~ubuntubudgie-dev/budgie-welcome/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/po/gettingstarted/id_ID.po

  • Committer: David Mohammed
  • Date: 2022-03-02 22:15:35 UTC
  • Revision ID: git-v1:ec5f805af32bcbdc9dc7d04d45507b2177a4e81e
Revert back to 46% translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
2
 
# Translators:
3
 
# Wong Fan <wongfan701@gmail.com>, 2017
4
 
# zk, 2018
5
 
# Hanung Prihutomo <linux4hanung@gmail.com>, 2018
6
 
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: Budgie Welcome\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:48+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:49+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hanung Prihutomo <linux4hanung@gmail.com>, 2018\n"
13
 
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/id_ID/)\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: id_ID\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
"Report-Msgid-Bugs-To : you@example.com\n"
20
 
 
21
 
#: gettingstarted.html:16
22
 
msgid "Getting Started"
23
 
msgstr "Mulai"
24
 
 
25
 
#: gettingstarted.html:23
26
 
msgid "Prerequisites"
27
 
msgstr "Prasyarat"
28
 
 
29
 
#: gettingstarted.html26, 193
30
 
msgid "System Requirements"
31
 
msgstr "Persyaratan Sistem"
32
 
 
33
 
#: gettingstarted.html:29
34
 
msgid "Installation Preparation"
35
 
msgstr "Persiapan Pemasangan"
36
 
 
37
 
#: gettingstarted.html32, 196, 206
38
 
msgid "Dual Booting"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: gettingstarted.html:35
42
 
msgid "Install Now"
43
 
msgstr "Pasang Sekarang"
44
 
 
45
 
#: gettingstarted.html:39
46
 
msgid "Familiarity"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: gettingstarted.html:42
50
 
msgid "Browser Ballot"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: gettingstarted.html46, 876, 1765
54
 
msgid "Customization"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: gettingstarted.html49, 1127
58
 
msgid "Keyboard Shortcuts"
59
 
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
60
 
 
61
 
#: gettingstarted.html:53
62
 
msgid "Post-Installation"
63
 
msgstr "Pasca-Pemasangan"
64
 
 
65
 
#: gettingstarted.html55, 405, 654
66
 
msgid "Updates & Extras"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: gettingstarted.html58, 485, 495, 758
70
 
msgid "Drivers"
71
 
msgstr "Driver"
72
 
 
73
 
#: gettingstarted.html:61
74
 
msgid "Language & Input"
75
 
msgstr "Bahasa & Masukan"
76
 
 
77
 
#: gettingstarted.html64, 760
78
 
msgid "Optional Tasks"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: gettingstarted.html:68
82
 
msgid "Troubleshooting"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: gettingstarted.html:70
86
 
msgid "System Specifications"
87
 
msgstr "Spesifikasi Sistem"
88
 
 
89
 
#: gettingstarted.html:79
90
 
msgid "Please choose a topic to get started."
91
 
msgstr "Silakan pilih sebuah topik untuk memulai."
92
 
 
93
 
#: gettingstarted.html:87
94
 
msgid "Modest System Requirements"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: gettingstarted.html:88
98
 
msgid ""
99
 
"<span name=\"distro-name\"></span> works well on both high-end to older "
100
 
"computers, optimized to be functional, while light on system resources."
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: gettingstarted.html:91
104
 
msgid "Minimum"
105
 
msgstr "Minimum"
106
 
 
107
 
#: gettingstarted.html:93
108
 
msgid "Pentium Dual Core 1.6 GHz - approximately created in 2007"
109
 
msgstr "Pentium Dual Core 1.6 GHz - kira-kira dibuat tahun 2007"
110
 
 
111
 
#: gettingstarted.html:94
112
 
msgid "2 gigabytes (GB) of RAM"
113
 
msgstr "2 gigabyte (GB) RAM"
114
 
 
115
 
#: gettingstarted.html:95
116
 
msgid "16 gigabytes (GB) of disk space"
117
 
msgstr "16 gigabyte (GB) ruang diska"
118
 
 
119
 
#: gettingstarted.html:98
120
 
msgid "Recommended"
121
 
msgstr "Direkomendasikan"
122
 
 
123
 
#: gettingstarted.html:100
124
 
msgid "Pentium i3 - approximately created in 2013"
125
 
msgstr "Pentium i3 - kira-kira dibuat tahun 2013"
126
 
 
127
 
#: gettingstarted.html:101
128
 
msgid "4 gigabytes (GB) of RAM"
129
 
msgstr "4 gigabyte (GB) RAM"
130
 
 
131
 
#: gettingstarted.html:102
132
 
msgid "80 gigabytes (GB) of disk space"
133
 
msgstr "80 gigabyte (GB) ruang diska"
134
 
 
135
 
#: gettingstarted.html:105
136
 
msgid ""
137
 
"The operating system will run much more efficiently if your computer meets "
138
 
"or surpasses the recommended requirements."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: gettingstarted.html110, 1775
142
 
msgid "What's inside my computer?"
143
 
msgstr "Ada apa di dalam komputer saya?"
144
 
 
145
 
#: gettingstarted.html:116
146
 
msgid "Installation Preparations"
147
 
msgstr "Persiapan Pemasangan"
148
 
 
149
 
#: gettingstarted.html:126
150
 
msgid "Preparing to Install"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: gettingstarted.html:127
154
 
msgid ""
155
 
"<span name=\"distro-name\"></span> is relatively simple to set up, whether "
156
 
"you're looking to replace your existing operating system or install <span "
157
 
"name=\"distro-name\"></span> alongside an existing one - such as &nbsp;<span"
158
 
