1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
4
<name>PPDOptionsModel</name>
6
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
8
<translation>Namn</translation>
11
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
12
<source>Value</source>
13
<translation>Värde</translation>
19
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
20
<source>%1, %2 not defined</source>
21
<translation>%1, %2 är inte definierad</translation>
24
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
25
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
26
<translation>Tvetydigt %1 hanteras inte</translation>
30
<name>Q3DataTable</name>
32
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
34
<translation>Sant</translation>
37
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
38
<source>False</source>
39
<translation>Falskt</translation>
42
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
43
<source>Insert</source>
44
<translation>Infoga</translation>
47
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
48
<source>Update</source>
49
<translation>Uppdatera</translation>
52
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
53
<source>Delete</source>
54
<translation>Ta bort</translation>
58
<name>Q3FileDialog</name>
60
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
61
<source>Copy or Move a File</source>
62
<translation>Kopiera eller ta bort en fil</translation>
65
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
66
<source>Read: %1</source>
67
<translation>Läs: %1</translation>
70
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
71
<source>Write: %1</source>
72
<translation>Skriv: %1</translation>
75
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
76
<source>Cancel</source>
77
<translation>Avbryt</translation>
80
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
81
<source>All Files (*)</source>
82
<translation>Alla filer (*)</translation>
85
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
87
<translation>Namn</translation>
90
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
92
<translation>Storlek</translation>
95
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
97
<translation>Typ</translation>
100
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
101
<source>Date</source>
102
<translation>Datum</translation>
105
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
106
<source>Attributes</source>
107
<translation>Attribut</translation>
110
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
111
<source>&OK</source>
112
<translation>&OK</translation>
115
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
116
<source>Look &in:</source>
117
<translation>Leta &i:</translation>
120
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
121
<source>File &name:</source>
122
<translation>Fil&namn:</translation>
125
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
126
<source>File &type:</source>
127
<translation>Fil&typ:</translation>
130
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
131
<source>Back</source>
132
<translation>Tillbaka</translation>
135
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
136
<source>One directory up</source>
137
<translation>En katalog uppåt</translation>
140
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
141
<source>Create New Folder</source>
142
<translation>Skapa ny mapp</translation>
145
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
146
<source>List View</source>
147
<translation>Listvy</translation>
150
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
151
<source>Detail View</source>
152
<translation>Detaljvy</translation>
155
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
156
<source>Preview File Info</source>
157
<translation>Förhandsgranska filinformation</translation>
160
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
161
<source>Preview File Contents</source>
162
<translation>Förhandsgranska filinnehåll</translation>
165
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
166
<source>Read-write</source>
167
<translation>Läs-skriv</translation>
170
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
171
<source>Read-only</source>
172
<translation>Skrivskyddad</translation>
175
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
176
<source>Write-only</source>
177
<translation>Lässkyddad</translation>
180
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
181
<source>Inaccessible</source>
182
<translation>Otillgänglig</translation>
185
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
186
<source>Symlink to File</source>
187
<translation>Symbolisk länk till fil</translation>
190
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
191
<source>Symlink to Directory</source>
192
<translation>Symbolisk länk till katalog</translation>
195
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
196
<source>Symlink to Special</source>
197
<translation>Symbolisk länk till special</translation>
200
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
201
<source>File</source>
202
<translation>Fil</translation>
205
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
207
<translation>Katalog</translation>
210
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
211
<source>Special</source>
212
<translation>Special</translation>
215
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
216
<source>Open</source>
217
<translation>Öppna</translation>
220
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
221
<source>Save As</source>
222
<translation>Spara som</translation>
225
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
226
<source>&Open</source>
227
<translation>&Öppna</translation>
230
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
231
<source>&Save</source>
232
<translation>&Spara</translation>
235
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
236
<source>&Rename</source>
237
<translation>&Byt namn</translation>
240
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
241
<source>&Delete</source>
242
<translation>&Ta bort</translation>
245
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
246
<source>R&eload</source>
247
<translation>Uppdat&era</translation>
250
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
251
<source>Sort by &Name</source>
252
<translation>Sortera efter &namn</translation>
255
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
256
<source>Sort by &Size</source>
257
<translation>Sortera efter &storlek</translation>
260
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
261
<source>Sort by &Date</source>
262
<translation>Sortera efter &datum</translation>
265
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
266
<source>&Unsorted</source>
267
<translation>&Osorterad</translation>
270
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
271
<source>Sort</source>
272
<translation>Sortera</translation>
275
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
276
<source>Show &hidden files</source>
277
<translation>Visa &dolda filer</translation>
280
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
281
<source>the file</source>
282
<translation>filen</translation>
285
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
286
<source>the directory</source>
287
<translation>katalogen</translation>
290
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
291
<source>the symlink</source>
292
<translation>symboliska länken</translation>
295
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
296
<source>Delete %1</source>
297
<translation>Ta bort %1</translation>
300
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
301
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
302
<translation><qt>Är du säker på att du vill ta bort %1 "%2"?</qt></translation>
305
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
306
<source>&Yes</source>
307
<translation>&Ja</translation>
310
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
311
<source>&No</source>
312
<translation>&Nej</translation>
315
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
316
<source>New Folder 1</source>
317
<translation>Ny mapp 1</translation>
320
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
321
<source>New Folder</source>
322
<translation>Ny mapp</translation>
325
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
326
<source>New Folder %1</source>
327
<translation>Ny mapp %1</translation>
330
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
331
<source>Find Directory</source>
332
<translation>Hitta katalog</translation>
335
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
336
<source>Directories</source>
337
<translation>Kataloger</translation>
340
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
341
<source>Directory:</source>
342
<translation>Katalog:</translation>
345
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
346
<source>Error</source>
347
<translation>Fel</translation>
350
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
353
Check path and filename.</source>
356
Kontrollera sökväg och filnamn.</translation>
359
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
360
<source>All Files (*.*)</source>
361
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
364
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
365
<source>Open </source>
366
<translation>Öppna</translation>
369
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
370
<source>Select a Directory</source>
371
<translation>Välj en katalog</translation>
375
<name>Q3LocalFs</name>
377
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
378
<source>Could not read directory
380
<translation>Kunde inte läsa katalogen
384
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
385
<source>Could not create directory
387
<translation>Kunde inte skapa katalogen
391
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
392
<source>Could not remove file or directory
394
<translation>Kunde inte ta bort filen eller katalogen
398
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
399
<source>Could not rename
403
<translation>Kunde inte byta namn på
409
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
410
<source>Could not open
412
<translation>Kunde inte öppna
416
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
417
<source>Could not write
419
<translation>Kunde inte skriva till
424
<name>Q3MainWindow</name>
426
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
427
<source>Line up</source>
428
<translation>Rada upp</translation>
431
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
432
<source>Customize...</source>
433
<translation>Anpassa...</translation>
437
<name>Q3NetworkProtocol</name>
439
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
440
<source>Operation stopped by the user</source>
441
<translation>Åtgärden stoppades av användaren</translation>
445
<name>Q3ProgressDialog</name>
447
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
448
<source>Cancel</source>
449
<translation>Avbryt</translation>
453
<name>Q3TabDialog</name>
455
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
457
<translation>OK</translation>
460
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
461
<source>Apply</source>
462
<translation>Verkställ</translation>
465
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
466
<source>Help</source>
467
<translation>Hjälp</translation>
470
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
471
<source>Defaults</source>
472
<translation>Standardvärden</translation>
475
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
476
<source>Cancel</source>
477
<translation>Avbryt</translation>
481
<name>Q3TextEdit</name>
483
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
484
<source>&Undo</source>
485
<translation>&Ångra</translation>
488
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
489
<source>&Redo</source>
490
<translation>&Gör om</translation>
493
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
494
<source>Cu&t</source>
495
<translation>Klipp u&t</translation>
498
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
499
<source>&Copy</source>
500
<translation>&Kopiera</translation>
503
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
504
<source>&Paste</source>
505
<translation>Klistra &in</translation>
508
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
509
<source>Clear</source>
510
<translation>Töm</translation>
513
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
514
<source>Select All</source>
515
<translation>Markera alla</translation>
519
<name>Q3TitleBar</name>
521
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
522
<source>System</source>
523
<translation>System</translation>
526
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
527
<source>Restore up</source>
528
<translation>Återställ uppåt</translation>
531
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
532
<source>Minimize</source>
533
<translation>Minimera</translation>
536
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
537
<source>Restore down</source>
538
<translation>Återställ nedåt</translation>
541
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
542
<source>Maximize</source>
543
<translation>Maximera</translation>
546
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
547
<source>Close</source>
548
<translation>Stäng</translation>
551
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
552
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
553
<translation>Innehåller kommandon för att manipulera fönstret</translation>
556
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
557
<source>Puts a minimized back to normal</source>
558
<translation>Återställer ett minimerat till normalt</translation>
561
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
562
<source>Moves the window out of the way</source>
563
<translation>Flyttar fönstret ur vägen</translation>
566
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
567
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
568
<translation>Återställer ett maximerat fönster tillbaka till normalt</translation>
571
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
572
<source>Makes the window full screen</source>
573
<translation>Gör fönstret till helskärm</translation>
576
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
577
<source>Closes the window</source>
578
<translation>Stänger fönstret</translation>
581
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
582
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
583
<translation>Visar namnet på fönstret och innehåller kontroller för att manipulera det</translation>
587
<name>Q3ToolBar</name>
589
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
590
<source>More...</source>
591
<translation>Mer...</translation>
595
<name>Q3UrlOperator</name>
597
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
598
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
599
<translation>Protokollet \"%\" stöds inte</translation>
602
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
603
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
604
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lista kataloger</translation>
607
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
608
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
609
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att skapa nya kataloger</translation>
612
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
613
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
614
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att ta bort filer eller kataloger</translation>
617
