~ubuntu-branches/ubuntu/wily/qgis/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/qt_sk.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Johan Van de Wauw
  • Date: 2010-07-11 20:23:24 UTC
  • mfrom: (3.1.4 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100711202324-5ktghxa7hracohmr
Tags: 1.4.0+12730-3ubuntu1
* Merge from Debian unstable (LP: #540941).
* Fix compilation issues with QT 4.7
* Add build-depends on libqt4-webkit-dev 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
 
3
<context>
 
4
    <name>PPDOptionsModel</name>
 
5
    <message>
 
6
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
 
7
        <source>Name</source>
 
8
        <translation>Meno</translation>
 
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
 
12
        <source>Value</source>
 
13
        <translation>Hodnota</translation>
 
14
    </message>
 
15
</context>
 
16
<context>
 
17
    <name>Q3Accel</name>
 
18
    <message>
 
19
        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
 
20
        <source>%1, %2 not defined</source>
 
21
        <translation>%1, %2 nie je definované</translation>
 
22
    </message>
 
23
    <message>
 
24
        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
 
25
        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
 
26
        <translation>Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
 
27
    </message>
 
28
</context>
 
29
<context>
 
30
    <name>Q3DataTable</name>
 
31
    <message>
 
32
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
 
33
        <source>True</source>
 
34
        <translation>Pravda</translation>
 
35
    </message>
 
36
    <message>
 
37
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
 
38
        <source>False</source>
 
39
        <translation>Nepravda</translation>
 
40
    </message>
 
41
    <message>
 
42
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
 
43
        <source>Insert</source>
 
44
        <translation>Vložiť</translation>
 
45
    </message>
 
46
    <message>
 
47
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
 
48
        <source>Update</source>
 
49
        <translation>Aktualizovať</translation>
 
50
    </message>
 
51
    <message>
 
52
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
 
53
        <source>Delete</source>
 
54
        <translation>Odstrániť</translation>
 
55
    </message>
 
56
</context>
 
57
<context>
 
58
    <name>Q3FileDialog</name>
 
59
    <message>
 
60
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
 
61
        <source>Copy or Move a File</source>
 
62
        <translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
 
63
    </message>
 
64
    <message>
 
65
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
 
66
        <source>Read: %1</source>
 
67
        <translation>Čítanie: %1</translation>
 
68
    </message>
 
69
    <message>
 
70
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
 
71
        <source>Write: %1</source>
 
72
        <translation>Zápis: %1</translation>
 
73
    </message>
 
74
    <message>
 
75
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
 
76
        <source>Cancel</source>
 
77
        <translation>Storno</translation>
 
78
    </message>
 
79
    <message>
 
80
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
 
81
        <source>All Files (*)</source>
 
82
        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
 
83
    </message>
 
84
    <message>
 
85
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
 
86
        <source>Name</source>
 
87
        <translation>Meno</translation>
 
88
    </message>
 
89
    <message>
 
90
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
 
91
        <source>Size</source>
 
92
        <translation>Veľkosť</translation>
 
93
    </message>
 
94
    <message>
 
95
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
 
96
        <source>Type</source>
 
97
        <translation>Typ</translation>
 
98
    </message>
 
99
    <message>
 
100
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
 
101
        <source>Date</source>
 
102
        <translation>Dátum</translation>
 
103
    </message>
 
104
    <message>
 
105
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
 
106
        <source>Attributes</source>
 
107
        <translation>Atribúty</translation>
 
108
    </message>
 
109
    <message>
 
110
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
 
111
        <source>&amp;OK</source>
 
112
        <translation>&amp;OK</translation>
 
113
    </message>
 
114
    <message>
 
115
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
 
116
        <source>Look &amp;in:</source>
 
117
        <translation>Hľadať &amp;v:</translation>
 
118
    </message>
 
119
    <message>
 
120
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
 
121
        <source>File &amp;name:</source>
 
122
        <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
 
123
    </message>
 
124
    <message>
 
125
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
 
126
        <source>File &amp;type:</source>
 
127
        <translation>&amp;Typ súboru:</translation>
 
128
    </message>
 
129
    <message>
 
130
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
 
131
        <source>Back</source>
 
132
        <translation>Späť</translation>
 
133
    </message>
 
134
    <message>
 
135
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
 
136
        <source>One directory up</source>
 
137
        <translation>O úroveň vyššie</translation>
 
138
    </message>
 
139
    <message>
 
140
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
 
141
        <source>Create New Folder</source>
 
142
        <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
 
143
    </message>
 
144
    <message>
 
145
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
 
146
        <source>List View</source>
 
147
        <translation>Zoznam</translation>
 
148
    </message>
 
149
    <message>
 
150
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
 
151
        <source>Detail View</source>
 
152
        <translation>Detaily</translation>
 
153
    </message>
 
154
    <message>
 
155
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
 
156
        <source>Preview File Info</source>
 
157
        <translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
 
158
    </message>
 
159
    <message>
 
160
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
 
161
        <source>Preview File Contents</source>
 
162
        <translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
 
163
    </message>
 
164
    <message>
 
165
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
 
166
        <source>Read-write</source>
 
167
        <translation>Čítanie a zápis</translation>
 
168
    </message>
 
169
    <message>
 
170
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
 
171
        <source>Read-only</source>
 
172
        <translation>Len na čítanie</translation>
 
173
    </message>
 
174
    <message>
 
175
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
 
176
        <source>Write-only</source>
 
177
        <translation>Len pre zápis</translation>
 
178
    </message>
 
179
    <message>
 
180
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
 
181
        <source>Inaccessible</source>
 
182
        <translation>Neprístupné</translation>
 
183
    </message>
 
184
    <message>
 
185
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
 
186
        <source>Symlink to File</source>
 
187
        <translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
 
188
    </message>
 
189
    <message>
 
190
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
 
191
        <source>Symlink to Directory</source>
 
192
        <translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
 
193
    </message>
 
194
    <message>
 
195
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
 
196
        <source>Symlink to Special</source>
 
197
        <translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
 
198
    </message>
 
199
    <message>
 
200
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
 
201
        <source>File</source>
 
202
        <translation>Súbor</translation>
 
203
    </message>
 
204
    <message>
 
205
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
 
206
        <source>Dir</source>
 
207
        <translation>Priečinok</translation>
 
208
    </message>
 
209
    <message>
 
210
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
 
211
        <source>Special</source>
 
212
        <translation>Špeciálny súbor</translation>
 
213
    </message>
 
214
    <message>
 
215
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
 
216
        <source>Open</source>
 
217
        <translation>Otvoriť</translation>
 
218
    </message>
 
219
    <message>
 
220
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
 
221
        <source>Save As</source>
 
222
        <translation>Uložiť ako</translation>
 
223
    </message>
 
224
    <message>
 
225
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
 
226
        <source>&amp;Open</source>
 
227
        <translation>&amp;Otvoriť</translation>
 
228
    </message>
 
229
    <message>
 
230
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
 
231
        <source>&amp;Save</source>
 
232
        <translation>&amp;Uložiť</translation>
 
233
    </message>
 
234
    <message>
 
235
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
 
236
        <source>&amp;Rename</source>
 
237
        <translation>P&amp;remenovať</translation>
 
238
    </message>
 
239
    <message>
 
240
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
 
241
        <source>&amp;Delete</source>
 
242
        <translation>O&amp;dstrániť</translation>
 
243
    </message>
 
244
    <message>
 
245
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
 
246
        <source>R&amp;eload</source>
 
247
        <translation>O&amp;bnoviť</translation>
 
248
    </message>
 
249
    <message>
 
250
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
 
251
        <source>Sort by &amp;Name</source>
 
252
        <translation>Triediť podľa me&amp;na</translation>
 
253
    </message>
 
254
    <message>
 
255
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
 
256
        <source>Sort by &amp;Size</source>
 
257
        <translation>Triediť podľa &amp;veľkosti</translation>
 
258
    </message>
 
259
    <message>
 
260
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
 
261
        <source>Sort by &amp;Date</source>
 
262
        <translation>Triediť podľa &amp;dátumu</translation>
 
263
    </message>
 
264
    <message>
 
265
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
 
266
        <source>&amp;Unsorted</source>
 
267
        <translation>&amp;Netriediť</translation>
 
268
    </message>
 
269
    <message>
 
270
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
 
271
        <source>Sort</source>
 
272
        <translation>Triediť</translation>
 
273
    </message>
 
274
    <message>
 
275
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
 
276
        <source>Show &amp;hidden files</source>
 
277
        <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
 
278
    </message>
 
279
    <message>
 
280
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
 
281
        <source>the file</source>
 
282
        <translation>súbor</translation>
 
283
    </message>
 
284
    <message>
 
285
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
 
286
        <source>the directory</source>
 
287
        <translation>priečinok</translation>
 
288
    </message>
 
289
    <message>
 
290
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
 
291
        <source>the symlink</source>
 
292
        <translation>symbolický odkaz</translation>
 
293
    </message>
 
294
    <message>
 
295
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
 
296
        <source>Delete %1</source>
 
297
        <translation>Odstrániť %1</translation>
 
298
    </message>
 
299
    <message>
 
300
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
 
301
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
 
302
        <translation>&lt;qt&gt;Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
 
303
    </message>
 
304
    <message>
 
305
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
 
306
        <source>&amp;Yes</source>
 
307
        <translation>Án&amp;o</translation>
 
308
    </message>
 
309
    <message>
 
310
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
 
311
        <source>&amp;No</source>
 
312
        <translation>&amp;Nie</translation>
 
313
    </message>
 
314
    <message>
 
315
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
 
316
        <source>New Folder 1</source>
 
317
        <translation>Nový priečinok 1</translation>
 
318
    </message>
 
319
    <message>
 
320
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
 
321
        <source>New Folder</source>
 
322
        <translation>Nový priečinok</translation>
 
323
    </message>
 
324
    <message>
 
325
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
 
326
        <source>New Folder %1</source>
 
327
        <translation>Nový priečinok %1</translation>
 
328
    </message>
 
329
    <message>
 
330
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
 
331
        <source>Find Directory</source>
 
332
        <translation>Nájsť priečinok</translation>
 
333
    </message>
 
334
    <message>
 
335
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
 
336
        <source>Directories</source>
 
337
        <translation>Priečinky</translation>
 
338
    </message>
 
339
    <message>
 
340
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
 
341
        <source>Directory:</source>
 
342
        <translation>Priečinok:</translation>
 
343
    </message>
 
344
    <message>
 
345
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
 
346
        <source>Error</source>
 
347
        <translation>Chyba</translation>
 
348
    </message>
 
349
    <message>
 
350
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
 
351
        <source>%1
 
352
File not found.
 
353
Check path and filename.</source>
 
354
        <translation>%1
 
355
Súbor nenájdený.
 
356
Overte cestu a meno súboru.</translation>
 
357
    </message>
 
358
    <message>
 
359
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
 
360
        <source>All Files (*.*)</source>
 
361
        <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
 
362
    </message>
 
363
    <message>
 
364
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
 
365
        <source>Open </source>
 
366
        <translation>Otvoriť </translation>
 
367
    </message>
 
368
    <message>
 
369
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
 
370
        <source>Select a Directory</source>
 
371
        <translation>Vyberte priečinok</translation>
 
372
    </message>
 
373
</context>
 
374
<context>
 
375
    <name>Q3LocalFs</name>
 
376
    <message>
 
377
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
 
378
        <source>Could not read directory
 
379
%1</source>
 
380
        <translation>Nie je možné prečítať priečinok
 
381
%1</translation>
 
382
    </message>
 
383
    <message>
 
384
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
 
385
        <source>Could not create directory
 
386
%1</source>
 
387
        <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
 
388
%1</translation>
 
389
    </message>
 
390
    <message>
 
391
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
 
392
        <source>Could not remove file or directory
 
393
%1</source>
 
394
        <translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
 
395
%1</translation>
 
396
    </message>
 
397
    <message>
 
398
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
 
399
        <source>Could not rename
 
400
%1
 
401
to
 
402
%2</source>
 
403
        <translation>Nie je možné premenovať
 
404
%1
 
405
na
 
406
%2</translation>
 
407
    </message>
 
408
    <message>
 
409
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
 
410
        <source>Could not open
 
411
%1</source>
 
412
        <translation>Nie je možné otvoriť
 
413
%1</translation>
 
414
    </message>
 
415
    <message>
 
416
        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
 
417
        <source>Could not write
 
418
%1</source>
 
419
        <translation>Nie je možné zapísať
 
420
%1</translation>
 
421
    </message>
 
422
</context>
 
423
<context>
 
424
    <name>Q3MainWindow</name>
 
425
    <message>
 
426
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
 
427
        <source>Line up</source>
 
428
        <translation>Vyrovnať</translation>
 
429
    </message>
 
430
    <message>
 
431
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
 
432
        <source>Customize...</source>
 
433
        <translation>Prispôsobiť...</translation>
 
434
    </message>
 
435
</context>
 
436
<context>
 
437
    <name>Q3NetworkProtocol</name>
 
438
    <message>
 
439
        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
 
440
        <source>Operation stopped by the user</source>
 
441
        <translation>Operácia zastavená užívateľom</translation>
 
442
    </message>
 
443
</context>
 
444
<context>
 
445
    <name>Q3ProgressDialog</name>
 
446
    <message>
 
447
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
 
448
        <source>Cancel</source>
 
449
        <translation>Storno</translation>
 
450
    </message>
 
451
</context>
 
452
<context>
 
453
    <name>Q3TabDialog</name>
 
454
    <message>
 
455
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
 
456
        <source>OK</source>
 
457
        <translation>OK</translation>
 
458
    </message>
 
459
    <message>
 
460
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
 
461
        <source>Apply</source>
 
462
        <translation>Použiť</translation>
 
463
    </message>
 
464
    <message>
 
465
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
 
466
        <source>Help</source>
 
467
        <translation>Pomocník</translation>
 
468
    </message>
 
469
    <message>
 
470
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
 
471
        <source>Defaults</source>
 
472
        <translation>Štandardné</translation>
 
473
    </message>
 
474
    <message>
 
475
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
 
476
        <source>Cancel</source>
 
477
        <translation>Storno</translation>
 
478
    </message>
 
479
</context>
 
480
<context>
 
481
    <name>Q3TextEdit</name>
 
482
    <message>
 
483
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
 
484
        <source>&amp;Undo</source>
 
485
        <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
 
486
    </message>
 
487
    <message>
 
488
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
 
489
        <source>&amp;Redo</source>
 
490
        <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
 
491
    </message>
 
492
    <message>
 
493
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
 
494
        <source>Cu&amp;t</source>
 
495
        <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
 
496
    </message>
 
497
    <message>
 
498
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
 
499
        <source>&amp;Copy</source>
 
500
        <translation>&amp;Kopírovať</translation>
 
501
    </message>
 
502
    <message>
 
503
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
 
504
        <source>&amp;Paste</source>
 
505
        <translation>V&amp;ložiť</translation>
 
506
    </message>
 
507
    <message>
 
508
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
 
509
        <source>Clear</source>
 
510
        <translation>Vyčistiť</translation>
 
511
    </message>
 
512
    <message>
 
513
        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
 
514
        <source>Select All</source>
 
515
        <translation>Vybrať všetko</translation>
 
516
    </message>
 
517
</context>
 
518
<context>
 
519
    <name>Q3TitleBar</name>
 
520
    <message>
 
521
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
 
522
        <source>System</source>
 
523
        <translation>Systém</translation>
 
524
    </message>
 
525
    <message>
 
526
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
 
527
        <source>Restore up</source>
 
528
        <translation>Zväčšiť</translation>
 
529
    </message>
 
530
    <message>
 
531
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
 
532
        <source>Minimize</source>
 
533
        <translation>Minimalizovať</translation>
 
534
    </message>
 
535
    <message>
 
536
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
 
537
        <source>Restore down</source>
 
538
        <translation>Zmenšiť</translation>
 
539
    </message>
 
540
    <message>
 
541
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
 
542
        <source>Maximize</source>
 
543
        <translation>Maximalizovať</translation>
 
544
    </message>
 
545
    <message>
 
546
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
 
547
        <source>Close</source>
 
548
        <translation>Zavrieť</translation>
 
549
    </message>
 
550
    <message>
 
551
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
 
552
        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
 
553
        <translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
 
554
    </message>
 
555
    <message>
 
556
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
 
557
        <source>Puts a minimized back to normal</source>
 
558
        <translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
 
559
    </message>
 
560
    <message>
 
561
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
 
562
        <source>Moves the window out of the way</source>
 
563
        <translation>Posunie okno z cesty</translation>
 
564
    </message>
 
565
    <message>
 
566
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
 
567
        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
 
568
        <translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
 
569
    </message>
 
570
    <message>
 
571
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
 
572
        <source>Makes the window full screen</source>
 
573
        <translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
 
574
    </message>
 
575
    <message>
 
576
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
 
577
        <source>Closes the window</source>
 
578
        <translation>Zavrie okno</translation>
 
579
    </message>
 
580
    <message>
 
581
        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
 
582
        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
 
583
        <translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
 
584
    </message>
 
585
</context>
 
586
<context>
 
587
    <name>Q3ToolBar</name>
 
588
    <message>
 
589
        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
 
590
        <source>More...</source>
 
591
        <translation>Viac...</translation>
 
592
    </message>
 
593
</context>
 
594
<context>
 
595
    <name>Q3UrlOperator</name>
 
596
    <message>
 
597
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
 
598
        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
 
599
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nie je podporovaný</translation>
 
