
Extended error information:
11688
18192
</source>
11689
 
        <translation>Koneksi gagal - Periksa tentuan-tentuan dan coba lagi
 
18193
        <translation type="obsolete">Koneksi gagal - Periksa tentuan-tentuan dan coba lagi
11690
18194
 
11691
18195
Informasi kesalahan tambahan:</translation>
11692
18196
    </message>
11693
18197
    <message>
11694
 
        <location filename="../src/gui/qgsnewconnection.cpp" line="118"/>
 
18198
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="148"/>
11695
18199
        <source>Connection to %1 was successful</source>
11696
18200
        <translation type="unfinished"></translation>
11697
18201
    </message>
 
18202
    <message>
 
18203
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="152"/>
 
18204
        <source>Connection failed - Check settings and try again.
 
18205
 
 
18206
Extended error information:
 
18207
%1</source>
 
18208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18209
    </message>
 
18210
    <message>
 
18211
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="37"/>
 
18212
        <source>prefer</source>
 
18213
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18214
    </message>
 
18215
    <message>
 
18216
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="38"/>
 
18217
        <source>require</source>
 
18218
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18219
    </message>
 
18220
    <message>
 
18221
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="39"/>
 
18222
        <source>allow</source>
 
18223
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18224
    </message>
 
18225
    <message>
 
18226
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="40"/>
 
18227
        <source>disable</source>
 
18228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18229
    </message>
 
18230
    <message>
 
18231
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="90"/>
 
18232
        <source>Save connection</source>
 
18233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18234
    </message>
 
18235
    <message>
 
18236
        <location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="91"/>
 
18237
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
 
18238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18239
    </message>
11698
18240
</context>
11699
18241
<context>
11700
18242
    <name>QgsNewConnectionBase</name>
11701
18243
    <message>
11702
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="21"/>
 
18244
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="20"/>
11703
18245
        <source>Create a New PostGIS connection</source>
11704
18246
        <translation>Ciptakan koneksi PostGIS Baru</translation>
11705
18247
    </message>
11706
18248
    <message>
11707
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="255"/>
11708
18249
        <source>OK</source>
11709
 
        <translation>OK</translation>
 
18250
        <translation type="obsolete">OK</translation>
11710
18251
    </message>
11711
18252
    <message>
11712
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="271"/>
11713
18253
        <source>Cancel</source>
11714
 
        <translation>Batal</translation>
 
18254
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
11715
18255
    </message>
11716
18256
    <message>
11717
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="287"/>
11718
18257
        <source>Help</source>
11719
 
        <translation>Bantuan</translation>
 
18258
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
11720
18259
    </message>
11721
18260
    <message>
11722
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="39"/>
 
18261
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="38"/>
11723
18262
        <source>Connection Information</source>
11724
18263
        <translation>Informasi Koneksi</translation>
11725
18264
    </message>
11726
18265
    <message>
11727
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="150"/>
 
18266
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="76"/>
11728
18267
        <source>Host</source>
11729
18268
        <translation>Host</translation>
11730
18269
    </message>
11731
18270
    <message>
11732
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="160"/>
 
18271
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="86"/>
11733
18272
        <source>Database</source>
11734
18273
        <translation>Basisdata</translation>
11735
18274
    </message>
11736
18275
    <message>
11737
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="180"/>
 
18276
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="106"/>
11738
18277
        <source>Username</source>
11739
18278
        <translation>Nama-pengguna</translation>
11740
18279
    </message>
11741
18280
    <message>
11742
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="140"/>
 
18281
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="66"/>
11743
18282
        <source>Name</source>
11744
18283
        <translation>Nama</translation>
11745
18284
    </message>
11746
18285
    <message>
11747
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="210"/>
 
18286
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="143"/>
11748
18287
        <source>Name of the new connection</source>
11749
18288
        <translation>Nama koneksi baru</translation>
11750
18289
    </message>
11751
18290
    <message>
11752
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="190"/>
 
18291
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="116"/>
11753
18292
        <source>Password</source>
11754
18293
        <translation>Password</translation>
11755
18294
    </message>
11756
18295
    <message>
11757
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="115"/>
11758
18296
        <source>Test Connect</source>
11759
 
        <translation>Coba Koneksikan</translation>
 
18297
        <translation type="obsolete">Coba Koneksikan</translation>
11760
18298
    </message>
11761
18299
    <message>
11762
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="108"/>
 
18300
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="188"/>
11763
18301
        <source>Save Password</source>
11764
18302
        <translation>Simpan Password</translation>
11765
18303
    </message>
11766
18304
    <message>
11767
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="290"/>
11768
 
        <source>F1</source>
11769
 
        <translation></translation>
11770
 
    </message>
11771
 
    <message>
11772
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="170"/>
 
18305
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="96"/>
11773
18306
        <source>Port</source>
11774
18307
        <translation></translation>
11775
18308
    </message>
11776
18309
    <message>
 
18310
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="156"/>
 
18311
        <source>5432</source>
 
18312
        <translation></translation>
 
18313
    </message>
 
18314
    <message>
 
18315
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="195"/>
 
18316
        <source>&amp;Test Connect</source>
 
18317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18318
    </message>
 
18319
    <message>
11777
18320
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="223"/>
11778
 
        <source>5432</source>
11779
 
        <translation></translation>
11780
 
    </message>
11781
 
    <message>
11782
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="64"/>
11783
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11784
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11785
 
    </message>
11786
 
    <message>
11787
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="67"/>
11788
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11789
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11790
 
    </message>
11791
 
    <message>
11792
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="70"/>
11793
18321
        <source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
11794
18322
        <translation type="unfinished"></translation>
11795
18323
    </message>
11796
18324
    <message>
11797
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="87"/>
11798
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11799
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11800
 
    </message>
11801
 
    <message>
11802
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="90"/>
11803
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11804
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11805
 
    </message>
11806
 
    <message>
11807
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="93"/>
 
18325
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="210"/>
11808
18326
        <source>Only look in the geometry_columns table</source>
11809
18327
        <translation type="unfinished"></translation>
11810
18328
    </message>
 
18329
    <message>
 
18330
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="217"/>
 
18331
        <source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
 
18332
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18333
    </message>
 
18334
    <message>
 
18335
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="220"/>
 
18336
        <source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
 
18337
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18338
    </message>
 
18339
    <message>
 
18340
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="204"/>
 
18341
        <source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
 
18342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18343
    </message>
 
18344
    <message>
 
18345
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="207"/>
 
18346
        <source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
 
18347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18348
    </message>
 
18349
    <message>
 
18350
        <location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="126"/>
 
18351
        <source>SSL mode</source>
 
18352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18353
    </message>
 
18354
</context>
 
18355
<context>
 
18356
    <name>QgsNewHttpConnection</name>
 
18357
    <message>
 
18358
        <location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
 
18359
        <source>Save connection</source>
 
18360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18361
    </message>
 
18362
    <message>
 
18363
        <location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
 
18364
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
 
18365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18366
    </message>
11811
18367
</context>
11812
18368
<context>
11813
18369
    <name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
11814
18370
    <message>
11815
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="13"/>
11816
 
        <source>Create a New WMS connection</source>
11817
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11818
 
    </message>
11819
 
    <message>
11820
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="31"/>
 
18371
        <source>Connection Information</source>
 
18372
        <translation type="obsolete">Informasi Koneksi</translation>
 
18373
    </message>
 
18374
    <message>
 
18375
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="32"/>
 
18376
        <source>Name</source>
 
18377
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
18378
    </message>
 
18379
    <message>
 
18380
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="64"/>
 
18381
        <source>URL</source>
 
18382
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18383
    </message>
 
18384
    <message>
 
18385
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="54"/>
 
18386
        <source>Name of the new connection</source>
 
18387
        <translation type="unfinished">Nama koneksi baru</translation>
 
18388
    </message>
 
18389
    <message>
 
18390
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="77"/>
 
18391
        <source>HTTP address of the Web Map Server</source>
 
18392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18393
    </message>
 
18394
    <message>
 
18395
        <source>OK</source>
 
18396
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
18397
    </message>
 
18398
    <message>
 
18399
        <source>Cancel</source>
 
18400
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
18401
    </message>
 
18402
    <message>
 
18403
        <source>Help</source>
 
18404
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
18405
    </message>
 
18406
    <message>
 
18407
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
 
18408
        <source>Create a new WMS connection</source>
 
18409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18410
    </message>
 
18411
    <message>
 
18412
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="26"/>
 
18413
        <source>Connection details</source>
 
18414
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18415
    </message>
 
18416
    <message>
 
18417
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="84"/>
 
18418
        <source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
 
18419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18420
    </message>
 
18421
    <message>
 
18422
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="97"/>
 
18423
        <source>&amp;User name</source>
 
18424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18425
    </message>
 
18426
    <message>
 
18427
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="117"/>
 
18428
        <source>Password</source>
 
18429
        <translation type="unfinished">Password</translation>
 
18430
    </message>
 
18431
</context>
 
18432
<context>
 
18433
    <name>QgsNewOgrConnection</name>
 
18434
    <message>
 
18435
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
 
18436
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
 
18437
        <source>Test connection</source>
 
18438
        <translation type="unfinished">Coba koneksi</translation>
 
18439
    </message>
 
18440
    <message>
 
18441
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
 
18442
        <source>Connection failed - Check settings and try again.
 
18443
 
 
18444
Extended error information:
 
18445
%1</source>
 
18446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18447
    </message>
 
18448
    <message>
 
18449
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
 
18450
        <source>Connection to %1 was successful</source>
 
18451
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18452
    </message>
 
18453
    <message>
 
18454
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
 
18455
        <source>Save connection</source>
 
18456
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18457
    </message>
 
18458
    <message>
 
18459
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
 
18460
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
 
18461
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18462
    </message>
 
18463
</context>
 
18464
<context>
 
18465
    <name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
 
18466
    <message>
 
18467
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
 
18468
        <source>Create a New OGR Database connection</source>
 
18469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18470
    </message>
 
18471
    <message>
 
18472
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
11821
18473
        <source>Connection Information</source>
11822
18474
        <translation type="unfinished">Informasi Koneksi</translation>
11823
18475
    </message>
11824
18476
    <message>
11825
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="72"/>
 
18477
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="58"/>
 
18478
        <source>Save Password</source>
 
18479
        <translation type="unfinished">Simpan Password</translation>
 
18480
    </message>
 
18481
    <message>
 
18482
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="65"/>
 
18483
        <source>&amp;Test Connect</source>
 
18484
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18485
    </message>
 
18486
    <message>
 
18487
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="90"/>
 
18488
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
18489
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
18490
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
18491
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
18492
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Type&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
18493
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18494
    </message>
 
18495
    <message>
 
18496
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="101"/>
11826
18497
        <source>Name</source>
11827
18498
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
11828
18499
    </message>
11829
18500
    <message>
11830
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="85"/>
11831
 
        <source>URL</source>
11832
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11833
 
    </message>
11834
 
    <message>
11835
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="98"/>
11836
 
        <source>Proxy Host</source>
11837
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11838
 
    </message>
11839
 
    <message>
11840
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="111"/>
11841
 
        <source>Proxy Port</source>
11842
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11843
 
    </message>
11844
 
    <message>
11845
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="124"/>
11846
 
        <source>Proxy User</source>
11847
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11848
 
    </message>
11849
 
    <message>
11850
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="137"/>
11851
 
        <source>Proxy Password</source>
11852
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11853
 
    </message>
11854
 
    <message>
11855
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="158"/>
11856
 
        <source>Your user name for the HTTP proxy (optional)</source>
11857
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11858
 
    </message>
11859
 
    <message>
11860
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="173"/>
11861
 
        <source>Password for your HTTP proxy (optional)</source>
11862
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11863
 
    </message>
11864
 
    <message>
11865
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="62"/>
 
18501
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="111"/>
 
18502
        <source>Host</source>
 
18503
        <translation type="unfinished">Host</translation>
 
18504
    </message>
 
18505
    <message>
 
18506
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="121"/>
 
18507
        <source>Database</source>
 
18508
        <translation type="unfinished">Basisdata</translation>
 
18509
    </message>
 
18510
    <message>
 
18511
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="131"/>
 
18512
        <source>Port</source>
 
18513
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18514
    </message>
 
18515
    <message>
 
18516
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="141"/>
 
18517
        <source>Username</source>
 
18518
        <translation type="unfinished">Nama-pengguna</translation>
 
18519
    </message>
 
18520
    <message>
 
18521
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="151"/>
 
18522
        <source>Password</source>
 
18523
        <translation type="unfinished">Password</translation>
 
18524
    </message>
 
18525
    <message>
 
18526
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="174"/>
11866
18527
        <source>Name of the new connection</source>
11867
18528
        <translation type="unfinished">Nama koneksi baru</translation>
11868
18529
    </message>
11869
18530
    <message>
11870
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="183"/>
11871
 
        <source>HTTP address of the Web Map Server</source>
11872
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11873
 
    </message>
11874
 
    <message>
11875
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="190"/>
11876
 
        <source>Name of your HTTP proxy (optional)</source>
11877
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11878
 
    </message>
11879
 
    <message>
11880
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="205"/>
11881
 
        <source>Port number of your HTTP proxy (optional)</source>
11882
 
        <translation type="unfinished"></translation>
11883
 
    </message>
11884
 
    <message>
11885
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="226"/>
11886
18531
        <source>OK</source>
11887
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18532
        <translation type="obsolete">OK</translation>
11888
18533
    </message>
11889
18534
    <message>
11890
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="242"/>
11891
18535
        <source>Cancel</source>
11892
 
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
 
18536
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
11893
18537
    </message>
11894
18538
    <message>
11895
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="258"/>
11896
18539
        <source>Help</source>
11897
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
11898
 
    </message>
11899
 
    <message>
11900
 
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="261"/>
11901
 
        <source>F1</source>
 
18540
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
18541
    </message>
 
18542
</context>
 
18543
<context>
 
18544
    <name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
 
18545
    <message>
 
18546
        <location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="34"/>
 
18547
        <source>Text data</source>
 
18548
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18549
    </message>
 
18550
    <message>
 
18551
        <location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="35"/>
 
18552
        <source>Whole number</source>
 
18553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18554
    </message>
 
18555
    <message>
 
18556
        <location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="36"/>
 
18557
        <source>Decimal number</source>
 
18558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18559
    </message>
 
18560
    <message>
 
18561
        <location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="42"/>
 
18562
        <source>ESRI Shapefile</source>
 
18563
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18564
    </message>
 
18565
</context>
 
18566
<context>
 
18567
    <name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
 
18568
    <message>
 
18569
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
 
18570
        <source>New Vector Layer</source>
 
18571
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18572
    </message>
 
18573
    <message>
 
18574
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="26"/>
 
18575
        <source>File format</source>
 
18576
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18577
    </message>
 
18578
    <message>
 
18579
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="43"/>
 
18580
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="92"/>
 
18581
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="168"/>
 
18582
        <source>Type</source>
 
18583
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
18584
    </message>
 
18585
    <message>
 
18586
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="49"/>
 
18587
        <source>Point</source>
 
18588
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
18589
    </message>
 
18590
    <message>
 
18591
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="56"/>
 
18592
        <source>Line</source>
 
18593
        <translation type="unfinished">Garis</translation>
 
18594
    </message>
 
18595
    <message>
 
18596
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="63"/>
 
18597
        <source>Polygon</source>
 
18598
        <translation type="unfinished">Poligon</translation>
 
18599
    </message>
 
18600
    <message>
 
18601
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
 
18602
        <source>New attribute</source>
 
18603
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18604
    </message>
 
18605
    <message>
 
18606
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="79"/>
 
18607
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="163"/>
 
18608
        <source>Name</source>
 
18609
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
18610
    </message>
 
18611
    <message>
 
18612
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="105"/>
 
18613
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="173"/>
 
18614
        <source>Width</source>
 
18615
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18616
    </message>
 
18617
    <message>
 
18618
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="118"/>
 
18619
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="178"/>
 
18620
        <source>Precision</source>
 
18621
        <translation type="unfinished">Presisi</translation>
 
18622
    </message>
 
18623
    <message>
 
18624
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="208"/>
 
18625
        <source>Remove selected attribute</source>
 
18626
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18627
    </message>
 
18628
    <message>
 
18629
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="241"/>
 
18630
        <source>Add attribute to list</source>
 
18631
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18632
    </message>
 
18633
    <message>
 
18634
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="247"/>
 
18635
        <source>Add to attributes list</source>
 
18636
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18637
    </message>
 
18638
    <message>
 
18639
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
 
18640
        <source>CRS ID</source>
 
18641
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18642
    </message>
 
18643
    <message>
 
18644
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="291"/>
 
18645
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
 
18646
        <source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
 
18647
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18648
    </message>
 
18649
    <message>
 
18650
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="297"/>
 
18651
        <source>Specify CRS</source>
 
18652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18653
    </message>
 
18654
    <message>
 
18655
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="141"/>
 
18656
        <source>Attributes list</source>
 
18657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18658
    </message>
 
18659
    <message>
 
18660
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="205"/>
 
18661
        <source>Delete selected attribute</source>
11902
18662
        <translation type="unfinished"></translation>
11903
18663
    </message>
11904
18664
</context>
11920
18680
        <translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
11921
18681
    </message>
11922
18682
    <message>
11923
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
 
18683
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
11924
18684
        <source>Top Left</source>
11925
18685
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
11926
18686
    </message>
11930
18690
        <translation type="unfinished"></translation>
11931
18691
    </message>
11932
18692
    <message>
11933
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="96"/>
 
18693
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="97"/>
11934
18694
        <source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
11935
18695
        <translation type="unfinished"></translation>
11936
18696
    </message>
11937
18697
    <message>
11938
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="250"/>
 
18698
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="106"/>
 
18699
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="258"/>
11939
18700
        <source>&amp;Decorations</source>
11940
18701
        <translation type="unfinished"></translation>
11941
18702
    </message>
11942
18703
    <message>
11943
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="241"/>
 
18704
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="249"/>
11944
18705
        <source>North arrow pixmap not found</source>
11945
18706
        <translation type="unfinished"></translation>
11946
18707
    </message>
11948
18709
<context>
11949
18710
    <name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
11950
18711
    <message>
11951
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugingui.cpp" line="158"/>
 
18712
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugingui.cpp" line="150"/>
11952
18713
        <source>Pixmap not found</source>
11953
18714
        <translation type="unfinished"></translation>
11954
18715
    </message>
11956
18717
<context>
11957
18718
    <name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
11958
18719
    <message>
11959
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="286"/>
 
18720
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="14"/>
11960
18721
        <source>North Arrow Plugin</source>
11961
18722
        <translation type="unfinished">Plugin Panah Utara</translation>
11962
18723
    </message>
11963
18724
    <message>
11964
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="38"/>
11965
18725
        <source>Properties</source>
11966
 
        <translation type="unfinished">Properti</translation>
 
18726
        <translation type="obsolete">Properti</translation>
11967
18727
    </message>
11968
18728
    <message>
11969
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="58"/>
 
18729
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="52"/>
11970
18730
        <source>Angle</source>
11971
18731
        <translation type="unfinished">Sudut</translation>
11972
18732
    </message>
11973
18733
    <message>
11974
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="65"/>
 
18734
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="94"/>
11975
18735
        <source>Placement</source>
11976
18736
        <translation type="unfinished">Penempatan</translation>
11977
18737
    </message>
11978
18738
    <message>
11979
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="78"/>
 
18739
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="147"/>
11980
18740
        <source>Set direction automatically</source>
11981
18741
        <translation type="unfinished"></translation>
11982
18742
    </message>
11983
18743
    <message>
11984
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="88"/>
 
18744
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="131"/>
11985
18745
        <source>Enable North Arrow</source>
11986
18746
        <translation type="unfinished">Aktifkan Panah Utara</translation>
11987
18747
    </message>
11988
18748
    <message>
11989
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="144"/>
 
18749
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="108"/>
11990
18750
        <source>Top Left</source>
11991
18751
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
11992
18752
    </message>
11993
18753
    <message>
11994
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="149"/>
 
18754
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="113"/>
11995
18755
        <source>Top Right</source>
11996
18756
        <translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
11997
18757
    </message>
11998
18758
    <message>
11999
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="154"/>
 
18759
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="118"/>
12000
18760
        <source>Bottom Left</source>
12001
18761
        <translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
12002
18762
    </message>
12003
18763
    <message>
12004
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="159"/>
 
18764
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="123"/>
12005
18765
        <source>Bottom Right</source>
12006
18766
        <translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
12007
18767
    </message>
12008
18768
    <message>
12009
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="140"/>
 
18769
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="104"/>
12010
18770
        <source>Placement on screen</source>
12011
18771
        <translation type="unfinished">Penempatan pada layar</translation>
12012
18772
    </message>
12013
18773
    <message>
12014
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="167"/>
 
18774
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="35"/>
12015
18775
        <source>Preview of north arrow</source>
12016
18776
        <translation type="unfinished">Visualisasi panah utara</translation>
12017
18777
    </message>
12018
18778
    <message>
12019
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="186"/>
12020
18779
        <source>Icon</source>
12021
 
        <translation type="unfinished">Ikon</translation>
 
18780
        <translation type="obsolete">Ikon</translation>
12022
18781
    </message>
12023
18782
    <message>
12024
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="201"/>
12025
18783
        <source>...</source>
12026
 
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
18784
        <translation type="obsolete">...</translation>
12027
18785
    </message>
12028
18786
    <message>
12029
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="209"/>
12030
18787
        <source>New Item</source>
12031
 
        <translation type="unfinished">Item Baru</translation>
 
18788
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
12032
18789
    </message>
12033
18790
    <message>
12034
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="245"/>
12035
18791
        <source>&amp;OK</source>
12036
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
12037
 
    </message>
12038
 
    <message>
12039
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="248"/>
12040
 
        <source>Alt+O</source>
12041
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12042
 
    </message>
12043
 
    <message>
12044
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="255"/>
12045
 
        <source>&amp;Cancel</source>
12046
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12047
 
    </message>
12048
 
    <message>
12049
 
        <location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="258"/>
 
18792
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
18793
    </message>
 
18794
    <message>
12050
18795
        <source>Alt+C</source>
12051
 
        <translation type="unfinished">Alt-F</translation>
12052
 
    </message>
12053
 
</context>
12054
 
<context>
12055
 
    <name>QgsOGRFactory</name>
12056
 
    <message>
12057
 
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrfactory.cpp" line="64"/>
12058
 
        <source>Wrong Path/URI</source>
12059
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12060
 
    </message>
12061
 
    <message>
12062
 
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrfactory.cpp" line="64"/>
12063
 
        <source>The provided path for the dataset is not valid.</source>
12064
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18796
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
 
18797
    </message>
 
18798
</context>
 
18799
<context>
 
18800
    <name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
 
18801
    <message>
 
18802
        <location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="13"/>
 
18803
        <source>Select OGR layers to load</source>
 
18804
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18805
    </message>
 
18806
    <message>
 
18807
        <location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="57"/>
 
18808
        <source>Sub layers list</source>
 
18809
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18810
    </message>
 
18811
    <message>
 
18812
        <location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="77"/>
 
18813
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
18814
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
18815
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
18816
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press &quot;OK&quot;.&lt;/p&gt;
 
18817
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 
18818
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.&lt;/p&gt;
 
18819
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 
18820
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Be advised: &lt;/span&gt;selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
18821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18822
    </message>
 
18823
    <message>
 
18824
        <location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="101"/>
 
18825
        <source>1</source>
 
18826
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18827
    </message>
 
18828
</context>
 
18829
<context>
 
18830
    <name>QgsOSMDataProvider</name>
 
18831
    <message>
 
18832
        <location filename="../src/providers/osm/osmprovider.cpp" line="407"/>
 
18833
        <source>Open Street Map format</source>
 
18834
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18835
    </message>
 
18836
</context>
 
18837
<context>
 
18838
    <name>QgsOgrProvider</name>
 
18839
    <message>
 
18840
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="172"/>
 
18841
        <source>Whole number (integer)</source>
 
18842
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18843
    </message>
 
18844
    <message>
 
18845
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="173"/>
 
18846
        <source>Decimal number (real)</source>
 
18847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18848
    </message>
 
18849
    <message>
 
18850
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="174"/>
 
18851
        <source>Text (string)</source>
 
18852
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18853
    </message>
 
18854
</context>
 
18855
<context>
 
18856
    <name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
 
18857
    <message>
 
18858
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="101"/>
 
18859
        <source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
 
18860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18861
    </message>
 
18862
    <message>
 
18863
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="118"/>
 
18864
        <source>Open Directory</source>
 
18865
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18866
    </message>
 
18867
    <message>
 
18868
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="171"/>
 
18869
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
 
18870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18871
    </message>
 
18872
    <message>
 
18873
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="173"/>
 
18874
        <source>Confirm Delete</source>
 
18875
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
18876
    </message>
 
18877
    <message>
 
18878
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="300"/>
 
18879
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="340"/>
 
18880
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
 
18881
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
 
18882
        <source>Add vector layer</source>
 
18883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18884
    </message>
 
18885
    <message>
 
18886
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="301"/>
 
18887
        <source>No database selected.</source>
 
18888
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18889
    </message>
 
18890
    <message>
 
18891
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="317"/>
 
18892
        <source>Password for </source>
 
18893
        <translation type="unfinished">Password untuk</translation>
 
18894
    </message>
 
18895
    <message>
 
18896
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="318"/>
 
18897
        <source>Please enter your password:</source>
 
18898
        <translation type="unfinished">Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
 
18899
    </message>
 
18900
    <message>
 
18901
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="341"/>
 
18902
        <source>No protocol URI entered.</source>
 
18903
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18904
    </message>
 
18905
    <message>
 
18906
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="353"/>
 
18907
        <source>No layers selected.</source>
 
18908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18909
    </message>
 
18910
    <message>
 
18911
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="365"/>
 
18912
        <source>No directory selected.</source>
 
18913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18914
    </message>
 
18915
</context>
 
18916
<context>
 
18917
    <name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
 
18918
    <message>
 
18919
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
 
18920
        <source>Add vector layer</source>
 
18921
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18922
    </message>
 
18923
    <message>
 
18924
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
 
18925
        <source>Source type</source>
 
18926
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18927
    </message>
 
18928
    <message>
 
18929
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
 
18930
        <source>File</source>
 
18931
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18932
    </message>
 
18933
    <message>
 
18934
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
 
18935
        <source>Directory</source>
 
18936
        <translation type="unfinished">Direktori</translation>
 
18937
    </message>
 
18938
    <message>
 
18939
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
 
18940
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="435"/>
 
18941
        <source>Database</source>
 
18942
        <translation type="unfinished">Basisdata</translation>
 
18943
    </message>
 
18944
    <message>
 
18945
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
 
18946
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="326"/>
 
18947
        <source>Protocol</source>
 
18948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18949
    </message>
 
18950
    <message>
 
18951
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
 
18952
        <source>Encoding :</source>
 
18953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18954
    </message>
 
18955
    <message>
 
18956
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="94"/>
 
18957
        <source>BIG5</source>
 
18958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18959
    </message>
 
18960
    <message>
 
18961
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="99"/>
 
18962
        <source>BIG5-HKSCS</source>
 
18963
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18964
    </message>
 
18965
    <message>
 
18966
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="104"/>
 
18967
        <source>EUCJP</source>
 
18968
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18969
    </message>
 
18970
    <message>
 
18971
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="109"/>
 
18972
        <source>EUCKR</source>
 
18973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18974
    </message>
 
18975
    <message>
 
18976
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="114"/>
 
18977
        <source>GB2312</source>
 
18978
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18979
    </message>
 
18980
    <message>
 
18981
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="119"/>
 
18982
        <source>GBK</source>
 
18983
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18984
    </message>
 
18985
    <message>
 
18986
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="124"/>
 
18987
        <source>GB18030</source>
 
18988
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18989
    </message>
 
18990
    <message>
 
18991
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="129"/>
 
18992
        <source>JIS7</source>
 
18993
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18994
    </message>
 
18995
    <message>
 
18996
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="134"/>
 
18997
        <source>SHIFT-JIS</source>
 
18998
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18999
    </message>
 
19000
    <message>
 
19001
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="139"/>
 
19002
        <source>TSCII</source>
 
19003
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19004
    </message>
 
19005
    <message>
 
19006
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="144"/>
 
19007
        <source>UTF-8</source>
 
19008
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19009
    </message>
 
19010
    <message>
 
19011
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="149"/>
 
19012
        <source>UTF-16</source>
 
19013
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19014
    </message>
 
19015
    <message>
 
19016
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="154"/>
 
19017
        <source>KOI8-R</source>
 
19018
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19019
    </message>
 
19020
    <message>
 
19021
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="159"/>
 
19022
        <source>KOI8-U</source>
 
19023
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19024
    </message>
 
19025
    <message>
 
19026
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="164"/>
 
19027
        <source>ISO8859-1</source>
 
19028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19029
    </message>
 
19030
    <message>
 
19031
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="169"/>
 
19032
        <source>ISO8859-2</source>
 
19033
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19034
    </message>
 
19035
    <message>
 
19036
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="174"/>
 
19037
        <source>ISO8859-3</source>
 
19038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19039
    </message>
 
19040
    <message>
 
19041
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="179"/>
 
19042
        <source>ISO8859-4</source>
 
19043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19044
    </message>
 
19045
    <message>
 
19046
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="184"/>
 
19047
        <source>ISO8859-5</source>
 
19048
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19049
    </message>
 
19050
    <message>
 
19051
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="189"/>
 
19052
        <source>ISO8859-6</source>
 
19053
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19054
    </message>
 
19055
    <message>
 
19056
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="194"/>
 
19057
        <source>ISO8859-7</source>
 
19058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19059
    </message>
 
19060
    <message>
 
19061
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="199"/>
 
19062
        <source>ISO8859-8</source>
 
19063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19064
    </message>
 
19065
    <message>
 
19066
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="204"/>
 
19067
        <source>ISO8859-8-I</source>
 
19068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19069
    </message>
 
19070
    <message>
 
19071
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="209"/>
 
19072
        <source>ISO8859-9</source>
 
19073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19074
    </message>
 
19075
    <message>
 
19076
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="214"/>
 
19077
        <source>ISO8859-10</source>
 
19078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19079
    </message>
 
19080
    <message>
 
19081
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="219"/>
 
19082
        <source>ISO8859-11</source>
 
19083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19084
    </message>
 
19085
    <message>
 
19086
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="224"/>
 
19087
        <source>ISO8859-12</source>
 
19088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19089
    </message>
 
19090
    <message>
 
19091
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="229"/>
 
19092
        <source>ISO8859-13</source>
 
19093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19094
    </message>
 
19095
    <message>
 
19096
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="234"/>
 
19097
        <source>ISO8859-14</source>
 
19098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19099
    </message>
 
19100
    <message>
 
19101
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="239"/>
 
19102
        <source>ISO8859-15</source>
 
19103
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19104
    </message>
 
19105
    <message>
 
19106
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
 
19107
        <source>IBM 850</source>
 
19108
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19109
    </message>
 
19110
    <message>
 
19111
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="249"/>
 
19112
        <source>IBM 866</source>
 
19113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19114
    </message>
 
19115
    <message>
 
19116
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="254"/>
 
19117
        <source>CP874</source>
 
19118
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19119
    </message>
 
19120
    <message>
 
19121
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="259"/>
 
19122
        <source>CP1250</source>
 
19123
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19124
    </message>
 
19125
    <message>
 
19126
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
 
19127
        <source>CP1251</source>
 
19128
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19129
    </message>
 
19130
    <message>
 
19131
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="269"/>
 
19132
        <source>CP1252</source>
 
19133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19134
    </message>
 
19135
    <message>
 
19136
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
 
19137
        <source>CP1253</source>
 
19138
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19139
    </message>
 
19140
    <message>
 
19141
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="279"/>
 
19142
        <source>CP1254</source>
 
19143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19144
    </message>
 
19145
    <message>
 
19146
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="284"/>
 
19147
        <source>CP1255</source>
 
19148
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19149
    </message>
 
19150
    <message>
 
19151
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="289"/>
 
19152
        <source>CP1256</source>
 
19153
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19154
    </message>
 
19155
    <message>
 
19156
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
 
19157
        <source>CP1257</source>
 
19158
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19159
    </message>
 
19160
    <message>
 
19161
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="299"/>
 
19162
        <source>CP1258</source>
 
19163
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19164
    </message>
 
19165
    <message>
 
19166
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="304"/>
 
19167
        <source>Apple Roman</source>
 
19168
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19169
    </message>
 
19170
    <message>
 
19171
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="309"/>
 
19172
        <source>TIS-620</source>
 
19173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19174
    </message>
 
19175
    <message>
 
19176
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="332"/>
 
19177
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="376"/>
 
19178
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="441"/>
 
19179
        <source>Type</source>
 
19180
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
19181
    </message>
 
19182
    <message>
 
19183
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="342"/>
 
19184
        <source>URI</source>
 
19185
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19186
    </message>
 
19187
    <message>
 
19188
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="370"/>
 
19189
        <source>Source</source>
 
19190
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19191
    </message>
 
19192
    <message>
 
19193
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="386"/>
 
19194
        <source>Dataset</source>
 
19195
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19196
    </message>
 
19197
    <message>
 
19198
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="406"/>
 
19199
        <source>Browse</source>
 
19200
        <translation type="unfinished">Navigasi</translation>
 
19201
    </message>
 
19202
    <message>
 
19203
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="464"/>
 
19204
        <source>Connections</source>
 
19205
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19206
    </message>
 
19207
    <message>
 
19208
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="470"/>
 
19209
        <source>New</source>
 
19210
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
 
19211
    </message>
 
19212
    <message>
 
19213
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="477"/>
 
19214
        <source>Edit</source>
 
19215
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
 
19216
    </message>
 
19217
    <message>
 
19218
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="484"/>
 
19219
        <source>Delete</source>
 
19220
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
12065
19221
    </message>
12066
19222
</context>
12067
19223
<context>
12068
19224
    <name>QgsOptions</name>
12069
19225
    <message>
12070
 
        <location filename="../src/gui/qgsoptions.cpp" line="242"/>
12071
 
        <source>Choose a browser</source>
 
19226
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="264"/>
 
19227
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="271"/>
 
19228
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="541"/>
 
19229
        <source>Semi transparent circle</source>
 
19230
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19231
    </message>
 
19232
    <message>
 
19233
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="265"/>
 
19234
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="275"/>
 
19235
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="545"/>
 
19236
        <source>Cross</source>
 
19237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19238
    </message>
 
19239
    <message>
 
19240
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="214"/>
 
19241
        <source>Detected active locale on your system: %1</source>
 
19242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19243
    </message>
 
19244
    <message>
 
19245
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="51"/>
 
19246
        <source>Current layer</source>
 
19247
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19248
    </message>
 
19249
    <message>
 
19250
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="52"/>
 
19251
        <source>Top down, stop at first</source>
 
19252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19253
    </message>
 
19254
    <message>
 
19255
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="53"/>
 
19256
        <source>Top down</source>
 
19257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19258
    </message>
 
19259
    <message>
 
19260
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="234"/>
 
19261
        <source>To vertex</source>
 
19262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19263
    </message>
 
19264
    <message>
 
19265
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="235"/>
 
19266
        <source>To segment</source>
 
19267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19268
    </message>
 
19269
    <message>
 
19270
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="236"/>
 
19271
        <source>To vertex and segment</source>
 
19272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19273
    </message>
 
19274
    <message>
 
19275
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="266"/>
 
19276
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="279"/>
 
19277
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="549"/>
 
19278
        <source>None</source>
 
19279
        <translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
 
19280
    </message>
 
19281
    <message>
 
19282
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="746"/>
 
19283
        <source>Choose a directory</source>
 
19284
        <translation type="unfinished">Pilih sebuah direktori</translation>
 
19285
    </message>
 
19286
    <message>
 
19287
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="244"/>
 
19288
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="253"/>
 
19289
        <source>map units</source>
 
19290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19291
    </message>
 
19292
    <message>
 
19293
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="248"/>
 
19294
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="257"/>
 
19295
        <source>pixels</source>
 
19296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19297
    </message>
 
19298
    <message>
 
19299
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="290"/>
 
19300
        <source>Central point (fastest)</source>
 
19301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19302
    </message>
 
19303
    <message>
 
19304
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="291"/>
 
19305
        <source>Chain (fast)</source>
 
19306
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19307
    </message>
 
19308
    <message>
 
19309
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="292"/>
 
19310
        <source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
 
19311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19312
    </message>
 
19313
    <message>
 
19314
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="293"/>
 
19315
        <source>Popmusic tabu (slow)</source>
 
19316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19317
    </message>
 
19318
    <message>
 
19319
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="294"/>
 
19320
        <source>Popmusic chain (very slow)</source>
12072
19321
        <translation type="unfinished"></translation>
12073
19322
    </message>
12074
19323
</context>
12075
19324
<context>
12076
19325
    <name>QgsOptionsBase</name>
12077
19326
    <message>
12078
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="13"/>
12079
19327
        <source>QGIS Options</source>
12080
 
        <translation>Opsi-opsi QGIS</translation>
12081
 
    </message>
12082
 
    <message>
12083
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="696"/>
12084
 
        <source>epiphany</source>
12085
 
        <translation></translation>
12086
 
    </message>
12087
 
    <message>
12088
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="711"/>
12089
 
        <source>galeon</source>
12090
 
        <translation></translation>
12091
 
    </message>
12092
 
    <message>
12093
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="716"/>
12094
 
        <source>konqueror</source>
12095
 
        <translation></translation>
12096
 
    </message>
12097
 
    <message>
12098
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="721"/>
12099
 
        <source>mozilla</source>
12100
 
        <translation></translation>
12101
 
    </message>
12102
 
    <message>
12103
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="726"/>
12104
 
        <source>opera</source>
12105
 
        <translation></translation>
12106
 
    </message>
12107
 
    <message>
12108
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="772"/>
 
19328
        <translation type="obsolete">Opsi-opsi QGIS</translation>
 
19329
    </message>
 
19330
    <message>
12109
19331
        <source>&amp;Ok</source>
12110
 
        <translation>&amp;OK</translation>
12111
 
    </message>
12112
 
    <message>
12113
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="775"/>
12114
 
        <source>Alt+O</source>
12115
 
        <translation></translation>
12116
 
    </message>
12117
 
    <message>
12118
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="788"/>
 
19332
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
19333
    </message>
 
19334
    <message>
12119
19335
        <source>&amp;Cancel</source>
12120
 
        <translation>&amp;Batal</translation>
 
19336
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
12121
19337
    </message>
12122
19338
    <message>
12123
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="453"/>
12124
19339
        <source>Search Radius for Identifying Features</source>
12125
 
        <translation>Cari Radius untuk identifikasi Fitur-fitur</translation>
 
19340
        <translation type="obsolete">Cari Radius untuk identifikasi Fitur-fitur</translation>
12126
19341
    </message>
12127
19342
    <message>
12128
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="62"/>
 
19343
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="186"/>
12129
19344
        <source>Hide splash screen at startup</source>
12130
19345
        <translation>Sembunyikan layar splash saat pembukaan</translation>
12131
19346
    </message>
12132
19347
    <message>
12133
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="38"/>
12134
19348
        <source>&amp;Appearance</source>
12135
 
        <translation>&amp;Penampakan</translation>
 
19349
        <translation type="obsolete">&amp;Penampakan</translation>
12136
19350
    </message>
12137
19351
    <message>
12138
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12139
19352
        <source>&amp;Splash Screen</source>
12140
19353
        <translation type="obsolete">&amp;Layar Splash</translation>
12141
19354
    </message>
12142
19355
    <message>
12143
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="72"/>
12144
19356
        <source>&amp;Icon Theme</source>
12145
 
        <translation>Tema &amp;Ikon</translation>
 
19357
        <translation type="obsolete">Tema &amp;Ikon</translation>
12146
19358
    </message>
12147
19359
    <message>
12148
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="102"/>
12149
19360
        <source>Theme</source>
12150
 
        <translation>Tema</translation>
 
19361
        <translation type="obsolete">Tema</translation>
12151
19362
    </message>
12152
19363
    <message>
12153
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="84"/>
12154
19364
        <source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Theme changes take effect the next time QGIS is started</source>
12155
 
        <translation>&lt;b&gt;Catatan: &lt;/b&gt;Perubahan tema akan kelihatan saat menjalankan QGIS berikutnya</translation>
 
19365
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Catatan: &lt;/b&gt;Perubahan tema akan kelihatan saat menjalankan QGIS berikutnya</translation>
12156
19366
    </message>
12157
19367
    <message>
12158
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="644"/>
12159
19368
        <source>Help &amp;Browser</source>
12160
 
        <translation>&amp;Navigator Bantuan</translation>
 
19369
        <translation type="obsolete">&amp;Navigator Bantuan</translation>
12161
19370
    </message>
12162
19371
    <message>
12163
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="734"/>
12164
19372
        <source>Open help documents with</source>
12165
 
        <translation>Buka dokumen bantuan dengan</translation>
 
19373
        <translation type="obsolete">Buka dokumen bantuan dengan</translation>
12166
19374
    </message>
12167
19375
    <message>
12168
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12169
19376
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The browser must be in your PATH or you can specify &lt;br&gt;the full path above</source>
12170
19377
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Browser harus ada di PATH Anda atau Anda dapat menentukan &lt;br&gt; path penuh di atas</translation>
12171
19378
    </message>
12172
19379
    <message>
12173
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="263"/>
12174
19380
        <source>&amp;Rendering</source>
12175
 
        <translation>&amp;Render</translation>
 
19381
        <translation type="obsolete">&amp;Render</translation>
12176
19382
    </message>
12177
19383
    <message>
12178
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12179
19384
        <source>&amp;Update During Drawing</source>
12180
19385
        <translation type="obsolete">&amp;Baharui Seiring Penggambaran</translation>
12181
19386
    </message>
12182
19387
    <message>
12183
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="307"/>
12184
19388
        <source>Update display after reading</source>
12185
 
        <translation>Baharui layar setelah pembacaan</translation>
 
19389
        <translation type="obsolete">Baharui layar setelah pembacaan</translation>
12186
19390
    </message>
12187
19391
    <message>
12188
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="294"/>
 
19392
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="256"/>
12189
19393
        <source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
12190
19394
        <translation>Layar Peta akan dibaharui (digambar) setelah banyak fitur dibaca dari sumber data</translation>
12191
19395
    </message>
12192
19396
    <message>
12193
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="287"/>
12194
19397
        <source>features</source>
12195
 
        <translation>fitur-fitur</translation>
 
19398
        <translation type="obsolete">fitur-fitur</translation>
12196
19399
    </message>
12197
19400
    <message>
12198
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="317"/>
12199
19401
        <source>(Set to 0 to not update the display until all features have been read)</source>
12200
 
        <translation>(Tentukan 0 untuk tidak membaharui layar hingga semua fitur berhasil dibaca)</translation>
 
19402
        <translation type="obsolete">(Tentukan 0 untuk tidak membaharui layar hingga semua fitur berhasil dibaca)</translation>
12201
19403
    </message>
12202
19404
    <message>
12203
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12204
19405
        <source>&amp;Selection</source>
12205
19406
        <translation type="obsolete">&amp;Seleksi</translation>
12206
19407
    </message>
12207
19408
    <message>
12208
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12209
19409
        <source>Search Radius</source>
12210
19410
        <translation type="obsolete">Cari Radius</translation>
12211
19411
    </message>
12212
19412
    <message>
12213
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12214
19413
        <source>&lt;html&gt;
12215
19414
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the value in thousandths.  The search radius is calculated as:&lt;br&gt;
12216
19415
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(Map View Width) * ( Value/1000.0)&lt;/i&gt;
12219
19418
identifying features without zooming in very close.
12220
19419
&lt;/html&gt;</source>
12221
19420
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;
12222
 
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Tentukan nilai dalam ribuan. Radius pencarian dihitung sbg:&lt;br&gt;
 
19421
&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Tentukan nilai dalam ribuan. Radius pencarian dihitung sebagai:&lt;br&gt;
12223
19422
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(Lebar Visual Peta) * ( Nilai/1000.0)&lt;/i&gt;
12224
19423
&lt;br&gt;
12225
 
Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Naikkan nilai tsb jika Anda menghadapi masalah
 
19424
Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghadapi masalah
12226
19425
 pengidentifikasian fitur-fitur tanpa menzom terlalu dekat.
12227
19426
&lt;/html&gt;</translation>
12228
19427
    </message>
12229
19428
    <message>
12230
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12231
19429
        <source>SVG Options</source>
12232
19430
        <translation type="obsolete">Opsi-opsi SVG</translation>
12233
19431
    </message>
12234
19432
    <message>
12235
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12236
19433
        <source>SVG oversampling factor</source>
12237
19434
        <translation type="obsolete">Faktor oversampling SVG</translation>
12238
19435
    </message>
12239
19436
    <message>
12240
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12241
19437
        <source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering</source>
12242
19438
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Catatan: &lt;/b&gt;Nilai yang lebih tinggi mengakibatkan simbol-simbol SVG lebih halus, tapi dapat memperlambat rendering</translation>
12243
19439
    </message>
12244
19440
    <message>
12245
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="685"/>
12246
19441
        <source>...</source>
12247
 
        <translation>...</translation>
 
19442
        <translation type="obsolete">...</translation>
12248
19443
    </message>
12249
19444
    <message>
12250
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="327"/>
12251
19445
        <source>Initial Visibility</source>
12252
 
        <translation>Visibilitas Inisial</translation>
 
19446
        <translation type="obsolete">Visibilitas Inisial</translation>
12253
19447
    </message>
12254
19448
    <message>
12255
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12256
19449
        <source>New layers added to the map are not displayed</source>
12257
19450
        <translation type="obsolete">Lapisan-lapisan baru yang ditambahkan ke peta tidak diperlihatkan</translation>
12258
19451
    </message>
12259
19452
    <message>
12260
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12261
 
        <source>&lt;html&gt;<byte value="xd"/>
12262
 
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the value in thousandths.  The search radius is calculated as:&lt;br&gt;<byte value="xd"/>
12263
 
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(Map View Width) * ( Value/1000.0)&lt;/i&gt;<byte value="xd"/>
12264
 
&lt;br&gt;<byte value="xd"/>
12265
 
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble<byte value="xd"/>
12266
 
identifying features without zooming in very close.<byte value="xd"/>
12267
 
&lt;/html&gt;</source>
12268
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;
12269
 
&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Tentukan nilai dalam ribuan. Radius pencarian dihitung sebagai:&lt;br&gt;
12270
 
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(Lebar Visual Peta) * ( Nilai/1000.0)&lt;/i&gt;
12271
 
&lt;br&gt;
12272
 
Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghadapi masalah
12273
 
 pengidentifikasian fitur-fitur tanpa menzom terlalu dekat.
12274
 
&lt;/html&gt;</translation>
12275
 
    </message>
12276
 
    <message>
12277
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="597"/>
 
19453
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="967"/>
12278
19454
        <source>Select Global Default ...</source>
12279
19455
        <translation type="unfinished"></translation>
12280
19456
    </message>
12281
19457
    <message>
12282
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="619"/>
12283
 
        <source>Prompt for projection.</source>
12284
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12285
 
    </message>
12286
 
    <message>
12287
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="626"/>
12288
 
        <source>Project wide default projection will be used.</source>
12289
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12290
 
    </message>
12291
 
    <message>
12292
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="701"/>
12293
 
        <source>firefox</source>
12294
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12295
 
    </message>
12296
 
    <message>
12297
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="706"/>
12298
 
        <source>mozilla-firefox</source>
12299
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12300
 
    </message>
12301
 
    <message>
12302
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="50"/>
12303
 
        <source>&amp;Splash screen</source>
12304
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12305
 
    </message>
12306
 
    <message>
12307
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="140"/>
12308
 
        <source>Default Map Appearance (Overridden by project properties)</source>
12309
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12310
 
    </message>
12311
 
    <message>
12312
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="188"/>
12313
 
        <source>Background Color:</source>
12314
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12315
 
    </message>
12316
 
    <message>
12317
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="152"/>
12318
 
        <source>Selection Color:</source>
12319
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12320
 
    </message>
12321
 
    <message>
12322
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="227"/>
12323
19458
        <source>Appearance</source>
12324
 
        <translation type="unfinished">Penampakan</translation>
12325
 
    </message>
12326
 
    <message>
12327
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="239"/>
12328
 
        <source>Capitalise layer name</source>
12329
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12330
 
    </message>
12331
 
    <message>
12332
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="361"/>
 
19459
        <translation type="obsolete">Penampakan</translation>
 
19460
    </message>
 
19461
    <message>
 
19462
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="295"/>
12333
19463
        <source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
12334
19464
        <translation type="unfinished"></translation>
12335
19465
    </message>
12336
19466
    <message>
12337
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="339"/>
 
19467
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="242"/>
12338
19468
        <source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
12339
19469
        <translation type="unfinished"></translation>
12340
19470
    </message>
12341
19471
    <message>
12342
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="275"/>
12343
 
        <source>&amp;Update during drawing</source>
12344
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12345
 
    </message>
12346
 
    <message>
12347
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="482"/>
 
19472
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="522"/>
12348
19473
        <source>Measure tool</source>
12349
19474
        <translation type="unfinished"></translation>
12350
19475
    </message>
12351
19476
    <message>
12352
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="494"/>
12353
 
        <source>Ellipsoid for distance calculations:</source>
12354
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12355
 
    </message>
12356
 
    <message>
12357
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="427"/>
12358
 
        <source>Search radius</source>
12359
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12360
 
    </message>
12361
 
    <message>
12362
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="572"/>
12363
 
        <source>Pro&amp;jection</source>
12364
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12365
 
    </message>
12366
 
    <message>
12367
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="607"/>
12368
 
        <source>When layer is loaded that has no projection information</source>
12369
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12370
 
    </message>
12371
 
    <message>
12372
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="633"/>
12373
 
        <source>Global default projection displa&amp;yed below will be used.</source>
12374
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12375
 
    </message>
12376
 
    <message>
12377
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="669"/>
12378
 
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The browser must be in your PATH or you can specify the full path above</source>
12379
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12380
 
    </message>
12381
 
    <message>
12382
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="349"/>
12383
 
        <source>Rendering</source>
12384
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12385
 
    </message>
12386
 
    <message>
12387
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="368"/>
12388
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Selecting this will unselect the &apos;make lines less&apos; jagged toggle&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
12389
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12390
 
    </message>
12391
 
    <message>
12392
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="371"/>
 
19477
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="305"/>
12393
19478
        <source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
12394
19479
        <translation type="unfinished"></translation>
12395
19480
    </message>
12396
19481
    <message>
12397
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="378"/>
12398
 
        <source>Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider</source>
12399
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12400
 
    </message>
12401
 
    <message>
12402
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="402"/>
12403
 
        <source>&amp;Map tools</source>
12404
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12405
 
    </message>
12406
 
    <message>
12407
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="439"/>
12408
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
12409
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
12410
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
12411
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width.&lt;/p&gt;
12412
 
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
12413
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12414
 
    </message>
12415
 
    <message>
12416
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="463"/>
 
19482
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="473"/>
12417
19483
        <source>%</source>
12418
19484
        <translation type="unfinished"></translation>
12419
19485
    </message>
12420
19486
    <message>
12421
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="510"/>
 
19487
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="384"/>
12422
19488
        <source>Panning and zooming</source>
12423
19489
        <translation type="unfinished"></translation>
12424
19490
    </message>
12425
19491
    <message>
12426
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="523"/>
 
