1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
4
<name>PPDOptionsModel</name>
6
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
8
<translation>Meno</translation>
11
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
12
<source>Value</source>
13
<translation>Hodnota</translation>
19
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
20
<source>%1, %2 not defined</source>
21
<translation>%1, %2 nie je definované</translation>
24
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
25
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
26
<translation>Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
30
<name>Q3DataTable</name>
32
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
34
<translation>Pravda</translation>
37
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
38
<source>False</source>
39
<translation>Nepravda</translation>
42
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
43
<source>Insert</source>
44
<translation>Vložiť</translation>
47
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
48
<source>Update</source>
49
<translation>Aktualizovať</translation>
52
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
53
<source>Delete</source>
54
<translation>Odstrániť</translation>
58
<name>Q3FileDialog</name>
60
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
61
<source>Copy or Move a File</source>
62
<translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
65
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
66
<source>Read: %1</source>
67
<translation>Čítanie: %1</translation>
70
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
71
<source>Write: %1</source>
72
<translation>Zápis: %1</translation>
75
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
76
<source>Cancel</source>
77
<translation>Storno</translation>
80
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
81
<source>All Files (*)</source>
82
<translation>Všetky súbory (*)</translation>
85
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
87
<translation>Meno</translation>
90
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
92
<translation>Veľkosť</translation>
95
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
97
<translation>Typ</translation>
100
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
101
<source>Date</source>
102
<translation>Dátum</translation>
105
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
106
<source>Attributes</source>
107
<translation>Atribúty</translation>
110
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
111
<source>&OK</source>
112
<translation>&OK</translation>
115
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
116
<source>Look &in:</source>
117
<translation>Hľadať &v:</translation>
120
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
121
<source>File &name:</source>
122
<translation>Me&no súboru:</translation>
125
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
126
<source>File &type:</source>
127
<translation>&Typ súboru:</translation>
130
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
131
<source>Back</source>
132
<translation>Späť</translation>
135
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
136
<source>One directory up</source>
137
<translation>O úroveň vyššie</translation>
140
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
141
<source>Create New Folder</source>
142
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
145
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
146
<source>List View</source>
147
<translation>Zoznam</translation>
150
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
151
<source>Detail View</source>
152
<translation>Detaily</translation>
155
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
156
<source>Preview File Info</source>
157
<translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
160
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
161
<source>Preview File Contents</source>
162
<translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
165
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
166
<source>Read-write</source>
167
<translation>Čítanie a zápis</translation>
170
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
171
<source>Read-only</source>
172
<translation>Len na čítanie</translation>
175
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
176
<source>Write-only</source>
177
<translation>Len pre zápis</translation>
180
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
181
<source>Inaccessible</source>
182
<translation>Neprístupné</translation>
185
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
186
<source>Symlink to File</source>
187
<translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
190
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
191
<source>Symlink to Directory</source>
192
<translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
195
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
196
<source>Symlink to Special</source>
197
<translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
200
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
201
<source>File</source>
202
<translation>Súbor</translation>
205
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
207
<translation>Priečinok</translation>
210
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
211
<source>Special</source>
212
<translation>Špeciálny súbor</translation>
215
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
216
<source>Open</source>
217
<translation>Otvoriť</translation>
220
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
221
<source>Save As</source>
222
<translation>Uložiť ako</translation>
225
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
226
<source>&Open</source>
227
<translation>&Otvoriť</translation>
230
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
231
<source>&Save</source>
232
<translation>&Uložiť</translation>
235
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
236
<source>&Rename</source>
237
<translation>P&remenovať</translation>
240
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
241
<source>&Delete</source>
242
<translation>O&dstrániť</translation>
245
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
246
<source>R&eload</source>
247
<translation>O&bnoviť</translation>
250
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
251
<source>Sort by &Name</source>
252
<translation>Triediť podľa me&na</translation>
255
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
256
<source>Sort by &Size</source>
257
<translation>Triediť podľa &veľkosti</translation>
260
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
261
<source>Sort by &Date</source>
262
<translation>Triediť podľa &dátumu</translation>
265
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
266
<source>&Unsorted</source>
267
<translation>&Netriediť</translation>
270
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
271
<source>Sort</source>
272
<translation>Triediť</translation>
275
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
276
<source>Show &hidden files</source>
277
<translation>Zobraziť &skryté súbory</translation>
280
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
281
<source>the file</source>
282
<translation>súbor</translation>
285
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
286
<source>the directory</source>
287
<translation>priečinok</translation>
290
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
291
<source>the symlink</source>
292
<translation>symbolický odkaz</translation>
295
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
296
<source>Delete %1</source>
297
<translation>Odstrániť %1</translation>
300
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
301
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
302
<translation><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></translation>
305
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
306
<source>&Yes</source>
307
<translation>Án&o</translation>
310
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
311
<source>&No</source>
312
<translation>&Nie</translation>
315
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
316
<source>New Folder 1</source>
317
<translation>Nový priečinok 1</translation>
320
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
321
<source>New Folder</source>
322
<translation>Nový priečinok</translation>
325
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
326
<source>New Folder %1</source>
327
<translation>Nový priečinok %1</translation>
330
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
331
<source>Find Directory</source>
332
<translation>Nájsť priečinok</translation>
335
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
336
<source>Directories</source>
337
<translation>Priečinky</translation>
340
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
341
<source>Directory:</source>
342
<translation>Priečinok:</translation>
345
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
346
<source>Error</source>
347
<translation>Chyba</translation>
350
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
353
Check path and filename.</source>
356
Overte cestu a meno súboru.</translation>
359
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
360
<source>All Files (*.*)</source>
361
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
364
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
365
<source>Open </source>
366
<translation>Otvoriť </translation>
369
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
370
<source>Select a Directory</source>
371
<translation>Vyberte priečinok</translation>
375
<name>Q3LocalFs</name>
377
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
378
<source>Could not read directory
380
<translation>Nie je možné prečítať priečinok
384
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
385
<source>Could not create directory
387
<translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
391
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
392
<source>Could not remove file or directory
394
<translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
398
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
399
<source>Could not rename
403
<translation>Nie je možné premenovať
409
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
410
<source>Could not open
412
<translation>Nie je možné otvoriť
416
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
417
<source>Could not write
419
<translation>Nie je možné zapísať
424
<name>Q3MainWindow</name>
426
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
427
<source>Line up</source>
428
<translation>Vyrovnať</translation>
431
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
432
<source>Customize...</source>
433
<translation>Prispôsobiť...</translation>
437
<name>Q3NetworkProtocol</name>
439
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
440
<source>Operation stopped by the user</source>
441
<translation>Operácia zastavená užívateľom</translation>
445
<name>Q3ProgressDialog</name>
447
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
448
<source>Cancel</source>
449
<translation>Storno</translation>
453
<name>Q3TabDialog</name>
455
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
457
<translation>OK</translation>
460
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
461
<source>Apply</source>
462
<translation>Použiť</translation>
465
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
466
<source>Help</source>
467
<translation>Pomocník</translation>
470
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
471
<source>Defaults</source>
472
<translation>Štandardné</translation>
475
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
476
<source>Cancel</source>
477
<translation>Storno</translation>
481
<name>Q3TextEdit</name>
483
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
484
<source>&Undo</source>
485
<translation>V&rátiť späť</translation>
488
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
489
<source>&Redo</source>
490
<translation>&Opakovať vrátené</translation>
493
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
494
<source>Cu&t</source>
495
<translation>Vys&trihnúť</translation>
498
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
499
<source>&Copy</source>
500
<translation>&Kopírovať</translation>
503
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
504
<source>&Paste</source>
505
<translation>V&ložiť</translation>
508
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
509
<source>Clear</source>
510
<translation>Vyčistiť</translation>
513
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
514
<source>Select All</source>
515
<translation>Vybrať všetko</translation>
519
<name>Q3TitleBar</name>
521
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
522
<source>System</source>
523
<translation>Systém</translation>
526
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
527
<source>Restore up</source>
528
<translation>Zväčšiť</translation>
531
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
532
<source>Minimize</source>
533
<translation>Minimalizovať</translation>
536
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
537
<source>Restore down</source>
538
<translation>Zmenšiť</translation>
541
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
542
<source>Maximize</source>
543
<translation>Maximalizovať</translation>
546
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
547
<source>Close</source>
548
<translation>Zavrieť</translation>
551
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
552
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
553
<translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
556
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
557
<source>Puts a minimized back to normal</source>
558
<translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
561
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
562
<source>Moves the window out of the way</source>
563
<translation>Posunie okno z cesty</translation>
566
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
567
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
568
<translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
571
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
572
<source>Makes the window full screen</source>
573
<translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
576
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
577
<source>Closes the window</source>
578
<translation>Zavrie okno</translation>
581
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
582
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
583
<translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
587
<name>Q3ToolBar</name>
589
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
590
<source>More...</source>
591
<translation>Viac...</translation>
595
<name>Q3UrlOperator</name>
597
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
598
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
599
<translation>Protokol '%1' nie je podporovaný</translation>
602
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
603
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
604
<translation>Protokol '%1' nepodporuje výpis priečinkov</translation>
607
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
608
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
609
<translation>Protokol '%1' nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
612
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
613
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
614
<translation>Protokol '%1' nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
617
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
618
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
619
<translation>Protokol '%1' nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
622
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
623