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
618
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
619
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att byta namn på filer eller kataloger</translation>
622
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
623
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
624
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att hämta filer</translation>
627
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
628
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
629
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lämna filer</translation>
632
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
633
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
634
<translation>Protokollet \"%1\" har inte stöd för att kopiera eller flytta filer eller kataloger</translation>
637
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
638
<source>(unknown)</source>
639
<translation>(okänt)</translation>
643
<name>Q3Wizard</name>
645
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
646
<source>&Cancel</source>
647
<translation>&Avbryt</translation>
650
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
651
<source>< &Back</source>
652
<translation>< Till&baka</translation>
655
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
656
<source>&Next ></source>
657
<translation>&Nästa ></translation>
660
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
661
<source>&Finish</source>
662
<translation>&Färdig</translation>
665
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
666
<source>&Help</source>
667
<translation>&Hjälp</translation>
671
<name>QAbstractSocket</name>
673
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
674
<source>Host not found</source>
675
<translation>Värden hittades inte</translation>
678
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
679
<source>Connection refused</source>
680
<translation>Anslutningen nekades</translation>
683
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
684
<source>Socket operation timed out</source>
685
<translation>Tidsgräns för uttagsåtgärd överstegs</translation>
688
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
689
<source>Socket is not connected</source>
690
<translation>Uttaget är inte anslutet</translation>
694
<name>QAbstractSpinBox</name>
696
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
697
<source>&Step up</source>
698
<translation>&Stega uppåt</translation>
701
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
702
<source>Step &down</source>
703
<translation>Stega &nedåt</translation>
706
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
707
<source>&Select All</source>
708
<translation type="unfinished"></translation>
712
<name>QApplication</name>
714
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
715
<source>Activate</source>
716
<translation>Aktivera</translation>
719
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
720
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
721
<translation>Binären \"%1\" kräver Qt %2, hittade Qt %3.</translation>
724
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
725
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
726
<translation>Inkompatibelt Qt-biblioteksfel</translation>
729
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
730
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
731
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
732
<translation>LTR</translation>
735
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
736
<source>Activates the program's main window</source>
737
<translation>Aktiverar programmets huvudfönster</translation>
741
<name>QAxSelect</name>
743
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
744
<source>Select ActiveX Control</source>
745
<translation>Välj ActiveX Control</translation>
748
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
750
<translation>OK</translation>
753
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
754
<source>&Cancel</source>
755
<translation>&Avbryt</translation>
758
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
759
<source>COM &Object:</source>
760
<translation>COM-&objekt:</translation>
764
<name>QCheckBox</name>
766
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
767
<source>Uncheck</source>
768
<translation>Avkryssa</translation>
771
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
772
<source>Check</source>
773
<translation>Kryssa</translation>
776
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
777
<source>Toggle</source>
778
<translation>Växla</translation>
782
<name>QColorDialog</name>
784
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
785
<source>Hu&e:</source>
786
<translation>Nya&ns:</translation>
789
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
790
<source>&Sat:</source>
791
<translation>&Mättnad:</translation>
794
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
795
<source>&Val:</source>
796
<translation>&Ljushet:</translation>
799
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
800
<source>&Red:</source>
801
<translation>&Röd:</translation>
804
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
805
<source>&Green:</source>
806
<translation>&Grön:</translation>
809
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
810
<source>Bl&ue:</source>
811
<translation>Bl&å:</translation>
814
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
815
<source>A&lpha channel:</source>
816
<translation>Alfa&kanal:</translation>
819
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
820
<source>&Basic colors</source>
821
<translation>&Basfärger</translation>
824
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
825
<source>&Custom colors</source>
826
<translation>&Anpassade färger</translation>
829
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
830
<source>&Define Custom Colors >></source>
831
<translation>&Definiera anpassade färger >></translation>
834
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
836
<translation>OK</translation>
839
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
840
<source>Cancel</source>
841
<translation>Avbryt</translation>
844
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
845
<source>&Add to Custom Colors</source>
846
<translation>&Lägg till i anpassade färger</translation>
849
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
850
<source>Select color</source>
851
<translation>Välj färg</translation>
855
<name>QComboBox</name>
857
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
858
<source>Open</source>
859
<translation>Öppna</translation>
862
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
863
<source>False</source>
864
<translation type="unfinished">Falskt</translation>
867
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
868
<source>True</source>
869
<translation type="unfinished">Sant</translation>
872
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
873
<source>Close</source>
874
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
878
<name>QDB2Driver</name>
880
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
881
<source>Unable to connect</source>
882
<translation>Kunde inte ansluta</translation>
885
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
886
<source>Unable to commit transaction</source>
887
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
890
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
891
<source>Unable to rollback transaction</source>
892
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
895
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
896
<source>Unable to set autocommit</source>
897
<translation>Kunde inte ställa in automatisk verkställning</translation>
901
<name>QDB2Result</name>
903
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
904
<source>Unable to execute statement</source>
905
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
908
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
909
<source>Unable to prepare statement</source>
910
<translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
913
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
914
<source>Unable to bind variable</source>
915
<translation>Kunde inte binda variabel</translation>
918
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
919
<source>Unable to fetch record %1</source>
920
<translation>Kunde inte hämta posten %1</translation>
923
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
924
<source>Unable to fetch next</source>
925
<translation>Kunde inte hämta nästa</translation>
928
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
929
<source>Unable to fetch first</source>
930
<translation>Kunde inte hämta första</translation>
934
<name>QDateTimeEdit</name>
936
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
938
<translation>AM</translation>
941
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
943
<translation>am</translation>
946
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
948
<translation>PM</translation>
951
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
953
<translation>pm</translation>
959
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
960
<source>QDial</source>
961
<translation type="unfinished"></translation>
964
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
965
<source>SpeedoMeter</source>
966
<translation type="unfinished"></translation>
969
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
970
<source>SliderHandle</source>
971
<translation type="unfinished"></translation>
977
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
978
<source>What's This?</source>
979
<translation>Vad är det här?</translation>
983
<name>QDialogButtonBox</name>
985
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
987
<translation>OK</translation>
990
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
991
<source>Save</source>
992
<translation>Spara</translation>
995
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
996
<source>Open</source>
997
<translation>Öppna</translation>
1000
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
1001
<source>Cancel</source>
1002
<translation>Avbryt</translation>
1005
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
1006
<source>Close</source>
1007
<translation>Stäng</translation>
1010
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
1011
<source>Apply</source>
1012
<translation>Verkställ</translation>
1015
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
1016
<source>Reset</source>
1017
<translation>Återställ</translation>
1020
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
1021
<source>Help</source>
1022
<translation>Hjälp</translation>
1025
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
1026
<source>Don't Save</source>
1027
<translation>Spara inte</translation>
1030
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
1031
<source>Discard</source>
1032
<translation>Förkasta</translation>
1035
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
1036
<source>&Yes</source>
1037
<translation>&Ja</translation>
1040
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
1041
<source>Yes to &All</source>
1042
<translation>Ja till &alla</translation>
1045
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
1046
<source>&No</source>
1047
<translation>&Nej</translation>
1050
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
1051
<source>N&o to All</source>
1052
<translation>N&ej till alla</translation>
1055
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
1056
<source>Save All</source>
1057
<translation>Spara alla</translation>
1060
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
1061
<source>Abort</source>
1062
<translation>Avbryt</translation>
1065
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
1066
<source>Retry</source>
1067
<translation>Försök igen</translation>
1070
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
1071
<source>Ignore</source>
1072
<translation>Ignorera</translation>
1075
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
1076
<source>Restore Defaults</source>
1077
<translation>Återställ standardvärden</translation>
1080
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
1081
<source>Close without Saving</source>
1082
<translation type="unfinished"></translation>
1086
<name>QDirModel</name>
1088
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
1089
<source>Name</source>
1090
<translation>Namn</translation>
1093
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
1094
<source>Size</source>
1095
<translation>Storlek</translation>
1098
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
1099
<source>Kind</source>
1100
<comment>Match OS X Finder</comment>
1101
<translation>Sort</translation>
1104
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
1105
<source>Type</source>
1106
<comment>All other platforms</comment>
1107
<translation>Typ</translation>
1110
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
1111
<source>Date Modified</source>
1112
<translation>Ändringsdatum</translation>
1116
<name>QDockWidget</name>
1118
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
1119
<source>Close</source>
1120
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
1123
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
1124
<source>Dock</source>
1125
<translation type="unfinished"></translation>
1128
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
1129
<source>Float</source>
1130
<translation type="unfinished"></translation>
1134
<name>QDoubleSpinBox</name>
1136
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
1137
<source>More</source>
1138
<translation type="unfinished">Mer</translation>
1141
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
1142
<source>Less</source>
1143
<translation type="unfinished">Mindre</translation>
1147
<name>QErrorMessage</name>
1149
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
1150
<source>Debug Message:</source>
1151
<translation>Felsökningsmeddelande:</translation>
1154
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
1155
<source>Warning:</source>
1156
<translation>Varning:</translation>
1159
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
1160
<source>Fatal Error:</source>
1161
<translation>Ödesdigert fel:</translation>
1164
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
1165
<source>&Show this message again</source>
1166
<translation>&Visa detta meddelande igen</translation>
1169
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
1170
<source>&OK</source>
1171
<translation>&OK</translation>
1175
<name>QFileDialog</name>
1177
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
1178
<source>All Files (*)</source>
1179
<translation>Alla filer (*)</translation>
1182
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
1183
<source>Directories</source>
1184
<translation>Kataloger</translation>
1187
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
1188
<source>&Open</source>
1189
<translation>&Öppna</translation>
1192
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
1193
<source>&Save</source>
1194
<translation>&Spara</translation>
1197
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
1198
<source>Open</source>
1199
<translation>Öppna</translation>
1202
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
1203
<source>%1 already exists.
1204
Do you want to replace it?</source>
1205
<translation>%1 finns redan.
1206
Vill du ersätta den?</translation>
1209
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
1212
Please verify the correct file name was given.</source>
1214
Filen hittades inte.