600
    </message>
 
601
    <message>
 
602
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
 
603
        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
 
604
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje výpis priečinkov</translation>
 
605
    </message>
 
606
    <message>
 
607
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
 
608
        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
 
609
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
 
610
    </message>
 
611
    <message>
 
612
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
 
613
        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
 
614
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
 
615
    </message>
 
616
    <message>
 
617
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
 
618
        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
 
619
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
 
620
    </message>
 
621
    <message>
 
622
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
 
623
        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
 
624
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje získavanie súborov</translation>
 
625
    </message>
 
626
    <message>
 
627
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
 
628
        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
 
629
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje ukladanie súborov</translation>
 
630
    </message>
 
631
    <message>
 
632
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
 
633
        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
 
634
        <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
 
635
    </message>
 
636
    <message>
 
637
        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
 
638
        <source>(unknown)</source>
 
639
        <translation>(neznáme)</translation>
 
640
    </message>
 
641
</context>
 
642
<context>
 
643
    <name>Q3Wizard</name>
 
644
    <message>
 
645
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
 
646
        <source>&amp;Cancel</source>
 
647
        <translation>S&amp;torno</translation>
 
648
    </message>
 
649
    <message>
 
650
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
 
651
        <source>&lt; &amp;Back</source>
 
652
        <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
 
653
    </message>
 
654
    <message>
 
655
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
 
656
        <source>&amp;Next &gt;</source>
 
657
        <translation>Ďa&amp;lej &gt;</translation>
 
658
    </message>
 
659
    <message>
 
660
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
 
661
        <source>&amp;Finish</source>
 
662
        <translation>&amp;Dokončiť</translation>
 
663
    </message>
 
664
    <message>
 
665
        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
 
666
        <source>&amp;Help</source>
 
667
        <translation>&amp;Pomocník</translation>
 
668
    </message>
 
669
</context>
 
670
<context>
 
671
    <name>QAbstractSocket</name>
 
672
    <message>
 
673
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
 
674
        <source>Host not found</source>
 
675
        <translation>Počítač nenájdený</translation>
 
676
    </message>
 
677
    <message>
 
678
        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
 
679
        <source>Connection refused</source>
 
680
        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
 
681
    </message>
 
682
    <message>
 
683
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
 
684
        <source>Socket operation timed out</source>
 
685
        <translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</translation>
 
686
    </message>
 
687
    <message>
 
688
        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
 
689
        <source>Socket is not connected</source>
 
690
        <translation>Soket nie je pripojený</translation>
 
691
    </message>
 
692
</context>
 
693
<context>
 
694
    <name>QAbstractSpinBox</name>
 
695
    <message>
 
696
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
 
697
        <source>&amp;Step up</source>
 
698
        <translation>Krok na&amp;hor</translation>
 
699
    </message>
 
700
    <message>
 
701
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
 
702
        <source>Step &amp;down</source>
 
703
        <translation>Krok na&amp;dol</translation>
 
704
    </message>
 
705
    <message>
 
706
        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
 
707
        <source>&amp;Select All</source>
 
708
        <translation>Vy&amp;brať všetko</translation>
 
709
    </message>
 
710
</context>
 
711
<context>
 
712
    <name>QApplication</name>
 
713
    <message>
 
714
        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
 
715
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
 
716
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
 
717
        <translation>LTR</translation>
 
718
    </message>
 
719
    <message>
 
720
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
 
721
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
 
722
        <translation>Program &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
 
723
    </message>
 
724
    <message>
 
725
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
 
726
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
 
727
        <translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
 
728
    </message>
 
729
    <message>
 
730
        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
 
731
        <source>Activate</source>
 
732
        <translation>Aktivovať</translation>
 
733
    </message>
 
734
    <message>
 
735
        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
 
736
        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
 
737
        <translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
 
738
    </message>
 
739
</context>
 
740
<context>
 
741
    <name>QAxSelect</name>
 
742
    <message>
 
743
        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
 
744
        <source>Select ActiveX Control</source>
 
745
        <translation>Vyberte ActiveX Control</translation>
 
746
    </message>
 
747
    <message>
 
748
        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
 
749
        <source>OK</source>
 
750
        <translation>OK</translation>
 
751
    </message>
 
752
    <message>
 
753
        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
 
754
        <source>&amp;Cancel</source>
 
755
        <translation>S&amp;torno</translation>
 
756
    </message>
 
757
    <message>
 
758
        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
 
759
        <source>COM &amp;Object:</source>
 
760
        <translation>COM &amp;objekt:</translation>
 
761
    </message>
 
762
</context>
 
763
<context>
 
764
    <name>QCheckBox</name>
 
765
    <message>
 
766
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
 
767
        <source>Uncheck</source>
 
768
        <translation>Odškrtnúť</translation>
 
769
    </message>
 
770
    <message>
 
771
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
 
772
        <source>Check</source>
 
773
        <translation>Zaškrtnúť</translation>
 
774
    </message>
 
775
    <message>
 
776
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
 
777
        <source>Toggle</source>
 
778
        <translation>Prepnúť</translation>
 
779
    </message>
 
780
</context>
 
781
<context>
 
782
    <name>QColorDialog</name>
 
783
    <message>
 
784
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
 
785
        <source>Hu&amp;e:</source>
 
786
        <translation>Od&amp;tieň:</translation>
 
787
    </message>
 
788
    <message>
 
789
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
 
790
        <source>&amp;Sat:</source>
 
791
        <translation>Na&amp;s:</translation>
 
792
    </message>
 
793
    <message>
 
794
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
 
795
        <source>&amp;Val:</source>
 
796
        <translation>&amp;Hod:</translation>
 
797
    </message>
 
798
    <message>
 
799
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
 
800
        <source>&amp;Red:</source>
 
801
        <translation>Če&amp;rvená:</translation>
 
802
    </message>
 
803
    <message>
 
804
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
 
805
        <source>&amp;Green:</source>
 
806
        <translation>&amp;Zelená:</translation>
 
807
    </message>
 
808
    <message>
 
809
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
 
810
        <source>Bl&amp;ue:</source>
 
811
        <translation>&amp;Modrá:</translation>
 
812
    </message>
 
813
    <message>
 
814
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
 
815
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
 
816
        <translation>Kanál a&amp;lfa:</translation>
 
817
    </message>
 
818
    <message>
 
819
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
 
820
        <source>&amp;Basic colors</source>
 
821
        <translation>&amp;Základné farby</translation>
 
822
    </message>
 
823
    <message>
 
824
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
 
825
        <source>&amp;Custom colors</source>
 
826
        <translation>&amp;Vlastné farby</translation>
 
827
    </message>
 
828
    <message>
 
829
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
 
830
        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
 
831
        <translation>&amp;Definovať vlastné farby &gt;&gt;</translation>
 
832
    </message>
 
833
    <message>
 
834
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
 
835
        <source>OK</source>
 
836
        <translation>OK</translation>
 
837
    </message>
 
838
    <message>
 
839
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
 
840
        <source>Cancel</source>
 
841
        <translation>Storno</translation>
 
842
    </message>
 
843
    <message>
 
844
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
 
845
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
 
846
        <translation>Prid&amp;ať k vlastným farbám</translation>
 
847
    </message>
 
848
    <message>
 
849
        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
 
850
        <source>Select color</source>
 
851
        <translation>Vybrať farbu</translation>
 
852
    </message>
 
853
</context>
 
854
<context>
 
855
    <name>QComboBox</name>
 
856
    <message>
 
857
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
 
858
        <source>Open</source>
 
859
        <translation>Otvoriť</translation>
 
860
    </message>
 
861
    <message>
 
862
        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
 
863
        <source>False</source>
 
864
        <translation>Nepravda</translation>
 
865
    </message>
 
866
    <message>
 
867
        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
 
868
        <source>True</source>
 
869
        <translation>Pravda</translation>
 
870
    </message>
 
871
    <message>
 
872
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
 
873
        <source>Close</source>
 
874
        <translation>Zavrieť</translation>
 
875
    </message>
 
876
</context>
 
877
<context>
 
878
    <name>QDB2Driver</name>
 
879
    <message>
 
880
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
 
881
        <source>Unable to connect</source>
 
882
        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
 
883
    </message>
 
884
    <message>
 
885
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
 
886
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
887
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
888
    </message>
 
889
    <message>
 
890
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
 
891
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
892
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
893
    </message>
 
894
    <message>
 
895
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
 
896
        <source>Unable to set autocommit</source>
 
897
        <translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</translation>
 
898
    </message>
 
899
</context>
 
900
<context>
 
901
    <name>QDB2Result</name>
 
902
    <message>
 
903
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
 
904
        <source>Unable to execute statement</source>
 
905
        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
 
906
    </message>
 
907
    <message>
 
908
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
 
909
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
910
        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</translation>
 
911
    </message>
 
912
    <message>
 
913
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
 
914
        <source>Unable to bind variable</source>
 
915
        <translation>Premenná sa nedá naviazať</translation>
 
916
    </message>
 
917
    <message>
 
918
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
 
919
        <source>Unable to fetch record %1</source>
 
920
        <translation>Záznam %1 sa nedá získať</translation>
 
921
    </message>
 
922
    <message>
 
923
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
 
924
        <source>Unable to fetch next</source>
 
925
        <translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</translation>
 
926
    </message>
 
927
    <message>
 
928
        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
 
929
        <source>Unable to fetch first</source>
 
930
        <translation>Nedá sa získať prvý záznam</translation>
 
931
    </message>
 
932
</context>
 
933
<context>
 
934
    <name>QDateTimeEdit</name>
 
935
    <message>
 
936
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
 
937
        <source>AM</source>
 
938
        <translation>AM</translation>
 
939
    </message>
 
940
    <message>
 
941
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
 
942
        <source>am</source>
 
943
        <translation>am</translation>
 
944
    </message>
 
945
    <message>
 
946
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
 
947
        <source>PM</source>
 
948
        <translation>PM</translation>
 
949
    </message>
 
950
    <message>
 
951
        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
 
952
        <source>pm</source>
 
953
        <translation>pm</translation>
 
954
    </message>
 
955
</context>
 
956
<context>
 
957
    <name>QDial</name>
 
958
    <message>
 
959
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
 
960
        <source>QDial</source>
 
961
        <translation>QDial</translation>
 
962
    </message>
 
963
    <message>
 
964
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
 
965
        <source>SpeedoMeter</source>
 
966
        <translation>Merač rýchlosti</translation>
 
967
    </message>
 
968
    <message>
 
969
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
 
970
        <source>SliderHandle</source>
 
971
        <translation>SliderHandle</translation>
 
972
    </message>
 
973
</context>
 
974
<context>
 
975
    <name>QDialog</name>
 
976
    <message>
 
977
        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
 
978
        <source>What&apos;s This?</source>
 
979
        <translation>Čo je to?</translation>
 
980
    </message>
 
981
</context>
 
982
<context>
 
983
    <name>QDialogButtonBox</name>
 
984
    <message>
 
985
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
 
986
        <source>OK</source>
 
987
        <translation>OK</translation>
 
988
    </message>
 
989
    <message>
 
990
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
 
991
        <source>Save</source>
 
992
        <translation>Uložiť</translation>
 
993
    </message>
 
994
    <message>
 
995
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
 
996
        <source>Open</source>
 
997
        <translation>Otvoriť</translation>
 
998
    </message>
 
999
    <message>
 
1000
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
 
1001
        <source>Cancel</source>
 
1002
        <translation>Storno</translation>
 
1003
    </message>
 
1004
    <message>
 
1005
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
 
1006
        <source>Close</source>
 
1007
        <translation>Zavrieť</translation>
 
1008
    </message>
 
1009
    <message>
 
1010
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
 
1011
        <source>Apply</source>
 
1012
        <translation>Použiť</translation>
 
1013
    </message>
 
1014
    <message>
 
1015
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
 
1016
        <source>Reset</source>
 
1017
        <translation>Nastaviť pôvodné</translation>
 
1018
    </message>
 
1019
    <message>
 
1020
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
 
1021
        <source>Help</source>
 
1022
        <translation>Pomocník</translation>
 
1023
    </message>
 
1024
    <message>
 
1025
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
 
1026
        <source>Don&apos;t Save</source>
 
1027
        <translation>Neuložiť</translation>
 
1028
    </message>
 
1029
    <message>
 
1030
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
 
1031
        <source>Discard</source>
 
1032
        <translation>Zahodiť</translation>
 
1033
    </message>
 
1034
    <message>
 
1035
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
 
1036
        <source>&amp;Yes</source>
 
1037
        <translation>Án&amp;o</translation>
 
1038
    </message>
 
1039
    <message>
 
1040
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
 
1041
        <source>Yes to &amp;All</source>
 
1042
        <translation>Áno pre &amp;všetko</translation>
 
1043
    </message>
 
1044
    <message>
 
1045
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
 
1046
        <source>&amp;No</source>
 
1047
        <translation>&amp;Nie</translation>
 
1048
    </message>
 
1049
    <message>
 
1050
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
 
1051
        <source>N&amp;o to All</source>
 
1052
        <translation>Nie pre všetk&amp;o</translation>
 
1053
    </message>
 
1054
    <message>
 
1055
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
 
1056
        <source>Save All</source>
 
1057
        <translation>Uložiť všetko</translation>
 
1058
    </message>
 
1059
    <message>
 
1060
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
 
1061
        <source>Abort</source>
 
1062
        <translation>Prerušiť</translation>
 
1063
    </message>
 
1064
    <message>
 
1065
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
 
1066
        <source>Retry</source>
 
1067
        <translation>Skúsiť znova</translation>
 
1068
    </message>
 
1069
    <message>
 
1070
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
 
1071
        <source>Ignore</source>
 
1072
        <translation>Ignorovať</translation>
 
1073
    </message>
 
1074
    <message>
 
1075
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
 
1076
        <source>Restore Defaults</source>
 
1077
        <translation>Obnoviť štandardné</translation>
 
1078
    </message>
 
1079
    <message>
 
1080
        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
 
1081
        <source>Close without Saving</source>
 
1082
        <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
 
1083
    </message>
 
1084
</context>
 
1085
<context>
 
1086
    <name>QDirModel</name>
 
1087
    <message>
 
1088
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
 
1089
        <source>Name</source>
 
1090
        <translation>Meno</translation>
 
1091
    </message>
 
1092
    <message>
 
1093
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
 
1094
        <source>Size</source>
 
1095
        <translation>Veľkosť</translation>
 
1096
    </message>
 
1097
    <message>
 
1098
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
 
1099
        <source>Kind</source>
 
1100
        <comment>Match OS X Finder</comment>
 
1101
        <translation>Druh</translation>
 
1102
    </message>
 
1103
    <message>
 
1104
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
 
1105
        <source>Type</source>
 
1106
        <comment>All other platforms</comment>
 
1107
        <translation>Typ</translation>
 
1108
    </message>
 
1109
    <message>
 
1110
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
 
1111
        <source>Date Modified</source>
 
1112
        <translation>Dátum zmeny</translation>
 
1113
    </message>
 
1114
</context>
 
1115
<context>
 
1116
    <name>QDockWidget</name>
 
1117
    <message>
 
1118
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
 
1119
        <source>Close</source>
 
1120
        <translation>Zavrieť</translation>
 
1121
    </message>
 
1122
    <message>
 
1123
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
 
1124
        <source>Dock</source>
 
1125
        <translation>Ukotviť</translation>
 
1126
    </message>
 
1127
    <message>
 
1128
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
 
1129
        <source>Float</source>
 
1130
        <translation>Plávať</translation>
 
1131
    </message>
 
1132
</context>
 
1133
<context>
 
1134
    <name>QDoubleSpinBox</name>
 
1135
    <message>
 
1136
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
 
1137
        <source>More</source>
 
1138
        <translation>Viac</translation>
 
1139
    </message>
 
1140
    <message>
 
1141
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
 
1142
        <source>Less</source>
 
1143
        <translation>Menej</translation>
 
1144
    </message>
 
1145
</context>
 
1146
<context>
 
1147
    <name>QErrorMessage</name>
 
1148
    <message>
 
1149
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
 
1150
        <source>&amp;Show this message again</source>
 
1151
        <translation>&amp;Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
 