19492
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="394"/>
12427
19493
        <source>Zoom</source>
12428
19494
        <translation type="unfinished"></translation>
12429
19495
    </message>
12430
19496
    <message>
12431
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="528"/>
 
19497
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
12432
19498
        <source>Zoom and recenter</source>
12433
19499
        <translation type="unfinished"></translation>
12434
19500
    </message>
12435
19501
    <message>
12436
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="533"/>
 
19502
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="409"/>
12437
19503
        <source>Nothing</source>
12438
19504
        <translation type="unfinished"></translation>
12439
19505
    </message>
12440
19506
    <message>
12441
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="541"/>
12442
 
        <source>Zoom factor:</source>
12443
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12444
 
    </message>
12445
 
    <message>
12446
 
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="548"/>
12447
 
        <source>Mouse wheel action:</source>
 
19507
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1314"/>
 
19508
        <source>General</source>
 
19509
        <translation type="unfinished">Umum</translation>
 
19510
    </message>
 
19511
    <message>
 
19512
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1356"/>
 
19513
        <source>Digitising</source>
 
19514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19515
    </message>
 
19516
    <message>
 
19517
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1374"/>
 
19518
        <source>Locale</source>
 
19519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19520
    </message>
 
19521
    <message>
 
19522
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
 
19523
        <source>Locale to use instead</source>
 
19524
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19525
    </message>
 
19526
    <message>
 
19527
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1072"/>
 
19528
        <source>Additional Info</source>
 
19529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19530
    </message>
 
19531
    <message>
 
19532
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1078"/>
 
19533
        <source>Detected active locale on your system:</source>
 
19534
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19535
    </message>
 
19536
    <message>
 
19537
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="302"/>
 
19538
        <source>Selecting this will unselect the &apos;make lines less&apos; jagged toggle</source>
 
19539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19540
    </message>
 
19541
    <message>
 
19542
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="657"/>
 
19543
        <source>Rubberband</source>
 
19544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19545
    </message>
 
19546
    <message>
 
19547
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="670"/>
 
19548
        <source>Line width in pixels</source>
 
19549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19550
    </message>
 
19551
    <message>
 
19552
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="703"/>
 
19553
        <source>Snapping</source>
 
19554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19555
    </message>
 
19556
    <message>
 
19557
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="404"/>
 
19558
        <source>Zoom to mouse cursor</source>
 
19559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19560
    </message>
 
19561
    <message>
 
19562
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="14"/>
 
19563
        <source>Options</source>
 
19564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19565
    </message>
 
19566
    <message>
 
19567
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="36"/>
 
19568
        <source>Project files</source>
 
19569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19570
    </message>
 
19571
    <message>
 
19572
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="45"/>
 
19573
        <source>Prompt to save project changes when required</source>
 
19574
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19575
    </message>
 
19576
    <message>
 
19577
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="52"/>
 
19578
        <source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
 
19579
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19580
    </message>
 
19581
    <message>
 
19582
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="62"/>
 
19583
        <source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
 
19584
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19585
    </message>
 
19586
    <message>
 
19587
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="68"/>
 
19588
        <source>Selection color</source>
 
19589
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19590
    </message>
 
19591
    <message>
 
19592
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="88"/>
 
19593
        <source>Background color</source>
 
19594
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19595
    </message>
 
19596
    <message>
 
19597
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="137"/>
 
19598
        <source>&amp;Application</source>
 
19599
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19600
    </message>
 
19601
    <message>
 
19602
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="149"/>
 
19603
        <source>Icon theme</source>
 
19604
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19605
    </message>
 
19606
    <message>
 
19607
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
 
19608
        <source>Capitalise layer names in legend</source>
 
19609
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19610
    </message>
 
19611
    <message>
 
19612
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="179"/>
 
19613
        <source>Display classification attribute names in legend</source>
 
19614
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19615
    </message>
 
19616
    <message>
 
19617
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
 
19618
        <source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
 
19619
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19620
    </message>
 
19621
    <message>
 
19622
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="207"/>
 
19623
        <source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
 
19624
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19625
    </message>
 
19626
    <message>
 
19627
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="236"/>
 
19628
        <source>Rendering behavior</source>
 
19629
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19630
    </message>
 
19631
    <message>
 
19632
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="249"/>
 
19633
        <source>Number of features to draw before updating the display</source>
 
19634
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19635
    </message>
 
19636
    <message>
 
19637
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="269"/>
 
19638
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
 
19639
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19640
    </message>
 
19641
    <message>
 
19642
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="276"/>
 
19643
        <source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
 
19644
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19645
    </message>
 
19646
    <message>
 
19647
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="286"/>
 
19648
        <source>Rendering quality</source>
 
19649
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19650
    </message>
 
19651
    <message>
 
19652
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="315"/>
 
19653
        <source>SVG paths</source>
 
19654
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19655
    </message>
 
19656
    <message>
 
19657
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="321"/>
 
19658
        <source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
 
19659
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19660
    </message>
 
19661
    <message>
 
19662
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="417"/>
 
19663
        <source>Zoom factor</source>
 
19664
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19665
    </message>
 
19666
    <message>
 
19667
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="424"/>
 
19668
        <source>Mouse wheel action</source>
 
19669
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19670
    </message>
 
19671
    <message>
 
19672
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="560"/>
 
19673
        <source>Rubberband color</source>
 
19674
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19675
    </message>
 
19676
    <message>
 
19677
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="567"/>
 
19678
        <source>Ellipsoid for distance calculations</source>
 
19679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19680
    </message>
 
19681
    <message>
 
19682
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="574"/>
 
19683
        <source>Preferred measurements units</source>
 
19684
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19685
    </message>
 
19686
    <message>
 
19687
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="581"/>
 
19688
        <source>Meters</source>
 
19689
        <translation type="unfinished">Meter</translation>
 
19690
    </message>
 
19691
    <message>
 
19692
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="588"/>
 
19693
        <source>Feet</source>
 
19694
        <translation type="unfinished">Kaki</translation>
 
19695
    </message>
 
19696
    <message>
 
19697
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="447"/>
 
19698
        <source>Identify</source>
 
19699
        <translation type="unfinished">Identifikasi</translation>
 
19700
    </message>
 
19701
    <message>
 
19702
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="361"/>
 
19703
        <source>Compatibility</source>
 
19704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19705
    </message>
 
19706
    <message>
 
19707
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="367"/>
 
19708
        <source>Use new generation symbology for rendering</source>
 
19709
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19710
    </message>
 
19711
    <message>
 
19712
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="456"/>
 
19713
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
 
19714
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19715
    </message>
 
19716
    <message>
 
19717
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="466"/>
 
19718
        <source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
 
19719
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19720
    </message>
 
19721
    <message>
 
19722
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="492"/>
 
19723
        <source>Mode</source>
 
19724
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19725
    </message>
 
19726
    <message>
 
19727
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="499"/>
 
19728
        <source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
 
19729
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19730
    </message>
 
19731
    <message>
 
19732
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="663"/>
 
19733
        <source>Line width</source>
 
19734
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19735
    </message>
 
19736
    <message>
 
19737
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="680"/>
 
19738
        <source>Line colour</source>
 
19739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19740
    </message>
 
19741
    <message>
 
19742
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="709"/>
 
19743
        <source>Default snap mode</source>
 
19744
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19745
    </message>
 
19746
    <message>
 
19747
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="836"/>
 
19748
        <source>Vertex markers</source>
 
19749
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19750
    </message>
 
19751
    <message>
 
19752
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="842"/>
 
19753
        <source>Show markers only for selected features</source>
 
19754
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19755
    </message>
 
19756
    <message>
 
19757
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="849"/>
 
19758
        <source>Marker style</source>
 
19759
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19760
    </message>
 
19761
    <message>
 
19762
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="892"/>
 
19763
        <source>Marker size</source>
 
19764
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19765
    </message>
 
19766
    <message>
 
19767
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="977"/>
 
19768
        <source>Default Coordinate Reference System</source>
 
19769
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19770
    </message>
 
19771
    <message>
 
19772
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="986"/>
 
19773
        <source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
 
19774
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19775
    </message>
 
19776
    <message>
 
19777
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1027"/>
 
19778
        <source>Override system locale</source>
 
19779
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19780
    </message>
 
19781
    <message>
 
19782
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1046"/>
 
19783
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
 
19784
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19785
    </message>
 
19786
    <message>
 
19787
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1199"/>
 
19788
        <source>Exclude URLs (starting with):</source>
 
19789
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19790
    </message>
 
19791
    <message>
 
19792
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1383"/>
 
19793
        <source>Network &amp; Proxy</source>
 
19794
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19795
    </message>
 
19796
    <message>
 
19797
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1113"/>
 
19798
        <source>Use proxy for web access</source>
 
19799
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19800
    </message>
 
19801
    <message>
 
19802
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1125"/>
 
19803
        <source>Host</source>
 
19804
        <translation type="unfinished">Host</translation>
 
19805
    </message>
 
19806
    <message>
 
19807
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1135"/>
 
19808
        <source>Port</source>
 
19809
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19810
    </message>
 
19811
    <message>
 
19812
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1145"/>
 
19813
        <source>User</source>
 
19814
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19815
    </message>
 
19816
    <message>
 
19817
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1152"/>
 
19818
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1166"/>
 
19819
        <source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
 
19820
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19821
    </message>
 
19822
    <message>
 
19823
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1159"/>
 
19824
        <source>Password</source>
 
19825
        <translation type="unfinished">Password</translation>
 
19826
    </message>
 
19827
    <message>
 
19828
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="200"/>
 
19829
        <source>Open attribute table in a dock window</source>
 
19830
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19831
    </message>
 
19832
    <message>
 
19833
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1365"/>
 
19834
        <source>CRS</source>
 
19835
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19836
    </message>
 
19837
    <message>
 
19838
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="996"/>
 
19839
        <source>Prompt for CRS</source>
 
19840
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19841
    </message>
 
19842
    <message>
 
19843
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1003"/>
 
19844
        <source>Project wide default CRS will be used</source>
 
19845
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19846
    </message>
 
19847
    <message>
 
19848
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1010"/>
 
19849
        <source>Global default CRS displa&amp;yed below will be used</source>
 
19850
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19851
    </message>
 
19852
    <message>
 
19853
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="915"/>
 
19854
        <source>Enter attribute values</source>
 
19855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19856
    </message>
 
19857
    <message>
 
19858
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="739"/>
 
19859
        <source>Default snapping tolerance</source>
 
19860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19861
    </message>
 
19862
    <message>
 
19863
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="769"/>
 
19864
        <source>Search radius for vertex edits</source>
 
19865
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19866
    </message>
 
19867
    <message>
 
19868
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="921"/>
 
19869
        <source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
 
19870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19871
    </message>
 
19872
    <message>
 
19873
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1097"/>
 
19874
        <source>Timeout for network requests (ms):</source>
 
19875
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19876
    </message>
 
19877
    <message>
 
19878
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1176"/>
 
19879
        <source>Proxy type</source>
 
19880
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19881
    </message>
 
19882
    <message>
 
19883
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="341"/>
 
19884
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1206"/>
 
19885
        <source>Add</source>
 
19886
        <translation type="unfinished">Tambah</translation>
 
19887
    </message>
 
19888
    <message>
 
19889
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="348"/>
 
19890
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1213"/>
 
19891
        <source>Remove</source>
 
19892
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
19893
    </message>
 
19894
    <message>
 
19895
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1326"/>
 
19896
        <source>Rendering &amp; SVG</source>
 
19897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19898
    </message>
 
19899
    <message>
 
19900
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1338"/>
 
19901
        <source>Map tools</source>
 
19902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19903
    </message>
 
19904
    <message>
 
19905
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1347"/>
 
19906
        <source>Overlay</source>
 
19907
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19908
    </message>
 
19909
    <message>
 
19910
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="605"/>
 
19911
        <source>Position</source>
 
19912
        <translation type="unfinished">Posisi</translation>
 
19913
    </message>
 
19914
    <message>
 
19915
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="611"/>
 
19916
        <source>Placement algorithm:</source>
 
19917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19918
    </message>
 
19919
    <message>
 
19920
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="806"/>
 
19921
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="820"/>
 
19922
        <source>map units</source>
 
19923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19924
    </message>
 
19925
    <message>
 
19926
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="811"/>
 
19927
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="825"/>
 
19928
        <source>pixels</source>
 
19929
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19930
    </message>
 
19931
</context>
 
19932
<context>
 
19933
    <name>QgsOraclePlugin</name>
 
19934
    <message>
 
19935
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
 
19936
        <source>Select GeoRaster</source>
 
19937
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19938
    </message>
 
19939
    <message>
 
19940
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
 
19941
        <source>Open a Oracle Spatial GeoRaster</source>
 
19942
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19943
    </message>
 
19944
    <message>
 
19945
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="63"/>
 
19946
        <source>&amp;Oracle Spatial</source>
 
19947
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19948
    </message>
 
19949
</context>
 
19950
<context>
 
19951
    <name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
 
19952
    <message>
 
19953
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="117"/>
 
19954
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
 
19955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19956
    </message>
 
19957
    <message>
 
19958
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="120"/>
 
19959
        <source>Confirm Delete</source>
 
19960
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
19961
    </message>
 
19962
    <message>
 
19963
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="152"/>
 
19964
        <source>Password for %1/&lt;password&gt;@%2</source>
 
19965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19966
    </message>
 
19967
    <message>
 
19968
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="153"/>
 
19969
        <source>Please enter your password:</source>
 
19970
        <translation type="unfinished">Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
 
19971
    </message>
 
19972
    <message>
 
19973
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="193"/>
 
19974
        <source>Open failed</source>
 
19975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19976
    </message>
 
19977
    <message>
 
19978
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="194"/>
 
19979
        <source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
 
19980
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19981
    </message>
 
19982
</context>
 
19983
<context>
 
19984
    <name>QgsPasteTransformations</name>
 
19985
    <message>
 
19986
        <location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="37"/>
 
19987
        <source>&amp;Add New Transfer</source>
12448
19988
        <translation type="unfinished"></translation>
12449
19989
    </message>
12450
19990
</context>
12451
19991
<context>
12452
19992
    <name>QgsPasteTransformationsBase</name>
12453
19993
    <message>
12454
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="19"/>
 
19994
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
12455
19995
        <source>Paste Transformations</source>
12456
19996
        <translation type="unfinished"></translation>
12457
19997
    </message>
12458
19998
    <message>
12459
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="42"/>
 
19999
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
12460
20000
        <source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
12461
20001
        <translation type="unfinished"></translation>
12462
20002
    </message>
12463
20003
    <message>
12464
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="65"/>
 
20004
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
12465
20005
        <source>Source</source>
12466
20006
        <translation type="unfinished"></translation>
12467
20007
    </message>
12468
20008
    <message>
12469
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="86"/>
 
20009
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
12470
20010
        <source>Destination</source>
12471
20011
        <translation type="unfinished"></translation>
12472
20012
    </message>
12473
20013
    <message>
12474
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="125"/>
12475
20014
        <source>&amp;Help</source>
12476
 
        <translation type="unfinished">&amp;Bantuan</translation>
12477
 
    </message>
12478
 
    <message>
12479
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="128"/>
12480
 
        <source>F1</source>
12481
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12482
 
    </message>
12483
 
    <message>
12484
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="154"/>
12485
 
        <source>Add New Transfer</source>
12486
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12487
 
    </message>
12488
 
    <message>
12489
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="161"/>
 
20015
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
20016
    </message>
 
20017
    <message>
12490
20018
        <source>&amp;OK</source>
12491
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
12492
 
    </message>
12493
 
    <message>
12494
 
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="177"/>
12495
 
        <source>&amp;Cancel</source>
12496
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20019
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
12497
20020
    </message>
12498
20021
</context>
12499
20022
<context>
12500
20023
    <name>QgsPatternDialogBase</name>
12501
20024
    <message>
12502
 
        <location filename="../src/ui/qgspatterndialogbase.ui" line="13"/>
12503
20025
        <source>Select a fill pattern</source>
12504
 
        <translation>Pilih sebuah pola isi</translation>
 
20026
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah pola isi</translation>
12505
20027
    </message>
12506
20028
    <message>
12507
 
        <location filename="../src/ui/qgspatterndialogbase.ui" line="205"/>
12508
20029
        <source>Cancel</source>
12509
 
        <translation>Batal</translation>
 
20030
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
12510
20031
    </message>
12511
20032
    <message>
12512
 
        <location filename="../src/ui/qgspatterndialogbase.ui" line="212"/>
12513
20033
        <source>Ok</source>
12514
 
        <translation>OK</translation>
12515
 
    </message>
12516
 
    <message>
12517
 
        <location filename="../src/ui/qgspatterndialogbase.ui" line="189"/>
12518
 
        <source>No Fill</source>
 
20034
        <translation type="obsolete">OK</translation>
 
20035
    </message>
 
20036
</context>
 
20037
<context>
 
20038
    <name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
 
20039
    <message>
 
20040
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="93"/>
 
20041
        <source>Square</source>
 
20042
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20043
    </message>
 
20044
    <message>
 
20045
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="94"/>
 
20046
        <source>Flat</source>
 
20047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20048
    </message>
 
20049
    <message>
 
20050
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="95"/>
 
20051
        <source>Round</source>
 
20052
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20053
    </message>
 
20054
</context>
 
20055
<context>
 
20056
    <name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
 
20057
    <message>
 
20058
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="69"/>
 
20059
        <source>Bevel</source>
 
20060
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20061
    </message>
 
20062
    <message>
 
20063
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="70"/>
 
20064
        <source>Miter</source>
 
20065
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20066
    </message>
 
20067
    <message>
 
20068
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="71"/>
 
20069
        <source>Round</source>
12519
20070
        <translation type="unfinished"></translation>
12520
20071
    </message>
12521
20072
</context>
12522
20073
<context>
12523
20074
    <name>QgsPgGeoprocessing</name>
12524
20075
    <message>
12525
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="134"/>
 
20076
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="118"/>
12526
20077
        <source>Buffer features in layer %1</source>
12527
20078
        <translation>Fitur-fitur bufer dalam lapisan %1</translation>
12528
20079
    </message>
12529
20080
    <message>
12530
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="365"/>
 
20081
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="362"/>
12531
20082
        <source>Error connecting to the database</source>
12532
20083
        <translation>Kesalahan saat menghubungi basisdata</translation>
12533
20084
    </message>
12537
20088
        <translation type="unfinished"></translation>
12538
20089
    </message>
12539
20090
    <message>
12540
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="78"/>
12541
 
        <source>A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
12542
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12543
 
    </message>
12544
 
    <message>
12545
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="433"/>
 
20091
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="83"/>
 
20092
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="442"/>
12546
20093
        <source>&amp;Geoprocessing</source>
12547
20094
        <translation type="unfinished"></translation>
12548
20095
    </message>
12549
20096
    <message>
12550
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="350"/>
 
20097
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="344"/>
12551
20098
        <source>Unable to add geometry column</source>
12552
20099
        <translation type="unfinished"></translation>
12553
20100
    </message>
12554
20101
    <message>
12555
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="352"/>
12556
 
        <source>Unable to add geometry column to the output table </source>
12557
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12558
 
    </message>
12559
 
    <message>
12560
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="356"/>
 
20102
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="351"/>
12561
20103
        <source>Unable to create table</source>
12562
20104
        <translation type="unfinished"></translation>
12563
20105
    </message>
12564
20106
    <message>
12565
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="358"/>
12566
 
        <source>Failed to create the output table </source>
 
20107
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="368"/>
 
20108
        <source>No GEOS support</source>
12567
20109
        <translation type="unfinished"></translation>
12568
20110
    </message>
12569
20111
    <message>
12570
20112
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="369"/>
12571
 
        <source>No GEOS support</source>
12572
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12573
 
    </message>
12574
 
    <message>
12575
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="370"/>
12576
20113
        <source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
12577
20114
        <translation type="unfinished"></translation>
12578
20115
    </message>
12579
20116
    <message>
12580
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="373"/>
12581
 
        <source>Not a PostgreSQL/PosGIS Layer</source>
12582
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12583
 
    </message>
12584
 
    <message>
12585
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="376"/>
12586
 
        <source> is not a PostgreSQL/PosGIS layer.
12587
 
</source>
12588
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12589
 
    </message>
12590
 
    <message>
12591
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="376"/>
12592
 
        <source>Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers</source>
12593
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12594
 
    </message>
12595
 
    <message>
12596
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="379"/>
 
20117
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="381"/>
12597
20118
        <source>No Active Layer</source>
12598
20119
        <translation type="unfinished"></translation>
12599
20120
    </message>
12600
20121
    <message>
12601
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="380"/>
 
20122
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="382"/>
12602
20123
        <source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
12603
20124
        <translation type="unfinished"></translation>
12604
20125
    </message>
12605
20126
    <message>
12606
 
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="78"/>
12607
 
        <source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. </source>
 
20127
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="374"/>
 
20128
        <source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
 
20129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20130
    </message>
 
20131
    <message>
 
20132
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="77"/>
 
20133
        <source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
 
20134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20135
    </message>
 
20136
    <message>
 
20137
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="345"/>
 
20138
        <source>Unable to add geometry column to the output table %1-%2</source>
 
20139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20140
    </message>
 
20141
    <message>
 
20142
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="352"/>
 
20143
        <source>Failed to create the output table %1</source>
 
20144
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20145
    </message>
 
20146
    <message>
 
20147
        <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="375"/>
 
20148
        <source>%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
 
20149
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
12608
20150
        <translation type="unfinished"></translation>
12609
20151
    </message>
12610
20152
</context>
12611
20153
<context>
12612
20154
    <name>QgsPgQueryBuilder</name>
12613
20155
    <message>
12614
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="81"/>
12615
20156
        <source>Table &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in database &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on host &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, user &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;</source>
12616
 
        <translation>Tabel &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam basisdata &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pada host &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, pengguna &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;</translation>
 
20157
        <translation type="obsolete">Tabel &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dalam basisdata &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pada host &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, pengguna &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;</translation>
12617
20158
    </message>
12618
20159
    <message>
12619
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="66"/>
12620
20160
        <source>Connection Failed</source>
12621
 
        <translation>Koneksi Gagal</translation>
 
20161
        <translation type="obsolete">Koneksi Gagal</translation>
12622
20162
    </message>
12623
20163
    <message>
12624
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="66"/>
12625
20164
        <source>Connection to the database failed:</source>
12626
 
        <translation>Koneksi ke basisdata gagal:</translation>
 
20165
        <translation type="obsolete">Koneksi ke basisdata gagal:</translation>
12627
20166
    </message>
12628
20167
    <message>
12629
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="255"/>
12630
20168
        <source>Database error</source>
12631
 
        <translation>Kesalahan basisdata</translation>
 
20169
        <translation type="obsolete">Kesalahan basisdata</translation>
12632
20170
    </message>
12633
20171
    <message>
12634
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="255"/>
12635
20172
        <source>Failed to get sample of field values</source>
12636
 
        <translation>Gagal mengambil contoh nilai-nilai field</translation>
 
20173
        <translation type="obsolete">Gagal mengambil contoh nilai-nilai field</translation>
12637
20174
    </message>
12638
20175
    <message>
12639
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="281"/>
12640
20176
        <source>Query Result</source>
12641
 
        <translation>Hasil Query</translation>
 
20177
        <translation type="obsolete">Hasil Query</translation>
12642
20178
    </message>
12643
20179
    <message>
12644
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="283"/>
12645
20180
        <source>The where clause returned </source>
12646
 
        <translation>Klausa where yang dikembalikan</translation>
 
20181
        <translation type="obsolete">Klausa where yang dikembalikan</translation>
12647
20182
    </message>
12648
20183
    <message>
12649
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="283"/>
12650
20184
        <source> rows.</source>
12651
 
        <translation>baris.</translation>
 
20185
        <translation type="obsolete">baris.</translation>
12652
20186
    </message>
12653
20187
    <message>
12654
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="287"/>
12655
20188
        <source>Query Failed</source>
12656
 
        <translation>Query gagal</translation>
 
20189
        <translation type="obsolete">Query gagal</translation>
12657
20190
    </message>
12658
20191
    <message>
12659
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="289"/>
12660
20192
        <source>An error occurred when executing the query:</source>
12661
 
        <translation>Kesalahan terjadi saat mengeksekusi query:</translation>
 
20193
        <translation type="obsolete">Kesalahan terjadi saat mengeksekusi query:</translation>
12662
20194
    </message>
12663
20195
    <message>
12664
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="343"/>
12665
20196
        <source>No Records</source>
12666
 
        <translation>Tidak ada Rekord</translation>
 
20197
        <translation type="obsolete">Tidak ada Rekord</translation>
12667
20198
    </message>
12668
20199
    <message>
12669
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="343"/>
12670
20200
        <source>The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.</source>
12671
 
        <translation>Query yang Anda tentukan menghasilkan rekord kosong. Lapisan-lapisan PostgreSQL yang valid harus mengandung paling tidak satu fitur.</translation>
12672
 
    </message>
12673
 
    <message>
12674
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="215"/>
12675
 
        <source>&lt;p&gt;Failed to get sample of field values using SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;</source>
12676
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12677
 
    </message>
12678
 
    <message>
12679
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="215"/>
12680
 
        <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error message was: </source>
12681
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12682
 
    </message>
12683
 
    <message>
12684
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="270"/>
12685
 
        <source>No Query</source>
12686
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12687
 
    </message>
12688
 
    <message>
12689
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="270"/>
12690
 
        <source>You must create a query before you can test it</source>
12691
 
        <translation type="unfinished"></translation>
12692
 
    </message>
12693
 
    <message>
12694
 
        <location filename="../src/gui/qgspgquerybuilder.cpp" line="337"/>
12695
 
        <source>Error in Query</source>
12696
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20201
        <translation type="obsolete">Query yang Anda tentukan menghasilkan rekord kosong. Lapisan-lapisan PostgreSQL yang valid harus mengandung paling tidak satu fitur.</translation>
 
20202
    </message>
 
20203
    <message numerus="yes">
 
20204
        <source>The where clause returned %n row(s).</source>
 
20205
        <comment>returned test rows</comment>
 
20206
        <translation type="obsolete">
 
20207
            <numerusform>
 
20208
        
 
20209
        </numerusform>
 
20210
        </translation>
12697
20211
    </message>
12698
20212
</context>
12699
20213
<context>
12700
20214
    <name>QgsPgQueryBuilderBase</name>
12701
20215
    <message>
12702
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="23"/>
12703
20216
        <source>PostgreSQL Query Builder</source>
12704
 
        <translation>Pembangun Query PostgreSQL</translation>
 
20217
        <translation type="obsolete">Pembangun Query PostgreSQL</translation>
12705
20218
    </message>
12706
20219
    <message>
12707
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="178"/>
12708
20220
        <source>Clear</source>
12709
 
        <translation>Hapus</translation>
 
20221
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
12710
20222
    </message>
12711
20223
    <message>
12712
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="188"/>
12713
20224
        <source>Test</source>
12714
 
        <translation>Coba</translation>
12715
 
    </message>
12716
 
    <message>
12717
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="198"/>
12718
 
        <source>Ok</source>
12719
 
        <translation></translation>
12720
 
    </message>
12721
 
    <message>
12722
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="208"/>
 
20225
        <translation type="obsolete">Coba</translation>
 
20226
    </message>
 
20227
    <message>
12723
20228
        <source>Cancel</source>
12724
 
        <translation>Batal</translation>
 
20229
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
12725
20230
    </message>
12726
20231
    <message>
12727
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="241"/>
12728
20232
        <source>Values</source>
12729
 
        <translation>Nilai-nilai</translation>
 
20233
        <translation type="obsolete">Nilai-nilai</translation>
12730
20234
    </message>
12731
20235
    <message>
12732
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="253"/>
12733
20236
        <source>All</source>
12734
 
        <translation>Semua</translation>
 
20237
        <translation type="obsolete">Semua</translation>
12735
20238
    </message>
12736
20239
    <message>
12737
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="263"/>
12738
20240
        <source>Sample</source>
12739
 
        <translation>Contoh</translation>
 
20241
        <translation type="obsolete">Contoh</translation>
12740
20242
    </message>
12741
20243
    <message>
12742
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="273"/>
12743
20244
        <source>Fields</source>
12744
 
        <translation>Field-field</translation>
 
20245
        <translation type="obsolete">Field-field</translation>
12745
20246
    </message>
12746
20247
    <message>
12747
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="291"/>
12748
20248
        <source>Datasource:</source>
12749
 
        <translation>Sumber data:</translation>
 
20249
        <translation type="obsolete">Sumber data:</translation>
12750
20250
    </message>
12751
20251
    <message>
12752
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="41"/>
12753
20252
        <source>Operators</source>
12754
 
        <translation>Operator-operator</translation>
12755
 
    </message>
12756
 
    <message>
12757
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="53"/>
12758
 
        <source>=</source>
12759
 
        <translation></translation>
12760
 
    </message>
12761
 
    <message>
12762
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="95"/>
12763
 
        <source>IN</source>
12764
 
        <translation></translation>
12765
 
    </message>
12766
 
    <message>
12767
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="102"/>
12768
 
        <source>NOT IN</source>
12769
 
        <translation></translation>
12770
 
    </message>
12771
 
    <message>
12772
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="60"/>
12773
 
        <source>&lt;</source>
12774
 
        <translation></translation>
12775
 
    </message>
12776
 
    <message>
12777
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="116"/>
12778
 
        <source>&gt;</source>
12779
 
        <translation></translation>
12780
 
    </message>
12781
 
    <message>
12782
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="88"/>
12783
 
        <source>%</source>
12784
 
        <translation></translation>
12785
 
    </message>
12786
 
    <message>
12787
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="144"/>
12788
 
        <source>&lt;=</source>
12789
 
        <translation></translation>
12790
 
    </message>
12791
 
    <message>
12792
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="137"/>
12793
 
        <source>&gt;=</source>
12794
 
        <translation></translation>
12795
 
    </message>
12796
 
    <message>
12797
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="109"/>
12798
 
        <source>!=</source>
12799
 
        <translation></translation>
12800
 
    </message>
12801
 
    <message>
12802
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="123"/>
12803
 
        <source>LIKE</source>
12804
 
        <translation></translation>
12805
 
    </message>
12806
 
    <message>
12807
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="81"/>
12808
 
        <source>AND</source>
12809
 
        <translation></translation>
12810
 
    </message>
12811
 
    <message>
12812
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="130"/>
12813
 
        <source>ILIKE</source>
12814
 
        <translation></translation>
12815
 
    </message>
12816
 
    <message>
12817
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="74"/>
12818
 
        <source>OR</source>
12819
 
        <translation></translation>
12820
 
    </message>
12821
 
    <message>
12822
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="67"/>
12823
 
        <source>NOT</source>
12824
 
        <translation></translation>
12825
 
    </message>
12826
 
    <message>
12827
 
        <location filename="../src/ui/qgspgquerybuilderbase.ui" line="304"/>
 
20253
        <translation type="obsolete">Operator-operator</translation>
 
20254
    </message>
 
20255
    <message>
12828
20256
        <source>SQL where clause</source>
12829
 
        <translation>Klausa SQL WHERE</translation>
 
20257
        <translation type="obsolete">Klausa SQL WHERE</translation>
 
20258
    </message>
 
20259
</context>
 
20260
<context>
 
20261
    <name>QgsPgSourceSelect</name>
 
20262
    <message>
 
20263
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="47"/>
 
20264
        <source>&amp;Add</source>
 
20265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20266
    </message>
 
20267
    <message>
 
20268
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="54"/>
 
20269
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="186"/>
 
20270
        <source>Wildcard</source>
 
20271
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20272
    </message>
 
20273
    <message>
 
20274
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="55"/>
 
20275
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="190"/>
 
20276
        <source>RegExp</source>
 
20277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20278
    </message>
 
20279
    <message>
 
20280
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="57"/>
 
20281
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="198"/>
 
20282
        <source>All</source>
 
20283
        <translation type="unfinished">Semua</translation>
 
20284
    </message>
 
20285
    <message>
 
20286
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="58"/>
 
20287
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="202"/>
 
20288
        <source>Schema</source>
 
20289
        <translation type="unfinished">Skema</translation>
 
20290
    </message>
 
20291
    <message>
 
20292
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="59"/>
 
20293
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="206"/>
 
20294
        <source>Table</source>
 
20295
        <translation type="unfinished">Tabel</translation>
 
20296
    </message>
 
20297
    <message>
 
20298
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="60"/>
 
20299
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="210"/>
 
20300
        <source>Type</source>
 
20301
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
20302
    </message>
 
20303
    <message>
 
20304
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="61"/>
 
20305
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="214"/>
 
20306
        <source>Geometry column</source>
 
20307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20308
    </message>
 
20309
    <message>
 
20310
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="62"/>
 
20311
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="218"/>
 
20312
        <source>Primary key column</source>
 
20313
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20314
    </message>
 
20315
    <message>
 
20316
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="63"/>
 
20317
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="222"/>
 
20318
        <source>Sql</source>
 
20319
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20320
    </message>
 
20321
    <message>
 
20322
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="110"/>
 
20323
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
 
20324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20325
    </message>
 
20326
    <message>
 
20327
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="112"/>
 
20328
        <source>Confirm Delete</source>
 
20329
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
20330
    </message>
 
20331
    <message>
 
20332
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
 
20333
        <source>Select Table</source>
 
20334
        <translation type="unfinished">Pilih Tabel</translation>
 
20335
    </message>
 
20336
    <message>
 
20337
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
 
20338
        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
 
20339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20340
    </message>
 
20341
    <message>
 
20342
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="421"/>
 
20343
        <source>Password for </source>
 
20344
        <translation type="unfinished">Password untuk</translation>
 
20345
    </message>
 
20346
    <message>
 
20347
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="422"/>
 
20348
        <source>Please enter your password:</source>
 
20349
        <translation type="unfinished">Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
 
20350
    </message>
 
20351
    <message>
 
20352
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="473"/>
 
20353
        <source>Connection failed</source>
 
20354
        <translation type="unfinished">Koneksi gagal</translation>
 
20355
    </message>
 
20356
    <message>
 
20357
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="474"/>
 
20358
        <source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
 
20359
 
 
20360
Check your username and password and try again.
 
20361
 
 
20362
The database said:
 
20363
%3</source>
 
20364
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20365
    </message>
 
20366
    <message>
 
20367
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="604"/>
 
20368
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="682"/>
 
20369
        <source>Accessible tables could not be determined</source>
 
20370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20371
    </message>
 
20372
    <message>
 
20373
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="605"/>
 
20374
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="683"/>
 
20375
        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
 
20376
 
 
20377
The error message from the database was:
 
20378
%1
 
20379
</source>
 
20380
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20381
    </message>
 
20382
    <message>
 
20383
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="718"/>
 
20384
        <source>No accessible tables found</source>
 
20385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20386
    </message>
 
20387
    <message>
 
20388
        <location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="719"/>
 
20389
        <source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
 
20390
 
 
20391
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
 
20392
geometry.</source>
 
20393
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20394
    </message>
 
20395
</context>
 
20396
<context>
 
20397
    <name>QgsPgSourceSelectBase</name>
 
20398
    <message>
 
20399
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="14"/>
 
20400
        <source>Add PostGIS Table(s)</source>
 
20401
        <translation type="unfinished">Tambah Tabel PostGIS</translation>
 
20402
    </message>
 
20403
    <message>
 
20404
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="31"/>
 
20405
        <source>PostgreSQL Connections</source>
 
20406
        <translation type="unfinished">Koneksi-koneksi PostgreSQL</translation>
 
20407
    </message>
 
20408
    <message>
 
20409
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="43"/>
 
20410
        <source>Delete</source>
 
20411
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
20412
    </message>
 
20413
    <message>
 
20414
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="50"/>
 
20415
        <source>Edit</source>
 
20416
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
 
20417
    </message>
 
20418
    <message>
 
20419
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="57"/>
 
20420
        <source>New</source>
 
20421
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
 
20422
    </message>
 
20423
    <message>
 
20424
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="64"/>
 
20425
        <source>Connect</source>
 
20426
        <translation type="unfinished">Koneksikan</translation>
 
20427
    </message>
 
20428
    <message>
 
20429
        <source>Help</source>
 
20430
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
20431
    </message>
 
20432
    <message>
 
20433
        <source>Add</source>
 
20434
        <translation type="obsolete">Tambah</translation>
 
20435
    </message>
 
20436
    <message>
 
20437
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="126"/>
 
20438
        <source>Search:</source>
 
20439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20440
    </message>
 
20441
    <message>
 
20442
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="136"/>
 
20443
        <source>Search mode:</source>
 
20444
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20445
    </message>
 
20446
    <message>
 
20447
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="149"/>
 
20448
        <source>Search in columns:</source>
 
20449
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20450
    </message>
 
20451
    <message>
 
20452
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="87"/>
 
20453
        <source>Build query</source>
 
20454
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20455
    </message>
 
20456
    <message>
 
20457
        <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="107"/>
 
20458
        <source>Search options...</source>
 
20459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20460
    </message>
 
20461
</context>
 
20462
<context>
 
20463
    <name>QgsPluginInstaller</name>
 
20464
    <message>
 
20465
        <source>Couldn&apos;t parse output from the repository</source>
 
20466
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20467
    </message>
 
20468
    <message>
 
20469
        <source>Couldn&apos;t open the local plugin directory</source>
 
20470
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20471
    </message>
 
20472
    <message>
 
20473
        <source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
 
20474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20475
    </message>
 
20476
    <message>
 
20477
        <source>Failed to remove the directory:</source>
 
20478
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20479
    </message>
 
20480
    <message>
 
20481
        <source>Check permissions or remove it manually</source>
 
20482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20483
    </message>
 
20484
    <message>
 
20485
        <source>Fetch Python Plugins...</source>
 
20486
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20487
    </message>
 
20488
    <message>
 
20489
        <source>Install more plugins from remote repositories</source>
 
20490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20491
    </message>
 
20492
    <message>
 
20493
        <source>Looking for new plugins...</source>
 
20494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20495
    </message>
 
20496
    <message>
 
20497
        <source>QGIS Plugin Conflict:</source>
 
20498
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20499
    </message>
 
20500
    <message>
 
20501
        <source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
 
20502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20503
    </message>
 
20504
    <message>
 
20505
        <source>There is a new plugin available</source>
 
20506
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20507
    </message>
 
20508
    <message>
 
20509
        <source>There is a plugin update available</source>
 
20510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20511
    </message>
 
20512
    <message>
 
20513
        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
 
20514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20515
    </message>
 
20516
    <message>
 
20517
        <source>Error reading repository:</source>
 
20518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20519
    </message>
 
20520
</context>
 
20521
<context>
 
20522
    <name>QgsPluginInstallerDialog</name>
 
20523
    <message>
 
20524
        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
 
20525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20526
    </message>
 
20527
    <message>
 
20528
        <source>Error reading repository:</source>
 
20529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20530
    </message>
 
20531
    <message>
 
20532
        <source>all repositories</source>
 
20533
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20534
    </message>
 
20535
    <message>
 
20536
        <source>connected</source>
 
20537
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20538
    </message>
 
20539
    <message>
 
20540
        <source>This repository is connected</source>
 
20541
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20542
    </message>
 
20543
    <message>
 
20544
        <source>unavailable</source>
 
20545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20546
    </message>
 
20547
    <message>
 
20548
        <source>This repository is enabled, but unavailable</source>
 
20549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20550
    </message>
 
20551
    <message>
 
20552
        <source>disabled</source>
 
20553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20554
    </message>
 
20555
    <message>
 
20556
        <source>This repository is disabled</source>
 
20557
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20558
    </message>
 
20559
    <message>
 
20560
        <source>This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version</source>
 
20561
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20562
    </message>
 
20563
    <message>
 
20564
        <source>orphans</source>
 
20565
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20566
    </message>
 
20567
    <message>
 
20568
        <source>any status</source>
 
20569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20570
    </message>
 
20571
    <message>
 
20572
        <source>not installed</source>
 
20573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20574
    </message>
 
20575
    <message>
 
20576
        <source>installed</source>
 
20577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20578
    </message>
 
20579
    <message>
 
20580
        <source>upgradeable and news</source>
 
20581
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20582
    </message>
 
20583
    <message>
 
20584
        <source>This plugin is not installed</source>
 
20585
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20586
    </message>
 
20587
    <message>
 
20588
        <source>This plugin is installed</source>
 
20589
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20590
    </message>
 
20591
    <message>
 
20592
        <source>This plugin is installed, but there is an updated version available</source>
 
20593
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20594
    </message>
 
20595
    <message>
 
20596
        <source>This plugin is installed, but I can&apos;t find it in any enabled repository</source>
 
20597
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20598
    </message>
 
20599
    <message>
 
20600
        <source>This plugin is not installed and is seen for the first time</source>
 
20601
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20602
    </message>
 
20603
    <message>
 
20604
        <source>This plugin is installed and is newer than its version available in a repository</source>
 
20605
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20606
    </message>
 
20607
    <message>
 
20608
        <source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won&apos;t work.</source>
 
20609
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20610
    </message>
 
20611
    <message>
 
20612
        <source>The required Python module is not installed.
 
20613
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
 
20614
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20615
    </message>
 
20616
    <message>
 
20617
        <source>This plugin seems to be broken.
 
20618
It has been installed but can&apos;t be loaded.
 
20619
Here is the error message:</source>
 
20620
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20621
    </message>
 
20622
    <message>
 
20623
        <source>upgradeable</source>
 
20624
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20625
    </message>
 
20626
    <message>
 
20627
        <source>new!</source>
 
20628
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20629
    </message>
 
20630
    <message>
 
20631
        <source>invalid</source>
 
20632
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20633
    </message>
 
20634
    <message>
 
20635
        <source>Note that it&apos;s an uninstallable core plugin</source>
 
20636
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20637
    </message>
 
20638
    <message>
 
20639
        <source>installed version</source>
 
20640
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20641
    </message>
 
20642
    <message>
 
20643
        <source>available version</source>
 
20644
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20645
    </message>
 
20646
    <message>
 
20647
        <source>That&apos;s the newest available version</source>
 
20648
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20649
    </message>
 
20650
    <message>
 
20651
        <source>There is no version available for download</source>
 
20652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20653
    </message>
 
20654
    <message>
 
20655
        <source>This plugin is broken</source>
 
20656
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20657
    </message>
 
20658
    <message>
 
20659
        <source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
 
20660
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20661
    </message>
 
20662
    <message>
 
20663
        <source>at least</source>
 
20664
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20665
    </message>
 
20666
    <message>
 
20667
        <source>This plugin requires a missing module</source>
 
20668
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20669
    </message>
 
20670
    <message>
 
20671
        <source>only locally available</source>
 
20672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20673
    </message>
 
20674
    <message>
 
20675
        <source>Install plugin</source>
 
20676
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20677
    </message>
 
20678
    <message>
 
20679
        <source>Reinstall plugin</source>
 
20680
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20681
    </message>
 
20682
    <message>
 
20683
        <source>Upgrade plugin</source>
 
20684
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20685
    </message>
 
20686
    <message>
 
20687
        <source>Install/upgrade plugin</source>
 
20688
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20689
    </message>
 
20690
    <message>
 
20691
        <source>Downgrade plugin</source>
 
20692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20693
    </message>
 
20694
    <message>
 
20695
        <source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
 
20696
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20697
    </message>
 
20698
    <message>
 
20699
        <source>Plugin installation failed</source>
 
20700
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20701
    </message>
 
20702
    <message>
 
20703
        <source>Plugin has disappeared</source>
 
20704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20705
    </message>
 
20706
    <message>
 
20707
        <source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
 
20708
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
 
20709
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20710
    </message>
 
20711
    <message>
 
20712
        <source>Plugin installed successfully</source>
 
20713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20714
    </message>
 
20715
    <message>
 
20716
        <source>Python plugin installed.
 
20717
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
 
20718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20719
    </message>
 
20720
    <message>
 
20721
        <source>Plugin reinstalled successfully</source>
 
20722
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20723
    </message>
 
20724
    <message>
 
20725
        <source>Python plugin reinstalled.
 