1215
Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs.</translation>
1218
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
1219
<source>My Computer</source>
1220
<translation>Min dator</translation>
1223
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
1224
<source>&Rename</source>
1225
<translation>&Byt namn</translation>
1228
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
1229
<source>&Delete</source>
1230
<translation>&Ta bort</translation>
1233
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
1234
<source>Show &hidden files</source>
1235
<translation>Visa &dolda filer</translation>
1238
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
1239
<source>Back</source>
1240
<translation>Tillbaka</translation>
1243
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
1244
<source>Parent Directory</source>
1245
<translation>Föräldrakatalog</translation>
1248
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
1249
<source>List View</source>
1250
<translation>Listvy</translation>
1253
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
1254
<source>Detail View</source>
1255
<translation>Detaljerad vy</translation>
1258
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
1259
<source>Files of type:</source>
1260
<translation>Filer av typen:</translation>
1263
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
1264
<source>Directory:</source>
1265
<translation>Katalog:</translation>
1268
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
1271
Please verify the correct file name was given</source>
1273
Filen hittades inte.
1274
Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
1277
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
1279
Directory not found.
1280
Please verify the correct directory name was given.</source>
1282
Katalogen hittades inte.
1283
Kontrollera att det korrekta katalognamnet angavs.</translation>
1286
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
1287
<source>'%1' is write protected.
1288
Do you want to delete it anyway?</source>
1289
<translation>\"%1\" är skrivskyddad.
1290
Vill du ta bort den ändå?</translation>
1293
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
1294
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
1295
<translation>Är du säker på att du vill ta bort \"%1\"?</translation>
1298
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
1299
<source>Could not delete directory.</source>
1300
<translation>Kunde inte ta bort katalogen.</translation>
1303
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
1304
<source>All Files (*.*)</source>
1305
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
1308
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
1309
<source>Save As</source>
1310
<translation>Spara som</translation>
1313
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
1314
<source>Drive</source>
1315
<translation>Enhet</translation>
1318
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
1319
<source>File</source>
1320
<translation>Fil</translation>
1323
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
1324
<source>Unknown</source>
1325
<translation>Okänt</translation>
1328
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
1329
<source>Find Directory</source>
1330
<translation type="unfinished">Hitta katalog</translation>
1333
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
1334
<source>Show </source>
1335
<translation type="unfinished"></translation>
1338
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
1339
<source>Forward</source>
1340
<translation type="unfinished">Framåt</translation>
1343
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
1344
<source>New Folder</source>
1345
<translation type="unfinished">Ny mapp</translation>
1348
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
1349
<source>&New Folder</source>
1350
<translation type="unfinished"></translation>
1353
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
1354
<source>&Choose</source>
1355
<translation type="unfinished"></translation>
1358
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
1359
<source>Remove</source>
1360
<translation type="unfinished"></translation>
1363
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
1364
<source>File &name:</source>
1365
<translation type="unfinished">Fil&namn:</translation>
1368
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
1369
<source>Look in:</source>
1370
<translation type="unfinished"></translation>
1373
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
1374
<source>Create New Folder</source>
1375
<translation type="unfinished">Skapa ny mapp</translation>
1379
<name>QFileSystemModel</name>
1381
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
1382
<source>%1 TB</source>
1383
<translation type="unfinished"></translation>
1386
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
1387
<source>%1 GB</source>
1388
<translation type="unfinished"></translation>
1391
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
1392
<source>%1 MB</source>
1393
<translation type="unfinished"></translation>
1396
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
1397
<source>%1 KB</source>
1398
<translation type="unfinished"></translation>
1401
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
1402
<source>%1 bytes</source>
1403
<translation type="unfinished"></translation>
1406
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
1407
<source>Invalid filename</source>
1408
<translation type="unfinished"></translation>
1411
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
1412
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1413
<translation type="unfinished"></translation>
1416
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
1417
<source>Name</source>
1418
<translation type="unfinished">Namn</translation>
1421
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
1422
<source>Size</source>
1423
<translation type="unfinished">Storlek</translation>
1426
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
1427
<source>Kind</source>
1428
<comment>Match OS X Finder</comment>
1429
<translation type="unfinished">Sort</translation>
1432
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
1433
<source>Type</source>
1434
<comment>All other platforms</comment>
1435
<translation type="unfinished">Typ</translation>
1438
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
1439
<source>Date Modified</source>
1440
<translation type="unfinished">Ändringsdatum</translation>
1443
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
1444
<source>My Computer</source>
1445
<translation type="unfinished">Min dator</translation>
1448
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
1449
<source>Computer</source>
1450
<translation type="unfinished"></translation>
1454
<name>QFontDialog</name>
1456
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
1457
<source>&Font</source>
1458
<translation>&Typsnitt</translation>
1461
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
1462
<source>Font st&yle</source>
1463
<translation>T&ypsnittsstil</translation>
1466
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
1467
<source>&Size</source>
1468
<translation>&Storlek</translation>
1471
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
1472
<source>Effects</source>
1473
<translation>Effekter</translation>
1476
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
1477
<source>Stri&keout</source>
1478
<translation>Genomstru&ken</translation>
1481
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
1482
<source>&Underline</source>
1483
<translation>&Understruken</translation>
1486
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
1487
<source>Sample</source>
1488
<translation>Test</translation>
1491
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
1492
<source>Wr&iting System</source>
1493
<translation>Skr&ivsystem</translation>
1496
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
1497
<source>Select Font</source>
1498
<translation>Välj typsnitt</translation>
1504
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
1505
<source>Not connected</source>
1506
<translation>Inte ansluten</translation>
1509
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
1510
<source>Host %1 not found</source>
1511
<translation>Värden %1 hittades inte</translation>
1514
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
1515
<source>Connection refused to host %1</source>
1516
<translation>Anslutningen till värden %1 vägrades</translation>
1519
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
1520
<source>Connected to host %1</source>
1521
<translation>Ansluten till värden %1</translation>
1524
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
1525
<source>Connection refused for data connection</source>
1526
<translation>Anslutning vägrades för dataanslutning</translation>
1529
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
1530
<source>Unknown error</source>
1531
<translation>Okänt fel</translation>
1534
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
1535
<source>Connecting to host failed:
1537
<translation>Anslutning till värden misslyckades:
1541
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
1542
<source>Login failed:
1544
<translation>Inloggning misslyckades:
1548
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
1549
<source>Listing directory failed:
1551
<translation>Listning av katalogen misslyckades:
1555
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
1556
<source>Changing directory failed:
1558
<translation>Byte av katalog misslyckades:
1562
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
1563
<source>Downloading file failed:
1565
<translation>Nedladdningen av filen misslyckades:
1569
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
1570
<source>Uploading file failed:
1572
<translation>Uppladdningen av filen misslyckades:
1576
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
1577
<source>Removing file failed:
1579
<translation>Borttagning av filen misslyckades:
1583
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
1584
<source>Creating directory failed:
1586
<translation>Skapandet av katalogen misslyckades:
1590
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
1591
<source>Removing directory failed:
1593
<translation>Borttagning av katalogen misslyckades:
1597
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
1598
<source>Connection closed</source>
1599
<translation>Anslutningen stängd</translation>
1602
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
1603
<source>Host %1 found</source>
1604
<translation>Värden %1 hittades</translation>
1607
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
1608
<source>Connection to %1 closed</source>
1609
<translation>Anslutningen till %1 stängdes</translation>
1612
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
1613
<source>Host found</source>
1614
<translation>Värden hittades</translation>
1617
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
1618
<source>Connected to host</source>
1619
<translation>Ansluten till värden</translation>
1623
<name>QHostInfo</name>
1625
<location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
1626
<source>Unknown error</source>
1627
<translation>Okänt fel</translation>
1631
<name>QHostInfoAgent</name>
1633
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
1634
<source>Host not found</source>
1635
<translation>Värden hittades inte</translation>
1638
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
1639
<source>Unknown address type</source>
1640
<translation>Okänd adresstyp</translation>
1643
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
1644
<source>Unknown error</source>
1645
<translation>Okänt fel</translation>
1651
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
1652
<source>Unknown error</source>
1653
<translation>Okänt fel</translation>
1656
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
1657
<source>Request aborted</source>
1658
<translation>Begäran avbröts</translation>
1661
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
1662
<source>No server set to connect to</source>
1663
<translation>Ingen server inställd att ansluta till</translation>
1666
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
1667
<source>Wrong content length</source>
1668
<translation>Fel innehållslängd</translation>
1671
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
1672
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
1673
<translation>Servern stängde oväntat anslutningen</translation>
1676
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
1677
<source>Connection refused</source>
1678
<translation>Anslutningen nekades</translation>
1681
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
1682
<source>Host %1 not found</source>
1683
<translation>Värden %1 hittades inte</translation>
1686
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
1687
<source>HTTP request failed</source>
1688
<translation>HTTP-begäran misslyckades</translation>
1691
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
1692
<source>Invalid HTTP response header</source>
1693
<translation>Ogiltig HTTP-svarshuvud</translation>
1696
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
1697
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
1698
<translation>Ogiltig HTTP chunked body</translation>
1701
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
1702
<source>Host %1 found</source>
1703
<translation>Värden %1 hittades</translation>
1706
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
1707
<source>Connected to host %1</source>
1708
<translation>Ansluten till värden %1</translation>
1711
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
1712
<source>Connection to %1 closed</source>
1713
<translation>Anslutningen till %1 stängdes</translation>
1716
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
1717
<source>Host found</source>
1718
<translation>Värden hittades</translation>
1721
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
1722
<source>Connected to host</source>
1723
<translation>Ansluten till värd</translation>
1726
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
1727
<source>Connection closed</source>
1728
<translation>Anslutningen stängd</translation>
1731
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
1732
<source>Proxy authentication required</source>
1733
<translation type="unfinished"></translation>
1736
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
1737
<source>Authentication required</source>
1738
<translation type="unfinished"></translation>
1742
<name>QHttpSocketEngine</name>
1744
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
1745
<source>Authentication required</source>
1746
<translation type="unfinished"></translation>
1750
<name>QIBaseDriver</name>
1752
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
1753
<source>Error opening database</source>
1754
<translation>Fel vid öppning av databas</translation>
1757
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
1758
<source>Could not start transaction</source>
1759
<translation>Kunde inte starta transaktion</translation>
1762
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
1763
<source>Unable to commit transaction</source>
1764
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
1767
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
1768
<source>Unable to rollback transaction</source>
1769
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
1773
<name>QIBaseResult</name>
1775
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
1776
<source>Unable to create BLOB</source>
1777
<translation>Kunde inte skapa BLOB</translation>
1780
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
1781
<source>Unable to write BLOB</source>
1782
<translation>Kunde inte skriva BLOB</translation>
1785
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
1786
<source>Unable to open BLOB</source>
1787
<translation>Kunde inte öppna BLOB</translation>
1790
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
1791
<source>Unable to read BLOB</source>
1792
<translation>Kunde inte läsa BLOB</translation>
1795
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
1796
<source>Could not find array</source>
1797
<translation>Kunde inte hitta kedja</translation>
1800
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
1801
<source>Could not get array data</source>
1802
<translation>Kunde inte få kedjedata</translation>
1805
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
1806
<source>Could not get query info</source>
1807
<translation>Kunde inte gå frågesatsinformation</translation>
1810
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
1811
<source>Could not start transaction</source>
1812
<translation>Kunde inte starta transaktion</translation>
1815
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
1816
<source>Unable to commit transaction</source>
1817
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