1152
    </message>
 
1153
    <message>
 
1154
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
 
1155
        <source>&amp;OK</source>
 
1156
        <translation>&amp;OK</translation>
 
1157
    </message>
 
1158
    <message>
 
1159
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
 
1160
        <source>Debug Message:</source>
 
1161
        <translation>Ladiaca správa:</translation>
 
1162
    </message>
 
1163
    <message>
 
1164
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
 
1165
        <source>Warning:</source>
 
1166
        <translation>Varovanie:</translation>
 
1167
    </message>
 
1168
    <message>
 
1169
        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
 
1170
        <source>Fatal Error:</source>
 
1171
        <translation>Kritická chyba:</translation>
 
1172
    </message>
 
1173
</context>
 
1174
<context>
 
1175
    <name>QFileDialog</name>
 
1176
    <message>
 
1177
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
 
1178
        <source>All Files (*)</source>
 
1179
        <translation>Všetky súbory (*)</translation>
 
1180
    </message>
 
1181
    <message>
 
1182
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
 
1183
        <source>Back</source>
 
1184
        <translation>Späť</translation>
 
1185
    </message>
 
1186
    <message>
 
1187
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
 
1188
        <source>Create New Folder</source>
 
1189
        <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
 
1190
    </message>
 
1191
    <message>
 
1192
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
 
1193
        <source>List View</source>
 
1194
        <translation>Zoznam</translation>
 
1195
    </message>
 
1196
    <message>
 
1197
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
 
1198
        <source>Detail View</source>
 
1199
        <translation>Detaily</translation>
 
1200
    </message>
 
1201
    <message>
 
1202
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
 
1203
        <source>Open</source>
 
1204
        <translation>Otvoriť</translation>
 
1205
    </message>
 
1206
    <message>
 
1207
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
 
1208
        <source>&amp;Open</source>
 
1209
        <translation>&amp;Otvoriť</translation>
 
1210
    </message>
 
1211
    <message>
 
1212
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
 
1213
        <source>&amp;Save</source>
 
1214
        <translation>&amp;Uložiť</translation>
 
1215
    </message>
 
1216
    <message>
 
1217
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
 
1218
        <source>&amp;Rename</source>
 
1219
        <translation>P&amp;remenovať</translation>
 
1220
    </message>
 
1221
    <message>
 
1222
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
 
1223
        <source>&amp;Delete</source>
 
1224
        <translation>O&amp;dstrániť</translation>
 
1225
    </message>
 
1226
    <message>
 
1227
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
 
1228
        <source>Show &amp;hidden files</source>
 
1229
        <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
 
1230
    </message>
 
1231
    <message>
 
1232
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
 
1233
        <source>Directories</source>
 
1234
        <translation>Priečinky</translation>
 
1235
    </message>
 
1236
    <message>
 
1237
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
 
1238
        <source>%1 already exists.
 
1239
Do you want to replace it?</source>
 
1240
        <translation>%1 už existuje. 
 
1241
Chcete ho nahradiť?</translation>
 
1242
    </message>
 
1243
    <message>
 
1244
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
 
1245
        <source>%1
 
1246
File not found.
 
1247
Please verify the correct file name was given.</source>
 
1248
        <translation>%1 
 
1249
Súbor nenájdený. 
 
1250
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
 
1251
    </message>
 
1252
    <message>
 
1253
        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
 
1254
        <source>My Computer</source>
 
1255
        <translation>Môj počítač</translation>
 
1256
    </message>
 
1257
    <message>
 
1258
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
 
1259
        <source>Parent Directory</source>
 
1260
        <translation>Rodičovský priečinok</translation>
 
1261
    </message>
 
1262
    <message>
 
1263
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
 
1264
        <source>Look in:</source>
 
1265
        <translation>Hľadať v:</translation>
 
1266
    </message>
 
1267
    <message>
 
1268
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
 
1269
        <source>Files of type:</source>
 
1270
        <translation>Súbory typu:</translation>
 
1271
    </message>
 
1272
    <message>
 
1273
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
 
1274
        <source>Directory:</source>
 
1275
        <translation>Priečinok:</translation>
 
1276
    </message>
 
1277
    <message>
 
1278
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
 
1279
        <source>
 
1280
File not found.
 
1281
Please verify the correct file name was given</source>
 
1282
        <translation>
 
1283
Súbor nenájdený.
 
1284
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru</translation>
 
1285
    </message>
 
1286
    <message>
 
1287
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
 
1288
        <source>%1
 
1289
Directory not found.
 
1290
Please verify the correct directory name was given.</source>
 
1291
        <translation>%1 
 
1292
Priečinok nenájdený. 
 
1293
Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
 
1294
    </message>
 
1295
    <message>
 
1296
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
 
1297
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 
1298
Do you want to delete it anyway?</source>
 
1299
        <translation>&apos;%1&apos; je chránený proti zápisu.
 
1300
Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
 
1301
    </message>
 
1302
    <message>
 
1303
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
 
1304
        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
 
1305
        <translation>Naozaj chcete zmazať &apos;%1&apos;?</translation>
 
1306
    </message>
 
1307
    <message>
 
1308
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
 
1309
        <source>Could not delete directory.</source>
 
1310
        <translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
 
1311
    </message>
 
1312
    <message>
 
1313
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
 
1314
        <source>All Files (*.*)</source>
 
1315
        <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
 
1316
    </message>
 
1317
    <message>
 
1318
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
 
1319
        <source>Save As</source>
 
1320
        <translation>Uložiť ako</translation>
 
1321
    </message>
 
1322
    <message>
 
1323
        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
 
1324
        <source>Drive</source>
 
1325
        <translation>Oddiel</translation>
 
1326
    </message>
 
1327
    <message>
 
1328
        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
 
1329
        <source>File</source>
 
1330
        <translation>Súbor</translation>
 
1331
    </message>
 
1332
    <message>
 
1333
        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
 
1334
        <source>Unknown</source>
 
1335
        <translation>Neznáme</translation>
 
1336
    </message>
 
1337
    <message>
 
1338
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
 
1339
        <source>Find Directory</source>
 
1340
        <translation>Nájsť priečinok</translation>
 
1341
    </message>
 
1342
    <message>
 
1343
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
 
1344
        <source>Show </source>
 
1345
        <translation>Zobraziť</translation>
 
1346
    </message>
 
1347
    <message>
 
1348
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
 
1349
        <source>&amp;New Folder</source>
 
1350
        <translation>&amp;Nový priečinok</translation>
 
1351
    </message>
 
1352
    <message>
 
1353
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
 
1354
        <source>&amp;Choose</source>
 
1355
        <translation>&amp;Zvoliť</translation>
 
1356
    </message>
 
1357
    <message>
 
1358
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
 
1359
        <source>File &amp;name:</source>
 
1360
        <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
 
1361
    </message>
 
1362
    <message>
 
1363
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
 
1364
        <source>New Folder</source>
 
1365
        <translation>Nový priečinok</translation>
 
1366
    </message>
 
1367
    <message>
 
1368
        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
 
1369
        <source>Forward</source>
 
1370
        <translation>Dopredu</translation>
 
1371
    </message>
 
1372
    <message>
 
1373
        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
 
1374
        <source>Remove</source>
 
1375
        <translation>Odstrániť</translation>
 
1376
    </message>
 
1377
</context>
 
1378
<context>
 
1379
    <name>QFileSystemModel</name>
 
1380
    <message>
 
1381
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
 
1382
        <source>%1 TB</source>
 
1383
        <translation>%1 TB</translation>
 
1384
    </message>
 
1385
    <message>
 
1386
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
 
1387
        <source>%1 GB</source>
 
1388
        <translation>%1 GB</translation>
 
1389
    </message>
 
1390
    <message>
 
1391
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
 
1392
        <source>%1 MB</source>
 
1393
        <translation>%1 MB</translation>
 
1394
    </message>
 
1395
    <message>
 
1396
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
 
1397
        <source>%1 KB</source>
 
1398
        <translation>%1 KB</translation>
 
1399
    </message>
 
1400
    <message>
 
1401
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
 
1402
        <source>%1 bytes</source>
 
1403
        <translation>%1 bajtov</translation>
 
1404
    </message>
 
1405
    <message>
 
1406
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
 
1407
        <source>Invalid filename</source>
 
1408
        <translation>Neplatné meno súboru</translation>
 
1409
    </message>
 
1410
    <message>
 
1411
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
 
1412
        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
 
1413
        <translation>&lt;b&gt;Meno &quot;%1&quot; sa nedá použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</translation>
 
1414
    </message>
 
1415
    <message>
 
1416
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
 
1417
        <source>Name</source>
 
1418
        <translation>Meno</translation>
 
1419
    </message>
 
1420
    <message>
 
1421
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
 
1422
        <source>Size</source>
 
1423
        <translation>Veľkosť</translation>
 
1424
    </message>
 
1425
    <message>
 
1426
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
 
1427
        <source>Kind</source>
 
1428
        <comment>Match OS X Finder</comment>
 
1429
        <translation>Druh</translation>
 
1430
    </message>
 
1431
    <message>
 
1432
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
 
1433
        <source>Type</source>
 
1434
        <comment>All other platforms</comment>
 
1435
        <translation>Typ</translation>
 
1436
    </message>
 
1437
    <message>
 
1438
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
 
1439
        <source>Date Modified</source>
 
1440
        <translation>Dátum zmeny</translation>
 
1441
    </message>
 
1442
    <message>
 
1443
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
 
1444
        <source>My Computer</source>
 
1445
        <translation>Môj počítač</translation>
 
1446
    </message>
 
1447
    <message>
 
1448
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
 
1449
        <source>Computer</source>
 
1450
        <translation>Počítač</translation>
 
1451
    </message>
 
1452
</context>
 
1453
<context>
 
1454
    <name>QFontDialog</name>
 
1455
    <message>
 
1456
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
 
1457
        <source>&amp;Font</source>
 
1458
        <translation>&amp;Písmo</translation>
 
1459
    </message>
 
1460
    <message>
 
1461
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
 
1462
        <source>Font st&amp;yle</source>
 
1463
        <translation>Š&amp;týl písma</translation>
 
1464
    </message>
 
1465
    <message>
 
1466
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
 
1467
        <source>&amp;Size</source>
 
1468
        <translation>&amp;Veľkosť</translation>
 
1469
    </message>
 
1470
    <message>
 
1471
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
 
1472
        <source>Effects</source>
 
1473
        <translation>Efekty</translation>
 
1474
    </message>
 
1475
    <message>
 
1476
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
 
1477
        <source>Stri&amp;keout</source>
 
1478
        <translation>Prečiar&amp;knuť</translation>
 
1479
    </message>
 
1480
    <message>
 
1481
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
 
1482
        <source>&amp;Underline</source>
 
1483
        <translation>&amp;Podčiarknuť</translation>
 
1484
    </message>
 
1485
    <message>
 
1486
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
 
1487
        <source>Sample</source>
 
1488
        <translation>Náhľad</translation>
 
1489
    </message>
 
1490
    <message>
 
1491
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
 
1492
        <source>Select Font</source>
 
1493
        <translation>Vybrať písmo</translation>
 
1494
    </message>
 
1495
    <message>
 
1496
        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
 
1497
        <source>Wr&amp;iting System</source>
 
1498
        <translation>Systém písan&amp;ia</translation>
 
1499
    </message>
 
1500
</context>
 
1501
<context>
 
1502
    <name>QFtp</name>
 
1503
    <message>
 
1504
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
 
1505
        <source>Host %1 found</source>
 
1506
        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
 
1507
    </message>
 
1508
    <message>
 
1509
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
 
1510
        <source>Host found</source>
 
1511
        <translation>Počítač nájdený</translation>
 
1512
    </message>
 
1513
    <message>
 
1514
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
 
1515
        <source>Connected to host %1</source>
 
1516
        <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
 
1517
    </message>
 
1518
    <message>
 
1519
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
 
1520
        <source>Connected to host</source>
 
1521
        <translation>Pripojený k počítaču</translation>
 
1522
    </message>
 
1523
    <message>
 
1524
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
 
1525
        <source>Connection to %1 closed</source>
 
1526
        <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
 
1527
    </message>
 
1528
    <message>
 
1529
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
 
1530
        <source>Connection closed</source>
 
1531
        <translation>Spojenie uzavreté</translation>
 
1532
    </message>
 
1533
    <message>
 
1534
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
 
1535
        <source>Host %1 not found</source>
 
1536
        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
 
1537
    </message>
 
1538
    <message>
 
1539
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
 
1540
        <source>Connection refused to host %1</source>
 
1541
        <translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</translation>
 
1542
    </message>
 
1543
    <message>
 
1544
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
 
1545
        <source>Unknown error</source>
 
1546
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
1547
    </message>
 
1548
    <message>
 
1549
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
 
1550
        <source>Connecting to host failed:
 
1551
%1</source>
 
1552
        <translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
 
1553
%1</translation>
 
1554
    </message>
 
1555
    <message>
 
1556
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
 
1557
        <source>Login failed:
 
1558
%1</source>
 
1559
        <translation>Prihlásenie zlyhalo:
 
1560
%1</translation>
 
1561
    </message>
 
1562
    <message>
 
1563
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
 
1564
        <source>Listing directory failed:
 
1565
%1</source>
 
1566
        <translation>Výpis priečinku zlyhal:
 
1567
%1</translation>
 
1568
    </message>
 
1569
    <message>
 
1570
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
 
1571
        <source>Changing directory failed:
 
1572
%1</source>
 
1573
        <translation>Zmena priečinku zlyhala:
 
1574
%1</translation>
 
1575
    </message>
 
1576
    <message>
 
1577
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
 
1578
        <source>Downloading file failed:
 
1579
%1</source>
 
1580
        <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
 
1581
%1</translation>
 
1582
    </message>
 
1583
    <message>
 
1584
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
 
1585
        <source>Uploading file failed:
 
1586
%1</source>
 
1587
        <translation>Poslanie súboru zlyhalo:
 
1588
%1</translation>
 
1589
    </message>
 
1590
    <message>
 
1591
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
 
1592
        <source>Removing file failed:
 
1593
%1</source>
 
1594
        <translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
 
1595
%1</translation>
 
1596
    </message>
 
1597
    <message>
 
1598
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
 
1599
        <source>Creating directory failed:
 
1600
%1</source>
 
1601
        <translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
 
1602
%1</translation>
 
1603
    </message>
 
1604
    <message>
 
1605
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
 
1606
        <source>Removing directory failed:
 
1607
%1</source>
 
1608
        <translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
 
1609
%1</translation>
 
1610
    </message>
 
1611
    <message>
 
1612
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
 
1613
        <source>Not connected</source>
 
1614
        <translation>Nepripojený</translation>
 
1615
    </message>
 
1616
    <message>
 
1617
        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
 
1618
        <source>Connection refused for data connection</source>
 
1619
        <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
 
1620
    </message>
 
1621
</context>
 
1622
<context>
 
1623
    <name>QHostInfo</name>
 
1624
    <message>
 
1625
        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
 
1626
        <source>Unknown error</source>
 
1627
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
1628
    </message>
 
1629
</context>
 
1630
<context>
 
1631
    <name>QHostInfoAgent</name>
 
1632
    <message>
 
1633
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
 
1634
        <source>Host not found</source>
 
1635
        <translation>Počítač nenájdený</translation>
 
1636
    </message>
 
1637
    <message>
 
1638
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
 
1639
        <source>Unknown address type</source>
 
1640
        <translation>Neznámy typ adresy</translation>
 
1641
    </message>
 
1642
    <message>
 
1643
        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
 
1644
        <source>Unknown error</source>
 
1645
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
1646
    </message>
 
1647
</context>
 
1648
<context>
 
1649
    <name>QHttp</name>
 
1650
    <message>
 
1651
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
 
1652
        <source>Connection refused</source>
 
1653
        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
 
1654
    </message>
 
1655
    <message>
 
1656
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
 
1657
        <source>Host %1 not found</source>
 
1658
        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
 
1659
    </message>
 
1660
    <message>
 
1661
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
 
1662
        <source>Wrong content length</source>
 
1663
        <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
 
1664
    </message>
 
1665
    <message>
 
1666
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
 
1667
        <source>HTTP request failed</source>
 
1668
        <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
 
1669
    </message>
 
1670
    <message>
 
1671
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
 
1672
        <source>Host %1 found</source>
 
1673
        <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
 
1674
    </message>
 
1675
    <message>
 
1676
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
 
1677
        <source>Host found</source>
 
1678
        <translation>Počítač nájdený</translation>
 
1679
    </message>
 
1680
    <message>
 
1681
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
 
1682
        <source>Connected to host %1</source>
 
1683
        <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
 
1684
    </message>
 
1685
    <message>
 
1686
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
 
1687
        <source>Connected to host</source>
 
1688
        <translation>Pripojený k počítaču</translation>
 
1689
    </message>
 
1690
    <message>
 
1691
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
 
1692
        <source>Connection closed</source>
 
1693
        <translation>Spojenie uzavreté</translation>
 
1694
    </message>
 
1695
    <message>
 
1696
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
 
1697
        <source>Unknown error</source>
 
1698
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
1699
    </message>
 
1700
    <message>
 
1701
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
 
1702
        <source>Request aborted</source>
 
1703
        <translation>Požiadavka prerušená</translation>
 
1704
    </message>
 
1705
    <message>
 
1706
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
 
1707
        <source>No server set to connect to</source>
 
1708
        <translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
 
1709
    </message>
 
1710
    <message>
 
1711
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
 
1712
        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
 
1713
        <translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
 
1714
    </message>
 
1715
    <message>
 
1716
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
 
1717
        <source>Invalid HTTP response header</source>
 
1718
        <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
 
1719
    </message>
 
1720
    <message>
 
1721
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
 
1722
        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
 
1723
        <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
 
1724
    </message>
 
1725
    <message>
 
1726
        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
 
1727
        <source>Connection to %1 closed</source>
 
1728
        <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
 
1729
    </message>
 
1730
    <message>
 
1731
        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
 
1732
        <source>Proxy authentication required</source>
 
1733
        <translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
 
1734
    </message>
 
1735
    <message>
 
1736
        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
 
1737
        <source>Authentication required</source>
 
1738
        <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
 
1739
    </message>
 
1740
</context>
 
1741
<context>
 
1742
    <name>QHttpSocketEngine</name>
 
1743
    <message>
 
1744
        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
 
1745
        <source>Authentication required</source>
 
1746
        <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
 
1747
    </message>
 
1748
</context>
 
1749
<context>
 
1750
    <name>QIBaseDriver</name>
 
1751
    <message>
 
1752
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
 
1753
        <source>Error opening database</source>
 
1754
        <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
 
1755
    </message>
 
1756
    <message>
 
1757
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
 
1758
        <source>Could not start transaction</source>
 
1759
        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
 
1760
    </message>
 
1761
    <message>
 
1762
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
 
1763
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
1764
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
1765
    </message>
 