20726
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
 
20727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20728
    </message>
 
20729
    <message>
 
20730
        <source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
 
20731
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20732
    </message>
 
20733
    <message>
 
20734
        <source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
 
20735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20736
    </message>
 
20737
    <message>
 
20738
        <source>The plugin is broken. Python said:</source>
 
20739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20740
    </message>
 
20741
    <message>
 
20742
        <source>Plugin uninstall failed</source>
 
20743
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20744
    </message>
 
20745
    <message>
 
20746
        <source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
 
20747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20748
    </message>
 
20749
    <message>
 
20750
        <source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
 
20751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20752
    </message>
 
20753
    <message>
 
20754
        <source>Plugin uninstalled successfully</source>
 
20755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20756
    </message>
 
20757
    <message>
 
20758
        <source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
 
20759
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20760
    </message>
 
20761
    <message>
 
20762
        <source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
 
20763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20764
    </message>
 
20765
    <message>
 
20766
        <source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
 
20767
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20768
    </message>
 
20769
    <message>
 
20770
        <source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
 
20771
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20772
    </message>
 
20773
</context>
 
20774
<context>
 
20775
    <name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
 
20776
    <message>
 
20777
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="15"/>
 
20778
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="22"/>
 
20779
        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
 
20780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20781
    </message>
 
20782
    <message>
 
20783
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="30"/>
 
20784
        <source>Help</source>
 
20785
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
 
20786
    </message>
 
20787
    <message>
 
20788
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="107"/>
 
20789
        <source>Plugins</source>
 
20790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20791
    </message>
 
20792
    <message>
 
20793
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="110"/>
 
20794
        <source>List of available and installed plugins</source>
 
20795
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20796
    </message>
 
20797
    <message>
 
20798
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="121"/>
 
20799
        <source>Filter:</source>
 
20800
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20801
    </message>
 
20802
    <message>
 
20803
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="134"/>
 
20804
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="137"/>
 
20805
        <source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
 
20806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20807
    </message>
 
20808
    <message>
 
20809
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="153"/>
 
20810
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="159"/>
 
20811
        <source>Display only plugins from given repository</source>
 
20812
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20813
    </message>
 
20814
    <message>
 
20815
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="163"/>
 
20816
        <source>all repositories</source>
 
20817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20818
    </message>
 
20819
    <message>
 
20820
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="180"/>
 
20821
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="183"/>
 
20822
        <source>Display only plugins with matching status</source>
 
20823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20824
    </message>
 
20825
    <message>
 
20826
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="208"/>
 
20827
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="316"/>
 
20828
        <source>Status</source>
 
20829
        <translation type="unfinished">Status</translation>
 
20830
    </message>
 
20831
    <message>
 
20832
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="213"/>
 
20833
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="321"/>
 
20834
        <source>Name</source>
 
20835
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
20836
    </message>
 
20837
    <message>
 
20838
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="218"/>
 
20839
        <source>Version</source>
 
20840
        <translation type="unfinished">Versi</translation>
 
20841
    </message>
 
20842
    <message>
 
20843
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="223"/>
 
20844
        <source>Description</source>
 
20845
        <translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
 
20846
    </message>
 
20847
    <message>
 
20848
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="228"/>
 
20849
        <source>Author</source>
 
20850
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20851
    </message>
 
20852
    <message>
 
20853
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="233"/>
 
20854
        <source>Repository</source>
 
20855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20856
    </message>
 
20857
    <message>
 
20858
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="268"/>
 
20859
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="271"/>
 
20860
        <source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
 
20861
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20862
    </message>
 
20863
    <message>
 
20864
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="274"/>
 
20865
        <source>Install/upgrade plugin</source>
 
20866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20867
    </message>
 
20868
    <message>
 
20869
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="284"/>
 
20870
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="287"/>
 
20871
        <source>Uninstall the selected plugin</source>
 
20872
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20873
    </message>
 
20874
    <message>
 
20875
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="290"/>
 
20876
        <source>Uninstall plugin</source>
 
20877
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20878
    </message>
 
20879
    <message>
 
20880
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="300"/>
 
20881
        <source>Repositories</source>
 
20882
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20883
    </message>
 
20884
    <message>
 
20885
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="303"/>
 
20886
        <source>List of plugin repositories</source>
 
20887
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20888
    </message>
 
20889
    <message>
 
20890
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="326"/>
 
20891
        <source>URL</source>
 
20892
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20893
    </message>
 
20894
    <message>
 
20895
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="437"/>
 
20896
        <source>Check for updates on startup</source>
 
20897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20898
    </message>
 
20899
    <message>
 
20900
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="353"/>
 
20901
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="356"/>
 
20902
        <source>Add third party plugin repositories to the list</source>
 
20903
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20904
    </message>
 
20905
    <message>
 
20906
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="359"/>
 
20907
        <source>Add 3rd party repositories</source>
 
20908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20909
    </message>
 
20910
    <message>
 
20911
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="379"/>
 
20912
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="382"/>
 
20913
        <source>Add a new plugin repository</source>
 
20914
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20915
    </message>
 
20916
    <message>
 
20917
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="385"/>
 
20918
        <source>Add...</source>
 
20919
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20920
    </message>
 
20921
    <message>
 
20922
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="392"/>
 
20923
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="395"/>
 
20924
        <source>Edit the selected repository</source>
 
20925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20926
    </message>
 
20927
    <message>
 
20928
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="398"/>
 
20929
        <source>Edit...</source>
 
20930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20931
    </message>
 
20932
    <message>
 
20933
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="405"/>
 
20934
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="408"/>
 
20935
        <source>Remove the selected repository</source>
 
20936
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20937
    </message>
 
20938
    <message>
 
20939
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="411"/>
 
20940
        <source>Delete</source>
 
20941
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
20942
    </message>
 
20943
    <message>
 
20944
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="56"/>
 
20945
        <source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
 
20946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20947
    </message>
 
20948
    <message>
 
20949
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="82"/>
 
20950
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="85"/>
 
20951
        <source>Close the Installer window</source>
 
20952
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20953
    </message>
 
20954
    <message>
 
20955
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="88"/>
 
20956
        <source>Close</source>
 
20957
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20958
    </message>
 
20959
    <message>
 
20960
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="419"/>
 
20961
        <source>Options</source>
 
20962
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20963
    </message>
 
20964
    <message>
 
20965
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="422"/>
 
20966
        <source>Configuration of the plugin installer</source>
 
20967
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20968
    </message>
 
20969
    <message>
 
20970
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="450"/>
 
20971
        <source>every time QGIS starts</source>
 
20972
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20973
    </message>
 
20974
    <message>
 
20975
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="455"/>
 
20976
        <source>once a day</source>
 
20977
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20978
    </message>
 
20979
    <message>
 
20980
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="460"/>
 
20981
        <source>every 3 days</source>
 
20982
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20983
    </message>
 
20984
    <message>
 
20985
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="465"/>
 
20986
        <source>every week</source>
 
20987
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20988
    </message>
 
20989
    <message>
 
20990
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="470"/>
 
20991
        <source>every 2 weeks</source>
 
20992
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20993
    </message>
 
20994
    <message>
 
20995
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="475"/>
 
20996
        <source>every month</source>
 
20997
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20998
    </message>
 
20999
    <message>
 
21000
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="505"/>
 
21001
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
21002
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
21003
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
21004
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
21005
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
21006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21007
    </message>
 
21008
    <message>
 
21009
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="528"/>
 
21010
        <source>Allowed plugins</source>
 
21011
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21012
    </message>
 
21013
    <message>
 
21014
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="537"/>
 
21015
        <source>Only show plugins from the official repository</source>
 
21016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21017
    </message>
 
21018
    <message>
 
21019
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="550"/>
 
21020
        <source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
 
21021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21022
    </message>
 
21023
    <message>
 
21024
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="563"/>
 
21025
        <source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
 
21026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21027
    </message>
 
21028
    <message>
 
21029
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="582"/>
 
21030
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
21031
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
21032
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
21033
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
21034
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
21035
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21036
    </message>
 
21037
</context>
 
21038
<context>
 
21039
    <name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
 
21040
    <message>
 
21041
        <source>Success</source>
 
21042
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21043
    </message>
 
21044
    <message>
 
21045
        <source>Resolving host name...</source>
 
21046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21047
    </message>
 
21048
    <message>
 
21049
        <source>Connecting...</source>
 
21050
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21051
    </message>
 
21052
    <message>
 
21053
        <source>Host connected. Sending request...</source>
 
21054
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21055
    </message>
 
21056
    <message>
 
21057
        <source>Downloading data...</source>
 
21058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21059
    </message>
 
21060
    <message>
 
21061
        <source>Idle</source>
 
21062
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21063
    </message>
 
21064
    <message>
 
21065
        <source>Closing connection...</source>
 
21066
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21067
    </message>
 
21068
    <message>
 
21069
        <source>Error</source>
 
21070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21071
    </message>
 
21072
</context>
 
21073
<context>
 
21074
    <name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
 
21075
    <message>
 
21076
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
 
21077
        <source>Fetching repositories</source>
 
21078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21079
    </message>
 
21080
    <message>
 
21081
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="39"/>
 
21082
        <source>Overall progress:</source>
 
21083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21084
    </message>
 
21085
    <message>
 
21086
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="111"/>
 
21087
        <source>Abort fetching</source>
 
21088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21089
    </message>
 
21090
    <message>
 
21091
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="167"/>
 
21092
        <source>Repository</source>
 
21093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21094
    </message>
 
21095
    <message>
 
21096
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="172"/>
 
21097
        <source>State</source>
 
21098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21099
    </message>
 
21100
</context>
 
21101
<context>
 
21102
    <name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
 
21103
    <message>
 
21104
        <source>Installing...</source>
 
21105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21106
    </message>
 
21107
    <message>
 
21108
        <source>Resolving host name...</source>
 
21109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21110
    </message>
 
21111
    <message>
 
21112
        <source>Connecting...</source>
 
21113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21114
    </message>
 
21115
    <message>
 
21116
        <source>Host connected. Sending request...</source>
 
21117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21118
    </message>
 
21119
    <message>
 
21120
        <source>Downloading data...</source>
 
21121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21122
    </message>
 
21123
    <message>
 
21124
        <source>Idle</source>
 
21125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21126
    </message>
 
21127
    <message>
 
21128
        <source>Closing connection...</source>
 
21129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21130
    </message>
 
21131
    <message>
 
21132
        <source>Error</source>
 
21133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21134
    </message>
 
21135
    <message>
 
21136
        <source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
 
21137
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21138
    </message>
 
21139
    <message>
 
21140
        <source>Aborted by user</source>
 
21141
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21142
    </message>
 
21143
</context>
 
21144
<context>
 
21145
    <name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
 
21146
    <message>
 
21147
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
 
21148
        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
 
21149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21150
    </message>
 
21151
    <message>
 
21152
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="41"/>
 
21153
        <source>Installing plugin:</source>
 
21154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21155
    </message>
 
21156
    <message>
 
21157
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="63"/>
 
21158
        <source>Connecting...</source>
 
21159
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21160
    </message>
 
21161
</context>
 
21162
<context>
 
21163
    <name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
 
21164
    <message>
 
21165
        <source>no error message received</source>
 
21166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21167
    </message>
 
21168
</context>
 
21169
<context>
 
21170
    <name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
 
21171
    <message>
 
21172
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
 
21173
        <source>Error loading plugin</source>
 
21174
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21175
    </message>
 
21176
    <message>
 
21177
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="35"/>
 
21178
        <source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
 
21179
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21180
    </message>
 
21181
    <message>
 
21182
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="83"/>
 
21183
        <source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
 
21184
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21185
    </message>
 
21186
</context>
 
21187
<context>
 
21188
    <name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
 
21189
    <message>
 
21190
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="20"/>
 
21191
        <source>Repository details</source>
 
21192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21193
    </message>
 
21194
    <message>
 
21195
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="41"/>
 
21196
        <source>Name:</source>
 
21197
        <translation type="unfinished">Nama:</translation>
 
21198
    </message>
 
21199
    <message>
 
21200
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="64"/>
 
21201
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="67"/>
 
21202
        <source>Enter a name for the repository</source>
 
21203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21204
    </message>
 
21205
    <message>
 
21206
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="74"/>
 
21207
        <source>URL:</source>
 
21208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21209
    </message>
 
21210
    <message>
 
21211
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="81"/>
 
21212
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="84"/>
 
21213
        <source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot;</source>
 
21214
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21215
    </message>
 
21216
    <message>
 
21217
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="103"/>
 
21218
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="106"/>
 
21219
        <source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
 
21220
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21221
    </message>
 
21222
    <message>
 
21223
        <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="109"/>
 
21224
        <source>Enabled</source>
 
21225
        <translation type="unfinished"></translation>
12830
21226
    </message>
12831
21227
</context>
12832
21228
<context>
12833
21229
    <name>QgsPluginManager</name>
12834
21230
    <message>
12835
 
        <location filename="../src/gui/qgspluginmanager.cpp" line="66"/>
12836
21231
        <source>Choose a directory</source>
12837
 
        <translation>Pilih sebuah direktori</translation>
 
21232
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah direktori</translation>
12838
21233
    </message>
12839
21234
    <message>
12840
 
        <location filename="../src/gui/qgspluginmanager.cpp" line="85"/>
 
21235
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
12841
21236
        <source>No Plugins</source>
12842
21237
        <translation>Tidak ada Plugin-plugin</translation>
12843
21238
    </message>
12844
21239
    <message>
12845
 
        <location filename="../src/gui/qgspluginmanager.cpp" line="85"/>
12846
21240
        <source>No QGIS plugins found in </source>
12847
 
        <translation>Tidak ada plugin QGIS yang ditemukan di</translation>
 
21241
        <translation type="obsolete">Tidak ada plugin QGIS yang ditemukan di</translation>
 
21242
    </message>
 
21243
    <message>
 
21244
        <source>Name</source>
 
21245
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
21246
    </message>
 
21247
    <message>
 
21248
        <source>Version</source>
 
21249
        <translation type="obsolete">Versi</translation>
 
21250
    </message>
 
21251
    <message>
 
21252
        <source>Description</source>
 
21253
        <translation type="obsolete">Deskripsi</translation>
 
21254
    </message>
 
21255
    <message>
 
21256
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="86"/>
 
21257
        <source>&amp;Select All</source>
 
21258
        <translation type="unfinished">&amp;Pilih Semua</translation>
 
21259
    </message>
 
21260
    <message>
 
21261
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="87"/>
 
21262
        <source>&amp;Clear All</source>
 
21263
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21264
    </message>
 
21265
    <message>
 
21266
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="181"/>
 
21267
        <source>[ incompatible ]</source>
 
21268
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21269
    </message>
 
21270
    <message>
 
21271
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
 
21272
        <source>No QGIS plugins found in %1</source>
 
21273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21274
    </message>
 
21275
    <message>
 
21276
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="566"/>
 
21277
        <source>Error</source>
 
21278
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21279
    </message>
 
21280
    <message>
 
21281
        <location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="566"/>
 
21282
        <source>Failed to open plugin installer!</source>
 
21283
        <translation type="unfinished"></translation>
12848
21284
    </message>
12849
21285
</context>
12850
21286
<context>
12851
21287
    <name>QgsPluginManagerBase</name>
12852
21288
    <message>
12853
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="13"/>
12854
21289
        <source>QGIS Plugin Manger</source>
12855
 
        <translation>Manajer Plugin QGIS</translation>
 
21290
        <translation type="obsolete">Manajer Plugin QGIS</translation>
12856
21291
    </message>
12857
21292
    <message>
12858
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="76"/>
12859
21293
        <source>Name</source>
12860
 
        <translation>Nama</translation>
 
21294
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
12861
21295
    </message>
12862
21296
    <message>
12863
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="86"/>
12864
21297
        <source>Description</source>
12865
 
        <translation>Deskripsi</translation>
 
21298
        <translation type="obsolete">Deskripsi</translation>
12866
21299
    </message>
12867
21300
    <message>
12868
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="91"/>
12869
21301
        <source>Library Name</source>
12870
 
        <translation>Nama Pustaka</translation>
 
21302
        <translation type="obsolete">Nama Pustaka</translation>
12871
21303
    </message>
12872
21304
    <message>
12873
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12874
21305
        <source>Ok</source>
12875
21306
        <translation type="obsolete">OK</translation>
12876
21307
    </message>
12877
21308
    <message>
12878
 
        <location filename="" line="136055884"/>
12879
21309
        <source>Close</source>
12880
21310
        <translation type="obsolete">Fermer</translation>
12881
21311
    </message>
12882
21312
    <message>
12883
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="36"/>
12884
21313
        <source>Plugin Directory</source>
12885
 
        <translation>Direktori Plugin</translation>
 
21314
        <translation type="obsolete">Direktori Plugin</translation>
12886
21315
    </message>
12887
21316
    <message>
12888
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="55"/>
12889
21317
        <source>...</source>
12890
 
        <translation>...</translation>
 
21318
        <translation type="obsolete">...</translation>
12891
21319
    </message>
12892
21320
    <message>
12893
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="99"/>
12894
21321
        <source>To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok</source>
12895
 
        <translation>Untuk memuat plugin, klik pada checkbox di sebelah plugin kemudian klik Ok</translation>
 
21322
        <translation type="obsolete">Untuk memuat plugin, klik pada checkbox di sebelah plugin kemudian klik Ok</translation>
12896
21323
    </message>
12897
21324
    <message>
12898
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="81"/>
12899
21325
        <source>Version</source>
12900
 
        <translation>Versi</translation>
 
21326
        <translation type="obsolete">Versi</translation>
12901
21327
    </message>
12902
21328
    <message>
12903
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="130"/>
12904
21329
        <source>&amp;Select All</source>
12905
 
        <translation>&amp;Pilih Semua</translation>
12906
 
    </message>
12907
 
    <message>
12908
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="133"/>
12909
 
        <source>Alt+S</source>
12910
 
        <translation></translation>
12911
 
    </message>
12912
 
    <message>
12913
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="140"/>
 
21330
        <translation type="obsolete">&amp;Pilih Semua</translation>
 
21331
    </message>
 
21332
    <message>
12914
21333
        <source>C&amp;lear All</source>
12915
 
        <translation>&amp;Hapus Semua</translation>
12916
 
    </message>
12917
 
    <message>
12918
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="143"/>
12919
 
        <source>Alt+L</source>
12920
 
        <translation></translation>
12921
 
    </message>
12922
 
    <message>
12923
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="150"/>
 
21334
        <translation type="obsolete">&amp;Hapus Semua</translation>
 
21335
    </message>
 
21336
    <message>
12924
21337
        <source>&amp;Ok</source>
12925
 
        <translation>&amp;OK</translation>
12926
 
    </message>
12927
 
    <message>
12928
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="153"/>
12929
 
        <source>Alt+O</source>
12930
 
        <translation></translation>
12931
 
    </message>
12932
 
    <message>
12933
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="160"/>
 
21338
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
21339
    </message>
 
21340
    <message>
12934
21341
        <source>&amp;Close</source>
12935
 
        <translation>&amp;Tutup</translation>
 
21342
        <translation type="obsolete">&amp;Tutup</translation>
12936
21343
    </message>
12937
21344
    <message>
12938
 
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="163"/>
12939
21345
        <source>Alt+C</source>
12940
 
        <translation>Alt-F</translation>
 
21346
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
 
21347
    </message>
 
21348
    <message>
 
21349
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="16"/>
 
21350
        <source>QGIS Plugin Manager</source>
 
21351
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21352
    </message>
 
21353
    <message>
 
21354
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="25"/>
 
21355
        <source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
 
21356
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21357
    </message>
 
21358
    <message>
 
21359
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="45"/>
 
21360
        <source>&amp;Filter</source>
 
21361
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21362
    </message>
 
21363
    <message>
 
21364
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/>
 
21365
        <source>Plugin Directory:</source>
 
21366
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21367
    </message>
 
21368
    <message>
 
21369
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/>
 
21370
        <source>Directory</source>
 
21371
        <translation type="unfinished">Direktori</translation>
 
21372
    </message>
 
21373
    <message>
 
21374
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="84"/>
 
21375
        <source>Plugin Installer</source>
 
21376
        <translation type="unfinished"></translation>
12941
21377
    </message>
12942
21378
</context>
12943
21379
<context>
12944
21380
    <name>QgsPointDialog</name>
12945
21381
    <message>
12946
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="62"/>
 
21382
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="770"/>
 
21383
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="772"/>
12947
21384
        <source>Zoom In</source>
12948
21385
        <translation type="unfinished"></translation>
12949
21386
    </message>
12950
21387
    <message>
12951
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="61"/>
 
21388
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="771"/>
12952
21389
        <source>z</source>
12953
21390
        <translation type="unfinished"></translation>
12954
21391
    </message>
12955
21392
    <message>
12956
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="67"/>
 
21393
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="775"/>
 
21394
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="777"/>
12957
21395
        <source>Zoom Out</source>
12958
21396
        <translation type="unfinished"></translation>
12959
21397
    </message>
12960
21398
    <message>
12961
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="66"/>
 
21399
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="776"/>
12962
21400
        <source>Z</source>
12963
21401
        <translation type="unfinished"></translation>
12964
21402
    </message>
12965
21403
    <message>
12966
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="70"/>
 
21404
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="780"/>
12967
21405
        <source>Zoom To Layer</source>
12968
21406
        <translation type="unfinished"></translation>
12969
21407
    </message>
12970
21408
    <message>
12971
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="72"/>
 
21409
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="782"/>
12972
21410
        <source>Zoom to Layer</source>
12973
21411
        <translation type="unfinished"></translation>
12974
21412
    </message>
12975
21413
    <message>
12976
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="75"/>
 
21414
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="785"/>
12977
21415
        <source>Pan Map</source>
12978
21416
        <translation type="unfinished"></translation>
12979
21417
    </message>
12980
21418
    <message>
12981
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="76"/>
 
21419
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="786"/>
12982
21420
        <source>Pan the map</source>
12983
21421
        <translation type="unfinished"></translation>
12984
21422
    </message>
12985
21423
    <message>
12986
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="79"/>
 
21424
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="789"/>
12987
21425
        <source>Add Point</source>
12988
21426
        <translation type="unfinished"></translation>
12989
21427
    </message>
12990
21428
    <message>
12991
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="80"/>
 
21429
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="790"/>
12992
21430
        <source>.</source>
12993
21431
        <translation type="unfinished"></translation>
12994
21432
    </message>
12995
21433
    <message>
12996
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="81"/>
 
21434
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="791"/>
12997
21435
        <source>Capture Points</source>
12998
21436
        <translation type="unfinished"></translation>
12999
21437
    </message>
13000
21438
    <message>
13001
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="84"/>
 
21439
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="794"/>
13002
21440
        <source>Delete Point</source>
13003
21441
        <translation type="unfinished"></translation>
13004
21442
    </message>
13005
21443
    <message>
13006
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="85"/>
 
21444
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="795"/>
13007
21445
        <source>Delete Selected</source>
13008
21446
        <translation type="unfinished"></translation>
13009
21447
    </message>
13010
21448
    <message>
13011
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="487"/>
 
21449
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="222"/>
 
21450
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="242"/>
 
21451
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="329"/>
 
21452
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="848"/>
13012
21453
        <source>Linear</source>
13013
21454
        <translation type="unfinished"></translation>
13014
21455
    </message>
13015
21456
    <message>
13016
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="314"/>
 
21457
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="333"/>
 
21458
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="849"/>
13017
21459
        <source>Helmert</source>
13018
21460
        <translation type="unfinished"></translation>
13019
21461
    </message>
13020
21462
    <message>
13021
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="260"/>
 
21463
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="167"/>
 
21464
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="233"/>
13022
21465
        <source>Choose a name for the world file</source>
13023
21466
        <translation type="unfinished"></translation>
13024
21467
    </message>
13025
21468
    <message>
13026
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="276"/>
13027
 
        <source>-modified</source>
13028
 
        <comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename</comment>
13029
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13030
 
    </message>
13031
 
    <message>
13032
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="316"/>
 
21469
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="335"/>
 
21470
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="360"/>
 
21471
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="381"/>
 
21472
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="402"/>
 
21473
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="423"/>
13033
21474
        <source>Warning</source>
13034
21475
        <translation type="unfinished"></translation>
13035
21476
    </message>
13036
21477
    <message>
13037
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="321"/>
13038
 
        <source>&lt;p&gt;A Helmert transform requires modifications in the raster layer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that this is what you want?&lt;/p&gt;</source>
13039
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13040
 
    </message>
13041
 
    <message>
13042
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="329"/>
 
21478
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="350"/>
13043
21479
        <source>Affine</source>
13044
21480
        <translation type="unfinished"></translation>
13045
21481
    </message>
13046
21482
    <message>
13047
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="339"/>
 
21483
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="352"/>
 
21484
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="438"/>
13048
21485
        <source>Not implemented!</source>
13049
21486
        <translation type="unfinished"></translation>
13050
21487
    </message>
13051
21488
    <message>
13052
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="334"/>
 
21489
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="353"/>
13053
21490
        <source>&lt;p&gt;An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.&lt;/p&gt;</source>
13054
21491
        <translation type="unfinished"></translation>
13055
21492
    </message>
13056
21493
    <message>
 
21494
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
 
21495
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
 
21496
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
 
21497
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="446"/>
 
21498
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="479"/>
 
21499
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
 
21500
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="645"/>
 
21501
        <source>Error</source>
 
21502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21503
    </message>
 
21504
    <message>
13057
21505
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="341"/>
13058
 
        <source>&lt;p&gt;The </source>
13059
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13060
 
    </message>
13061
 
    <message>
13062
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="342"/>
13063
 
        <source> transform is not yet supported.&lt;/p&gt;</source>
13064
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13065
 
    </message>
13066
 
    <message>
13067
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="372"/>
13068
 
        <source>Error</source>
 
21506
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="366"/>
 
21507
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="387"/>
 
21508
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="408"/>
 
21509
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="429"/>
 
21510
        <source>Currently all modified files will be written in TIFF format.</source>
 
21511
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21512
    </message>
 
21513
    <message>
 
21514
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="336"/>
 
21515
        <source>&lt;p&gt;A Helmert transform requires modifications in the raster layer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that this is what you want?&lt;/p&gt;</source>
 
21516
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21517
    </message>
 
21518
    <message>
 
21519
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="261"/>
 
21520
        <source>-modified</source>
 
21521
        <comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
 
21522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21523
    </message>
 
21524
    <message>
 
21525
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="185"/>
 
21526
        <source>Select GCPs file</source>
 
21527
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21528
    </message>
 
21529
    <message>
 
21530
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="187"/>
 
21531
        <source>GCPs points (*.points)</source>
 
21532
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21533
    </message>
 
21534
    <message>
 
21535
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
 
21536
        <source>Information</source>
 
21537
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21538
    </message>
 
21539
    <message>
 
21540
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
 
21541
        <source>GCPs was not loaded.</source>
 
21542
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21543
    </message>
 
21544
    <message>
 
21545
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="289"/>
 
21546
        <source>Error!</source>
 
21547
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21548
    </message>
 
21549
    <message>
 
21550
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="290"/>
 
21551
        <source>&lt;p&gt;Modified raster file exists! Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
 
21552
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21553
    </message>
 
21554
    <message>
 
21555
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="304"/>
 
21556
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="666"/>
 
21557
        <source>World file exists</source>
 
21558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21559
    </message>
 
21560
    <message>
 
21561
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="358"/>
 
21562
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="850"/>
 
21563
        <source>Polynomial 1</source>
 
21564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21565
    </message>
 
21566
    <message>
 
21567
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="361"/>
 
21568
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="382"/>
 
21569
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="403"/>
 
21570
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="424"/>
 
21571
        <source>&lt;p&gt;A Polynomial transform requires changing the raster layer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that this is what you want?&lt;/p&gt;</source>
13069
21572
        <translation type="unfinished"></translation>
13070
21573
    </message>
13071
21574
    <message>
13072
21575
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
13073
 
        <source>Could not write to </source>
 
21576
        <source>Requires at least 3 points</source>
 
21577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21578
    </message>
 
21579
    <message>
 
21580
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="379"/>
 
21581
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="851"/>
 
21582
        <source>Polynomial 2</source>
 
21583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21584
    </message>
 
21585
    <message>
 
21586
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
 
21587
        <source>Requires at least 6 points</source>
 
21588
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21589
    </message>
 
21590
    <message>
 
21591
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="400"/>
 
21592
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="852"/>
 
21593
        <source>Polynomial 3</source>
 
21594
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21595
    </message>
 
21596
    <message>
 
21597
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
 
21598
        <source>Requires at least 10 points</source>
 
21599
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21600
    </message>
 
21601
    <message>
 
21602
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="421"/>
 
21603
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="853"/>
 
21604
        <source>Thin plate spline (TPS)</source>
 
21605
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21606
    </message>
 
21607
    <message>
 
21608
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
 
21609
        <source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
 
21610
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21611
    </message>
 
21612
    <message>
 
21613
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="632"/>
 
21614
        <source>Choose a raster file</source>
 
21615
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21616
    </message>
 
21617
    <message>
 
21618
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="634"/>
 
21619
        <source>Raster files (*.*)</source>
 
21620
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21621
    </message>
 
21622
    <message>
 
21623
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="646"/>
 
21624
        <source>The selected file is not a valid raster file.</source>
 
21625
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21626
    </message>
 
21627
    <message>
 
21628
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="305"/>
 
21629
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="667"/>
 
21630
        <source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
 
21631
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21632
    </message>
 
21633
    <message>
 
21634
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="439"/>
 
21635
        <source>&lt;p&gt;The %1 transform is not yet supported.&lt;/p&gt;</source>
 
21636
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21637
    </message>
 
21638
    <message>
 
21639
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="480"/>
 
21640
        <source>Could not write to %1</source>
13074
21641
        <translation type="unfinished"></translation>
13075
21642
    </message>
13076
21643
</context>
13077
21644
<context>
13078
21645
    <name>QgsPointDialogBase</name>
13079
21646
    <message>
13080
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="16"/>
13081
 
        <source>Georeferencer</source>
13082
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13083
 
    </message>
13084
 
    <message>
13085
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="298"/>
13086
 
        <source>Transform type:</source>
13087
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13088
 
    </message>
13089
 
    <message>
13090
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="140"/>
 
21647
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="46"/>
13091
21648
        <source>Zoom in</source>
13092
21649
        <translation type="unfinished">Zom +</translation>
13093
21650
    </message>
13094
21651
    <message>
13095
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="162"/>
 
21652
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="70"/>
13096
21653
        <source>Zoom out</source>
13097
21654
        <translation type="unfinished">Zom keluar</translation>
13098
21655
    </message>
13099
21656
    <message>
13100
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="184"/>
 
21657
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="94"/>
13101
21658
        <source>Zoom to the raster extents</source>
13102
21659
        <translation type="unfinished"></translation>
13103
21660
    </message>
13104
21661
    <message>
13105
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="206"/>
 
21662
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="118"/>
13106
21663
        <source>Pan</source>
13107
21664
        <translation type="unfinished">Tarik</translation>
13108
21665
    </message>
13109
21666
    <message>
13110
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="67"/>
 
21667
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="166"/>
13111
21668
        <source>Add points</source>
13112
21669
        <translation type="unfinished"></translation>
13113
21670
    </message>
13114
21671
    <message>
13115
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="92"/>
 
21672
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="193"/>
13116
21673
        <source>Delete points</source>
13117
21674
        <translation type="unfinished"></translation>
13118
21675
    </message>
13119
21676
    <message>
13120
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="245"/>
13121
 
        <source>Generate world file and load layer</source>
13122
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13123
 
    </message>
13124
 
    <message>
13125
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="258"/>
13126
 
        <source>Generate world file</source>
13127
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13128
 
    </message>
13129
 
    <message>
13130
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="305"/>
13131
21677
        <source>Cancel</source>
13132
 
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
13133
 
    </message>
13134
 
    <message>
13135
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="272"/>
13136
 
        <source>World file:</source>
13137
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13138
 
    </message>
13139
 
    <message>
13140
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="238"/>
 
21678
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
21679
    </message>
 
21680
    <message>
 
21681
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="287"/>
 
21682
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="320"/>
 
21683
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="340"/>
13141
21684
        <source>...</source>
13142
21685
        <translation type="unfinished">...</translation>
13143
21686
    </message>
13144
21687
    <message>
13145
 
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="265"/>
13146
 
        <source>Modified raster:</source>
13147
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13148
 
    </message>
13149
 
</context>
13150
 
<context>
13151
 
    <name>QgsPointStyleWidgetBase</name>
13152
 
    <message>
13153
 
        <location filename="../src/ui/qgspointstylewidgetbase.ui" line="16"/>
13154
 
        <source>Form3</source>
13155
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13156
 
    </message>
13157
 
    <message>
13158
 
        <location filename="../src/ui/qgspointstylewidgetbase.ui" line="36"/>
13159
 
        <source>Symbol Style</source>
13160
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13161
 
    </message>
13162
 
    <message>
13163
 
        <location filename="../src/ui/qgspointstylewidgetbase.ui" line="51"/>
13164
 
        <source>Scale</source>
 
21688
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="14"/>
 
21689
        <source>Reference points</source>
 
21690
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21691
    </message>
 
21692
    <message>
 
21693
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
 
21694
        <source>Raster file</source>
 
21695
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21696
    </message>
 
21697
    <message>
 
21698
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
 
21699
        <source>Transform type</source>
 
21700
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21701
    </message>
 
21702
    <message>
 
21703
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
 
21704
        <source>Modified raster</source>
 
21705
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21706
    </message>
 
21707
    <message>
 
21708
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
 
21709
        <source>World file</source>
 
21710
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21711
    </message>
 
21712
    <message>
 
21713
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
 
21714
        <source>Create</source>
 
21715
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21716
    </message>
 
21717
    <message>
 
21718
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="354"/>
 
21719
        <source>Create and load layer</source>
 
21720
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21721
    </message>
 
21722
    <message>
 
21723
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="381"/>
 
21724
        <source>Close</source>
 
21725
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21726
    </message>
 
21727
    <message>
 
21728
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="361"/>
 
21729
        <source>Save GCPs</source>
 
21730
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21731
    </message>
 
21732
    <message>
 
21733
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="368"/>
 
21734
        <source>Load GCPs</source>
13165
21735
        <translation type="unfinished"></translation>
13166
21736
    </message>
13167
21737
</context>
13168
21738
<context>
13169
21739
    <name>QgsPostgresProvider</name>
13170
21740
    <message>
13171
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="249"/>
 
21741
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="105"/>
 
21742
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="125"/>
13172
21743
        <source>Unable to access relation</source>
13173
21744
        <translation type="unfinished"></translation>
13174
21745
    </message>
13175
21746
    <message>
13176
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="250"/>
13177
 
        <source>Unable to access the </source>
13178
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13179
 
    </message>
13180
 
    <message>
13181
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="252"/>
13182
 
        <source> relation.
13183
 
The error message from the database was:
13184
 
</source>
13185
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13186
 
    </message>
13187
 
    <message>
13188
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="266"/>
13189
 
        <source>No GEOS Support!</source>
13190
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13191
 
    </message>
13192
 
    <message>
13193
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="270"/>
13194
 
        <source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
13195
 
Feature selection and identification will not work properly.
13196
 
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
13197
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13198
 
    </message>
13199
 
    <message>
13200
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="991"/>
 
21747
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="106"/>
 
21748
        <source>Unable to access the %1 relation.
 
21749
The error message from the database was:
 
21750
%2.
 
21751
SQL: %3</source>
 
21752
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21753
    </message>
 
21754
    <message>
 
21755
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="126"/>
 
21756
        <source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
 
21757
The error message from the database was:
 
21758
%2.
 
21759
SQL: %3</source>
 
21760
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21761
    </message>
 
21762
    <message>
 
21763
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="232"/>
 
21764
        <source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
 
21765
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21766
    </message>
 
21767
    <message>
 
21768
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="235"/>
 
21769
        <source>Decimal number (numeric)</source>
 
21770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21771
    </message>
 
21772
    <message>
 
21773
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="236"/>
 
21774
        <source>Decimal number (decimal)</source>
 
21775
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21776
    </message>
 
21777
    <message>
 
21778
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="239"/>
 
21779
        <source>Decimal number (real)</source>
 
21780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21781
    </message>
 
21782
    <message>
 
21783
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="240"/>
 
21784
        <source>Decimal number (double)</source>
 
21785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21786
    </message>
 
21787
    <message>
 
21788
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="243"/>
 
21789
        <source>Text, fixed length (char)</source>
 
21790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21791
    </message>
 
21792
    <message>
 
21793
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1059"/>
13201
21794
        <source>No suitable key column in table</source>
13202
21795
        <translation type="unfinished"></translation>
13203
21796
    </message>
13204
21797
    <message>
13205
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="995"/>
13206
 
        <source>The table has no column suitable for use as a key.
13207
 
 
13208
 
Qgis requires that the table either has a column of type
13209
 
int4 with a unique constraint on it (which includes the
13210
 
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
13211
 
</source>
13212
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13213
 
    </message>
13214
 
    <message>
13215
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1039"/>
13216
 
        <source>The unique index on column</source>
13217
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13218
 
    </message>
13219
 
    <message>
13220
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1041"/>
13221
 
        <source>is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
13222
 
</source>
13223
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13224
 
    </message>
13225
 
    <message>
13226
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1061"/>
 
21798
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1157"/>
13227
21799
        <source>and </source>
13228
21800
        <translation type="unfinished"></translation>
13229
21801
    </message>
13230
21802
    <message>
13231
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1066"/>
13232
 
        <source>The unique index based on columns </source>
13233
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13234
 
    </message>
13235
 
    <message>
13236
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1068"/>
13237
 
        <source> is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
13238
 
</source>
13239
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13240
 
    </message>
13241
 
    <message>
13242
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1114"/>
 
21803
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1206"/>
13243
21804
        <source>Unable to find a key column</source>
13244
21805
        <translation type="unfinished"></translation>
13245
21806
    </message>
13246
21807
    <message>
13247
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1200"/>
13248
 
        <source> derives from </source>
13249
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13250
 
    </message>
13251
 
    <message>
13252
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1204"/>
 
21808
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1347"/>
13253
21809
        <source>and is suitable.</source>
13254
21810
        <translation type="unfinished"></translation>
13255
21811
    </message>
13256
21812
    <message>
13257
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1208"/>
13258
 
        <source>and is not suitable </source>
13259
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13260
 
    </message>
13261
 
    <message>
13262
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1209"/>
13263
 
        <source>type is </source>
13264
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13265
 
    </message>
13266
 
    <message>
13267
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1211"/>
 
21813
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1353"/>
13268
21814
        <source> and has a suitable constraint)</source>
13269
21815
        <translation type="unfinished"></translation>
13270
21816
    </message>
13271
21817
    <message>
13272
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1213"/>
 
21818
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1355"/>
13273
21819
        <source> and does not have a suitable constraint)</source>
13274
21820
        <translation type="unfinished"></translation>
13275
21821
    </message>
13276
21822
    <message>
13277
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1303"/>
13278
 
        <source>The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
13279
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13280
 
    </message>
13281
 
    <message>
13282
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1309"/>
13283
 
        <source>Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
13284
 
</source>
13285
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13286
 
    </message>
13287
 
    <message>
13288
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1310"/>
13289
 
        <source>The view </source>
13290
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13291
 
    </message>
13292
 
    <message>
13293
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1311"/>
13294
 
        <source>has no column suitable for use as a unique key.
13295
 
</source>
13296
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13297
 
    </message>
13298
 
    <message>
13299
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1312"/>
 
21823
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
13300
21824
        <source>No suitable key column in view</source>
13301
21825
        <translation type="unfinished"></translation>
13302
21826
    </message>
13303
21827
    <message>
13304
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2749"/>
 
21828
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2964"/>
13305
21829
        <source>Unknown geometry type</source>
13306
21830
        <translation type="unfinished"></translation>
13307
21831
    </message>
13308
21832
    <message>
13309
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2750"/>
13310
 
        <source>Column </source>
13311
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13312
 
    </message>
13313
 
    <message>
13314
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2760"/>
13315
 
        <source> in </source>
13316
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13317
 
    </message>
13318
 
    <message>
13319
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2752"/>
13320
 
        <source> has a geometry type of </source>
13321
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13322
 
    </message>
13323
 
    <message>
13324
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2752"/>
13325
 
        <source>, which Qgis does not currently support.</source>
13326
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13327
 
    </message>
13328
 
    <message>
13329
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2761"/>
13330
 
        <source>. The database communication log was:
13331
 
</source>
13332
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13333
 
    </message>
13334
 
    <message>
13335
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2762"/>
 
21833
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2972"/>
 
21834
        <source>Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
 
21835
%3</source>
 
21836
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21837
    </message>
 
21838
    <message>
 
21839
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2976"/>
13336
21840
        <source>Unable to get feature type and srid</source>
13337
21841
        <translation type="unfinished"></translation>
13338
21842
    </message>
13339
21843
    <message>
13340
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1289"/>
13341
 
        <source>Note: </source>
13342
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13343
 
    </message>
13344
 
    <message>
13345
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1291"/>
13346
 
        <source>initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
13347
 
</source>
13348
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13349
 
    </message>
13350
 
    <message>
13351
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1819"/>
13352
 
        <source>INSERT error</source>
13353
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13354
 
    </message>
13355
 
    <message>
13356
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1819"/>
13357
 
        <source>An error occured during feature insertion</source>
13358
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13359
 
    </message>
13360
 
    <message>
13361
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1830"/>
13362
 
        <source>The sql was:
 
21844
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2261"/>
 
21845
        <source>Error while adding features</source>
 
21846
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21847
    </message>
 
21848
    <message>
 
21849
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2301"/>
 
21850
        <source>Error while deleting features</source>
 
21851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21852
    </message>
 
21853
    <message>
 
21854
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2361"/>
 
21855
        <source>Error while adding attributes</source>
 
21856
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21857
    </message>
 
21858
    <message>
 
21859
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2406"/>
 
21860
        <source>Error while deleting attributes</source>
 
21861
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21862
    </message>
 
21863
    <message>
 
21864
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2474"/>
 
21865
        <source>Error while changing attributes</source>
 
21866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21867
    </message>
 
21868
    <message>
 
21869
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2560"/>
 
21870
        <source>Error while changing geometry values</source>
 
21871
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21872
    </message>
 
21873
    <message>
 
21874
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.h" line="510"/>
 
21875
        <source>unexpected PostgreSQL error</source>
 
21876
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21877
    </message>
 
21878
    <message>
 
21879
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
 
21880
        <source>Whole number (integer - 32bit)</source>
 
21881
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21882
    </message>
 
21883
    <message>
 
21884
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="234"/>
 
21885
        <source>Whole number (integer - 64bit)</source>
 
21886
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21887
    </message>
 
21888
    <message>
 
21889
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="244"/>
 
21890
        <source>Text, limited variable length (varchar)</source>
 
21891
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21892
    </message>
 
21893
    <message>
 
21894
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="245"/>
 
21895
        <source>Text, unlimited length (text)</source>
 
21896
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21897
    </message>
 
21898
    <message>
 
21899
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1135"/>
 
21900
        <source>The unique index on column &apos;%1&apos; is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
 
21901
</source>
 
21902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21903
    </message>
 
21904
    <message>
 
21905
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1163"/>
 
21906
        <source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
 
21907
</source>
 
21908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21909
    </message>
 
21910
    <message>
 
21911
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1343"/>
 
21912
        <source>&apos;%1&apos; derives from &apos;%2.%3.%4&apos; </source>
 
21913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21914
    </message>
 
21915
    <message>
 
21916
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1351"/>
 
21917
        <source>and is not suitable (type is %1)</source>
 
21918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21919
    </message>
 
21920
    <message>
 
21921
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1439"/>
 
21922
        <source>Note: &apos;%1&apos; initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
 
21923
</source>
 
21924
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21925
    </message>
 
21926
    <message>
 
21927
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1450"/>
 
21928
        <source>The view &apos;%1.%2&apos; has no column suitable for use as a unique key.
 
21929
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
 
21930
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
 
21931
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21932
    </message>
 
21933
    <message>
 
21934
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2965"/>
 
21935
        <source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.</source>
 
21936
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21937
    </message>
 
21938
    <message>
 
21939
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1060"/>
 
21940
        <source>The table has no column suitable for use as a key.
13363
21941
 
13364
 
</source>
13365
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13366
 
    </message>
13367
 
    <message>
13368
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1832"/>
13369
 
        <source>SQL error</source>
13370
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13371
 
    </message>
13372
 
    <message>
13373
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1891"/>
13374
 
        <source>DELETE error</source>
13375
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13376
 
    </message>
13377
 
    <message>
13378
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1885"/>
13379
 
        <source>An error occured during deletion from disk</source>
13380
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13381
 
    </message>
13382
 
    <message>
13383
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2206"/>
13384
 
        <source>PostGIS error</source>
13385
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13386
 
    </message>
13387
 
    <message>
13388
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2211"/>
13389
 
        <source>When trying: </source>
13390
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13391
 
    </message>
13392
 
    <message>
13393
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2759"/>
13394
 
        <source>Qgis was unable to determine the type and srid of column </source>
13395
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13396
 
    </message>
13397
 
    <message>
13398
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2198"/>
13399
 
        <source>An error occured contacting the PostgreSQL database</source>
13400
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13401
 
    </message>
13402
 
    <message>
13403
 
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2208"/>
13404
 
        <source>The PostgreSQL database returned: </source>
 
21942
Qgis requires that the table either has a column of type
 
21943
int4 with a unique constraint on it (which includes the
 
21944
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
 
21945
column with a 16bit block number.
 
21946
</source>
 
21947
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21948
    </message>
 
21949
</context>
 
21950
<context>
 
21951
    <name>QgsPostgresProvider::Conn</name>
 
21952
    <message>
 
21953
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="353"/>
 
21954
        <source>No GEOS Support!</source>
 
21955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21956
    </message>
 
21957
    <message>
 
21958
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="354"/>
 
21959
        <source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
 
21960
Feature selection and identification will not work properly.
 
21961
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
 
21962
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21963
    </message>
 
21964
    <message>
 
21965
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="338"/>
 
21966
        <source>No PostGIS Support!</source>
 
21967
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21968
    </message>
 
21969
    <message>
 
21970
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="339"/>
 
21971
        <source>Your database has no working PostGIS support.
 
21972
</source>
 
21973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21974
    </message>
 
21975
</context>
 
21976
<context>
 
21977
    <name>QgsProject</name>
 
21978
    <message>
 
21979
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="762"/>
 
21980
        <source>Unable to open %1</source>
 
21981
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21982
    </message>
 
21983
    <message>
 
21984
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="777"/>
 
21985
        <source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
 
21986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21987
    </message>
 
21988
    <message>
 
21989
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="784"/>
 
21990
        <source>%1 for file %2</source>
 
21991
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21992
    </message>
 
21993
    <message>
 
21994
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="937"/>
 
21995
        <source>Unable to save to file %1</source>
 
21996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
21997
    </message>
 
21998
    <message>
 
21999
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="946"/>
 
22000
        <source>%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
 
22001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22002
    </message>
 
22003
    <message>
 
22004
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1032"/>
 
22005
        <source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
 
22006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22007
    </message>
 
22008
</context>
 
22009
<context>
 
22010
    <name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
 
22011
    <message>
 
22012
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
 
22013
        <source>QGIS Project Read Error</source>
 
22014
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22015
    </message>
 
22016
    <message>
 
22017
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
 
22018
        <source>Unable to open one or more project layers
 
22019
Try to find missing layers?</source>
 
22020
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22021
    </message>
 
22022
</context>
 
22023
<context>
 
22024
    <name>QgsProjectProperties</name>
 
22025
    <message>
 
22026
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
 
22027
        <source>Layer</source>
 
22028
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
22029
    </message>
 
22030
    <message>
 
22031
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
 
22032
        <source>Type</source>
 
22033
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
22034
    </message>
 
22035
    <message>
 
22036
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
 
22037
        <source>Identifiable</source>
 
22038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22039
    </message>
 
22040
    <message>
 
22041
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
 
22042
        <source>Vector</source>
 
22043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22044
    </message>
 
22045
    <message>
 
22046
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
 
22047
        <source>WMS</source>
 
22048
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22049
    </message>
 
22050
    <message>
 
22051
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
 
22052
        <source>Raster</source>
13405
22053
        <translation type="unfinished"></translation>
13406
22054
    </message>
13407
22055
</context>
13408
22056
<context>
13409
22057
    <name>QgsProjectPropertiesBase</name>
13410
22058
    <message>
13411
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="13"/>
 
22059
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="14"/>
13412
22060
        <source>Project Properties</source>
13413
22061
        <translation>Properti Proyek</translation>
13414
22062
    </message>
13415
22063
    <message>
13416
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="75"/>
13417
22064
        <source>Map Units</source>
13418
 
        <translation>Unit Peta</translation>
 
22065
        <translation type="obsolete">Unit Peta</translation>
13419
22066
    </message>
13420
22067
    <message>
13421
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="87"/>
 
22068
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="183"/>
13422
22069
        <source>Meters</source>
13423
22070
        <translation>Meter</translation>
13424
22071
    </message>
13425
22072
    <message>
13426
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="97"/>
 
22073
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="193"/>
13427
22074
        <source>Feet</source>
13428
22075
        <translation>Kaki</translation>
13429
22076
    </message>
13430
22077
    <message>
13431
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="104"/>
 
22078
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="200"/>
13432
22079
        <source>Decimal degrees</source>
13433
22080
        <translation>Derajad Desimal</translation>
13434
22081
    </message>
13435
22082
    <message>
13436
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="428"/>
13437
22083
        <source>&amp;Help</source>
13438
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
13439
 
    </message>
13440
 
    <message>
13441
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="431"/>
13442
 
        <source>F1</source>
13443
 
        <translation></translation>
13444
 
    </message>
13445
 
    <message>
13446
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="464"/>
 
22084
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
22085
    </message>
 
22086
    <message>
13447
22087
        <source>&amp;OK</source>
13448
 
        <translation>&amp;OK</translation>
 
22088
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
13449
22089
    </message>
13450
22090
    <message>
13451
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="477"/>
13452
22091
        <source>&amp;Cancel</source>
13453
 
        <translation>&amp;Batal</translation>
 
22092
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
13454
22093
    </message>
13455
22094
    <message>
13456
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13457
22095
        <source>Title</source>
13458
22096
        <translation type="obsolete">Judul</translation>
13459
22097
    </message>
13460
22098
    <message>
13461
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="65"/>
 
22099
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="55"/>
13462
22100
        <source>Default project title</source>
13463
22101
        <translation>Judul proyek default</translation>
13464
22102
    </message>
13465
22103
    <message>
13466
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="454"/>
13467
22104
        <source>&amp;Apply</source>
13468
 
        <translation type="unfinished">&amp;Aplikasikan</translation>
13469
 
    </message>
13470
 
    <message>
13471
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="457"/>
13472
 
        <source>Alt+A</source>
13473
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13474
 
    </message>
13475
 
    <message>
13476
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="38"/>
 
22105
        <translation type="obsolete">&amp;Aplikasikan</translation>
 
22106
    </message>
 
22107
    <message>
 
22108
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="30"/>
13477
22109
        <source>General</source>
13478
22110
        <translation type="unfinished">Umum</translation>
13479
22111
    </message>
13480
22112
    <message>
13481
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="221"/>
13482
 
        <source>Line Width:</source>
13483
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13484
 
    </message>
13485
 
    <message>
13486
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="254"/>
13487
 
        <source>Snapping Tolerance:</source>
13488
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13489
 
    </message>
13490
 
    <message>
13491
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="277"/>
13492
 
        <source>Line Colour:</source>
13493
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13494
 
    </message>
13495
 
    <message>
13496
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="145"/>
 
22113
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="229"/>
13497
22114
        <source>Automatic</source>
13498
22115
        <translation type="unfinished"></translation>
13499
22116
    </message>
13500
22117
    <message>
13501
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="139"/>
 
22118
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="223"/>
13502
22119
        <source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
13503
22120
        <translation type="unfinished"></translation>
13504
22121
    </message>
13505
22122
    <message>
13506
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="142"/>
 
22123
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="36"/>
 
22124
        <source>General settings</source>
 
22125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22126
    </message>
 
22127
    <message>
 
22128
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="177"/>
 
22129
        <source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
 
22130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22131
    </message>
 
22132
    <message>
 
22133
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="207"/>
 
22134
        <source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
 
22135
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22136
    </message>
 
22137
    <message>
 
22138
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="226"/>
13507
22139
        <source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
13508
22140
        <translation type="unfinished"></translation>
13509
22141
    </message>
13510
22142
    <message>
13511
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="161"/>
 
22143
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="245"/>
13512
22144
        <source>Manual</source>
13513
22145
        <translation type="unfinished"></translation>
13514
22146
    </message>
13515
22147
    <message>
13516
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="158"/>
 
22148
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="300"/>
 
22149
        <source>Avoid intersections of new polygons...</source>
 
22150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22151
    </message>
 
22152
    <message>
 
22153
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="347"/>
 
22154
        <source>Identifiable layers</source>
 
22155
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22156
    </message>
 
22157
    <message>
 
22158
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="357"/>
 
22159
        <source>Layer</source>
 
22160
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
22161
    </message>
 
22162
    <message>
 
22163
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="362"/>
 
22164
        <source>Type</source>
 
22165
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
22166
    </message>
 
22167
    <message>
 
22168
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="367"/>
 
22169
        <source>Identifiable</source>
 
22170
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22171
    </message>
 
22172
    <message>
 
22173
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="239"/>
 
22174
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="242"/>
13517
22175
        <source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
13518
22176
        <translation type="unfinished"></translation>
13519
22177
    </message>
13520
22178
    <message>
13521
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="171"/>
 
22179
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="138"/>
 
22180
        <source>absolute</source>
 
22181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22182
    </message>
 
22183
    <message>
 
22184
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="143"/>
 
22185
        <source>relative</source>
 
22186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22187
    </message>
 
22188
    <message>
 
22189
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="151"/>
 
22190
        <source>Save paths</source>
 
22191
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22192
    </message>
 
22193
    <message>
 
22194
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="252"/>
 
22195
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="255"/>
13522
22196
        <source>The number of decimal places for the manual option</source>
13523
22197
        <translation type="unfinished"></translation>
13524
22198
    </message>
13525
22199
    <message>
13526
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="186"/>
 
22200
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="268"/>
13527
22201
        <source>decimal places</source>
13528
22202
        <translation type="unfinished"></translation>
13529
22203
    </message>
13530
22204
    <message>
13531
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="290"/>
13532
 
        <source>Map Appearance</source>
13533
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13534
 
    </message>
13535
 
    <message>
13536
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="302"/>
13537
 
        <source>Selection Color:</source>
13538
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13539
 
    </message>
13540
 
    <message>
13541
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="50"/>
13542
 
        <source>Project Title</source>
13543
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13544
 
    </message>
13545
 
    <message>
13546
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="394"/>
13547
 
        <source>Projection</source>
13548
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13549
 
    </message>
13550
 
    <message>
13551
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="406"/>
13552
 
        <source>Enable on the fly projection</source>
13553
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13554
 
    </message>
13555
 
    <message>
13556
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="341"/>
13557
 
        <source>Background Color:</source>
13558
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13559
 
    </message>
13560
 
    <message>
13561
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="127"/>
 
22205
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="217"/>
13562
22206
        <source>Precision</source>
13563
22207
        <translation type="unfinished">Presisi</translation>
13564
22208
    </message>
13565
22209
    <message>
13566
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="209"/>
 
22210
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="287"/>
13567
22211
        <source>Digitizing</source>
13568
22212
        <translation type="unfinished"></translation>
13569
22213
    </message>
13570
22214
    <message>
 
22215
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="52"/>
 
22216
        <source>Descriptive project name</source>
 
22217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22218
    </message>
 
22219
    <message>
 
22220
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="293"/>
 
22221
        <source>Enable topological editing</source>
 
22222
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22223
    </message>
 
22224
    <message>
 
22225
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="307"/>
 
22226
        <source>Snapping options...</source>
 
22227
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22228
    </message>
 
22229
    <message>
 
22230
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="42"/>
 
22231
        <source>Project title</source>
 
22232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22233
    </message>
 
22234
    <message>
13571
22235
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="62"/>
13572
 
        <source>Descriptive project name</source>
13573
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13574
 
    </message>
13575
 
    <message>
13576
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="231"/>
13577
 
        <source>Line width in pixels</source>
13578
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13579
 
    </message>
13580
 
    <message>
13581
 
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="270"/>
13582
 
        <source>Snapping tolerance in map units</source>
 
22236
        <source>Selection color</source>
 
22237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22238
    </message>
 
22239
    <message>
 
22240
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="101"/>
 
22241
        <source>Background color</source>
 
22242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22243
    </message>
 
22244
    <message>
 
22245
        <source>Map units</source>
 
22246
        <translation type="obsolete">Unit-unit peta</translation>
 
22247
    </message>
 
22248
    <message>
 
22249
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="318"/>
 
22250
        <source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
 
22251
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22252
    </message>
 
22253
    <message>
 
22254
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="336"/>
 
22255
        <source>Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation</source>
13583
22256
        <translation type="unfinished"></translation>
13584
22257
    </message>
13585
22258
</context>
13586
22259
<context>
13587
22260
    <name>QgsProjectionSelector</name>
13588
22261
    <message>
13589
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselector.cpp" line="788"/>
13590
 
        <source>QGIS SRSID: </source>
13591
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13592
 
    </message>
13593
 
    <message>
13594
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselector.cpp" line="789"/>
13595
 
        <source>PostGIS SRID: </source>
13596
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13597
 
    </message>
13598
 
    <message>
13599
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselector.cpp" line="495"/>
 
22262
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="667"/>
13600
22263
        <source>User Defined Coordinate Systems</source>
13601
22264
        <translation type="unfinished"></translation>
13602
22265
    </message>
13603
22266
    <message>
13604
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselector.cpp" line="571"/>
 
22267
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="744"/>
13605
22268
        <source>Geographic Coordinate Systems</source>
13606
22269
        <translation type="unfinished"></translation>
13607
22270
    </message>
13608
22271
    <message>
13609
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselector.cpp" line="578"/>
 
22272
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="753"/>
13610
22273
        <source>Projected Coordinate Systems</source>
13611
22274
        <translation type="unfinished"></translation>
13612
22275
    </message>
 
22276
    <message>
 
22277
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1125"/>
 
22278
        <source>Resource Location Error</source>
 
22279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22280
    </message>
 
22281
    <message>
 
22282
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1126"/>
 
22283
        <source>Error reading database file from: 
 
22284
 %1
 
22285
Because of this the projection selector will not work...</source>
 
22286
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22287
    </message>
13613
22288
</context>
13614
22289
<context>
13615
22290
    <name>QgsProjectionSelectorBase</name>
13616
22291
    <message>
13617
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="24"/>
13618
 
        <source>Projection Selector</source>
13619
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13620
 
    </message>
13621
 
    <message>
13622
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="47"/>
13623
 
        <source>Projection</source>
13624
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13625
 
    </message>
13626
 
    <message>
13627
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="67"/>
 
22292
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="105"/>
13628
22293
        <source>Search</source>
13629
22294
        <translation type="unfinished"></translation>
13630
22295
    </message>
13631
22296
    <message>
13632
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="85"/>
 