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
624
<translation>Protokol '%1' nepodporuje získavanie súborov</translation>
627
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
628
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
629
<translation>Protokol '%1' nepodporuje ukladanie súborov</translation>
632
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
633
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
634
<translation>Protokol '%1' nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
637
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
638
<source>(unknown)</source>
639
<translation>(neznáme)</translation>
643
<name>Q3Wizard</name>
645
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
646
<source>&Cancel</source>
647
<translation>S&torno</translation>
650
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
651
<source>< &Back</source>
652
<translation>< &Späť</translation>
655
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
656
<source>&Next ></source>
657
<translation>Ďa&lej ></translation>
660
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
661
<source>&Finish</source>
662
<translation>&Dokončiť</translation>
665
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
666
<source>&Help</source>
667
<translation>&Pomocník</translation>
671
<name>QAbstractSocket</name>
673
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
674
<source>Host not found</source>
675
<translation>Počítač nenájdený</translation>
678
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
679
<source>Connection refused</source>
680
<translation>Spojenie odmietnuté</translation>
683
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
684
<source>Socket operation timed out</source>
685
<translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</translation>
688
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
689
<source>Socket is not connected</source>
690
<translation>Soket nie je pripojený</translation>
694
<name>QAbstractSpinBox</name>
696
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
697
<source>&Step up</source>
698
<translation>Krok na&hor</translation>
701
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
702
<source>Step &down</source>
703
<translation>Krok na&dol</translation>
706
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
707
<source>&Select All</source>
708
<translation>Vy&brať všetko</translation>
712
<name>QApplication</name>
714
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
715
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
716
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
717
<translation>LTR</translation>
720
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
721
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
722
<translation>Program '%1' vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
725
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
726
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
727
<translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
730
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
731
<source>Activate</source>
732
<translation>Aktivovať</translation>
735
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
736
<source>Activates the program's main window</source>
737
<translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
741
<name>QAxSelect</name>
743
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
744
<source>Select ActiveX Control</source>
745
<translation>Vyberte ActiveX Control</translation>
748
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
750
<translation>OK</translation>
753
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
754
<source>&Cancel</source>
755
<translation>S&torno</translation>
758
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
759
<source>COM &Object:</source>
760
<translation>COM &objekt:</translation>
764
<name>QCheckBox</name>
766
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
767
<source>Uncheck</source>
768
<translation>Odškrtnúť</translation>
771
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
772
<source>Check</source>
773
<translation>Zaškrtnúť</translation>
776
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
777
<source>Toggle</source>
778
<translation>Prepnúť</translation>
782
<name>QColorDialog</name>
784
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
785
<source>Hu&e:</source>
786
<translation>Od&tieň:</translation>
789
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
790
<source>&Sat:</source>
791
<translation>Na&s:</translation>
794
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
795
<source>&Val:</source>
796
<translation>&Hod:</translation>
799
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
800
<source>&Red:</source>
801
<translation>Če&rvená:</translation>
804
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
805
<source>&Green:</source>
806
<translation>&Zelená:</translation>
809
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
810
<source>Bl&ue:</source>
811
<translation>&Modrá:</translation>
814
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
815
<source>A&lpha channel:</source>
816
<translation>Kanál a&lfa:</translation>
819
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
820
<source>&Basic colors</source>
821
<translation>&Základné farby</translation>
824
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
825
<source>&Custom colors</source>
826
<translation>&Vlastné farby</translation>
829
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
830
<source>&Define Custom Colors >></source>
831
<translation>&Definovať vlastné farby >></translation>
834
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
836
<translation>OK</translation>
839
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
840
<source>Cancel</source>
841
<translation>Storno</translation>
844
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
845
<source>&Add to Custom Colors</source>
846
<translation>Prid&ať k vlastným farbám</translation>
849
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
850
<source>Select color</source>
851
<translation>Vybrať farbu</translation>
855
<name>QComboBox</name>
857
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
858
<source>Open</source>
859
<translation>Otvoriť</translation>
862
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
863
<source>False</source>
864
<translation>Nepravda</translation>
867
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
868
<source>True</source>
869
<translation>Pravda</translation>
872
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
873
<source>Close</source>
874
<translation>Zavrieť</translation>
878
<name>QDB2Driver</name>
880
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
881
<source>Unable to connect</source>
882
<translation>Nedá sa pripojiť</translation>
885
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
886
<source>Unable to commit transaction</source>
887
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
890
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
891
<source>Unable to rollback transaction</source>
892
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
895
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
896
<source>Unable to set autocommit</source>
897
<translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</translation>
901
<name>QDB2Result</name>
903
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
904
<source>Unable to execute statement</source>
905
<translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
908
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
909
<source>Unable to prepare statement</source>
910
<translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</translation>
913
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
914
<source>Unable to bind variable</source>
915
<translation>Premenná sa nedá naviazať</translation>
918
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
919
<source>Unable to fetch record %1</source>
920
<translation>Záznam %1 sa nedá získať</translation>
923
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
924
<source>Unable to fetch next</source>
925
<translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</translation>
928
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
929
<source>Unable to fetch first</source>
930
<translation>Nedá sa získať prvý záznam</translation>
934
<name>QDateTimeEdit</name>
936
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
938
<translation>AM</translation>
941
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
943
<translation>am</translation>
946
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
948
<translation>PM</translation>
951
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
953
<translation>pm</translation>
959
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
960
<source>QDial</source>
961
<translation>QDial</translation>
964
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
965
<source>SpeedoMeter</source>
966
<translation>Merač rýchlosti</translation>
969
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
970
<source>SliderHandle</source>
971
<translation>SliderHandle</translation>
977
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
978
<source>What's This?</source>
979
<translation>Čo je to?</translation>
983
<name>QDialogButtonBox</name>
985
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
987
<translation>OK</translation>
990
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
991
<source>Save</source>
992
<translation>Uložiť</translation>
995
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
996
<source>Open</source>
997
<translation>Otvoriť</translation>
1000
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
1001
<source>Cancel</source>
1002
<translation>Storno</translation>
1005
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
1006
<source>Close</source>
1007
<translation>Zavrieť</translation>
1010
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
1011
<source>Apply</source>
1012
<translation>Použiť</translation>
1015
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
1016
<source>Reset</source>
1017
<translation>Nastaviť pôvodné</translation>
1020
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
1021
<source>Help</source>
1022
<translation>Pomocník</translation>
1025
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
1026
<source>Don't Save</source>
1027
<translation>Neuložiť</translation>
1030
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
1031
<source>Discard</source>
1032
<translation>Zahodiť</translation>
1035
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
1036
<source>&Yes</source>
1037
<translation>Án&o</translation>
1040
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
1041
<source>Yes to &All</source>
1042
<translation>Áno pre &všetko</translation>
1045
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
1046
<source>&No</source>
1047
<translation>&Nie</translation>
1050
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
1051
<source>N&o to All</source>
1052
<translation>Nie pre všetk&o</translation>
1055
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
1056
<source>Save All</source>
1057
<translation>Uložiť všetko</translation>
1060
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
1061
<source>Abort</source>
1062
<translation>Prerušiť</translation>
1065
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
1066
<source>Retry</source>
1067
<translation>Skúsiť znova</translation>
1070
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
1071
<source>Ignore</source>
1072
<translation>Ignorovať</translation>
1075
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
1076
<source>Restore Defaults</source>
1077
<translation>Obnoviť štandardné</translation>
1080
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
1081
<source>Close without Saving</source>
1082
<translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
1086
<name>QDirModel</name>
1088
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
1089
<source>Name</source>
1090
<translation>Meno</translation>
1093
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
1094
<source>Size</source>
1095
<translation>Veľkosť</translation>
1098
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
1099
<source>Kind</source>
1100
<comment>Match OS X Finder</comment>
1101
<translation>Druh</translation>
1104
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
1105
<source>Type</source>
1106
<comment>All other platforms</comment>
1107
<translation>Typ</translation>
1110
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
1111
<source>Date Modified</source>
1112
<translation>Dátum zmeny</translation>
1116
<name>QDockWidget</name>
1118
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
1119
<source>Close</source>
1120
<translation>Zavrieť</translation>
1123
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
1124
<source>Dock</source>
1125
<translation>Ukotviť</translation>
1128
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
1129
<source>Float</source>
1130
<translation>Plávať</translation>
1134
<name>QDoubleSpinBox</name>
1136
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
1137
<source>More</source>
1138
<translation>Viac</translation>
1141
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
1142
<source>Less</source>
1143
<translation>Menej</translation>
1147
<name>QErrorMessage</name>
1149
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
1150
<source>&Show this message again</source>
1151
<translation>&Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
1154
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
1155
<source>&OK</source>
1156
<translation>&OK</translation>
1159
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
1160
<source>Debug Message:</source>
1161
<translation>Ladiaca správa:</translation>
1164
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
1165
<source>Warning:</source>
1166
<translation>Varovanie:</translation>
1169
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
1170
<source>Fatal Error:</source>
1171
<translation>Kritická chyba:</translation>
1175
<name>QFileDialog</name>
1177
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
1178
<source>All Files (*)</source>
1179
<translation>Všetky súbory (*)</translation>
1182
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
1183
<source>Back</source>
1184
<translation>Späť</translation>
1187
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
1188
<source>Create New Folder</source>
1189
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
1192
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
1193
<source>List View</source>
1194
<translation>Zoznam</translation>
1197
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
1198
<source>Detail View</source>
1199
<translation>Detaily</translation>
1202
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
1203
<source>Open</source>
1204
<translation>Otvoriť</translation>
1207
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
1208
<source>&Open</source>
1209
<translation>&Otvoriť</translation>
1212
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
1213
<source>&Save</source>
1214
<translation>&Uložiť</translation>
1217
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
1218
<source>&Rename</source>
1219
<translation>P&remenovať</translation>
1222
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
1223
<source>&Delete</source>
1224
<translation>O&dstrániť</translation>
1227
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
1228
<source>Show &hidden files</source>
1229
<translation>Zobraziť &skryté súbory</translation>
1232
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
1233
<source>Directories</source>
1234
<translation>Priečinky</translation>
1237
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
1238
<source>%1 already exists.