1766
    <message>
 
1767
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
 
1768
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
1769
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
1770
    </message>
 
1771
</context>
 
1772
<context>
 
1773
    <name>QIBaseResult</name>
 
1774
    <message>
 
1775
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
 
1776
        <source>Unable to create BLOB</source>
 
1777
        <translation>BLOB sa nedá vytvoriť</translation>
 
1778
    </message>
 
1779
    <message>
 
1780
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
 
1781
        <source>Unable to write BLOB</source>
 
1782
        <translation>BLOB sa nedá zapísať</translation>
 
1783
    </message>
 
1784
    <message>
 
1785
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
 
1786
        <source>Unable to open BLOB</source>
 
1787
        <translation>BLOB sa nedá otvoriť</translation>
 
1788
    </message>
 
1789
    <message>
 
1790
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
 
1791
        <source>Unable to read BLOB</source>
 
1792
        <translation>BLOB sa nedá čítať</translation>
 
1793
    </message>
 
1794
    <message>
 
1795
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
 
1796
        <source>Could not find array</source>
 
1797
        <translation>Pole sa nedá nájsť</translation>
 
1798
    </message>
 
1799
    <message>
 
1800
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
 
1801
        <source>Could not get array data</source>
 
1802
        <translation>Pole dát sa nedá získať</translation>
 
1803
    </message>
 
1804
    <message>
 
1805
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
 
1806
        <source>Could not get query info</source>
 
1807
        <translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</translation>
 
1808
    </message>
 
1809
    <message>
 
1810
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
 
1811
        <source>Could not start transaction</source>
 
1812
        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
 
1813
    </message>
 
1814
    <message>
 
1815
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
 
1816
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
1817
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
1818
    </message>
 
1819
    <message>
 
1820
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
 
1821
        <source>Could not allocate statement</source>
 
1822
        <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
 
1823
    </message>
 
1824
    <message>
 
1825
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
 
1826
        <source>Could not prepare statement</source>
 
1827
        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
 
1828
    </message>
 
1829
    <message>
 
1830
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
 
1831
        <source>Could not describe input statement</source>
 
1832
        <translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</translation>
 
1833
    </message>
 
1834
    <message>
 
1835
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
 
1836
        <source>Could not describe statement</source>
 
1837
        <translation>Príkaz sa nedá popísať</translation>
 
1838
    </message>
 
1839
    <message>
 
1840
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
 
1841
        <source>Unable to close statement</source>
 
1842
        <translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</translation>
 
1843
    </message>
 
1844
    <message>
 
1845
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
 
1846
        <source>Unable to execute query</source>
 
1847
        <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
 
1848
    </message>
 
1849
    <message>
 
1850
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
 
1851
        <source>Could not fetch next item</source>
 
1852
        <translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</translation>
 
1853
    </message>
 
1854
    <message>
 
1855
        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
 
1856
        <source>Could not get statement info</source>
 
1857
        <translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</translation>
 
1858
    </message>
 
1859
</context>
 
1860
<context>
 
1861
    <name>QIODevice</name>
 
1862
    <message>
 
1863
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
 
1864
        <source>Permission denied</source>
 
1865
        <translation>Prístup zamietnutý</translation>
 
1866
    </message>
 
1867
    <message>
 
1868
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
 
1869
        <source>Too many open files</source>
 
1870
        <translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
 
1871
    </message>
 
1872
    <message>
 
1873
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
 
1874
        <source>No such file or directory</source>
 
1875
        <translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</translation>
 
1876
    </message>
 
1877
    <message>
 
1878
        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
 
1879
        <source>No space left on device</source>
 
1880
        <translation>Na zariadení nie je voľné miesto</translation>
 
1881
    </message>
 
1882
    <message>
 
1883
        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
 
1884
        <source>Unknown error</source>
 
1885
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
1886
    </message>
 
1887
</context>
 
1888
<context>
 
1889
    <name>QInputContext</name>
 
1890
    <message>
 
1891
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
 
1892
        <source>XIM</source>
 
1893
        <translation>XIM</translation>
 
1894
    </message>
 
1895
    <message>
 
1896
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
 
1897
        <source>XIM input method</source>
 
1898
        <translation>Metóda vstupu XIM</translation>
 
1899
    </message>
 
1900
    <message>
 
1901
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
 
1902
        <source>Windows input method</source>
 
1903
        <translation>Metóda vstupu Windows</translation>
 
1904
    </message>
 
1905
    <message>
 
1906
        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
 
1907
        <source>Mac OS X input method</source>
 
1908
        <translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
 
1909
    </message>
 
1910
</context>
 
1911
<context>
 
1912
    <name>QLibrary</name>
 
1913
    <message>
 
1914
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
 
1915
        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
 
1916
        <translation>QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
 
1917
    </message>
 
1918
    <message>
 
1919
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
 
1920
        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
 
1921
        <translation>QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
 
1922
    </message>
 
1923
    <message>
 
1924
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
 
1925
        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
 
1926
        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
 
1927
    </message>
 
1928
    <message>
 
1929
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
 
1930
        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
 
1931
        <translation>Nedá sa mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
 
1932
    </message>
 
1933
    <message>
 
1934
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
 
1935
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
 
1936
        <translation>Overovacie dáta modulu v &apos;%1&apos; nesúhlasia</translation>
 
1937
    </message>
 
1938
    <message>
 
1939
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
 
1940
        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
 
1941
        <translation>Nedá sa unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
 
1942
    </message>
 
1943
    <message>
 
1944
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
 
1945
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
 
1946
        <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
 
1947
    </message>
 
1948
    <message>
 
1949
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
 
1950
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
 
1951
        <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč &quot;%2&quot;, nájdený &quot;%3&quot;</translation>
 
1952
    </message>
 
1953
    <message>
 
1954
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
 
1955
        <source>Unknown error</source>
 
1956
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
1957
    </message>
 
1958
    <message>
 
1959
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
 
1960
        <source>The shared library was not found.</source>
 
1961
        <translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</translation>
 
1962
    </message>
 
1963
    <message>
 
1964
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
 
1965
        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
 
1966
        <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platný Qt modul.</translation>
 
1967
    </message>
 
1968
    <message>
 
1969
        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
 
1970
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
 
1971
        <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</translation>
 
1972
    </message>
 
1973
</context>
 
1974
<context>
 
1975
    <name>QLineEdit</name>
 
1976
    <message>
 
1977
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
 
1978
        <source>&amp;Undo</source>
 
1979
        <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
 
1980
    </message>
 
1981
    <message>
 
1982
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
 
1983
        <source>&amp;Redo</source>
 
1984
        <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
 
1985
    </message>
 
1986
    <message>
 
1987
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
 
1988
        <source>Cu&amp;t</source>
 
1989
        <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
 
1990
    </message>
 
1991
    <message>
 
1992
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
 
1993
        <source>&amp;Copy</source>
 
1994
        <translation>&amp;Kopírovať</translation>
 
1995
    </message>
 
1996
    <message>
 
1997
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
 
1998
        <source>&amp;Paste</source>
 
1999
        <translation>V&amp;ložiť</translation>
 
2000
    </message>
 
2001
    <message>
 
2002
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
 
2003
        <source>Select All</source>
 
2004
        <translation>Vybrať všetko</translation>
 
2005
    </message>
 
2006
    <message>
 
2007
        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
 
2008
        <source>Delete</source>
 
2009
        <translation>Odstrániť</translation>
 
2010
    </message>
 
2011
</context>
 
2012
<context>
 
2013
    <name>QMYSQLDriver</name>
 
2014
    <message>
 
2015
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
 
2016
        <source>Unable to open database &apos;</source>
 
2017
        <translation>Databáza sa nedá otvoriť &apos;</translation>
 
2018
    </message>
 
2019
    <message>
 
2020
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
 
2021
        <source>Unable to connect</source>
 
2022
        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
 
2023
    </message>
 
2024
    <message>
 
2025
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
 
2026
        <source>Unable to begin transaction</source>
 
2027
        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
 
2028
    </message>
 
2029
    <message>
 
2030
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
 
2031
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
2032
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
2033
    </message>
 
2034
    <message>
 
2035
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
 
2036
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
2037
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
2038
    </message>
 
2039
</context>
 
2040
<context>
 
2041
    <name>QMYSQLResult</name>
 
2042
    <message>
 
2043
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
 
2044
        <source>Unable to fetch data</source>
 
2045
        <translation>Dáta sa nedajú získať</translation>
 
2046
    </message>
 
2047
    <message>
 
2048
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
 
2049
        <source>Unable to execute query</source>
 
2050
        <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
 
2051
    </message>
 
2052
    <message>
 
2053
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
 
2054
        <source>Unable to store result</source>
 
2055
        <translation>Výsledok sa nedá uložiť</translation>
 
2056
    </message>
 
2057
    <message>
 
2058
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
 
2059
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
2060
        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
 
2061
    </message>
 
2062
    <message>
 
2063
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
 
2064
        <source>Unable to reset statement</source>
 
2065
        <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
 
2066
    </message>
 
2067
    <message>
 
2068
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
 
2069
        <source>Unable to bind value</source>
 
2070
        <translation>Hodnota sa nedá naviazať</translation>
 
2071
    </message>
 
2072
    <message>
 
2073
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
 
2074
        <source>Unable to execute statement</source>
 
2075
        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
 
2076
    </message>
 
2077
    <message>
 
2078
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
 
2079
        <source>Unable to bind outvalues</source>
 
2080
        <translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</translation>
 
2081
    </message>
 
2082
    <message>
 
2083
        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
 
2084
        <source>Unable to store statement results</source>
 
2085
        <translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</translation>
 
2086
    </message>
 
2087
</context>
 
2088
<context>
 
2089
    <name>QMdiSubWindow</name>
 
2090
    <message>
 
2091
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
 
2092
        <source>%1 - [%2]</source>
 
2093
        <translation>%1 - [%2]</translation>
 
2094
    </message>
 
2095
    <message>
 
2096
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
 
2097
        <source>Close</source>
 
2098
        <translation>Zavrieť</translation>
 
2099
    </message>
 
2100
    <message>
 
2101
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
 
2102
        <source>Minimize</source>
 
2103
        <translation>Minimalizovať</translation>
 
2104
    </message>
 
2105
    <message>
 
2106
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
 
2107
        <source>Restore Down</source>
 
2108
        <translation>Obnoviť dolu</translation>
 
2109
    </message>
 
2110
    <message>
 
2111
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
 
2112
        <source>&amp;Restore</source>
 
2113
        <translation>&amp;Obnoviť</translation>
 
2114
    </message>
 
2115
    <message>
 
2116
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
 
2117
        <source>&amp;Move</source>
 
2118
        <translation>&amp;Presunúť</translation>
 
2119
    </message>
 
2120
    <message>
 
2121
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
 
2122
        <source>&amp;Size</source>
 
2123
        <translation>Veľko&amp;sť</translation>
 
2124
    </message>
 
2125
    <message>
 
2126
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
 
2127
        <source>Mi&amp;nimize</source>
 
2128
        <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
 
2129
    </message>
 
2130
    <message>
 
2131
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
 
2132
        <source>Ma&amp;ximize</source>
 
2133
        <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
 
2134
    </message>
 
2135
    <message>
 
2136
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
 
2137
        <source>Stay on &amp;Top</source>
 
2138
        <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
 
2139
    </message>
 
2140
    <message>
 
2141
        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
 
2142
        <source>&amp;Close</source>
 
2143
        <translation>&amp;Zavrieť</translation>
 
2144
    </message>
 
2145
</context>
 
2146
<context>
 
2147
    <name>QMenu</name>
 
2148
    <message>
 
2149
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
 
2150
        <source>Close</source>
 
2151
        <translation>Zavrieť</translation>
 
2152
    </message>
 
2153
    <message>
 
2154
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
 
2155
        <source>Open</source>
 
2156
        <translation>Otvoriť</translation>
 
2157
    </message>
 
2158
    <message>
 
2159
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
 
2160
        <source>Execute</source>
 
2161
        <translation>Vykonať</translation>
 
2162
    </message>
 
2163
</context>
 
2164
<context>
 
2165
    <name>QMenuBar</name>
 
2166
    <message>
 
2167
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
 
2168
        <source>About</source>
 
2169
        <translation>Informácie o</translation>
 
2170
    </message>
 
2171
    <message>
 
2172
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
 
2173
        <source>Config</source>
 
2174
        <translation>Konfigurácia</translation>
 
2175
    </message>
 
2176
    <message>
 
2177
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
 
2178
        <source>Preference</source>
 
2179
        <translation>Preferencia</translation>
 
2180
    </message>
 
2181
    <message>
 
2182
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
 
2183
        <source>Options</source>
 
2184
        <translation>Možnosti</translation>
 
2185
    </message>
 
2186
    <message>
 
2187
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
 
2188
        <source>Setting</source>
 
2189
        <translation>Nastavenia</translation>
 
2190
    </message>
 
2191
    <message>
 
2192
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
 
2193
        <source>Setup</source>
 
2194
        <translation>Nastavenie</translation>
 
2195
    </message>
 
2196
    <message>
 
2197
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
 
2198
        <source>Quit</source>
 
2199
        <translation>Opustiť</translation>
 
2200
    </message>
 
2201
    <message>
 
2202
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
 
2203
        <source>Exit</source>
 
2204
        <translation>Ukončiť</translation>
 
2205
    </message>
 
2206
    <message>
 
2207
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
 
2208
        <source>About %1</source>
 
2209
        <translation>Informácie o %1</translation>
 
2210
    </message>
 
2211
    <message>
 
2212
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
 
2213
        <source>About Qt</source>
 
2214
        <translation>Informácie o Qt</translation>
 
2215
    </message>
 
2216
    <message>
 
2217
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
 
2218
        <source>Preferences</source>
 
2219
        <translation>Preferencie</translation>
 
2220
    </message>
 
2221
    <message>
 
2222
        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
 
2223
        <source>Quit %1</source>
 
2224
        <translation>Opustiť %1</translation>
 
2225
    </message>
 
2226
</context>
 
2227
<context>
 
2228
    <name>QMessageBox</name>
 
2229
    <message>
 
2230
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
 
2231
        <source>OK</source>
 
2232
        <translation>OK</translation>
 
2233
    </message>
 
2234
    <message>
 
2235
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
 
2236
        <source>About Qt</source>
 
2237
        <translation>Informácie o Qt</translation>
 
2238
    </message>
 
2239
    <message>
 
2240
        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
 
2241
        <source>Help</source>
 
2242
        <translation>Pomocník</translation>
 
2243
    </message>
 
2244
    <message>
 
2245
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
 
2246
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
 
2247
        <translation>&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
 
2248
    </message>
 
2249
    <message>
 
2250
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
 
2251
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
 
2252
        <translation>&lt;h3&gt;Informácie o Qt&lt;h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt je C++ nástroj pre vývoj viac-platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jedno zdrojový prenos medzi MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všetkými významnými komerčnými variantmi Unix. Qt je tiež dostupná pre vložené zariadenia ako Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produkt spoločnosti Trolltech. Pozrite &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; pre viac informácií.&lt;/p&gt;</translation>
 