1820
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
1821
<source>Could not allocate statement</source>
1822
<translation>Kunde inte allokera frågesats</translation>
1825
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
1826
<source>Could not prepare statement</source>
1827
<translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
1830
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
1831
<source>Could not describe input statement</source>
1832
<translation>Kunde inte beskriva inmatningsfrågesats</translation>
1835
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
1836
<source>Could not describe statement</source>
1837
<translation>Kunde inte beskriva frågesats</translation>
1840
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
1841
<source>Unable to close statement</source>
1842
<translation>Kunde inte stänga frågesats</translation>
1845
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
1846
<source>Unable to execute query</source>
1847
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
1850
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
1851
<source>Could not fetch next item</source>
1852
<translation>Kunde inte hämta nästa post</translation>
1855
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
1856
<source>Could not get statement info</source>
1857
<translation>Kunde inte få frågesatsinformation</translation>
1861
<name>QIODevice</name>
1863
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
1864
<source>Permission denied</source>
1865
<translation>Åtkomst nekad</translation>
1868
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
1869
<source>Too many open files</source>
1870
<translation>För många öppna filer</translation>
1873
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
1874
<source>No such file or directory</source>
1875
<translation>Ingen sådan fil eller katalog</translation>
1878
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
1879
<source>No space left on device</source>
1880
<translation>Inget ledigt utrymme på enheten</translation>
1883
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
1884
<source>Unknown error</source>
1885
<translation>Okänt fel</translation>
1889
<name>QInputContext</name>
1891
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
1892
<source>XIM</source>
1893
<translation>XIM</translation>
1896
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
1897
<source>XIM input method</source>
1898
<translation>XIM-inmatningsmetod</translation>
1901
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
1902
<source>Windows input method</source>
1903
<translation>Windows-inmatningsmetod</translation>
1906
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
1907
<source>Mac OS X input method</source>
1908
<translation>Mac OS X-inmatningsmetod</translation>
1912
<name>QLibrary</name>
1914
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
1915
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1916
<translation>QLibrary::load_sys: Kan inte läsa in %1 (%2)</translation>
1919
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
1920
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1921
<translation>QLibrary::unload_sys: Kan inte läsa ur %1 (%2)</translation>
1924
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
1925
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
1926
<translation>QLibrary::resolve_sys: Symbolen "%1" är inte definierad i %2 (%3)</translation>
1929
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
1930
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
1931
<translation type="unfinished"></translation>
1934
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
1935
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
1936
<translation type="unfinished"></translation>
1939
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
1940
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
1941
<translation type="unfinished"></translation>
1944
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
1945
<source>The shared library was not found.</source>
1946
<translation type="unfinished"></translation>
1949
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
1950
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
1951
<translation type="unfinished"></translation>
1954
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
1955
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1956
<translation type="unfinished"></translation>
1959
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
1960
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
1961
<translation type="unfinished"></translation>
1964
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
1965
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1966
<translation type="unfinished"></translation>
1969
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
1970
<source>Unknown error</source>
1971
<translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
1975
<name>QLineEdit</name>
1977
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
1978
<source>&Undo</source>
1979
<translation>&Ångra</translation>
1982
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
1983
<source>&Redo</source>
1984
<translation>&Gör om</translation>
1987
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
1988
<source>Cu&t</source>
1989
<translation>Klipp &ut</translation>
1992
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
1993
<source>&Copy</source>
1994
<translation>&Kopiera</translation>
1997
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
1998
<source>&Paste</source>
1999
<translation>Klistra &in</translation>
2002
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
2003
<source>Delete</source>
2004
<translation>Ta bort</translation>
2007
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
2008
<source>Select All</source>
2009
<translation>Markera alla</translation>
2013
<name>QMYSQLDriver</name>
2015
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
2016
<source>Unable to open database '</source>
2017
<translation>Kunde inte öppna databasen \"</translation>
2020
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
2021
<source>Unable to connect</source>
2022
<translation>Kunde inte ansluta</translation>
2025
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
2026
<source>Unable to begin transaction</source>
2027
<translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
2030
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
2031
<source>Unable to commit transaction</source>
2032
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
2035
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
2036
<source>Unable to rollback transaction</source>
2037
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
2041
<name>QMYSQLResult</name>
2043
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
2044
<source>Unable to fetch data</source>
2045
<translation>Kunde inte hämta data</translation>
2048
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
2049
<source>Unable to execute query</source>
2050
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
2053
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
2054
<source>Unable to store result</source>
2055
<translation>Kunde inte lagra resultat</translation>
2058
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
2059
<source>Unable to prepare statement</source>
2060
<translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
2063
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
2064
<source>Unable to reset statement</source>
2065
<translation>Kunde inte återställa frågesats</translation>
2068
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
2069
<source>Unable to bind value</source>
2070
<translation>Kunde inte binda värde</translation>
2073
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
2074
<source>Unable to execute statement</source>
2075
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
2078
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
2079
<source>Unable to bind outvalues</source>
2080
<translation>Kunde inte binda utvärden</translation>
2083
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
2084
<source>Unable to store statement results</source>
2085
<translation>Kunde inte lagra resultat från frågesats</translation>
2089
<name>QMdiSubWindow</name>
2091
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
2092
<source>%1 - [%2]</source>
2093
<translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
2096
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
2097
<source>Close</source>
2098
<translation type="unfinished">Stäng</translation>
2101
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
2102
<source>Minimize</source>
2103
<translation type="unfinished">Minimera</translation>
2106
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
2107
<source>Restore Down</source>
2108
<translation type="unfinished">Återställ nedåt</translation>
2111
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
2112
<source>&Restore</source>
2113
<translation type="unfinished">Åte&rställ</translation>
2116
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
2117
<source>&Move</source>
2118
<translation type="unfinished">&Flytta</translation>
2121
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
2122
<source>&Size</source>
2123
<translation type="unfinished">&Storlek</translation>
2126
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
2127
<source>Mi&nimize</source>
2128
<translation type="unfinished">Mi&nimera</translation>
2131
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
2132
<source>Ma&ximize</source>
2133
<translation type="unfinished">Ma&ximera</translation>
2136
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
2137
<source>Stay on &Top</source>
2138
<translation type="unfinished">Stanna kvar övers&t</translation>
2141
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
2142
<source>&Close</source>
2143
<translation type="unfinished">&Stäng</translation>
2149
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
2150
<source>Close</source>
2151
<translation>Stäng</translation>
2154
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
2155
<source>Open</source>
2156
<translation>Öppna</translation>
2159
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
2160
<source>Execute</source>
2161
<translation>Kör</translation>
2165
<name>QMenuBar</name>
2167
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
2168
<source>About</source>
2169
<translation type="unfinished">Om</translation>
2172
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
2173
<source>Config</source>
2174
<translation type="unfinished"></translation>
2177
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
2178
<source>Preference</source>
2179
<translation type="unfinished"></translation>
2182
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
2183
<source>Options</source>
2184
<translation type="unfinished">Alternativ</translation>
2187
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
2188
<source>Setting</source>
2189
<translation type="unfinished"></translation>
2192
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
2193
<source>Setup</source>
2194
<translation type="unfinished"></translation>
2197
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
2198
<source>Quit</source>
2199
<translation type="unfinished"></translation>
2202
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
2203
<source>Exit</source>
2204
<translation type="unfinished">Avsluta</translation>
2207
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
2208
<source>About %1</source>
2209
<translation type="unfinished"></translation>
2212
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
2213
<source>About Qt</source>
2214
<translation type="unfinished">Om Qt</translation>
2217
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
2218
<source>Preferences</source>
2219
<translation type="unfinished"></translation>
2222
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
2223
<source>Quit %1</source>
2224
<translation type="unfinished"></translation>
2228
<name>QMessageBox</name>
2230
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
2231
<source>Help</source>
2232
<translation>Hjälp</translation>
2235
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
2237
<translation>OK</translation>
2240
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
2241
<source>About Qt</source>
2242
<translation>Om Qt</translation>
2245
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
2246
<source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
2247
<translation><p>Detta program använder Qt version %1.</p></translation>
2250
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
2251
<source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source>
2252
<translation><h3>Om Qt</h3>%1<p>Qt är ett C++-verktygssamling för utveckling av krossplattformsprogram.</p><p>Qt tillhandahåller portabilitet för samma källkod mellan MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, och alla andra stora kommersiella Unix-varianter. Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter som Qtopia Core.</p><p>Qt är en produkt från Trolltech. Se <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> för mer information.</p></translation>
2255
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
2256
<source>Show Details...</source>
2257
<translation>Visa detaljer...</translation>
2260
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
2261
<source>Hide Details...</source>
2262
<translation>Dölj detaljer,,,</translation>
2265
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
2266
<source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
2267
<translation type="unfinished"></translation>
2271
<name>QMultiInputContext</name>
2273
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
2274
<source>Select IM</source>
2275
<translation>Välj inmatningsmetod</translation>
2279
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
2281
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
2282
<source>Multiple input method switcher</source>
2283
<translation>Växlare för flera inmatningsmetoder</translation>
2286
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
2287
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2288
<translation>Växlare för flera inmatningsmetoder som använder sammanhangsmenyn för textwidgar</translation>
2292
<name>QNativeSocketEngine</name>
2294
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
2295
<source>The remote host closed the connection</source>
2296
<translation>Fjärrvärden stängde anslutningen</translation>
2299
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
2300
<source>Network operation timed out</source>
2301
<translation>Tidsgräns för nätverksåtgärd överstegs</translation>
2304
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
2305
<source>Out of resources</source>
2306
<translation>Slut på resurser</translation>
2309
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
2310
<source>Unsupported socket operation</source>
2311
<translation>Uttagsåtgärden stöds inte</translation>
2314
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
2315
<source>Protocol type not supported</source>
2316
<translation>Protokolltypen stöds inte</translation>
2319
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
2320
<source>Invalid socket descriptor</source>
2321
<translation>Ogiltig uttagsbeskrivare</translation>
2324
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
2325
<source>Network unreachable</source>
2326
<translation>Nätverket är inte nåbart</translation>
2329
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
2330
<source>Permission denied</source>
2331
<translation>Åtkomst nekad</translation>
2334
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
2335
<source>Connection timed out</source>
2336
<translation>Tidsgränsen för anslutning överstegs</translation>
2339
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
2340
<source>Connection refused</source>
2341
<translation>Anslutningen vägrades</translation>
2344
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
2345
<source>The bound address is already in use</source>
2346
<translation>Bindningsadress används redan</translation>
2349
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
2350
<source>The address is not available</source>
2351
<translation>Adressen är inte tillgänglig</translation>
2354
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
2355
<source>The address is protected</source>
2356
<translation>Adressen är skyddad</translation>
2359
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
2360
<source>Unable to send a message</source>
2361
<translation>Kunde inte skicka ett meddelande</translation>
2364
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
2365
<source>Unable to receive a message</source>
2366
<translation>Kunde inte ta emot ett meddelande</translation>
2369