1239
Do you want to replace it?</source>
1240
<translation>%1 už existuje.
1241
Chcete ho nahradiť?</translation>
1244
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
1247
Please verify the correct file name was given.</source>
1250
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
1253
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
1254
<source>My Computer</source>
1255
<translation>Môj počítač</translation>
1258
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
1259
<source>Parent Directory</source>
1260
<translation>Rodičovský priečinok</translation>
1263
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
1264
<source>Look in:</source>
1265
<translation>Hľadať v:</translation>
1268
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
1269
<source>Files of type:</source>
1270
<translation>Súbory typu:</translation>
1273
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
1274
<source>Directory:</source>
1275
<translation>Priečinok:</translation>
1278
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
1281
Please verify the correct file name was given</source>
1284
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru</translation>
1287
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
1289
Directory not found.
1290
Please verify the correct directory name was given.</source>
1292
Priečinok nenájdený.
1293
Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
1296
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
1297
<source>'%1' is write protected.
1298
Do you want to delete it anyway?</source>
1299
<translation>'%1' je chránený proti zápisu.
1300
Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
1303
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
1304
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
1305
<translation>Naozaj chcete zmazať '%1'?</translation>
1308
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
1309
<source>Could not delete directory.</source>
1310
<translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
1313
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
1314
<source>All Files (*.*)</source>
1315
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
1318
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
1319
<source>Save As</source>
1320
<translation>Uložiť ako</translation>
1323
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
1324
<source>Drive</source>
1325
<translation>Oddiel</translation>
1328
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
1329
<source>File</source>
1330
<translation>Súbor</translation>
1333
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
1334
<source>Unknown</source>
1335
<translation>Neznáme</translation>
1338
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
1339
<source>Find Directory</source>
1340
<translation>Nájsť priečinok</translation>
1343
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
1344
<source>Show </source>
1345
<translation>Zobraziť</translation>
1348
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
1349
<source>&New Folder</source>
1350
<translation>&Nový priečinok</translation>
1353
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
1354
<source>&Choose</source>
1355
<translation>&Zvoliť</translation>
1358
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
1359
<source>File &name:</source>
1360
<translation>Me&no súboru:</translation>
1363
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
1364
<source>New Folder</source>
1365
<translation>Nový priečinok</translation>
1368
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
1369
<source>Forward</source>
1370
<translation>Dopredu</translation>
1373
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
1374
<source>Remove</source>
1375
<translation>Odstrániť</translation>
1379
<name>QFileSystemModel</name>
1381
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
1382
<source>%1 TB</source>
1383
<translation>%1 TB</translation>
1386
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
1387
<source>%1 GB</source>
1388
<translation>%1 GB</translation>
1391
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
1392
<source>%1 MB</source>
1393
<translation>%1 MB</translation>
1396
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
1397
<source>%1 KB</source>
1398
<translation>%1 KB</translation>
1401
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
1402
<source>%1 bytes</source>
1403
<translation>%1 bajtov</translation>
1406
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
1407
<source>Invalid filename</source>
1408
<translation>Neplatné meno súboru</translation>
1411
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
1412
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1413
<translation><b>Meno "%1" sa nedá použiť.</b><p>Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</translation>
1416
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
1417
<source>Name</source>
1418
<translation>Meno</translation>
1421
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
1422
<source>Size</source>
1423
<translation>Veľkosť</translation>
1426
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
1427
<source>Kind</source>
1428
<comment>Match OS X Finder</comment>
1429
<translation>Druh</translation>
1432
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
1433
<source>Type</source>
1434
<comment>All other platforms</comment>
1435
<translation>Typ</translation>
1438
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
1439
<source>Date Modified</source>
1440
<translation>Dátum zmeny</translation>
1443
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
1444
<source>My Computer</source>
1445
<translation>Môj počítač</translation>
1448
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
1449
<source>Computer</source>
1450
<translation>Počítač</translation>
1454
<name>QFontDialog</name>
1456
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
1457
<source>&Font</source>
1458
<translation>&Písmo</translation>
1461
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
1462
<source>Font st&yle</source>
1463
<translation>Š&týl písma</translation>
1466
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
1467
<source>&Size</source>
1468
<translation>&Veľkosť</translation>
1471
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
1472
<source>Effects</source>
1473
<translation>Efekty</translation>
1476
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
1477
<source>Stri&keout</source>
1478
<translation>Prečiar&knuť</translation>
1481
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
1482
<source>&Underline</source>
1483
<translation>&Podčiarknuť</translation>
1486
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
1487
<source>Sample</source>
1488
<translation>Náhľad</translation>
1491
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
1492
<source>Select Font</source>
1493
<translation>Vybrať písmo</translation>
1496
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
1497
<source>Wr&iting System</source>
1498
<translation>Systém písan&ia</translation>
1504
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
1505
<source>Host %1 found</source>
1506
<translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
1509
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
1510
<source>Host found</source>
1511
<translation>Počítač nájdený</translation>
1514
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
1515
<source>Connected to host %1</source>
1516
<translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
1519
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
1520
<source>Connected to host</source>
1521
<translation>Pripojený k počítaču</translation>
1524
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
1525
<source>Connection to %1 closed</source>
1526
<translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
1529
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
1530
<source>Connection closed</source>
1531
<translation>Spojenie uzavreté</translation>
1534
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
1535
<source>Host %1 not found</source>
1536
<translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
1539
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
1540
<source>Connection refused to host %1</source>
1541
<translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</translation>
1544
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
1545
<source>Unknown error</source>
1546
<translation>Neznáma chyba</translation>
1549
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
1550
<source>Connecting to host failed:
1552
<translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
1556
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
1557
<source>Login failed:
1559
<translation>Prihlásenie zlyhalo:
1563
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
1564
<source>Listing directory failed:
1566
<translation>Výpis priečinku zlyhal:
1570
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
1571
<source>Changing directory failed:
1573
<translation>Zmena priečinku zlyhala:
1577
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
1578
<source>Downloading file failed:
1580
<translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
1584
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
1585
<source>Uploading file failed:
1587
<translation>Poslanie súboru zlyhalo:
1591
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
1592
<source>Removing file failed:
1594
<translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
1598
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
1599
<source>Creating directory failed:
1601
<translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
1605
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
1606
<source>Removing directory failed:
1608
<translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
1612
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
1613
<source>Not connected</source>
1614
<translation>Nepripojený</translation>
1617
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
1618
<source>Connection refused for data connection</source>
1619
<translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
1623
<name>QHostInfo</name>
1625
<location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
1626
<source>Unknown error</source>
1627
<translation>Neznáma chyba</translation>
1631
<name>QHostInfoAgent</name>
1633
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
1634
<source>Host not found</source>
1635
<translation>Počítač nenájdený</translation>
1638
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
1639
<source>Unknown address type</source>
1640
<translation>Neznámy typ adresy</translation>
1643
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
1644
<source>Unknown error</source>
1645
<translation>Neznáma chyba</translation>
1651
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
1652
<source>Connection refused</source>
1653
<translation>Spojenie odmietnuté</translation>
1656
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
1657
<source>Host %1 not found</source>
1658
<translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
1661
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
1662
<source>Wrong content length</source>
1663
<translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
1666
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
1667
<source>HTTP request failed</source>
1668
<translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
1671
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
1672
<source>Host %1 found</source>
1673
<translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
1676
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
1677
<source>Host found</source>
1678
<translation>Počítač nájdený</translation>
1681
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
1682
<source>Connected to host %1</source>
1683
<translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
1686
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
1687
<source>Connected to host</source>
1688
<translation>Pripojený k počítaču</translation>
1691
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
1692
<source>Connection closed</source>
1693
<translation>Spojenie uzavreté</translation>
1696
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
1697
<source>Unknown error</source>
1698
<translation>Neznáma chyba</translation>
1701
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
1702
<source>Request aborted</source>
1703
<translation>Požiadavka prerušená</translation>
1706
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
1707
<source>No server set to connect to</source>
1708
<translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
1711
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
1712
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
1713
<translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
1716
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
1717
<source>Invalid HTTP response header</source>
1718
<translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
1721
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
1722
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
1723
<translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
1726
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
1727
<source>Connection to %1 closed</source>
1728
<translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
1731
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
1732
<source>Proxy authentication required</source>
1733
<translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
1736
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
1737
<source>Authentication required</source>
1738
<translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
1742
<name>QHttpSocketEngine</name>
1744
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
1745
<source>Authentication required</source>
1746
<translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
1750
<name>QIBaseDriver</name>
1752
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
1753
<source>Error opening database</source>
1754
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
1757
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
1758
<source>Could not start transaction</source>
1759
<translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
1762
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
1763
<source>Unable to commit transaction</source>
1764
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
1767
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
1768
<source>Unable to rollback transaction</source>
1769
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
1773
<name>QIBaseResult</name>
1775
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
1776
<source>Unable to create BLOB</source>
1777
<translation>BLOB sa nedá vytvoriť</translation>
1780
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
1781
<source>Unable to write BLOB</source>
1782
<translation>BLOB sa nedá zapísať</translation>
1785
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
1786
<source>Unable to open BLOB</source>
1787
<translation>BLOB sa nedá otvoriť</translation>
1790
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
1791
<source>Unable to read BLOB</source>
1792
<translation>BLOB sa nedá čítať</translation>
1795
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
1796
<source>Could not find array</source>
1797
<translation>Pole sa nedá nájsť</translation>
1800
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
1801
<source>Could not get array data</source>
1802
<translation>Pole dát sa nedá získať</translation>
1805
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
1806
<source>Could not get query info</source>
1807
<translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</translation>
1810
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
1811
<source>Could not start transaction</source>
1812
<translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
1815
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
1816
<source>Unable to commit transaction</source>
1817
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
1820
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
1821
<source>Could not allocate statement</source>
1822
<translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
1825
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
1826
<source>Could not prepare statement</source>
1827
<translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
1830
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
1831
<source>Could not describe input statement</source>
1832
<translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</translation>
1835
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