" class=\"fa fa-windows\"></span> Microsoft Windows or another <span "
159
 
"class=\"fa fa-linux\"></span> GNU/Linux distribution."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: gettingstarted.html:133
163
 
msgid "For the best results:"
164
 
msgstr "Untuk hasil yang lebih baik:"
165
 
 
166
 
#: gettingstarted.html:135
167
 
msgid "<u><b>Back up</b></u> any important data to another storage device."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: gettingstarted.html:136
171
 
msgid ""
172
 
"Connect to the Internet to install all available updates during "
173
 
"installation."
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: gettingstarted.html:138
177
 
msgid "Stay connected to the Internet to install all available updates."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: gettingstarted.html:139
181
 
msgid "Plug in your device to the mains if it is running on battery power."
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: gettingstarted.html:144
185
 
msgid ""
186
 
"The live session you are currently in right now is a good opportunity to "
187
 
"test <span name=\"distro-name\"></span> without modifying your computer, "
188
 
"allowing you to test all of your peripherals are working as intended before "
189
 
"committing to installing it on your machine. Once you are ready, double "
190
 
"click the installation icon from the desktop."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: gettingstarted.html:151
194
 
msgid "Modern UEFI-based computers"
195
 
msgstr "Komputer berbasis UEFI modern"
196
 
 
197
 
#: gettingstarted.html:152
198
 
msgid ""
199
 
"If you have a modern PC that uses the Unified Extended Firmware Interface "
200
 
"(UEFI), you may need to disable <b>Secure Boot</b> (or enable the <b>Unlock "
201
 
"Bootloader</b> option) prior to installation, particularly if an operating "
202
 
"system was pre-installed."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: gettingstarted.html:156
206
 
msgid "If you are using a legacy BIOS machine, you do not need to do this."
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: gettingstarted.html:159
210
 
msgid ""
211
 
"Especially when dual booting, it is important that you boot your system in "
212
 
"the correct mode and use the <b> 64-bit image</b> , as you cannot boot an "
213
 
"operating system installed in BIOS mode after installing a UEFI-enabled "
214
 
"operating system or vice versa."
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: gettingstarted.html:165
218
 
msgid ""
219
 
"Booting in BIOS mode on a UEFI system with a GPT-formatted disk will also "
220
 
"show a \"protection layer\". <b>Do not worry,</b> your data is not lost or "
221
 
"corrupt!"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: gettingstarted.html:170
225
 
msgid ""
226
 
"Your system is currently running in <b><span id=\"boot-mode\"></span> "
227
 
"mode</b>."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: gettingstarted.html:175
231
 
msgid "Swap"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: gettingstarted.html:176
235
 
msgid ""
236
 
"For computers that start to run low on memory (RAM), the operating system "
237
 
"will start swapping to disk. Known as a \"paging file\" in Windows. "
238
 
"Performance will decrease when running low on memory and could possibly "
239
 
"freeze if you completely run out of memory without anywhere to swap."
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: gettingstarted.html:180
243
 
msgid ""
244
 
"By default, a swap partition is created based on the size of your RAM. For "
245
 
"example, if you have 2 GiB of RAM, then 2 GiB of hard disk space will be "
246
 
"reserved for swap at the end of the drive."
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: gettingstarted.html:185
250
 
msgid ""
251
 
"By default, a swap file is created based on the size of your RAM. For "
252
 
"example, if you have 2 GiB of RAM, then 2 GiB of hard disk space will be "
253
 
"reserved for the swap file. A separate swap partition is no longer required "
254
 
"to be created."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: gettingstarted.html193, 394, 758, 1764
258
 
msgid "Previous:"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: gettingstarted.html:207
262
 
msgid ""
263
 
"Should you wish to install <span name=\"distro-name\"></span> alongside your"
264
 
" existing operating system, your partitions need to be shrunk. This results "
265
 
"in sections of your hard disk being split between multiple operating "
266
 
"systems."
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: gettingstarted.html:213
270
 
msgid "I'm dual booting with"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: gettingstarted.html:216
274
 
msgid "To minimize the risk of data loss or failure, ensure that:"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: gettingstarted.html:218
278
 
msgid "There is enough free space. 10 GB minimum is recommended."
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: gettingstarted.html:220
282
 
msgid "<b><u>Back up</u></b> important data to another drive."
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: gettingstarted.html:222
286
 
msgid "Defragment the hard drive."
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: gettingstarted.html:223
290
 
msgid "Ensure Windows has been cleanly shut down (not hibernated)."
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: gettingstarted.html:228
294
 
msgid "Which approach would you prefer?"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: gettingstarted.html:231
298
 
msgid "Simple"
299
 
msgstr "Sederhana"
300
 
 
301
 
#: gettingstarted.html:233
302
 
msgid "Advanced"
303
 
msgstr "Lanjutan"
304
 
 
305
 
#: gettingstarted.html:235
306
 
msgid "Safest"
307
 
msgstr "Paling Aman"
308
 
 
309
 
#: gettingstarted.html:240
310
 
msgid "The simplest method is to use the installer."
311
 
msgstr "Metode yang paling sederhana adalah dengan menggunakan pemasang."
312
 
 
313
 
#: gettingstarted.html:242
314
 
msgid ""
315
 
"The installer scans your disks for existing operating systems and provides a"
316
 
" choice on what you'd like to do."
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: gettingstarted.html:245
320
 
msgid "You will see an option similar to this:"
321
 
msgstr "Anda akan melihat opsi yang sama dengan ini:"
322
 
 
323
 
#: gettingstarted.html:249
324
 
msgid "Followed by:"
325
 
msgstr "Diikuti dengan:"
326
 
 
327
 
#: gettingstarted.html:255
328
 
msgid "Do not interrupt or power off the computer during a resize operation."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: gettingstarted.html:257
332
 
msgid ""
333
 
"If you do, data loss or a partition table corruption could occur. Please "
334
 
"double check your changes before proceeding."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: gettingstarted.html:259
338
 
msgid ""
339
 
"The installer may show a <span class=\"fa fa-spinner\"></span> spinner "
340
 
"cursor for a long period of time, depending on the size of your disk."
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: gettingstarted.html:263
344
 
msgid ""
345
 
"<b>When you next boot Windows, run</b> <code>chkdsk /f</code> from the "
346
 
"command prompt to check the file system for errors. Windows may schedule "
347
 
"this automatically. This ensures consistency for the NTFS file system."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: gettingstarted.html:271
351
 
msgid "Use GParted or the installer's \"Custom\" option."
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: gettingstarted.html:274
355
 
msgid ""
356
 
"<b>GParted</b> is available during the live session only. It is located "
357
 
"under the <b>System Tools <i class=\"material-icons\">&#xE315;</i></b>menu. "
358
 