2253
    </message>
 
2254
    <message>
 
2255
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
 
2256
        <source>Show Details...</source>
 
2257
        <translation>Zobraziť detaily...</translation>
 
2258
    </message>
 
2259
    <message>
 
2260
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
 
2261
        <source>Hide Details...</source>
 
2262
        <translation>Skryť detaily...</translation>
 
2263
    </message>
 
2264
    <message>
 
2265
        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
 
2266
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
 
2267
        <translation>&lt;p&gt;Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím pozrite &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model.html&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model.html&lt;/a&gt; pre prehľad Qt licencovania.&lt;/p&gt;</translation>
 
2268
    </message>
 
2269
</context>
 
2270
<context>
 
2271
    <name>QMultiInputContext</name>
 
2272
    <message>
 
2273
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
 
2274
        <source>Select IM</source>
 
2275
        <translation>Vybrať IM</translation>
 
2276
    </message>
 
2277
</context>
 
2278
<context>
 
2279
    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
 
2280
    <message>
 
2281
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
 
2282
        <source>Multiple input method switcher</source>
 
2283
        <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
 
2284
    </message>
 
2285
    <message>
 
2286
        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
 
2287
        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
 
2288
        <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
 
2289
    </message>
 
2290
</context>
 
2291
<context>
 
2292
    <name>QNativeSocketEngine</name>
 
2293
    <message>
 
2294
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
 
2295
        <source>The remote host closed the connection</source>
 
2296
        <translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
 
2297
    </message>
 
2298
    <message>
 
2299
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
 
2300
        <source>Network operation timed out</source>
 
2301
        <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
 
2302
    </message>
 
2303
    <message>
 
2304
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
 
2305
        <source>Out of resources</source>
 
2306
        <translation>Nedostatok zdrojov</translation>
 
2307
    </message>
 
2308
    <message>
 
2309
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
 
2310
        <source>Unsupported socket operation</source>
 
2311
        <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
 
2312
    </message>
 
2313
    <message>
 
2314
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
 
2315
        <source>Protocol type not supported</source>
 
2316
        <translation>Nepodporovaný typ protokolu</translation>
 
2317
    </message>
 
2318
    <message>
 
2319
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
 
2320
        <source>Invalid socket descriptor</source>
 
2321
        <translation>Neplatný popis soketu</translation>
 
2322
    </message>
 
2323
    <message>
 
2324
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
 
2325
        <source>Network unreachable</source>
 
2326
        <translation>Sieť nedostupná</translation>
 
2327
    </message>
 
2328
    <message>
 
2329
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
 
2330
        <source>Permission denied</source>
 
2331
        <translation>Prístup zamietnutý</translation>
 
2332
    </message>
 
2333
    <message>
 
2334
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
 
2335
        <source>Connection timed out</source>
 
2336
        <translation>Vypršal čas pre spojenie</translation>
 
2337
    </message>
 
2338
    <message>
 
2339
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
 
2340
        <source>Connection refused</source>
 
2341
        <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
 
2342
    </message>
 
2343
    <message>
 
2344
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
 
2345
        <source>The bound address is already in use</source>
 
2346
        <translation>Hraničná adresa je už použitá</translation>
 
2347
    </message>
 
2348
    <message>
 
2349
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
 
2350
        <source>The address is not available</source>
 
2351
        <translation>Adresa nie je dostupná</translation>
 
2352
    </message>
 
2353
    <message>
 
2354
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
 
2355
        <source>The address is protected</source>
 
2356
        <translation>Adresa je chránená</translation>
 
2357
    </message>
 
2358
    <message>
 
2359
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
 
2360
        <source>Unable to send a message</source>
 
2361
        <translation>Správa sa nedá poslať</translation>
 
2362
    </message>
 
2363
    <message>
 
2364
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
 
2365
        <source>Unable to receive a message</source>
 
2366
        <translation>Správa sa nedá prijať</translation>
 
2367
    </message>
 
2368
    <message>
 
2369
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
 
2370
        <source>Unable to write</source>
 
2371
        <translation>Nedá sa zapísať</translation>
 
2372
    </message>
 
2373
    <message>
 
2374
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
 
2375
        <source>Network error</source>
 
2376
        <translation>Sieťová chyba</translation>
 
2377
    </message>
 
2378
    <message>
 
2379
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
 
2380
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
 
2381
        <translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
 
2382
    </message>
 
2383
    <message>
 
2384
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
 
2385
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
 
2386
        <translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
 
2387
    </message>
 
2388
    <message>
 
2389
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
 
2390
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
 
2391
        <translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</translation>
 
2392
    </message>
 
2393
    <message>
 
2394
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
 
2395
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
 
2396
        <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
 
2397
    </message>
 
2398
    <message>
 
2399
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
 
2400
        <source>Host unreachable</source>
 
2401
        <translation>Počítač je nedostupný</translation>
 
2402
    </message>
 
2403
    <message>
 
2404
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
 
2405
        <source>Datagram was too large to send</source>
 
2406
        <translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</translation>
 
2407
    </message>
 
2408
    <message>
 
2409
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
 
2410
        <source>Operation on non-socket</source>
 
2411
        <translation>Operácia na non-sokete</translation>
 
2412
    </message>
 
2413
    <message>
 
2414
        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
 
2415
        <source>Unknown error</source>
 
2416
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
2417
    </message>
 
2418
</context>
 
2419
<context>
 
2420
    <name>QOCIDriver</name>
 
2421
    <message>
 
2422
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
 
2423
        <source>Unable to logon</source>
 
2424
        <translation>Nedá sa prihlásiť</translation>
 
2425
    </message>
 
2426
    <message>
 
2427
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
 
2428
        <source>Unable to initialize</source>
 
2429
        <comment>QOCIDriver</comment>
 
2430
        <translation>Nedá sa inicializovať</translation>
 
2431
    </message>
 
2432
</context>
 
2433
<context>
 
2434
    <name>QOCIResult</name>
 
2435
    <message>
 
2436
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
 
2437
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
 
2438
        <translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</translation>
 
2439
    </message>
 
2440
    <message>
 
2441
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
 
2442
        <source>Unable to execute batch statement</source>
 
2443
        <translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</translation>
 
2444
    </message>
 
2445
    <message>
 
2446
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
 
2447
        <source>Unable to goto next</source>
 
2448
        <translation>Nedá sa prejsť ďalej</translation>
 
2449
    </message>
 
2450
    <message>
 
2451
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
 
2452
        <source>Unable to alloc statement</source>
 
2453
        <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
 
2454
    </message>
 
2455
    <message>
 
2456
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
 
2457
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
2458
        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
 
2459
    </message>
 
2460
    <message>
 
2461
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
 
2462
        <source>Unable to bind value</source>
 
2463
        <translation>Hodnota sa nedá previazať</translation>
 
2464
    </message>
 
2465
    <message>
 
2466
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
 
2467
        <source>Unable to execute select statement</source>
 
2468
        <translation>Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
 
2469
    </message>
 
2470
    <message>
 
2471
        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
 
2472
        <source>Unable to execute statement</source>
 
2473
        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
 
2474
    </message>
 
2475
</context>
 
2476
<context>
 
2477
    <name>QODBCDriver</name>
 
2478
    <message>
 
2479
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
 
2480
        <source>Unable to connect</source>
 
2481
        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
 
2482
    </message>
 
2483
    <message>
 
2484
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
 
2485
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
 
2486
        <translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
 
2487
    </message>
 
2488
    <message>
 
2489
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
 
2490
        <source>Unable to disable autocommit</source>
 
2491
        <translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</translation>
 
2492
    </message>
 
2493
    <message>
 
2494
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
 
2495
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
2496
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
2497
    </message>
 
2498
    <message>
 
2499
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
 
2500
        <source>Unable to rollback transaction</source>
 
2501
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
2502
    </message>
 
2503
    <message>
 
2504
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
 
2505
        <source>Unable to enable autocommit</source>
 
2506
        <translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</translation>
 
2507
    </message>
 
2508
</context>
 
2509
<context>
 
2510
    <name>QODBCResult</name>
 
2511
    <message>
 
2512
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
 
2513
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
 
2514
        <translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</translation>
 
2515
    </message>
 
2516
    <message>
 
2517
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
 
2518
        <source>Unable to execute statement</source>
 
2519
        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
 
2520
    </message>
 
2521
    <message>
 
2522
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
 
2523
        <source>Unable to fetch next</source>
 
2524
        <translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</translation>
 
2525
    </message>
 
2526
    <message>
 
2527
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
 
2528
        <source>Unable to prepare statement</source>
 
2529
        <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
 
2530
    </message>
 
2531
    <message>
 
2532
        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
 
2533
        <source>Unable to bind variable</source>
 
2534
        <translation>Premenná sa nedá previazať</translation>
 
2535
    </message>
 
2536
</context>
 
2537
<context>
 
2538
    <name>QObject</name>
 
2539
    <message>
 
2540
        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
 
2541
        <source>Home</source>
 
2542
        <translation>Domov</translation>
 
2543
    </message>
 
2544
</context>
 
2545
<context>
 
2546
    <name>QPSQLDriver</name>
 
2547
    <message>
 
2548
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
 
2549
        <source>Unable to connect</source>
 
2550
        <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
 
2551
    </message>
 
2552
    <message>
 
2553
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
 
2554
        <source>Could not begin transaction</source>
 
2555
        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
 
2556
    </message>
 
2557
    <message>
 
2558
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
 
2559
        <source>Could not commit transaction</source>
 
2560
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
2561
    </message>
 
2562
    <message>
 
2563
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
 
2564
        <source>Could not rollback transaction</source>
 
2565
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
2566
    </message>
 
2567
</context>
 
2568
<context>
 
2569
    <name>QPSQLResult</name>
 
2570
    <message>
 
2571
        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
 
2572
        <source>Unable to create query</source>
 
2573
        <translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</translation>
 