1836
<source>Could not describe statement</source>
1837
<translation>Príkaz sa nedá popísať</translation>
1840
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
1841
<source>Unable to close statement</source>
1842
<translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</translation>
1845
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
1846
<source>Unable to execute query</source>
1847
<translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
1850
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
1851
<source>Could not fetch next item</source>
1852
<translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</translation>
1855
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
1856
<source>Could not get statement info</source>
1857
<translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</translation>
1861
<name>QIODevice</name>
1863
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
1864
<source>Permission denied</source>
1865
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
1868
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
1869
<source>Too many open files</source>
1870
<translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
1873
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
1874
<source>No such file or directory</source>
1875
<translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</translation>
1878
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
1879
<source>No space left on device</source>
1880
<translation>Na zariadení nie je voľné miesto</translation>
1883
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
1884
<source>Unknown error</source>
1885
<translation>Neznáma chyba</translation>
1889
<name>QInputContext</name>
1891
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
1892
<source>XIM</source>
1893
<translation>XIM</translation>
1896
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
1897
<source>XIM input method</source>
1898
<translation>Metóda vstupu XIM</translation>
1901
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
1902
<source>Windows input method</source>
1903
<translation>Metóda vstupu Windows</translation>
1906
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
1907
<source>Mac OS X input method</source>
1908
<translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
1912
<name>QLibrary</name>
1914
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
1915
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1916
<translation>QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
1919
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
1920
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1921
<translation>QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
1924
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
1925
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
1926
<translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
1929
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
1930
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
1931
<translation>Nedá sa mmap '%1': %2</translation>
1934
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
1935
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
1936
<translation>Overovacie dáta modulu v '%1' nesúhlasia</translation>
1939
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
1940
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
1941
<translation>Nedá sa unmap '%1': %2</translation>
1944
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
1945
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1946
<translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
1949
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
1950
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
1951
<translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč "%2", nájdený "%3"</translation>
1954
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
1955
<source>Unknown error</source>
1956
<translation>Neznáma chyba</translation>
1959
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
1960
<source>The shared library was not found.</source>
1961
<translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</translation>
1964
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
1965
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
1966
<translation>Súbor '%1' nie je platný Qt modul.</translation>
1969
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
1970
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1971
<translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</translation>
1975
<name>QLineEdit</name>
1977
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
1978
<source>&Undo</source>
1979
<translation>V&rátiť späť</translation>
1982
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
1983
<source>&Redo</source>
1984
<translation>&Opakovať vrátené</translation>
1987
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
1988
<source>Cu&t</source>
1989
<translation>Vys&trihnúť</translation>
1992
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
1993
<source>&Copy</source>
1994
<translation>&Kopírovať</translation>
1997
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
1998
<source>&Paste</source>
1999
<translation>V&ložiť</translation>
2002
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
2003
<source>Select All</source>
2004
<translation>Vybrať všetko</translation>
2007
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
2008
<source>Delete</source>
2009
<translation>Odstrániť</translation>
2013
<name>QMYSQLDriver</name>
2015
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
2016
<source>Unable to open database '</source>
2017
<translation>Databáza sa nedá otvoriť '</translation>
2020
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
2021
<source>Unable to connect</source>
2022
<translation>Nedá sa pripojiť</translation>
2025
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
2026
<source>Unable to begin transaction</source>
2027
<translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
2030
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
2031
<source>Unable to commit transaction</source>
2032
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
2035
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
2036
<source>Unable to rollback transaction</source>
2037
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
2041
<name>QMYSQLResult</name>
2043
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
2044
<source>Unable to fetch data</source>
2045
<translation>Dáta sa nedajú získať</translation>
2048
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
2049
<source>Unable to execute query</source>
2050
<translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
2053
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
2054
<source>Unable to store result</source>
2055
<translation>Výsledok sa nedá uložiť</translation>
2058
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
2059
<source>Unable to prepare statement</source>
2060
<translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
2063
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
2064
<source>Unable to reset statement</source>
2065
<translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
2068
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
2069
<source>Unable to bind value</source>
2070
<translation>Hodnota sa nedá naviazať</translation>
2073
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
2074
<source>Unable to execute statement</source>
2075
<translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
2078
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
2079
<source>Unable to bind outvalues</source>
2080
<translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</translation>
2083
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
2084
<source>Unable to store statement results</source>
2085
<translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</translation>
2089
<name>QMdiSubWindow</name>
2091
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
2092
<source>%1 - [%2]</source>
2093
<translation>%1 - [%2]</translation>
2096
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
2097
<source>Close</source>
2098
<translation>Zavrieť</translation>
2101
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
2102
<source>Minimize</source>
2103
<translation>Minimalizovať</translation>
2106
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
2107
<source>Restore Down</source>
2108
<translation>Obnoviť dolu</translation>
2111
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
2112
<source>&Restore</source>
2113
<translation>&Obnoviť</translation>
2116
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
2117
<source>&Move</source>
2118
<translation>&Presunúť</translation>
2121
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
2122
<source>&Size</source>
2123
<translation>Veľko&sť</translation>
2126
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
2127
<source>Mi&nimize</source>
2128
<translation>Mi&nimalizovať</translation>
2131
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
2132
<source>Ma&ximize</source>
2133
<translation>Ma&ximalizovať</translation>
2136
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
2137
<source>Stay on &Top</source>
2138
<translation>Nechať navr&chu</translation>
2141
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
2142
<source>&Close</source>
2143
<translation>&Zavrieť</translation>
2149
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
2150
<source>Close</source>
2151
<translation>Zavrieť</translation>
2154
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
2155
<source>Open</source>
2156
<translation>Otvoriť</translation>
2159
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
2160
<source>Execute</source>
2161
<translation>Vykonať</translation>
2165
<name>QMenuBar</name>
2167
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
2168
<source>About</source>
2169
<translation>Informácie o</translation>
2172
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
2173
<source>Config</source>
2174
<translation>Konfigurácia</translation>
2177
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
2178
<source>Preference</source>
2179
<translation>Preferencia</translation>
2182
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
2183
<source>Options</source>
2184
<translation>Možnosti</translation>
2187
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
2188
<source>Setting</source>
2189
<translation>Nastavenia</translation>
2192
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
2193
<source>Setup</source>
2194
<translation>Nastavenie</translation>
2197
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
2198
<source>Quit</source>
2199
<translation>Opustiť</translation>
2202
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
2203
<source>Exit</source>
2204
<translation>Ukončiť</translation>
2207
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
2208
<source>About %1</source>
2209
<translation>Informácie o %1</translation>
2212
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
2213
<source>About Qt</source>
2214
<translation>Informácie o Qt</translation>
2217
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
2218
<source>Preferences</source>
2219
<translation>Preferencie</translation>
2222
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
2223
<source>Quit %1</source>
2224
<translation>Opustiť %1</translation>
2228
<name>QMessageBox</name>
2230
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
2232
<translation>OK</translation>
2235
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
2236
<source>About Qt</source>
2237
<translation>Informácie o Qt</translation>
2240
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
2241
<source>Help</source>
2242
<translation>Pomocník</translation>
2245
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
2246
<source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
2247
<translation><p>Tento program používa Qt verziu %1.</p></translation>
2250
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
2251
<source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source>
2252
<translation><h3>Informácie o Qt<h3>%1<p>Qt je C++ nástroj pre vývoj viac-platformových aplikácií.</p><p>Qt poskytuje jedno zdrojový prenos medzi MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a všetkými významnými komerčnými variantmi Unix. Qt je tiež dostupná pre vložené zariadenia ako Qtopia Core.</p><p>Qt je produkt spoločnosti Trolltech. Pozrite <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> pre viac informácií.</p></translation>
2255
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
2256
<source>Show Details...</source>
2257
<translation>Zobraziť detaily...</translation>
2260
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
2261
<source>Hide Details...</source>
2262
<translation>Skryť detaily...</translation>
2265
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
2266
<source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
2267
<translation><p>Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.</p><p>Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.</p><p>Prosím pozrite <a href="http://www.trolltech.com/company/model.html">www.trolltech.com/company/model.html</a> pre prehľad Qt licencovania.</p></translation>
2271
<name>QMultiInputContext</name>
2273
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
2274
<source>Select IM</source>
2275
<translation>Vybrať IM</translation>
2279
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
2281
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
2282
<source>Multiple input method switcher</source>
2283
<translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
2286
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
2287
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2288
<translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
2292
<name>QNativeSocketEngine</name>
2294
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
2295
<source>The remote host closed the connection</source>
2296
<translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
2299
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
2300
<source>Network operation timed out</source>
2301
<translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
2304
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
2305
<source>Out of resources</source>
2306
<translation>Nedostatok zdrojov</translation>
2309
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
2310
<source>Unsupported socket operation</source>
2311
<translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
2314
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
2315
<source>Protocol type not supported</source>
2316
<translation>Nepodporovaný typ protokolu</translation>
2319
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
2320
<source>Invalid socket descriptor</source>
2321
<translation>Neplatný popis soketu</translation>
2324
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
2325
<source>Network unreachable</source>
2326
<translation>Sieť nedostupná</translation>
2329
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
2330
<source>Permission denied</source>
2331
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
2334
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
2335
<source>Connection timed out</source>
2336
<translation>Vypršal čas pre spojenie</translation>
2339
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
2340
<source>Connection refused</source>
2341
<translation>Spojenie odmietnuté</translation>
2344
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
2345
<source>The bound address is already in use</source>
2346
<translation>Hraničná adresa je už použitá</translation>
2349
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
2350
<source>The address is not available</source>
2351
<translation>Adresa nie je dostupná</translation>
2354
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
2355
<source>The address is protected</source>
2356
<translation>Adresa je chránená</translation>
2359
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
2360
<source>Unable to send a message</source>
2361
<translation>Správa sa nedá poslať</translation>
2364
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
2365
<source>Unable to receive a message</source>
2366
<translation>Správa sa nedá prijať</translation>
2369
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
2370
<source>Unable to write</source>
2371
<translation>Nedá sa zapísať</translation>
2374
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
2375
<source>Network error</source>
2376
<translation>Sieťová chyba</translation>
2379