"GParted provides complete flexibility over your partitions, primarily for "
359
 
"power users who know how they'd like to layout their disks. This method "
360
 
"makes changes to partitions prior to installation."
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: gettingstarted.html:282
364
 
msgid "Open GParted"
365
 
msgstr "Buka GParted"
366
 
 
367
 
#: gettingstarted.html:285
368
 
msgid ""
369
 
"After completing operations to your disk, you can leave the remaining space "
370
 
"unallocated, whereby the installer will detect this unused space to install "
371
 
"<span name=\"distro-name\"></span> to."
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: gettingstarted.html:289
375
 
msgid "Using the Installer's \"Custom\" option."
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: gettingstarted.html:290
379
 
msgid ""
380
 
"Instead or in addition to GParted, the <b>Custom</b> option during the "
381
 
"installation wizard can also configure and resize your partitions as well as"
382
 
" choose mount points. Dividing your disks can make it somewhat easier to re-"
383
 
"install the operating system later if desired."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: gettingstarted.html:295
387
 
msgid "You can specify these mount points:"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: gettingstarted.html:297
391
 
msgid "The base for <span name=\"distro-name\"></span>"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: gettingstarted.html:298
395
 
msgid "Bootloader and kernels"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: gettingstarted.html:299
399
 
msgid "Your personal files and folders"
400
 
msgstr "Berkas dan folder personal Anda"
401
 
 
402
 
#: gettingstarted.html:300
403
 
msgid "Temporary files"
404
 
msgstr "Berkas sementara"
405
 
 
406
 
#: gettingstarted.html:301
407
 
msgid ""
408
 
"Contains most of the applications <i> (binaries, documentation, libraries, "
409
 
"etc)</i>"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: gettingstarted.html:303
413
 
msgid "Variable data <i>(such as system logs)</i>"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: gettingstarted.html:304
417
 
msgid ""
418
 
"Data for System Services <i>(typically used for server configurations)</i>"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: gettingstarted.html:306
422
 
msgid "Additional software unmanaged by the package manager"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#: gettingstarted.html:307
426
 
msgid "such as"
427
 
msgstr "seperti"
428
 
 
429
 
#: gettingstarted.html:311
430
 
msgid ""
431
 
"Creating separate partitions for all above mount points is not necessary. "
432
 
"The commonly partitioned directories being <code>/</code>, "
433
 
"<code>/home</code> and <code>/boot</code>. These mount points can also be "
434
 
"set across different physical disks, for instance, if you'd like the OS "
435
 
"<code>/</code> on an SSD, but your personal files <code>/home</code> on a "
436
 
"mechanical hard drive."
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: gettingstarted.html:319
440
 
msgid "Shrink your system disk within Windows."
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: gettingstarted.html:321
444
 
msgid "Applies to Windows Vista and later."
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: gettingstarted.html:323
448
 
msgid ""
449
 
"If you are using Windows XP or earlier, you will need to use the "
450
 
"<b>Simple</b> or <b>Advanced</b> method to shrink your disk."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: gettingstarted.html:328
454
 
msgid ""
455
 
"Newer versions of Windows provide a tool to shrink the NTFS volume from "
456
 
"within Windows. This is a safer bet if it's essential that Windows still "
457
 
"boots on your computer while experiencing <span name=\"distro-"
458
 
"name\"></span>."
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: gettingstarted.html:332
462
 
msgid "Open <b>Disk Management</b> from the start menu."
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: gettingstarted.html:337
466
 
msgid ""
467
 
"Right click your desired drive and choose <b>Shrink Partition</b> from the "
468
 
"context menu."
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: gettingstarted.html:343
472
 
msgid "Enter the amount to shrink your system partition by."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: gettingstarted.html:349
476
 
msgid ""
477
 
"Remember, <span name=\"distro-name\"></span> needs at minimum 16 GB of disk "
478
 
"space."
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: gettingstarted.html:354
482
 
msgid "Further Reading"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: gettingstarted.html:355
486
 
msgid ""
487
 
"For further information on the best practices to modify partitions "
488
 
"containing Windows, see the following <a "
489
 
"onclick=\"cmd('link?https://help.ubuntu.com/community/HowtoResizeWindowsPartitions')\">"
490
 
" help article</a> online."
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: gettingstarted.html:363
494
 
msgid "Repairing Boot Problems"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: gettingstarted.html:365
498
 
msgid ""
499
 
"Linux distributions use a boot loader known as <code>grub</code>, which "
500
 
"looks for and bootstraps the operating system. However, some operating "
501
 
"systems (such as Windows) do not integrate with existing boot loaders and "
502
 
"will overwrite them, with the potential to lose access to <span "
503
 
"name=\"distro-name\"></span> temporally."
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: gettingstarted.html:371
507
 
msgid ""
508
 
"Fortunately, you can use the <b>Boot Repair</b> tool to repair common "
509
 
"problems caused by other operating systems."
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: gettingstarted.html:376
513
 
msgid "Requires downloading a package."
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: gettingstarted.html:377
517
 
msgid "Please connect to the Internet to download and use this utility."
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: gettingstarted.html:379
521
 
msgid "Sorry, Welcome was unable to establish a connection."
522
 
msgstr "Maaf, Selamat Datang tidak dapat membuat sambungan."
523
 
 
524
 
#: gettingstarted.html:387
525
 
msgid "Download Boot Repair"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: gettingstarted.html:389
529
 
msgid "Open Boot-Repair"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: gettingstarted.html:394
533
 
msgid "Install Preparations"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: gettingstarted.html:408
537
 
msgid "An Internet connection is required to download and install updates."
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: gettingstarted.html:417
541
 
msgid "Software Updater"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: gettingstarted.html:418
545
 
msgid ""
546
 
"<span name=\"distro-name\"></span> periodically will check to see if new "
547
 
"software and security updates are available for your computer. If you have "
548
 