2574
    </message>
 
2575
</context>
 
2576
<context>
 
2577
    <name>QPluginLoader</name>
 
2578
    <message>
 
2579
        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
 
2580
        <source>Unknown error</source>
 
2581
        <translation>Neznáma chyba</translation>
 
2582
    </message>
 
2583
    <message>
 
2584
        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
 
2585
        <source>The plugin was not loaded.</source>
 
2586
        <translation>Modul nebol načítaný.</translation>
 
2587
    </message>
 
2588
</context>
 
2589
<context>
 
2590
    <name>QPrintDialog</name>
 
2591
    <message>
 
2592
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
 
2593
        <source>locally connected</source>
 
2594
        <translation>lokálne pripojená</translation>
 
2595
    </message>
 
2596
    <message>
 
2597
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
 
2598
        <source>Aliases: %1</source>
 
2599
        <translation>Aliasy: %1</translation>
 
2600
    </message>
 
2601
    <message>
 
2602
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
 
2603
        <source>unknown</source>
 
2604
        <translation>neznáme</translation>
 
2605
    </message>
 
2606
    <message>
 
2607
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
 
2608
        <source>OK</source>
 
2609
        <translation>OK</translation>
 
2610
    </message>
 
2611
    <message>
 
2612
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
 
2613
        <source>Cancel</source>
 
2614
        <translation>Storno</translation>
 
2615
    </message>
 
2616
    <message>
 
2617
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
 
2618
        <source>Print in color if available</source>
 
2619
        <translation>Tlačiť farebne ak je to dostupné</translation>
 
2620
    </message>
 
2621
    <message>
 
2622
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
 
2623
        <source>Print all</source>
 
2624
        <translation>Tlačiť všetko</translation>
 
2625
    </message>
 
2626
    <message>
 
2627
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
 
2628
        <source>Print range</source>
 
2629
        <translation>Rozsah tlače</translation>
 
2630
    </message>
 
2631
    <message>
 
2632
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
 
2633
        <source>Print last page first</source>
 
2634
        <translation>Tlačiť najprv poslednú stranu</translation>
 
2635
    </message>
 
2636
    <message>
 
2637
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
 
2638
        <source>Number of copies:</source>
 
2639
        <translation>Počet kópií:</translation>
 
2640
    </message>
 
2641
    <message>
 
2642
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
 
2643
        <source>Paper format</source>
 
2644
        <translation>Formát papiera</translation>
 
2645
    </message>
 
2646
    <message>
 
2647
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
 
2648
        <source>Portrait</source>
 
2649
        <translation>Na výšku</translation>
 
2650
    </message>
 
2651
    <message>
 
2652
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
 
2653
        <source>Landscape</source>
 
2654
        <translation>Na šírku</translation>
 
2655
    </message>
 
2656
    <message>
 
2657
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
 
2658
        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
 
2659
        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
 
2660
    </message>
 
2661
    <message>
 
2662
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
 
2663
        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
 
2664
        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
 
2665
    </message>
 
2666
    <message>
 
2667
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
 
2668
        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
 
2669
        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
 
2670
    </message>
 
2671
    <message>
 
2672
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
 
2673
        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
 
2674
        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
 
2675
    </message>
 
2676
    <message>
 
2677
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
 
2678
        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
 
2679
        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
 
2680
    </message>
 
2681
    <message>
 
2682
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
 
2683
        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
 
2684
        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
 
2685
    </message>
 
2686
    <message>
 
2687
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
 
2688
        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
 
2689
        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
 
2690
    </message>
 
2691
    <message>
 
2692
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
 
2693
        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
 
2694
        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
 
2695
    </message>
 
2696
    <message>
 
2697
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
 
2698
        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
 
2699
        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
 
2700
    </message>
 
2701
    <message>
 
2702
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
 
2703
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
 
2704
        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
 
2705
    </message>
 
2706
    <message>
 
2707
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
 
2708
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
 
2709
        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
 
2710
    </message>
 
2711
    <message>
 
2712
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
 
2713
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
 
2714
        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
 
2715
    </message>
 
2716
    <message>
 
2717
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
 
2718
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
 
2719
        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
 
2720
    </message>
 
2721
    <message>
 
2722
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
 
2723
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
 
2724
        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
 
2725
    </message>
 
2726
    <message>
 
2727
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
 
2728
        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
 
2729
        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
 
2730
    </message>
 
2731
    <message>
 
2732
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
 
2733
        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
 
2734
        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
 
2735
    </message>
 
2736
    <message>
 
2737
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
 
2738
        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
 
2739
        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
 
2740
    </message>
 
2741
    <message>
 
2742
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
 
2743
        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
 
2744
        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
 
2745
    </message>
 
2746
    <message>
 
2747
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
 
2748
        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
 
2749
        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
 
2750
    </message>
 
2751
    <message>
 
2752
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
 
2753
        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
 
2754
        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
 
2755
    </message>
 
2756
    <message>
 
2757
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
 
2758
        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
 
2759
        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
 
2760
    </message>
 
2761
    <message>
 
2762
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
 
2763
        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
 
2764
        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
 
2765
    </message>
 
2766
    <message>
 
2767
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
 
2768
        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
 
2769
        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
 
2770
    </message>
 
2771
    <message>
 
2772
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
 
2773
        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
 
2774
        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
 
2775
    </message>
 
2776
    <message>
 
2777
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
 
2778
        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
 
2779
        <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
 
2780
    </message>
 
2781
    <message>
 
2782
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
 
2783
        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
 
2784
        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
 
2785
    </message>
 
2786
    <message>
 
2787
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
 
2788
        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
 
2789
        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
 
2790
    </message>
 
2791
    <message>
 
2792
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
 
2793
        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
 
2794
        <translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
 
2795
    </message>
 
2796
    <message>
 
2797
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
 
2798
        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
 
2799
        <translation>Legal (8.5 x 14 palcov, 216 x 356 mm)</translation>
 
2800
    </message>
 
2801
    <message>
 
2802
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
 
2803
        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
 
2804
        <translation>Letter (8.5 x 11 palcov, 216 x 279 mm)</translation>
 
2805
    </message>
 
2806
    <message>
 
2807
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
 
2808
        <source>Print selection</source>
 
2809
        <translation>Výber tlače</translation>
 
2810
    </message>
 
2811
    <message>
 
2812
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
 
2813
        <source>Page size:</source>
 
2814
        <translation>Veľkosť strany:</translation>
 
2815
    </message>
 
2816
    <message>
 
2817
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
 
2818
        <source>Orientation:</source>
 
2819
        <translation>Orientácia:</translation>
 
2820
    </message>
 
2821
    <message>
 
2822
        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
 
2823
        <source>Paper source:</source>
 
2824
        <translation>Zdroj papiera:</translation>
 
2825
    </message>
 
2826
    <message>
 
2827
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
 
2828
        <source>Print</source>
 
2829
        <translation>Tlač</translation>
 
2830
    </message>
 
2831
    <message>
 
2832
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
 
2833
        <source>File</source>
 
2834
        <translation>Súbor</translation>
 
2835
    </message>
 
2836
    <message>
 
2837
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
 
2838
        <source>Printer</source>
 
2839
        <translation>Tlačiareň</translation>
 
2840
    </message>
 
2841
    <message>
 
2842
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
 
2843
        <source>Print To File ...</source>
 
2844
        <translation>Tlačiť do súboru ...</translation>
 
2845
    </message>
 
2846
    <message>
 
2847
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
 
2848
        <source>Print dialog</source>
 
2849
        <translation>Dialóg tlače</translation>
 
2850
    </message>
 
2851
    <message>
 
2852
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
 
2853
        <source>Size:</source>
 
2854
        <translation>Veľkosť:</translation>
 
2855
    </message>
 
2856
    <message>
 
2857
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
 
2858
        <source>Properties</source>
 
2859
        <translation>Vlastnosti</translation>
 
2860
    </message>
 
2861
    <message>
 
2862
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
 
2863
        <source>Printer info:</source>
 
2864
        <translation>Informácie o tlačiarni:</translation>
 
2865
    </message>
 
2866
    <message>
 
2867
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
 
2868
        <source>Browse</source>
 
2869
        <translation>Prechádzať</translation>
 
2870
    </message>
 
2871
    <message>
 
2872
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
 
2873
        <source>Print to file</source>
 
2874
        <translation>Tlačiť do súboru</translation>
 
2875
    </message>
 
2876
    <message>
 
2877
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
 
2878
        <source>Pages from</source>
 
2879
        <translation>Strany od</translation>
 
2880
    </message>
 
2881
    <message>
 
2882
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
 
2883
        <source>to</source>
 
2884
        <translation>do</translation>
 
2885
    </message>
 
2886
    <message>
 
2887
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
 
2888
        <source>Selection</source>
 
2889
        <translation>Výber</translation>
 
2890
    </message>
 
2891
    <message>
 
2892
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
 
2893
        <source>Copies</source>
 
2894
        <translation>Kópie</translation>
 
2895
    </message>
 
2896
    <message>
 
2897
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
 
2898
        <source>Collate</source>
 
2899
        <translation>Triediť</translation>
 
2900
    </message>
 
2901
    <message>
 
2902
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
 
2903
        <source>Other</source>
 
2904
        <translation>Iné</translation>
 
2905
    </message>
 
2906
    <message>
 
2907
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
 
2908
        <source>Double side printing</source>
 
2909
        <translation>Obojstranná tlač</translation>
 
2910
    </message>
 
2911
    <message>
 
2912
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
 
2913
        <source>File %1 is not writable.
 
2914
Please choose a different file name.</source>
 
2915
        <translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať. 
 
2916
Prosím vyberte si iné meno súboru.</translation>
 
2917
    </message>
 
2918
    <message>
 
2919
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
 
2920
        <source>%1 already exists.
 
2921
Do you want to overwrite it?</source>
 
2922
        <translation>%1 už existuje. 
 
2923
Chcete ho prepísať?</translation>
 
2924
    </message>
 
2925
    <message>
 
2926
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
 
2927
        <source>File exists</source>
 
2928
        <translation>Súbor existuje</translation>
 
2929
    </message>
 
2930
    <message>
 
2931
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
 
2932
        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
 
2933
        <translation>&lt;qt&gt;Chcete ho prepísať?&lt;/qt&gt;</translation>
 
2934
    </message>
 
2935
    <message>
 
2936
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
 
2937
        <source>%1 is a directory.
 
2938
Please choose a different file name.</source>
 
2939
        <translation>%1 je priečinok. 
 
2940
Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
 
2941
    </message>
 
2942
</context>
 
2943
<context>
 
2944
    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
 
2945
    <message>
 
2946
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
 
2947
        <source>PPD Properties</source>
 
2948
        <translation>PPD vlastnosti</translation>
 
2949
    </message>
 
2950
    <message>
 
2951
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
 
2952
        <source>Save</source>
 
2953
        <translation>Uložiť</translation>
 
2954
    </message>
 
2955
    <message>
 
2956
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
 
2957
        <source>OK</source>
 
2958
        <translation>OK</translation>
 
2959
    </message>
 
2960
</context>
 
2961
<context>
 
2962
    <name>QProgressDialog</name>
 
2963
    <message>
 
2964
        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
 
2965
        <source>Cancel</source>
 
2966
        <translation>Storno</translation>
 
2967
    </message>
 
2968
</context>
 
2969
<context>
 
2970
    <name>QPushButton</name>
 
2971
    <message>
 
2972
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
 
2973
        <source>Open</source>
 
2974
        <translation>Otvoriť</translation>
 
2975
    </message>
 
2976
</context>
 
2977
<context>
 
2978
    <name>QRadioButton</name>
 
2979
    <message>
 
2980
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
 
2981
        <source>Check</source>
 
2982
        <translation>Zaškrtnúť</translation>
 
2983
    </message>
 
2984
</context>
 
2985
<context>
 
2986
    <name>QRegExp</name>
 
2987
    <message>
 
2988
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
 
2989
        <source>no error occurred</source>
 
2990
        <translation>nevyskytli sa žiadne chyby</translation>
 
2991
    </message>
 
2992
    <message>
 
2993
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
 
2994
        <source>disabled feature used</source>
 
2995
        <translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
 
2996
    </message>
 
2997
    <message>
 
2998
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
 
2999
        <source>bad char class syntax</source>
 
3000
        <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
 
3001
    </message>
 
3002
    <message>
 
3003
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
 
3004
        <source>bad lookahead syntax</source>
 
3005
        <translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
 
3006
    </message>
 
3007
    <message>
 
3008
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
 
3009
        <source>bad repetition syntax</source>
 
3010
        <translation>neplatný zápis opakovania</translation>
 
3011
    </message>
 
3012
    <message>
 
3013
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
 
3014
        <source>invalid octal value</source>
 
3015
        <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
 
3016
    </message>
 
3017
    <message>
 
3018
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
 
3019
        <source>missing left delim</source>
 
3020
        <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
 
3021
    </message>
 
3022
    <message>
 
3023
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
 
3024
        <source>unexpected end</source>
 
3025
        <translation>neočakávaný koniec</translation>
 
3026
    </message>
 
3027
    <message>
 
3028
        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
 
3029
        <source>met internal limit</source>
 
3030
        <translation>dosiahnutý interný limit</translation>
 
3031
    </message>
 
3032
</context>
 
3033
<context>
 
3034
    <name>QSQLite2Driver</name>
 
3035
    <message>
 
3036
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
 
3037
        <source>Error to open database</source>
 
3038
        <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
 
3039
    </message>
 
3040
    <message>
 
3041
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
 
3042
        <source>Unable to begin transaction</source>
 
3043
        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
 
3044
    </message>
 
3045
    <message>
 
3046
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
 
3047
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
3048
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
3049
    </message>
 