22297
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="149"/>
13633
22298
        <source>Find</source>
13634
22299
        <translation type="unfinished"></translation>
13635
22300
    </message>
13636
22301
    <message>
13637
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="137"/>
13638
 
        <source>Postgis SRID</source>
13639
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13640
 
    </message>
13641
 
    <message>
13642
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="124"/>
 
22302
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="111"/>
13643
22303
        <source>EPSG ID</source>
13644
22304
        <translation type="unfinished"></translation>
13645
22305
    </message>
13646
22306
    <message>
13647
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="111"/>
13648
 
        <source>QGIS SRSID</source>
13649
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13650
 
    </message>
13651
 
    <message>
13652
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="98"/>
 
22307
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="127"/>
13653
22308
        <source>Name</source>
13654
22309
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
13655
22310
    </message>
13656
22311
    <message>
13657
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="196"/>
13658
 
        <source>Spatial Reference System</source>
13659
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13660
 
    </message>
13661
 
    <message>
13662
 
        <location filename="../src/widgets/projectionselector/qgsprojectionselectorbase.ui" line="201"/>
13663
 
        <source>Id</source>
 
22312
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
 
22313
        <source>Coordinate Reference System Selector</source>
 
22314
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22315
    </message>
 
22316
    <message>
 
22317
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="47"/>
 
22318
        <source>Coordinate Reference System</source>
 
22319
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22320
    </message>
 
22321
    <message>
 
22322
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="52"/>
 
22323
        <source>EPSG</source>
 
22324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22325
    </message>
 
22326
    <message>
 
22327
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="57"/>
 
22328
        <source>ID</source>
13664
22329
        <translation type="unfinished"></translation>
13665
22330
    </message>
13666
22331
</context>
13667
22332
<context>
13668
22333
    <name>QgsPublishToWebDialogBase</name>
13669
22334
    <message>
13670
 
        <location filename="../src/plugins/publish_to_web/qgspublishtowebdialogbase.ui" line="56"/>
13671
 
        <source>Cancel</source>
13672
 
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
22335
        <source>Cancel</source>
 
22336
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
22337
    </message>
 
22338
</context>
 
22339
<context>
 
22340
    <name>QgsPythonDialog</name>
 
22341
    <message>
 
22342
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="14"/>
 
22343
        <source>Python console</source>
 
22344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22345
    </message>
 
22346
    <message>
 
22347
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="26"/>
 
22348
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
22349
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
22350
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
22351
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
22352
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.&lt;br /&gt;Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
22353
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22354
    </message>
 
22355
    <message>
 
22356
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="80"/>
 
22357
        <source>&gt;&gt;&gt;</source>
 
22358
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22359
    </message>
 
22360
    <message>
 
22361
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="40"/>
 
22362
        <source>&amp;Previous</source>
 
22363
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22364
    </message>
 
22365
    <message>
 
22366
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="50"/>
 
22367
        <source>E&amp;xecute</source>
 
22368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22369
    </message>
 
22370
    <message>
 
22371
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="57"/>
 
22372
        <source>&amp;Eval</source>
 
22373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22374
    </message>
 
22375
    <message>
 
22376
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="64"/>
 
22377
        <source>&amp;Next</source>
 
22378
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22379
    </message>
 
22380
    <message>
 
22381
        <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="93"/>
 
22382
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
22383
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
22384
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
22385
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
22386
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
22387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22388
    </message>
 
22389
</context>
 
22390
<context>
 
22391
    <name>QgsQueryBuilder</name>
 
22392
    <message>
 
22393
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="40"/>
 
22394
        <source>&amp;Test</source>
 
22395
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22396
    </message>
 
22397
    <message>
 
22398
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="44"/>
 
22399
        <source>&amp;Clear</source>
 
22400
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22401
    </message>
 
22402
    <message>
 
22403
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="106"/>
 
22404
        <source>Invalid Query</source>
 
22405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22406
    </message>
 
22407
    <message>
 
22408
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="106"/>
 
22409
        <source>Setting the query failed</source>
 
22410
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22411
    </message>
 
22412
    <message>
 
22413
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="163"/>
 
22414
        <source>No Query</source>
 
22415
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22416
    </message>
 
22417
    <message>
 
22418
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="164"/>
 
22419
        <source>You must create a query before you can test it</source>
 
22420
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22421
    </message>
 
22422
    <message>
 
22423
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="169"/>
 
22424
        <source>Query Result</source>
 
22425
        <translation type="unfinished">Hasil Query</translation>
 
22426
    </message>
 
22427
    <message numerus="yes">
 
22428
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="170"/>
 
22429
        <source>The where clause returned %n row(s).</source>
 
22430
        <comment>returned test rows</comment>
 
22431
        <translation type="unfinished">
 
22432
            <numerusform>
 
22433
        
 
22434
        </numerusform>
 
22435
        </translation>
 
22436
    </message>
 
22437
    <message>
 
22438
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="175"/>
 
22439
        <source>Query Failed</source>
 
22440
        <translation type="unfinished">Query gagal</translation>
 
22441
    </message>
 
22442
    <message>
 
22443
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="176"/>
 
22444
        <source>An error occurred when executing the query</source>
 
22445
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22446
    </message>
 
22447
    <message>
 
22448
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="194"/>
 
22449
        <source>Error in Query</source>
 
22450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22451
    </message>
 
22452
    <message>
 
22453
        <location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="194"/>
 
22454
        <source>The subset string could not be set</source>
 
22455
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22456
    </message>
 
22457
</context>
 
22458
<context>
 
22459
    <name>QgsQueryBuilderBase</name>
 
22460
    <message>
 
22461
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
 
22462
        <source>Query Builder</source>
 
22463
        <translation type="unfinished">Pembangun Query</translation>
 
22464
    </message>
 
22465
    <message>
 
22466
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
 
22467
        <source>Datasource</source>
 
22468
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22469
    </message>
 
22470
    <message>
 
22471
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
 
22472
        <source>Fields</source>
 
22473
        <translation type="unfinished">Field-field</translation>
 
22474
    </message>
 
22475
    <message>
 
22476
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
 
22477
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
22478
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
22479
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
22480
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
22481
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22482
    </message>
 
22483
    <message>
 
22484
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
 
22485
        <source>Values</source>
 
22486
        <translation type="unfinished">Nilai-nilai</translation>
 
22487
    </message>
 
22488
    <message>
 
22489
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
 
22490
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
22491
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
22492
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
22493
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
22494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22495
    </message>
 
22496
    <message>
 
22497
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="105"/>
 
22498
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
22499
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
22500
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
22501
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
22502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22503
    </message>
 
22504
    <message>
 
22505
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
 
22506
        <source>Sample</source>
 
22507
        <translation type="unfinished">Contoh</translation>
 
22508
    </message>
 
22509
    <message>
 
22510
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
 
22511
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
22512
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
22513
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
22514
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
22515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22516
    </message>
 
22517
    <message>
 
22518
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
 
22519
        <source>All</source>
 
22520
        <translation type="unfinished">Semua</translation>
 
22521
    </message>
 
22522
    <message>
 
22523
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
 
22524
        <source>Operators</source>
 
22525
        <translation type="unfinished">Operator-operator</translation>
 
22526
    </message>
 
22527
    <message>
 
22528
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
 
22529
        <source>=</source>
 
22530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22531
    </message>
 
22532
    <message>
 
22533
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
 
22534
        <source>&lt;</source>
 
22535
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22536
    </message>
 
22537
    <message>
 
22538
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
 
22539
        <source>NOT</source>
 
22540
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22541
    </message>
 
22542
    <message>
 
22543
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
 
22544
        <source>OR</source>
 
22545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22546
    </message>
 
22547
    <message>
 
22548
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
 
22549
        <source>AND</source>
 
22550
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22551
    </message>
 
22552
    <message>
 
22553
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
 
22554
        <source>%</source>
 
22555
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22556
    </message>
 
22557
    <message>
 
22558
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
 
22559
        <source>IN</source>
 
22560
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22561
    </message>
 
22562
    <message>
 
22563
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
 
22564
        <source>NOT IN</source>
 
22565
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22566
    </message>
 
22567
    <message>
 
22568
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
 
22569
        <source>!=</source>
 
22570
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22571
    </message>
 
22572
    <message>
 
22573
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
 
22574
        <source>&gt;</source>
 
22575
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22576
    </message>
 
22577
    <message>
 
22578
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
 
22579
        <source>LIKE</source>
 
22580
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22581
    </message>
 
22582
    <message>
 
22583
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
 
22584
        <source>ILIKE</source>
 
22585
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22586
    </message>
 
22587
    <message>
 
22588
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
 
22589
        <source>&gt;=</source>
 
22590
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22591
    </message>
 
22592
    <message>
 
22593
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
 
22594
        <source>&lt;=</source>
 
22595
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22596
    </message>
 
22597
    <message>
 
22598
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
 
22599
        <source>SQL where clause</source>
 
22600
        <translation type="unfinished">Klausa SQL WHERE</translation>
 
22601
    </message>
 
22602
    <message>
 
22603
        <source>Clear</source>
 
22604
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
22605
    </message>
 
22606
    <message>
 
22607
        <source>Test</source>
 
22608
        <translation type="obsolete">Coba</translation>
 
22609
    </message>
 
22610
    <message>
 
22611
        <source>Cancel</source>
 
22612
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
 
22613
    </message>
 
22614
</context>
 
22615
<context>
 
22616
    <name>QgsQuickPrint</name>
 
22617
    <message>
 
22618
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="832"/>
 
22619
        <source> km</source>
 
22620
        <translation type="unfinished">km</translation>
 
22621
    </message>
 
22622
    <message>
 
22623
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="837"/>
 
22624
        <source> mm</source>
 
22625
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22626
    </message>
 
22627
    <message>
 
22628
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="842"/>
 
22629
        <source> cm</source>
 
22630
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22631
    </message>
 
22632
    <message>
 
22633
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="846"/>
 
22634
        <source> m</source>
 
22635
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22636
    </message>
 
22637
    <message>
 
22638
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="851"/>
 
22639
        <source> miles</source>
 
22640
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22641
    </message>
 
22642
    <message>
 
22643
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="856"/>
 
22644
        <source> mile</source>
 
22645
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22646
    </message>
 
22647
    <message>
 
22648
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="861"/>
 
22649
        <source> inches</source>
 
22650
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22651
    </message>
 
22652
    <message>
 
22653
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="866"/>
 
22654
        <source> foot</source>
 
22655
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22656
    </message>
 
22657
    <message>
 
22658
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="870"/>
 
22659
        <source> feet</source>
 
22660
        <translation type="unfinished">kaki</translation>
 
22661
    </message>
 
22662
    <message>
 
22663
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="875"/>
 
22664
        <source> degree</source>
 
22665
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22666
    </message>
 
22667
    <message>
 
22668
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="877"/>
 
22669
        <source> degrees</source>
 
22670
        <translation type="unfinished">derajad</translation>
 
22671
    </message>
 
22672
    <message>
 
22673
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="880"/>
 
22674
        <source> unknown</source>
 
22675
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22676
    </message>
 
22677
    <message>
 
22678
        <location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="659"/>
 
22679
        <source>Please wait while your report is generated</source>
 
22680
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
22681
        <translation type="unfinished"></translation>
13673
22682
    </message>
13674
22683
</context>
13675
22684
<context>
13676
22685
    <name>QgsRasterLayer</name>
13677
22686
    <message>
13678
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3183"/>
 
22687
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="85"/>
 
22688
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2548"/>
 
22689
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3468"/>
 
22690
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3484"/>
13679
22691
        <source>Not Set</source>
13680
22692
        <translation>Tidak Ditentukan</translation>
13681
22693
    </message>
13682
22694
    <message>
13683
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13684
22695
        <source>&amp;Zoom to extent of selected layer</source>
13685
22696
        <translation type="obsolete">&amp;Zoomer afin d&apos;étendre à la couche sélectionnée</translation>
13686
22697
    </message>
13687
22698
    <message>
13688
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13689
22699
        <source>&amp;Properties</source>
13690
22700
        <translation type="obsolete">&amp;Propriétés</translation>
13691
22701
    </message>
13692
22702
    <message>
13693
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13694
22703
        <source>&amp;Remove</source>
13695
22704
        <translation type="obsolete">&amp;Enlever</translation>
13696
22705
    </message>
13697
22706
    <message>
13698
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3865"/>
 
22707
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2560"/>
13699
22708
        <source>Driver:</source>
13700
22709
        <translation>Pengendali:</translation>
13701
22710
    </message>
13702
22711
    <message>
13703
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3941"/>
 
22712
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2637"/>
13704
22713
        <source>Dimensions:</source>
13705
22714
        <translation>Dimensi-dimensi:</translation>
13706
22715
    </message>
13707
22716
    <message>
13708
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3944"/>
13709
 
        <source>X: </source>
13710
 
        <translation></translation>
13711
 
    </message>
13712
 
    <message>
13713
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3945"/>
13714
 
        <source> Y: </source>
13715
 
        <translation></translation>
13716
 
    </message>
13717
 
    <message>
13718
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3945"/>
13719
22717
        <source> Bands: </source>
13720
 
        <translation>Band:</translation>
 
22718
        <translation type="obsolete">Band:</translation>
13721
22719
    </message>
13722
22720
    <message>
13723
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13724
22721
        <source>Projection: </source>
13725
22722
        <translation type="obsolete">Proyeksi:</translation>
13726
22723
    </message>
13727
22724
    <message>
13728
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4051"/>
 
22725
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2758"/>
13729
22726
        <source>Origin:</source>
13730
22727
        <translation>Asal:</translation>
13731
22728
    </message>
13732
22729
    <message>
13733
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4060"/>
 
22730
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2767"/>
13734
22731
        <source>Pixel Size:</source>
13735
22732
        <translation>Ukuran Piksel:</translation>
13736
22733
    </message>
13737
22734
    <message>
13738
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13739
22735
        <source>Red</source>
13740
22736
        <translation type="obsolete">Merah</translation>
13741
22737
    </message>
13742
22738
    <message>
13743
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13744
22739
        <source>Green</source>
13745
22740
        <translation type="obsolete">Hijau</translation>
13746
22741
    </message>
13747
22742
    <message>
13748
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13749
22743
        <source>Blue</source>
13750
22744
        <translation type="obsolete">Biru</translation>
13751
22745
    </message>
13752
22746
    <message>
13753
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2582"/>
13754
22747
        <source>Raster Extent: </source>
13755
 
        <translation>Eksten Raster:</translation>
 
22748
        <translation type="obsolete">Eksten Raster:</translation>
13756
22749
    </message>
13757
22750
    <message>
13758
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2585"/>
13759
22751
        <source>Clipped area: </source>
13760
 
        <translation>Daerah yang dipotong:</translation>
 
22752
        <translation type="obsolete">Daerah yang dipotong:</translation>
13761
22753
    </message>
13762
22754
    <message>
13763
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4004"/>
 
22755
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2709"/>
13764
22756
        <source>Pyramid overviews:</source>
13765
22757
        <translation>Previsualisasi piramid:</translation>
13766
22758
    </message>
13767
22759
    <message>
13768
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4073"/>
13769
22760
        <source>Band Statistics (if gathered):</source>
13770
 
        <translation>Statistik Band (jika telah dikumpulkan):</translation>
 
22761
        <translation type="obsolete">Statistik Band (jika telah dikumpulkan):</translation>
13771
22762
    </message>
13772
22763
    <message>
13773
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4080"/>
13774
22764
        <source>Property</source>
13775
 
        <translation>Properti</translation>
 
22765
        <translation type="obsolete">Properti</translation>
13776
22766
    </message>
13777
22767
    <message>
13778
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4083"/>
13779
22768
        <source>Value</source>
13780
 
        <translation>Nilai</translation>
 
22769
        <translation type="obsolete">Nilai</translation>
13781
22770
    </message>
13782
22771
    <message>
13783
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4964"/>
 
22772
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2785"/>
 
22773
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="5005"/>
13784
22774
        <source>Band</source>
13785
22775
        <translation>Band</translation>
13786
22776
    </message>
13787
22777
    <message>
13788
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4099"/>
 
22778
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2792"/>
13789
22779
        <source>Band No</source>
13790
22780
        <translation>Band No</translation>
13791
22781
    </message>
13792
22782
    <message>
13793
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4111"/>
 
22783
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2804"/>
13794
22784
        <source>No Stats</source>
13795
22785
        <translation>Tidak ada Statistik</translation>
13796
22786
    </message>
13797
22787
    <message>
13798
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4114"/>
 
22788
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2807"/>
13799
22789
        <source>No stats collected yet</source>
13800
22790
        <translation>Bleum ada statistik yang dikumpulkan</translation>
13801
22791
    </message>
13802
22792
    <message>
13803
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4124"/>
 
22793
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2817"/>
13804
22794
        <source>Min Val</source>
13805
22795
        <translation>Nilai Min</translation>
13806
22796
    </message>
13807
22797
    <message>
13808
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4132"/>
 
22798
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2825"/>
13809
22799
        <source>Max Val</source>
13810
22800
        <translation>Nilai Maks</translation>
13811
22801
    </message>
13812
22802
    <message>
13813
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4140"/>
 
22803
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2833"/>
13814
22804
        <source>Range</source>
13815
22805
        <translation>Rentang</translation>
13816
22806
    </message>
13817
22807
    <message>
13818
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4148"/>
 
22808
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2841"/>
13819
22809
        <source>Mean</source>
13820
22810
        <translation>Rata-rata</translation>
13821
22811
    </message>
13822
22812
    <message>
13823
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4156"/>
 
22813
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2849"/>
13824
22814
        <source>Sum of squares</source>
13825
22815
        <translation>Jumlah kuadrat</translation>
13826
22816
    </message>
13827
22817
    <message>
13828
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4164"/>
 
22818
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2857"/>
13829
22819
        <source>Standard Deviation</source>
13830
22820
        <translation>Standar Deviasi</translation>
13831
22821
    </message>
13832
22822
    <message>
13833
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4172"/>
 
22823
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2865"/>
13834
22824
        <source>Sum of all cells</source>
13835
22825
        <translation>Jumlah semua sel-sel</translation>
13836
22826
    </message>
13837
22827
    <message>
13838
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4180"/>
 
22828
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2873"/>
13839
22829
        <source>Cell Count</source>
13840
22830
        <translation>Hitungan Sel</translation>
13841
22831
    </message>
13842
22832
    <message>
13843
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4210"/>
13844
22833
        <source>Write access denied</source>
13845
 
        <translation>Akses tulis ditolak</translation>
 
22834
        <translation type="obsolete">Akses tulis ditolak</translation>
13846
22835
    </message>
13847
22836
    <message>
13848
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4211"/>
13849
22837
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
13850
22838
 
13851
22839
</source>
13852
 
        <translation>Akses tulis ditolak. Atur permisi arsip dan coba lagi.
 
22840
        <translation type="obsolete">Akses tulis ditolak. Atur permisi arsip dan coba lagi.
13853
22841
</translation>
13854
22842
    </message>
13855
22843
    <message>
13856
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3960"/>
 
22844
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2665"/>
13857
22845
        <source>Data Type:</source>
13858
22846
        <translation>Tipe Data:</translation>
13859
22847
    </message>
13860
22848
    <message>
13861
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3966"/>
 
22849
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2671"/>
13862
22850
        <source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
13863
22851
        <translation>GDT_Byte - Integer 8 bit tak bertanda</translation>
13864
22852
    </message>
13865
22853
    <message>
13866
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3969"/>
 
22854
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2674"/>
13867
22855
        <source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
13868
22856
        <translation>GDT_UInt16 - Integer 16 bit tak bertanda</translation>
13869
22857
    </message>
13870
22858
    <message>
13871
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3972"/>
 
22859
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2677"/>
13872
22860
        <source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
13873
22861
        <translation>GDT_Int16 - Integer 16 bit bertanda</translation>
13874
22862
    </message>
13875
22863
    <message>
13876
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3975"/>
 
22864
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2680"/>
13877
22865
        <source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
13878
22866
        <translation>GDT_UInt32 - Integer 32 bit tak bertanda</translation>
13879
22867
    </message>
13880
22868
    <message>
13881
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3978"/>
 
22869
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2683"/>
13882
22870
        <source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
13883
22871
        <translation>GDT_UInt32 - Integer 32 bit bertanda</translation>
13884
22872
    </message>
13885
22873
    <message>
13886
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3981"/>
 
22874
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2686"/>
13887
22875
        <source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
13888
22876
        <translation>GDT_Float32 - Floating point 32 bit</translation>
13889
22877
    </message>
13890
22878
    <message>
13891
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3984"/>
 
22879
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2689"/>
13892
22880
        <source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
13893
22881
        <translation>GDT_Float64 - Floating point 64 bit</translation>
13894
22882
    </message>
13895
22883
    <message>
13896
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3987"/>
 
22884
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2692"/>
13897
22885
        <source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
13898
22886
        <translation>GDT_CInt16 - Int16 Kompleks</translation>
13899
22887
    </message>
13900
22888
    <message>
13901
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3990"/>
 
22889
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2695"/>
13902
22890
        <source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
13903
22891
        <translation>GDT_CInt32 - Int32 Kompleks</translation>
13904
22892
    </message>
13905
22893
    <message>
13906
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3993"/>
 
22894
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2698"/>
13907
22895
        <source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
13908
22896
        <translation>GDT_CFloat32 - Float32 Kompleks</translation>
13909
22897
    </message>
13910
22898
    <message>
13911
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3996"/>
 
22899
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2701"/>
13912
22900
        <source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
13913
22901
        <translation>GDT_CFloat64 - Float64 Kompleks</translation>
13914
22902
    </message>
13915
22903
    <message>
13916
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3999"/>
 
22904
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2704"/>
13917
22905
        <source>Could not determine raster data type.</source>
13918
22906
        <translation>Tidak dapat menentukan tipe data raster.</translation>
13919
22907
    </message>
13920
22908
    <message>
13921
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13922
22909
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Raster Layer&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
13923
22910
        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Lapisan Raster&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
13924
22911
    </message>
13925
22912
    <message>
13926
 
        <location filename="" line="136055884"/>
13927
22913
        <source>Show In &amp;Overview</source>
13928
22914
        <translation type="obsolete">&amp;Montrer dans l&apos;aperçu</translation>
13929
22915
    </message>
13930
22916
    <message>
13931
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3738"/>
13932
22917
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Transparency&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
13933
 
        <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Transparansi&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
 
22918
        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Transparansi&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
13934
22919
    </message>
13935
22920
    <message>
13936
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4279"/>
 
22921
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1105"/>
13937
22922
        <source>Average Magphase</source>
13938
22923
        <translation>Magphase Rata-rata</translation>
13939
22924
    </message>
13940
22925
    <message>
13941
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4284"/>
 
22926
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1110"/>
13942
22927
        <source>Average</source>
13943
22928
        <translation>Rata-rata</translation>
13944
22929
    </message>
13945
22930
    <message>
13946
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4026"/>
 
22931
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2730"/>
13947
22932
        <source>Layer Spatial Reference System: </source>
13948
22933
        <translation type="unfinished"></translation>
13949
22934
    </message>
13950
22935
    <message>
13951
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4034"/>
13952
 
        <source>Project Spatial Reference System: </source>
13953
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13954
 
    </message>
13955
 
    <message>
13956
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4300"/>
13957
 
        <source>Building pyramids failed.</source>
13958
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13959
 
    </message>
13960
 
    <message>
13961
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4232"/>
13962
 
        <source>The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.</source>
13963
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13964
 
    </message>
13965
 
    <message>
13966
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4301"/>
13967
 
        <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
13968
 
        <translation type="unfinished"></translation>
13969
 
    </message>
13970
 
    <message>
13971
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4926"/>
 
22936
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1924"/>
13972
22937
        <source>out of extent</source>
13973
22938
        <translation type="unfinished"></translation>
13974
22939
    </message>
13975
22940
    <message>
13976
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4958"/>
 
22941
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="434"/>
 
22942
        <source>All other files (*)</source>
 
22943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22944
    </message>
 
22945
    <message>
 
22946
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1577"/>
 
22947
        <source>Retrieving %1 using %2</source>
 
22948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22949
    </message>
 
22950
    <message>
 
22951
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1664"/>
 
22952
        <source>%1 retrieved using %2</source>
 
22953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22954
    </message>
 
22955
    <message>
 
22956
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1965"/>
13977
22957
        <source>null (no data)</source>
13978
22958
        <translation type="unfinished"></translation>
13979
22959
    </message>
13980
22960
    <message>
13981
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3891"/>
 
22961
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2585"/>
13982
22962
        <source>Dataset Description</source>
13983
22963
        <translation type="unfinished"></translation>
13984
22964
    </message>
13985
22965
    <message>
13986
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3952"/>
 
22966
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2650"/>
13987
22967
        <source>No Data Value</source>
13988
22968
        <translation type="unfinished"></translation>
13989
22969
    </message>
13990
22970
    <message>
13991
 
        <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="348"/>
13992
 
        <source>and all other files</source>
 
22971
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2659"/>
 
22972
        <source>NoDataValue not set</source>
 
22973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22974
    </message>
 
22975
    <message>
 
22976
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2606"/>
 
22977
        <source>Band %1</source>
 
22978
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22979
    </message>
 
22980
    <message>
 
22981
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2640"/>
 
22982
        <source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
 
22983
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22984
    </message>
 
22985
    <message>
 
22986
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2740"/>
 
22987
        <source>Project Spatial Reference System: </source>
 
22988
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22989
    </message>
 
22990
    <message>
 
22991
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="233"/>
 
22992
        <source>QgsRasterLayer created</source>
 
22993
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22994
    </message>
 
22995
    <message>
 
22996
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="761"/>
 
22997
        <source>Retrieving stats for %1</source>
 
22998
        <translation type="unfinished"></translation>
 
22999
    </message>
 
23000
    <message>
 
23001
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="775"/>
 
23002
        <source>Calculating stats for %1</source>
13993
23003
        <translation type="unfinished"></translation>
13994
23004
    </message>
13995
23005
</context>
13996
23006
<context>
13997
23007
    <name>QgsRasterLayerProperties</name>
13998
23008
    <message>
13999
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14000
23009
        <source>No Data:</source>
14001
23010
        <translation type="obsolete">Tidak ada Data:</translation>
14002
23011
    </message>
14003
23012
    <message>
14004
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="630"/>
14005
23013
        <source>&lt;h3&gt;Multiband Image Notes&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
14006
 
        <translation>&lt;h3&gt;Catatan Imej Multiband&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke &lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
 
23014
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Catatan Imej Multiband&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke &lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
14007
23015
    </message>
14008
23016
    <message>
14009
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="637"/>
14010
23017
        <source>&lt;h3&gt;Paletted Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Red - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Green - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blue - green in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
14011
 
        <translation>&lt;h3&gt;Catatan Imej Berpalet&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Merah - biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hijau - biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Biru - hijau dalam imej&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
 
23018
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Catatan Imej Berpalet&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Merah - biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hijau - biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Biru - hijau dalam imej&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
14012
23019
    </message>
14013
23020
    <message>
14014
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="644"/>
14015
23021
        <source>&lt;h3&gt;Grayscale Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.&lt;/p&gt;</source>
14016
 
        <translation>&lt;h3&gt;Catatan Imej Skalaabu&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.&lt;/p&gt;</translation>
 
23022
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Catatan Imej Skalaabu&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.&lt;/p&gt;</translation>
14017
23023
    </message>
14018
23024
    <message>
14019
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="667"/>
 
23025
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="105"/>
 
23026
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="634"/>
 
23027
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="978"/>
 
23028
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="996"/>
 
23029
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1025"/>
14020
23030
        <source>Grayscale</source>
14021
23031
        <translation>Skalaabu</translation>
14022
23032
    </message>
14023
23033
    <message>
14024
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="657"/>
 
23034
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="106"/>
 
23035
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="617"/>
 
23036
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1084"/>
 
23037
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1712"/>
 
23038
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2376"/>
 
23039
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
14025
23040
        <source>Pseudocolor</source>
14026
23041
        <translation>Warna tipuan</translation>
14027
23042
    </message>
14028
23043
    <message>
14029
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="661"/>
 
23044
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="107"/>
 
23045
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="621"/>
 
23046
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1088"/>
 
23047
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1712"/>
 
23048
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
14030
23049
        <source>Freak Out</source>
14031
23050
        <translation>Fenomena tak biasa</translation>
14032
23051
    </message>
14033
23052
    <message>
14034
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14035
23053
        <source>Columns:</source>
14036
23054
        <translation type="obsolete">Kolom-kolom:</translation>
14037
23055
    </message>
14038
23056
    <message>
14039
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14040
23057
        <source>Rows:</source>
14041
23058
        <translation type="obsolete">Baris-baris:</translation>
14042
23059
    </message>
14043
23060
    <message>
14044
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="112"/>
14045
 
        <source>Palette</source>
14046
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14047
 
    </message>
14048
 
    <message>
14049
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="213"/>
 
23061
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="58"/>
14050
23062
        <source>Not Set</source>
14051
23063
        <translation type="unfinished">Tidak Ditentukan</translation>
14052
23064
    </message>
14053
23065
    <message>
14054
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="550"/>
 
23066
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="834"/>
14055
23067
        <source>Columns: </source>
14056
23068
        <translation type="unfinished"></translation>
14057
23069
    </message>
14058
23070
    <message>
14059
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="551"/>
 
23071
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
14060
23072
        <source>Rows: </source>
14061
23073
        <translation type="unfinished"></translation>
14062
23074
    </message>
14063
23075
    <message>
14064
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="552"/>
 
23076
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
14065
23077
        <source>No-Data Value: </source>
14066
23078
        <translation type="unfinished"></translation>
14067
23079
    </message>
14068
23080
    <message>
14069
 
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="552"/>
 
23081
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="834"/>
 
23082
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
 
23083
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
14070
23084
        <source>n/a</source>
14071
23085
        <translation type="unfinished"></translation>
14072
23086
    </message>
 
23087
    <message>
 
23088
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1579"/>
 
23089
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1859"/>
 
23090
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2744"/>
 
23091
        <source>Write access denied</source>
 
23092
        <translation type="unfinished">Akses tulis ditolak</translation>
 
23093
    </message>
 
23094
    <message>
 
23095
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1859"/>
 
23096
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2744"/>
 
23097
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
 
23098
 
 
23099
</source>
 
23100
        <translation type="unfinished">Akses tulis ditolak. Atur permisi arsip dan coba lagi.
 
23101
</translation>
 
23102
    </message>
 
23103
    <message>
 
23104
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1584"/>
 
23105
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1590"/>
 
23106
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1595"/>
 
23107
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
 
23108
        <source>Building pyramids failed.</source>
 
23109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23110
    </message>
 
23111
    <message>
 
23112
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1591"/>
 
23113
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1601"/>
 
23114
        <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
 
23115
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23116
    </message>
 
23117
    <message>
 
23118
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="111"/>
 
23119
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="742"/>
 
23120
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="755"/>
 
23121
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="771"/>
 
23122
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2467"/>
 
23123
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2945"/>
 
23124
        <source>No Stretch</source>
 
23125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23126
    </message>
 
23127
    <message>
 
23128
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="112"/>
 
23129
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="726"/>
 
23130
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="759"/>
 
23131
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1101"/>
 
23132
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2950"/>
 
23133
        <source>Stretch To MinMax</source>
 
23134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23135
    </message>
 
23136
    <message>
 
23137
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
 
23138
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="730"/>
 
23139
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="763"/>
 
23140
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1105"/>
 
23141
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2955"/>
 
23142
        <source>Stretch And Clip To MinMax</source>
 
23143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23144
    </message>
 
23145
    <message>
 
23146
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
 
23147
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
 
23148
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="767"/>
 
23149
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1109"/>
 
23150
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2960"/>
 
23151
        <source>Clip To MinMax</source>
 
23152
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23153
    </message>
 
23154
    <message>
 
23155
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="139"/>
 
23156
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="900"/>
 
23157
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1425"/>
 
23158
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2708"/>
 
23159
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2803"/>
 
23160
        <source>Discrete</source>
 
23161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23162
    </message>
 
23163
    <message>
 
23164
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="142"/>
 
23165
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2591"/>
 
23166
        <source>Equal interval</source>
 
23167
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23168
    </message>
 
23169
    <message>
 
23170
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2614"/>
 
23171
        <source>Quantiles</source>
 
23172
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23173
    </message>
 
23174
    <message>
 
23175
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="308"/>
 
23176
        <source>Description</source>
 
23177
        <translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
 
23178
    </message>
 
23179
    <message>
 
23180
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="309"/>
 
23181
        <source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
 
23182
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23183
    </message>
 
23184
    <message>
 
23185
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="310"/>
 
23186
        <source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
 
23187
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23188
    </message>
 
23189
    <message>
 
23190
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="311"/>
 
23191
        <source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
 
23192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23193
    </message>
 
23194
    <message>
 
23195
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="370"/>
 
23196
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1772"/>
 
23197
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
 
23198
        <source>Red</source>
 
23199
        <translation type="unfinished">Merah</translation>
 
23200
    </message>
 
23201
    <message>
 
23202
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="371"/>
 
23203
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1773"/>
 
23204
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
 
23205
        <source>Green</source>
 
23206
        <translation type="unfinished">Hijau</translation>
 
23207
    </message>
 
23208
    <message>
 
23209
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="372"/>
 
23210
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1774"/>
 
23211
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
 
23212
        <source>Blue</source>
 
23213
        <translation type="unfinished">Biru</translation>
 
23214
    </message>
 
23215
    <message>
 
23216
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="373"/>
 
23217
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="412"/>
 
23218
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1775"/>
 
23219
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1800"/>
 
23220
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
 
23221
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1844"/>
 
23222
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
 
23223
        <source>Percent Transparent</source>
 
23224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23225
    </message>
 
23226
    <message>
 
23227
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="406"/>
 
23228
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1794"/>
 
23229
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1844"/>
 
23230
        <source>Gray</source>
 
23231
        <translation type="unfinished">Abu-abu</translation>
 
23232
    </message>
 
23233
    <message>
 
23234
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="410"/>
 
23235
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1798"/>
 
23236
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
 
23237
        <source>Indexed Value</source>
 
23238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23239
    </message>
 
23240
    <message>
 
23241
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="446"/>
 
23242
        <source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
 
23243
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23244
    </message>
 
23245
    <message>
 
23246
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="629"/>
 
23247
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="738"/>
 
23248
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1526"/>
 
23249
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1528"/>
 
23250
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1531"/>
 
23251
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1533"/>
 
23252
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1732"/>
 
23253
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2943"/>
 
23254
        <source>User Defined</source>
 
23255
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23256
    </message>
 
23257
    <message>
 
23258
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="828"/>
 
23259
        <source>No-Data Value: Not Set</source>
 
23260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23261
    </message>
 
23262
    <message>
 
23263
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1596"/>
 
23264
        <source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
 
23265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23266
    </message>
 
23267
    <message>
 
23268
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1816"/>
 
23269
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2690"/>
 
23270
        <source>Save file</source>
 
23271
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23272
    </message>
 
23273
    <message>
 
23274
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1816"/>
 
23275
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2277"/>
 
23276
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2690"/>
 
23277
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2772"/>
 
23278
        <source>Textfile (*.txt)</source>
 
23279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23280
    </message>
 
23281
    <message>
 
23282
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1828"/>
 
23283
        <source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
 
23284
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23285
    </message>
 
23286
    <message>
 
23287
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2277"/>
 
23288
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2772"/>
 
23289
        <source>Open file</source>
 
23290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23291
    </message>
 
23292
    <message>
 
23293
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2350"/>
 
23294
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2840"/>
 
23295
        <source>Import Error</source>
 
23296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23297
    </message>
 
23298
    <message>
 
23299
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2840"/>
 
23300
        <source>The following lines contained errors
 
23301
 
 
23302
</source>
 
23303
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23304
    </message>
 
23305
    <message>
 
23306
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2355"/>
 
23307
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2845"/>
 
23308
        <source>Read access denied</source>
 
23309
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23310
    </message>
 
23311
    <message>
 
23312
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2355"/>
 
23313
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2845"/>
 
23314
        <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
 
23315
 
 
23316
</source>
 
23317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23318
    </message>
 
23319
    <message>
 
23320
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
 
23321
        <source>Color Ramp</source>
 
23322
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23323
    </message>
 
23324
    <message>
 
23325
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3097"/>
 
23326
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3114"/>
 
23327
        <source>Default Style</source>
 
23328
        <translation type="unfinished">Style par défaut</translation>
 
23329
    </message>
 
23330
    <message>
 
23331
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3133"/>
 
23332
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3152"/>
 
23333
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3198"/>
 
23334
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3217"/>
 
23335
        <source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
 
23336
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23337
    </message>
 
23338
    <message>
 
23339
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3177"/>
 
23340
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3243"/>
 
23341
        <source>QGIS</source>
 
23342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23343
    </message>
 
23344
    <message>
 
23345
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="108"/>
 
23346
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="625"/>
 
23347
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1004"/>
 
23348
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1092"/>
 
23349
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1389"/>
 
23350
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1722"/>
 
23351
        <source>Colormap</source>
 
23352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23353
    </message>
 
23354
    <message>
 
23355
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="140"/>
 
23356
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="896"/>
 
23357
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1421"/>
 
23358
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2704"/>
 
23359
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2755"/>
 
23360
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2799"/>
 
23361
        <source>Linear</source>
 
23362
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23363
    </message>
 
23364
    <message>
 
23365
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="141"/>
 
23366
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="904"/>
 
23367
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2807"/>
 
23368
        <source>Exact</source>
 
23369
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23370
    </message>
 
23371
    <message>
 
23372
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="312"/>
 
23373
        <source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
 
23374
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23375
    </message>
 
23376
    <message>
 
23377
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/>
 
23378
        <source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
 
23379
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23380
    </message>
 
23381
    <message>
 
23382
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1585"/>
 
23383
        <source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
 
23384
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23385
    </message>
 
23386
    <message>
 
23387
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2683"/>
 
23388
        <source>Custom color map entry</source>
 
23389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23390
    </message>
 
23391
    <message>
 
23392
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2702"/>
 
23393
        <source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
 
23394
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23395
    </message>
 
23396
    <message>
 
23397
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2760"/>
 
23398
        <source>Load Color Map</source>
 
23399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23400
    </message>
 
23401
    <message>
 
23402
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3170"/>
 
23403
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3236"/>
 
23404
        <source>Saved Style</source>
 
23405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23406
    </message>
 
23407
    <message>
 
23408
        <source>The color map for Band %n failed to load</source>
 
23409
        <translation type="obsolete">
 
23410
        
 
23411
        
 
23412
        
 
23413
        </translation>
 
23414
    </message>
 
23415
    <message>
 
23416
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="450"/>
 
23417
        <source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
 
23418
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23419
    </message>
 
23420
    <message>
 
23421
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="587"/>
 
23422
        <source>&lt;h3&gt;Multiband Image Notes&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
 
23423
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
23424
        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Catatan Imej Multiband&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke &lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
 
23425
    </message>
 
23426
    <message>
 
23427
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="594"/>
 
23428
        <source>&lt;h3&gt;Paletted Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Red - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Green - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blue - green in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
 
23429
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
23430
        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Catatan Imej Berpalet&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Merah - biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hijau - biru dalam imej&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Biru - hijau dalam imej&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
 
23431
    </message>
 
23432
    <message>
 
23433
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="601"/>
 
23434
        <source>&lt;h3&gt;Grayscale Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.&lt;/p&gt;</source>
 
23435
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
23436
        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Catatan Imej Skalaabu&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.&lt;/p&gt;</translation>
 
23437
    </message>
 
23438
    <message>
 
23439
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="750"/>
 
23440
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2938"/>
 
23441
        <source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
 
23442
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23443
    </message>
 
23444
    <message>
 
23445
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="820"/>
 
23446
        <source>Columns: %1</source>
 
23447
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23448
    </message>
 
23449
    <message>
 
23450
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="821"/>
 
23451
        <source>Rows: %1</source>
 
23452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23453
    </message>
 
23454
    <message>
 
23455
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="824"/>
 
23456
        <source>No-Data Value: %1</source>
 
23457
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23458
    </message>
 
23459
    <message>
 
23460
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1580"/>
 
23461
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
 
23462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23463
    </message>
 
23464
    <message>
 
23465
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2350"/>
 
23466
        <source>The following lines contained errors
 
23467
 
 
23468
%1</source>
 
23469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23470
    </message>
 
23471
    <message>
 
23472
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2760"/>
 
23473
        <source>The color map for band %1 failed to load</source>
 
23474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23475
    </message>
 
23476
    <message>
 
23477
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3177"/>
 
23478
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3243"/>
 
23479
        <source>Unknown style format: %1</source>
 
23480
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23481
    </message>
14073
23482
</context>
14074
23483
<context>
14075
23484
    <name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
14076
23485
    <message>
14077
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="13"/>
 
23486
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
14078
23487
        <source>Raster Layer Properties</source>
14079
23488
        <translation>Properti Lapisan Raster</translation>
14080
23489
    </message>
14081
23490
    <message>
14082
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1064"/>
14083
23491
        <source>&amp;Cancel</source>
14084
 
        <translation>&amp;Batal</translation>
 
23492
        <translation type="obsolete">&amp;Batal</translation>
14085
23493
    </message>
14086
23494
    <message>
14087
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1048"/>
14088
23495
        <source>&amp;OK</source>
14089
 
        <translation>&amp;OK</translation>
 
23496
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
14090
23497
    </message>
14091
23498
    <message>
14092
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1032"/>
14093
23499
        <source>&amp;Apply</source>
14094
 
        <translation>&amp;Aplikasikan</translation>
14095
 
    </message>
14096
 
    <message>
14097
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1035"/>
14098
 
        <source>Alt+A</source>
14099
 
        <translation></translation>
14100
 
    </message>
14101
 
    <message>
14102
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1003"/>
 
23500
        <translation type="obsolete">&amp;Aplikasikan</translation>
 
23501
    </message>
 
23502
    <message>
14103
23503
        <source>&amp;Help</source>
14104
 
        <translation>&amp;Bantuan</translation>
14105
 
    </message>
14106
 
    <message>
14107
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1006"/>
14108
 
        <source>F1</source>
14109
 
        <translation></translation>
14110
 
    </message>
14111
 
    <message>
14112
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="370"/>
 
23504
        <translation type="obsolete">&amp;Bantuan</translation>
 
23505
    </message>
 
23506
    <message>
 
23507
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="119"/>
14113
23508
        <source>General</source>
14114
23509
        <translation>Umum</translation>
14115
23510
    </message>
14116
23511
    <message>
14117
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="562"/>
14118
23512
        <source>Layer Source:</source>
14119
 
        <translation>Sumber Lapisan:</translation>
 
23513
        <translation type="obsolete">Sumber Lapisan:</translation>
14120
23514
    </message>
14121
23515
    <message>
14122
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="542"/>
14123
23516
        <source>Display Name:</source>
14124
 
        <translation>Nama Layar:</translation>
 
23517
        <translation type="obsolete">Nama Layar:</translation>
14125
23518
    </message>
14126
23519
    <message>
14127
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="440"/>
14128
23520
        <source>Legend:</source>
14129
 
        <translation>Legenda:</translation>
 
23521
        <translation type="obsolete">Legenda:</translation>
14130
23522
    </message>
14131
23523
    <message>
14132
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14133
23524
        <source>Show debug info as overlay on raster?</source>
14134
23525
        <translation type="obsolete">Perlihatkan info debug sebagai overlai di atas raster?</translation>
14135
23526
    </message>
14136
23527
    <message>
14137
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="594"/>
 
23528
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1554"/>
14138
23529
        <source>No Data:</source>
14139
23530
        <translation>Tidak ada data:</translation>
14140
23531
    </message>
14141
23532
    <message>
14142
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="35"/>
 
23533
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="92"/>
14143
23534
        <source>Symbology</source>
14144
23535
        <translation>Simobologi</translation>
14145
23536
    </message>
14146
23537
    <message>
14147
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14148
23538
        <source>Appearance</source>
14149
23539
        <translation type="obsolete">Penampakan</translation>
14150
23540
    </message>
14151
23541
    <message>
14152
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="59"/>
14153
23542
        <source>Transparency:</source>
14154
 
        <translation>Transparansi:</translation>
 
23543
        <translation type="obsolete">Transparansi:</translation>
14155
23544
    </message>
14156
23545
    <message>
14157
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="69"/>
 
23546
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1084"/>
14158
23547
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
14159
23548
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Penuh&lt;/p&gt;</translation>
14160
23549
    </message>
14161
23550
    <message>
14162
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="109"/>
 
23551
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1038"/>
14163
23552
        <source>None</source>
14164
23553
        <translation>Tidak ada</translation>
14165
23554
    </message>
14166
23555
    <message>
14167
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="151"/>
14168
23556
        <source>Invert Color Map</source>
14169
 
        <translation>Balikkan Peta Warna</translation>
14170
 
    </message>
14171
 
    <message>
14172
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="89"/>
14173
 
        <source>0%</source>
14174
 
        <translation></translation>
14175
 
    </message>
14176
 
    <message>
14177
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="210"/>
 
23557
        <translation type="obsolete">Balikkan Peta Warna</translation>
 
23558
    </message>
 
23559
    <message>
14178
23560
        <source>Band</source>
14179
 
        <translation>Band</translation>
 
23561
        <translation type="obsolete">Band</translation>
14180
23562
    </message>
14181
23563
    <message>
14182
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="233"/>
14183
23564
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;Green&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
14184
 
        <translation>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;Hijau&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
 
23565
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;Hijau&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
14185
23566
    </message>
14186
23567
    <message>
14187
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="243"/>
14188
23568
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Red&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
14189
 
        <translation>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Merah&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
 
23569
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Merah&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
14190
23570
    </message>
14191
23571
    <message>
14192
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="266"/>
14193
23572
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Blue&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
14194
 
        <translation>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Biru&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
 
23573
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Biru&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
14195
23574
    </message>
14196
23575
    <message>
14197
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="203"/>
14198
23576
        <source>Color</source>
14199
 
        <translation>Warna</translation>
 
23577
        <translation type="obsolete">Warna</translation>
14200
23578
    </message>
14201
23579
    <message>
14202
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14203
23580
        <source>Grayscale</source>
14204
23581
        <translation type="obsolete">Skalaabu</translation>
14205
23582
    </message>
14206
23583
    <message>
14207
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="356"/>
14208
23584
        <source>Gray</source>
14209
 
        <translation>Abu-abu</translation>
 
23585
        <translation type="obsolete">Abu-abu</translation>
14210
23586
    </message>
14211
23587
    <message>
14212
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="340"/>
14213
23588
        <source>Std Deviations</source>
14214
 
        <translation>Std Deviasi</translation>
 
23589
        <translation type="obsolete">Std Deviasi</translation>
14215
23590
    </message>
14216
23591
    <message>
14217
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="330"/>
14218
23592
        <source>Color Map</source>
14219
 
        <translation>Peta Warna</translation>
 
23593
        <translation type="obsolete">Peta Warna</translation>
14220
23594
    </message>
14221
23595
    <message>
14222
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14223
23596
        <source>Show As</source>
14224
23597
        <translation type="obsolete">Perlihatkan Sbg</translation>
14225
23598
    </message>
14226
23599
    <message>
14227
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14228
23600
        <source>Three Band</source>
14229
23601
        <translation type="obsolete">Tiga Band</translation>
14230
23602
    </message>
14231
23603
    <message>
14232
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14233
23604
        <source>Single Band</source>
14234
23605
        <translation type="obsolete">Band Tunggal</translation>
14235
23606
    </message>
14236
23607
    <message>
14237
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14238
23608
        <source>Advanced Symbology</source>
14239
23609
        <translation type="obsolete">Simbologi Lanjutan</translation>
14240
23610
    </message>
14241
23611
    <message>
14242
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14243
23612
        <source>Red</source>
14244
23613
        <translation type="obsolete">Merah</translation>
14245
23614
    </message>
14246
23615
    <message>
14247
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14248
23616
        <source>Green</source>
14249
23617
        <translation type="obsolete">Hijau</translation>
14250
23618
    </message>
14251
23619
    <message>
14252
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14253
23620
        <source>Blue</source>
14254
23621
        <translation type="obsolete">Biru</translation>
14255
23622
    </message>
14256
23623
    <message>
14257
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14258
23624
        <source>Behaviour</source>
14259
23625
        <translation type="obsolete">Sifat</translation>
14260
23626
    </message>
14261
23627
    <message>
14262
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14263
23628
        <source>Scale histogram to the limits defined above (displays all data)</source>
14264
23629
        <translation type="obsolete">Skalakan histogram ke batas yang didefinisikan di atas (perlihatkan semua data)</translation>
14265
23630
    </message>
14266
23631
    <message>
14267
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14268
23632
        <source>Exclude values outside the above ranges (after color mapping)</source>
14269
23633
        <translation type="obsolete">Kecualikan nilai-nilai di luar rentang di atas (setelah pemetaan warna)</translation>
14270
23634
    </message>
14271
23635
    <message>
14272
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14273
23636
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Please Note :&lt;/font&gt; Advanced Symbology not implemented yet!&lt;/b&gt;</source>
14274
23637
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Veuillez Noter :&lt;/font&gt; Simbologi Lanjutan belum diimplementasikan&lt;/b&gt;</translation>
14275
23638
    </message>
14276
23639
    <message>
14277
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="704"/>
 
23640
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
14278
23641
        <source>Metadata</source>
14279
23642
        <translation>Metadata</translation>
14280
23643
    </message>
14281
23644
    <message>
14282
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="720"/>
 
23645
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
14283
23646
        <source>Pyramids</source>
14284
23647
        <translation>Piramid</translation>
14285
23648
    </message>
14286
23649
    <message>
14287
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="808"/>
14288
23650
        <source>Resampling Method</source>
14289
 
        <translation>Metode Pengambilan Contoh Ulang</translation>
 
23651
        <translation type="obsolete">Metode Pengambilan Contoh Ulang</translation>
14290
23652
    </message>
14291
23653
    <message>
14292
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="840"/>
14293
23654
        <source>Average Magphase</source>
14294
23655
        <translation type="obsolete">Magphase Rata-rata</translation>
14295
23656
    </message>
14296
23657
    <message>
14297
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="819"/>
 
23658
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1869"/>
14298
23659
        <source>Average</source>
14299
23660
        <translation>Rata-rata</translation>
14300
23661
    </message>
14301
23662
    <message>
14302
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="824"/>
 
23663
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1874"/>
14303
23664
        <source>Nearest Neighbour</source>
14304
23665
        <translation>Tetangga Terdekat</translation>
14305
23666
    </message>
14306
23667
    <message>
14307
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="832"/>
14308
23668
        <source>Build Pyramids</source>
14309
 
        <translation>Bangun Piramid-piramid</translation>
 
23669
        <translation type="obsolete">Bangun Piramid-piramid</translation>
14310
23670
    </message>
14311
23671
    <message>
14312
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="732"/>
14313
23672
        <source>Pyramid Resolutions</source>
14314
 
        <translation>Resolusi Piramid</translation>
 
23673
        <translation type="obsolete">Resolusi Piramid</translation>
14315
23674
    </message>
14316
23675
    <message>
14317
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="390"/>
 
23676
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1669"/>
14318
23677
        <source>Thumbnail</source>
14319
23678
        <translation>Miniatur</translation>
14320
23679
    </message>
14321
23680
    <message>
14322
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="580"/>
 
23681
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1528"/>
14323
23682
        <source>Columns:</source>
14324
23683
        <translation>Kolom:</translation>
14325
23684
    </message>
14326
23685
    <message>
14327
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="587"/>
 