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
2370
<source>Unable to write</source>
2371
<translation>Kunde inte skriva</translation>
2374
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
2375
<source>Network error</source>
2376
<translation>Nätverksfel</translation>
2379
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
2380
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
2381
<translation>Ett annat uttag lyssnar redan på samma port</translation>
2384
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
2385
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2386
<translation>Kunde inte initiera icke-blockerande uttag</translation>
2389
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
2390
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2391
<translation>Kunde inte initiera uttag för broadcast</translation>
2394
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
2395
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2396
<translation>Försök att använda IPv6-uttag på en plattform som saknar IPv6-stöd</translation>
2399
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
2400
<source>Host unreachable</source>
2401
<translation>Värden är inte nåbar</translation>
2404
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
2405
<source>Datagram was too large to send</source>
2406
<translation>Datagram för för stor för att skicka</translation>
2409
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
2410
<source>Operation on non-socket</source>
2411
<translation>Åtgärd på icke-uttag</translation>
2414
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
2415
<source>Unknown error</source>
2416
<translation>Okänt fel</translation>
2420
<name>QOCIDriver</name>
2422
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
2423
<source>Unable to logon</source>
2424
<translation>Kunde inte logga in</translation>
2427
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
2428
<source>Unable to initialize</source>
2429
<comment>QOCIDriver</comment>
2430
<translation type="unfinished"></translation>
2434
<name>QOCIResult</name>
2436
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
2437
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
2438
<translation>Kunde inte binda kolumn för satskörning</translation>
2441
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
2442
<source>Unable to execute batch statement</source>
2443
<translation>Kunde inte köra satsfråga</translation>
2446
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
2447
<source>Unable to goto next</source>
2448
<translation>Kunde inte gå till nästa</translation>
2451
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
2452
<source>Unable to alloc statement</source>
2453
<translation>Kunde inte allokera frågesats</translation>
2456
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
2457
<source>Unable to prepare statement</source>
2458
<translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
2461
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
2462
<source>Unable to bind value</source>
2463
<translation>Kunde inte binda värde</translation>
2466
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
2467
<source>Unable to execute select statement</source>
2468
<translation>Kunde inte köra \"select\"-frågesats</translation>
2471
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
2472
<source>Unable to execute statement</source>
2473
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
2477
<name>QODBCDriver</name>
2479
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
2480
<source>Unable to connect</source>
2481
<translation>Kunde inte ansluta</translation>
2484
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
2485
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
2486
<translation>Kunde inte ansluta - Drivrutinen har inte stöd för all nödvändig funktionalitet</translation>
2489
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
2490
<source>Unable to disable autocommit</source>
2491
<translation>Kunde inte inaktivera automatisk verkställning</translation>
2494
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
2495
<source>Unable to commit transaction</source>
2496
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
2499
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
2500
<source>Unable to rollback transaction</source>
2501
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
2504
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
2505
<source>Unable to enable autocommit</source>
2506
<translation>Kunde inte aktivera automatisk verkställning</translation>
2510
<name>QODBCResult</name>
2512
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
2513
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2514
<translation>QODBCResult::reset: Kunde inte ställa in \"SQL_CURSOR_STATIC\" som frågesatsattribut. Kontrollera konfigurationen för din ODBC-drivrutin</translation>
2517
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
2518
<source>Unable to execute statement</source>
2519
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
2522
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
2523
<source>Unable to fetch next</source>
2524
<translation>Kunde inte hämta nästa</translation>
2527
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
2528
<source>Unable to prepare statement</source>
2529
<translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
2532
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
2533
<source>Unable to bind variable</source>
2534
<translation>Kunde inte binda variabel</translation>
2538
<name>QObject</name>
2540
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
2541
<source>Home</source>
2542
<translation type="unfinished">Home</translation>
2546
<name>QPSQLDriver</name>
2548
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
2549
<source>Unable to connect</source>
2550
<translation>Kunde inte ansluta</translation>
2553
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
2554
<source>Could not begin transaction</source>
2555
<translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
2558
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
2559
<source>Could not commit transaction</source>
2560
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
2563
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
2564
<source>Could not rollback transaction</source>
2565
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
2569
<name>QPSQLResult</name>
2571
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
2572
<source>Unable to create query</source>
2573
<translation>Kunde inte skapa fråga</translation>
2577
<name>QPluginLoader</name>
2579
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
2580
<source>The plugin was not loaded.</source>
2581
<translation type="unfinished"></translation>
2584
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
2585
<source>Unknown error</source>
2586
<translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
2590
<name>QPrintDialog</name>
2592
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
2593
<source>locally connected</source>
2594
<translation>lokalt ansluten</translation>
2597
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
2598
<source>Aliases: %1</source>
2599
<translation>Alias: %1</translation>
2602
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
2603
<source>unknown</source>
2604
<translation>okänt</translation>
2607
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
2608
<source>Portrait</source>
2609
<translation>Stående</translation>
2612
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
2613
<source>Landscape</source>
2614
<translation>Liggande</translation>
2617
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
2618
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
2619
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
2622
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
2623
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
2624
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
2627
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
2628
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
2629
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
2632
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
2633
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
2634
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
2637
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
2638
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
2639
<translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 tum)</translation>
2642
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
2643
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
2644
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
2647
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
2648
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
2649
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
2652
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
2653
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
2654
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
2657
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
2658
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
2659
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
2662
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
2663
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
2664
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
2667
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
2668
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
2669
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
2672
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
2673
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
2674
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
2677
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
2678
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
2679
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
2682
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
2683
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
2684
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
2687
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
2688
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
2689
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
2692
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
2693
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
2694
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tum)</translation>
2697
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
2698
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
2699
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
2702
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
2703
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
2704
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
2707
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
2708
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
2709
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
2712
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
2713
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
2714
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
2717
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
2718
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
2719
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
2722
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
2723
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
2724
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
2727
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
2728
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
2729
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
2732
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
2733
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
2734
<translation>Executive (7.5 x 10 tum, 191 x 254 mm)</translation>
2737
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
2738
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
2739
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
2742
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
2743
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
2744
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
2747
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
2748
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
2749
<translation>Legal (8.5 x 14 tum, 216 x 356 mm)</translation>
2752
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
2753
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
2754
<translation>Letter (8.5 x 11 tum, 216 x 279 mm)</translation>
2757
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
2758
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
2759
<translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
2762
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
2763
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
2764
<translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
2767
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
2769
<translation>OK</translation>
2772
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
2773
<source>Cancel</source>
2774
<translation>Avbryt</translation>
2777
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
2778
<source>Page size:</source>
2779
<translation>Sidstorlek:</translation>
2782
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
2783
<source>Orientation:</source>
2784
<translation>Orientering:</translation>
2787
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
2788
<source>Paper source:</source>
2789
<translation>Papperskälla:</translation>
2792
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
2793
<source>Print</source>
2794
<translation>Skriv ut</translation>
2797
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
2798
<source>File</source>
2799
<translation>Fil</translation>
2802
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
2803
<source>Printer</source>
2804
<translation>Skrivare</translation>
2807
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
2808
<source>Print To File ...</source>
2809
<translation>Skriv ut till fil ...</translation>
2812
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
2813
<source>Print dialog</source>
2814
<translation>Utskriftsdialog</translation>
2817
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
2818
<source>Paper format</source>
2819
<translation>Pappersformat</translation>
2822
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
2823
<source>Size:</source>
2824
<translation>Storlek:</translation>
2827
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
2828
<source>Properties</source>
2829
<translation>Egenskaper</translation>
2832
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
2833
<source>Printer info:</source>
2834
<translation>Skrivarinformation:</translation>
2837
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
2838
<source>Browse</source>
2839
<translation>Bläddra</translation>
2842
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
2843
<source>Print to file</source>
2844
<translation>Skriv ut till fil</translation>
2847
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
2848
<source>Print range</source>
2849
<translation>Skriv ut intervall</translation>
2852
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
2853
<source>Print all</source>
2854
<translation>Skriv ut alla</translation>
2857
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
2858
<source>Pages from</source>
2859
<translation>Sidor från</translation>
2862
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
2864
<translation>till</translation>
2867
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
2868
<source>Selection</source>
2869
<translation>Val</translation>
2872
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
2873
<source>Copies</source>
2874
<translation>Kopior</translation>
2877
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
2878
<source>Number of copies:</source>
2879
<translation>Antal kopior:</translation>
2882
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
2883
<source>Collate</source>
2884
<translation>Sortera</translation>
2887
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
2888
<source>Print last page first</source>
2889
<translation>Skriv ut sista sidan först</translation>
2892
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
2893
<source>Other</source>
2894
<translation>Annat</translation>
2897
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
2898
<source>Print in color if available</source>
2899
<translation>Skriv ut i färg om möjligt</translation>
2902
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
2903
<source>Double side printing</source>
2904
<translation>Dubbelsidig utskrift</translation>
2907
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
2908
<source>File %1 is not writable.