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
2380
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
2381
<translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
2384
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
2385
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2386
<translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
2389
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
2390
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2391
<translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</translation>
2394
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
2395
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2396
<translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
2399
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
2400
<source>Host unreachable</source>
2401
<translation>Počítač je nedostupný</translation>
2404
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
2405
<source>Datagram was too large to send</source>
2406
<translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</translation>
2409
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
2410
<source>Operation on non-socket</source>
2411
<translation>Operácia na non-sokete</translation>
2414
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
2415
<source>Unknown error</source>
2416
<translation>Neznáma chyba</translation>
2420
<name>QOCIDriver</name>
2422
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
2423
<source>Unable to logon</source>
2424
<translation>Nedá sa prihlásiť</translation>
2427
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
2428
<source>Unable to initialize</source>
2429
<comment>QOCIDriver</comment>
2430
<translation>Nedá sa inicializovať</translation>
2434
<name>QOCIResult</name>
2436
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
2437
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
2438
<translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</translation>
2441
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
2442
<source>Unable to execute batch statement</source>
2443
<translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</translation>
2446
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
2447
<source>Unable to goto next</source>
2448
<translation>Nedá sa prejsť ďalej</translation>
2451
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
2452
<source>Unable to alloc statement</source>
2453
<translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
2456
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
2457
<source>Unable to prepare statement</source>
2458
<translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
2461
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
2462
<source>Unable to bind value</source>
2463
<translation>Hodnota sa nedá previazať</translation>
2466
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
2467
<source>Unable to execute select statement</source>
2468
<translation>Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
2471
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
2472
<source>Unable to execute statement</source>
2473
<translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
2477
<name>QODBCDriver</name>
2479
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
2480
<source>Unable to connect</source>
2481
<translation>Nedá sa pripojiť</translation>
2484
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
2485
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
2486
<translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
2489
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
2490
<source>Unable to disable autocommit</source>
2491
<translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</translation>
2494
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
2495
<source>Unable to commit transaction</source>
2496
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
2499
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
2500
<source>Unable to rollback transaction</source>
2501
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
2504
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
2505
<source>Unable to enable autocommit</source>
2506
<translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</translation>
2510
<name>QODBCResult</name>
2512
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
2513
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2514
<translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút 'SQL_CURSOR_STATIC'. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</translation>
2517
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
2518
<source>Unable to execute statement</source>
2519
<translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
2522
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
2523
<source>Unable to fetch next</source>
2524
<translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</translation>
2527
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
2528
<source>Unable to prepare statement</source>
2529
<translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
2532
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
2533
<source>Unable to bind variable</source>
2534
<translation>Premenná sa nedá previazať</translation>
2538
<name>QObject</name>
2540
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
2541
<source>Home</source>
2542
<translation>Domov</translation>
2546
<name>QPSQLDriver</name>
2548
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
2549
<source>Unable to connect</source>
2550
<translation>Nedá sa pripojiť</translation>
2553
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
2554
<source>Could not begin transaction</source>
2555
<translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
2558
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
2559
<source>Could not commit transaction</source>
2560
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
2563
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
2564
<source>Could not rollback transaction</source>
2565
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
2569
<name>QPSQLResult</name>
2571
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
2572
<source>Unable to create query</source>
2573
<translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</translation>
2577
<name>QPluginLoader</name>
2579
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
2580
<source>Unknown error</source>
2581
<translation>Neznáma chyba</translation>
2584
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
2585
<source>The plugin was not loaded.</source>
2586
<translation>Modul nebol načítaný.</translation>
2590
<name>QPrintDialog</name>
2592
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
2593
<source>locally connected</source>
2594
<translation>lokálne pripojená</translation>
2597
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
2598
<source>Aliases: %1</source>
2599
<translation>Aliasy: %1</translation>
2602
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
2603
<source>unknown</source>
2604
<translation>neznáme</translation>
2607
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
2609
<translation>OK</translation>
2612
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
2613
<source>Cancel</source>
2614
<translation>Storno</translation>
2617
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
2618
<source>Print in color if available</source>
2619
<translation>Tlačiť farebne ak je to dostupné</translation>
2622
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
2623
<source>Print all</source>
2624
<translation>Tlačiť všetko</translation>
2627
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
2628
<source>Print range</source>
2629
<translation>Rozsah tlače</translation>
2632
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
2633
<source>Print last page first</source>
2634
<translation>Tlačiť najprv poslednú stranu</translation>
2637
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
2638
<source>Number of copies:</source>
2639
<translation>Počet kópií:</translation>
2642
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
2643
<source>Paper format</source>
2644
<translation>Formát papiera</translation>
2647
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
2648
<source>Portrait</source>
2649
<translation>Na výšku</translation>
2652
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
2653
<source>Landscape</source>
2654
<translation>Na šírku</translation>
2657
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
2658
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
2659
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
2662
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
2663
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
2664
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
2667
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
2668
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
2669
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
2672
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
2673
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
2674
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
2677
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
2678
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
2679
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
2682
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
2683
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
2684
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
2687
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
2688
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
2689
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
2692
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
2693
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
2694
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
2697
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
2698
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
2699
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
2702
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
2703
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
2704
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
2707
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
2708
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
2709
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
2712
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
2713
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
2714
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
2717
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
2718
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
2719
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
2722
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
2723
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
2724
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
2727
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
2728
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
2729
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
2732
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
2733
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
2734
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
2737
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
2738
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
2739
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
2742
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
2743
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
2744
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
2747
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
2748
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
2749
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
2752
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
2753
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
2754
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
2757
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
2758
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
2759
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
2762
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
2763
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
2764
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
2767
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
2768
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
2769
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
2772
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
2773
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
2774
<translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
2777
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
2778
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
2779
<translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
2782
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
2783
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
2784
<translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
2787
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
2788
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
2789
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
2792
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
2793
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
2794
<translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
2797
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
2798
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
2799
<translation>Legal (8.5 x 14 palcov, 216 x 356 mm)</translation>
2802
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
2803
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
2804
<translation>Letter (8.5 x 11 palcov, 216 x 279 mm)</translation>
2807
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
2808
<source>Print selection</source>
2809
<translation>Výber tlače</translation>
2812
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
2813
<source>Page size:</source>
2814
<translation>Veľkosť strany:</translation>
2817
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
2818
<source>Orientation:</source>
2819
<translation>Orientácia:</translation>
2822
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
2823
<source>Paper source:</source>
2824
<translation>Zdroj papiera:</translation>
2827
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
2828
<source>Print</source>
2829
<translation>Tlač</translation>
2832
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
2833
<source>File</source>
2834
<translation>Súbor</translation>
2837
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
2838
<source>Printer</source>
2839
<translation>Tlačiareň</translation>
2842
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
2843
<source>Print To File ...</source>
2844
<translation>Tlačiť do súboru ...</translation>
2847
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
2848
<source>Print dialog</source>
2849
<translation>Dialóg tlače</translation>
2852
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
2853
<source>Size:</source>
2854
<translation>Veľkosť:</translation>
2857
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
2858
<source>Properties</source>
2859
<translation>Vlastnosti</translation>
2862
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
2863
<source>Printer info:</source>
2864
<translation>Informácie o tlačiarni:</translation>
2867
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
2868
<source>Browse</source>
2869
<translation>Prechádzať</translation>
2872
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
2873
<source>Print to file</source>
2874
<translation>Tlačiť do súboru</translation>
2877
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
2878
<source>Pages from</source>
2879
<translation>Strany od</translation>
2882
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
2884
<translation>do</translation>
2887
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
2888
<source>Selection</source>
2889
<translation>Výber</translation>
2892
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
2893
<source>Copies</source>
2894
<translation>Kópie</translation>
2897
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
2898
<source>Collate</source>
2899
<translation>Triediť</translation>
2902
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
2903
<source>Other</source>
2904
<translation>Iné</translation>
2907
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
2908
<source>Double side printing</source>
2909
<translation>Obojstranná tlač</translation>
2912
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
2913
<source>File %1 is not writable.