"just installed <span name=\"distro-name\"></span>, you might want to do this"
549
 
" now."
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: gettingstarted.html:424
553
 
msgid ""
554
 
"<b>Software Updater</b> can be found later in the menu "
555
 
"<strong>Administration</strong>"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: gettingstarted.html:431
559
 
msgid "Check for Updates"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: gettingstarted.html:444
563
 
msgid "Restricted Extras"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: gettingstarted.html:445
567
 
msgid ""
568
 
"<strong>Ubuntu</strong> (the base distribution of <span name=\"distro-"
569
 
"name\"></span>) strives to make all of the most important software available"
570
 
" to its users automatically. However patent and copyright restrictions (see "
571
 
"Ubuntu License Policy) complicate distribution of software to support non-"
572
 
"free formats."
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: gettingstarted.html:451
576
 
msgid ""
577
 
"However, you can install the ability to play popular non-free media formats,"
578
 
" including DVD, MP3, Quicktime, and Windows Media formats, by following the "
579
 
"instructions below."
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: gettingstarted.html:455
583
 
msgid ""
584
 
"Ubuntu’s commitment to only include completely free software by default "
585
 
"means that proprietary media formats are not configured “out of the box”. "
586
 
"See Ubuntu’s Free Software Philosophy and the Free Formats page for a more "
587
 
"comprehensive discussion of these issues."
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: gettingstarted.html:462
591
 
msgid ""
592
 
"<strong>Legal Notice</strong> Patent and copyright laws operate differently "
593
 
"depending on which country you are in. Please obtain legal advice if you are"
594
 
" unsure whether a particular patent or restriction applies to a media format"
595
 
" you wish to use in your country."
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: gettingstarted.html471, 614, 680, 689, 730, 741, 752, 790, 825, 898, 908,
599
 
#: 923, 939, 950, 966, 980, 995, 1011, 1026, 1036, 1056, 1076
600
 
msgid "Applying Changes..."
601
 
msgstr "Menerapkan Perubahan..."
602
 
 
603
 
#: gettingstarted.html474, 725, 736, 747, 792, 827, 892, 933, 960, 974, 989,
604
 
#: 1020
605
 
msgid "Install"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: gettingstarted.html477, 728, 739, 750, 895, 936, 963, 977, 992, 1008, 1023,
609
 
#: 1033, 1053, 1073
610
 
msgid "Remove"
611
 
msgstr "Buang"
612
 
 
613
 
#: gettingstarted.html485, 760, 876
614
 
msgid "Next:"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: gettingstarted.html:496
618
 
msgid ""
619
 
"While a wide range of hardware is compatible with <span name=\"distro-"
620
 
"name\"></span> , there are some components and peripherals that require "
621
 
"proprietary drivers to function properly. Installing the firmware package is"
622
 
" often required to get some devices, typically Bluetooth and Wi-Fi, to work "
623
 
"correctly."
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: gettingstarted.html:502
627
 
msgid "An Internet connection is required to download and install drivers."
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: gettingstarted.html:507
631
 
msgid "Additional Drivers"
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#: gettingstarted.html:512
635
 
msgid ""
636
 
"<b>Additional Drivers</b> can be found later in <b>Software & Updates</b>"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: gettingstarted.html:520
640
 
msgid "Graphics"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: gettingstarted.html:526
644
 
msgid ""
645
 
"Sorry, Welcome was unable to automatically identify the graphics vendor on "
646
 
"this system."
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: gettingstarted.html529, 537, 545, 551
650
 
msgid "Card/Chipset:"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: gettingstarted.html529, 537, 545, 551
654
 
msgid "Unknown"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: gettingstarted.html:533
658
 
msgid "NVIDIA Graphics Card Detected."
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: gettingstarted.html:534
662
 
msgid ""
663
 
"NVIDIA may have drivers for your card that can boost performance for 3D "
664
 
"applications and games as well as deliver improvements to power management."
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: gettingstarted.html:541
668
 
msgid "AMD Graphics Card Detected."
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: gettingstarted.html:542
672
 
msgid ""
673
 
"AMD's drivers are no longer supported on Ubuntu. The open source drivers you"
674
 
" are currently using will deliver the most stable performance out of your "
675
 
"card."
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: gettingstarted.html:549
679
 
msgid "You're already good to go."
680
 
msgstr ""
681
 
 
682
 
#: gettingstarted.html:550
683
 
msgid ""
684
 
"Intel's drivers are open source and are maintained/updated in the kernel."
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: gettingstarted.html:555
688
 
msgid "VirtualBox Guest Additions"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: gettingstarted.html:556
692
 
msgid ""
693
 
"To accelerate graphics performance inside the virtual machine, please "
694
 
"install Guest Additions."
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: gettingstarted.html:561
698
 
msgid "Proprietary or Open Source Drivers?"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: gettingstarted.html:562
702
 
msgid ""
703
 
"Proprietary drivers come directly from the manufacturer. As they are not "
704
 
"open source, Ubuntu developers are <b>unable to review and improve driver "
705
 
"code</b> meaning you'll have to rely on the manufacturer for support."
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: gettingstarted.html:567
709
 
msgid ""
710
 
"In addition, proprietary drivers can <b>significantly improve graphics "
711
 
"performance</b> and as a result, the entire system. Users may wish to "
712
 
"install these drivers to:"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: gettingstarted.html:572
716
 
msgid "Run 3D applications and games."
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: gettingstarted.html:573
720
 
msgid ""
721
 
"Improve power management, particularly if the device experiences overheating"
722
 