2909
Please choose a different file name.</source>
2910
<translation>Filen %1 är inte skrivbar.
2911
Välj ett annat filnamn.</translation>
2914
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
2915
<source>%1 already exists.
2916
Do you want to overwrite it?</source>
2917
<translation>%1 finns redan.
2918
Vill du skriva över den?</translation>
2921
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
2922
<source>File exists</source>
2923
<translation type="unfinished"></translation>
2926
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
2927
<source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
2928
<translation type="unfinished"></translation>
2931
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
2932
<source>Print selection</source>
2933
<translation type="unfinished"></translation>
2936
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
2937
<source>%1 is a directory.
2938
Please choose a different file name.</source>
2939
<translation type="unfinished"></translation>
2943
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
2945
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
2946
<source>PPD Properties</source>
2947
<translation>PPD-egenskaper</translation>
2950
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
2951
<source>Save</source>
2952
<translation>Spara</translation>
2955
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
2957
<translation>OK</translation>
2961
<name>QProgressDialog</name>
2963
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
2964
<source>Cancel</source>
2965
<translation>Avbryt</translation>
2969
<name>QPushButton</name>
2971
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
2972
<source>Open</source>
2973
<translation>Öppna</translation>
2977
<name>QRadioButton</name>
2979
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
2980
<source>Check</source>
2981
<translation>Kryssa</translation>
2985
<name>QRegExp</name>
2987
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
2988
<source>no error occurred</source>
2989
<translation>inga fel inträffade</translation>
2992
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
2993
<source>disabled feature used</source>
2994
<translation>inaktiverad funktion används</translation>
2997
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
2998
<source>bad char class syntax</source>
2999
<translation>felaktig teckenklasssyntax</translation>
3002
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
3003
<source>bad lookahead syntax</source>
3004
<translation>felaktig seframåtsyntax</translation>
3007
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
3008
<source>bad repetition syntax</source>
3009
<translation>felaktig upprepningssyntax</translation>
3012
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
3013
<source>invalid octal value</source>
3014
<translation>ogiltigt oktalt värde</translation>
3017
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
3018
<source>missing left delim</source>
3019
<translation>saknar vänster avgränsare</translation>
3022
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
3023
<source>unexpected end</source>
3024
<translation>oväntat slut</translation>
3027
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
3028
<source>met internal limit</source>
3029
<translation>nådde intern gräns</translation>
3033
<name>QSQLite2Driver</name>
3035
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
3036
<source>Error to open database</source>
3037
<translation>Fel vid öppning av databas</translation>
3040
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
3041
<source>Unable to begin transaction</source>
3042
<translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
3045
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
3046
<source>Unable to commit transaction</source>
3047
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
3050
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
3051
<source>Unable to rollback Transaction</source>
3052
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
3056
<name>QSQLite2Result</name>
3058
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
3059
<source>Unable to fetch results</source>
3060
<translation>Kunde inte hämta resultat</translation>
3063
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
3064
<source>Unable to execute statement</source>
3065
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
3069
<name>QSQLiteDriver</name>
3071
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
3072
<source>Error opening database</source>
3073
<translation>Fel vid öppning av databas</translation>
3076
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
3077
<source>Error closing database</source>
3078
<translation>Fel vid stängning av databas</translation>
3081
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
3082
<source>Unable to begin transaction</source>
3083
<translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
3086
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
3087
<source>Unable to commit transaction</source>
3088
<translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
3091
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
3092
<source>Unable to roll back transaction</source>
3093
<translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
3097
<name>QSQLiteResult</name>
3099
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
3100
<source>Unable to fetch row</source>
3101
<translation>Kunde inte hämta rad</translation>
3104
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
3105
<source>Unable to execute statement</source>
3106
<translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
3109
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
3110
<source>Unable to reset statement</source>
3111
<translation>Kunde inte återställa frågesats</translation>
3114
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
3115
<source>Unable to bind parameters</source>
3116
<translation>Kunde inte binda parametrar</translation>
3119
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
3120
<source>Parameter count mismatch</source>
3121
<translation>Parameterantal stämmer inte</translation>
3125
<name>QScrollBar</name>
3127
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
3128
<source>Scroll here</source>
3129
<translation>Rulla här</translation>
3132
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3133
<source>Left edge</source>
3134
<translation>Vänsterkant</translation>
3137
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3138
<source>Top</source>
3139
<translation>Överkant</translation>
3142
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
3143
<source>Right edge</source>
3144
<translation>Högerkant</translation>
3147
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
3148
<source>Bottom</source>
3149
<translation>Nederkant</translation>
3152
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3153
<source>Page left</source>
3154
<translation>Sida vänster</translation>
3157
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
3158
<source>Page up</source>
3159
<translation>Sida uppåt</translation>
3162
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
3163
<source>Page right</source>
3164
<translation>Sida höger</translation>
3167
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
3168
<source>Page down</source>
3169
<translation>Sida nedåt</translation>
3172
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
3173
<source>Scroll left</source>
3174
<translation>Rulla vänster</translation>
3177
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
3178
<source>Scroll up</source>
3179
<translation>Rulla uppåt</translation>
3182
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
3183
<source>Scroll right</source>
3184
<translation>Rulla höger</translation>
3187
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
3188
<source>Scroll down</source>
3189
<translation>Rulla nedåt</translation>
3192
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
3193
<source>Line up</source>
3194
<translation>Rada upp</translation>
3197
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
3198
<source>Position</source>
3199
<translation>Position</translation>
3202
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
3203
<source>Line down</source>
3204
<translation>Rad nedåt</translation>
3208
<name>QShortcut</name>
3210
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
3211
<source>Space</source>
3212
<translation>Mellanslag</translation>
3215
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
3216
<source>Esc</source>
3217
<translation>Esc</translation>
3220
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
3221
<source>Tab</source>
3222
<translation>Tab</translation>
3225
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
3226
<source>Backtab</source>
3227
<translation>Backtab</translation>
3230
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
3231
<source>Backspace</source>
3232
<translation>Backsteg</translation>
3235
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
3236
<source>Return</source>
3237
<translation>Return</translation>
3240
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
3241
<source>Enter</source>
3242
<translation>Enter</translation>
3245
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
3246
<source>Ins</source>
3247
<translation>Ins</translation>
3250
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
3251
<source>Del</source>
3252
<translation>Del</translation>
3255
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
3256
<source>Pause</source>
3257
<translation>Pause</translation>
3260
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
3261
<source>Print</source>
3262
<translation>Print</translation>
3265
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
3266
<source>SysReq</source>
3267
<translation>SysReq</translation>
3270
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
3271
<source>Home</source>
3272
<translation>Home</translation>
3275
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
3276
<source>End</source>
3277
<translation>End</translation>
3280
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
3281
<source>Left</source>
3282
<translation>Vänster</translation>
3285
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
3287
<translation>Upp</translation>
3290
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
3291
<source>Right</source>
3292
<translation>Höger</translation>
3295
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
3296
<source>Down</source>
3297
<translation>Ned</translation>
3300
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
3301
<source>PgUp</source>
3302
<translation>PgUp</translation>
3305
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
3306
<source>PgDown</source>
3307
<translation>PgDown</translation>
3310
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
3311
<source>CapsLock</source>
3312
<translation>CapsLock</translation>
3315
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
3316
<source>NumLock</source>
3317
<translation>NumLock</translation>
3320
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
3321
<source>ScrollLock</source>
3322
<translation>ScrollLock</translation>
3325
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
3326
<source>Menu</source>
3327
<translation>Meny</translation>
3330
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
3331
<source>Help</source>
3332
<translation>Hjälp</translation>
3335
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
3336
<source>Back</source>
3337
<translation>Bakåt</translation>
3340
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
3341
<source>Forward</source>
3342
<translation>Framåt</translation>
3345
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
3346
<source>Stop</source>
3347
<translation>Stoppa</translation>
3350
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
3351
<source>Refresh</source>
3352
<translation>Uppdatera</translation>
3355
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
3356
<source>Volume Down</source>
3357
<translation>Sänk volym</translation>
3360
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
3361
<source>Volume Mute</source>
3362
<translation>Volym tyst</translation>
3365
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
3366
<source>Volume Up</source>
3367
<translation>Höj volym</translation>
3370
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
3371
<source>Bass Boost</source>
3372
<translation>Förstärk bas</translation>
3375
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
3376
<source>Bass Up</source>
3377
<translation>Höj bas</translation>
3380
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
3381
<source>Bass Down</source>
3382
<translation>Sänk bas</translation>
3385
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
3386
<source>Treble Up</source>
3387
<translation>Höj diskant</translation>
3390
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
3391
<source>Treble Down</source>
3392
<translation>Sänk diskant</translation>
3395
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
3396
<source>Media Play</source>
3397
<translation>Media spela upp</translation>
3400
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
3401
<source>Media Stop</source>
3402
<translation>Media stopp</translation>
3405
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
3406
<source>Media Previous</source>
3407
<translation>Media föregående</translation>
3410
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
3411
<source>Media Next</source>
3412
<translation>Media nästa</translation>
3415
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
3416
<source>Media Record</source>
3417
<translation>Media spela in</translation>
3420
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
3421
<source>Favorites</source>
3422
<translation>Favoriter</translation>
3425
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
3426
<source>Search</source>
3427
<translation>Sök</translation>
3430
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
3431
<source>Standby</source>
3432
<translation>Avvakta</translation>
3435
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
3436
<source>Open URL</source>
3437
<translation>Öppna url</translation>
3440
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
3441
<source>Launch Mail</source>
3442
<translation>Starta e-post</translation>