2914
Please choose a different file name.</source>
2915
<translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať.
2916
Prosím vyberte si iné meno súboru.</translation>
2919
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
2920
<source>%1 already exists.
2921
Do you want to overwrite it?</source>
2922
<translation>%1 už existuje.
2923
Chcete ho prepísať?</translation>
2926
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
2927
<source>File exists</source>
2928
<translation>Súbor existuje</translation>
2931
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
2932
<source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
2933
<translation><qt>Chcete ho prepísať?</qt></translation>
2936
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
2937
<source>%1 is a directory.
2938
Please choose a different file name.</source>
2939
<translation>%1 je priečinok.
2940
Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
2944
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
2946
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
2947
<source>PPD Properties</source>
2948
<translation>PPD vlastnosti</translation>
2951
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
2952
<source>Save</source>
2953
<translation>Uložiť</translation>
2956
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
2958
<translation>OK</translation>
2962
<name>QProgressDialog</name>
2964
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
2965
<source>Cancel</source>
2966
<translation>Storno</translation>
2970
<name>QPushButton</name>
2972
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
2973
<source>Open</source>
2974
<translation>Otvoriť</translation>
2978
<name>QRadioButton</name>
2980
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
2981
<source>Check</source>
2982
<translation>Zaškrtnúť</translation>
2986
<name>QRegExp</name>
2988
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
2989
<source>no error occurred</source>
2990
<translation>nevyskytli sa žiadne chyby</translation>
2993
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
2994
<source>disabled feature used</source>
2995
<translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
2998
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
2999
<source>bad char class syntax</source>
3000
<translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
3003
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
3004
<source>bad lookahead syntax</source>
3005
<translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
3008
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
3009
<source>bad repetition syntax</source>
3010
<translation>neplatný zápis opakovania</translation>
3013
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
3014
<source>invalid octal value</source>
3015
<translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
3018
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
3019
<source>missing left delim</source>
3020
<translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
3023
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
3024
<source>unexpected end</source>
3025
<translation>neočakávaný koniec</translation>
3028
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
3029
<source>met internal limit</source>
3030
<translation>dosiahnutý interný limit</translation>
3034
<name>QSQLite2Driver</name>
3036
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
3037
<source>Error to open database</source>
3038
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
3041
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
3042
<source>Unable to begin transaction</source>
3043
<translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
3046
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
3047
<source>Unable to commit transaction</source>
3048
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
3051
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
3052
<source>Unable to rollback Transaction</source>
3053
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
3057
<name>QSQLite2Result</name>
3059
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
3060
<source>Unable to fetch results</source>
3061
<translation>Výsledky sa nedajú získať</translation>
3064
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
3065
<source>Unable to execute statement</source>
3066
<translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
3070
<name>QSQLiteDriver</name>
3072
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
3073
<source>Error opening database</source>
3074
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
3077
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
3078
<source>Error closing database</source>
3079
<translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
3082
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
3083
<source>Unable to begin transaction</source>
3084
<translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
3087
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
3088
<source>Unable to commit transaction</source>
3089
<translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
3092
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
3093
<source>Unable to roll back transaction</source>
3094
<translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
3098
<name>QSQLiteResult</name>
3100
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
3101
<source>Unable to fetch row</source>
3102
<translation>Riadok sa nedá získať</translation>
3105
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
3106
<source>Unable to execute statement</source>
3107
<translation>Príkaz sa nedá spustiť</translation>
3110
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
3111
<source>Unable to reset statement</source>
3112
<translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
3115
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
3116
<source>Unable to bind parameters</source>
3117
<translation>Parametre sa nedajú previazať</translation>
3120
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
3121
<source>Parameter count mismatch</source>
3122
<translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
3126
<name>QScrollBar</name>
3128
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
3129
<source>Scroll here</source>
3130
<translation>Posunúť sem</translation>
3133
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3134
<source>Left edge</source>
3135
<translation>Ľavá hrana</translation>
3138
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3139
<source>Top</source>
3140
<translation>Vrch</translation>
3143
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
3144
<source>Right edge</source>
3145
<translation>Pravá hrana</translation>
3148
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
3149
<source>Bottom</source>
3150
<translation>Spodok</translation>
3153
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3154
<source>Page left</source>
3155
<translation>Strana naľavo</translation>
3158
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
3159
<source>Page up</source>
3160
<translation>Strana nahor</translation>
3163
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
3164
<source>Page right</source>
3165
<translation>Strana napravo</translation>
3168
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
3169
<source>Page down</source>
3170
<translation>Strana nadol</translation>
3173
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
3174
<source>Scroll left</source>
3175
<translation>Posunúť naľavo</translation>
3178
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
3179
<source>Scroll up</source>
3180
<translation>Posunúť nahor</translation>
3183
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
3184
<source>Scroll right</source>
3185
<translation>Posunúť napravo</translation>
3188
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
3189
<source>Scroll down</source>
3190
<translation>Posunúť nadol</translation>
3193
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
3194
<source>Line up</source>
3195
<translation>Vyrovnať</translation>
3198
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
3199
<source>Position</source>
3200
<translation>Pozícia</translation>
3203
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
3204
<source>Line down</source>
3205
<translation>Vyrovnať</translation>
3209
<name>QShortcut</name>
3211
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
3212
<source>Space</source>
3213
<translation>Medzera</translation>
3216
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
3217
<source>Esc</source>
3218
<translation>Esc</translation>
3221
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
3222
<source>Tab</source>
3223
<translation>Tabulátor</translation>
3226
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
3227
<source>Backtab</source>
3228
<translation>Backtab</translation>
3231
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
3232
<source>Backspace</source>
3233
<translation>Backspace</translation>
3236
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
3237
<source>Return</source>
3238
<translation>Return</translation>
3241
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
3242
<source>Enter</source>
3243
<translation>Enter</translation>
3246
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
3247
<source>Ins</source>
3248
<translation>Ins</translation>
3251
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
3252
<source>Del</source>
3253
<translation>Del</translation>
3256
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
3257
<source>Pause</source>
3258
<translation>Pause</translation>
3261
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
3262
<source>Print</source>
3263
<translation>Print</translation>
3266
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
3267
<source>SysReq</source>
3268
<translation>SysReq</translation>
3271
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
3272
<source>Home</source>
3273
<translation>Home</translation>
3276
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
3277
<source>End</source>
3278
<translation>End</translation>
3281
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
3282
<source>Left</source>
3283
<translation>Vľavo</translation>
3286
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
3288
<translation>Hore</translation>
3291
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
3292
<source>Right</source>
3293
<translation>Vpravo</translation>
3296
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
3297
<source>Down</source>
3298
<translation>Dolu</translation>
3301
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
3302
<source>PgUp</source>
3303
<translation>PgUp</translation>
3306
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
3307
<source>PgDown</source>
3308
<translation>PgDown</translation>
3311
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
3312
<source>CapsLock</source>
3313
<translation>CapsLock</translation>
3316
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
3317
<source>NumLock</source>
3318
<translation>NumLock</translation>
3321
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
3322
<source>ScrollLock</source>
3323
<translation>ScrollLock</translation>
3326
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
3327
<source>Menu</source>
3328
<translation>Menu</translation>
3331
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
3332
<source>Help</source>
3333
<translation>Pomocník</translation>
3336
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
3337
<source>Back</source>
3338
<translation>Dozadu</translation>
3341
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
3342
<source>Forward</source>
3343
<translation>Dopredu</translation>
3346
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
3347
<source>Stop</source>
3348
<translation>Stop</translation>
3351
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
3352
<source>Refresh</source>
3353
<translation>Obnoviť</translation>
3356
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
3357
<source>Volume Down</source>
3358
<translation>Stíšiť hlasitosť</translation>
3361
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
3362
<source>Volume Mute</source>
3363
<translation>Bez zvuku</translation>
3366
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
3367
<source>Volume Up</source>
3368
<translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
3371
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
3372
<source>Bass Boost</source>
3373
<translation>Zosilňovač basových tónov</translation>
3376
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
3377
<source>Bass Up</source>
3378
<translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
3381
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
3382
<source>Bass Down</source>
3383
<translation>Potlačiť basové tóny</translation>
3386
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
3387
<source>Treble Up</source>
3388
<translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
3391
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
3392
<source>Treble Down</source>
3393
<translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
3396
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
3397
<source>Media Play</source>
3398
<translation>Prehrať médiá</translation>
3401
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
3402
<source>Media Stop</source>
3403
<translation>Zastaviť médiá</translation>
3406
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
3407
<source>Media Previous</source>
3408
<translation>Predchádzajúce médiá</translation>
3411
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
3412
<source>Media Next</source>
3413
<translation>Nasledujúce médiá</translation>
3416
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
3417
<source>Media Record</source>
3418
<translation>Nahráť médiá</translation>
3421
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
3422
<source>Favorites</source>
3423
<translation>Obľúbené</translation>
3426
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
3427
<source>Search</source>
3428
<translation>Hľadať</translation>
3431
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
3432
<source>Standby</source>
3433
<translation>Pohotovosť</translation>
3436
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
3437
<source>Open URL</source>
3438
<translation>Otvoriť URL</translation>
3441
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
3442
<source>Launch Mail</source>
3443
<translation>Spustiť poštového klienta</translation>
3446
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
3447
<source>Launch Media</source>
3448
<translation>Spustiť médiá</translation>
3451