3050
    <message>
 
3051
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
 
3052
        <source>Unable to rollback Transaction</source>
 
3053
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
3054
    </message>
 
3055
</context>
 
3056
<context>
 
3057
    <name>QSQLite2Result</name>
 
3058
    <message>
 
3059
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
 
3060
        <source>Unable to fetch results</source>
 
3061
        <translation>Výsledky sa nedajú získať</translation>
 
3062
    </message>
 
3063
    <message>
 
3064
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
 
3065
        <source>Unable to execute statement</source>
 
3066
        <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
 
3067
    </message>
 
3068
</context>
 
3069
<context>
 
3070
    <name>QSQLiteDriver</name>
 
3071
    <message>
 
3072
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
 
3073
        <source>Error opening database</source>
 
3074
        <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
 
3075
    </message>
 
3076
    <message>
 
3077
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
 
3078
        <source>Error closing database</source>
 
3079
        <translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
 
3080
    </message>
 
3081
    <message>
 
3082
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
 
3083
        <source>Unable to begin transaction</source>
 
3084
        <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
 
3085
    </message>
 
3086
    <message>
 
3087
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
 
3088
        <source>Unable to commit transaction</source>
 
3089
        <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
 
3090
    </message>
 
3091
    <message>
 
3092
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
 
3093
        <source>Unable to roll back transaction</source>
 
3094
        <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
 
3095
    </message>
 
3096
</context>
 
3097
<context>
 
3098
    <name>QSQLiteResult</name>
 
3099
    <message>
 
3100
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
 
3101
        <source>Unable to fetch row</source>
 
3102
        <translation>Riadok sa nedá získať</translation>
 
3103
    </message>
 
3104
    <message>
 
3105
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
 
3106
        <source>Unable to execute statement</source>
 
3107
        <translation>Príkaz sa nedá spustiť</translation>
 
3108
    </message>
 
3109
    <message>
 
3110
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
 
3111
        <source>Unable to reset statement</source>
 
3112
        <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
 
3113
    </message>
 
3114
    <message>
 
3115
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
 
3116
        <source>Unable to bind parameters</source>
 
3117
        <translation>Parametre sa nedajú previazať</translation>
 
3118
    </message>
 
3119
    <message>
 
3120
        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
 
3121
        <source>Parameter count mismatch</source>
 
3122
        <translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
 
3123
    </message>
 
3124
</context>
 
3125
<context>
 
3126
    <name>QScrollBar</name>
 
3127
    <message>
 
3128
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
 
3129
        <source>Scroll here</source>
 
3130
        <translation>Posunúť sem</translation>
 
3131
    </message>
 
3132
    <message>
 
3133
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
 
3134
        <source>Left edge</source>
 
3135
        <translation>Ľavá hrana</translation>
 
3136
    </message>
 
3137
    <message>
 
3138
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
 
3139
        <source>Top</source>
 
3140
        <translation>Vrch</translation>
 
3141
    </message>
 
3142
    <message>
 
3143
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
 
3144
        <source>Right edge</source>
 
3145
        <translation>Pravá hrana</translation>
 
3146
    </message>
 
3147
    <message>
 
3148
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
 
3149
        <source>Bottom</source>
 
3150
        <translation>Spodok</translation>
 
3151
    </message>
 
3152
    <message>
 
3153
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
 
3154
        <source>Page left</source>
 
3155
        <translation>Strana naľavo</translation>
 
3156
    </message>
 
3157
    <message>
 
3158
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
 
3159
        <source>Page up</source>
 
3160
        <translation>Strana nahor</translation>
 
3161
    </message>
 
3162
    <message>
 
3163
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
 
3164
        <source>Page right</source>
 
3165
        <translation>Strana napravo</translation>
 
3166
    </message>
 
3167
    <message>
 
3168
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
 
3169
        <source>Page down</source>
 
3170
        <translation>Strana nadol</translation>
 
3171
    </message>
 
3172
    <message>
 
3173
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
 
3174
        <source>Scroll left</source>
 
3175
        <translation>Posunúť naľavo</translation>
 
3176
    </message>
 
3177
    <message>
 
3178
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
 
3179
        <source>Scroll up</source>
 
3180
        <translation>Posunúť nahor</translation>
 
3181
    </message>
 
3182
    <message>
 
3183
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
 
3184
        <source>Scroll right</source>
 
3185
        <translation>Posunúť napravo</translation>
 
3186
    </message>
 
3187
    <message>
 
3188
        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
 
3189
        <source>Scroll down</source>
 
3190
        <translation>Posunúť nadol</translation>
 
3191
    </message>
 
3192
    <message>
 
3193
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
 
3194
        <source>Line up</source>
 
3195
        <translation>Vyrovnať</translation>
 
3196
    </message>
 
3197
    <message>
 
3198
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
 
3199
        <source>Position</source>
 
3200
        <translation>Pozícia</translation>
 
3201
    </message>
 
3202
    <message>
 
3203
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
 
3204
        <source>Line down</source>
 
3205
        <translation>Vyrovnať</translation>
 
3206
    </message>
 
3207
</context>
 
3208
<context>
 
3209
    <name>QShortcut</name>
 
3210
    <message>
 
3211
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
 
3212
        <source>Space</source>
 
3213
        <translation>Medzera</translation>
 
3214
    </message>
 
3215
    <message>
 
3216
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
 
3217
        <source>Esc</source>
 
3218
        <translation>Esc</translation>
 
3219
    </message>
 
3220
    <message>
 
3221
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
 
3222
        <source>Tab</source>
 
3223
        <translation>Tabulátor</translation>
 
3224
    </message>
 
3225
    <message>
 
3226
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
 
3227
        <source>Backtab</source>
 
3228
        <translation>Backtab</translation>
 
3229
    </message>
 
3230
    <message>
 
3231
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
 
3232
        <source>Backspace</source>
 
3233
        <translation>Backspace</translation>
 
3234
    </message>
 
3235
    <message>
 
3236
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
 
3237
        <source>Return</source>
 
3238
        <translation>Return</translation>
 
3239
    </message>
 
3240
    <message>
 
3241
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
 
3242
        <source>Enter</source>
 
3243
        <translation>Enter</translation>
 
3244
    </message>
 
3245
    <message>
 
3246
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
 
3247
        <source>Ins</source>
 
3248
        <translation>Ins</translation>
 
3249
    </message>
 
3250
    <message>
 
3251
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
 
3252
        <source>Del</source>
 
3253
        <translation>Del</translation>
 
3254
    </message>
 
3255
    <message>
 
3256
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
 
3257
        <source>Pause</source>
 
3258
        <translation>Pause</translation>
 
3259
    </message>
 
3260
    <message>
 
3261
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
 
3262
        <source>Print</source>
 
3263
        <translation>Print</translation>
 
3264
    </message>
 
3265
    <message>
 
3266
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
 
3267
        <source>SysReq</source>
 
3268
        <translation>SysReq</translation>
 
3269
    </message>
 
3270
    <message>
 
3271
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
 
3272
        <source>Home</source>
 
3273
        <translation>Home</translation>
 
3274
    </message>
 
3275
    <message>
 
3276
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
 
3277
        <source>End</source>
 
3278
        <translation>End</translation>
 
3279
    </message>
 
3280
    <message>
 
3281
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
 
3282
        <source>Left</source>
 
3283
        <translation>Vľavo</translation>
 
3284
    </message>
 
3285
    <message>
 
3286
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
 
3287
        <source>Up</source>
 
3288
        <translation>Hore</translation>
 
3289
    </message>
 
3290
    <message>
 
3291
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
 
3292
        <source>Right</source>
 
3293
        <translation>Vpravo</translation>
 
3294
    </message>
 
3295
    <message>
 
3296
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
 
3297
        <source>Down</source>
 
3298
        <translation>Dolu</translation>
 
3299
    </message>
 
3300
    <message>
 
3301
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
 
3302
        <source>PgUp</source>
 
3303
        <translation>PgUp</translation>
 
3304
    </message>
 
3305
    <message>
 
3306
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
 
3307
        <source>PgDown</source>
 
3308
        <translation>PgDown</translation>
 
3309
    </message>
 
3310
    <message>
 
3311
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
 
3312
        <source>CapsLock</source>
 
3313
        <translation>CapsLock</translation>
 
3314
    </message>
 
3315
    <message>
 
3316
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
 
3317
        <source>NumLock</source>
 
3318
        <translation>NumLock</translation>
 
3319
    </message>
 
3320
    <message>
 
3321
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
 
3322
        <source>ScrollLock</source>
 
3323
        <translation>ScrollLock</translation>
 
3324
    </message>
 
3325
    <message>
 
3326
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
 
3327
        <source>Menu</source>
 
3328
        <translation>Menu</translation>
 
3329
    </message>
 
3330
    <message>
 
3331
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
 
3332
        <source>Help</source>
 
3333
        <translation>Pomocník</translation>
 
3334
    </message>
 
3335
    <message>
 
3336
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
 
3337
        <source>Back</source>
 
3338
        <translation>Dozadu</translation>
 
3339
    </message>
 
3340
    <message>
 
3341
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
 
3342
        <source>Forward</source>
 
3343
        <translation>Dopredu</translation>
 
3344
    </message>
 
3345
    <message>
 
3346
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
 
3347
        <source>Stop</source>
 
3348
        <translation>Stop</translation>
 
3349
    </message>
 
3350
    <message>
 
3351
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
 
3352
        <source>Refresh</source>
 
3353
        <translation>Obnoviť</translation>
 
3354
    </message>
 
3355
    <message>
 
3356
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
 
3357
        <source>Volume Down</source>
 
3358
        <translation>Stíšiť hlasitosť</translation>
 
3359
    </message>
 
3360
    <message>
 
3361
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
 
3362
        <source>Volume Mute</source>
 
3363
        <translation>Bez zvuku</translation>
 
3364
    </message>
 
3365
    <message>
 
3366
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
 
3367
        <source>Volume Up</source>
 
3368
        <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
 
3369
    </message>
 
3370
    <message>
 
3371
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
 
3372
        <source>Bass Boost</source>
 
3373
        <translation>Zosilňovač basových tónov</translation>
 
3374
    </message>
 
3375
    <message>
 
3376
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
 
3377
        <source>Bass Up</source>
 
3378
        <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
 
3379
    </message>
 
3380
    <message>
 
3381
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
 
3382
        <source>Bass Down</source>
 
3383
        <translation>Potlačiť basové tóny</translation>
 
3384
    </message>
 
3385
    <message>
 
3386
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
 
3387
        <source>Treble Up</source>
 
3388
        <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
 
3389
    </message>
 
3390
    <message>
 
3391
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
 
3392
        <source>Treble Down</source>
 
3393
        <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
 
3394
    </message>
 
3395
    <message>
 
3396
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
 
3397
        <source>Media Play</source>
 
3398
        <translation>Prehrať médiá</translation>
 
3399
    </message>
 
3400
    <message>
 
3401
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
 
3402
        <source>Media Stop</source>
 
3403
        <translation>Zastaviť médiá</translation>
 
3404
    </message>
 
3405
    <message>
 
3406
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
 
3407
        <source>Media Previous</source>
 
3408
        <translation>Predchádzajúce médiá</translation>
 
3409
    </message>
 
3410
    <message>
 
3411
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
 
3412
        <source>Media Next</source>
 
3413
        <translation>Nasledujúce médiá</translation>
 
3414
    </message>
 
3415
    <message>
 
3416
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
 
3417
        <source>Media Record</source>
 
3418
        <translation>Nahráť médiá</translation>
 
3419
    </message>
 
3420
    <message>
 
3421
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
 
3422
        <source>Favorites</source>
 
3423
        <translation>Obľúbené</translation>
 
3424
    </message>
 
3425
    <message>
 
3426
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
 
3427
        <source>Search</source>
 
3428
        <translation>Hľadať</translation>
 
3429
    </message>
 
3430
    <message>
 
3431
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
 
3432
        <source>Standby</source>
 
3433
        <translation>Pohotovosť</translation>
 
3434
    </message>
 
3435
    <message>
 
3436
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
 
3437
        <source>Open URL</source>
 
3438
        <translation>Otvoriť URL</translation>
 
3439
    </message>
 
3440
    <message>
 
3441
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
 
3442
        <source>Launch Mail</source>
 
3443
        <translation>Spustiť poštového klienta</translation>
 
3444
    </message>
 
3445
    <message>
 
3446
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
 
3447
        <source>Launch Media</source>
 
3448
        <translation>Spustiť médiá</translation>
 
3449
    </message>
 
3450
    <message>
 
3451
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
 
3452
        <source>Launch (0)</source>
 
3453
        <translation>Spustiť (0)</translation>
 
3454
    </message>
 
3455
    <message>
 
3456
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
 
3457
        <source>Launch (1)</source>
 
3458
        <translation>Spustiť (1)</translation>
 
3459
    </message>
 
3460
    <message>
 
3461
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
 
3462
        <source>Launch (2)</source>
 
3463
        <translation>Spustiť (2)</translation>
 
3464
    </message>
 
3465
    <message>
 
3466
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
 
3467
        <source>Launch (3)</source>
 
3468
        <translation>Spustiť (3)</translation>
 
3469
    </message>
 
3470
    <message>
 
3471
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
 
3472
        <source>Launch (4)</source>
 
3473
        <translation>Spustiť (4)</translation>
 
3474
    </message>
 
3475
    <message>
 
3476
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
 
3477
        <source>Launch (5)</source>
 
3478
        <translation>Spustiť (5)</translation>
 
3479
    </message>
 
3480
    <message>
 
3481
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
 
3482
        <source>Launch (6)</source>
 
3483
        <translation>Spustiť (6)</translation>
 
3484
    </message>
 
3485
    <message>
 
3486
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
 
3487
        <source>Launch (7)</source>
 
3488
        <translation>Spustiť (7)</translation>
 
3489
    </message>
 
3490
    <message>
 
3491
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
 
3492
        <source>Launch (8)</source>
 
3493
        <translation>Spustiť (8)</translation>
 
3494
    </message>
 
3495
    <message>
 
3496
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
 
3497
        <source>Launch (9)</source>
 
3498
        <translation>Spustiť (9)</translation>
 
3499
    </message>
 
3500
    <message>
 
3501
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
 
3502
        <source>Launch (A)</source>
 
3503
        <translation>Spustiť (A)</translation>
 
3504
    </message>
 
3505
    <message>
 
3506
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
 
3507
        <source>Launch (B)</source>
 
3508
        <translation>Spustiť (B)</translation>
 
3509
    </message>
 
3510
    <message>
 
3511
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
 
3512
        <source>Launch (C)</source>
 
3513
        <translation>Spustiť (C)</translation>
 
3514
    </message>
 
3515
    <message>
 
3516
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
 
3517
        <source>Launch (D)</source>
 
3518
        <translation>Spustiť (D)</translation>
 
3519
    </message>
 
3520
    <message>
 
3521
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
 
3522
        <source>Launch (E)</source>
 
3523
        <translation>Spustiť (E)</translation>
 
3524
    </message>
 
3525
    <message>
 
3526
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
 
3527
        <source>Launch (F)</source>
 
3528
        <translation>Spustiť (F)</translation>
 
3529
    </message>
 
3530
    <message>
 
3531
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
 
3532
        <source>Print Screen</source>
 
3533
        <translation>Vytlačiť obrazovku</translation>
 
3534
    </message>
 
3535
    <message>
 
3536
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
 
3537
        <source>Page Up</source>
 
3538
        <translation>Page Up</translation>
 
3539
    </message>
 
3540
    <message>
 
3541
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
 
3542
        <source>Page Down</source>
 
3543
        <translation>Page Down</translation>
 
3544
    </message>
 
3545
    <message>
 
3546
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
 
3547
        <source>Caps Lock</source>
 
3548
        <translation>Caps Lock</translation>
 
3549
    </message>
 
3550
    <message>
 
3551
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
 
3552
        <source>Num Lock</source>
 
3553
        <translation>Num Lock</translation>
 
3554
    </message>
 
3555
    <message>
 
3556
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
 
3557
        <source>Number Lock</source>
 
3558
        <translation>Number Lock</translation>
 
3559
    </message>
 
3560
    <message>
 
3561
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
 
3562
        <source>Scroll Lock</source>
 
3563
        <translation>Scroll Lock</translation>
 
3564
    </message>
 
3565
    <message>
 
3566
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
 
3567
        <source>Insert</source>
 
3568
        <translation>Insert</translation>
 
3569
    </message>
 
3570
    <message>
 
3571
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
 
3572
        <source>Delete</source>
 
3573
        <translation>Delete</translation>
 
3574
    </message>
 
3575
    <message>
 
3576
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
 
3577
        <source>Escape</source>
 
3578
        <translation>Escape</translation>
 
3579
    </message>
 
3580
    <message>
 
3581
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
 
3582
        <source>System Request</source>
 
3583
        <translation>System Request</translation>
 
3584
    </message>
 
3585
    <message>
 
3586
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
 
3587
        <source>Select</source>
 
3588
        <translation>Select</translation>
 
3589
    </message>
 
3590
    <message>
 
3591
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
 
3592
        <source>Yes</source>
 
3593
        <translation>Áno</translation>
 
3594
    </message>
 
3595
    <message>
 
3596
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
 
3597
        <source>No</source>
 
3598
        <translation>Nie</translation>
 
3599
    </message>
 
3600
    <message>
 
3601
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
 
3602
        <source>Context1</source>
 
3603
        <translation>Context1</translation>
 
3604
    </message>
 
3605
    <message>
 
3606
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
 
3607
        <source>Context2</source>
 
3608
        <translation>Context2</translation>
 
3609
    </message>
 
3610
    <message>
 
3611
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
 
3612
        <source>Context3</source>
 
3613
        <translation>Context3</translation>
 
3614
    </message>
 
3615
    <message>
 
3616
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
 
3617
        <source>Context4</source>
 
3618
        <translation>Context4</translation>
 
3619
    </message>
 
3620
    <message>
 
3621
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
 
3622
        <source>Call</source>
 
3623
        <translation>Zavolať</translation>
 
3624
    </message>
 
3625
    <message>
 
3626
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
 
3627
        <source>Hangup</source>
 
3628
        <translation>Zložiť</translation>
 
3629
    </message>
 
3630
    <message>
 
3631
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
 
3632
        <source>Flip</source>
 
3633
        <translation>Otočiť</translation>
 
3634
    </message>
 
3635
    <message>
 
3636
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
 
3637
        <source>Ctrl</source>
 
3638
        <translation>Ctrl</translation>
 
3639
    </message>
 
3640
    <message>
 
3641
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
 
3642
        <source>Shift</source>
 
3643
        <translation>Shift</translation>
 
3644
    </message>
 
3645
    <message>
 
3646
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
 
3647
        <source>Alt</source>
 
3648
        <translation>Alt</translation>
 
3649
    </message>
 
3650
    <message>
 
3651
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
 
3652
        <source>Meta</source>
 
3653
        <translation>Meta</translation>
 
3654
    </message>
 
3655
    <message>
 
3656
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
 
3657
        <source>+</source>
 
3658
        <translation>+</translation>
 
3659
    </message>
 
3660
    <message>
 
3661
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
 
3662
        <source>F%1</source>
 
3663
        <translation>F%1</translation>
 
3664
    </message>
 
3665
    <message>
 
3666
        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
 
3667
        <source>Home Page</source>
 
3668
        <translation>Domovská stránka</translation>
 
3669
    </message>
 
3670
</context>
 
3671
<context>
 
3672
    <name>QSlider</name>
 
3673
    <message>
 
3674
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
 
3675
        <source>Page left</source>
 
3676
        <translation>Strana naľavo</translation>
 
3677
    </message>
 
3678
    <message>
 
3679
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
 
3680
        <source>Page up</source>
 
3681
        <translation>Strana nahor</translation>
 
3682
    </message>
 
3683
    <message>
 
3684
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
 
3685
        <source>Position</source>
 
3686
        <translation>Pozícia</translation>
 
3687
    </message>
 
3688
    <message>
 
3689
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
 
3690
        <source>Page right</source>
 
3691
        <translation>Strana napravo</translation>
 
3692
    </message>
 
3693
    <message>
 
3694
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
 
3695
        <source>Page down</source>
 
3696
        <translation>Strana nadol</translation>
 
3697
    </message>
 
3698
</context>
 
3699
<context>
 
3700
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
 
3701
    <message>
 
3702
        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
 
3703
        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
 
3704
        <translation>Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
 
3705
    </message>
 
3706
</context>
 
3707
<context>
 
3708
    <name>QSpinBox</name>
 
3709
    <message>
 
3710
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
 
3711
        <source>More</source>
 
3712
        <translation>Viac</translation>
 
3713
    </message>
 
3714
    <message>
 
3715
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
 
3716
        <source>Less</source>
 
3717
        <translation>Menej</translation>
 
3718
    </message>
 
3719
</context>
 
3720
<context>
 
3721
    <name>QSql</name>
 
3722
    <message>
 
3723
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
 
3724
        <source>Delete</source>
 
3725
        <translation>Odstrániť</translation>
 
3726
    </message>
 
3727
    <message>
 
3728
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
 
3729
        <source>Delete this record?</source>
 
3730
        <translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
 
3731
    </message>
 
3732
    <message>
 
3733
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
 
3734
        <source>Yes</source>
 
3735
        <translation>Áno</translation>
 
3736
    </message>
 
3737
    <message>
 
3738
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
 
3739
        <source>No</source>
 
3740
        <translation>Nie</translation>
 
3741
    </message>
 
3742
    <message>
 
3743
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
 
3744
        <source>Insert</source>
 
3745
        <translation>Vložiť</translation>
 
3746
    </message>
 
3747
    <message>
 
3748
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
 
3749
        <source>Update</source>
 
3750
        <translation>Aktualizovať</translation>
 
3751
    </message>
 
3752
    <message>
 
3753
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
 
3754
        <source>Save edits?</source>
 
3755
        <translation>Uložiť zmeny?</translation>
 
3756
    </message>
 
3757
    <message>
 
3758
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
 
3759
        <source>Cancel</source>
 
3760
        <translation>Storno</translation>
 
3761
    </message>
 
3762
    <message>
 
3763
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
 
3764
        <source>Confirm</source>
 
3765
        <translation>Potvrdenie</translation>
 
3766
    </message>
 
3767
    <message>
 
3768
        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
 
3769
        <source>Cancel your edits?</source>
 
3770
        <translation>Stornovať zmeny?</translation>
 
3771
    </message>
 
3772
</context>
 
3773
<context>
 
3774
    <name>QSslSocket</name>
 
3775
    <message>
 
3776
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
 
3777
        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
 
3778
        <translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
 
3779
    </message>
 
3780
    <message>
 
3781
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
 
3782
        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
 
3783
        <translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
 
3784
    </message>
 
3785
    <message>
 
3786
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
 
3787
        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
 
3788
        <translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
 
3789
    </message>
 
3790
    <message>
 
3791
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
 
3792
        <source>Error loading local certificate, %1</source>
 
3793
        <translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</translation>
 
3794
    </message>
 
3795
    <message>
 
3796
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
 
3797
        <source>Error loading private key, %1</source>
 
3798
        <translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</translation>
 
3799
    </message>
 
3800
    <message>
 
3801
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
 
3802
        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
 
3803
        <translation>Súkromný kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
 
3804
    </message>
 
3805
    <message>
 
3806
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
 
3807
        <source>Error creating SSL session, %1</source>
 
3808
        <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</translation>
 
3809
    </message>
 
3810
    <message>
 
3811
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
 
3812
        <source>Error creating SSL session: %1</source>
 
3813
        <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</translation>
 
3814
    </message>
 
3815
    <message>
 
3816
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
 
3817
        <source>Unable to write data: %1</source>
 
3818
        <translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</translation>
 
3819
    </message>
 
3820
    <message>
 
3821
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
 
3822
        <source>Error while reading: %1</source>
 
3823
        <translation>Chyba počas čítania: %1</translation>
 
3824
    </message>
 
3825
    <message>
 
3826
        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
 
3827
        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
 
3828
        <translation>Chyba počas SSL handshake: %1</translation>
 
3829
    </message>
 
3830
</context>
 
3831
<context>
 
3832
    <name>QTDSDriver</name>
 
3833
    <message>
 
3834
        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
 
3835
        <source>Unable to open connection</source>
 
3836
        <translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
 
3837
    </message>
 
3838
    <message>
 
3839
        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
 
3840
        <source>Unable to use database</source>
 
3841
        <translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
 
3842
    </message>
 
3843
</context>
 
3844
<context>
 
3845
    <name>QTabBar</name>
 
3846
    <message>
 
3847
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
 
3848
        <source>Scroll Left</source>
 
3849
        <translation>Posunúť vľavo</translation>
 
3850
    </message>
 
3851
    <message>
 
3852
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
 
3853
        <source>Scroll Right</source>
 
3854
        <translation>Posunúť vpravo</translation>
 
3855
    </message>
 
3856
</context>
 
3857
<context>
 
3858
    <name>QTcpServer</name>
 
3859
    <message>
 
3860
        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
 
3861
        <source>Socket operation unsupported</source>
 
3862
        <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
 
3863
    </message>
 
3864
</context>
 
3865
<context>
 
3866
    <name>QTextControl</name>
 
3867
    <message>
 
3868
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
 
3869
        <source>&amp;Undo</source>
 
3870
        <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
 
3871
    </message>
 
3872
    <message>
 
3873
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
 
3874
        <source>&amp;Redo</source>
 
3875
        <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
 
3876
    </message>
 
3877
    <message>
 
3878
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
 
3879
        <source>Cu&amp;t</source>
 
3880
        <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
 
3881
    </message>
 
3882
    <message>
 
3883
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
 
3884
        <source>&amp;Copy</source>
 
3885
        <translation>&amp;Kopírovať</translation>
 
3886
    </message>
 
3887
    <message>
 
3888
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
 
3889
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
 
3890
        <translation>Kopírovať cieľ o&amp;dkazu</translation>
 
3891
    </message>
 
3892
    <message>
 
3893
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
 
3894
        <source>&amp;Paste</source>
 
3895
        <translation>V&amp;ložiť</translation>
 
3896
    </message>
 
3897
    <message>
 
3898
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
 
3899
        <source>Delete</source>
 
3900
        <translation>Zmazať</translation>
 
3901
    </message>
 
3902
    <message>
 
3903
        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
 
3904
        <source>Select All</source>
 
3905
        <translation>Vybrať všetko</translation>
 
3906
    </message>
 
3907
</context>
 
3908
<context>
 
3909
    <name>QToolButton</name>
 
3910
    <message>
 
3911
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
 
3912
        <source>Press</source>
 
3913
        <translation>Stlačiť</translation>
 
3914
    </message>
 
3915
    <message>
 
3916
        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
 
3917
        <source>Open</source>
 
3918
        <translation>Otvoriť</translation>
 
3919
    </message>
 
3920
</context>
 
3921
<context>
 
3922
    <name>QUdpSocket</name>
 
3923
    <message>
 
3924
        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
 
3925
        <source>This platform does not support IPv6</source>
 
3926
        <translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
 
3927
    </message>
 
3928
</context>
 
3929
<context>
 
3930
    <name>QUndoGroup</name>
 
3931
    <message>
 
3932
        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
 
3933
        <source>Undo</source>
 
3934
        <translation>Vrátiť späť</translation>
 
3935
    </message>
 
3936
    <message>
 
3937
        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
 
3938
        <source>Redo</source>
 
3939
        <translation>Opakovať vrátené</translation>
 
3940
    </message>
 
3941
</context>
 
3942
<context>
 
3943
    <name>QUndoModel</name>
 
3944
    <message>
 
3945
        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
 
3946
        <source>&lt;empty&gt;</source>
 
3947
        <translation>&lt;prázdne&gt;</translation>
 
3948
    </message>
 
3949
</context>
 
3950
<context>
 
3951
    <name>QUndoStack</name>
 
3952
    <message>
 
3953
        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
 
3954
        <source>Undo</source>
 
3955
        <translation>Vrátiť späť</translation>
 
3956
    </message>
 
3957
    <message>
 
3958
        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
 
3959
        <source>Redo</source>
 
3960
        <translation>Opakovať vrátené</translation>
 
3961
    </message>
 
3962
</context>
 
3963
<context>
 
3964
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
 
3965
    <message>
 
3966
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
 
3967
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
 
3968
        <translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
 
3969
    </message>
 
3970
    <message>
 
3971
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
 
3972
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
 
3973
        <translation>RLM značka zprava-doľava</translation>
 
3974
    </message>
 
3975
    <message>
 
3976
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
 
3977
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
 
3978
        <translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</translation>
 