23686
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1541"/>
14328
23687
        <source>Rows:</source>
14329
23688
        <translation>Baris:</translation>
14330
23689
    </message>
14331
23690
    <message>
14332
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="490"/>
14333
23691
        <source>Palette:</source>
14334
 
        <translation>Palet:</translation>
 
23692
        <translation type="obsolete">Palet:</translation>
14335
23693
    </message>
14336
23694
    <message>
14337
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14338
23695
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI&quot;&gt;
14339
23696
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Notes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14340
23697
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
14345
23702
</translation>
14346
23703
    </message>
14347
23704
    <message>
14348
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14349
23705
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI&quot;&gt;
14350
23706
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:21pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14351
23707
&lt;p&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;
14360
23716
</translation>
14361
23717
    </message>
14362
23718
    <message>
14363
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14364
23719
        <source>Visibility</source>
14365
23720
        <translation type="obsolete">Visibilitas</translation>
14366
23721
    </message>
14367
23722
    <message>
14368
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14369
23723
        <source>Use scale dependent rendering</source>
14370
23724
        <translation type="obsolete">Gunakan rendering bergantung skala</translation>
14371
23725
    </message>
14372
23726
    <message>
14373
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="638"/>
14374
23727
        <source>Maximum 1:</source>
14375
 
        <translation>Maksimum 1:</translation>
 
23728
        <translation type="obsolete">Maksimum 1:</translation>
14376
23729
    </message>
14377
23730
    <message>
14378
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="625"/>
 
23731
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1575"/>
14379
23732
        <source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
14380
23733
        <translation>Skala maksimum dimana lapisan ini akan diperlihatkan.</translation>
14381
23734
    </message>
14382
23735
    <message>
14383
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="661"/>
14384
23736
        <source>Minimum 1:</source>
14385
 
        <translation>Minimum 1:</translation>
 
23737
        <translation type="obsolete">Minimum 1:</translation>
14386
23738
    </message>
14387
23739
    <message>
14388
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="648"/>
 
23740
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1595"/>
14389
23741
        <source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
14390
23742
        <translation>Skala minimum dimana lapisan ini akan diperlihatkan.</translation>
14391
23743
    </message>
14392
23744
    <message>
14393
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="674"/>
14394
 
        <source>Spatial Reference System</source>
14395
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14396
 
    </message>
14397
 
    <message>
14398
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="686"/>
14399
 
        <source>Change</source>
14400
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14401
 
    </message>
14402
 
    <message>
14403
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="842"/>
 
23745
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="146"/>
14404
23746
        <source>Histogram</source>
14405
23747
        <translation type="unfinished"></translation>
14406
23748
    </message>
14407
23749
    <message>
14408
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="867"/>
 
23750
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1969"/>
14409
23751
        <source>Options</source>
14410
23752
        <translation type="unfinished"></translation>
14411
23753
    </message>
14412
23754
    <message>
14413
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="886"/>
14414
 
        <source>Out Of Range OK?</source>
14415
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14416
 
    </message>
14417
 
    <message>
14418
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="893"/>
14419
 
        <source>Allow Approximation</source>
14420
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14421
 
    </message>
14422
 
    <message>
14423
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="922"/>
 
23755
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1940"/>
14424
23756
        <source>Chart Type</source>
14425
23757
        <translation type="unfinished"></translation>
14426
23758
    </message>
14427
23759
    <message>
14428
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="944"/>
14429
 
        <source>Bar Chart</source>
14430
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14431
 
    </message>
14432
 
    <message>
14433
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="934"/>
14434
 
        <source>Line Graph</source>
14435
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14436
 
    </message>
14437
 
    <message>
14438
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="954"/>
 
23760
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2051"/>
14439
23761
        <source>Refresh</source>
14440
23762
        <translation type="unfinished"></translation>
14441
23763
    </message>
14442
23764
    <message>
14443
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="47"/>
14444
 
        <source>Display</source>
14445
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14446
 
    </message>
14447
 
    <message>
14448
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="289"/>
14449
 
        <source>Grayscale Image</source>
14450
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14451
 
    </message>
14452
 
    <message>
14453
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="185"/>
14454
 
        <source>Color Image</source>
14455
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14456
 
    </message>
14457
 
    <message>
14458
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="169"/>
14459
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
14460
 
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Notes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14461
 
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
14462
 
</source>
14463
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14464
 
    </message>
14465
 
    <message>
14466
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="603"/>
14467
 
        <source>DebugInfo</source>
14468
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14469
 
    </message>
14470
 
    <message>
14471
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="610"/>
14472
 
        <source>Scale Dependent Visibility</source>
14473
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14474
 
    </message>
14475
 
    <message>
14476
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="768"/>
14477
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
14478
 
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:15pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14479
 
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;
14480
 
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14481
 
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14482
 
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
14483
 
</source>
14484
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14485
 
    </message>
14486
 
    <message>
14487
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="879"/>
14488
 
        <source>Column Count:</source>
14489
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14490
 
    </message>
14491
 
    <message>
14492
 
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="276"/>
14493
 
        <source>Transparent</source>
 
23765
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="754"/>
 
23766
        <source>Max</source>
 
23767
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23768
    </message>
 
23769
    <message>
 
23770
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="716"/>
 
23771
        <source>Min</source>
 
23772
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23773
    </message>
 
23774
    <message>
 
23775
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1064"/>
 
23776
        <source> 00%</source>
 
23777
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23778
    </message>
 
23779
    <message>
 
23780
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="168"/>
 
23781
        <source>Render as</source>
 
23782
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23783
    </message>
 
23784
    <message>
 
23785
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="341"/>
 
23786
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1185"/>
 
23787
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1202"/>
 
23788
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1216"/>
 
23789
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
 
23790
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1257"/>
 
23791
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
 
23792
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1409"/>
 
23793
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1439"/>
 
23794
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1453"/>
 
23795
        <source>...</source>
 
23796
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
23797
    </message>
 
23798
    <message>
 
23799
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
 
23800
        <source>Colormap</source>
 
23801
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23802
    </message>
 
23803
    <message>
 
23804
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
 
23805
        <source>Delete entry</source>
 
23806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23807
    </message>
 
23808
    <message>
 
23809
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1330"/>
 
23810
        <source>Classify</source>
 
23811
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23812
    </message>
 
23813
    <message>
 
23814
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1468"/>
 
23815
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1473"/>
 
23816
        <source>1</source>
 
23817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23818
    </message>
 
23819
    <message>
 
23820
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1478"/>
 
23821
        <source>2</source>
 
23822
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23823
    </message>
 
23824
    <message>
 
23825
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="174"/>
 
23826
        <source>Single band gray</source>
 
23827
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23828
    </message>
 
23829
    <message>
 
23830
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="194"/>
 
23831
        <source>Three band color</source>
 
23832
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23833
    </message>
 
23834
    <message>
 
23835
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="246"/>
 
23836
        <source>RGB mode band selection and scaling</source>
 
23837
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23838
    </message>
 
23839
    <message>
 
23840
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
 
23841
        <source>Red band</source>
 
23842
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23843
    </message>
 
23844
    <message>
 
23845
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="281"/>
 
23846
        <source>Green band</source>
 
23847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23848
    </message>
 
23849
    <message>
 
23850
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="310"/>
 
23851
        <source>Blue band</source>
 
23852
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23853
    </message>
 
23854
    <message>
 
23855
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="361"/>
 
23856
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="703"/>
 
23857
        <source>Custom min / max values</source>
 
23858
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23859
    </message>
 
23860
    <message>
 
23861
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="374"/>
 
23862
        <source>Red min</source>
 
23863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23864
    </message>
 
23865
    <message>
 
23866
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="425"/>
 
23867
        <source>Red max</source>
 
23868
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23869
    </message>
 
23870
    <message>
 
23871
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="463"/>
 
23872
        <source>Green min</source>
 
23873
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23874
    </message>
 
23875
    <message>
 
23876
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
 
23877
        <source>Green max</source>
 
23878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23879
    </message>
 
23880
    <message>
 
23881
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="539"/>
 
23882
        <source>Blue min</source>
 
23883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23884
    </message>
 
23885
    <message>
 
23886
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
 
23887
        <source>Blue max</source>
 
23888
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23889
    </message>
 
23890
    <message>
 
23891
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="645"/>
 
23892
        <source>Single band properties</source>
 
23893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23894
    </message>
 
23895
    <message>
 
23896
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="657"/>
 
23897
        <source>Gray band</source>
 
23898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23899
    </message>
 
23900
    <message>
 
23901
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="680"/>
 
23902
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1340"/>
 
23903
        <source>Color map</source>
 
23904
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23905
    </message>
 
23906
    <message>
 
23907
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="220"/>
 
23908
        <source>Invert color map</source>
 
23909
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23910
    </message>
 
23911
    <message>
 
23912
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="609"/>
 
23913
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="786"/>
 
23914
        <source>Use standard deviation</source>
 
23915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23916
    </message>
 
23917
    <message>
 
23918
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="826"/>
 
23919
        <source>Note:</source>
 
23920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23921
    </message>
 
23922
    <message>
 
23923
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="840"/>
 
23924
        <source>Load min / max values from band</source>
 
23925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23926
    </message>
 
23927
    <message>
 
23928
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="858"/>
 
23929
        <source>Estimate (faster)</source>
 
23930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23931
    </message>
 
23932
    <message>
 
23933
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="878"/>
 
23934
        <source>Actual (slower)</source>
 
23935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23936
    </message>
 
23937
    <message>
 
23938
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="898"/>
 
23939
        <source>Current extent</source>
 
23940
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23941
    </message>
 
23942
    <message>
 
23943
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
 
23944
        <source>Load</source>
 
23945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23946
    </message>
 
23947
    <message>
 
23948
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="928"/>
 
23949
        <source>Contrast enhancement</source>
 
23950
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23951
    </message>
 
23952
    <message>
 
23953
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="949"/>
 
23954
        <source>Current</source>
 
23955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23956
    </message>
 
23957
    <message>
 
23958
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="972"/>
 
23959
        <source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
 
23960
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23961
    </message>
 
23962
    <message>
 
23963
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="975"/>
 
23964
        <source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
 
23965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23966
    </message>
 
23967
    <message>
 
23968
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="989"/>
 
23969
        <source>Default</source>
 
23970
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23971
    </message>
 
23972
    <message>
 
23973
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="996"/>
 
23974
        <source>TextLabel</source>
 
23975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23976
    </message>
 
23977
    <message>
 
23978
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
 
23979
        <source>Transparency</source>
 
23980
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23981
    </message>
 
23982
    <message>
 
23983
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1013"/>
 
23984
        <source>Global transparency</source>
 
23985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23986
    </message>
 
23987
    <message>
 
23988
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1094"/>
 
23989
        <source>No data value</source>
 
23990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23991
    </message>
 
23992
    <message>
 
23993
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1103"/>
 
23994
        <source>Reset no data value</source>
 
23995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23996
    </message>
 
23997
    <message>
 
23998
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1113"/>
 
23999
        <source>Custom transparency options</source>
 
24000
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24001
    </message>
 
24002
    <message>
 
24003
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1119"/>
 
24004
        <source>Transparency band</source>
 
24005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24006
    </message>
 
24007
    <message>
 
24008
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1145"/>
 
24009
        <source>Transparent pixel list</source>
 
24010
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24011
    </message>
 
24012
    <message>
 
24013
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1182"/>
 
24014
        <source>Add values manually</source>
 
24015
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24016
    </message>
 
24017
    <message>
 
24018
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1199"/>
 
24019
        <source>Add Values from display</source>
 
24020
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24021
    </message>
 
24022
    <message>
 
24023
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1213"/>
 
24024
        <source>Remove selected row</source>
 
24025
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24026
    </message>
 
24027
    <message>
 
24028
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
 
24029
        <source>Default values</source>
 
24030
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24031
    </message>
 
24032
    <message>
 
24033
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1254"/>
 
24034
        <source>Import from file</source>
 
24035
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24036
    </message>
 
24037
    <message>
 
24038
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1268"/>
 
24039
        <source>Export to file</source>
 
24040
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24041
    </message>
 
24042
    <message>
 
24043
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1300"/>
 
24044
        <source>Number of entries</source>
 
24045
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24046
    </message>
 
24047
    <message>
 
24048
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1346"/>
 
24049
        <source>Color interpolation</source>
 
24050
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24051
    </message>
 
24052
    <message>
 
24053
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1320"/>
 
24054
        <source>Classification mode</source>
 
24055
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24056
    </message>
 
24057
    <message>
 
24058
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1563"/>
 
24059
        <source>Scale dependent visibility</source>
 
24060
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24061
    </message>
 
24062
    <message>
 
24063
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1588"/>
 
24064
        <source>Maximum</source>
 
24065
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24066
    </message>
 
24067
    <message>
 
24068
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1608"/>
 
24069
        <source>Minimum</source>
 
24070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24071
    </message>
 
24072
    <message>
 
24073
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1506"/>
 
24074
        <source>Layer source</source>
 
24075
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24076
    </message>
 
24077
    <message>
 
24078
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1496"/>
 
24079
        <source>Display name</source>
 
24080
        <translation type="unfinished">Perlihatkan nama</translation>
 
24081
    </message>
 
24082
    <message>
 
24083
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1627"/>
 
24084
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1630"/>
 
24085
        <source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
 
24086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24087
    </message>
 
24088
    <message>
 
24089
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1633"/>
 
24090
        <source>Specify...</source>
 
24091
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24092
    </message>
 
24093
    <message>
 
24094
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1811"/>
 
24095
        <source>Pyramid resolutions</source>
 
24096
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24097
    </message>
 
24098
    <message>
 
24099
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1861"/>
 
24100
        <source>Resampling method</source>
 
24101
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24102
    </message>
 
24103
    <message>
 
24104
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1889"/>
 
24105
        <source>Build pyramids</source>
 
24106
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24107
    </message>
 
24108
    <message>
 
24109
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1949"/>
 
24110
        <source>Line graph</source>
 
24111
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24112
    </message>
 
24113
    <message>
 
24114
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1959"/>
 
24115
        <source>Bar chart</source>
 
24116
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24117
    </message>
 
24118
    <message>
 
24119
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1975"/>
 
24120
        <source>Column count</source>
 
24121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24122
    </message>
 
24123
    <message>
 
24124
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1998"/>
 
24125
        <source>Out of range OK?</source>
 
24126
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24127
    </message>
 
24128
    <message>
 
24129
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2005"/>
 
24130
        <source>Allow approximation</source>
 
24131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24132
    </message>
 
24133
    <message>
 
24134
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2062"/>
 
24135
        <source>Restore Default Style</source>
 
24136
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24137
    </message>
 
24138
    <message>
 
24139
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2069"/>
 
24140
        <source>Save As Default</source>
 
24141
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24142
    </message>
 
24143
    <message>
 
24144
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2076"/>
 
24145
        <source>Load Style ...</source>
 
24146
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24147
    </message>
 
24148
    <message>
 
24149
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2083"/>
 
24150
        <source>Save Style ...</source>
 
24151
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24152
    </message>
 
24153
    <message>
 
24154
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="352"/>
 
24155
        <source>Default R:1 G:2 B:3</source>
 
24156
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24157
    </message>
 
24158
    <message>
 
24159
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1369"/>
 
24160
        <source>Add entry</source>
 
24161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24162
    </message>
 
24163
    <message>
 
24164
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1383"/>
 
24165
        <source>Sort</source>
 
24166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24167
    </message>
 
24168
    <message>
 
24169
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1406"/>
 
24170
        <source>Load color map from band</source>
 
24171
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24172
    </message>
 
24173
    <message>
 
24174
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1436"/>
 
24175
        <source>Load color map from file</source>
 
24176
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24177
    </message>
 
24178
    <message>
 
24179
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1450"/>
 
24180
        <source>Export color map to file</source>
 
24181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24182
    </message>
 
24183
    <message>
 
24184
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1294"/>
 
24185
        <source>Generate new color map</source>
 
24186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24187
    </message>
 
24188
    <message>
 
24189
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1618"/>
 
24190
        <source>Coordinate reference system</source>
 
24191
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24192
    </message>
 
24193
    <message>
 
24194
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1706"/>
 
24195
        <source>Legend</source>
 
24196
        <translation type="unfinished">Légende</translation>
 
24197
    </message>
 
24198
    <message>
 
24199
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1743"/>
 
24200
        <source>Palette</source>
 
24201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24202
    </message>
 
24203
    <message>
 
24204
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1804"/>
 
24205
        <source>Notes</source>
 
24206
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24207
    </message>
 
24208
    <message>
 
24209
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1824"/>
 
24210
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
24211
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
24212
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
24213
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
24214
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
24215
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24216
    </message>
 
24217
    <message>
 
24218
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1854"/>
 
24219
        <source>Build pyramids internally if possible</source>
 
24220
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24221
    </message>
 
24222
</context>
 
24223
<context>
 
24224
    <name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
 
24225
    <message>
 
24226
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="31"/>
 
24227
        <source>Slope</source>
 
24228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24229
    </message>
 
24230
    <message>
 
24231
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="32"/>
 
24232
        <source>Aspect</source>
 
24233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24234
    </message>
 
24235
    <message>
 
24236
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="33"/>
 
24237
        <source>Ruggedness index</source>
 
24238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24239
    </message>
 
24240
    <message>
 
24241
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="34"/>
 
24242
        <source>Total curvature</source>
 
24243
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24244
    </message>
 
24245
    <message>
 
24246
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="174"/>
 
24247
        <source>Enter result file</source>
 
24248
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24249
    </message>
 
24250
</context>
 
24251
<context>
 
24252
    <name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
 
24253
    <message>
 
24254
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
 
24255
        <source>Raster based terrain analysis</source>
 
24256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24257
    </message>
 
24258
    <message>
 
24259
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
 
24260
        <source>Analysis</source>
 
24261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24262
    </message>
 
24263
    <message>
 
24264
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
 
24265
        <source>Input layer</source>
 
24266
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24267
    </message>
 
24268
    <message>
 
24269
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
 
24270
        <source>Output layer</source>
 
24271
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24272
    </message>
 
24273
    <message>
 
24274
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
 
24275
        <source>Output format</source>
 
24276
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24277
    </message>
 
24278
    <message>
 
24279
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="78"/>
 
24280
        <source>...</source>
 
24281
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
24282
    </message>
 
24283
    <message>
 
24284
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="98"/>
 
24285
        <source>Add result to project</source>
 
24286
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24287
    </message>
 
24288
</context>
 
24289
<context>
 
24290
    <name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
 
24291
    <message>
 
24292
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="50"/>
 
24293
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="53"/>
 
24294
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="61"/>
 
24295
        <source>&amp;Raster based terrain analysis...</source>
 
24296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24297
    </message>
 
24298
    <message>
 
24299
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
 
24300
        <source>Slope</source>
 
24301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24302
    </message>
 
24303
    <message>
 
24304
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="97"/>
 
24305
        <source>Aspect</source>
 
24306
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24307
    </message>
 
24308
    <message>
 
24309
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="101"/>
 
24310
        <source>Ruggedness index</source>
 
24311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24312
    </message>
 
24313
    <message>
 
24314
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="105"/>
 
24315
        <source>Total curvature</source>
 
24316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24317
    </message>
 
24318
    <message>
 
24319
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
 
24320
        <source>Calculating </source>
 
24321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24322
    </message>
 
24323
    <message>
 
24324
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
 
24325
        <source>Abort...</source>
 
24326
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24327
    </message>
 
24328
</context>
 
24329
<context>
 
24330
    <name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
 
24331
    <message>
 
24332
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="175"/>
 
24333
        <source>Symbology</source>
 
24334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24335
    </message>
 
24336
    <message>
 
24337
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="176"/>
 
24338
        <source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
 
24339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24340
    </message>
 
24341
</context>
 
24342
<context>
 
24343
    <name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
 
24344
    <message>
 
24345
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
 
24346
        <source>Renderer settings</source>
 
24347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24348
    </message>
 
24349
    <message>
 
24350
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="22"/>
 
24351
        <source>Renderer:</source>
 
24352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24353
    </message>
 
24354
    <message>
 
24355
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="45"/>
 
24356
        <source>Symbol levels</source>
 
24357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24358
    </message>
 
24359
    <message>
 
24360
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="52"/>
 
24361
        <source>Old symbology</source>
 
24362
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24363
    </message>
 
24364
    <message>
 
24365
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="77"/>
 
24366
        <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
14494
24367
        <translation type="unfinished"></translation>
14495
24368
    </message>
14496
24369
</context>
14497
24370
<context>
14498
24371
    <name>QgsRunProcess</name>
14499
24372
    <message>
14500
 
        <location filename="../src/gui/qgsrunprocess.cpp" line="53"/>
14501
 
        <source>Unable to run command</source>
14502
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14503
 
    </message>
14504
 
    <message>
14505
 
        <location filename="../src/gui/qgsrunprocess.cpp" line="54"/>
14506
 
        <source>Unable to run the command</source>
14507
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14508
 
    </message>
14509
 
    <message>
14510
 
        <location filename="../src/gui/qgsrunprocess.cpp" line="66"/>
14511
 
        <source>Starting</source>
14512
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14513
 
    </message>
14514
 
    <message>
14515
 
        <location filename="../src/gui/qgsrunprocess.cpp" line="127"/>
 
24373
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="119"/>
14516
24374
        <source>Done</source>
14517
24375
        <translation type="unfinished"></translation>
14518
24376
    </message>
 
24377
    <message>
 
24378
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
 
24379
        <source>Action</source>
 
24380
        <translation type="unfinished">Aksi</translation>
 
24381
    </message>
 
24382
    <message>
 
24383
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="54"/>
 
24384
        <source>&lt;b&gt;Starting %1...&lt;/b&gt;</source>
 
24385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24386
    </message>
 
24387
    <message>
 
24388
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
 
24389
        <source>Unable to run command
 
24390
%1</source>
 
24391
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24392
    </message>
 
24393
    <message>
 
24394
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="152"/>
 
24395
        <source>Unable to run command %1</source>
 
24396
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24397
    </message>
 
24398
</context>
 
24399
<context>
 
24400
    <name>QgsSOSSourceSelect</name>
 
24401
    <message>
 
24402
        <source>Are you sure you want to remove the </source>
 
24403
        <translation type="obsolete">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
 
24404
    </message>
 
24405
    <message>
 
24406
        <source> connection and all associated settings?</source>
 
24407
        <translation type="obsolete">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
 
24408
    </message>
 
24409
    <message>
 
24410
        <source>Confirm Delete</source>
 
24411
        <translation type="obsolete">Konfirmasi Hapus</translation>
 
24412
    </message>
 
24413
</context>
 
24414
<context>
 
24415
    <name>QgsSOSSourceSelectBase</name>
 
24416
    <message>
 
24417
        <source>Delete</source>
 
24418
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
 
24419
    </message>
 
24420
    <message>
 
24421
        <source>Edit</source>
 
24422
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
 
24423
    </message>
 
24424
    <message>
 
24425
        <source>Name</source>
 
24426
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
 
24427
    </message>
 
24428
</context>
 
24429
<context>
 
24430
    <name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
 
24431
    <message>
 
24432
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="93"/>
 
24433
        <source>Select svg file</source>
 
24434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24435
    </message>
 
24436
    <message>
 
24437
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="133"/>
 
24438
        <source>Select new preview directory</source>
 
24439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24440
    </message>
 
24441
    <message>
 
24442
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="182"/>
 
24443
        <source>Creating icon for file %1</source>
 
24444
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24445
    </message>
 
24446
</context>
 
24447
<context>
 
24448
    <name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
 
24449
    <message>
 
24450
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
 
24451
        <source>Form</source>
 
24452
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24453
    </message>
 
24454
    <message>
 
24455
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/>
 
24456
        <source>Search directories</source>
 
24457
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24458
    </message>
 
24459
    <message>
 
24460
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/>
 
24461
        <source>Add...</source>
 
24462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24463
    </message>
 
24464
    <message>
 
24465
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="55"/>
 
24466
        <source>Remove</source>
 
24467
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
24468
    </message>
 
24469
    <message>
 
24470
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="81"/>
 
24471
        <source>SVG Preview</source>
 
24472
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24473
    </message>
 
24474
    <message>
 
24475
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="126"/>
 
24476
        <source>...</source>
 
24477
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
24478
    </message>
14519
24479
</context>
14520
24480
<context>
14521
24481
    <name>QgsScaleBarPlugin</name>
14522
24482
    <message>
14523
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="165"/>
 
24483
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="166"/>
14524
24484
        <source> metres/km</source>
14525
24485
        <translation type="unfinished">meter/km</translation>
14526
24486
    </message>
14527
24487
    <message>
14528
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="264"/>
 
24488
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="289"/>
14529
24489
        <source> feet</source>
14530
24490
        <translation type="unfinished">kaki</translation>
14531
24491
    </message>
14532
24492
    <message>
14533
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="270"/>
 
24493
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="168"/>
 
24494
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="296"/>
14534
24495
        <source> degrees</source>
14535
24496
        <translation type="unfinished">derajad</translation>
14536
24497
    </message>
14537
24498
    <message>
14538
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="244"/>
 
24499
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="246"/>
14539
24500
        <source> km</source>
14540
24501
        <translation type="unfinished">km</translation>
14541
24502
    </message>
14542
24503
    <message>
14543
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="249"/>
 
24504
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="251"/>
14544
24505
        <source> mm</source>
14545
24506
        <translation type="unfinished"></translation>
14546
24507
    </message>
14547
24508
    <message>
14548
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="254"/>
 
24509
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="256"/>
14549
24510
        <source> cm</source>
14550
24511
        <translation type="unfinished"></translation>
14551
24512
    </message>
14552
24513
    <message>
14553
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="258"/>
 
24514
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="260"/>
14554
24515
        <source> m</source>
14555
24516
        <translation type="unfinished"></translation>
14556
24517
    </message>
14557
24518
    <message>
14558
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="262"/>
 
24519
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="285"/>
14559
24520
        <source> foot</source>
14560
24521
        <translation type="unfinished"></translation>
14561
24522
    </message>
14562
24523
    <message>
14563
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="268"/>
 
24524
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="294"/>
14564
24525
        <source> degree</source>
14565
24526
        <translation type="unfinished"></translation>
14566
24527
    </message>
14567
24528
    <message>
14568
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="273"/>
 
24529
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="299"/>
14569
24530
        <source> unknown</source>
14570
24531
        <translation type="unfinished"></translation>
14571
24532
    </message>
14572
24533
    <message>
14573
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="81"/>
 
24534
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
14574
24535
        <source>Top Left</source>
14575
24536
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
14576
24537
    </message>
14577
24538
    <message>
14578
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
 
24539
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
14579
24540
        <source>Bottom Left</source>
14580
24541
        <translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
14581
24542
    </message>
14582
24543
    <message>
14583
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="81"/>
 
24544
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
14584
24545
        <source>Top Right</source>
14585
24546
        <translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
14586
24547
    </message>
14587
24548
    <message>
14588
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="81"/>
 
24549
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
14589
24550
        <source>Bottom Right</source>
14590
24551
        <translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
14591
24552
    </message>
14592
24553
    <message>
14593
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
 
24554
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
14594
24555
        <source>Tick Down</source>
14595
24556
        <translation type="unfinished">Tik Bawah</translation>
14596
24557
    </message>
14597
24558
    <message>
14598
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="84"/>
 
24559
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
14599
24560
        <source>Tick Up</source>
14600
24561
        <translation type="unfinished">Tik Atas</translation>
14601
24562
    </message>
14602
24563
    <message>
14603
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="84"/>
 
24564
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
14604
24565
        <source>Bar</source>
14605
24566
        <translation type="unfinished">Batang</translation>
14606
24567
    </message>
14607
24568
    <message>
14608
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="84"/>
 
24569
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
14609
24570
        <source>Box</source>
14610
24571
        <translation type="unfinished">Kotak</translation>
14611
24572
    </message>
14612
24573
    <message>
14613
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="104"/>
 
24574
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="103"/>
14614
24575
        <source>&amp;Scale Bar</source>
14615
24576
        <translation type="unfinished"></translation>
14616
24577
    </message>
14620
24581
        <translation type="unfinished"></translation>
14621
24582
    </message>
14622
24583
    <message>
14623
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="525"/>
 
24584
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="114"/>
 
24585
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="550"/>
14624
24586
        <source>&amp;Decorations</source>
14625
24587
        <translation type="unfinished"></translation>
14626
24588
    </message>
 
24589
    <message>
 
24590
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="167"/>
 
24591
        <source> feet/miles</source>
 
24592
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24593
    </message>
 
24594
    <message>
 
24595
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="265"/>
 
24596
        <source> miles</source>
 
24597
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24598
    </message>
 
24599
    <message>
 
24600
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="272"/>
 
24601
        <source> mile</source>
 
24602
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24603
    </message>
 
24604
    <message>
 
24605
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="279"/>
 
24606
        <source> inches</source>
 
24607
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24608
    </message>
14627
24609
</context>
14628
24610
<context>
14629
24611
    <name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
14630
24612
    <message>
14631
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="352"/>
 
24613
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="14"/>
14632
24614
        <source>Scale Bar Plugin</source>
14633
24615
        <translation type="unfinished">Plugin Kotak Skala</translation>
14634
24616
    </message>
14635
24617
    <message>
 
24618
        <source>&amp;OK</source>
 
24619
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
24620
    </message>
 
24621
    <message>
 
24622
        <source>Alt+C</source>
 
24623
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
 
24624
    </message>
 
24625
    <message>
 
24626
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
24627
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
24628
&lt;p&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom.  The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;
 
24629
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
24630
</source>
 
24631
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
24632
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
24633
&lt;p&gt;Plugin ini menggambar kotak skala pada peta. Harap dicatat bahwa pilihan ukuran berikut hanyalah anjuran sehingga mungkin harus disesuaikan oleh QGIS sesuai tingkat zoom. Ukuran dihitung berdasarkan unit peta yang ditentukan dalam properti proyek.&lt;/p&gt;
 
24634
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
24635
    </message>
 
24636
    <message>
 
24637
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="31"/>
 
24638
        <source>Placement</source>
 
24639
        <translation type="unfinished">Penempatan</translation>
 
24640
    </message>
 
24641
    <message>
 
24642
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="48"/>
 
24643
        <source>Top Left</source>
 
24644
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
 
24645
    </message>
 
24646
    <message>
 
24647
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="53"/>
 
24648
        <source>Top Right</source>
 
24649
        <translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
 
24650
    </message>
 
24651
    <message>
14636
24652
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="58"/>
14637
 
        <source>&amp;OK</source>
14638
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
14639
 
    </message>
14640
 
    <message>
14641
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="61"/>
14642
 
        <source>Alt+O</source>
14643
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14644
 
    </message>
14645
 
    <message>
14646
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="68"/>
14647
 
        <source>&amp;Cancel</source>
14648
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14649
 
    </message>
14650
 
    <message>
14651
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="71"/>
14652
 
        <source>Alt+C</source>
14653
 
        <translation type="unfinished">Alt-F</translation>
14654
 
    </message>
14655
 
    <message>
14656
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14657
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
14658
 
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14659
 
&lt;p&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom.  The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;
14660
 
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
14661
 
</source>
14662
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
14663
 
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14664
 
&lt;p&gt;Plugin ini menggambar kotak skala pada peta. Harap dicatat bahwa pilihan ukuran berikut hanyalah anjuran sehingga mungkin harus disesuaikan oleh QGIS sesuai tingkat zoom. Ukuran dihitung berdasarkan unit peta yang ditentukan dalam properti proyek.&lt;/p&gt;
14665
 
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
14666
 
    </message>
14667
 
    <message>
14668
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="195"/>
14669
 
        <source>Top Left</source>
14670
 
        <translation type="unfinished">Kiri Atas</translation>
14671
 
    </message>
14672
 
    <message>
14673
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="200"/>
14674
 
        <source>Top Right</source>
14675
 
        <translation type="unfinished">Kanan Atas</translation>
14676
 
    </message>
14677
 
    <message>
14678
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="205"/>
14679
24653
        <source>Bottom Left</source>
14680
24654
        <translation type="unfinished">Kiri Bawah</translation>
14681
24655
    </message>
14682
24656
    <message>
14683
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="210"/>
 
24657
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="63"/>
14684
24658
        <source>Bottom Right</source>
14685
24659
        <translation type="unfinished">Kanan Bawah</translation>
14686
24660
    </message>
14687
24661
    <message>
14688
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="146"/>
 
24662
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="77"/>
 
24663
        <source>Scale bar style</source>
 
24664
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24665
    </message>
 
24666
    <message>
 
24667
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="126"/>
 
24668
        <source>Colour of bar</source>
 
24669
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24670
    </message>
 
24671
    <message>
 
24672
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="161"/>
 
24673
        <source>Size of bar</source>
 
24674
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24675
    </message>
 
24676
    <message>
14689
24677
        <source>Size of bar:</source>
14690
 
        <translation type="unfinished">Ukuran batang:</translation>
 
24678
        <translation type="obsolete">Ukuran batang:</translation>
14691
24679
    </message>
14692
24680
    <message>
14693
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14694
24681
        <source>Select Colour</source>
14695
24682
        <translation type="obsolete">Pilih Warna</translation>
14696
24683
    </message>
14697
24684
    <message>
14698
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="306"/>
14699
24685
        <source>Placement:</source>
14700
 
        <translation type="unfinished">Penempatan:</translation>
 
24686
        <translation type="obsolete">Penempatan:</translation>
14701
24687
    </message>
14702
24688
    <message>
14703
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="263"/>
 
24689
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="97"/>
14704
24690
        <source>Tick Down</source>
14705
24691
        <translation type="unfinished">Tik Bawah</translation>
14706
24692
    </message>
14707
24693
    <message>
14708
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="268"/>
 
24694
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="102"/>
14709
24695
        <source>Tick Up</source>
14710
24696
        <translation type="unfinished">Tik Atas</translation>
14711
24697
    </message>
14712
24698
    <message>
14713
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="273"/>
 
24699
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="107"/>
14714
24700
        <source>Box</source>
14715
24701
        <translation type="unfinished">Kotak</translation>
14716
24702
    </message>
14717
24703
    <message>
14718
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="278"/>
 
24704
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="112"/>
14719
24705
        <source>Bar</source>
14720
24706
        <translation type="unfinished">Batang</translation>
14721
24707
    </message>
14722
24708
    <message>
14723
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="259"/>
 
24709
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="93"/>
14724
24710
        <source>Select the style of the scale bar</source>
14725
24711
        <translation type="unfinished">Pilih gaya kotak skala</translation>
14726
24712
    </message>
14727
24713
    <message>
14728
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="179"/>
14729
24714
        <source>Colour of bar:</source>
14730
 
        <translation type="unfinished">Warna kotak:</translation>
 
24715
        <translation type="obsolete">Warna kotak:</translation>
14731
24716
    </message>
14732
24717
    <message>
14733
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="244"/>
14734
24718
        <source>Scale bar style:</source>
14735
 
        <translation type="unfinished">Gaya kotak skala:</translation>
 
24719
        <translation type="obsolete">Gaya kotak skala:</translation>
14736
24720
    </message>
14737
24721
    <message>
14738
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="226"/>
 
24722
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="187"/>
14739
24723
        <source>Enable scale bar</source>
14740
24724
        <translation type="unfinished">Aktifkan kotak skala</translation>
14741
24725
    </message>
14742
24726
    <message>
14743
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="161"/>
 
24727
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="203"/>
14744
24728
        <source>Automatically snap to round number on resize</source>
14745
24729
        <translation type="unfinished">Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran</translation>
14746
24730
    </message>
14747
24731
    <message>
14748
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="128"/>
 
24732
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="142"/>
 
24733
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="145"/>
14749
24734
        <source>Click to select the colour</source>
14750
24735
        <translation type="unfinished"></translation>
14751
24736
    </message>
14752
 
    <message>
14753
 
        <location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="326"/>
14754
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom.  The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
14755
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14756
 
    </message>
14757
24737
</context>
14758
24738
<context>
14759
24739
    <name>QgsScanGeometries</name>
14760
24740
    <message>
14761
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14762
24741
        <source>Scanning Geometries</source>
14763
24742
        <translation type="obsolete">Geometri Pemindaian</translation>
14764
24743
    </message>
14765
24744
    <message>
14766
 
        <location filename="" line="136055884"/>
14767
24745
        <source>textLabel1</source>
14768
24746
        <translation type="obsolete">textLabel1</translation>
14769
24747
    </message>
14770
24748
</context>
14771
24749
<context>
14772
24750
    <name>QgsSearchQueryBuilder</name>
14773
 
    <message numerus="yes">
14774
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="130"/>
 
24751
    <message>
14775
24752
        <source>Found %d matching features.</source>
14776
 
        <translation type="unfinished">
14777
 
            <numerusform></numerusform>
 
24753
        <translation type="obsolete">
 
24754
        
 
24755
        
 
24756
        
 
24757
        
 
24758
        
14778
24759
        </translation>
14779
24760
    </message>
14780
24761
    <message>
14781
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="132"/>
14782
 
        <source>No matching features found.</source>
14783
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14784
 
    </message>
14785
 
    <message>
14786
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="133"/>
 
24762
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
14787
24763
        <source>Search results</source>
14788
24764
        <translation type="unfinished"></translation>
14789
24765
    </message>
14790
24766
    <message>
14791
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="142"/>
 
24767
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="187"/>
14792
24768
        <source>Search string parsing error</source>
14793
24769
        <translation type="unfinished"></translation>
14794
24770
    </message>
14795
24771
    <message>
14796
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="198"/>
 
24772
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="243"/>
14797
24773
        <source>No Records</source>
14798
24774
        <translation type="unfinished">Tidak ada Rekord</translation>
14799
24775
    </message>
14800
24776
    <message>
14801
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="198"/>
 
24777
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="243"/>
14802
24778
        <source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
14803
24779
        <translation type="unfinished"></translation>
14804
24780
    </message>
14805
24781
    <message>
14806
 
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="34"/>
 
24782
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="41"/>
14807
24783
        <source>Search query builder</source>
14808
24784
        <translation type="unfinished"></translation>
14809
24785
    </message>
 
24786
    <message>
 
24787
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
 
24788
        <source>&amp;Test</source>
 
24789
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24790
    </message>
 
24791
    <message>
 
24792
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
 
24793
        <source>&amp;Clear</source>
 
24794
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24795
    </message>
 
24796
    <message numerus="yes">
 
24797
        <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
 
24798
        <source>Found %n matching feature(s).</source>
 
24799
        <comment>test result</comment>
 
24800
        <translation type="unfinished">
 
24801
            <numerusform>
 
24802
        
 
24803
        </numerusform>
 
24804
        </translation>
 
24805
    </message>
14810
24806
</context>
14811
24807
<context>
14812
24808
    <name>QgsServerSourceSelect</name>
14813
24809
    <message>
14814
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="158"/>
14815
24810
        <source>Are you sure you want to remove the </source>
14816
 
        <translation type="unfinished">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
 
24811
        <translation type="obsolete">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
14817
24812
    </message>
14818
24813
    <message>
14819
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="158"/>
14820
24814
        <source> connection and all associated settings?</source>
14821
 
        <translation type="unfinished">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
 
24815
        <translation type="obsolete">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
14822
24816
    </message>
14823
24817
    <message>
14824
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="159"/>
14825
24818
        <source>Confirm Delete</source>
14826
 
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
24819
        <translation type="obsolete">Konfirmasi Hapus</translation>
14827
24820
    </message>
14828
24821
    <message>
14829
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="159"/>
14830
24822
        <source>Yes</source>
14831
 
        <translation type="unfinished">Ya</translation>
 
24823
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
14832
24824
    </message>
14833
24825
    <message>
14834
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="159"/>
14835
24826
        <source>No</source>
14836
 
        <translation type="unfinished">Tidak</translation>
14837
 
    </message>
14838
 
    <message>
14839
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="441"/>
14840
 
        <source>WMS Provider</source>
14841
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14842
 
    </message>
14843
 
    <message>
14844
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="443"/>
14845
 
        <source>Could not open the WMS Provider</source>
14846
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14847
 
    </message>
14848
 
    <message>
14849
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="452"/>
14850
 
        <source>Select Layer</source>
14851
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14852
 
    </message>
14853
 
    <message>
14854
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="452"/>
14855
 
        <source>You must select at least one layer first.</source>
14856
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14857
 
    </message>
14858
 
    <message numerus="yes">
14859
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="575"/>
 
24827
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
 
24828
    </message>
 
24829
    <message>
14860
24830
        <source>Coordinate Reference System (%1 available)</source>
14861
 
        <translation type="unfinished">
14862
 
            <numerusform></numerusform>
14863
 
        </translation>
14864
 
    </message>
14865
 
    <message>
14866
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="754"/>
14867
 
        <source>Could not understand the response.  The</source>
14868
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14869
 
    </message>
14870
 
    <message>
14871
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="755"/>
14872
 
        <source>provider said</source>
14873
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14874
 
    </message>
14875
 
    <message>
14876
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="810"/>
14877
 
        <source>WMS proxies</source>
14878
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14879
 
    </message>
14880
 
    <message>
14881
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="810"/>
14882
 
        <source>&lt;p&gt;Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.&lt;/p&gt;</source>
14883
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14884
 
    </message>
14885
 
    <message>
14886
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="456"/>
14887
 
        <source>Coordinate Reference System</source>
14888
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14889
 
    </message>
14890
 
    <message>
14891
 
        <location filename="../src/gui/qgsserversourceselect.cpp" line="456"/>
14892
 
        <source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you&apos;ve selected.</source>
14893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24831
        <translation type="obsolete">
 
24832
        
 
24833
        
 
24834
        
 
24835
        
 
24836
        
 
24837
        
 
24838
        </translation>
 
24839
    </message>
 
24840
    <message numerus="yes">
 
24841
        <source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
 
24842
        <comment>crs count</comment>
 
24843
        <translation type="obsolete">
 
24844
            <numerusform>
 
24845
        
 
24846
        </numerusform>
 
24847
        </translation>
14894
24848
    </message>
14895
24849
</context>
14896
24850
<context>
14897
24851
    <name>QgsServerSourceSelectBase</name>
14898
24852
    <message>
14899
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="13"/>
14900
 
        <source>Add Layer(s) from a Server</source>
14901
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14902
 
    </message>
14903
 
    <message>
14904
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="315"/>
14905
 
        <source>C&amp;lose</source>
14906
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14907
 
    </message>
14908
 
    <message>
14909
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="318"/>
14910
 
        <source>Alt+L</source>
14911
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14912
 
    </message>
14913
 
    <message>
14914
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="302"/>
14915
24853
        <source>Help</source>
14916
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
14917
 
    </message>
14918
 
    <message>
14919
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="305"/>
14920
 
        <source>F1</source>
14921
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14922
 
    </message>
14923
 
    <message>
14924
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="276"/>
14925
 
        <source>Image encoding</source>
14926
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14927
 
    </message>
14928
 
    <message>
14929
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="203"/>
 
24854
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
24855
    </message>
 
24856
    <message>
14930
24857
        <source>Layers</source>
14931
 
        <translation type="unfinished">Lapisan-lapisan</translation>
14932
 
    </message>
14933
 
    <message>
14934
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="236"/>
14935
 
        <source>ID</source>
14936
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14937
 
    </message>
14938
 
    <message>
14939
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="241"/>
 
24858
        <translation type="obsolete">Lapisan-lapisan</translation>
 
24859
    </message>
 
24860
    <message>
14940
24861
        <source>Name</source>
14941
 
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
24862
        <translation type="obsolete">Nama</translation>
14942
24863
    </message>
14943
24864
    <message>
14944
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="246"/>
14945
24865
        <source>Title</source>
14946
 
        <translation type="unfinished">Judul</translation>
14947
 
    </message>
14948
 
    <message>
14949
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="251"/>
14950
 
        <source>Abstract</source>
14951
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14952
 
    </message>
14953
 
    <message>
14954
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="187"/>
14955
 
        <source>&amp;Add</source>
14956
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14957
 
    </message>
14958
 
    <message>
14959
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="190"/>
14960
 
        <source>Alt+A</source>
14961
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14962
 
    </message>
14963
 
    <message>
14964
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="34"/>
14965
 
        <source>Server Connections</source>
14966
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14967
 
    </message>
14968
 
    <message>
14969
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="108"/>
14970
 
        <source>&amp;New</source>
14971
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14972
 
    </message>
14973
 
    <message>
14974
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="101"/>
 
24866
        <translation type="obsolete">Judul</translation>
 
24867
    </message>
 
24868
    <message>
 
24869
        <source>Layer</source>
 
24870
        <translation type="obsolete">Lapisan</translation>
 
24871
    </message>
 
24872
    <message>
 
24873
        <source>Layer name</source>
 
24874
        <translation type="obsolete">Nama Lapisan</translation>
 
24875
    </message>
 
24876
    <message>
14975
24877
        <source>Delete</source>
14976
 
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
24878
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
14977
24879
    </message>
14978
24880
    <message>
14979
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="91"/>
14980
24881
        <source>Edit</source>
14981
 
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
14982
 
    </message>
14983
 
    <message>
14984
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="81"/>
14985
 
        <source>C&amp;onnect</source>
14986
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14987
 
    </message>
14988
 
    <message>
14989
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="174"/>
14990
 
        <source>Ready</source>
14991
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14992
 
    </message>
14993
 
    <message>
14994
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="118"/>
14995
 
        <source>Coordinate Reference System</source>
14996
 
        <translation type="unfinished"></translation>
14997
 
    </message>
14998
 
    <message>
14999
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="156"/>
15000
 
        <source>Change ...</source>
15001
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15002
 
    </message>
15003
 
    <message>
15004
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="46"/>
15005
 
        <source>Adds a few example WMS servers</source>
15006
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15007
 
    </message>
15008
 
    <message>
15009
 
        <location filename="../src/ui/qgsserversourceselectbase.ui" line="52"/>
15010
 
        <source>Add default servers</source>
15011
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24882
        <translation type="obsolete">Edit</translation>
 
24883
    </message>
 
24884
    <message>
 
24885
        <source>Description</source>
 
24886
        <translation type="obsolete">Deskripsi</translation>
15012
24887
    </message>
15013
24888
</context>
15014
24889
<context>
15015
24890
    <name>QgsShapeFile</name>
15016
24891
    <message>
15017
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="407"/>
 
24892
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="442"/>
15018
24893
        <source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
15019
24894
        <translation type="unfinished"></translation>
15020
24895
    </message>
15021
24896
    <message>
15022
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="415"/>
15023
 
        <source>The error was:</source>
15024
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15025
 
    </message>
15026
 
    <message>
15027
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="412"/>
 
24897
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="446"/>
15028
24898
        <source>... (rest of SQL trimmed)</source>
15029
24899
        <comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
15030
24900
        <translation type="unfinished"></translation>
15031
24901
    </message>
 
24902
    <message>
 
24903
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="89"/>
 
24904
        <source>Scanning </source>
 
24905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24906
    </message>
 
24907
    <message>
 
24908
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="314"/>
 
24909
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="335"/>
 
24910
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="374"/>
 
24911
        <source>The database gave an error while executing this SQL:
 
24912
%1
 
24913
The error was:
 
24914
%2
 
24915
</source>
 
24916
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24917
    </message>
 
24918
    <message>
 
24919
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="450"/>
 
24920
        <source>The error was:
 
24921
%1
 
24922
</source>
 
24923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
24924
    </message>
15032
24925
</context>
15033
24926
<context>
15034
24927
    <name>QgsSiMaDialogBase</name>
15035
24928
    <message>
15036
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15037
24929
        <source>Image</source>
15038
24930
        <translation type="obsolete">Imej</translation>
15039
24931
    </message>
15040
24932
    <message>
15041
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15042
24933
        <source>Directory</source>
15043
24934
        <translation type="obsolete">Direktori</translation>
15044
24935
    </message>
15045
24936
    <message>
15046
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15047
24937
        <source>...</source>
15048
24938
        <translation type="obsolete">...</translation>
15049
24939
    </message>
15050
24940
    <message>
15051
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15052
24941
        <source>New Item</source>
15053
24942
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
15054
24943
    </message>
15055
24944
    <message>
15056
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15057
24945
        <source>Scale Factor (%)</source>
15058
24946
        <translation type="obsolete">Faktor Skala (%)</translation>
15059
24947
    </message>
15061
24949
<context>
15062
24950
    <name>QgsSiSyDialogBase</name>
15063
24951
    <message>
15064
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15065
24952
        <source>Single Symbol</source>
15066
24953
        <translation type="obsolete">Simbol Tunggal</translation>
15067
24954
    </message>
15068
24955
    <message>
15069
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15070
24956
        <source>Fill color</source>
15071
24957
        <translation type="obsolete">Couleur</translation>
15072
24958
    </message>
15073
24959
    <message>
15074
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15075
24960
        <source>Width</source>
15076
24961
        <translation type="obsolete">Largeur</translation>
15077
24962
    </message>
15078
24963
    <message>
15079
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15080
24964
        <source>Outline color</source>
15081
24965
        <translation type="obsolete">Couleur</translation>
15082
24966
    </message>
15083
24967
    <message>
15084
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15085
24968
        <source>Pattern</source>
15086
24969
        <translation type="obsolete">Modèle</translation>
15087
24970
    </message>
15088
24971
    <message>
15089
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15090
24972
        <source>Outline</source>
15091
24973
        <translation type="obsolete">Bordure</translation>
15092
24974
    </message>
15093
24975
    <message>
15094
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15095
24976
        <source>...</source>
15096
24977
        <translation type="obsolete">...</translation>
15097
24978
    </message>
15098
24979
    <message>
15099
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15100
24980
        <source>Fill</source>
15101
24981
        <translation type="obsolete">Remplissage</translation>
15102
24982
    </message>
15103
24983
    <message>
15104
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15105
24984
        <source>Label</source>
15106
24985
        <translation type="obsolete">Etiquette</translation>
15107
24986
    </message>
15108
24987
    <message>
15109
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15110
24988
        <source>Label:</source>
15111
24989
        <translation type="obsolete">Label:</translation>
15112
24990
    </message>
15113
24991
    <message>
15114
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15115
24992
        <source>Outline Style:</source>
15116
24993
        <translation type="obsolete">Gaya Batas luar:</translation>
15117
24994
    </message>
15118
24995
    <message>
15119
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15120
24996
        <source>Fill Color:</source>
15121
24997
        <translation type="obsolete">Isi Warna:</translation>
15122
24998
    </message>
15123
24999
    <message>
15124
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15125
25000
        <source>Outline color:</source>
15126
25001
        <translation type="obsolete">Warna Batas luar:</translation>
15127
25002
    </message>
15128
25003
    <message>
15129
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15130
25004
        <source>Outline Width:</source>
15131
25005
        <translation type="obsolete">Lebar Batas luar:</translation>
15132
25006
    </message>
15133
25007
    <message>
15134
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15135
25008
        <source>Fill Patterns:</source>
15136
25009
        <translation type="obsolete">Pola-pola Isi:</translation>
15137
25010
    </message>
15138
25011
    <message>
15139
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15140
25012
        <source>Clear</source>
15141
25013
        <translation type="obsolete">Hapus</translation>
15142
25014
    </message>
15143
25015
    <message>
15144
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15145
25016
        <source>Point</source>
15146
25017
        <translation type="obsolete">Titik</translation>
15147
25018
    </message>
15148
25019
</context>
15149
25020
<context>
 
25021
    <name>QgsSingleSymbolDialog</name>
 
25022
    <message>
 
25023
        <location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="63"/>
 