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
3452
<source>Launch (0)</source>
3453
<translation>Spustiť (0)</translation>
3456
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
3457
<source>Launch (1)</source>
3458
<translation>Spustiť (1)</translation>
3461
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
3462
<source>Launch (2)</source>
3463
<translation>Spustiť (2)</translation>
3466
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
3467
<source>Launch (3)</source>
3468
<translation>Spustiť (3)</translation>
3471
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
3472
<source>Launch (4)</source>
3473
<translation>Spustiť (4)</translation>
3476
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
3477
<source>Launch (5)</source>
3478
<translation>Spustiť (5)</translation>
3481
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
3482
<source>Launch (6)</source>
3483
<translation>Spustiť (6)</translation>
3486
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
3487
<source>Launch (7)</source>
3488
<translation>Spustiť (7)</translation>
3491
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
3492
<source>Launch (8)</source>
3493
<translation>Spustiť (8)</translation>
3496
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
3497
<source>Launch (9)</source>
3498
<translation>Spustiť (9)</translation>
3501
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
3502
<source>Launch (A)</source>
3503
<translation>Spustiť (A)</translation>
3506
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
3507
<source>Launch (B)</source>
3508
<translation>Spustiť (B)</translation>
3511
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
3512
<source>Launch (C)</source>
3513
<translation>Spustiť (C)</translation>
3516
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
3517
<source>Launch (D)</source>
3518
<translation>Spustiť (D)</translation>
3521
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
3522
<source>Launch (E)</source>
3523
<translation>Spustiť (E)</translation>
3526
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
3527
<source>Launch (F)</source>
3528
<translation>Spustiť (F)</translation>
3531
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
3532
<source>Print Screen</source>
3533
<translation>Vytlačiť obrazovku</translation>
3536
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
3537
<source>Page Up</source>
3538
<translation>Page Up</translation>
3541
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
3542
<source>Page Down</source>
3543
<translation>Page Down</translation>
3546
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
3547
<source>Caps Lock</source>
3548
<translation>Caps Lock</translation>
3551
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
3552
<source>Num Lock</source>
3553
<translation>Num Lock</translation>
3556
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
3557
<source>Number Lock</source>
3558
<translation>Number Lock</translation>
3561
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
3562
<source>Scroll Lock</source>
3563
<translation>Scroll Lock</translation>
3566
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
3567
<source>Insert</source>
3568
<translation>Insert</translation>
3571
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
3572
<source>Delete</source>
3573
<translation>Delete</translation>
3576
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
3577
<source>Escape</source>
3578
<translation>Escape</translation>
3581
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
3582
<source>System Request</source>
3583
<translation>System Request</translation>
3586
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
3587
<source>Select</source>
3588
<translation>Select</translation>
3591
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
3592
<source>Yes</source>
3593
<translation>Áno</translation>
3596
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
3598
<translation>Nie</translation>
3601
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
3602
<source>Context1</source>
3603
<translation>Context1</translation>
3606
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
3607
<source>Context2</source>
3608
<translation>Context2</translation>
3611
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
3612
<source>Context3</source>
3613
<translation>Context3</translation>
3616
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
3617
<source>Context4</source>
3618
<translation>Context4</translation>
3621
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
3622
<source>Call</source>
3623
<translation>Zavolať</translation>
3626
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
3627
<source>Hangup</source>
3628
<translation>Zložiť</translation>
3631
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
3632
<source>Flip</source>
3633
<translation>Otočiť</translation>
3636
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
3637
<source>Ctrl</source>
3638
<translation>Ctrl</translation>
3641
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
3642
<source>Shift</source>
3643
<translation>Shift</translation>
3646
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
3647
<source>Alt</source>
3648
<translation>Alt</translation>
3651
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
3652
<source>Meta</source>
3653
<translation>Meta</translation>
3656
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
3658
<translation>+</translation>
3661
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
3662
<source>F%1</source>
3663
<translation>F%1</translation>
3666
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
3667
<source>Home Page</source>
3668
<translation>Domovská stránka</translation>
3672
<name>QSlider</name>
3674
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
3675
<source>Page left</source>
3676
<translation>Strana naľavo</translation>
3679
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
3680
<source>Page up</source>
3681
<translation>Strana nahor</translation>
3684
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
3685
<source>Position</source>
3686
<translation>Pozícia</translation>
3689
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
3690
<source>Page right</source>
3691
<translation>Strana napravo</translation>
3694
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
3695
<source>Page down</source>
3696
<translation>Strana nadol</translation>
3700
<name>QSocks5SocketEngine</name>
3702
<location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
3703
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3704
<translation>Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
3708
<name>QSpinBox</name>
3710
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
3711
<source>More</source>
3712
<translation>Viac</translation>
3715
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
3716
<source>Less</source>
3717
<translation>Menej</translation>
3723
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
3724
<source>Delete</source>
3725
<translation>Odstrániť</translation>
3728
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
3729
<source>Delete this record?</source>
3730
<translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
3733
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
3734
<source>Yes</source>
3735
<translation>Áno</translation>
3738
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
3740
<translation>Nie</translation>
3743
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
3744
<source>Insert</source>
3745
<translation>Vložiť</translation>
3748
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
3749
<source>Update</source>
3750
<translation>Aktualizovať</translation>
3753
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
3754
<source>Save edits?</source>
3755
<translation>Uložiť zmeny?</translation>
3758
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
3759
<source>Cancel</source>
3760
<translation>Storno</translation>
3763
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
3764
<source>Confirm</source>
3765
<translation>Potvrdenie</translation>
3768
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
3769
<source>Cancel your edits?</source>
3770
<translation>Stornovať zmeny?</translation>
3774
<name>QSslSocket</name>
3776
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
3777
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
3778
<translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
3781
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
3782
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3783
<translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
3786
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
3787
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3788
<translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
3791
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
3792
<source>Error loading local certificate, %1</source>
3793
<translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</translation>
3796
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
3797
<source>Error loading private key, %1</source>
3798
<translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</translation>
3801
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
3802
<source>Private key do not certificate public key, %1</source>
3803
<translation>Súkromný kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
3806
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
3807
<source>Error creating SSL session, %1</source>
3808
<translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</translation>
3811
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
3812
<source>Error creating SSL session: %1</source>
3813
<translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</translation>
3816
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
3817
<source>Unable to write data: %1</source>
3818
<translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</translation>
3821
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
3822
<source>Error while reading: %1</source>
3823
<translation>Chyba počas čítania: %1</translation>
3826
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
3827
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
3828
<translation>Chyba počas SSL handshake: %1</translation>
3832
<name>QTDSDriver</name>
3834
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
3835
<source>Unable to open connection</source>
3836
<translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
3839
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
3840
<source>Unable to use database</source>
3841
<translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
3845
<name>QTabBar</name>
3847
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
3848
<source>Scroll Left</source>
3849
<translation>Posunúť vľavo</translation>
3852
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
3853
<source>Scroll Right</source>
3854
<translation>Posunúť vpravo</translation>
3858
<name>QTcpServer</name>
3860
<location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
3861
<source>Socket operation unsupported</source>
3862
<translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
3866
<name>QTextControl</name>
3868
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
3869
<source>&Undo</source>
3870
<translation>V&rátiť späť</translation>
3873
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
3874
<source>&Redo</source>
3875
<translation>&Opakovať vrátené</translation>
3878
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
3879
<source>Cu&t</source>
3880
<translation>Vys&trihnúť</translation>
3883
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
3884
<source>&Copy</source>
3885
<translation>&Kopírovať</translation>
3888
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
3889
<source>Copy &Link Location</source>
3890
<translation>Kopírovať cieľ o&dkazu</translation>
3893
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
3894
<source>&Paste</source>
3895
<translation>V&ložiť</translation>
3898
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
3899
<source>Delete</source>
3900
<translation>Zmazať</translation>
3903
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
3904
<source>Select All</source>
3905
<translation>Vybrať všetko</translation>
3909
<name>QToolButton</name>
3911
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
3912
<source>Press</source>
3913
<translation>Stlačiť</translation>
3916
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
3917
<source>Open</source>
3918
<translation>Otvoriť</translation>
3922
<name>QUdpSocket</name>
3924
<location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
3925
<source>This platform does not support IPv6</source>
3926
<translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
3930
<name>QUndoGroup</name>
3932
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
3933
<source>Undo</source>
3934
<translation>Vrátiť späť</translation>
3937
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
3938
<source>Redo</source>
3939
<translation>Opakovať vrátené</translation>
3943
<name>QUndoModel</name>
3945
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
3946
<source><empty></source>
3947
<translation><prázdne></translation>
3951
<name>QUndoStack</name>
3953
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
3954
<source>Undo</source>
3955
<translation>Vrátiť späť</translation>
3958
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
3959
<source>Redo</source>
3960
<translation>Opakovať vrátené</translation>
3964
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3966
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
3967
<source>LRM Left-to-right mark</source>
3968
<translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
3971
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
3972
<source>RLM Right-to-left mark</source>
3973
<translation>RLM značka zprava-doľava</translation>
3976
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
3977
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
3978
<translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</translation>
3981
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
3982
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3983
<translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</translation>
3986
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
3987
<source>ZWSP Zero width space</source>
3988
<translation>ZWSP medzera nulovej šírky</translation>
3991
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
3992
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
3993
<translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</translation>
3996