" problems under open source drivers."
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: gettingstarted.html:576
726
 
msgid "Improve support for high resolutions and multiple monitors."
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#: gettingstarted.html:577
730
 
msgid "Fix blank screen issues."
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: gettingstarted.html:580
734
 
msgid ""
735
 
"Proprietary drivers are known as \"binary blobs\". Certain hardware may "
736
 
"experience adverse behavior, causing more issues than the open source "
737
 
"drivers, such as:"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: gettingstarted.html:584
741
 
msgid "Failing to boot to the graphical desktop."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: gettingstarted.html:585
745
 
msgid "Broken drivers after an upgrade."
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: gettingstarted.html:586
749
 
msgid "Severe graphical glitches."
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: gettingstarted.html:587
753
 
msgid "Problems with applications/games requiring hardware acceleration."
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: gettingstarted.html:591
757
 
msgid ""
758
 
"<code id=\"graphics-open-driver-name\"></code> is the open source driver for"
759
 
" your card."
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: gettingstarted.html:596
763
 
msgid "What about the latest NVIDIA drivers?"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: gettingstarted.html:597
767
 
msgid ""
768
 
"<b>Additional Drivers</b> fetches the latest tested driver from the Ubuntu "
769
 
"repositories. Advanced users and gamers who would like newer versions may "
770
 
"wish to consider adding the <a "
771
 
"onclick=\"cmd('link?https://launchpad.net/~graphics-"
772
 
"drivers/+archive/ubuntu/ppa')\">Ubuntu Graphics Driver PPA</a>, which "
773
 
"packages up the latest NVIDIA drivers for Ubuntu. These packages are not as "
774
 
"thoroughly tested."
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: gettingstarted.html:606
778
 
msgid ""
779
 
"This only applies for actively supported cards, and not older cards using "
780
 
"the legacy driver."
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: gettingstarted.html:610
784
 
msgid "Add Repository"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: gettingstarted.html:619
788
 
msgid ""
789
 
"After the PPA is added, newer versions are presented to install in <a "
790
 
"onclick=\"cmd('drivers')\">Additional Drivers:</a>"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: gettingstarted.html:628
794
 
msgid "Wireless, Bluetooth and Other Devices"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: gettingstarted.html:631
798
 
msgid ""
799
 
"If there were no additional drivers found for the hardware nor did it work "
800
 
"after installing the firmware packages, you may need to research your device"
801
 
" to find the appropriate driver."
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: gettingstarted.html:635
805
 
msgid ""
806
 
"Unfortunately, this is due to the fact the manufacturer for your hardware "
807
 
"hasn't provided any source code for developers to freely use, or there is "
808
 
"insufficient documentation to create drivers for your particular brand and "
809
 
"model."
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: gettingstarted.html:641
813
 
msgid ""
814
 
"Some manufacturers may provide closed source drivers provided by themselves "
815
 
"directly. If you require assistance, feel free to <a "
816
 
"onclick=\"smoothPageFade('community.html')\">ask the community</a>."
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: gettingstarted.html:647
820
 
msgid "Read more on troubleshooting wireless hardware."
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: gettingstarted.html656, 874
824
 
msgid "Language Input"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: gettingstarted.html:666
828
 
msgid "Input method"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: gettingstarted.html:667
832
 
msgid ""
833
 
"In <span name=\"distro-name\"></span>, we provide an option to switch "
834
 
"between two widely used keyboard entry layouts. IBus(Intelligent Input Bus) "
835
 
"and Fcitx(Free Chinese Input Toy for X)."
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: gettingstarted.html:674
839
 
msgid "Install & Configure IBus"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: gettingstarted.html:677
843
 
msgid "IBus is active now"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: gettingstarted.html:684
847
 
msgid "Install & Configure Fcitx"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: gettingstarted.html:686
851
 
msgid "Fcitx is active now"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: gettingstarted.html695, 702
855
 
msgid "Language Support"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: gettingstarted.html:696
859
 
msgid ""
860
 
"Your computer may require updates to your language and localization "
861
 
"settings, or you may want to install additional language support."
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: gettingstarted.html:706
865
 
msgid ""
866
 
"<b>Language Support</b> can be found later in <b><i>Settings <i "
867
 
"class=\"material-icons\">&#xE315;</i> Region & Language</i></b>"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: gettingstarted.html:716
871
 
msgid "Complex Input"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: gettingstarted.html:717
875
 
msgid "Some regions of the world require complex inputs."
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: gettingstarted.html:722
879
 
msgid "Chinese"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: gettingstarted.html:733
883
 
msgid "Japanese"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: gettingstarted.html:744
887
 
msgid "Korean"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: gettingstarted.html:768
891
 
msgid "Backup, Firewall and User Management"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: gettingstarted.html:769
895
 
msgid ""
896
 
"<span name=\"distro-name\"></span> provides option to install a backup "
897
 
"utility or firewall and supports multiple user accounts."
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: gettingstarted.html:780
901
 
msgid "Backups"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: gettingstarted.html:781
905
 
msgid ""
906
 
"Nothing is more important than having a backup of your personal files, just "
907
 
"in case something disastrous happens to your computer."
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: gettingstarted.html:785
911
 
msgid ""
912
 
"<b>Deja-Dup</b> is a powerful backup utility that can be installed in <span "
913
 
"name=\"distro-name\"></span> and supports backups to local devices as well "
914
 
"as online cloud-based services."
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: gettingstarted.html:796
918
 
msgid "Configure Backup"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: gettingstarted.html:799
922
 
msgid ""
923
 
"<b>Backups</b> can be found later in the menu <b>Utilities <i "
924
 
"class=\"material-icons\">&#xE315;</i> Backups</b>."
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: gettingstarted.html:813
928
 
msgid "Firewall"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: gettingstarted.html:814
932
 
msgid ""
933
 
"Firewalls prevent malicious connections entering and leaving your computer. "
934
 