25024
        <source>Refresh markers</source>
 
25025
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25026
    </message>
 
25027
    <message>
 
25028
        <location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="164"/>
 
25029
        <location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="183"/>
 
25030
        <source>None</source>
 
25031
        <translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
 
25032
    </message>
 
25033
    <message>
 
25034
        <source>Horizontal</source>
 
25035
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
 
25036
    </message>
 
25037
    <message>
 
25038
        <source>Vertical</source>
 
25039
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
 
25040
    </message>
 
25041
    <message>
 
25042
        <location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="184"/>
 
25043
        <source>Texture</source>
 
25044
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25045
    </message>
 
25046
</context>
 
25047
<context>
15150
25048
    <name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
15151
25049
    <message>
15152
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="21"/>
 
25050
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="20"/>
15153
25051
        <source>Single Symbol</source>
15154
25052
        <translation type="unfinished">Simbol Tunggal</translation>
15155
25053
    </message>
15156
25054
    <message>
15157
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="33"/>
15158
25055
        <source>Fill Patterns:</source>
15159
 
        <translation type="unfinished">Pola-pola Isi:</translation>
 
25056
        <translation type="obsolete">Pola-pola Isi:</translation>
15160
25057
    </message>
15161
25058
    <message>
15162
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="805"/>
15163
25059
        <source>Point</source>
15164
 
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
25060
        <translation type="obsolete">Titik</translation>
15165
25061
    </message>
15166
25062
    <message>
15167
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="857"/>
 
25063
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="90"/>
15168
25064
        <source>Size</source>
15169
25065
        <translation type="unfinished"></translation>
15170
25066
    </message>
15171
25067
    <message>
15172
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="891"/>
 
25068
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="116"/>
 
25069
        <source>In map units</source>
 
25070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25071
    </message>
 
25072
    <message>
 
25073
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="350"/>
 
25074
        <source>Drawing by field</source>
 
25075
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25076
    </message>
 
25077
    <message>
 
25078
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="356"/>
 
25079
        <source>Rotation</source>
 
25080
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25081
    </message>
 
25082
    <message>
 
25083
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="369"/>
 
25084
        <source>Area scale</source>
 
25085
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25086
    </message>
 
25087
    <message>
 
25088
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="382"/>
15173
25089
        <source>Symbol</source>
15174
25090
        <translation type="unfinished"></translation>
15175
25091
    </message>
15176
25092
    <message>
15177
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="549"/>
15178
 
        <source>Outline Width:</source>
 
25093
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="155"/>
 
25094
        <source>Fill options</source>
15179
25095
        <translation type="unfinished"></translation>
15180
25096
    </message>
15181
25097
    <message>
15182
 
        <location filename="" line="136055884"/>
 
25098
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="189"/>
15183
25099
        <source>...</source>
15184
 
        <translation type="obsolete">...</translation>
15185
 
    </message>
15186
 
    <message>
15187
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="601"/>
 
25100
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
25101
    </message>
 
25102
    <message>
 
25103
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="243"/>
 
25104
        <source>Outline options</source>
 
25105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25106
    </message>
 
25107
    <message>
 
25108
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="299"/>
 
25109
        <source>Width</source>
 
25110
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25111
    </message>
 
25112
    <message>
15188
25113
        <source>Fill Color:</source>
15189
 
        <translation type="unfinished">Isi Warna:</translation>
 
25114
        <translation type="obsolete">Isi Warna:</translation>
15190
25115
    </message>
15191
25116
    <message>
15192
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="611"/>
15193
25117
        <source>Outline color:</source>
15194
 
        <translation type="unfinished">Warna Batas luar:</translation>
 
25118
        <translation type="obsolete">Warna Batas luar:</translation>
15195
25119
    </message>
15196
25120
    <message>
15197
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="640"/>
15198
25121
        <source>Outline Style:</source>
15199
 
        <translation type="unfinished">Gaya Batas luar:</translation>
 
25122
        <translation type="obsolete">Gaya Batas luar:</translation>
15200
25123
    </message>
15201
25124
    <message>
15202
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="918"/>
15203
25125
        <source>Label:</source>
15204
 
        <translation type="unfinished">Label:</translation>
15205
 
    </message>
15206
 
    <message>
15207
 
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="168"/>
15208
 
        <source>No Fill</source>
 
25126
        <translation type="obsolete">Label:</translation>
 
25127
    </message>
 
25128
    <message>
 
25129
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="50"/>
 
25130
        <source>Point Symbol</source>
 
25131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25132
    </message>
 
25133
    <message>
 
25134
        <source>Outline color</source>
 
25135
        <translation type="obsolete">Couleur</translation>
 
25136
    </message>
 
25137
    <message>
 
25138
        <source>Fill color</source>
 
25139
        <translation type="obsolete">Couleur</translation>
 
25140
    </message>
 
25141
    <message>
 
25142
        <location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="135"/>
 
25143
        <source>Label</source>
 
25144
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25145
    </message>
 
25146
</context>
 
25147
<context>
 
25148
    <name>QgsSnappingDialog</name>
 
25149
    <message>
 
25150
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="63"/>
 
25151
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="87"/>
 
25152
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="166"/>
 
25153
        <source>to vertex</source>
 
25154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25155
    </message>
 
25156
    <message>
 
25157
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="64"/>
 
25158
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="91"/>
 
25159
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="170"/>
 
25160
        <source>to segment</source>
 
25161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25162
    </message>
 
25163
    <message>
 
25164
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="65"/>
 
25165
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="95"/>
 
25166
        <source>to vertex and segment</source>
 
25167
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25168
    </message>
 
25169
    <message>
 
25170
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="76"/>
 
25171
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="100"/>
 
25172
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="178"/>
 
25173
        <source>map units</source>
 
25174
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25175
    </message>
 
25176
    <message>
 
25177
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="77"/>
 
25178
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="104"/>
 
25179
        <source>pixels</source>
 
25180
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25181
    </message>
 
25182
</context>
 
25183
<context>
 
25184
    <name>QgsSnappingDialogBase</name>
 
25185
    <message>
 
25186
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="13"/>
 
25187
        <source>Snapping options</source>
 
25188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25189
    </message>
 
25190
    <message>
 
25191
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="38"/>
 
25192
        <source>Layer</source>
 
25193
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
25194
    </message>
 
25195
    <message>
 
25196
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="43"/>
 
25197
        <source>Mode</source>
 
25198
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25199
    </message>
 
25200
    <message>
 
25201
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="48"/>
 
25202
        <source>Tolerance</source>
 
25203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25204
    </message>
 
25205
    <message>
 
25206
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="53"/>
 
25207
        <source>Units</source>
 
25208
        <translation type="unfinished">unit-unit</translation>
 
25209
    </message>
 
25210
</context>
 
25211
<context>
 
25212
    <name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
 
25213
    <message>
 
25214
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="118"/>
 
25215
        <source>Text</source>
 
25216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25217
    </message>
 
25218
    <message>
 
25219
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="117"/>
 
25220
        <source>Binary object (BLOB)</source>
 
25221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25222
    </message>
 
25223
    <message>
 
25224
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="119"/>
 
25225
        <source>Decimal number (double)</source>
 
25226
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25227
    </message>
 
25228
    <message>
 
25229
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="120"/>
 
25230
        <source>Whole number (integer)</source>
 
25231
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25232
    </message>
 
25233
    <message>
 
25234
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="240"/>
 
25235
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="617"/>
 
25236
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="847"/>
 
25237
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="965"/>
 
25238
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1101"/>
 
25239
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1342"/>
 
25240
        <source>SQLite error: %1
 
25241
 
 
25242
SQL: %2</source>
 
25243
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25244
    </message>
 
25245
</context>
 
25246
<context>
 
25247
    <name>QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles</name>
 
25248
    <message>
 
25249
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1472"/>
 
25250
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1483"/>
 
25251
        <source>Failure while connecting to: %1
 
25252
 
 
25253
%2</source>
 
25254
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25255
    </message>
 
25256
    <message>
 
25257
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1482"/>
 
25258
        <source>invalid metadata tables</source>
 
25259
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25260
    </message>
 
25261
</context>
 
25262
<context>
 
25263
    <name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
 
25264
    <message>
 
25265
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="44"/>
 
25266
        <source>&amp;Add</source>
 
25267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25268
    </message>
 
25269
    <message>
 
25270
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
 
25271
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="102"/>
 
25272
        <source>Wildcard</source>
 
25273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25274
    </message>
 
25275
    <message>
 
25276
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="52"/>
 
25277
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="106"/>
 
25278
        <source>RegExp</source>
 
25279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25280
    </message>
 
25281
    <message>
 
25282
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="54"/>
 
25283
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="114"/>
 
25284
        <source>All</source>
 
25285
        <translation type="unfinished">Semua</translation>
 
25286
    </message>
 
25287
    <message>
 
25288
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="55"/>
 
25289
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="118"/>
 
25290
        <source>Table</source>
 
25291
        <translation type="unfinished">Tabel</translation>
 
25292
    </message>
 
25293
    <message>
 
25294
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
 
25295
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="122"/>
 
25296
        <source>Type</source>
 
25297
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
25298
    </message>
 
25299
    <message>
 
25300
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="57"/>
 
25301
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="126"/>
 
25302
        <source>Geometry column</source>
 
25303
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25304
    </message>
 
25305
    <message>
 
25306
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="176"/>
 
25307
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="244"/>
 
25308
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="258"/>
 
25309
        <source>SpatiaLite DB Open Error</source>
 
25310
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25311
    </message>
 
25312
    <message>
 
25313
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="177"/>
 
25314
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="245"/>
 
25315
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="259"/>
 
25316
        <source>Failure while connecting to: %1
 
25317
 
 
25318
%2</source>
 
25319
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25320
    </message>
 
25321
    <message>
 
25322
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="243"/>
 
25323
        <source>seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite&apos;s one ...</source>
 
25324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25325
    </message>
 
25326
    <message>
 
25327
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="252"/>
 
25328
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="582"/>
 
25329
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="740"/>
 
25330
        <source>unknown error cause</source>
 
25331
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25332
    </message>
 
25333
    <message>
 
25334
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="280"/>
 
25335
        <source>@</source>
 
25336
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25337
    </message>
 
25338
    <message>
 
25339
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="302"/>
 
25340
        <source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
 
25341
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25342
    </message>
 
25343
    <message>
 
25344
        <source>Are you sure you want to remove the </source>
 
25345
        <translation type="obsolete">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
 
25346
    </message>
 
25347
    <message>
 
25348
        <source> connection and all associated settings?</source>
 
25349
        <translation type="obsolete">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
 
25350
    </message>
 
25351
    <message>
 
25352
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="342"/>
 
25353
        <source>Confirm Delete</source>
 
25354
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
25355
    </message>
 
25356
    <message>
 
25357
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
 
25358
        <source>Select Table</source>
 
25359
        <translation type="unfinished">Pilih Tabel</translation>
 
25360
    </message>
 
25361
    <message>
 
25362
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
 
25363
        <source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
 
25364
        <translation type="unfinished">Anda harus memilih sebuah tabel jika hendak menambah sebuah Lapisan.</translation>
 
25365
    </message>
 
25366
    <message>
 
25367
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="588"/>
 
25368
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="746"/>
 
25369
        <source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
 
25370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25371
    </message>
 
25372
    <message>
 
25373
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="589"/>
 
25374
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="747"/>
 
25375
        <source>Failure exploring tables from: %1
 
25376
 
 
25377
%2</source>
 
25378
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25379
    </message>
 
25380
    <message>
 
25381
        <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="340"/>
 
25382
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
 
25383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25384
    </message>
 
25385
</context>
 
25386
<context>
 
25387
    <name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
 
25388
    <message>
 
25389
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="14"/>
 
25390
        <source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
 
25391
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25392
    </message>
 
25393
    <message>
 
25394
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="69"/>
 
25395
        <source>Delete</source>
 
25396
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
25397
    </message>
 
25398
    <message>
 
25399
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="76"/>
 
25400
        <source>New</source>
 
25401
        <translation type="unfinished">Baru</translation>
 
25402
    </message>
 
25403
    <message>
 
25404
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="83"/>
 
25405
        <source>Connect</source>
 
25406
        <translation type="unfinished">Koneksikan</translation>
 
25407
    </message>
 
25408
    <message>
 
25409
        <source>Help</source>
 
25410
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
25411
    </message>
 
25412
    <message>
 
25413
        <source>Add</source>
 
25414
        <translation type="obsolete">Tambah</translation>
 
25415
    </message>
 
25416
    <message>
 
25417
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="150"/>
 
25418
        <source>Search options...</source>
 
25419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25420
    </message>
 
25421
    <message>
 
25422
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="57"/>
 
25423
        <source>SpatiaLite Databases</source>
 
25424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25425
    </message>
 
25426
    <message>
 
25427
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="108"/>
 
25428
        <source>Search</source>
 
25429
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25430
    </message>
 
25431
    <message>
 
25432
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="118"/>
 
25433
        <source>Search mode</source>
 
25434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25435
    </message>
 
25436
    <message>
 
25437
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
 
25438
        <source>Search in columns</source>
 
25439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25440
    </message>
 
25441
</context>
 
25442
<context>
 
25443
    <name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
 
25444
    <message>
 
25445
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
 
25446
        <source>Table</source>
 
25447
        <translation type="unfinished">Tabel</translation>
 
25448
    </message>
 
25449
    <message>
 
25450
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
 
25451
        <source>Type</source>
 
25452
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
25453
    </message>
 
25454
    <message>
 
25455
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
 
25456
        <source>Geometry column</source>
 
25457
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25458
    </message>
 
25459
    <message>
 
25460
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="166"/>
 
25461
        <source>Point</source>
 
25462
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
25463
    </message>
 
25464
    <message>
 
25465
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="170"/>
 
25466
        <source>Multipoint</source>
 
25467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25468
    </message>
 
25469
    <message>
 
25470
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="174"/>
 
25471
        <source>Line</source>
 
25472
        <translation type="unfinished">Garis</translation>
 
25473
    </message>
 
25474
    <message>
 
25475
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="178"/>
 
25476
        <source>Multiline</source>
 
25477
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25478
    </message>
 
25479
    <message>
 
25480
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="182"/>
 
25481
        <source>Polygon</source>
 
25482
        <translation type="unfinished">Poligon</translation>
 
25483
    </message>
 
25484
    <message>
 
25485
        <location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
 
25486
        <source>Multipolygon</source>
15209
25487
        <translation type="unfinished"></translation>
15210
25488
    </message>
15211
25489
</context>
15212
25490
<context>
15213
25491
    <name>QgsSpit</name>
15214
25492
    <message>
15215
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="143"/>
15216
 
        <source>Are you sure you want to remove the [</source>
15217
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15218
 
    </message>
15219
 
    <message>
15220
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="143"/>
15221
 
        <source>] connection and all associated settings?</source>
15222
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15223
 
    </message>
15224
 
    <message>
15225
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="144"/>
 
25493
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="149"/>
15226
25494
        <source>Confirm Delete</source>
15227
25495
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
15228
25496
    </message>
15229
25497
    <message>
15230
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="144"/>
15231
25498
        <source>Yes</source>
15232
 
        <translation type="unfinished">Ya</translation>
 
25499
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
15233
25500
    </message>
15234
25501
    <message>
15235
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="144"/>
15236
25502
        <source>No</source>
15237
 
        <translation type="unfinished">Tidak</translation>
15238
 
    </message>
15239
 
    <message>
15240
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="865"/>
15241
 
        <source> - Edit Column Names</source>
15242
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15243
 
    </message>
15244
 
    <message>
15245
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="306"/>
 
25503
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
 
25504
    </message>
 
25505
    <message>
 
25506
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="272"/>
15246
25507
        <source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
15247
25508
 
15248
25509
</source>
15249
25510
        <translation type="unfinished"></translation>
15250
25511
    </message>
15251
25512
    <message>
15252
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="310"/>
 
25513
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="276"/>
15253
25514
        <source>REASON: File cannot be opened</source>
15254
25515
        <translation type="unfinished"></translation>
15255
25516
    </message>
15256
25517
    <message>
15257
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="315"/>
 
25518
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="281"/>
15258
25519
        <source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
15259
25520
        <translation type="unfinished"></translation>
15260
25521
    </message>
15261
25522
    <message>
15262
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="392"/>
 
25523
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="358"/>
15263
25524
        <source>General Interface Help:</source>
15264
25525
        <translation type="unfinished"></translation>
15265
25526
    </message>
15266
25527
    <message>
15267
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="394"/>
 
25528
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="359"/>
15268
25529
        <source>PostgreSQL Connections:</source>
15269
25530
        <translation type="unfinished"></translation>
15270
25531
    </message>
15271
25532
    <message>
15272
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="396"/>
 
25533
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="361"/>
15273
25534
        <source>[New ...] - create a new connection</source>
15274
25535
        <translation type="unfinished"></translation>
15275
25536
    </message>
15276
25537
    <message>
15277
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
 
25538
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="362"/>
15278
25539
        <source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
15279
25540
        <translation type="unfinished"></translation>
15280
25541
    </message>
15281
25542
    <message>
15282
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="398"/>
 
25543
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="363"/>
15283
25544
        <source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
15284
25545
        <translation type="unfinished"></translation>
15285
25546
    </message>
15286
25547
    <message>
15287
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="399"/>
 
25548
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="364"/>
15288
25549
        <source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
15289
25550
        <translation type="unfinished"></translation>
15290
25551
    </message>
15291
25552
    <message>
15292
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="400"/>
 
25553
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="365"/>
15293
25554
        <source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
15294
25555
        <translation type="unfinished"></translation>
15295
25556
    </message>
15296
25557
    <message>
15297
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="401"/>
 
25558
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="366"/>
15298
25559
        <source>Shapefile List:</source>
15299
25560
        <translation type="unfinished"></translation>
15300
25561
    </message>
15301
25562
    <message>
15302
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="403"/>
 
25563
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="368"/>
15303
25564
        <source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
15304
25565
        <translation type="unfinished"></translation>
15305
25566
    </message>
15306
25567
    <message>
15307
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="404"/>
 
25568
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="369"/>
15308
25569
        <source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
15309
25570
        <translation type="unfinished"></translation>
15310
25571
    </message>
15311
25572
    <message>
15312
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="405"/>
 
25573
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="370"/>
15313
25574
        <source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
15314
25575
        <translation type="unfinished"></translation>
15315
25576
    </message>
15316
25577
    <message>
15317
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="406"/>
 
25578
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="371"/>
15318
25579
        <source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
15319
25580
        <translation type="unfinished"></translation>
15320
25581
    </message>
15321
25582
    <message>
15322
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="407"/>
 
25583
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="372"/>
15323
25584
        <source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
15324
25585
        <translation type="unfinished"></translation>
15325
25586
    </message>
15326
25587
    <message>
15327
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="408"/>
 
25588
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="373"/>
15328
25589
        <source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
15329
25590
        <translation type="unfinished"></translation>
15330
25591
    </message>
15331
25592
    <message>
15332
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="409"/>
 
25593
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="374"/>
15333
25594
        <source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to &apos;the_geom&apos;</source>
15334
25595
        <translation type="unfinished"></translation>
15335
25596
    </message>
15336
25597
    <message>
15337
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="410"/>
15338
 
        <source>[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
15339
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15340
 
    </message>
15341
 
    <message>
15342
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="412"/>
 
25598
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="377"/>
15343
25599
        <source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
15344
25600
        <translation type="unfinished"></translation>
15345
25601
    </message>
15346
25602
    <message>
15347
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="413"/>
 
25603
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="378"/>
15348
25604
        <source>[Quit] - quit the program
15349
25605
</source>
15350
25606
        <translation type="unfinished"></translation>
15351
25607
    </message>
15352
25608
    <message>
15353
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="414"/>
 
25609
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="379"/>
15354
25610
        <source>[Help] - display this help dialog</source>
15355
25611
        <translation type="unfinished"></translation>
15356
25612
    </message>
15357
25613
    <message>
15358
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="839"/>
 
25614
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
 
25615
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="432"/>
 
25616
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="516"/>
 
25617
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="541"/>
 
25618
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="551"/>
 
25619
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="576"/>
 
25620
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="597"/>
 
25621
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="617"/>
 
25622
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="636"/>
 
25623
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="659"/>
 
25624
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="697"/>
 
25625
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="736"/>
 
25626
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="753"/>
 
25627
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="782"/>
 
25628
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="809"/>
 
25629
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="815"/>
 
25630
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="831"/>
 
25631
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="836"/>
15359
25632
        <source>Import Shapefiles</source>
15360
25633
        <translation type="unfinished"></translation>
15361
25634
    </message>
15362
25635
    <message>
15363
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="428"/>
 
25636
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
 
25637
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="836"/>
15364
25638
        <source>You need to specify a Connection first</source>
15365
25639
        <translation type="unfinished"></translation>
15366
25640
    </message>
15367
25641
    <message>
15368
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="442"/>
 
25642
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="432"/>
15369
25643
        <source>Connection failed - Check settings and try again</source>
15370
25644
        <translation type="unfinished"></translation>
15371
25645
    </message>
15372
25646
    <message>
15373
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="546"/>
 
25647
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="517"/>
15374
25648
        <source>You need to add shapefiles to the list first</source>
15375
25649
        <translation type="unfinished"></translation>
15376
25650
    </message>
15377
25651
    <message>
15378
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="607"/>
 
25652
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="522"/>
15379
25653
        <source>Importing files</source>
15380
25654
        <translation type="unfinished"></translation>
15381
25655
    </message>
15382
25656
    <message>
15383
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="551"/>
 
25657
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="522"/>
15384
25658
        <source>Cancel</source>
15385
25659
        <translation type="unfinished">Batal</translation>
15386
25660
    </message>
15387
25661
    <message>
15388
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="555"/>
 
25662
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="526"/>
15389
25663
        <source>Progress</source>
15390
25664
        <translation type="unfinished"></translation>
15391
25665
    </message>
15392
25666
    <message>
15393
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="562"/>
 
25667
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="535"/>
15394
25668
        <source>Problem inserting features from file:</source>
15395
25669
        <translation type="unfinished"></translation>
15396
25670
    </message>
15397
25671
    <message>
15398
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="569"/>
15399
 
        <source>Invalid table name.</source>
15400
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15401
 
    </message>
15402
 
    <message>
15403
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="579"/>
15404
 
        <source>No fields detected.</source>
15405
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15406
 
    </message>
15407
 
    <message>
15408
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="600"/>
15409
 
        <source>The following fields are duplicates:</source>
15410
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15411
 
    </message>
15412
 
    <message>
15413
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="702"/>
 
25672
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="676"/>
15414
25673
        <source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
15415
25674
        <translation type="unfinished"></translation>
15416
25675
    </message>
15417
25676
    <message>
15418
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="703"/>
15419
 
        <source>The Shapefile:</source>
15420
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15421
 
    </message>
15422
 
    <message>
15423
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="704"/>
15424
 
        <source>will use [</source>
15425
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15426
 
    </message>
15427
 
    <message>
15428
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="704"/>
15429
 
        <source>] relation for its data,</source>
15430
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15431
 
    </message>
15432
 
    <message>
15433
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="704"/>
15434
 
        <source>which already exists and possibly contains data.</source>
15435
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15436
 
    </message>
15437
 
    <message>
15438
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="705"/>
15439
 
        <source>To avoid data loss change the &quot;DB Relation Name&quot;</source>
15440
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15441
 
    </message>
15442
 
    <message>
15443
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="705"/>
15444
 
        <source>for this Shapefile in the main dialog file list.</source>
15445
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15446
 
    </message>
15447
 
    <message>
15448
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="706"/>
15449
 
        <source>Do you want to overwrite the [</source>
15450
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15451
 
    </message>
15452
 
    <message>
15453
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="706"/>
15454
 
        <source>] relation?</source>
15455
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15456
 
    </message>
15457
 
    <message>
15458
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="868"/>
15459
 
        <source>Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word</source>
15460
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15461
 
    </message>
15462
 
    <message>
15463
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="70"/>
 
25677
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
15464
25678
        <source>File Name</source>
15465
25679
        <translation type="unfinished">Nama arsip</translation>
15466
25680
    </message>
15467
25681
    <message>
15468
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="70"/>
 
25682
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
15469
25683
        <source>Feature Class</source>
15470
25684
        <translation type="unfinished">Kelas Fitur</translation>
15471
25685
    </message>
15472
25686
    <message>
15473
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="71"/>
 
25687
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
15474
25688
        <source>Features</source>
15475
25689
        <translation type="unfinished">Fitur-fitur</translation>
15476
25690
    </message>
15477
25691
    <message>
15478
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="71"/>
 
25692
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="67"/>
15479
25693
        <source>DB Relation Name</source>
15480
25694
        <translation type="unfinished">Nama Relasi DB</translation>
15481
25695
    </message>
15482
25696
    <message>
15483
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="71"/>
 
25697
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="67"/>
15484
25698
        <source>Schema</source>
15485
25699
        <translation type="unfinished">Skema</translation>
15486
25700
    </message>
15487
25701
    <message>
15488
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="120"/>
15489
 
        <source>New Connection</source>
15490
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15491
 
    </message>
15492
 
    <message>
15493
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="168"/>
 
25702
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="176"/>
15494
25703
        <source>Add Shapefiles</source>
15495
25704
        <translation type="unfinished"></translation>
15496
25705
    </message>
15497
25706
    <message>
15498
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="170"/>
 
25707
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="178"/>
15499
25708
        <source>Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)</source>
15500
25709
        <translation type="unfinished"></translation>
15501
25710
    </message>
15502
25711
    <message>
 
25712
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="472"/>
 
25713
        <source>PostGIS not available</source>
 
25714
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25715
    </message>
 
25716
    <message>
15503
25717
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="473"/>
15504
 
        <source>PostGIS not available</source>
15505
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15506
 
    </message>
15507
 
    <message>
15508
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="475"/>
15509
25718
        <source>&lt;p&gt;The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.&lt;/p&gt;</source>
15510
25719
        <translation type="unfinished"></translation>
15511
25720
    </message>
15512
25721
    <message>
15513
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="592"/>
15514
 
        <source>Checking to see if </source>
15515
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15516
 
    </message>
15517
 
    <message>
15518
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="841"/>
15519
 
        <source>&lt;p&gt;Error while executing the SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;</source>
15520
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15521
 
    </message>
15522
 
    <message>
15523
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="842"/>
15524
 
        <source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The database said:</source>
 
25722
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="832"/>
 
25723
        <source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
 
25724
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25725
    </message>
 
25726
    <message>
 
25727
        <source>Password for </source>
 
25728
        <translation type="obsolete">Password untuk</translation>
 
25729
    </message>
 
25730
    <message>
 
25731
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="412"/>
 
25732
        <source>Please enter your password:</source>
 
25733
        <translation type="unfinished">Silahkan memasukkan password Anda:</translation>
 
25734
    </message>
 
25735
    <message>
 
25736
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="148"/>
 
25737
        <source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
 
25738
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25739
    </message>
 
25740
    <message>
 
25741
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="375"/>
 
25742
        <source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
 
25743
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25744
    </message>
 
25745
    <message>
 
25746
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="411"/>
 
25747
        <source>Password for %1</source>
 
25748
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25749
    </message>
 
25750
    <message>
 
25751
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="542"/>
 
25752
        <source>%1
 
25753
Invalid table name.</source>
 
25754
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25755
    </message>
 
25756
    <message>
 
25757
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="552"/>
 
25758
        <source>%1
 
25759
No fields detected.</source>
 
25760
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25761
    </message>
 
25762
    <message>
 
25763
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="577"/>
 
25764
        <source>%1
 
25765
The following fields are duplicates:
 
25766
%2</source>
 
25767
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25768
    </message>
 
25769
    <message>
 
25770
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="585"/>
 
25771
        <source>Importing files
 
25772
%1</source>
 
25773
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25774
    </message>
 
25775
    <message>
 
25776
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="598"/>
 
25777
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="618"/>
 
25778
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="637"/>
 
25779
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="661"/>
 
25780
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="698"/>
 
25781
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="737"/>
 
25782
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="754"/>
 
25783
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="783"/>
 
25784
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="816"/>
 
25785
        <source>%1
 
25786
&lt;p&gt;Error while executing the SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The database said:%3&lt;/p&gt;</source>
 
25787
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25788
    </message>
 
25789
    <message>
 
25790
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="677"/>
 
25791
        <source>The Shapefile:
 
25792
%1
 
25793
will use [%2] relation for its data,
 
25794
which already exists and possibly contains data.
 
25795
To avoid data loss change the &quot;DB Relation Name&quot;
 
25796
for this Shapefile in the main dialog file list.
 
25797
 
 
25798
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
15525
25799
        <translation type="unfinished"></translation>
15526
25800
    </message>
15527
25801
</context>
15528
25802
<context>
15529
25803
    <name>QgsSpitBase</name>
15530
25804
    <message>
15531
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="22"/>
 
25805
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="20"/>
15532
25806
        <source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
15533
25807
        <translation>SPIT - Alat Impor Shapefile ke PostGIS</translation>
15534
25808
    </message>
15535
25809
    <message>
15536
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="363"/>
15537
25810
        <source>PostgreSQL Connections</source>
15538
 
        <translation>Koneksi-koneksi PostgreSQL</translation>
 
25811
        <translation type="obsolete">Koneksi-koneksi PostgreSQL</translation>
15539
25812
    </message>
15540
25813
    <message>
15541
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="402"/>
 
25814
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="108"/>
 
25815
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="275"/>
15542
25816
        <source>Remove</source>
15543
25817
        <translation>Buang</translation>
15544
25818
    </message>
15545
25819
    <message>
15546
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="484"/>
15547
25820
        <source>Import</source>
15548
 
        <translation>Impor</translation>
 
25821
        <translation type="obsolete">Impor</translation>
15549
25822
    </message>
15550
25823
    <message>
15551
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="455"/>
15552
25824
        <source>Help</source>
15553
 
        <translation>Bantuan</translation>
 
25825
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
15554
25826
    </message>
15555
25827
    <message>
15556
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
15557
25828
        <source>Shapefile List</source>
15558
 
        <translation>Daftar Shapefile</translation>
 
25829
        <translation type="obsolete">Daftar Shapefile</translation>
15559
25830
    </message>
15560
25831
    <message>
15561
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15562
25832
        <source>File Name</source>
15563
25833
        <translation type="obsolete">Nama arsip</translation>
15564
25834
    </message>
15565
25835
    <message>
15566
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15567
25836
        <source>Feature Class</source>
15568
25837
        <translation type="obsolete">Kelas Fitur</translation>
15569
25838
    </message>
15570
25839
    <message>
15571
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15572
25840
        <source>Features</source>
15573
25841
        <translation type="obsolete">Fitur-fitur</translation>
15574
25842
    </message>
15575
25843
    <message>
15576
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15577
25844
        <source>DB Relation Name</source>
15578
25845
        <translation type="obsolete">Nama Relasi DB</translation>
15579
25846
    </message>
15580
25847
    <message>
15581
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15582
25848
        <source>Schema</source>
15583
25849
        <translation type="obsolete">Skema</translation>
15584
25850
    </message>
15585
25851
    <message>
15586
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
15587
25852
        <source>Geometry Column Name</source>
15588
 
        <translation>Nama Kolom Geometri</translation>
15589
 
    </message>
15590
 
    <message>
15591
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
15592
 
        <source>SRID</source>
15593
 
        <translation></translation>
15594
 
    </message>
15595
 
    <message>
15596
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
 
25853
        <translation type="obsolete">Nama Kolom Geometri</translation>
 
25854
    </message>
 
25855
    <message>
 
25856
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="288"/>
15597
25857
        <source>Remove All</source>
15598
25858
        <translation>Buang Semua</translation>
15599
25859
    </message>
15600
25860
    <message>
15601
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="333"/>
15602
25861
        <source>Global Schema</source>
15603
 
        <translation>Skema Global</translation>
 
25862
        <translation type="obsolete">Skema Global</translation>
15604
25863
    </message>
15605
25864
    <message>
15606
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="56"/>
15607
25865
        <source>Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
15608
 
        <translation>Alat Import Shapefile ke PostGIS</translation>
 
25866
        <translation type="obsolete">Alat Import Shapefile ke PostGIS</translation>
15609
25867
    </message>
15610
25868
    <message>
15611
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="481"/>
15612
25869
        <source>Import the defined shapefiles to PostGIS</source>
15613
 
        <translation>Impor shapefile yang terdefinisi ke PostGIS</translation>
 
25870
        <translation type="obsolete">Impor shapefile yang terdefinisi ke PostGIS</translation>
15614
25871
    </message>
15615
25872
    <message>
15616
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="491"/>
15617
25873
        <source>Close</source>
15618
 
        <translation>Tutup</translation>
 
25874
        <translation type="obsolete">Tutup</translation>
15619
25875
    </message>
15620
25876
    <message>
15621
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
 
25877
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="262"/>
15622
25878
        <source>Add</source>
15623
25879
        <translation>Tambah</translation>
15624
25880
    </message>
15625
25881
    <message>
15626
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="99"/>
 
25882
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="256"/>
 
25883
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="259"/>
15627
25884
        <source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
15628
25885
        <translation>Tambah sebuah shapefile ke daftar arsip untuk diimpor</translation>
15629
25886
    </message>
15630
25887
    <message>
15631
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="112"/>
 
25888
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
 
25889
        <source>PostgreSQL connections</source>
 
25890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25891
    </message>
 
25892
    <message>
 
25893
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
 
25894
        <source>Geometry column name</source>
 
25895
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25896
    </message>
 
25897
    <message>
 
25898
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="147"/>
 
25899
        <source>Use default geometry column name</source>
 
25900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25901
    </message>
 
25902
    <message>
 
25903
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="154"/>
 
25904
        <source>SRID</source>
 
25905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25906
    </message>
 
25907
    <message>
 
25908
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="183"/>
 
25909
        <source>Use default SRID</source>
 
25910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25911
    </message>
 
25912
    <message>
 
25913
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
 
25914
        <source>Primary key column name</source>
 
25915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25916
    </message>
 
25917
    <message>
 
25918
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="203"/>
 
25919
        <source>Global schema</source>
 
25920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25921
    </message>
 
25922
    <message>
 
25923
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="269"/>
 
25924
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
15632
25925
        <source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
15633
25926
        <translation>Buang shapefile yang terpilih dari daftar impor</translation>
15634
25927
    </message>
15635
25928
    <message>
15636
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="125"/>
 
25929
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="282"/>
 
25930
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="285"/>
15637
25931
        <source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
15638
25932
        <translation>Buang semua shapefile dari daftar impor</translation>
15639
25933
    </message>
15640
25934
    <message>
15641
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="218"/>
15642
25935
        <source>Use Default SRID</source>
15643
 
        <translation>Gunakan SRID Default</translation>
 
25936
        <translation type="obsolete">Gunakan SRID Default</translation>
15644
25937
    </message>
15645
25938
    <message>
15646
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="215"/>
 
25939
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="177"/>
 
25940
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="180"/>
15647
25941
        <source>Set the SRID to the default value</source>
15648
25942
        <translation>Tentukan SRID ke nilai default</translation>
15649
25943
    </message>
15650
25944
    <message>
15651
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="257"/>
15652
25945
        <source>Use Default Geometry Column Name</source>
15653
 
        <translation>Gunakan Nama Kolom Geometri Default</translation>
 
25946
        <translation type="obsolete">Gunakan Nama Kolom Geometri Default</translation>
15654
25947
    </message>
15655
25948
    <message>
15656
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="254"/>
 
25949
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="141"/>
 
25950
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="144"/>
15657
25951
        <source>Set the geometry column name to the default value</source>
15658
25952
        <translation>Tentukan nama kolom geometri ke nilai default</translation>
15659
25953
    </message>
15660
25954
    <message>
15661
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="389"/>
 
25955
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="82"/>
15662
25956
        <source>New</source>
15663
25957
        <translation>Baru</translation>
15664
25958
    </message>
15665
25959
    <message>
15666
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="386"/>
 
25960
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="76"/>
 
25961
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="79"/>
15667
25962
        <source>Create a new PostGIS connection</source>
15668
25963
        <translation>Ciptakan koneksi PostGIS yang baru</translation>
15669
25964
    </message>
15670
25965
    <message>
15671
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="399"/>
 
25966
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
 
25967
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="105"/>
15672
25968
        <source>Remove the current PostGIS connection</source>
15673
25969
        <translation>Buang koneksi PostGIS aktual</translation>
15674
25970
    </message>
15675
25971
    <message>
15676
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="412"/>
 
25972
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="69"/>
15677
25973
        <source>Connect</source>
15678
 
        <translation>Koneksikan</translation>
 
25974
        <translation type="unfinished">Koneksikan</translation>
15679
25975
    </message>
15680
25976
    <message>
15681
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="425"/>
 
25977
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="95"/>
15682
25978
        <source>Edit</source>
15683
25979
        <translation>Edit</translation>
15684
25980
    </message>
15685
25981
    <message>
15686
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="422"/>
 
25982
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="89"/>
 
25983
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="92"/>
15687
25984
        <source>Edit the current PostGIS connection</source>
15688
25985
        <translation>Edit koneksi PostGIS aktual</translation>
15689
25986
    </message>
 
25987
    <message>
 
25988
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="120"/>
 
25989
        <source>Import options and shapefile list</source>
 
25990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25991
    </message>
 
25992
    <message>
 
25993
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="63"/>
 
25994
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
 
25995
        <source>Connect to PostGIS</source>
 
25996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25997
    </message>
15690
25998
</context>
15691
25999
<context>
15692
26000
    <name>QgsSpitPlugin</name>
15693
26001
    <message>
15694
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="73"/>
 
26002
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="67"/>
15695
26003
        <source>&amp;Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
15696
26004
        <translation type="unfinished"></translation>
15697
26005
    </message>
15698
26006
    <message>
 
26007
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="69"/>
 
26008
        <source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
 
26009
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26010
    </message>
 
26011
    <message>
15699
26012
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="75"/>
15700
 
        <source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
15701
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15702
 
    </message>
15703
 
    <message>
15704
 
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="97"/>
 
26013
        <location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="95"/>
15705
26014
        <source>&amp;Spit</source>
15706
26015
        <translation type="unfinished"></translation>
15707
26016
    </message>
15708
26017
</context>
15709
26018
<context>
 
26019
    <name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
 
26020
    <message>
 
26021
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
 
26022
        <source>Style Manager</source>
 
26023
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26024
    </message>
 
26025
    <message>
 
26026
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
 
26027
        <source>Style item type:</source>
 
26028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26029
    </message>
 
26030
    <message>
 
26031
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="57"/>
 
26032
        <source>Add item</source>
 
26033
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26034
    </message>
 
26035
    <message>
 
26036
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="64"/>
 
26037
        <source>Edit item</source>
 
26038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26039
    </message>
 
26040
    <message>
 
26041
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="71"/>
 
26042
        <source>Remove item</source>
 
26043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26044
    </message>
 
26045
</context>
 
26046
<context>
 
26047
    <name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
 
26048
    <message>
 
26049
        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
 
26050
        <source>Symbol Levels</source>
 
26051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26052
    </message>
 
26053
    <message>
 
26054
        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
 
26055
        <source>Enable symbol levels</source>
 
26056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26057
    </message>
 
26058
</context>
 
26059
<context>
 
26060
    <name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
 
26061
    <message>
 
26062
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
 
26063
        <source>Symbol selector</source>
 
26064
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26065
    </message>
 
26066
    <message>
 
26067
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="57"/>
 
26068
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="115"/>
 
26069
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="150"/>
 
26070
        <source>Color</source>
 
26071
        <translation type="unfinished">Warna</translation>
 
26072
    </message>
 
26073
    <message>
 
26074
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="64"/>
 
26075
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="122"/>
 
26076
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="157"/>
 
26077
        <source>Change</source>
 
26078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26079
    </message>
 
26080
    <message>
 
26081
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="71"/>
 
26082
        <source>Size</source>
 
26083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26084
    </message>
 
26085
    <message>
 
26086
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="88"/>
 
26087
        <source>Rotation</source>
 
26088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26089
    </message>
 
26090
    <message utf8="true">
 
26091
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="95"/>
 
26092
        <source>°</source>
 
26093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26094
    </message>
 
26095
    <message>
 
26096
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="129"/>
 
26097
        <source>Width</source>
 
26098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26099
    </message>
 
26100
    <message>
 
26101
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="172"/>
 
26102
        <source>Properties</source>
 
26103
        <translation type="unfinished">Properti</translation>
 
26104
    </message>
 
26105
    <message>
 
26106
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="192"/>
 
26107
        <source>Add to style</source>
 
26108
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26109
    </message>
 
26110
    <message>
 
26111
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="201"/>
 
26112
        <source>Symbols from style:</source>
 
26113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26114
    </message>
 
26115
</context>
 
26116
<context>
 
26117
    <name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
 
26118
    <message>
 
26119
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
 
26120
        <source>Linear</source>
 
26121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26122
    </message>
 
26123
    <message>
 
26124
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
 
26125
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
 
26126
        <source>Clough-Toucher (cubic)</source>
 
26127
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26128
    </message>
 
26129
    <message>
 
26130
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
 
26131
        <source>Save triangulation to file</source>
 
26132
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26133
    </message>
 
26134
</context>
 
26135
<context>
 
26136
    <name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
 
26137
    <message>
 
26138
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
 
26139
        <source>Triangle based interpolation</source>
 
26140
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26141
    </message>
 
26142
    <message>
 
26143
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
 
26144
        <source>Interpolation method</source>
 
26145
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26146
    </message>
 
26147
    <message>
 
26148
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
 
26149
        <source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
 
26150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26151
    </message>
 
26152
    <message>
 
26153
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
 
26154
        <source>Output file</source>
 
26155
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26156
    </message>
 
26157
    <message>
 
26158
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
 
26159
        <source>...</source>
 
26160
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
26161
    </message>
 
26162
</context>
 
26163
<context>
15710
26164
    <name>QgsUValDialogBase</name>
15711
26165
    <message>
15712
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15713
26166
        <source>Classification Field:</source>
15714
26167
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
15715
26168
    </message>
15716
26169
    <message>
15717
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15718
26170
        <source>New Item</source>
15719
26171
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
15720
26172
    </message>
15722
26174
<context>
15723
26175
    <name>QgsUValMaDialogBase</name>
15724
26176
    <message>
15725
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15726
26177
        <source>Classification Field:</source>
15727
26178
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
15728
26179
    </message>
15729
26180
    <message>
15730
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15731
26181
        <source>New Item</source>
15732
26182
        <translation type="obsolete">Item Baru</translation>
15733
26183
    </message>
15734
26184
</context>
15735
26185
<context>
 
26186
    <name>QgsUniqueValueDialog</name>
 
26187
    <message>
 
26188
        <location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="212"/>
 
26189
        <source>default</source>
 
26190
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26191
    </message>
 
26192
    <message>
 
26193
        <location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="283"/>
 
26194
        <source>Confirm Delete</source>
 
26195
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
26196
    </message>
 
26197
    <message>
 
26198
        <location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="284"/>
 
26199
        <source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
 
26200
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
 
26201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26202
    </message>
 
26203
</context>
 
26204
<context>
15736
26205
    <name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
15737
26206
    <message>
15738
 
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="16"/>
 
26207
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="20"/>
15739
26208
        <source>Form1</source>
15740
26209
        <translation type="unfinished"></translation>
15741
26210
    </message>
15742
26211
    <message>
15743
 
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="77"/>
15744
26212
        <source>Classification Field:</source>
15745
 
        <translation type="unfinished">Field Klasifikasi:</translation>
 
26213
        <translation type="obsolete">Field Klasifikasi:</translation>
 
26214
    </message>
 
26215
    <message>
 
26216
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="94"/>
 
26217
        <source>Classify</source>
 
26218
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26219
    </message>
 
26220
    <message>
 
26221
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="50"/>
 
26222
        <source>Classification field</source>
 
26223
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26224
    </message>
 
26225
    <message>
 
26226
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="101"/>
 
26227
        <source>Add class</source>
 
26228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26229
    </message>
 
26230
    <message>
 
26231
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="108"/>
 
26232
        <source>Delete classes</source>
 
26233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26234
    </message>
 
26235
    <message>
 
26236
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="115"/>
 
26237
        <source>Randomize Colors</source>
 
26238
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26239
    </message>
 
26240
    <message>
 
26241
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="122"/>
 
26242
        <source>Reset Colors</source>
 
26243
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26244
    </message>
 
26245
    <message>
 
26246
        <location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="153"/>
 
26247
        <source>Restrict changes to common properties</source>
 
26248
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26249
    </message>
 
26250
</context>
 
26251
<context>
 
26252
    <name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
 
26253
    <message>
 
26254
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
 
26255
        <source>ColorBrewer ramp</source>
 
26256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26257
    </message>
 
26258
    <message>
 
26259
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
 
26260
        <source>Scheme name:</source>
 
26261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26262
    </message>
 
26263
    <message>
 
26264
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="45"/>
 
26265
        <source>Colors:</source>
 
26266
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26267
    </message>
 
26268
    <message>
 
26269
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="76"/>
 
26270
        <source>Preview</source>
 
26271
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26272
    </message>
 
26273
</context>
 
26274
<context>
 
26275
    <name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
 
26276
    <message>
 
26277
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
 
26278
        <source>Gradient color ramp</source>
 
26279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26280
    </message>
 
26281
    <message>
 
26282
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
 
26283
        <source>Color 1:</source>
 
26284
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26285
    </message>
 
26286
    <message>
 
26287
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
 
26288
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="59"/>
 
26289
        <source>Change</source>
 
26290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26291
    </message>
 
26292
    <message>
 
26293
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="52"/>
 
26294
        <source>Color 2:</source>
 
26295
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26296
    </message>
 
26297
    <message>
 
26298
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="84"/>
 
26299
        <source>Preview</source>
 
26300
        <translation type="unfinished"></translation>
15746
26301
    </message>
15747
26302
</context>
15748
26303
<context>
15749
26304
    <name>QgsVectorLayer</name>
15750
26305
    <message>
15751
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15752
26306
        <source>No features found</source>
15753
26307
        <translation type="obsolete">Tidak ada fitur ditemukan</translation>
15754
26308
    </message>
15755
26309
    <message>
15756
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15757
26310
        <source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
15758
26311
        <translation type="obsolete">Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik</translation>
15759
26312
    </message>
15760
26313
    <message>
15761
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1025"/>
15762
26314
        <source>Attribute table - </source>
15763
 
        <translation>Tabel atribut -</translation>
 
26315
        <translation type="obsolete">Tabel atribut -</translation>
15764
26316
    </message>
15765
26317
    <message>
15766
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15767
26318
        <source>&amp;Zoom to extent of selected layer</source>
15768
26319
        <translation type="obsolete">&amp;Zoomer afin d&apos;étendre à la couche sélectionnée</translation>
15769
26320
    </message>
15770
26321
    <message>
15771
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1360"/>
15772
26322
        <source>&amp;Open attribute table</source>
15773
 
        <translation>&amp;Buka tabel atribut</translation>
 
26323
        <translation type="obsolete">&amp;Buka tabel atribut</translation>
15774
26324
    </message>
15775
26325
    <message>
15776
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15777
26326
        <source>&amp;Properties</source>
15778
26327
        <translation type="obsolete">&amp;Propriétés</translation>
15779
26328
    </message>
15780
26329
    <message>
15781
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15782
26330
        <source>&amp;Remove</source>
15783
26331
        <translation type="obsolete">&amp;Enlever</translation>
15784
26332
    </message>
15785
26333
    <message>
15786
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15787
26334
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Vector Layer&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
15788
26335
        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Lapisan Vektor&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
15789
26336
    </message>
15790
26337
    <message>
15791
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15792
26338
        <source>Show In &amp;Overview</source>
15793
26339
        <translation type="obsolete">&amp;Montrer dans l&apos;aperçu</translation>
15794
26340
    </message>
15795
26341
    <message>
15796
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15797
26342
        <source>Start editing</source>
15798
26343
        <translation type="obsolete">Mulai editing</translation>
15799
26344
    </message>
15800
26345
    <message>
15801
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1955"/>
15802
26346
        <source>Stop editing</source>
15803
 
        <translation>Hentikan editing</translation>
 
26347
        <translation type="obsolete">Hentikan editing</translation>
15804
26348
    </message>
15805
26349
    <message>
15806
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1386"/>
15807
26350
        <source>Save as shapefile...</source>
15808
 
        <translation>Simapan sbg shapefile...</translation>
 
26351
        <translation type="obsolete">Simapan sbg shapefile...</translation>
15809
26352
    </message>
15810
26353
    <message>
15811
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1828"/>
15812
26354
        <source>Provider does not support deletion</source>
15813
 
        <translation>Penyedia tidak mendukung penghapusan</translation>
 
26355
        <translation type="obsolete">Penyedia tidak mendukung penghapusan</translation>
15814
26356
    </message>
15815
26357
    <message>
15816
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1829"/>
15817
26358
        <source>Data provider does not support deleting features</source>
15818
 
        <translation>Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur</translation>
 
26359
        <translation type="obsolete">Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur</translation>
15819
26360
    </message>
15820
26361
    <message>
15821
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2753"/>
15822
26362
        <source>Layer not editable</source>
15823
 
        <translation>Lapisan tidak dapat diedit</translation>
 
26363
        <translation type="obsolete">Lapisan tidak dapat diedit</translation>
15824
26364
    </message>
15825
26365
    <message>
15826
 
        <location filename="" line="136055884"/>
15827
26366
        <source>The current layer is not editable. Choose &apos;start editing&apos; in the legend item right click menu</source>
15828
26367
        <translation type="obsolete">Lapisan aktual tidak dapat diedit. Pilih &apos;mulai editing&apos; pada item legenda dari menu klik kanan</translation>
15829
26368
    </message>
15830
26369
    <message>
15831
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1955"/>
15832
 
        <source>Do you want to save the changes?</source>
15833
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15834
 
    </message>
15835
 
    <message>
15836
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1955"/>
15837
 
        <source>&amp;Yes</source>
15838
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15839
 
    </message>
15840
 
    <message>
15841
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1955"/>
15842
 
        <source>&amp;No</source>
15843
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15844
 
    </message>
15845
 
    <message>
15846
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1170"/>
15847
 
        <source>Invert Selection...</source>
15848
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15849
 
    </message>
15850
 
    <message>
15851
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1170"/>
15852
 
        <source>Abort</source>
15853
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15854
 
    </message>
15855
 
    <message>
15856
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1368"/>
15857
 
        <source>Allow Editing</source>
15858
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15859
 
    </message>
15860
 
    <message>
15861
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2746"/>
15862
 
        <source>Layer cannot be added to</source>
15863
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15864
 
    </message>
15865
 
    <message>
15866
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2747"/>
15867
 
        <source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
15868
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15869
 
    </message>
15870
 
    <message>
15871
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2754"/>
15872
 
        <source>The current layer is not editable. Choose &apos;Allow editing&apos; in the legend item right click menu.</source>
15873
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15874
 
    </message>
15875
 
    <message>
15876
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1920"/>
15877
 
        <source>Start editing failed</source>
15878
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15879
 
    </message>
15880
 
    <message>
15881
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1921"/>
15882
 
        <source>Provider cannot be opened for editing</source>
15883
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15884
 
    </message>
15885
 
    <message>
15886
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2610"/>
15887
 
        <source>Error</source>
15888
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15889
 
    </message>
15890
 
    <message>
15891
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1963"/>
15892
 
        <source>Could not commit changes</source>
15893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15894
 
    </message>
15895
 
    <message>
15896
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1987"/>
15897
 
        <source>Problems during roll back</source>
15898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15899
 
    </message>
15900
 
    <message>
15901
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="1680"/>
15902
 