3979
    </message>
 
3980
    <message>
 
3981
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
 
3982
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
 
3983
        <translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</translation>
 
3984
    </message>
 
3985
    <message>
 
3986
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
 
3987
        <source>ZWSP Zero width space</source>
 
3988
        <translation>ZWSP medzera nulovej šírky</translation>
 
3989
    </message>
 
3990
    <message>
 
3991
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
 
3992
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
 
3993
        <translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</translation>
 
3994
    </message>
 
3995
    <message>
 
3996
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
 
3997
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
 
3998
        <translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</translation>
 
3999
    </message>
 
4000
    <message>
 
4001
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
 
4002
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
 
4003
        <translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</translation>
 
4004
    </message>
 
4005
    <message>
 
4006
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
 
4007
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
 
4008
        <translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</translation>
 
4009
    </message>
 
4010
    <message>
 
4011
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
 
4012
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
 
4013
        <translation>PDF formátovanie pop smerom</translation>
 
4014
    </message>
 
4015
    <message>
 
4016
        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
 
4017
        <source>Insert Unicode control character</source>
 
4018
        <translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</translation>
 
4019
    </message>
 
4020
</context>
 
4021
<context>
 
4022
    <name>QWhatsThisAction</name>
 
4023
    <message>
 
4024
        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
 
4025
        <source>What&apos;s This?</source>
 
4026
        <translation>Čo je to?</translation>
 
4027
    </message>
 
4028
</context>
 
4029
<context>
 
4030
    <name>QWidget</name>
 
4031
    <message>
 
4032
        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
 
4033
        <source>*</source>
 
4034
        <translation>*</translation>
 
4035
    </message>
 
4036
</context>
 
4037
<context>
 
4038
    <name>QWizard</name>
 
4039
    <message>
 
4040
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
 
4041
        <source>Go Back</source>
 
4042
        <translation>Vrátiť sa späť</translation>
 
4043
    </message>
 
4044
    <message>
 
4045
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
 
4046
        <source>Continue</source>
 
4047
        <translation>Pokračovať</translation>
 
4048
    </message>
 
4049
    <message>
 
4050
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
 
4051
        <source>Commit</source>
 
4052
        <translation>Odovzdať</translation>
 
4053
    </message>
 
4054
    <message>
 
4055
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
 
4056
        <source>Done</source>
 
4057
        <translation>Dokončené</translation>
 
4058
    </message>
 
4059
    <message>
 
4060
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
 
4061
        <source>Quit</source>
 
4062
        <translation>Opustiť</translation>
 
4063
    </message>
 
4064
    <message>
 
4065
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
 
4066
        <source>Help</source>
 
4067
        <translation>Pomocník</translation>
 
4068
    </message>
 
4069
    <message>
 
4070
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
 
4071
        <source>&lt; &amp;Back</source>
 
4072
        <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
 
4073
    </message>
 
4074
    <message>
 
4075
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
 
4076
        <source>&amp;Finish</source>
 
4077
        <translation>&amp;Dokončiť</translation>
 
4078
    </message>
 
4079
    <message>
 
4080
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
 
4081
        <source>Cancel</source>
 
4082
        <translation>Storno</translation>
 
4083
    </message>
 
4084
    <message>
 
4085
        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
 
4086
        <source>&amp;Help</source>
 
4087
        <translation>&amp;Pomocník</translation>
 
4088
    </message>
 
4089
</context>
 
4090
<context>
 
4091
    <name>QWorkspace</name>
 
4092
    <message>
 
4093
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
 
4094
        <source>&amp;Restore</source>
 
4095
        <translation>&amp;Obnoviť</translation>
 
4096
    </message>
 
4097
    <message>
 
4098
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
 
4099
        <source>&amp;Move</source>
 
4100
        <translation>&amp;Presunúť</translation>
 
4101
    </message>
 
4102
    <message>
 
4103
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
 
4104
        <source>&amp;Size</source>
 
4105
        <translation>&amp;Veľkosť</translation>
 
4106
    </message>
 
4107
    <message>
 
4108
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
 
4109
        <source>Mi&amp;nimize</source>
 
4110
        <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
 
4111
    </message>
 
4112
    <message>
 
4113
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
 
4114
        <source>Ma&amp;ximize</source>
 
4115
        <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
 
4116
    </message>
 
4117
    <message>
 
4118
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
 
4119
        <source>&amp;Close</source>
 
4120
        <translation>&amp;Zavrieť</translation>
 
4121
    </message>
 
4122
    <message>
 
4123
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
 
4124
        <source>Stay on &amp;Top</source>
 
4125
        <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
 
4126
    </message>
 
4127
    <message>
 
4128
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
 
4129
        <source>Sh&amp;ade</source>
 
4130
        <translation>Za&amp;baliť</translation>
 
4131
    </message>
 
4132
    <message>
 
4133
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
 
4134
        <source>%1 - [%2]</source>
 
4135
        <translation>%1 - [%2]</translation>
 
4136
    </message>
 
4137
    <message>
 
4138
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
 
4139
        <source>Minimize</source>
 
4140
        <translation>Minimalizovať</translation>
 
4141
    </message>
 
4142
    <message>
 
4143
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
 
4144
        <source>Restore Down</source>
 
4145
        <translation>Obnoviť dolu</translation>
 
4146
    </message>
 
4147
    <message>
 
4148
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
 
4149
        <source>Close</source>
 
4150
        <translation>Zavrieť</translation>
 
4151
    </message>
 
4152
    <message>
 
4153
        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
 
4154
        <source>&amp;Unshade</source>
 
4155
        <translation>&amp;Rozbaliť</translation>
 
4156
    </message>
 
4157
</context>
 
4158
<context>
 
4159
    <name>QXml</name>
 
4160
    <message>
 
4161
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
 
4162
        <source>no error occurred</source>
 
4163
        <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
 
4164
    </message>
 
4165
    <message>
 
4166
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
 
4167
        <source>error triggered by consumer</source>
 
4168
        <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
 
4169
    </message>
 
4170
    <message>
 
4171
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
 
4172
        <source>unexpected end of file</source>
 
4173
        <translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
 
4174
    </message>
 
4175
    <message>
 
4176
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
 
4177
        <source>more than one document type definition</source>
 
4178
        <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
 
4179
    </message>
 
4180
    <message>
 
4181
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
 
4182
        <source>error occurred while parsing element</source>
 
4183
        <translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
 
4184
    </message>
 
4185
    <message>
 
4186
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
 
4187
        <source>tag mismatch</source>
 
4188
        <translation>nezodpovedajúca značka</translation>
 
4189
    </message>
 
4190
    <message>
 
4191
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
 
4192
        <source>error occurred while parsing content</source>
 
4193
        <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
 
4194
    </message>
 
4195
    <message>
 
4196
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
 
4197
        <source>unexpected character</source>
 
4198
        <translation>neočakávaný znak</translation>
 
4199
    </message>
 
4200
    <message>
 
4201
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
 
4202
        <source>invalid name for processing instruction</source>
 
4203
        <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
 
4204
    </message>
 
4205
    <message>
 
4206
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
 
4207
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
 
4208
        <translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
 
4209
    </message>
 
4210
    <message>
 
4211
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
 
4212
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
 
4213
        <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
 
4214
    </message>
 
4215
    <message>
 
4216
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
 
4217
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
 
4218
        <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
 
4219
    </message>
 
4220
    <message>
 
4221
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
 
4222
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
 
4223
        <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
 
4224
    </message>
 
4225
    <message>
 
4226
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
 
4227
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
 
4228
        <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
 
4229
    </message>
 
4230
    <message>
 
4231
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
 
4232
        <source>letter is expected</source>
 
4233
        <translation>očakáva sa písmeno</translation>
 
4234
    </message>
 
4235
    <message>
 
4236
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
 
4237
        <source>error occurred while parsing comment</source>
 
4238
        <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
 
4239
    </message>
 
4240
    <message>
 
4241
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
 
4242
        <source>error occurred while parsing reference</source>
 
4243
        <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
 
4244
    </message>
 
4245
    <message>
 
4246
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
 
4247
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
 
4248
        <translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</translation>
 
4249
    </message>
 
4250
    <message>
 
4251
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
 
4252
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
 
4253
        <translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
 
4254
    </message>
 
4255
    <message>
 
4256
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
 
4257
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
 
4258
        <translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
 
4259
    </message>
 
4260
    <message>
 
4261
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
 
4262
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
 
4263
        <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
 
4264
    </message>
 
4265
    <message>
 
4266
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
 
4267
        <source>recursive entities</source>
 
4268
        <translation>rekurzívne entity</translation>
 
4269
    </message>
 
4270
    <message>
 
4271
        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
 
4272
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
 
4273
        <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
 
4274
    </message>
 
4275
</context>
 
4276
<context>
 
4277
    <name>QXmlStream</name>
 
4278
    <message>
 
4279
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
 
4280
        <source>Extra content at end of document.</source>
 
4281
        <translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</translation>
 
4282
    </message>
 
4283
    <message>
 
4284
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
 
4285
        <source>Invalid entity value.</source>
 
4286
        <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
 
4287
    </message>
 
4288
    <message>
 
4289
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
 
4290
        <source>Invalid XML character.</source>
 
4291
        <translation>Neplatný XML znak.</translation>
 
4292
    </message>
 
4293
    <message>
 
4294
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
 
4295
        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
 
4296
        <translation>Postupnosť &apos;]]&gt;&apos; nie je v obsahu prípustná.</translation>
 
4297
    </message>
 
4298
    <message>
 
4299
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
 
4300
        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
 
4301
        <translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</translation>
 
4302
    </message>
 
4303
    <message>
 
4304
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
 
4305
        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
 
4306
        <translation>Predpona &apos;%1&apos; priestoru mien nie je deklarovaná</translation>
 
4307
    </message>
 
4308
    <message>
 
4309
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
 
4310
        <source>Attribute redefined.</source>
 
4311
        <translation>Atribút predefinovaný.</translation>
 
4312
    </message>
 
4313
    <message>
 
4314
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
 
4315
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
 
4316
        <translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom literálnom id.</translation>
 
4317
    </message>
 
4318
    <message>
 
4319
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
 
4320
        <source>Invalid XML version string.</source>
 
4321
        <translation>Neplatný reťazec verzie XML.</translation>
 
4322
    </message>
 
4323
    <message>
 
4324
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
 
4325
        <source>Unsupported XML version.</source>
 
4326
        <translation>Nepodporovaná XML veriza.</translation>
 
4327
    </message>
 
4328
    <message>
 
4329
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
 
4330
        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
 
4331
        <translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</translation>
 
4332
    </message>
 
4333
    <message>
 
4334
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
 
4335
        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
 
4336
        <translation>%1 je neplatné meno kódovania.</translation>
 
4337
    </message>
 
4338
    <message>
 
4339
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
 
4340
        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
 
4341
        <translation>Kódovanie %1 nie podporované</translation>
 
4342
    </message>
 
4343
    <message>
 
4344
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
 
4345
        <source>Invalid XML encoding name.</source>
 
4346
        <translation>Neplatné meno XML kódovania.</translation>
 
4347
    </message>
 
4348
    <message>
 
4349
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
 
4350
        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
 
4351
        <translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</translation>
 
4352
    </message>
 
4353
    <message>
 
4354
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
 
4355
        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
 
4356
        <translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
 
4357
    </message>
 
4358
    <message>
 
4359
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
 
4360
        <source>Premature end of document.</source>
 
4361
        <translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
 
4362
    </message>
 
4363
    <message>
 
4364
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
 
4365
        <source>Invalid document.</source>
 
4366
        <translation>Neplatný dokument.</translation>
 
4367
    </message>
 
4368
    <message>
 
4369
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
 
4370
        <source>Expected </source>
 
4371
        <translation>Očakávalo sa</translation>
 
4372
    </message>
 
4373
    <message>
 
4374
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
 
4375
        <source>, but got &apos;</source>
 
4376
        <translation>, ale prišlo &apos;</translation>
 
4377
    </message>
 
4378
    <message>
 
4379
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
 
4380
        <source>Unexpected &apos;</source>
 
4381
        <translation>Neočákavané &apos;</translation>
 
4382
    </message>
 
4383
    <message>
 
4384
        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
 
4385
        <source>Expected character data.</source>
 
4386
        <translation>Očakávané znakové dáta.</translation>
 
4387
    </message>
 
4388
    <message>
 
4389
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
 
4390
        <source>Recursive entity detected.</source>
 
4391
        <translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
 
4392
    </message>
 
4393
    <message>
 
4394
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
 
4395
        <source>Start tag expected.</source>
 
4396
        <translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
 
4397
    </message>
 
4398
    <message>
 
4399
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
 
4400
        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
 
4401
        <translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
 
4402
    </message>
 
4403
    <message>
 
4404
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
 
4405
        <source>XML declaration not at start of document.</source>
 
4406
        <translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
 
4407
    </message>
 
4408
    <message>
 
4409
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
 
4410
        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
 
4411
        <translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
 
4412
    </message>
 
4413
    <message>
 
4414
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
 
4415
        <source>Invalid processing instruction name.</source>
 
4416
        <translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
 
4417
    </message>
 
4418
    <message>
 
4419
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
 
4420
        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
 
4421
        <translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
 
4422
    </message>
 
4423
    <message>
 
4424
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
 
4425
        <source>Illegal namespace declaration.</source>
 
4426
        <translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</translation>
 
4427
    </message>
 
4428
    <message>
 
4429
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
 
4430
        <source>Invalid XML name.</source>
 
4431
        <translation>Neplatné XML meno.</translation>
 
4432
    </message>
 
4433
    <message>
 
4434
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
 
4435
        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
 
4436
        <translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</translation>
 
4437
    </message>
 
4438
    <message>
 
4439
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
 
4440
        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
 
4441
        <translation>Odkaz na nespracovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
 
4442
    </message>
 
4443
    <message>
 
4444
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
 
4445
        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
 
4446
        <translation>Entita &apos;%1&apos; nie je deklarovaná.</translation>
 
4447
    </message>
 
4448
    <message>
 
4449
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
 
4450
        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
 
4451
        <translation>Odkaz na externú entitu &apos;%1&apos; v hodnote atribútu.</translation>
 
4452
    </message>
 
4453
    <message>
 
4454
        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
 
4455
        <source>Invalid character reference.</source>
 
4456
        <translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
 
4457
    </message>
 
4458
</context>
 
4459
</TS>