"By default, the firewall is disabled, <a "
935
 
"onclick=\"cmd('link?https://help.ubuntu.com/community/DoINeedAFirewall')\">learn"
936
 
" more about firewalls</a>."
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: gettingstarted.html:820
940
 
msgid ""
941
 
"<b>Gufw</b> provides a graphical frontend to <code>ufw</code> (Uncomplicated"
942
 
" Firewall). If security is important to you, there are <a "
943
 
"onclick=\"cmd('link?https://wiki.ubuntu.com/BasicSecurity')\">more ways to "
944
 
"stay secure too</a>."
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: gettingstarted.html:831
948
 
msgid "Configure Firewall"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: gettingstarted.html:834
952
 
msgid ""
953
 
"Firewall Configuration</b> can be found later in <b><i>Settings <i "
954
 
"class=\"material-icons\">&#xE315;</i> System <i class=\"material-"
955
 
"icons\">&#xE315;</i> Firewall Configuration</i></b>."
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: gettingstarted.html:849
959
 
msgid "Users"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: gettingstarted.html:851
963
 
msgid ""
964
 
"Share your computer with others? Set up a separate user account for each "
965
 
"user to protect the individual privacy of each user sharing the same "
966
 
"computer."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: gettingstarted.html:854
970
 
msgid ""
971
 
"You can also log in to a <b>Guest Session</b> if someone is using your "
972
 
"computer as a one-off."
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: gettingstarted.html:859
976
 
msgid "Configure Users"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: gettingstarted.html:862
980
 
msgid ""
981
 
"<b>Users</b> can be found later in the menu <b><i>Administration <i "
982
 
"class=\"material-icons\">&#xE315;</i> Users</i></b>."
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#: gettingstarted.html:882
986
 
msgid ""
987
 
"To improve the amount of customizability, <span name=\"distro-name\"></span>"
988
 
" allows you to install/remove popular web browsers with a single click."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: gettingstarted.html889, 914
992
 
msgid ""
993
 
"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, "
994
 
"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web."
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: gettingstarted.html902, 917, 944, 1005, 1030, 1050, 1070
998
 
msgid "Snap Install"
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#: gettingstarted.html905, 920, 947
1002
 
msgid "Snap Remove"
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: gettingstarted.html:927
1006
 
msgid "Firefox"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: gettingstarted.html:929
1010
 
msgid ""
1011
 
"Mozilla Firefox is a free and open-source web browser, developed by the "
1012
 
"Mozilla Foundation - a not for profit organisation. It is highly popular "
1013
 
"targeting multiple platforms."
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: gettingstarted.html:957
1017
 
msgid ""
1018
 
"Google Chrome is a modern web browser backed by internet giant Google. It "
1019
 
"offers a smooth browsing experience plus integration with Google's "
1020
 
"proprietary services."
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: gettingstarted.html:972
1024
 
msgid ""
1025
 
"Microsoft Edge is a cross-platform web browser created and developed by "
1026
 
"Microsoft. It is a Chromium based browser."
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: gettingstarted.html:986
1030
 
msgid ""
1031
 
"Vivaldi Web Browser is a free, fully customizable web browser. Feature rich,"
1032
 
" powerful, secure and fun! Browse the Web your way"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: gettingstarted.html:1002
1036
 
msgid ""
1037
 
"Opera is a fast and secure browser. Developed in Europe, used by millions "
1038
 
"around the world. Now with a built-in ad blocker and free VPN."
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: gettingstarted.html:1018
1042
 
msgid "A browser that blocks tracking and intrusive ads by default."
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: gettingstarted.html:1043
1046
 
msgid ""
1047
 
"Midori is a lightweight yet powerful web browser which runs just as well on "
1048
 
"little embedded computers named for delicious pastries as it does on beefy "
1049
 
"machines with a core temperature exceeding that of planet earth. And it "
1050
 
"looks good doing that, too. Oh, and of course it's free software."
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: gettingstarted.html:1063
1054
 
msgid ""
1055
 
"The web browser for GNOME, featuring tight integration with the desktop and "
1056
 
"a simple and intuitive user interface that allows you to focus on your web "
1057
 
"pages. If you’re looking for a simple, clean, beautiful view of the web, "
1058
 
"this is the browser for you. GNOME Web is often referred to by its code "
1059
 
"name, Epiphany."
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: gettingstarted.html:1085
1063
 
msgid "User Interface"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: gettingstarted.html:1086
1067
 
msgid ""
1068
 
"<span name=\"distro-name\"></span> provides a unique tool to transform the "
1069
 
"user interface. It can be used to quickly setup the user interface to "
1070
 
"broadly reflect how other popular operating systems look and feel."
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: gettingstarted.html:1093
1074
 
msgid "Budgie Desktop Settings"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: gettingstarted.html:1096
1078
 
msgid ""
1079
 
"<b>Budgie Desktop Settings</b> can be found later in the menu <b>System "
1080
 
"Tools</b>."
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: gettingstarted.html1103, 1109
1084
 
msgid "Settings"
1085
 
msgstr "Pengaturan"
1086
 
 
1087
 
#: gettingstarted.html:1104
1088
 
msgid ""
1089
 
"The utilities mentioned above are all part of the extensive Settings control"
1090
 
" center that <span name=\"distro-name\"></span> provides. You can configure "
1091
 