        <source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
15903
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15904
 
    </message>
15905
 
    <message>
15906
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2507"/>
15907
 
        <source>Could not commit the added features.</source>
15908
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15909
 
    </message>
15910
 
    <message>
15911
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2608"/>
15912
 
        <source>No other types of changes will be committed at this time.</source>
15913
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15914
 
    </message>
15915
 
    <message>
15916
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2534"/>
15917
 
        <source>Could not commit the changed attributes.</source>
15918
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15919
 
    </message>
15920
 
    <message>
15921
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2598"/>
15922
 
        <source>However, the added features were committed OK.</source>
15923
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15924
 
    </message>
15925
 
    <message>
15926
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2559"/>
15927
 
        <source>Could not commit the changed geometries.</source>
15928
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15929
 
    </message>
15930
 
    <message>
15931
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2602"/>
15932
 
        <source>However, the changed attributes were committed OK.</source>
15933
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15934
 
    </message>
15935
 
    <message>
15936
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2595"/>
15937
 
        <source>Could not commit the deleted features.</source>
15938
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15939
 
    </message>
15940
 
    <message>
15941
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2606"/>
15942
 
        <source>However, the changed geometries were committed OK.</source>
15943
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15944
 
    </message>
15945
 
    <message>
15946
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2718"/>
15947
 
        <source>Cannot retrieve features</source>
15948
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15949
 
    </message>
15950
 
    <message>
15951
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayer.cpp" line="2719"/>
15952
 
        <source>The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features.  This version of the provider does not have this capability.</source>
 
26370
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3099"/>
 
26371
        <source>ERROR: no provider</source>
 
26372
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26373
    </message>
 
26374
    <message>
 
26375
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3105"/>
 
26376
        <source>ERROR: layer not editable</source>
 
26377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26378
    </message>
 
26379
    <message>
 
26380
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3188"/>
 
26381
        <source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
 
26382
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26383
    </message>
 
26384
    <message>
 
26385
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3195"/>
 
26386
        <source>ERROR: attribute %1 not added</source>
 
26387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26388
    </message>
 
26389
    <message>
 
26390
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2616"/>
 
26391
        <source>No renderer object</source>
 
26392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26393
    </message>
 
26394
    <message>
 
26395
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2620"/>
 
26396
        <source>Classification field not found</source>
 
26397
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26398
    </message>
 
26399
    <message numerus="yes">
 
26400
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3119"/>
 
26401
        <source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
 
26402
        <comment>deleted attributes count</comment>
 
26403
        <translation type="unfinished">
 
26404
            <numerusform>
 
26405
        
 
26406
        </numerusform>
 
26407
        </translation>
 
26408
    </message>
 
26409
    <message numerus="yes">
 
26410
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3125"/>
 
26411
        <source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
 
26412
        <comment>not deleted attributes count</comment>
 
26413
        <translation type="unfinished">
 
26414
            <numerusform>
 
26415
        
 
26416
        </numerusform>
 
26417
        </translation>
 
26418
    </message>
 
26419
    <message numerus="yes">
 
26420
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3141"/>
 
26421
        <source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
 
26422
        <comment>added attributes count</comment>
 
26423
        <translation type="unfinished">
 
26424
            <numerusform>
 
26425
        
 
26426
        </numerusform>
 
26427
        </translation>
 
26428
    </message>
 
26429
    <message numerus="yes">
 
26430
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3147"/>
 
26431
        <source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
 
26432
        <comment>not added attributes count</comment>
 
26433
        <translation type="unfinished">
 
26434
            <numerusform>
 
26435
        
 
26436
        </numerusform>
 
26437
        </translation>
 
26438
    </message>
 
26439
    <message numerus="yes">
 
26440
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3257"/>
 
26441
        <source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
 
26442
        <comment>changed attribute values count</comment>
 
26443
        <translation type="unfinished">
 
26444
            <numerusform>
 
26445
        
 
26446
        </numerusform>
 
26447
        </translation>
 
26448
    </message>
 
26449
    <message numerus="yes">
 
26450
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3262"/>
 
26451
        <source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
 
26452
        <comment>not changed attribute values count</comment>
 
26453
        <translation type="unfinished">
 
26454
            <numerusform>
 
26455
        
 
26456
        </numerusform>
 
26457
        </translation>
 
26458
    </message>
 
26459
    <message numerus="yes">
 
26460
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3294"/>
 
26461
        <source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
 
26462
        <comment>added features count</comment>
 
26463
        <translation type="unfinished">
 
26464
            <numerusform>
 
26465
        
 
26466
        </numerusform>
 
26467
        </translation>
 
26468
    </message>
 
26469
    <message numerus="yes">
 
26470
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3299"/>
 
26471
        <source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
 
26472
        <comment>not added features count</comment>
 
26473
        <translation type="unfinished">
 
26474
            <numerusform>
 
26475
        
 
26476
        </numerusform>
 
26477
        </translation>
 
26478
    </message>
 
26479
    <message numerus="yes">
 
26480
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3312"/>
 
26481
        <source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
 
26482
        <comment>changed geometries count</comment>
 
26483
        <translation type="unfinished">
 
26484
            <numerusform>
 
26485
        
 
26486
        </numerusform>
 
26487
        </translation>
 
26488
    </message>
 
26489
    <message numerus="yes">
 
26490
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3317"/>
 
26491
        <source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
 
26492
        <comment>not changed geometries count</comment>
 
26493
        <translation type="unfinished">
 
26494
            <numerusform>
 
26495
        
 
26496
        </numerusform>
 
26497
        </translation>
 
26498
    </message>
 
26499
    <message numerus="yes">
 
26500
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3329"/>
 
26501
        <source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
 
26502
        <comment>deleted features count</comment>
 
26503
        <translation type="unfinished">
 
26504
            <numerusform>
 
26505
        
 
26506
        </numerusform>
 
26507
        </translation>
 
26508
    </message>
 
26509
    <message numerus="yes">
 
26510
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3339"/>
 
26511
        <source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
 
26512
        <comment>not deleted features count</comment>
 
26513
        <translation type="unfinished">
 
26514
            <numerusform>
 
26515
        
 
26516
        </numerusform>
 
26517
        </translation>
 
26518
    </message>
 
26519
    <message>
 
26520
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2610"/>
 
26521
        <source>Unknown renderer</source>
15953
26522
        <translation type="unfinished"></translation>
15954
26523
    </message>
15955
26524
</context>
15956
26525
<context>
15957
26526
    <name>QgsVectorLayerProperties</name>
15958
26527
    <message>
15959
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="94"/>
15960
 
        <source>Transparency: </source>
15961
 
        <translation type="unfinished"></translation>
15962
 
    </message>
15963
 
    <message>
15964
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="182"/>
 
26528
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="414"/>
 
26529
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="486"/>
15965
26530
        <source>Single Symbol</source>
15966
26531
        <translation type="unfinished">Simbol Tunggal</translation>
15967
26532
    </message>
15968
26533
    <message>
15969
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="185"/>
 
26534
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="418"/>
 
26535
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="489"/>
15970
26536
        <source>Graduated Symbol</source>
15971
26537
        <translation type="unfinished">Simbol Graduasi</translation>
15972
26538
    </message>
15973
26539
    <message>
15974
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="186"/>
 
26540
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="422"/>
 
26541
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="490"/>
15975
26542
        <source>Continuous Color</source>
15976
26543
        <translation type="unfinished">Warna Berkelanjutan</translation>
15977
26544
    </message>
15978
26545
    <message>
15979
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="187"/>
 
26546
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="426"/>
 
26547
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="491"/>
15980
26548
        <source>Unique Value</source>
15981
26549
        <translation type="unfinished">Nilai Unik</translation>
15982
26550
    </message>
15983
26551
    <message>
15984
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="143"/>
15985
26552
        <source>This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
15986
 
        <translation type="unfinished">Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb</translation>
 
26553
        <translation type="obsolete">Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb</translation>
15987
26554
    </message>
15988
26555
    <message>
15989
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="144"/>
 
26556
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="454"/>
15990
26557
        <source>The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
15991
26558
        <translation type="unfinished">Query tsb digunakan untuk membatasi fitur-fitur lapisan yang ditampilkan di sini. Fitur ini saat ini hanya berlaku pada lapisan-lapisan PostgreSQL. Untuk memasukkan atau mengubah query, klik pada tombol Pembangun Query</translation>
15992
26559
    </message>
15993
26560
    <message>
15994
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="373"/>
 
26561
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="531"/>
 
26562
        <source>Line edit</source>
 
26563
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26564
    </message>
 
26565
    <message>
 
26566
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="532"/>
 
26567
        <source>Unique values</source>
 
26568
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26569
    </message>
 
26570
    <message>
 
26571
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
 
26572
        <source>Unique values editable</source>
 
26573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26574
    </message>
 
26575
    <message>
 
26576
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
 
26577
        <source>Classification</source>
 
26578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26579
    </message>
 
26580
    <message>
 
26581
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="535"/>
 
26582
        <source>Value map</source>
 
26583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26584
    </message>
 
26585
    <message>
 
26586
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="536"/>
 
26587
        <source>Edit range</source>
 
26588
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26589
    </message>
 
26590
    <message>
 
26591
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="537"/>
 
26592
        <source>Slider range</source>
 
26593
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26594
    </message>
 
26595
    <message>
 
26596
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="538"/>
 
26597
        <source>File name</source>
 
26598
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26599
    </message>
 
26600
    <message>
 
26601
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="541"/>
 
26602
        <source>Hidden</source>
 
26603
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26604
    </message>
 
26605
    <message>
 
26606
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="542"/>
 
26607
        <source>Checkbox</source>
 
26608
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26609
    </message>
 
26610
    <message>
 
26611
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="543"/>
 
26612
        <source>Text edit</source>
 
26613
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26614
    </message>
 
26615
    <message>
 
26616
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="717"/>
 
26617
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="722"/>
15995
26618
        <source>Spatial Index</source>
15996
26619
        <translation type="unfinished"></translation>
15997
26620
    </message>
15998
26621
    <message>
15999
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="368"/>
16000
 
        <source>Creation of spatial index successfull</source>
16001
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16002
 
    </message>
16003
 
    <message>
16004
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="373"/>
 
26622
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="722"/>
16005
26623
        <source>Creation of spatial index failed</source>
16006
26624
        <translation type="unfinished"></translation>
16007
26625
    </message>
16008
26626
    <message>
16009
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="386"/>
 
26627
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="735"/>
16010
26628
        <source>General:</source>
16011
26629
        <translation type="unfinished"></translation>
16012
26630
    </message>
16013
26631
    <message>
16014
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="392"/>
16015
 
        <source>Storage type of this layer : </source>
16016
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16017
 
    </message>
16018
 
    <message>
16019
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="398"/>
16020
 
        <source>Source for this layer : </source>
16021
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16022
 
    </message>
16023
 
    <message>
16024
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="419"/>
16025
 
        <source>Geometry type of the features in this layer : </source>
16026
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16027
 
    </message>
16028
 
    <message>
16029
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="427"/>
16030
 
        <source>The number of features in this layer : </source>
16031
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16032
 
    </message>
16033
 
    <message>
16034
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="432"/>
16035
 
        <source>Editing capabilities of this layer : </source>
16036
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16037
 
    </message>
16038
 
    <message>
16039
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="439"/>
 
26632
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="787"/>
16040
26633
        <source>Extents:</source>
16041
26634
        <translation type="unfinished"></translation>
16042
26635
    </message>
16043
26636
    <message>
16044
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="444"/>
 
26637
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="791"/>
16045
26638
        <source>In layer spatial reference system units : </source>
16046
26639
        <translation type="unfinished"></translation>
16047
26640
    </message>
16048
26641
    <message>
16049
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="469"/>
16050
 
        <source>xMin,yMin </source>
16051
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16052
 
    </message>
16053
 
    <message>
16054
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="473"/>
16055
 
        <source> : xMax,yMax </source>
16056
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16057
 
    </message>
16058
 
    <message>
16059
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="468"/>
 
26642
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="805"/>
 
26643
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="843"/>
16060
26644
        <source>In project spatial reference system units : </source>
16061
26645
        <translation type="unfinished"></translation>
16062
26646
    </message>
16063
26647
    <message>
16064
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="484"/>
 
26648
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="818"/>
16065
26649
        <source>Layer Spatial Reference System:</source>
16066
26650
        <translation type="unfinished"></translation>
16067
26651
    </message>
16068
26652
    <message>
16069
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="494"/>
 
26653
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="854"/>
 
26654
        <source>Attribute field info:</source>
 
26655
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26656
    </message>
 
26657
    <message>
 
26658
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="861"/>
 
26659
        <source>Field</source>
 
26660
        <translation type="unfinished">Field</translation>
 
26661
    </message>
 
26662
    <message>
 
26663
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="864"/>
 
26664
        <source>Type</source>
 
26665
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
 
26666
    </message>
 
26667
    <message>
 
26668
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="867"/>
 
26669
        <source>Length</source>
 
26670
        <translation type="unfinished">Panjang</translation>
 
26671
    </message>
 
26672
    <message>
 
26673
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="870"/>
 
26674
        <source>Precision</source>
 
26675
        <translation type="unfinished">Presisi</translation>
 
26676
    </message>
 
26677
    <message>
 
26678
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="873"/>
 
26679
        <source>Comment</source>
 
26680
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26681
    </message>
 
26682
    <message>
 
26683
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="949"/>
 
26684
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="965"/>
 
26685
        <source>Default Style</source>
 
26686
        <translation type="unfinished">Style par défaut</translation>
 
26687
    </message>
 
26688
    <message>
 
26689
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="974"/>
 
26690
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
 
26691
        <source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
 
26692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26693
    </message>
 
26694
    <message>
 
26695
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1072"/>
 
26696
        <source>Select edit form</source>
 
26697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26698
    </message>
 
26699
    <message>
 
26700
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1072"/>
 
26701
        <source>UI file (*.ui)</source>
 
26702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26703
    </message>
 
26704
    <message>
 
26705
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1128"/>
 
26706
        <source>Symbology</source>
 
26707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26708
    </message>
 
26709
    <message>
 
26710
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="170"/>
 
26711
        <source>id</source>
 
26712
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26713
    </message>
 
26714
    <message>
 
26715
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="171"/>
 
26716
        <source>name</source>
 
26717
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26718
    </message>
 
26719
    <message>
 
26720
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="172"/>
 
26721
        <source>type</source>
 
26722
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26723
    </message>
 
26724
    <message>
 
26725
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="173"/>
 
26726
        <source>length</source>
 
26727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26728
    </message>
 
26729
    <message>
 
26730
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="174"/>
 
26731
        <source>precision</source>
 
26732
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26733
    </message>
 
26734
    <message>
 
26735
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="175"/>
 
26736
        <source>comment</source>
 
26737
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26738
    </message>
 
26739
    <message>
 
26740
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="176"/>
 
26741
        <source>edit widget</source>
 
26742
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26743
    </message>
 
26744
    <message>
 
26745
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="177"/>
 
26746
        <source>alias</source>
 
26747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26748
    </message>
 
26749
    <message>
 
26750
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="326"/>
 
26751
        <source>Name conflict</source>
 
26752
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26753
    </message>
 
26754
    <message>
 
26755
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="326"/>
 
26756
        <source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
 
26757
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26758
    </message>
 
26759
    <message>
 
26760
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="338"/>
 
26761
        <source>Added attribute</source>
 
26762
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26763
    </message>
 
26764
    <message>
 
26765
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="363"/>
 
26766
        <source>Deleted attribute</source>
 
26767
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26768
    </message>
 
26769
    <message>
 
26770
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="451"/>
 
26771
        <source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
 
26772
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26773
    </message>
 
26774
    <message>
 
26775
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="717"/>
 
26776
        <source>Creation of spatial index successful</source>
 
26777
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26778
    </message>
 
26779
    <message>
 
26780
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="990"/>
 
26781
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1027"/>
 
26782
        <source>Saved Style</source>
 
26783
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26784
    </message>
 
26785
    <message>
 
26786
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="400"/>
 
26787
        <source>Transparency: %1%</source>
 
26788
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26789
    </message>
 
26790
    <message>
 
26791
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="539"/>
 
26792
        <source>Enumeration</source>
 
26793
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26794
    </message>
 
26795
    <message>
 
26796
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="540"/>
 
26797
        <source>Immutable</source>
 
26798
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26799
    </message>
 
26800
    <message>
 
26801
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="742"/>
 
26802
        <source>Layer comment: %1</source>
 
26803
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26804
    </message>
 
26805
    <message>
 
26806
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="748"/>
 
26807
        <source>Storage type of this layer: %1</source>
 
26808
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26809
    </message>
 
26810
    <message>
 
26811
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="753"/>
 
26812
        <source>Source for this layer: %1</source>
 
26813
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26814
    </message>
 
26815
    <message>
 
26816
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="769"/>
 
26817
        <source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
 
26818
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26819
    </message>
 
26820
    <message>
 
26821
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="776"/>
 
26822
        <source>The number of features in this layer: %1</source>
 
26823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26824
    </message>
 
26825
    <message>
 
26826
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="780"/>
 
26827
        <source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
 
26828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26829
    </message>
 
26830
    <message>
 
26831
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="792"/>
 
26832
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="806"/>
 
26833
        <source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
 
26834
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26835
    </message>
 
26836
    <message>
 
26837
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="830"/>
16070
26838
        <source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
16071
26839
        <translation type="unfinished"></translation>
16072
26840
    </message>
16073
26841
    <message>
16074
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="517"/>
16075
 
        <source>Attribute field info:</source>
16076
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16077
 
    </message>
16078
 
    <message>
16079
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="524"/>
16080
 
        <source>Field</source>
16081
 
        <translation type="unfinished">Field</translation>
16082
 
    </message>
16083
 
    <message>
16084
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="527"/>
16085
 
        <source>Type</source>
16086
 
        <translation type="unfinished">Tipe</translation>
16087
 
    </message>
16088
 
    <message>
16089
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="530"/>
16090
 
        <source>Length</source>
16091
 
        <translation type="unfinished">Panjang</translation>
16092
 
    </message>
16093
 
    <message>
16094
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
16095
 
        <source>Precision</source>
16096
 
        <translation type="unfinished">Presisi</translation>
16097
 
    </message>
16098
 
    <message>
16099
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="506"/>
16100
 
        <source>In project spatial reference system units: </source>
16101
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16102
 
    </message>
16103
 
    <message>
16104
 
        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="507"/>
16105
 
        <source> (Invalid transformation of layer extents) </source>
 
26842
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="844"/>
 
26843
        <source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
 
26844
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26845
    </message>
 
26846
    <message>
 
26847
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="974"/>
 
26848
        <source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
 
26849
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26850
    </message>
 
26851
    <message>
 
26852
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
 
26853
        <source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
 
26854
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26855
    </message>
 
26856
    <message>
 
26857
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1129"/>
 
26858
        <source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
16106
26859
        <translation type="unfinished"></translation>
16107
26860
    </message>
16108
26861
</context>
16109
26862
<context>
16110
26863
    <name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
16111
26864
    <message>
16112
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="19"/>
 
26865
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
16113
26866
        <source>Layer Properties</source>
16114
26867
        <translation>Properti Lapisan</translation>
16115
26868
    </message>
16116
26869
    <message>
16117
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="139"/>
16118
26870
        <source>Legend type:</source>
16119
 
        <translation>Tipe Legenda:</translation>
 
26871
        <translation type="obsolete">Tipe Legenda:</translation>
16120
26872
    </message>
16121
26873
    <message>
16122
 
        <location filename="" line="136055884"/>
16123
26874
        <source>Layer source</source>
16124
26875
        <translation type="obsolete">Sumber Lapisan</translation>
16125
26876
    </message>
16126
26877
    <message>
16127
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="77"/>
16128
26878
        <source>Help</source>
16129
 
        <translation>Bantuan</translation>
 
26879
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
16130
26880
    </message>
16131
26881
    <message>
16132
 
        <location filename="" line="136055884"/>
16133
26882
        <source>Settings</source>
16134
26883
        <translation type="obsolete">Tentuan-tentuan</translation>
16135
26884
    </message>
16136
26885
    <message>
16137
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="60"/>
16138
26886
        <source>OK</source>
16139
 
        <translation>OK</translation>
 
26887
        <translation type="obsolete">OK</translation>
16140
26888
    </message>
16141
26889
    <message>
16142
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="67"/>
16143
26890
        <source>Cancel</source>
16144
 
        <translation>Batal</translation>
 
26891
        <translation type="obsolete">Batal</translation>
16145
26892
    </message>
16146
26893
    <message>
16147
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="91"/>
 
26894
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="88"/>
16148
26895
        <source>Symbology</source>
16149
26896
        <translation type="unfinished"></translation>
16150
26897
    </message>
16151
26898
    <message>
16152
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="149"/>
16153
26899
        <source>Transparency:</source>
16154
 
        <translation type="unfinished">Transparansi:</translation>
 
26900
        <translation type="obsolete">Transparansi:</translation>
16155
26901
    </message>
16156
26902
    <message>
16157
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="173"/>
 
26903
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="115"/>
16158
26904
        <source>General</source>
16159
26905
        <translation type="unfinished">Umum</translation>
16160
26906
    </message>
16161
26907
    <message>
16162
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="221"/>
 
26908
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="537"/>
16163
26909
        <source>Use scale dependent rendering</source>
16164
26910
        <translation type="unfinished"></translation>
16165
26911
    </message>
16166
26912
    <message>
16167
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="236"/>
16168
26913
        <source>Maximum 1:</source>
16169
 
        <translation type="unfinished">Maksimum 1:</translation>
 
26914
        <translation type="obsolete">Maksimum 1:</translation>
16170
26915
    </message>
16171
26916
    <message>
16172
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="246"/>
16173
26917
        <source>Minimum 1:</source>
16174
 
        <translation type="unfinished">Minimum 1:</translation>
 
26918
        <translation type="obsolete">Minimum 1:</translation>
16175
26919
    </message>
16176
26920
    <message>
16177
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="256"/>
 
26921
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="569"/>
16178
26922
        <source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
16179
26923
        <translation type="unfinished"></translation>
16180
26924
    </message>
16181
26925
    <message>
16182
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="269"/>
 
26926
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="582"/>
16183
26927
        <source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
16184
26928
        <translation type="unfinished"></translation>
16185
26929
    </message>
16186
26930
    <message>
16187
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="185"/>
 
26931
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="440"/>
16188
26932
        <source>Display name</source>
16189
26933
        <translation type="unfinished">Perlihatkan nama</translation>
16190
26934
    </message>
16191
26935
    <message>
16192
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="211"/>
 
26936
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="469"/>
16193
26937
        <source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
16194
26938
        <translation type="unfinished">Gunakan kontrol ini untuk menentukan field mana yang ditempatkan pada level teratas dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi.</translation>
16195
26939
    </message>
16196
26940
    <message>
16197
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="333"/>
16198
 
        <source>Spatial Reference System</source>
16199
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16200
 
    </message>
16201
 
    <message>
16202
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="352"/>
16203
 
        <source>Change</source>
16204
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16205
 
    </message>
16206
 
    <message>
16207
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="195"/>
 
26941
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="453"/>
16208
26942
        <source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
16209
26943
        <translation type="unfinished">Field layar dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi</translation>
16210
26944
    </message>
16211
26945
    <message>
16212
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="198"/>
 
26946
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="456"/>
16213
26947
        <source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
16214
26948
        <translation type="unfinished">Ini menentukan field layar untuk kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi</translation>
16215
26949
    </message>
16216
26950
    <message>
16217
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="201"/>
 
26951
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="459"/>
16218
26952
        <source>Display field</source>
16219
26953
        <translation type="unfinished">Field Layar</translation>
16220
26954
    </message>
16221
26955
    <message>
16222
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="362"/>
 
26956
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="476"/>
 
26957
        <source>Edit UI</source>
 
26958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26959
    </message>
 
26960
    <message>
 
26961
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="488"/>
 
26962
        <source>...</source>
 
26963
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
26964
    </message>
 
26965
    <message>
 
26966
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="527"/>
 
26967
        <source>Init function</source>
 
26968
        <translation type="unfinished"></translation>
 
26969
    </message>
 
26970
    <message>
 
26971
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="598"/>
16223
26972
        <source>Subset</source>
16224
26973
        <translation type="unfinished"></translation>
16225
26974
    </message>
16226
26975
    <message>
16227
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="403"/>
 
26976
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="636"/>
16228
26977
        <source>Query Builder</source>
16229
26978
        <translation type="unfinished">Pembangun Query</translation>
16230
26979
    </message>
16231
26980
    <message>
16232
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="285"/>
16233
 
        <source>Spatial Index</source>
16234
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16235
 
    </message>
16236
 
    <message>
16237
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="297"/>
 
26981
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="497"/>
16238
26982
        <source>Create Spatial Index</source>
16239
26983
        <translation type="unfinished"></translation>
16240
26984
    </message>
16241
26985
    <message>
16242
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="307"/>
16243
 
        <source>Create</source>
16244
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16245
 
    </message>
16246
 
    <message>
16247
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="414"/>
 
26986
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
16248
26987
        <source>Metadata</source>
16249
26988
        <translation type="unfinished">Metadata</translation>
16250
26989
    </message>
16251
26990
    <message>
16252
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="434"/>
 
26991
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
16253
26992
        <source>Labels</source>
16254
26993
        <translation type="unfinished">Label-label</translation>
16255
26994
    </message>
16256
26995
    <message>
16257
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="472"/>
 
26996
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="269"/>
16258
26997
        <source>Display labels</source>
16259
26998
        <translation type="unfinished">Perlihatkan label-label</translation>
16260
26999
    </message>
16261
27000
    <message>
16262
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="480"/>
 
27001
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="133"/>
16263
27002
        <source>Actions</source>
16264
27003
        <translation type="unfinished">Aksi-aksi</translation>
16265
27004
    </message>
16266
27005
    <message>
16267
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="53"/>
16268
27006
        <source>Apply</source>
16269
 
        <translation type="unfinished">Aplikasikan</translation>
 
27007
        <translation type="obsolete">Aplikasikan</translation>
 
27008
    </message>
 
27009
    <message>
 
27010
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="690"/>
 
27011
        <source>Restore Default Style</source>
 
27012
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27013
    </message>
 
27014
    <message>
 
27015
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="697"/>
 
27016
        <source>Save As Default</source>
 
27017
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27018
    </message>
 
27019
    <message>
 
27020
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="704"/>
 
27021
        <source>Load Style ...</source>
 
27022
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27023
    </message>
 
27024
    <message>
 
27025
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="711"/>
 
27026
        <source>Save Style ...</source>
 
27027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27028
    </message>
 
27029
    <message>
 
27030
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="514"/>
 
27031
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="517"/>
 
27032
        <source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
 
27033
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27034
    </message>
 
27035
    <message>
 
27036
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="520"/>
 
27037
        <source>Specify CRS</source>
 
27038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27039
    </message>
 
27040
    <message>
 
27041
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="164"/>
 
27042
        <source>Legend type</source>
 
27043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27044
    </message>
 
27045
    <message>
 
27046
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="202"/>
 
27047
        <source>Transparency</source>
 
27048
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27049
    </message>
 
27050
    <message>
 
27051
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="434"/>
 
27052
        <source>Options</source>
 
27053
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27054
    </message>
 
27055
    <message>
 
27056
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="549"/>
 
27057
        <source>Maximum</source>
 
27058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27059
    </message>
 
27060
    <message>
 
27061
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="559"/>
 
27062
        <source>Minimum</source>
 
27063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27064
    </message>
 
27065
    <message>
 
27066
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
 
27067
        <source>Attributes</source>
 
27068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27069
    </message>
 
27070
    <message>
 
27071
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
 
27072
        <source>New symbology</source>
 
27073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27074
    </message>
 
27075
    <message>
 
27076
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="305"/>
 
27077
        <source>New column</source>
 
27078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27079
    </message>
 
27080
    <message>
 
27081
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="315"/>
 
27082
        <source>Ctrl+N</source>
 
27083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27084
    </message>
 
27085
    <message>
 
27086
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="322"/>
 
27087
        <source>Delete column</source>
 
27088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27089
    </message>
 
27090
    <message>
 
27091
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="332"/>
 
27092
        <source>Ctrl+X</source>
 
27093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27094
    </message>
 
27095
    <message>
 
27096
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="339"/>
 
27097
        <source>Toggle editing mode</source>
 
27098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27099
    </message>
 
27100
    <message>
 
27101
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="342"/>
 
27102
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="358"/>
 
27103
        <source>Click to toggle table editing</source>
 
27104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27105
    </message>
 
27106
    <message>
 
27107
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="355"/>
 
27108
        <source>Field calculator</source>
 
27109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27110
    </message>
 
27111
</context>
 
27112
<context>
 
27113
    <name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
 
27114
    <message>
 
27115
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
 
27116
        <source>Random color ramp</source>
 
27117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27118
    </message>
 
27119
    <message>
 
27120
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
 
27121
        <source>Hue</source>
 
27122
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27123
    </message>
 
27124
    <message>
 
27125
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
 
27126
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
 
27127
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
 
27128
        <source>from</source>
 
27129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27130
    </message>
 
27131
    <message>
 
27132
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
 
27133
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
 
27134
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
 
27135
        <source>to</source>
 
27136
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27137
    </message>
 
27138
    <message>
 
27139
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
 
27140
        <source>Saturation</source>
 
27141
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27142
    </message>
 
27143
    <message>
 
27144
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
 
27145
        <source>Value</source>
 
27146
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
 
27147
    </message>
 
27148
    <message>
 
27149
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
 
27150
        <source>Classes</source>
 
27151
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27152
    </message>
 
27153
    <message>
 
27154
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
 
27155
        <source>Preview</source>
 
27156
        <translation type="unfinished"></translation>
16270
27157
    </message>
16271
27158
</context>
16272
27159
<context>
16273
27160
    <name>QgsVectorSymbologyWidgetBase</name>
16274
27161
    <message>
16275
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="16"/>
16276
 
        <source>Form2</source>
16277
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16278
 
    </message>
16279
 
    <message>
16280
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="44"/>
16281
 
        <source>Label</source>
16282
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16283
 
    </message>
16284
 
    <message>
16285
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="49"/>
16286
 
        <source>Min</source>
16287
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16288
 
    </message>
16289
 
    <message>
16290
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="54"/>
16291
 
        <source>Max</source>
16292
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16293
 
    </message>
16294
 
    <message>
16295
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="62"/>
16296
 
        <source>Symbol Classes:</source>
16297
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16298
 
    </message>
16299
 
    <message>
16300
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="77"/>
16301
 
        <source>Count:</source>
16302
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16303
 
    </message>
16304
 
    <message>
16305
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="90"/>
16306
27162
        <source>Mode:</source>
16307
 
        <translation type="unfinished">Mode:</translation>
16308
 
    </message>
16309
 
    <message>
16310
 
        <location filename="../src/ui/qgsvectorsymbologywidgetbase.ui" line="100"/>
16311
 
        <source>Field:</source>
 
27163
        <translation type="obsolete">Mode:</translation>
 
27164
    </message>
 
27165
</context>
 
27166
<context>
 
27167
    <name>QgsWFSData</name>
 
27168
    <message>
 
27169
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
 
27170
        <source>Loading WFS data</source>
 
27171
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27172
    </message>
 
27173
    <message>
 
27174
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
 
27175
        <source>Abort</source>
16312
27176
        <translation type="unfinished"></translation>
16313
27177
    </message>
16314
27178
</context>
16315
27179
<context>
16316
27180
    <name>QgsWFSPlugin</name>
16317
27181
    <message>
16318
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="61"/>
 
27182
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="51"/>
 
27183
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="55"/>
 
27184
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="64"/>
16319
27185
        <source>&amp;Add WFS layer</source>
16320
27186
        <translation type="unfinished"></translation>
16321
27187
    </message>
16322
27188
</context>
16323
27189
<context>
 
27190
    <name>QgsWFSProvider</name>
 
27191
    <message>
 
27192
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1388"/>
 
27193
        <source>unknown</source>
 
27194
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27195
    </message>
 
27196
    <message>
 
27197
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1394"/>
 
27198
        <source>received %1 bytes from %2</source>
 
27199
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27200
    </message>
 
27201
</context>
 
27202
<context>
16324
27203
    <name>QgsWFSSourceSelect</name>
16325
27204
    <message>
16326
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="208"/>
16327
27205
        <source>Are you sure you want to remove the </source>
16328
 
        <translation type="unfinished">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
 
27206
        <translation type="obsolete">Apakah Anda yakin hendak membuang </translation>
16329
27207
    </message>
16330
27208
    <message>
16331
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="208"/>
16332
27209
        <source> connection and all associated settings?</source>
16333
 
        <translation type="unfinished">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
16334
 
    </message>
16335
 
    <message>
16336
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="209"/>
 
27210
        <translation type="obsolete">koneksi dan semua tentuan terasosiasi?</translation>
 
27211
    </message>
 
27212
    <message>
 
27213
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
 
27214
        <source>Error</source>
 
27215
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27216
    </message>
 
27217
    <message>
 
27218
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
 
27219
        <source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
 
27220
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27221
    </message>
 
27222
    <message>
 
27223
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="237"/>
 
27224
        <source>Create a new WFS connection</source>
 
27225
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27226
    </message>
 
27227
    <message>
 
27228
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="248"/>
 
27229
        <source>Modify WFS connection</source>
 
27230
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27231
    </message>
 
27232
    <message>
 
27233
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="262"/>
16337
27234
        <source>Confirm Delete</source>
16338
27235
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
16339
27236
    </message>
16340
27237
    <message>
16341
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="209"/>
16342
27238
        <source>Yes</source>
16343
 
        <translation type="unfinished">Ya</translation>
 
27239
        <translation type="obsolete">Ya</translation>
16344
27240
    </message>
16345
27241
    <message>
16346
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="209"/>
16347
27242
        <source>No</source>
16348
 
        <translation type="unfinished">Tidak</translation>
 
27243
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
 
27244
    </message>
 
27245
    <message>
 
27246
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="260"/>
 
27247
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
 
27248
        <translation type="unfinished"></translation>
16349
27249
    </message>
16350
27250
</context>
16351
27251
<context>
16352
27252
    <name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
16353
27253
    <message>
16354
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="29"/>
 
27254
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="30"/>
16355
27255
        <source>Title</source>
16356
27256
        <translation type="unfinished">Judul</translation>
16357
27257
    </message>
16358
27258
    <message>
16359
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="34"/>
 
27259
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="35"/>
16360
27260
        <source>Name</source>
16361
27261
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
16362
27262
    </message>
16363
27263
    <message>
16364
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="39"/>
 
27264
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="40"/>
16365
27265
        <source>Abstract</source>
16366
27266
        <translation type="unfinished"></translation>
16367
27267
    </message>
16368
27268
    <message>
16369
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="47"/>
16370
 
        <source>Coordinate Reference System</source>
16371
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16372
 
    </message>
16373
 
    <message>
16374
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="85"/>
 
27269
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="86"/>
16375
27270
        <source>Change ...</source>
16376
27271
        <translation type="unfinished"></translation>
16377
27272
    </message>
16378
27273
    <message>
16379
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="106"/>
16380
27274
        <source>Help</source>
16381
 
        <translation type="unfinished">Bantuan</translation>
16382
 
    </message>
16383
 
    <message>
16384
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="109"/>
16385
 
        <source>F1</source>
16386
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16387
 
    </message>
16388
 
    <message>
16389
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="138"/>
16390
 
        <source>&amp;Add</source>
16391
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16392
 
    </message>
16393
 
    <message>
16394
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="141"/>
16395
 
        <source>Alt+A</source>
16396
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27275
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
27276
    </message>
 
27277
    <message>
 
27278
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="48"/>
 
27279
        <source>Coordinate reference system</source>
 
27280
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27281
    </message>
 
27282
    <message>
 
27283
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
 
27284
        <source>Server connections</source>
 
27285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27286
    </message>
 
27287
    <message>
 
27288
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="108"/>
 
27289
        <source>&amp;New</source>
 
27290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27291
    </message>
 
27292
    <message>
 
27293
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="118"/>
 
27294
        <source>Delete</source>
 
27295
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
27296
    </message>
 
27297
    <message>
 
27298
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="128"/>
 
27299
        <source>Edit</source>
 
27300
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
16397
27301
    </message>
16398
27302
    <message>
16399
27303
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="154"/>
16400
 
        <source>C&amp;lose</source>
16401
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16402
 
    </message>
16403
 
    <message>
16404
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="157"/>
16405
 
        <source>Alt+L</source>
16406
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16407
 
    </message>
16408
 
    <message>
16409
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="169"/>
16410
 
        <source>Server Connections</source>
16411
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16412
 
    </message>
16413
 
    <message>
16414
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="181"/>
 
27304
        <source>C&amp;onnect</source>
 
27305
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27306
    </message>
 
27307
    <message>
 
27308
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
 
27309
        <source>Add WFS Layer from a Server</source>
 
27310
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27311
    </message>
 
27312
</context>
 
27313
<context>
 
27314
    <name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
 
27315
    <message>
 
27316
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
 
27317
        <source>Form</source>
 
27318
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27319
    </message>
 
27320
    <message>
 
27321
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="31"/>
 
27322
        <source>Attributes</source>
 
27323
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27324
    </message>
 
27325
    <message>
 
27326
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="50"/>
 
27327
        <source>Add</source>
 
27328
        <translation type="unfinished">Tambah</translation>
 
27329
    </message>
 
27330
    <message>
 
27331
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="57"/>
 
27332
        <source>Remove</source>
 
27333
        <translation type="unfinished">Buang</translation>
 
27334
    </message>
 
27335
    <message>
 
27336
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="68"/>
 
27337
        <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="73"/>
 
27338
        <source>1</source>
 
27339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27340
    </message>
 
27341
</context>
 
27342
<context>
 
27343
    <name>QgsWMSSourceSelect</name>
 
27344
    <message>
 
27345
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="60"/>
 
27346
        <source>&amp;Add</source>
 
27347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27348
    </message>
 
27349
    <message>
 
27350
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="200"/>
 
27351
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
 
27352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27353
    </message>
 
27354
    <message>
 
27355
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="202"/>
 
27356
        <source>Confirm Delete</source>
 
27357
        <translation type="unfinished">Konfirmasi Hapus</translation>
 
27358
    </message>
 
27359
    <message>
 
27360
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="388"/>
 
27361
        <source>WMS Password for %1</source>
 
27362
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27363
    </message>
 
27364
    <message>
 
27365
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="423"/>
 
27366
        <source>WMS Provider</source>
 
27367
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27368
    </message>
 
27369
    <message>
 
27370
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="424"/>
 
27371
        <source>Could not open the WMS Provider</source>
 
27372
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27373
    </message>
 
27374
    <message>
 
27375
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
 
27376
        <source>Select Layer</source>
 
27377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27378
    </message>
 
27379
    <message>
 
27380
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
 
27381
        <source>You must select at least one leaf layer first.</source>
 
27382
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27383
    </message>
 
27384
    <message>
 
27385
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="438"/>
 
27386
        <source>Coordinate Reference System</source>
 
27387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27388
    </message>
 
27389
    <message>
 
27390
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="438"/>
 
27391
        <source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you&apos;ve selected.</source>
 
27392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27393
    </message>
 
27394
    <message numerus="yes">
 
27395
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="553"/>
 
27396
        <source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
 
27397
        <comment>crs count</comment>
 
27398
        <translation type="unfinished">
 
27399
            <numerusform>
 
27400
        
 
27401
        </numerusform>
 
27402
        </translation>
 
27403
    </message>
 
27404
    <message>
 
27405
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="718"/>
 
27406
        <source>Could not understand the response.  The %1 provider said:
 
27407
%2</source>
 
27408
        <comment>COMMENTED OUT</comment>
 
27409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27410
    </message>
 
27411
    <message>
 
27412
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="725"/>
 
27413
        <source>Could not understand the response.  The %1 provider said:
 
27414
%2</source>
 
27415
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27416
    </message>
 
27417
    <message>
 
27418
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="776"/>
 
27419
        <source>WMS proxies</source>
 
27420
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27421
    </message>
 
27422
    <message>
 
27423
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="776"/>
 
27424
        <source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
 
27425
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27426
    </message>
 
27427
    <message>
 
27428
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="916"/>
 
27429
        <source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
 
27430
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27431
    </message>
 
27432
    <message>
 
27433
        <location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="917"/>
 
27434
        <source>Confirm Overwrite</source>
 
27435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27436
    </message>
 
27437
</context>
 
27438
<context>
 
27439
    <name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
 
27440
    <message>
 
27441
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
 
27442
        <source>Add Layer(s) from a Server</source>
 
27443
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27444
    </message>
 
27445
    <message>
 
27446
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="35"/>
 
27447
        <source>Servers</source>
 
27448
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27449
    </message>
 
27450
    <message>
 
27451
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="47"/>
 
27452
        <source>C&amp;onnect</source>
 
27453
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27454
    </message>
 
27455
    <message>
 
27456
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="54"/>
16415
27457
        <source>&amp;New</source>
16416
27458
        <translation type="unfinished"></translation>
16417
27459
    </message>
16418
27460
    <message>
16419
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="191"/>
 
27461
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="64"/>
 
27462
        <source>Edit</source>
 
27463
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
 
27464
    </message>
 
27465
    <message>
 
27466
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="74"/>
16420
27467
        <source>Delete</source>
16421
27468
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
16422
27469
    </message>
16423
27470
    <message>
16424
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="201"/>
16425
 
        <source>Edit</source>
16426
 
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
16427
 
    </message>
16428
 
    <message>
16429
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="227"/>
16430
 
        <source>C&amp;onnect</source>
16431
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16432
 
    </message>
16433
 
    <message>
16434
 
        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="13"/>
16435
 
        <source>Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk</source>
 
27471
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="97"/>
 
27472
        <source>Adds a few example WMS servers</source>
 
27473
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27474
    </message>
 
27475
    <message>
 
27476
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="103"/>
 
27477
        <source>Add default servers</source>
 
27478
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27479
    </message>
 
27480
    <message>
 
27481
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="123"/>
 
27482
        <source>ID</source>
 
27483
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27484
    </message>
 
27485
    <message>
 
27486
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="128"/>
 
27487
        <source>Name</source>
 
27488
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
 
27489
    </message>
 
27490
    <message>
 
27491
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="133"/>
 
27492
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="227"/>
 
27493
        <source>Title</source>
 
27494
        <translation type="unfinished">Judul</translation>
 
27495
    </message>
 
27496
    <message>
 
27497
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="138"/>
 
27498
        <source>Abstract</source>
 
27499
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27500
    </message>
 
27501
    <message>
 
27502
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="147"/>
 
27503
        <source>Layer Order</source>
 
27504
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27505
    </message>
 
27506
    <message>
 
27507
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="184"/>
 
27508
        <source>Layer</source>
 
27509
        <translation type="unfinished">Lapisan</translation>
 
27510
    </message>
 
27511
    <message>
 
27512
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="189"/>
 
27513
        <source>Style</source>
 
27514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27515
    </message>
 
27516
    <message>
 
27517
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="198"/>
 
27518
        <source>Server Search</source>
 
27519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27520
    </message>
 
27521
    <message>
 
27522
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="207"/>
 
27523
        <source>Search</source>
 
27524
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27525
    </message>
 
27526
    <message>
 
27527
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="232"/>
 
27528
        <source>URL</source>
 
27529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27530
    </message>
 
27531
    <message>
 
27532
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="237"/>
 
27533
        <source>Description</source>
 
27534
        <translation type="unfinished">Deskripsi</translation>
 
27535
    </message>
 
27536
    <message>
 
27537
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="245"/>
 
27538
        <source>Add selected row to WMS list</source>
 
27539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27540
    </message>
 
27541
    <message>
 
27542
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="268"/>
 
27543
        <source>Image encoding</source>
 
27544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27545
    </message>
 
27546
    <message>
 
27547
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="275"/>
 
27548
        <source>Options</source>
 
27549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27550
    </message>
 
27551
    <message>
 
27552
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="281"/>
 
27553
        <source>Layer name</source>
 
27554
        <translation type="unfinished">Nama Lapisan</translation>
 
27555
    </message>
 
27556
    <message>
 
27557
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="294"/>
 
27558
        <source>Coordinate Reference System</source>
 
27559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27560
    </message>
 
27561
    <message>
 
27562
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="307"/>
 
27563
        <source>Change ...</source>
 
27564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27565
    </message>
 
27566
    <message>
 
27567
        <source>Help</source>
 
27568
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
27569
    </message>
 
27570
    <message>
 
27571
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="323"/>
 
27572
        <source>Ready</source>
16436
27573
        <translation type="unfinished"></translation>
16437
27574
    </message>
16438
27575
</context>
16439
27576
<context>
16440
27577
    <name>QgsWmsProvider</name>
16441
27578
    <message>
16442
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="737"/>
 
27579
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="535"/>
 
27580
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="551"/>
 
27581
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="656"/>
16443
27582
        <source>Tried URL: </source>
16444
27583
        <translation type="unfinished"></translation>
16445
27584
    </message>
16446
27585
    <message>
16447
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
 
27586
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="532"/>
 
27587
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="653"/>
 
27588
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="712"/>
16448
27589
        <source>HTTP Exception</source>
16449
27590
        <translation type="unfinished"></translation>
16450
27591
    </message>
16451
27592
    <message>
16452
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="732"/>
 
27593
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="546"/>
 
27594
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="726"/>
16453
27595
        <source>WMS Service Exception</source>
16454
27596
        <translation type="unfinished"></translation>
16455
27597
    </message>
16456
27598
    <message>
16457
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1695"/>
16458
 
        <source>DOM Exception</source>
16459
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16460
 
    </message>
16461
 
    <message>
16462
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="858"/>
16463
 
        <source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3</source>
16464
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16465
 
    </message>
16466
 
    <message>
16467
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="892"/>
 
27599
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="782"/>
 
27600
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="806"/>
16468
27601
        <source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
16469
27602
        <translation type="unfinished"></translation>
16470
27603
    </message>
16471
27604
    <message>
16472
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="888"/>
16473
 
        <source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found</source>
16474
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16475
 
    </message>
16476
 
    <message>
16477
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1697"/>
 
27605
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1558"/>
16478
27606
        <source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
16479
27607
        <translation type="unfinished"></translation>
16480
27608
    </message>
16481
27609
    <message>
16482
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1753"/>
 
27610
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1611"/>
16483
27611
        <source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
16484
27612
        <translation type="unfinished"></translation>
16485
27613
    </message>
16486
27614
    <message>
16487
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1757"/>
 
27615
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1615"/>
16488
27616
        <source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
16489
27617
        <translation type="unfinished"></translation>
16490
27618
    </message>
16491
27619
    <message>
16492
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1761"/>
 
27620
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1619"/>
16493
27621
        <source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
16494
27622
        <translation type="unfinished"></translation>
16495
27623
    </message>
16496
27624
    <message>
16497
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1766"/>
 
27625
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1623"/>
16498
27626
        <source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
16499
27627
        <translation type="unfinished"></translation>
16500
27628
    </message>
16501
27629
    <message>
16502
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1770"/>
 
27630
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1628"/>
16503
27631
        <source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
16504
27632
        <translation type="unfinished"></translation>
16505
27633
    </message>
16506
27634
    <message>
16507
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1774"/>
 
27635
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1632"/>
16508
27636
        <source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
16509
27637
        <translation type="unfinished"></translation>
16510
27638
    </message>
16511
27639
    <message>
16512
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1778"/>
 
27640
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1636"/>
16513
27641
        <source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
16514
27642
        <translation type="unfinished"></translation>
16515
27643
    </message>
16516
27644
    <message>
16517
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1783"/>
 
27645
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1640"/>
16518
27646
        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
16519
27647
        <translation type="unfinished"></translation>
16520
27648
    </message>
16521
27649
    <message>
16522
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1788"/>
 
27650
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1645"/>
16523
27651
        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
16524
27652
        <translation type="unfinished"></translation>
16525
27653
    </message>
16526
27654
    <message>
16527
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1793"/>
 
27655
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1650"/>
16528
27656
        <source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
16529
27657
        <translation type="unfinished"></translation>
16530
27658
    </message>
16531
27659
    <message>
16532
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1797"/>
 
27660
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1655"/>
16533
27661
        <source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
16534
27662
        <translation type="unfinished"></translation>
16535
27663
    </message>
16536
27664
    <message>
16537
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1801"/>
 
27665
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1659"/>
16538
27666
        <source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
16539
27667
        <translation type="unfinished"></translation>
16540
27668
    </message>
16541
27669
    <message>
16542
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1805"/>
16543
 
        <source>(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)</source>
16544
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16545
 
    </message>
16546
 
    <message>
16547
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1808"/>
 
27670
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1670"/>
16548
27671
        <source>The WMS vendor also reported: </source>
16549
27672
        <translation type="unfinished"></translation>
16550
27673
    </message>
16551
27674
    <message>
16552
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1811"/>
16553
 
        <source>This is probably due to a bug in the QGIS program.  Please report this error.</source>
16554
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16555
 
    </message>
16556
 
    <message>
16557
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2030"/>
 
27675
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1855"/>
16558
27676
        <source>Server Properties:</source>
16559
27677
        <translation type="unfinished"></translation>
16560
27678
    </message>
16561
27679
    <message>
16562
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2161"/>
 
27680
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1864"/>
 
27681
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1998"/>
16563
27682
        <source>Property</source>
16564
27683
        <translation type="unfinished">Properti</translation>
16565
27684
    </message>
16566
27685
    <message>
16567
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2164"/>
 
27686
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1867"/>
 
27687
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2001"/>
16568
27688
        <source>Value</source>
16569
27689
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
16570
27690
    </message>
16571
27691
    <message>
16572
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
 
27692
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1872"/>
16573
27693
        <source>WMS Version</source>
16574
27694
        <translation type="unfinished"></translation>
16575
27695
    </message>
16576
27696
    <message>
16577
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2293"/>
 
27697
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1880"/>
 
27698
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2028"/>
 
27699
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2131"/>
16578
27700
        <source>Title</source>
16579
27701
        <translation type="unfinished">Judul</translation>
16580
27702
    </message>
16581
27703
    <message>
16582
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2301"/>
 
27704
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1888"/>
 
27705
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2036"/>
 
27706
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2139"/>
16583
27707
        <source>Abstract</source>
16584
27708
        <translation type="unfinished"></translation>
16585
27709
    </message>
16586
27710
    <message>
16587
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2071"/>
 
27711
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
16588
27712
        <source>Keywords</source>
16589
27713
        <translation type="unfinished"></translation>
16590
27714
    </message>
16591
27715
    <message>
16592
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2079"/>
 
27716
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
16593
27717
        <source>Online Resource</source>
16594
27718
        <translation type="unfinished"></translation>
16595
27719
    </message>
16596
27720
    <message>
16597
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2087"/>
 
27721
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1912"/>
16598
27722
        <source>Contact Person</source>
16599
27723
        <translation type="unfinished"></translation>
16600
27724
    </message>
16601
27725
    <message>
16602
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2099"/>
 
27726
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1924"/>
16603
27727
        <source>Fees</source>
16604
27728
        <translation type="unfinished"></translation>
16605
27729
    </message>
16606
27730
    <message>
16607
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2107"/>
 
27731
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1932"/>
16608
27732
        <source>Access Constraints</source>
16609
27733
        <translation type="unfinished"></translation>
16610
27734
    </message>
16611
27735
    <message>
16612
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2115"/>
 
27736
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1940"/>
16613
27737
        <source>Image Formats</source>
16614
27738
        <translation type="unfinished"></translation>
16615
27739
    </message>
16616
27740
    <message>
16617
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2123"/>
 