3445
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
3446
<source>Launch Media</source>
3447
<translation>Starta media</translation>
3450
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
3451
<source>Launch (0)</source>
3452
<translation>Starta (0)</translation>
3455
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
3456
<source>Launch (1)</source>
3457
<translation>Starta (1)</translation>
3460
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
3461
<source>Launch (2)</source>
3462
<translation>Starta (2)</translation>
3465
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
3466
<source>Launch (3)</source>
3467
<translation>Starta (3)</translation>
3470
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
3471
<source>Launch (4)</source>
3472
<translation>Starta (4)</translation>
3475
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
3476
<source>Launch (5)</source>
3477
<translation>Starta (5)</translation>
3480
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
3481
<source>Launch (6)</source>
3482
<translation>Starta (6)</translation>
3485
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
3486
<source>Launch (7)</source>
3487
<translation>Starta (7)</translation>
3490
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
3491
<source>Launch (8)</source>
3492
<translation>Starta (8)</translation>
3495
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
3496
<source>Launch (9)</source>
3497
<translation>Starta (9)</translation>
3500
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
3501
<source>Launch (A)</source>
3502
<translation>Starta (A)</translation>
3505
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
3506
<source>Launch (B)</source>
3507
<translation>Starta (B)</translation>
3510
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
3511
<source>Launch (C)</source>
3512
<translation>Starta (C)</translation>
3515
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
3516
<source>Launch (D)</source>
3517
<translation>Starta (D)</translation>
3520
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
3521
<source>Launch (E)</source>
3522
<translation>Starta (E)</translation>
3525
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
3526
<source>Launch (F)</source>
3527
<translation>Starta (F)</translation>
3530
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
3531
<source>Print Screen</source>
3532
<translation>Print Screen</translation>
3535
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
3536
<source>Page Up</source>
3537
<translation>Page Up</translation>
3540
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
3541
<source>Page Down</source>
3542
<translation>Page Down</translation>
3545
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
3546
<source>Caps Lock</source>
3547
<translation>Caps Lock</translation>
3550
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
3551
<source>Num Lock</source>
3552
<translation>Num Lock</translation>
3555
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
3556
<source>Number Lock</source>
3557
<translation>Number Lock</translation>
3560
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
3561
<source>Scroll Lock</source>
3562
<translation>Scroll Lock</translation>
3565
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
3566
<source>Insert</source>
3567
<translation>Insert</translation>
3570
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
3571
<source>Delete</source>
3572
<translation>Delete</translation>
3575
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
3576
<source>Escape</source>
3577
<translation>Escape</translation>
3580
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
3581
<source>System Request</source>
3582
<translation>System Request</translation>
3585
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
3586
<source>Select</source>
3587
<translation>Välj</translation>
3590
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
3591
<source>Yes</source>
3592
<translation>Ja</translation>
3595
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
3597
<translation>Nej</translation>
3600
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
3601
<source>Context1</source>
3602
<translation>Sammanhang1</translation>
3605
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
3606
<source>Context2</source>
3607
<translation>Sammanhang2</translation>
3610
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
3611
<source>Context3</source>
3612
<translation>Sammanhang3</translation>
3615
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
3616
<source>Context4</source>
3617
<translation>Sammanhang4</translation>
3620
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
3621
<source>Call</source>
3622
<translation>Ring upp</translation>
3625
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
3626
<source>Hangup</source>
3627
<translation>Lägg på</translation>
3630
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
3631
<source>Flip</source>
3632
<translation>Vänd</translation>
3635
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
3636
<source>Ctrl</source>
3637
<translation>Ctrl</translation>
3640
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
3641
<source>Shift</source>
3642
<translation>Shift</translation>
3645
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
3646
<source>Alt</source>
3647
<translation>Alt</translation>
3650
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
3651
<source>Meta</source>
3652
<translation>Meta</translation>
3655
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
3657
<translation>+</translation>
3660
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
3661
<source>F%1</source>
3662
<translation>F%1</translation>
3665
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
3666
<source>Home Page</source>
3667
<translation>Hemsida</translation>
3671
<name>QSlider</name>
3673
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
3674
<source>Page left</source>
3675
<translation>Sida vänster</translation>
3678
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
3679
<source>Page up</source>
3680
<translation>Sida uppåt</translation>
3683
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
3684
<source>Position</source>
3685
<translation>Position</translation>
3688
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
3689
<source>Page right</source>
3690
<translation>Sida höger</translation>
3693
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
3694
<source>Page down</source>
3695
<translation>Sida nedåt</translation>
3699
<name>QSocks5SocketEngine</name>
3701
<location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
3702
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3703
<translation>Tidsgräns för Socks5 överstigen vid anslutningen till socks-server</translation>
3707
<name>QSpinBox</name>
3709
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
3710
<source>More</source>
3711
<translation>Mer</translation>
3714
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
3715
<source>Less</source>
3716
<translation>Mindre</translation>
3722
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
3723
<source>Delete</source>
3724
<translation>Ta bort</translation>
3727
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
3728
<source>Delete this record?</source>
3729
<translation>Ta bort denna post?</translation>
3732
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
3733
<source>Yes</source>
3734
<translation>Ja</translation>
3737
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
3739
<translation>Nej</translation>
3742
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
3743
<source>Insert</source>
3744
<translation>Infoga</translation>
3747
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
3748
<source>Update</source>
3749
<translation>Uppdatera</translation>
3752
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
3753
<source>Save edits?</source>
3754
<translation>Spara redigeringar?</translation>
3757
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
3758
<source>Cancel</source>
3759
<translation>Avbryt</translation>
3762
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
3763
<source>Confirm</source>
3764
<translation>Bekräfta</translation>
3767
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
3768
<source>Cancel your edits?</source>
3769
<translation>Avbryt dina redigeringar?</translation>
3773
<name>QSslSocket</name>
3775
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
3776
<source>Unable to write data: %1</source>
3777
<translation type="unfinished"></translation>
3780
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
3781
<source>Error while reading: %1</source>
3782
<translation type="unfinished"></translation>
3785
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
3786
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
3787
<translation type="unfinished"></translation>
3790
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
3791
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
3792
<translation type="unfinished"></translation>
3795
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
3796
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3797
<translation type="unfinished"></translation>
3800
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
3801
<source>Error creating SSL session, %1</source>
3802
<translation type="unfinished"></translation>
3805
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
3806
<source>Error creating SSL session: %1</source>
3807
<translation type="unfinished"></translation>
3810
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
3811
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3812
<translation type="unfinished"></translation>
3815
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
3816
<source>Error loading local certificate, %1</source>
3817
<translation type="unfinished"></translation>
3820
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
3821
<source>Error loading private key, %1</source>
3822
<translation type="unfinished"></translation>
3825
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
3826
<source>Private key do not certificate public key, %1</source>
3827
<translation type="unfinished"></translation>
3831
<name>QTDSDriver</name>
3833
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
3834
<source>Unable to open connection</source>
3835
<translation>Kunde inte öppna anslutning</translation>
3838
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
3839
<source>Unable to use database</source>
3840
<translation>Kunde inte använda databasen</translation>
3844
<name>QTabBar</name>
3846
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
3847
<source>Scroll Left</source>
3848
<translation>Rulla vänster</translation>
3851
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
3852
<source>Scroll Right</source>
3853
<translation>Rulla höger</translation>
3857
<name>QTcpServer</name>
3859
<location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
3860
<source>Socket operation unsupported</source>
3861
<translation>Uttagsåtgärd stöds inte</translation>
3865
<name>QTextControl</name>
3867
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
3868
<source>&Undo</source>
3869
<translation>&Ångra</translation>
3872
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
3873
<source>&Redo</source>
3874
<translation>&Gör om</translation>
3877
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
3878
<source>Cu&t</source>
3879
<translation>Klipp u&t</translation>
3882
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
3883
<source>&Copy</source>
3884
<translation>&Kopiera</translation>
3887
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
3888
<source>Copy &Link Location</source>
3889
<translation>Kopiera &länkplats</translation>
3892
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
3893
<source>&Paste</source>
3894
<translation>Klistra &in</translation>
3897
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
3898
<source>Delete</source>
3899
<translation>Ta bort</translation>
3902
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
3903
<source>Select All</source>
3904
<translation>Markera alla</translation>
3908
<name>QToolButton</name>
3910
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
3911
<source>Press</source>
3912
<translation>Tryck</translation>
3915
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
3916
<source>Open</source>
3917
<translation>Öppna</translation>
3921
<name>QUdpSocket</name>
3923
<location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
3924
<source>This platform does not support IPv6</source>
3925
<translation>Denna plattform saknar stöd för IPv6</translation>
3929
<name>QUndoGroup</name>
3931
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
3932
<source>Undo</source>
3933
<translation>Ångra</translation>
3936
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
3937
<source>Redo</source>
3938
<translation>Gör om</translation>
3942
<name>QUndoModel</name>
3944
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
3945
<source><empty></source>
3946
<translation><tom></translation>
3950
<name>QUndoStack</name>
3952
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
3953
<source>Undo</source>
3954
<translation>Ångra</translation>
3957
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
3958
<source>Redo</source>
3959
<translation>Gör om</translation>
3963
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3965
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
3966
<source>LRM Left-to-right mark</source>
3967
<translation>U+200E</translation>
3970
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
3971
<source>RLM Right-to-left mark</source>
3972
<translation>U+200F</translation>
3975
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
3976
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
3977
<translation>U+200D</translation>
3980
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
3981
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3982
<translation>U+200C</translation>
3985
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
3986
<source>ZWSP Zero width space</source>
3987
<translation>U+200B</translation>
3990
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
3991
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
3992
<translation>U+202A</translation>
3995