"just about every aspect of your computer from Settings."
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: gettingstarted.html:1128
1095
 
msgid ""
1096
 
"<span name=\"distro-name\"></span> has many keyboard shortcuts that help "
1097
 
"make using your computer more efficient."
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: gettingstarted.html:1132
1101
 
msgid ""
1102
 
"The <b><img src=\"img/welcome/super-key.svg\" /> Super</b> key is your "
1103
 
"Windows key. For Mac keyboards, this is the ⌘ Command key."
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: gettingstarted.html:1135
1107
 
msgid "Budgie Desktop shortcuts"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: gettingstarted.html:1136
1111
 
msgid "Some common shortcuts used in Budgie Desktop"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: gettingstarted.html:1146
1115
 
msgid "Open notifications in Raven"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: gettingstarted.html:1155
1119
 
msgid "Open applet Settings in Raven"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: gettingstarted.html:1160
1123
 
msgid "Common application shortcuts"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: gettingstarted.html:1161
1127
 
msgid "These shortcuts apply in most applications."
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: gettingstarted.html:1170
1131
 
msgid "Toggle Tilix Quake Mode"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: gettingstarted.html1174, 1182, 1190, 1198, 1206, 1214, 1222, 1230, 1238,
1135
 
#: 1246, 1254, 1262, 1270, 1278, 1286, 1318, 1334, 1364, 1383, 1397, 1444,
1136
 
#: 1454, 1464, 1476, 1659, 1669, 1679, 1689, 1699, 1709, 1719, 1729, 1739
1137
 
msgid "Ctrl"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: gettingstarted.html:1178
1141
 
msgid "Copy the selected text/object"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: gettingstarted.html:1186
1145
 
msgid "Cut the selected text/object"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: gettingstarted.html:1194
1149
 
msgid "Paste/insert the selected text/object"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: gettingstarted.html:1202
1153
 
msgid "Select all text"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: gettingstarted.html:1210
1157
 
msgid "Find words"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: gettingstarted.html:1218
1161
 
msgid "Find and replace words"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: gettingstarted.html:1226
1165
 
msgid "Make the selected text bold"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: gettingstarted.html:1234
1169
 
msgid "Make the selected text italic"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: gettingstarted.html:1242
1173
 
msgid "Underline the selected text"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: gettingstarted.html:1250
1177
 
msgid "Open a new document or window"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: gettingstarted.html:1258
1181
 
msgid "Save the current document"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: gettingstarted.html:1266
1185
 
msgid "Open another document"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: gettingstarted.html:1274
1189
 
msgid "Print the current document"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: gettingstarted.html:1282
1193
 
msgid "Undo the last change you made"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: gettingstarted.html1288, 1316, 1326, 1468, 1479, 1495, 1506, 1517, 1528
1197
 
msgid "Shift"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: gettingstarted.html:1292
1201
 
msgid "Redo a change that you just undid"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: gettingstarted.html:1298
1205
 
msgid "Toggle the current application between full-screen and windowed"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: gettingstarted.html:1302
1209
 
msgid "Desktop shortcuts"
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#: gettingstarted.html:1303
1213
 
msgid ""
1214
 
"This section lists common keyboard shortcuts which you can use to operate "
1215
 
"parts of the desktop."
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: gettingstarted.html:1312
1219
 
msgid "Open Applications menu"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: gettingstarted.html:1322
1223
 
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: gettingstarted.html:1330
1227
 
msgid "Save a screenshot of an area to the Pictures directory"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: gettingstarted.html:1338
1231
 
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: gettingstarted.html1342, 1356, 1366, 1385, 1399, 1429, 1446, 1456, 1466,
1235
 
#: 1478, 1487, 1539, 1547, 1555, 1590, 1661, 1671, 1681, 1691, 1701, 1711,
1236
 
#: 1721, 1731, 1741
1237
 
msgid "Alt"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: gettingstarted.html:1346
1241
 
msgid "Save a screenshot of a window to the Pictures directory"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: gettingstarted.html:1352
1245
 
msgid "Save a screenshot to the Pictures directory"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: gettingstarted.html:1360
1249
 
msgid "Run an application by typing its name in the box which appears"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: gettingstarted.html:1368
1253
 
msgid "Delete"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: gettingstarted.html:1370
1257
 
msgid "Logout"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: gettingstarted.html:1379
1261
 
msgid "Lock your screen."
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: gettingstarted.html:1389
1265
 
msgid "Open a terminal."
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: gettingstarted.html:1393
1269
 
msgid "Window shortcuts - general"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: gettingstarted.html1403, 1418
1273
 
msgid "Call Window Shuffler gui (window tiling grid)."
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: gettingstarted.html1407, 1423
1277
 
msgid "Video Demonstration"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: gettingstarted.html:1431
1281
 
msgid "Tab"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: gettingstarted.html:1434
1285
 
msgid "Switch between currently-open windows."
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: gettingstarted.html:1436
1289
 
msgid "Press Alt + Tab and then release Tab (but continue to hold Alt)."
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: gettingstarted.html:1437
1293
 
msgid ""
1294
 
"Press Tab repeatedly to cycle through the list of available windows which "
1295
 
"appears on the screen."
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: gettingstarted.html1448, 1470, 1602
1299
 
msgid "Left"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: gettingstarted.html:1450
1303
 
msgid "Switch to the previous workspace."
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: gettingstarted.html1458, 1481, 1611
1307
 
msgid "Right"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: gettingstarted.html:1460
1311
 
msgid "Switch to the next workspace."
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: gettingstarted.html:1472
1315
 
msgid "Move the current window to the previous workspace."
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: gettingstarted.html:1483
1319
 
msgid "Move the current window to the next workspace."
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: gettingstarted.html:1491
1323
 
msgid "Move the current window to the monitor above."
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: gettingstarted.html:1502
1327
 
msgid "Move the current window to the monitor below."
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: gettingstarted.html:1513
1331
 
msgid "Move the current window to the monitor to the left."
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: gettingstarted.html:1524
1335
 
msgid "Move the current window to the monitor to the right."
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: gettingstarted.html:1535
1339
 
msgid "Closes window."
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: gettingstarted.html:1543
1343
 
msgid "Returns window to 'normal' or previous size."
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: gettingstarted.html:1551
1347
 
msgid "Moves the current window (can be moved with mouse or keyboard)."
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: gettingstarted.html:1559
1351
 
msgid "Resizes current window (again, can be moved with mouse or keyboard)."
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: gettingstarted.html:1568
1355
 
msgid "Minimizes current window."
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: gettingstarted.html:1575
1359
 
msgid "Up"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
#: gettingstarted.html:1577
1363
 
msgid "Maximizes current window."
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#: gettingstarted.html:1584
1367
 
msgid "Down"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: gettingstarted.html:1586
1371
 
msgid "Unmaximizes current window."
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: gettingstarted.html:1592
1375
 
msgid "Space"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: gettingstarted.html:1594
1379
 
msgid ""
1380
 
"Displays the window menu with options such as 'Always on Top' and 'Minimize'"
1381
 