27741
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1948"/>
16618
27742
        <source>Identify Formats</source>
16619
27743
        <translation type="unfinished"></translation>
16620
27744
    </message>
16621
27745
    <message>
16622
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2131"/>
 
27746
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1956"/>
16623
27747
        <source>Layer Count</source>
16624
27748
        <translation type="unfinished"></translation>
16625
27749
    </message>
16626
27750
    <message>
16627
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2151"/>
16628
 
        <source>Layer Properties: </source>
16629
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16630
 
    </message>
16631
 
    <message>
16632
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2169"/>
 
27751
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2006"/>
16633
27752
        <source>Selected</source>
16634
27753
        <translation type="unfinished"></translation>
16635
27754
    </message>
16636
27755
    <message>
16637
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2226"/>
 
27756
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
 
27757
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
 
27758
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
 
27759
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
16638
27760
        <source>Yes</source>
16639
27761
        <translation type="unfinished">Ya</translation>
16640
27762
    </message>
16641
27763
    <message>
16642
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2226"/>
 
27764
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
 
27765
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
 
27766
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
 
27767
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
16643
27768
        <source>No</source>
16644
27769
        <translation type="unfinished">Tidak</translation>
16645
27770
    </message>
16646
27771
    <message>
16647
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2178"/>
 
27772
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2015"/>
16648
27773
        <source>Visibility</source>
16649
27774
        <translation type="unfinished">Visibilitas</translation>
16650
27775
    </message>
16651
27776
    <message>
16652
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2184"/>
 
27777
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
16653
27778
        <source>Visible</source>
16654
27779
        <translation type="unfinished"></translation>
16655
27780
    </message>
16656
27781
    <message>
16657
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2185"/>
 
27782
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
16658
27783
        <source>Hidden</source>
16659
27784
        <translation type="unfinished"></translation>
16660
27785
    </message>
16661
27786
    <message>
16662
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2186"/>
 
27787
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2023"/>
16663
27788
        <source>n/a</source>
16664
27789
        <translation type="unfinished"></translation>
16665
27790
    </message>
16666
27791
    <message>
16667
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2207"/>
 
27792
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2044"/>
16668
27793
        <source>Can Identify</source>
16669
27794
        <translation type="unfinished"></translation>
16670
27795
    </message>
16671
27796
    <message>
16672
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2215"/>
 
27797
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2052"/>
16673
27798
        <source>Can be Transparent</source>
16674
27799
        <translation type="unfinished"></translation>
16675
27800
    </message>
16676
27801
    <message>
16677
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2223"/>
 
27802
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2060"/>
16678
27803
        <source>Can Zoom In</source>
16679
27804
        <translation type="unfinished"></translation>
16680
27805
    </message>
16681
27806
    <message>
16682
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2231"/>
 
27807
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2068"/>
16683
27808
        <source>Cascade Count</source>
16684
27809
        <translation type="unfinished"></translation>
16685
27810
    </message>
16686
27811
    <message>
16687
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2239"/>
 
27812
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2076"/>
16688
27813
        <source>Fixed Width</source>
16689
27814
        <translation type="unfinished"></translation>
16690
27815
    </message>
16691
27816
    <message>
16692
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2247"/>
 
27817
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2084"/>
16693
27818
        <source>Fixed Height</source>
16694
27819
        <translation type="unfinished"></translation>
16695
27820
    </message>
16696
27821
    <message>
16697
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2255"/>
 
27822
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2092"/>
16698
27823
        <source>WGS 84 Bounding Box</source>
16699
27824
        <translation type="unfinished"></translation>
16700
27825
    </message>
16701
27826
    <message>
16702
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2265"/>
16703
 
        <source>Available in CRS</source>
16704
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16705
 
    </message>
16706
 
    <message>
16707
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2276"/>
 
27827
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
16708
27828
        <source>Available in style</source>
16709
27829
        <translation type="unfinished"></translation>
16710
27830
    </message>
16711
27831
    <message>
16712
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2285"/>
 
27832
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2123"/>
16713
27833
        <source>Name</source>
16714
27834
        <translation type="unfinished">Nama</translation>
16715
27835
    </message>
16716
27836
    <message>
16717
 
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2388"/>
 
27837
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
16718
27838
        <source>Layer cannot be queried.</source>
16719
27839
        <translation type="unfinished"></translation>
16720
27840
    </message>
 
27841
    <message>
 
27842
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="779"/>
 
27843
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="802"/>
 
27844
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1557"/>
 
27845
        <source>Dom Exception</source>
 
27846
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27847
    </message>
 
27848
    <message>
 
27849
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="674"/>
 
27850
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
 
27851
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="731"/>
 
27852
        <source>
 
27853
Tried URL: %1</source>
 
27854
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27855
    </message>
 
27856
    <message>
 
27857
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="780"/>
 
27858
        <source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
 
27859
</source>
 
27860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27861
    </message>
 
27862
    <message>
 
27863
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="803"/>
 
27864
        <source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
 
27865
</source>
 
27866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27867
    </message>
 
27868
    <message>
 
27869
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1663"/>
 
27870
        <source>(No error code was reported)</source>
 
27871
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27872
    </message>
 
27873
    <message>
 
27874
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1667"/>
 
27875
        <source>(Unknown error code)</source>
 
27876
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27877
    </message>
 
27878
    <message>
 
27879
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1964"/>
 
27880
        <source>GetFeatureInfoUrl</source>
 
27881
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27882
    </message>
 
27883
    <message>
 
27884
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1976"/>
 
27885
        <source>Layer Properties:</source>
 
27886
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27887
    </message>
 
27888
</context>
 
27889
<context>
 
27890
    <name>QuickPrintGui</name>
 
27891
    <message>
 
27892
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="111"/>
 
27893
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="130"/>
 
27894
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
 
27895
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27896
    </message>
 
27897
    <message>
 
27898
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="155"/>
 
27899
        <source>quickprint</source>
 
27900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27901
    </message>
 
27902
    <message>
 
27903
        <source> km</source>
 
27904
        <translation type="obsolete">km</translation>
 
27905
    </message>
 
27906
    <message>
 
27907
        <source> feet</source>
 
27908
        <translation type="obsolete">kaki</translation>
 
27909
    </message>
 
27910
    <message>
 
27911
        <source> degrees</source>
 
27912
        <translation type="obsolete">derajad</translation>
 
27913
    </message>
 
27914
    <message>
 
27915
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="156"/>
 
27916
        <source>Unknown format: %1</source>
 
27917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27918
    </message>
 
27919
</context>
 
27920
<context>
 
27921
    <name>QuickPrintGuiBase</name>
 
27922
    <message>
 
27923
        <source>QGIS Plugin Template</source>
 
27924
        <translation type="obsolete">Templet Plugin QGIS</translation>
 
27925
    </message>
 
27926
    <message>
 
27927
        <source>Plugin Template</source>
 
27928
        <translation type="obsolete">Templet Plugin</translation>
 
27929
    </message>
 
27930
    <message>
 
27931
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="14"/>
 
27932
        <source>QGIS Quick Print Plugin</source>
 
27933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27934
    </message>
 
27935
    <message>
 
27936
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
 
27937
        <source>Map title</source>
 
27938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27939
    </message>
 
27940
    <message>
 
27941
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
 
27942
        <source>Map name</source>
 
27943
        <translation type="unfinished">Nama peta</translation>
 
27944
    </message>
 
27945
    <message>
 
27946
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="50"/>
 
27947
        <source>Copyright</source>
 
27948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27949
    </message>
 
27950
    <message>
 
27951
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
 
27952
        <source>Page size</source>
 
27953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27954
    </message>
 
27955
    <message>
 
27956
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="73"/>
 
27957
        <source>Output</source>
 
27958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27959
    </message>
 
27960
    <message>
 
27961
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>
 
27962
        <source>Use last filename but incremented.</source>
 
27963
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27964
    </message>
 
27965
    <message>
 
27966
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="92"/>
 
27967
        <source>last used filename but incremented will be shown here</source>
 
27968
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27969
    </message>
 
27970
    <message>
 
27971
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="102"/>
 
27972
        <source>Prompt for file name</source>
 
27973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27974
    </message>
 
27975
    <message>
 
27976
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="115"/>
 
27977
        <source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
 
27978
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27979
    </message>
 
27980
</context>
 
27981
<context>
 
27982
    <name>QuickPrintPlugin</name>
 
27983
    <message>
 
27984
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="75"/>
 
27985
        <source>Quick Print</source>
 
27986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27987
    </message>
 
27988
    <message>
 
27989
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="84"/>
 
27990
        <source>&amp;Quick Print</source>
 
27991
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27992
    </message>
 
27993
    <message>
 
27994
        <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="79"/>
 
27995
        <source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
 
27996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
27997
    </message>
 
27998
</context>
 
27999
<context>
 
28000
    <name>RepositoryDetailsDialog</name>
 
28001
    <message>
 
28002
        <source>Name:</source>
 
28003
        <translation type="obsolete">Nama:</translation>
 
28004
    </message>
 
28005
</context>
 
28006
<context>
 
28007
    <name>SelectGeoRasterBase</name>
 
28008
    <message>
 
28009
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
 
28010
        <source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
 
28011
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28012
    </message>
 
28013
    <message>
 
28014
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
 
28015
        <source>Server Connections</source>
 
28016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28017
    </message>
 
28018
    <message>
 
28019
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
 
28020
        <source>C&amp;onnect</source>
 
28021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28022
    </message>
 
28023
    <message>
 
28024
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
 
28025
        <source>Edit</source>
 
28026
        <translation type="unfinished">Edit</translation>
 
28027
    </message>
 
28028
    <message>
 
28029
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
 
28030
        <source>Delete</source>
 
28031
        <translation type="unfinished">Hapus</translation>
 
28032
    </message>
 
28033
    <message>
 
28034
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
 
28035
        <source>&amp;New</source>
 
28036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28037
    </message>
 
28038
    <message>
 
28039
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
 
28040
        <source>Selection</source>
 
28041
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28042
    </message>
 
28043
    <message>
 
28044
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
 
28045
        <source>Update</source>
 
28046
        <translation type="unfinished">Baharui</translation>
 
28047
    </message>
 
28048
    <message>
 
28049
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
 
28050
        <source>Ready</source>
 
28051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28052
    </message>
 
28053
    <message>
 
28054
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
 
28055
        <source>Subdatasets</source>
 
28056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28057
    </message>
 
28058
    <message>
 
28059
        <source>Help</source>
 
28060
        <translation type="obsolete">Bantuan</translation>
 
28061
    </message>
 
28062
</context>
 
28063
<context>
 
28064
    <name>SelectionFeature</name>
 
28065
    <message>
 
28066
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="985"/>
 
28067
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1056"/>
 
28068
        <source>Node tool</source>
 
28069
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28070
    </message>
 
28071
    <message>
 
28072
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="986"/>
 
28073
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1057"/>
 
28074
        <source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
 
28075
</source>
 
28076
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28077
    </message>
 
28078
</context>
 
28079
<context>
 
28080
    <name>SimplifyLineDialog</name>
 
28081
    <message>
 
28082
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
 
28083
        <source>Simplify line tolerance</source>
 
28084
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28085
    </message>
 
28086
    <message>
 
28087
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
 
28088
        <source>Set tolerance</source>
 
28089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28090
    </message>
 
28091
    <message>
 
28092
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="34"/>
 
28093
        <source>OK</source>
 
28094
        <translation type="unfinished">OK</translation>
 
28095
    </message>
16721
28096
</context>
16722
28097
<context>
16723
28098
    <name>SplashScreen</name>
16724
28099
    <message>
16725
 
        <location filename="" line="136055884"/>
16726
28100
        <source>Version </source>
16727
28101
        <translation type="obsolete">Versi</translation>
16728
28102
    </message>
16729
28103
</context>
16730
28104
<context>
 
28105
    <name>UndoWidget</name>
 
28106
    <message>
 
28107
        <location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="159"/>
 
28108
        <source>Undo/Redo</source>
 
28109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28110
    </message>
 
28111
    <message>
 
28112
        <location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="160"/>
 
28113
        <source>Undo</source>
 
28114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28115
    </message>
 
28116
    <message>
 
28117
        <location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="161"/>
 
28118
        <source>Redo</source>
 
28119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28120
    </message>
 
28121
</context>
 
28122
<context>
 
28123
    <name>VisualDialog</name>
 
28124
    <message>
 
28125
        <source>Please specify input vector layer</source>
 
28126
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28127
    </message>
 
28128
    <message>
 
28129
        <source>Please specify input field</source>
 
28130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28131
    </message>
 
28132
    <message>
 
28133
        <source>Check geometry validity</source>
 
28134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28135
    </message>
 
28136
    <message>
 
28137
        <source>Geometry errors</source>
 
28138
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28139
    </message>
 
28140
    <message>
 
28141
        <source>Total encountered errors</source>
 
28142
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28143
    </message>
 
28144
    <message>
 
28145
        <source>List unique values</source>
 
28146
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28147
    </message>
 
28148
    <message>
 
28149
        <source>Unique values</source>
 
28150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28151
    </message>
 
28152
    <message>
 
28153
        <source>Total unique values</source>
 
28154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28155
    </message>
 
28156
    <message>
 
28157
        <source>Basics statistics</source>
 
28158
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28159
    </message>
 
28160
    <message>
 
28161
        <source>Statistics output</source>
 
28162
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28163
    </message>
 
28164
    <message>
 
28165
        <source>Nearest neighbour analysis</source>
 
28166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28167
    </message>
 
28168
    <message>
 
28169
        <source>Nearest neighbour statistics</source>
 
28170
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28171
    </message>
 
28172
</context>
 
28173
<context>
 
28174
    <name>WidgetLineDecoration</name>
 
28175
    <message>
 
28176
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="14"/>
 
28177
        <source>Form</source>
 
28178
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28179
    </message>
 
28180
    <message>
 
28181
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
 
28182
        <source>Color:</source>
 
28183
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28184
    </message>
 
28185
    <message>
 
28186
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="35"/>
 
28187
        <source>Change</source>
 
28188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28189
    </message>
 
28190
</context>
 
28191
<context>
 
28192
    <name>WidgetMarkerLine</name>
 
28193
    <message>
 
28194
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
 
28195
        <source>Form</source>
 
28196
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28197
    </message>
 
28198
    <message>
 
28199
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="22"/>
 
28200
        <source>Marker:</source>
 
28201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28202
    </message>
 
28203
    <message>
 
28204
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="29"/>
 
28205
        <source>Change</source>
 
28206
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28207
    </message>
 
28208
    <message>
 
28209
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="52"/>
 
28210
        <source>Marker interval:</source>
 
28211
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28212
    </message>
 
28213
    <message>
 
28214
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="59"/>
 
28215
        <source>Rotate marker</source>
 
28216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28217
    </message>
 
28218
    <message>
 
28219
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="66"/>
 
28220
        <source>Line offset:</source>
 
28221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28222
    </message>
 
28223
</context>
 
28224
<context>
 
28225
    <name>WidgetSimpleFill</name>
 
28226
    <message>
 
28227
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
 
28228
        <source>Form</source>
 
28229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28230
    </message>
 
28231
    <message>
 
28232
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
 
28233
        <source>Color:</source>
 
28234
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28235
    </message>
 
28236
    <message>
 
28237
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="29"/>
 
28238
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="59"/>
 
28239
        <source>Change</source>
 
28240
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28241
    </message>
 
28242
    <message>
 
28243
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
 
28244
        <source>Border color:</source>
 
28245
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28246
    </message>
 
28247
    <message>
 
28248
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="69"/>
 
28249
        <source>Fill style:</source>
 
28250
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28251
    </message>
 
28252
    <message>
 
28253
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
 
28254
        <source>Border style:</source>
 
28255
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28256
    </message>
 
28257
    <message>
 
28258
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
 
28259
        <source>Border width:</source>
 
28260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28261
    </message>
 
28262
</context>
 
28263
<context>
 
28264
    <name>WidgetSimpleLine</name>
 
28265
    <message>
 
28266
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
 
28267
        <source>Form</source>
 
28268
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28269
    </message>
 
28270
    <message>
 
28271
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
 
28272
        <source>Color:</source>
 
28273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28274
    </message>
 
28275
    <message>
 
28276
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="35"/>
 
28277
        <source>Change</source>
 
28278
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28279
    </message>
 
28280
    <message>
 
28281
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
 
28282
        <source>Pen width:</source>
 
28283
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28284
    </message>
 
28285
    <message>
 
28286
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="65"/>
 
28287
        <source>Pen style:</source>
 
28288
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28289
    </message>
 
28290
    <message>
 
28291
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="75"/>
 
28292
        <source>Offset:</source>
 
28293
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28294
    </message>
 
28295
    <message>
 
28296
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="131"/>
 
28297
        <source>Join style:</source>
 
28298
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28299
    </message>
 
28300
    <message>
 
28301
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="157"/>
 
28302
        <source>Cap style:</source>
 
28303
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28304
    </message>
 
28305
</context>
 
28306
<context>
 
28307
    <name>WidgetSimpleMarker</name>
 
28308
    <message>
 
28309
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
 
28310
        <source>Form</source>
 
28311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28312
    </message>
 
28313
    <message>
 
28314
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
 
28315
        <source>Border color:</source>
 
28316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28317
    </message>
 
28318
    <message>
 
28319
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="29"/>
 
28320
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="59"/>
 
28321
        <source>Change</source>
 
28322
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28323
    </message>
 
28324
    <message>
 
28325
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
 
28326
        <source>Fill color:</source>
 
28327
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28328
    </message>
 
28329
    <message>
 
28330
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
 
28331
        <source>Size:</source>
 
28332
        <translation type="unfinished">Ukuran:</translation>
 
28333
    </message>
 
28334
    <message>
 
28335
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
 
28336
        <source>Angle:</source>
 
28337
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28338
    </message>
 
28339
    <message>
 
28340
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
 
28341
        <source>Offset X,Y:</source>
 
28342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28343
    </message>
 
28344
</context>
 
28345
<context>
 
28346
    <name>WidgetSvgMarker</name>
 
28347
    <message>
 
28348
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
 
28349
        <source>Form</source>
 
28350
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28351
    </message>
 
28352
    <message>
 
28353
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
 
28354
        <source>Size:</source>
 
28355
        <translation type="unfinished">Ukuran:</translation>
 
28356
    </message>
 
28357
    <message>
 
28358
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
 
28359
        <source>Angle:</source>
 
28360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28361
    </message>
 
28362
    <message>
 
28363
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="92"/>
 
28364
        <source>Offset X,Y:</source>
 
28365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28366
    </message>
 
28367
    <message>
 
28368
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="117"/>
 
28369
        <source>SVG Image:</source>
 
28370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28371
    </message>
 
28372
</context>
 
28373
<context>
 
28374
    <name>[pluginname]Gui</name>
 
28375
    <message>
 
28376
        <source>QGIS Plugin Template</source>
 
28377
        <translation type="obsolete">Templet Plugin QGIS</translation>
 
28378
    </message>
 
28379
    <message>
 
28380
        <source>Plugin Template</source>
 
28381
        <translation type="obsolete">Templet Plugin</translation>
 
28382
    </message>
 
28383
</context>
 
28384
<context>
16731
28385
    <name>[pluginname]GuiBase</name>
16732
28386
    <message>
16733
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="16"/>
 
28387
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
16734
28388
        <source>QGIS Plugin Template</source>
16735
28389
        <translation type="unfinished">Templet Plugin QGIS</translation>
16736
28390
    </message>
16737
28391
    <message>
16738
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="102"/>
 
28392
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
16739
28393
        <source>Plugin Template</source>
16740
28394
        <translation type="unfinished">Templet Plugin</translation>
16741
28395
    </message>
16742
28396
    <message>
16743
 
        <location filename="" line="136055884"/>
16744
28397
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
16745
28398
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
16746
28399
&lt;p&gt;This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.&lt;/p&gt;
16756
28409
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
16757
28410
    </message>
16758
28411
    <message>
16759
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="61"/>
16760
28412
        <source>&amp;OK</source>
16761
 
        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
16762
 
    </message>
16763
 
    <message>
16764
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="64"/>
16765
 
        <source>Alt+O</source>
16766
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16767
 
    </message>
16768
 
    <message>
16769
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="71"/>
16770
 
        <source>&amp;Cancel</source>
16771
 
        <translation type="unfinished"></translation>
16772
 
    </message>
16773
 
    <message>
16774
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="74"/>
 
28413
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
 
28414
    </message>
 
28415
    <message>
16775
28416
        <source>Alt+C</source>
16776
 
        <translation type="unfinished">Alt-F</translation>
16777
 
    </message>
16778
 
    <message>
16779
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="112"/>
16780
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Welcome to your automatically generated plugin!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Documentation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You really need to read the QGIS API Documentation now at:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;http://svn.qgis.org/api_doc/html/&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In particular look at the following classes:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QGisInterface&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QGisIface&lt;/span&gt;        :  http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QgsMapTool&lt;/span&gt;   : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QgsPlugin&lt;/span&gt;       : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;What are all the files in my generated plugin directory for?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;Makefile.am  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].h&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].cpp  &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the class that provides the &apos;glue&apos; between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]guibase.ui  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]guibase.ui.h&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer &apos;ui&apos; file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]gui.cpp  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]gui.h &lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].qrc  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (&quot;:/[pluginname]/&quot;). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].png  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;README&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This file contains the documentation you are reading now!&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Getting developer help:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; * the QGIS developers mailing list, or&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; * IRC (#qgis on freenode.net)&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Have fun and thank you for choosing QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The QGIS Team&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;2006&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
16781
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28417
        <translation type="obsolete">Alt-F</translation>
 
28418
    </message>
 
28419
</context>
 
28420
<context>
 
28421
    <name>dxf2shpConverter</name>
 
28422
    <message>
 
28423
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="77"/>
 
28424
        <source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
 
28425
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28426
    </message>
 
28427
    <message>
 
28428
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="84"/>
 
28429
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="116"/>
 
28430
        <source>&amp;Dxf2Shp</source>
 
28431
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28432
    </message>
 
28433
</context>
 
28434
<context>
 
28435
    <name>dxf2shpConverterGui</name>
 
28436
    <message>
 
28437
        <source>QGIS Plugin Template</source>
 
28438
        <translation type="obsolete">Templet Plugin QGIS</translation>
 
28439
    </message>
 
28440
    <message>
 
28441
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="121"/>
 
28442
        <source>Polygon</source>
 
28443
        <translation type="unfinished">Poligon</translation>
 
28444
    </message>
 
28445
    <message>
 
28446
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="128"/>
 
28447
        <source>Point</source>
 
28448
        <translation type="unfinished">Titik</translation>
 
28449
    </message>
 
28450
    <message>
 
28451
        <source>Browse</source>
 
28452
        <translation type="obsolete">Navigasi</translation>
 
28453
    </message>
 
28454
    <message>
 
28455
        <source>Choose a delimited text file to open</source>
 
28456
        <translation type="obsolete">Pilih sebuah arsip teks delimited untuk dibuka</translation>
 
28457
    </message>
 
28458
    <message>
 
28459
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="26"/>
 
28460
        <source>Dxf Importer</source>
 
28461
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28462
    </message>
 
28463
    <message>
 
28464
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="37"/>
 
28465
        <source>Input and output</source>
 
28466
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28467
    </message>
 
28468
    <message>
 
28469
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="43"/>
 
28470
        <source>Input Dxf file</source>
 
28471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28472
    </message>
 
28473
    <message>
 
28474
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="56"/>
 
28475
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="76"/>
 
28476
        <source>...</source>
 
28477
        <translation type="unfinished">...</translation>
 
28478
    </message>
 
28479
    <message>
 
28480
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="63"/>
 
28481
        <source>Output file</source>
 
28482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28483
    </message>
 
28484
    <message>
 
28485
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="105"/>
 
28486
        <source>Output file type</source>
 
28487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28488
    </message>
 
28489
    <message>
 
28490
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="111"/>
 
28491
        <source>Polyline</source>
 
28492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28493
    </message>
 
28494
    <message>
 
28495
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="83"/>
 
28496
        <source>Export text labels</source>
 
28497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28498
    </message>
 
28499
    <message>
 
28500
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="121"/>
 
28501
        <source>Fields description:
 
28502
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
 
28503
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
 
28504
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
 
28505
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created,   and the associated dbf table will contain informations about the &quot;TEXT&quot; fields found in the dxf file, and the text strings themselves
 
28506
 
 
28507
---
 
28508
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
 
28509
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
 
28510
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
 
28511
</source>
 
28512
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28513
    </message>
 
28514
    <message>
 
28515
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="153"/>
 
28516
        <source>Choose a DXF file to open</source>
 
28517
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28518
    </message>
 
28519
    <message>
 
28520
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="163"/>
 
28521
        <source>Choose a file name to save to</source>
 
28522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28523
    </message>
 
28524
</context>
 
28525
<context>
 
28526
    <name>eVis</name>
 
28527
    <message>
 
28528
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="105"/>
 
28529
        <source>eVis Database Connection</source>
 
28530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28531
    </message>
 
28532
    <message>
 
28533
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="106"/>
 
28534
        <source>eVis Event Id Tool</source>
 
28535
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28536
    </message>
 
28537
    <message>
 
28538
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
 
28539
        <source>eVis Event Browser</source>
 
28540
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28541
    </message>
 
28542
    <message>
 
28543
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="110"/>
 
28544
        <source>Create layer from a database query</source>
 
28545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28546
    </message>
 
28547
    <message>
 
28548
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="111"/>
 
28549
        <source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
 
28550
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28551
    </message>
 
28552
    <message>
 
28553
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="112"/>
 
28554
        <source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
 
28555
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28556
    </message>
 
28557
</context>
 
28558
<context>
 
28559
    <name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
 
28560
    <message>
 
28561
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="71"/>
 
28562
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="223"/>
 
28563
        <source>Undefined</source>
 
28564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28565
    </message>
 
28566
    <message>
 
28567
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="73"/>
 
28568
        <source>No predefined queries loaded</source>
 
28569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28570
    </message>
 
28571
    <message>
 
28572
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="78"/>
 
28573
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="80"/>
 
28574
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="310"/>
 
28575
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="450"/>
 
28576
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="452"/>
 
28577
        <source>Open File</source>
 
28578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28579
    </message>
 
28580
    <message>
 
28581
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="220"/>
 
28582
        <source>New Database connection requested...</source>
 
28583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28584
    </message>
 
28585
    <message>
 
28586
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="225"/>
 
28587
        <source>Error: You must select a database type</source>
 
28588
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28589
    </message>
 
28590
    <message>
 
28591
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="233"/>
 
28592
        <source>Error: No host name entered</source>
 
28593
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28594
    </message>
 
28595
    <message>
 
28596
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="240"/>
 
28597
        <source>Error: No database name entered</source>
 
28598
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28599
    </message>
 
28600
    <message>
 
28601
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="282"/>
 
28602
        <source>Connection to [%1.%2] established</source>
 
28603
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28604
    </message>
 
28605
    <message>
 
28606
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="295"/>
 
28607
        <source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
 
28608
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28609
    </message>
 
28610
    <message>
 
28611
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="414"/>
 
28612
        <source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
 
28613
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28614
    </message>
 
28615
    <message>
 
28616
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="470"/>
 
28617
        <source>Error: Query failed: %1</source>
 
28618
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28619
    </message>
 
28620
    <message>
 
28621
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="524"/>
 
28622
        <source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
 
28623
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28624
    </message>
 
28625
    <message>
 
28626
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="283"/>
 
28627
        <source>connected</source>
 
28628
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28629
    </message>
 
28630
    <message>
 
28631
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="286"/>
 
28632
        <source>Tables</source>
 
28633
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28634
    </message>
 
28635
    <message>
 
28636
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="409"/>
 
28637
        <source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
 
28638
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28639
    </message>
 
28640
    <message>
 
28641
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="531"/>
 
28642
        <source>Error: A database connection is not currently established</source>
 
28643
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28644
    </message>
 
28645
</context>
 
28646
<context>
 
28647
    <name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
 
28648
    <message>
 
28649
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
 
28650
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
 
28651
        <source>Database Connection</source>
 
28652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28653
    </message>
 
28654
    <message>
 
28655
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
 
28656
        <source>Load predefined queries</source>
 
28657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28658
    </message>
 
28659
    <message>
 
28660
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
 
28661
        <source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
 
28662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28663
    </message>
 
28664
    <message>
 
28665
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
 
28666
        <source>The description of the selected query.</source>
 
28667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28668
    </message>
 
28669
    <message>
 
28670
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
 
28671
        <source>Predefined Queries</source>
 
28672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28673
    </message>
 
28674
    <message>
 
28675
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
 
28676
        <source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
 
28677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28678
    </message>
 
28679
    <message>
 
28680
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
 
28681
        <source>not connected</source>
 
28682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28683
    </message>
 
28684
    <message>
 
28685
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
 
28686
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
28687
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
28688
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
28689
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
28690
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28691
    </message>
 
28692
    <message>
 
28693
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
 
28694
        <source>Database Host</source>
 
28695
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28696
    </message>
 
28697
    <message utf8="true">
 
28698
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
 
28699
        <source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
 
28700
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28701
    </message>
 
28702
    <message>
 
28703
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
 
28704
        <source>Password to access the database.</source>
 
28705
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28706
    </message>
 
28707
    <message>
 
28708
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
 
28709
        <source>Enter the name of the database.</source>
 
28710
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28711
    </message>
 
28712
    <message>
 
28713
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
 
28714
        <source>Username</source>
 
28715
        <translation type="unfinished">Nama-pengguna</translation>
 
28716
    </message>
 
28717
    <message>
 
28718
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
 
28719
        <source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
 
28720
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28721
    </message>
 
28722
    <message>
 
28723
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
 
28724
        <source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
 
28725
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28726
    </message>
 
28727
    <message>
 
28728
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
 
28729
        <source>Connect</source>
 
28730
        <translation type="unfinished">Koneksikan</translation>
 
28731
    </message>
 
28732
    <message>
 
28733
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
 
28734
        <source>User name to access the database.</source>
 
28735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28736
    </message>
 
28737
    <message>
 
28738
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
 
28739
        <source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
 
28740
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28741
    </message>
 
28742
    <message>
 
28743
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
 
28744
        <source>Database Name</source>
 
28745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28746
    </message>
 
28747
    <message>
 
28748
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
 
28749
        <source>Password</source>
 
28750
        <translation type="unfinished">Password</translation>
 
28751
    </message>
 
28752
    <message>
 
28753
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
 
28754
        <source>Database Type</source>
 
28755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28756
    </message>
 
28757
    <message>
 
28758
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
 
28759
        <source>Port</source>
 
28760
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28761
    </message>
 
28762
    <message>
 
28763
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
 
28764
        <source>SQL Query</source>
 
28765
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28766
    </message>
 
28767
    <message>
 
28768
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
 
28769
        <source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output  Console below.</source>
 
28770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28771
    </message>
 
28772
    <message>
 
28773
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
 
28774
        <source>Run Query</source>
 
28775
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28776
    </message>
 
28777
    <message>
 
28778
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
 
28779
        <source>Enter the query you want to run in this window.</source>
 
28780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28781
    </message>
 
28782
    <message>
 
28783
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
 
28784
        <source>A window for status messages to be displayed.</source>
 
28785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28786
    </message>
 
28787
    <message>
 
28788
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
 
28789
        <source>Output Console</source>
 
28790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28791
    </message>
 
28792
</context>
 
28793
<context>
 
28794
    <name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
 
28795
    <message>
 
28796
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="16"/>
 
28797
        <source>Database File Selection</source>
 
28798
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28799
    </message>
 
28800
    <message>
 
28801
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="45"/>
 
28802
        <source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
 
28803
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28804
    </message>
 
28805
    <message>
 
28806
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="58"/>
 
28807
        <source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
 
28808
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28809
    </message>
 
28810
    <message>
 
28811
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
 
28812
        <source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
 
28813
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28814
    </message>
 
28815
    <message>
 
28816
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="75"/>
 
28817
        <source>Y Coordinate</source>
 
28818
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28819
    </message>
 
28820
    <message>
 
28821
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="82"/>
 
28822
        <source>X Coordinate</source>
 
28823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28824
    </message>
 
28825
    <message>
 
28826
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
 
28827
        <source>Name of New Layer</source>
 
28828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28829
    </message>
 
28830
</context>
 
28831
<context>
 
28832
    <name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
 
28833
    <message>
 
28834
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="135"/>
 
28835
        <source>Generic Event Browser</source>
 
28836
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28837
    </message>
 
28838
    <message>
 
28839
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
 
28840
        <source>Field</source>
 
28841
        <translation type="unfinished">Field</translation>
 
28842
    </message>
 
28843
    <message>
 
28844
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
 
28845
        <source>Value</source>
 
28846
        <translation type="unfinished">Nilai</translation>
 
28847
    </message>
 
28848
    <message>
 
28849
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
 
28850
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
 
28851
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
 
28852
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
 
28853
        <source>Warning</source>
 
28854
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28855
    </message>
 
28856
    <message>
 
28857
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
 
28858
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
 
28859
        <source>This tool only supports vector data</source>
 
28860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28861
    </message>
 
28862
    <message>
 
28863
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
 
28864
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
 
28865
        <source>No active layers found</source>
 
28866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28867
    </message>
 
28868
    <message>
 
28869
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
 
28870
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
 
28871
        <source>Error</source>
 
28872
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28873
    </message>
 
28874
    <message>
 
28875
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
 
28876
        <source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
 
28877
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28878
    </message>
 
28879
    <message>
 
28880
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
 
28881
        <source>An invalid feature was received during initialization</source>
 
28882
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28883
    </message>
 
28884
    <message>
 
28885
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="309"/>
 
28886
        <source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
 
28887
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28888
    </message>
 
28889
    <message>
 
28890
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="996"/>
 
28891
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1018"/>
 
28892
        <source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
 
28893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28894
    </message>
 
28895
    <message>
 
28896
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="793"/>
 
28897
        <source>Attribute Contents</source>
 
28898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28899
    </message>
 
28900
    <message>
 
28901
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
 
28902
        <source>Select Application</source>
 
28903
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28904
    </message>
 
28905
    <message>
 
28906
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
 
28907
        <source>All ( * )</source>
 
28908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28909
    </message>
 
28910
</context>
 
28911
<context>
 
28912
    <name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
 
28913
    <message>
 
28914
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="41"/>
 
28915
        <source>Display</source>
 
28916
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28917
    </message>
 
28918
    <message>
 
28919
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="70"/>
 
28920
        <source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
 
28921
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28922
    </message>
 
28923
    <message>
 
28924
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="73"/>
 
28925
        <source>Previous</source>
 
28926
        <translation type="unfinished">Sebelum</translation>
 
28927
    </message>
 
28928
    <message>
 
28929
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="89"/>
 
28930
        <source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
 
28931
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28932
    </message>
 
28933
    <message>
 
28934
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="92"/>
 
28935
        <source>Next</source>
 
28936
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28937
    </message>
 
28938
    <message utf8="true">
 
28939
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="108"/>
 
28940
        <source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
 
28941
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28942
    </message>
 
28943
    <message>
 
28944
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="112"/>
 
28945
        <source>1</source>
 
28946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28947
    </message>
 
28948
    <message>
 
28949
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="126"/>
 
28950
        <source>Image display area</source>
 
28951
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28952
    </message>
 
28953
    <message>
 
28954
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="129"/>
 
28955
        <source>Display area for the image.</source>
 
28956
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28957
    </message>
 
28958
    <message>
 
28959
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="147"/>
 
28960
        <source>Options</source>
 
28961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28962
    </message>
 
28963
    <message>
 
28964
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="175"/>
 
28965
        <source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
 
28966
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28967
    </message>
 
28968
    <message utf8="true">
 
28969
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="185"/>
 
28970
        <source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
 
28971
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28972
    </message>
 
28973
    <message>
 
28974
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="198"/>
 
28975
        <source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
 
28976
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28977
    </message>
 
28978
    <message>
 
28979
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="230"/>
 
28980
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="335"/>
 
28981
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="471"/>
 
28982
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
 
28983
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="631"/>
 
28984
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="694"/>
 
28985
        <source>Reset to default</source>
 
28986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28987
    </message>
 
28988
    <message>
 
28989
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="236"/>
 
28990
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="338"/>
 
28991
        <source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
 
28992
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28993
    </message>
 
28994
    <message>
 
28995
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="290"/>
 
28996
        <source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
 
28997
        <translation type="unfinished"></translation>
 
28998
    </message>
 
28999
    <message>
 
29000
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="280"/>
 
29001
        <source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
 
29002
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29003
    </message>
 
29004
    <message>
 
29005
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="303"/>
 
29006
        <source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
 
29007
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29008
    </message>
 
29009
    <message>
 
29010
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="388"/>
 
29011
        <source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
 
29012
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29013
    </message>
 
29014
    <message>
 
29015
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="410"/>
 
29016
        <source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
 
29017
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29018
    </message>
 
29019
    <message>
 
29020
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="413"/>
 
29021
        <source> From Attribute</source>
 
29022
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29023
    </message>
 
29024
    <message>
 
29025
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="429"/>
 
29026
        <source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
 
29027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29028
    </message>
 
29029
    <message>
 
29030
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="369"/>
 
29031
        <source>Define the compass offset manually.</source>
 
29032
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29033
    </message>
 
29034
    <message>
 
29035
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="372"/>
 
29036
        <source>Manual</source>
 
29037
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29038
    </message>
 
29039
    <message>
 
29040
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="439"/>
 
29041
        <source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
 
29042
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29043
    </message>
 
29044
    <message>
 
29045
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="474"/>
 
29046
        <source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
 
29047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29048
    </message>
 
29049
    <message utf8="true">
 
29050
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="502"/>
 
29051
        <source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
 
29052
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29053
    </message>
 
29054
    <message>
 
29055
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="522"/>
 
29056
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="535"/>
 
29057
        <source>Base Path</source>
 
29058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29059
    </message>
 
29060
    <message utf8="true">
 
29061
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="570"/>
 
29062
        <source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
 
29063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29064
    </message>
 
29065
    <message>
 
29066
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="662"/>
 
29067
        <source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
 
29068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29069
    </message>
 
29070
    <message>
 
29071
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="538"/>
 
29072
        <source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
 
29073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29074
    </message>
 
29075
    <message>
 
29076
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="153"/>
 
29077
        <source>File path</source>
 
29078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29079
    </message>
 
29080
    <message>
 
29081
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="159"/>
 
29082
        <source>Attribute containing path to file</source>
 
29083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29084
    </message>
 
29085
    <message>
 
29086
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="188"/>
 
29087
        <source>Path is relative</source>
 
29088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29089
    </message>
 
29090
    <message>
 
29091
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="204"/>
 
29092
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="309"/>
 
29093
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="445"/>
 
29094
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="554"/>
 
29095
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="618"/>
 
29096
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="681"/>
 
29097
        <source>Remember this</source>
 
29098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29099
    </message>
 
29100
    <message>
 
29101
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="239"/>
 
29102
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="341"/>
 
29103
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="477"/>
 
29104
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="573"/>
 
29105
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="637"/>
 
29106
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="700"/>
 
29107
        <source>Reset</source>
 
29108
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29109
    </message>
 
29110
    <message>
 
29111
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="258"/>
 
29112
        <source>Compass bearing</source>
 
29113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29114
    </message>
 
29115
    <message>
 
29116
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="264"/>
 
29117
        <source>Attribute containing compass bearing</source>
 
29118
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29119
    </message>
 
29120
    <message>
 
29121
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="293"/>
 
29122
        <source>Display compass bearing</source>
 
29123
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29124
    </message>
 
29125
    <message>
 
29126
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="360"/>
 
29127
        <source>Compass offset</source>
 
29128
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29129
    </message>
 
29130
    <message>
 
29131
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="496"/>
 
29132
        <source>Relative paths</source>
 
29133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29134
    </message>
 
29135
    <message>
 
29136
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
 
29137
        <source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
 
29138
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29139
    </message>
 
29140
    <message>
 
29141
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="598"/>
 
29142
        <source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
 
29143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29144
    </message>
 
29145
    <message>
 
29146
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="601"/>
 
29147
        <source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
 
29148
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
 
29149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29150
    </message>
 
29151
    <message>
 
29152
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="612"/>
 
29153
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="675"/>
 
29154
        <source>If checked, the  current check-box setting will be saved for the next session.</source>
 
29155
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29156
    </message>
 
29157
    <message>
 
29158
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="634"/>
 
29159
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="697"/>
 
29160
        <source>Clears the check-box on this line.</source>
 
29161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29162
    </message>
 
29163
    <message>
 
29164
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="665"/>
 
29165
        <source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
 
29166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29167
    </message>
 
29168
    <message utf8="true">
 
29169
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
 
29170
        <source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
 
29171
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29172
    </message>
 
29173
    <message>
 
29174
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="740"/>
 
29175
        <source>Configure External Applications</source>
 
29176
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29177
    </message>
 
29178
    <message>
 
29179
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="761"/>
 
29180
        <source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
 
29181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29182
    </message>
 
29183
    <message>
 
29184
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="786"/>
 
29185
        <source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
 
29186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29187
    </message>
 
29188
    <message>
 
29189
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
 
29190
        <source>Extension</source>
 
29191
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29192
    </message>
 
29193
    <message>
 
29194
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="795"/>
 
29195
        <source>Application</source>
 
29196
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29197
    </message>
 
29198
    <message>
 
29199
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="805"/>
 
29200
        <source>Add new file type</source>
 
29201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29202
    </message>
 
29203
    <message>
 
29204
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="808"/>
 
29205
        <source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
 
29206
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29207
    </message>
 
29208
    <message>
 
29209
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="821"/>
 
29210
        <source>Delete current row</source>
 
29211
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29212
    </message>
 
29213
    <message>
 
29214
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="824"/>
 
29215
        <source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
 
29216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29217
    </message>
 
29218
</context>
 
29219
<context>
 
29220
    <name>eVisImageDisplayWidget</name>
 
29221
    <message>
 
29222
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="51"/>
 
29223
        <source>Zoom in</source>
 
29224
        <translation type="unfinished">Zom +</translation>
 
29225
    </message>
 
29226
    <message>
 
29227
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="52"/>
 
29228
        <source>Zoom in to see more detail.</source>
 
29229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29230
    </message>
 
29231
    <message>
 
29232
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
 
29233
        <source>Zoom out</source>
 
29234
        <translation type="unfinished">Zom keluar</translation>
 
29235
    </message>
 
29236
    <message>
 
29237
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
 
29238
        <source>Zoom out to see more area.</source>
 
29239
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29240
    </message>
 
29241
    <message>
 
29242
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
 
29243
        <source>Zoom to full extent</source>
 
29244
        <translation type="unfinished">Zom ke eksten penuh</translation>
 
29245
    </message>
 
29246
    <message>
 
29247
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
 
29248
        <source>Zoom to display the entire image.</source>
 
29249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29250
    </message>
 
29251
</context>
 
29252
<context>
 
29253
    <name>fTools</name>
 
29254
    <message>
 
29255
        <source>Quantum GIS version detected: </source>
 
29256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29257
    </message>
 
29258
    <message>
 
29259
        <source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
 
29260
Plugin will not be enabled.</source>
 
29261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29262
    </message>
 
29263
    <message>
 
29264
        <source>&amp;Vector</source>
 
29265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29266
    </message>
 
29267
    <message>
 
29268
        <source>&amp;Analysis Tools</source>
 
29269
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29270
    </message>
 
29271
    <message>
 
29272
        <source>Distance matrix</source>
 
29273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29274
    </message>
 
29275
    <message>
 
29276
        <source>Sum line lengths</source>
 
29277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29278
    </message>
 
29279
    <message>
 
29280
        <source>Points in polygon</source>
 
29281
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29282
    </message>
 
29283
    <message>
 
29284
        <source>Basic statistics</source>
 
29285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29286
    </message>
 
29287
    <message>
 
29288
        <source>List unique values</source>
 
29289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29290
    </message>
 
29291
    <message>
 
29292
        <source>Nearest neighbour analysis</source>
 
29293
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29294
    </message>
 
29295
    <message>
 
29296
        <source>Mean coordinate(s)</source>
 
29297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29298
    </message>
 
29299
    <message>
 
29300
        <source>Line intersections</source>
 
29301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29302
    </message>
 
29303
    <message>
 
29304
        <source>&amp;Research Tools</source>
 
29305
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29306
    </message>
 
29307
    <message>
 
29308
        <source>Random selection</source>
 
29309
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29310
    </message>
 
29311
    <message>
 
29312
        <source>Random selection within subsets</source>
 
29313
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29314
    </message>
 
29315
    <message>
 
29316
        <source>Random points</source>
 
29317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29318
    </message>
 
29319
    <message>
 
29320
        <source>Regular points</source>
 
29321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29322
    </message>
 
29323
    <message>
 
29324
        <source>Vector grid</source>
 
29325
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29326
    </message>
 
29327
    <message>
 
29328
        <source>Select by location</source>
 
29329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29330
    </message>
 
29331
    <message>
 
29332
        <source>Polygon from layer extent</source>
 
29333
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29334
    </message>
 
29335
    <message>
 
29336
        <source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
 
29337
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29338
    </message>
 
29339
    <message>
 
29340
        <source>Convex hull(s)</source>
 
29341
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29342
    </message>
 
29343
    <message>
 
29344
        <source>Buffer(s)</source>
 
29345
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29346
    </message>
 
29347
    <message>
 
29348
        <source>Intersect</source>
 
29349
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29350
    </message>
 
29351
    <message>
 
29352
        <source>Union</source>
 
29353
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29354
    </message>
 
29355
    <message>
 
29356
        <source>Symetrical difference</source>
 
29357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29358
    </message>
 
29359
    <message>
 
29360
        <source>Clip</source>
 
29361
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29362
    </message>
 
29363
    <message>
 
29364
        <source>Dissolve</source>
 
29365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29366
    </message>
 
29367
    <message>
 
29368
        <source>Difference</source>
 
29369
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29370
    </message>
 
29371
    <message>
 
29372
        <source>G&amp;eometry Tools</source>
 
29373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29374
    </message>
 
29375
    <message>
 
29376
        <source>Export/Add geometry columns</source>
 
29377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29378
    </message>
 
29379
    <message>
 
29380
        <source>Check geometry validity</source>
 
29381
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29382
    </message>
 
29383
    <message>
 
29384
        <source>Polygon centroids</source>
 
29385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29386
    </message>
 
29387
    <message>
 
29388
        <source>Delaunay triangulation</source>
 
29389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29390
    </message>
 
29391
    <message>
 
29392
        <source>Extract nodes</source>
 
29393
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29394
    </message>
 
29395
    <message>
 
29396
        <source>Simplify geometries</source>
 
29397
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29398
    </message>
 
29399
    <message>
 
29400
        <source>Multipart to singleparts</source>
 
29401
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29402
    </message>
 
29403
    <message>
 
29404
        <source>Singleparts to multipart</source>
 
29405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29406
    </message>
 
29407
    <message>
 
29408
        <source>Polygons to lines</source>
 
29409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29410
    </message>
 
29411
    <message>
 
29412
        <source>&amp;Data Management Tools</source>
 
29413
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29414
    </message>
 
29415
    <message>
 
29416
        <source>Export to new projection</source>
 
29417
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29418
    </message>
 
29419
    <message>
 
29420
        <source>Define current projection</source>
 
29421
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29422
    </message>
 
29423
    <message>
 
29424
        <source>Join attributes</source>
 
29425
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29426
    </message>
 
29427
    <message>
 
29428
        <source>Join attributes by location</source>
 
29429
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29430
    </message>
 
29431
    <message>
 
29432
        <source>Split vector layer</source>
 
29433
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29434
    </message>
 
29435
    <message>
 
29436
        <source>fTools Information</source>
 
29437
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29438
    </message>
 
29439
    <message>
 
29440
        <source>&amp;Tools</source>
 
29441
        <translation type="obsolete">Ou&amp;tils</translation>
 
29442
    </message>
 
29443
</context>
 
29444
<context>
 
29445
    <name>gpsPage</name>
 
29446
    <message>
 
29447
        <source>Longitude:</source>
 
29448
        <translation type="obsolete">
 
29449
Lintang:</translation>
 
29450
    </message>
 
29451
    <message>
 
29452
        <source>No</source>
 
29453
        <translation type="obsolete">Tidak</translation>
 
29454
    </message>
 
29455
    <message>
 
29456
        <source>Latitude:</source>
 
29457
        <translation type="obsolete">Bujur:</translation>
16782
29458
    </message>
16783
29459
</context>
16784
29460
<context>
16785
29461
    <name>pluginname</name>
16786
29462
    <message>
16787
 
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="96"/>
16788
 
        <source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
 
29463
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="73"/>
 
29464
        <source>[menuitemname]</source>
 
29465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29466
    </message>
 
29467
    <message>
 
29468
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="80"/>
 
29469
        <source>&amp;[menuname]</source>
 
29470
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29471
    </message>
 
29472
    <message>
 
29473
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="75"/>
 
29474
        <source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
 
29475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29476
    </message>
 
29477
</context>
 
29478
<context>
 
29479
    <name>visualThread</name>
 
29480
    <message>
 
29481
        <source>Max. len:</source>
 
29482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29483
    </message>
 
29484
    <message>
 
29485
        <source>Min. len:</source>
 
29486
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29487
    </message>
 
29488
    <message>
 
29489
        <source>Mean. len:</source>
 
29490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29491
    </message>
 
29492
    <message>
 
29493
        <source>Filled:</source>
 
29494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29495
    </message>
 
29496
    <message>
 
29497
        <source>Empty:</source>
 
29498
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29499
    </message>
 
29500
    <message>
 
29501
        <source>N:</source>
 
29502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29503
    </message>
 
29504
    <message>
 
29505
        <source>Mean:</source>
 
29506
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29507
    </message>
 
29508
    <message>
 
29509
        <source>StdDev:</source>
 
29510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29511
    </message>
 
29512
    <message>
 
29513
        <source>Sum:</source>
 
29514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29515
    </message>
 
29516
    <message>
 
29517
        <source>Min:</source>
 
29518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29519
    </message>
 
29520
    <message>
 
29521
        <source>Max:</source>
 
29522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29523
    </message>
 
29524
    <message>
 
29525
        <source>CV:</source>
 
29526
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29527
    </message>
 
29528
    <message>
 
29529
        <source>Number of unique values:</source>
 
29530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29531
    </message>
 
29532
    <message>
 
29533
        <source>Range:</source>
 
29534
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29535
    </message>
 
29536
    <message>
 
29537
        <source>Median:</source>
 
29538
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29539
    </message>
 
29540
    <message>
 
29541
        <source>Observed mean distance:</source>
 
29542
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29543
    </message>
 
29544
    <message>
 
29545
        <source>Expected mean distance:</source>
 
29546
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29547
    </message>
 
29548
    <message>
 
29549
        <source>Nearest neighbour index:</source>
 
29550
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29551
    </message>
 
29552
    <message>
 
29553
        <source>Z-Score:</source>
 
29554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29555
    </message>
 
29556
    <message>
 
29557
        <source>Feature %1 contains an unnested hole</source>
 
29558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29559
    </message>
 
29560
    <message>
 
29561
        <source>Feature %1 is not closed</source>
 
29562
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29563
    </message>
 
29564
    <message>
 
29565
        <source>Feature %1 is self intersecting</source>
 
29566
        <translation type="unfinished"></translation>
 
29567
    </message>
 
29568
    <message>
 
29569
        <source>Feature %1 has incorrect node ordering</source>
16789
29570
        <translation type="unfinished"></translation>
16790
29571
    </message>
16791
29572
</context>