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
3997
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
3998
<translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</translation>
4001
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
4002
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
4003
<translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</translation>
4006
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
4007
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
4008
<translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</translation>
4011
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
4012
<source>PDF Pop directional formatting</source>
4013
<translation>PDF formátovanie pop smerom</translation>
4016
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
4017
<source>Insert Unicode control character</source>
4018
<translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</translation>
4022
<name>QWhatsThisAction</name>
4024
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
4025
<source>What's This?</source>
4026
<translation>Čo je to?</translation>
4030
<name>QWidget</name>
4032
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
4034
<translation>*</translation>
4038
<name>QWizard</name>
4040
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
4041
<source>Go Back</source>
4042
<translation>Vrátiť sa späť</translation>
4045
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
4046
<source>Continue</source>
4047
<translation>Pokračovať</translation>
4050
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
4051
<source>Commit</source>
4052
<translation>Odovzdať</translation>
4055
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
4056
<source>Done</source>
4057
<translation>Dokončené</translation>
4060
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
4061
<source>Quit</source>
4062
<translation>Opustiť</translation>
4065
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
4066
<source>Help</source>
4067
<translation>Pomocník</translation>
4070
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
4071
<source>< &Back</source>
4072
<translation>< &Späť</translation>
4075
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
4076
<source>&Finish</source>
4077
<translation>&Dokončiť</translation>
4080
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
4081
<source>Cancel</source>
4082
<translation>Storno</translation>
4085
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
4086
<source>&Help</source>
4087
<translation>&Pomocník</translation>
4091
<name>QWorkspace</name>
4093
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
4094
<source>&Restore</source>
4095
<translation>&Obnoviť</translation>
4098
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
4099
<source>&Move</source>
4100
<translation>&Presunúť</translation>
4103
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
4104
<source>&Size</source>
4105
<translation>&Veľkosť</translation>
4108
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
4109
<source>Mi&nimize</source>
4110
<translation>Mi&nimalizovať</translation>
4113
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
4114
<source>Ma&ximize</source>
4115
<translation>Ma&ximalizovať</translation>
4118
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
4119
<source>&Close</source>
4120
<translation>&Zavrieť</translation>
4123
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
4124
<source>Stay on &Top</source>
4125
<translation>Nechať navr&chu</translation>
4128
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
4129
<source>Sh&ade</source>
4130
<translation>Za&baliť</translation>
4133
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
4134
<source>%1 - [%2]</source>
4135
<translation>%1 - [%2]</translation>
4138
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
4139
<source>Minimize</source>
4140
<translation>Minimalizovať</translation>
4143
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
4144
<source>Restore Down</source>
4145
<translation>Obnoviť dolu</translation>
4148
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
4149
<source>Close</source>
4150
<translation>Zavrieť</translation>
4153
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
4154
<source>&Unshade</source>
4155
<translation>&Rozbaliť</translation>
4161
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
4162
<source>no error occurred</source>
4163
<translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
4166
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
4167
<source>error triggered by consumer</source>
4168
<translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
4171
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
4172
<source>unexpected end of file</source>
4173
<translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
4176
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
4177
<source>more than one document type definition</source>
4178
<translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
4181
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
4182
<source>error occurred while parsing element</source>
4183
<translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
4186
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
4187
<source>tag mismatch</source>
4188
<translation>nezodpovedajúca značka</translation>
4191
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
4192
<source>error occurred while parsing content</source>
4193
<translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
4196
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
4197
<source>unexpected character</source>
4198
<translation>neočakávaný znak</translation>
4201
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
4202
<source>invalid name for processing instruction</source>
4203
<translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
4206
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
4207
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
4208
<translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
4211
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
4212
<source>wrong value for standalone declaration</source>
4213
<translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
4216
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
4217
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4218
<translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
4221
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
4222
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4223
<translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
4226
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
4227
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
4228
<translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
4231
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
4232
<source>letter is expected</source>
4233
<translation>očakáva sa písmeno</translation>
4236
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
4237
<source>error occurred while parsing comment</source>
4238
<translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
4241
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
4242
<source>error occurred while parsing reference</source>
4243
<translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
4246
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
4247
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4248
<translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</translation>
4251
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
4252
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4253
<translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
4256
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
4257
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4258
<translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
4261
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
4262
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4263
<translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
4266
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
4267
<source>recursive entities</source>
4268
<translation>rekurzívne entity</translation>
4271
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
4272
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
4273
<translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
4277
<name>QXmlStream</name>
4279
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
4280
<source>Extra content at end of document.</source>
4281
<translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</translation>
4284
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
4285
<source>Invalid entity value.</source>
4286
<translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
4289
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
4290
<source>Invalid XML character.</source>
4291
<translation>Neplatný XML znak.</translation>
4294
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
4295
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
4296
<translation>Postupnosť ']]>' nie je v obsahu prípustná.</translation>
4299
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
4300
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4301
<translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</translation>
4304
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
4305
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
4306
<translation>Predpona '%1' priestoru mien nie je deklarovaná</translation>
4309
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
4310
<source>Attribute redefined.</source>
4311
<translation>Atribút predefinovaný.</translation>
4314
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
4315
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
4316
<translation>Neočakávaný znak '%1' vo verejnom literálnom id.</translation>
4319
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
4320
<source>Invalid XML version string.</source>
4321
<translation>Neplatný reťazec verzie XML.</translation>
4324
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
4325
<source>Unsupported XML version.</source>
4326
<translation>Nepodporovaná XML veriza.</translation>
4329
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
4330
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4331
<translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</translation>
4334
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
4335
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4336
<translation>%1 je neplatné meno kódovania.</translation>
4339
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
4340
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
4341
<translation>Kódovanie %1 nie podporované</translation>
4344
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
4345
<source>Invalid XML encoding name.</source>
4346
<translation>Neplatné meno XML kódovania.</translation>
4349
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
4350
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4351
<translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</translation>
4354
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
4355
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4356
<translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
4359
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
4360
<source>Premature end of document.</source>
4361
<translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
4364
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
4365
<source>Invalid document.</source>
4366
<translation>Neplatný dokument.</translation>
4369
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
4370
<source>Expected </source>
4371
<translation>Očakávalo sa</translation>
4374
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
4375
<source>, but got '</source>
4376
<translation>, ale prišlo '</translation>
4379
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
4380
<source>Unexpected '</source>
4381
<translation>Neočákavané '</translation>
4384
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
4385
<source>Expected character data.</source>
4386
<translation>Očakávané znakové dáta.</translation>
4389
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
4390
<source>Recursive entity detected.</source>
4391
<translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
4394
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
4395
<source>Start tag expected.</source>
4396
<translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
4399
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
4400
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4401
<translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
4404
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
4405
<source>XML declaration not at start of document.</source>
4406
<translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
4409
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
4410
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4411
<translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
4414
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
4415
<source>Invalid processing instruction name.</source>
4416
<translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
4419
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
4420
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4421
<translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
4424
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
4425
<source>Illegal namespace declaration.</source>
4426
<translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</translation>
4429
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
4430
<source>Invalid XML name.</source>
4431
<translation>Neplatné XML meno.</translation>
4434
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
4435
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4436
<translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</translation>
4439
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
4440
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
4441
<translation>Odkaz na nespracovanú entitu '%1'.</translation>
4444
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
4445
<source>Entity '%1' not declared.</source>
4446
<translation>Entita '%1' nie je deklarovaná.</translation>
4449
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
4450
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
4451
<translation>Odkaz na externú entitu '%1' v hodnote atribútu.</translation>
4454
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
4455
<source>Invalid character reference.</source>
4456
<translation>Neplatný znak odkazu.</translation>