" and 'Maximize' and above commands."
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: gettingstarted.html:1604
1385
 
msgid "Place window on left side of screen."
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: gettingstarted.html:1613
1389
 
msgid "Place window on right side of screen."
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: gettingstarted.html1620, 1693
1393
 
msgid "1"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
#: gettingstarted.html:1622
1397
 
msgid "Quarter tiling: top left."
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: gettingstarted.html1629, 1723
1401
 
msgid "2"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: gettingstarted.html:1631
1405
 
msgid "Quarter tiling: top right."
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: gettingstarted.html1638, 1683
1409
 
msgid "3"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: gettingstarted.html:1640
1413
 
msgid "Quarter tiling: bottom left."
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: gettingstarted.html1647, 1733
1417
 
msgid "4"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: gettingstarted.html:1649
1421
 
msgid "Quarter tiling: bottom right."
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: gettingstarted.html:1654
1425
 
msgid "Window shortcuts - numeric keypad"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: gettingstarted.html:1655
1429
 
msgid "Tiling shortcuts on the numeric keypad."
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: gettingstarted.html:1663
1433
 
msgid "7"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: gettingstarted.html:1665
1437
 
msgid "Quarter top left."
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: gettingstarted.html:1673
1441
 
msgid "9"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: gettingstarted.html:1675
1445
 
msgid "Quarter top right."
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: gettingstarted.html:1685
1449
 
msgid "Quarter bottom right."
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: gettingstarted.html:1695
1453
 
msgid "Quarter bottom left."
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: gettingstarted.html:1703
1457
 
msgid "8"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: gettingstarted.html:1705
1461
 
msgid "Half top."
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: gettingstarted.html:1713
1465
 
msgid "6"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: gettingstarted.html:1715
1469
 
msgid "Half right."
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#: gettingstarted.html:1725
1473
 
msgid "Half bottom."
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
#: gettingstarted.html:1735
1477
 
msgid "Half left."
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#: gettingstarted.html:1743
1481
 
msgid "5"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: gettingstarted.html:1745
1485
 
msgid "Toggle maximize."
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: gettingstarted.html:1754
1489
 
msgid "Update shortcuts in the Settings App"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: gettingstarted.html:1776
1493
 
msgid ""
1494
 
"Your machine is made up of various components that interact with one "
1495
 
"another. This information is useful when providing support to ensure "
1496
 
"hardware and software works on your machine."
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: gettingstarted.html:1784
1500
 
msgid "Gathering Information.."
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: gettingstarted.html:1793
1504
 
msgid "System"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: gettingstarted.html:1796
1508
 
msgid "Distribution:"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: gettingstarted.html:1800
1512
 
msgid "Kernel:"
1513
 
msgstr ""
1514
 
 
1515
 
#: gettingstarted.html:1804
1516
 
msgid "The Linux kernel is the heart of Ubuntu."
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: gettingstarted.html:1810
1520
 
msgid "Motherboard:"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: gettingstarted.html:1814
1524
 
msgid "Boot Mode:"
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: gettingstarted.html:1818
1528
 
msgid "Displays the mode that OS is communicating with the firmware."
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: gettingstarted.html:1826
1532
 
msgid "Processor"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: gettingstarted.html:1829
1536
 
msgid "Model:"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#: gettingstarted.html:1833
1540
 
msgid "Speed:"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: gettingstarted.html:1837
1544
 
msgid "Architecture in use:"
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#: gettingstarted.html:1841
1548
 
msgid ""
1549
 
"The operating system's architecture in use. For instance, i386 = 32-bit."
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: gettingstarted.html:1847
1553
 
msgid "Architecture(s) supported:"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: gettingstarted.html:1851
1557
 
msgid "Architectures that are supported by this processor."
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: gettingstarted.html:1859
1561
 
msgid "Components"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: gettingstarted.html:1862
1565
 
msgid "Memory (RAM):"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: gettingstarted.html:1866
1569
 
msgid "More RAM allows more applications to run simultaneously."
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: gettingstarted.html:1872
1573
 
msgid "Graphics:"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: gettingstarted.html:1876
1577
 
msgid "Internet Access:"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: gettingstarted.html:1879
1581
 
msgid "Connected"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: gettingstarted.html:1880
1585
 
msgid "Not Connected"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#: gettingstarted.html:1888
1589
 
msgid "Storage"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: gettingstarted.html:1892
1593
 
msgid "Root File System:"
1594
 
msgstr ""
1595
 
 
1596
 
#: gettingstarted.html:1896
1597
 
msgid "The file system where OS is installed."
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: gettingstarted.html:1902
1601
 
msgid "Entire Disk Capacity:"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: gettingstarted.html:1908
1605
 
msgid "OS Usage"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: gettingstarted.html:1913
1609
 
msgid "Other Usage"
1610
 
msgstr ""
1611
 
 
1612
 
#: gettingstarted.html:1918
1613
 
msgid "Allocated for <span name=\"distro-name\"></span>:"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: gettingstarted.html:1922
1617
 
msgid "The size of your operating system partition."
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: gettingstarted.html:1929
1621
 
msgid "Used Space:"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: gettingstarted.html:1937
1625
 
msgid "Free Space:"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: gettingstarted.html:1945
1629
 
msgid "Other Usage:"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: gettingstarted.html:1950
1633
 
msgid "Reserved by system, other partitions, unallocated or swap."
1634
 
msgstr ""