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
3996
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
3997
<translation>U+202B</translation>
4000
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
4001
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
4002
<translation>U+202D</translation>
4005
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
4006
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
4007
<translation>U+202E</translation>
4010
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
4011
<source>PDF Pop directional formatting</source>
4012
<translation>U+202C</translation>
4015
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
4016
<source>Insert Unicode control character</source>
4017
<translation>Infoga unicode-kontrolltecken</translation>
4021
<name>QWhatsThisAction</name>
4023
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
4024
<source>What's This?</source>
4025
<translation>Vad är det här?</translation>
4029
<name>QWidget</name>
4031
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
4033
<translation>*</translation>
4037
<name>QWizard</name>
4039
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
4040
<source>Go Back</source>
4041
<translation type="unfinished"></translation>
4044
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
4045
<source>Continue</source>
4046
<translation type="unfinished"></translation>
4049
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
4050
<source>Commit</source>
4051
<translation type="unfinished"></translation>
4054
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
4055
<source>Done</source>
4056
<translation type="unfinished"></translation>
4059
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
4060
<source>Quit</source>
4061
<translation type="unfinished"></translation>
4064
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
4065
<source>Help</source>
4066
<translation type="unfinished">Hjälp</translation>
4069
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
4070
<source>< &Back</source>
4071
<translation type="unfinished">< Till&baka</translation>
4074
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
4075
<source>&Finish</source>
4076
<translation type="unfinished">&Färdig</translation>
4079
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
4080
<source>Cancel</source>
4081
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
4084
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
4085
<source>&Help</source>
4086
<translation type="unfinished">&Hjälp</translation>
4090
<name>QWorkspace</name>
4092
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
4093
<source>&Restore</source>
4094
<translation>Åte&rställ</translation>
4097
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
4098
<source>&Move</source>
4099
<translation>&Flytta</translation>
4102
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
4103
<source>&Size</source>
4104
<translation>&Storlek</translation>
4107
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
4108
<source>Mi&nimize</source>
4109
<translation>Mi&nimera</translation>
4112
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
4113
<source>Ma&ximize</source>
4114
<translation>Ma&ximera</translation>
4117
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
4118
<source>&Close</source>
4119
<translation>&Stäng</translation>
4122
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
4123
<source>Stay on &Top</source>
4124
<translation>Stanna kvar övers&t</translation>
4127
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
4128
<source>Sh&ade</source>
4129
<translation>Skugg&a</translation>
4132
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
4133
<source>%1 - [%2]</source>
4134
<translation>%1 - [%2]</translation>
4137
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
4138
<source>Minimize</source>
4139
<translation>Minimera</translation>
4142
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
4143
<source>Restore Down</source>
4144
<translation>Återställ nedåt</translation>
4147
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
4148
<source>Close</source>
4149
<translation>Stäng</translation>
4152
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
4153
<source>&Unshade</source>
4154
<translation>A&vskugga</translation>
4160
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
4161
<source>no error occurred</source>
4162
<translation>inga fel inträffade</translation>
4165
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
4166
<source>error triggered by consumer</source>
4167
<translation>fel utlöstes av konsument</translation>
4170
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
4171
<source>unexpected end of file</source>
4172
<translation>oväntat slut på filen</translation>
4175
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
4176
<source>more than one document type definition</source>
4177
<translation>fler än en dokumenttypsdefinition</translation>
4180
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
4181
<source>error occurred while parsing element</source>
4182
<translation>fel inträffade vid tolkning av element</translation>
4185
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
4186
<source>tag mismatch</source>
4187
<translation>tagg stämmer inte</translation>
4190
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
4191
<source>error occurred while parsing content</source>
4192
<translation>fel inträffade vid tolkning av innehåll</translation>
4195
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
4196
<source>unexpected character</source>
4197
<translation>oväntat tecken</translation>
4200
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
4201
<source>invalid name for processing instruction</source>
4202
<translation>ogiltigt namn för behandlingsinstruktion</translation>
4205
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
4206
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
4207
<translation>version förväntades vid läsning av XML-deklareringen</translation>
4210
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
4211
<source>wrong value for standalone declaration</source>
4212
<translation>fel värde för fristående deklarering</translation>
4215
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
4216
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4217
<translation>kodningsdeklarering eller fristående deklarering förväntades vid läsning av XML-deklareringen</translation>
4220
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
4221
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4222
<translation>fristående deklarering förväntades vid läsning av XML-deklarering</translation>
4225
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
4226
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
4227
<translation>fel inträffade vid tolkning av dokumenttypsdefinition</translation>
4230
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
4231
<source>letter is expected</source>
4232
<translation>bokstav förväntades</translation>
4235
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
4236
<source>error occurred while parsing comment</source>
4237
<translation>fel inträffade vid tolkning av kommentar</translation>
4240
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
4241
<source>error occurred while parsing reference</source>
4242
<translation>fel inträffade vid tolkning av referens</translation>
4245
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
4246
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4247
<translation>intern allmän entitetsreferens tillåts inte i DTD</translation>
4250
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
4251
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4252
<translation>extern tolkad allmän entitetsreferens tillåts inte i attributvärde</translation>
4255
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
4256
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4257
<translation>extern tolkad allmän entitetsreferens tillåts inte i DTD</translation>
4260
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
4261
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4262
<translation>otolkad entitetsreferens i fel sammanhang</translation>
4265
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
4266
<source>recursive entities</source>
4267
<translation>rekursiva entiteter</translation>
4270
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
4271
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
4272
<translation>fel i textdeklareringen av en extern entitet</translation>
4276
<name>QXmlStream</name>
4278
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
4279
<source>Extra content at end of document.</source>
4280
<translation type="unfinished"></translation>
4283
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
4284
<source>Invalid entity value.</source>
4285
<translation type="unfinished"></translation>
4288
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
4289
<source>Invalid XML character.</source>
4290
<translation type="unfinished"></translation>
4293
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
4294
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
4295
<translation type="unfinished"></translation>
4298
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
4299
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
4300
<translation type="unfinished"></translation>
4303
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
4304
<source>Attribute redefined.</source>
4305
<translation type="unfinished"></translation>
4308
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
4309
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
4310
<translation type="unfinished"></translation>
4313
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
4314
<source>Invalid XML version string.</source>
4315
<translation type="unfinished"></translation>
4318
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
4319
<source>Unsupported XML version.</source>
4320
<translation type="unfinished"></translation>
4323
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
4324
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4325
<translation type="unfinished"></translation>
4328
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
4329
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
4330
<translation type="unfinished"></translation>
4333
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
4334
<source>Invalid XML encoding name.</source>
4335
<translation type="unfinished"></translation>
4338
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
4339
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4340
<translation type="unfinished"></translation>
4343
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
4344
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4345
<translation type="unfinished"></translation>
4348
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
4349
<source>Premature end of document.</source>
4350
<translation type="unfinished"></translation>
4353
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
4354
<source>Invalid document.</source>
4355
<translation type="unfinished"></translation>
4358
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
4359
<source>Expected </source>
4360
<translation type="unfinished"></translation>
4363
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
4364
<source>, but got '</source>
4365
<translation type="unfinished"></translation>
4368
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
4369
<source>Unexpected '</source>
4370
<translation type="unfinished"></translation>
4373
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
4374
<source>Expected character data.</source>
4375
<translation type="unfinished"></translation>
4378
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
4379
<source>Recursive entity detected.</source>
4380
<translation type="unfinished"></translation>
4383
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
4384
<source>Start tag expected.</source>
4385
<translation type="unfinished"></translation>
4388
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
4389
<source>XML declaration not at start of document.</source>
4390
<translation type="unfinished"></translation>
4393
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
4394
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4395
<translation type="unfinished"></translation>
4398
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
4399
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4400
<translation type="unfinished"></translation>
4403
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
4404
<source>Invalid processing instruction name.</source>
4405
<translation type="unfinished"></translation>
4408
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
4409
<source>Illegal namespace declaration.</source>
4410
<translation type="unfinished"></translation>
4413
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
4414
<source>Invalid XML name.</source>
4415
<translation type="unfinished"></translation>
4418
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
4419
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4420
<translation type="unfinished"></translation>
4423
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
4424
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
4425
<translation type="unfinished"></translation>
4428
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
4429
<source>Entity '%1' not declared.</source>
4430
<translation type="unfinished"></translation>
4433
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
4434
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
4435
<translation type="unfinished"></translation>
4438
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
4439
<source>Invalid character reference.</source>
4440
<translation type="unfinished"></translation>
4443
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
4444
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4445
<translation type="unfinished"></translation>
4448
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
4449
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4450
<translation type="unfinished"></translation>
4453
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
4454
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4455
<translation type="unfinished"></translation>