1
# Traditional Chinese translation for editra
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the editra package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: editra\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 13:29-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Zenith <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 18:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
20
#: ../../src/ed_search.py:486
22
msgid "\"%s\" was not found"
25
#: ../../src/ed_search.py:700
27
msgid "%d matches were replaced."
30
#: ../../src/util.py:386
32
msgid "%s Source File"
35
#: ../../src/ed_main.py:584
38
"%s could not be found.\n"
39
"Perhaps it's been moved or deleted."
42
#: ../../src/ed_stc.py:1854
44
msgid "%s does not exist"
47
#: ../../src/ed_editv.py:558
50
"%s has been deleted since its last save point.\n"
52
"Would you like to save it again?"
58
#: ../../src/ed_editv.py:578
61
"%s has been modified by another application.\n"
63
"Would you like to reload it?"
66
#: ../../src/ed_menu.py:916
70
#: ../../src/ed_menu.py:600
74
#: ../../src/ed_menu.py:660
78
#: ../../src/ed_menu.py:730
82
#: ../../src/ed_menu.py:646
86
#: ../../src/ed_menu.py:714
90
#: ../../src/ed_menu.py:804
94
#: ../../src/ed_menu.py:774
98
#: ../../src/ed_main.py:132 ../../src/ed_menu.py:930
102
#: ../../src/ed_menu.py:590
106
#: ../../src/ed_menu.py:595
110
#: ../../src/ed_menu.py:662
114
#: ../../src/ed_menu.py:641
118
#: ../../src/ed_menu.py:717
122
#: ../../src/ed_menu.py:607
126
#: ../../src/ed_menu.py:878
130
#: ../../src/ed_menu.py:791
134
#: ../../src/ed_menu.py:907
138
#: ../../src/ed_menu.py:655
142
#: ../../src/ed_menu.py:795
146
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:273
150
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:273
151
msgid "**New Commandline**"
154
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:405
155
msgid "0-50000 (0 unlimited)"
158
#: ../../src/eclib/filterdlg.py:76
162
#: ../../src/eclib/errdlg.py:320 ../../plugins/Launch/launch/launch.py:537
166
#: ../../src/ed_menu.py:917
170
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:524
171
msgid "Access Denied"
174
#: ../../src/ed_cmdbar.py:802
176
msgid "Access Denied: %s"
179
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:61
184
#: ../../src/ed_editv.py:514
186
msgid "Add '%s' to dictionary"
189
#: ../../src/eclib/filterdlg.py:75
193
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:114
194
msgid "Add File Filters"
197
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:203
198
msgid "Add a new executable"
201
#: ../../src/ed_menu.py:676
202
msgid "Add a new line after the current line"
205
#: ../../src/ed_menu.py:678
206
msgid "Add a new line before the current line"
209
#: ../../src/ed_menu.py:706
210
msgid "Add and remove bookmarks"
213
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:87
217
#: ../../src/prefdlg.py:815
218
msgid "Adds extra scrolling room after last line"
221
#: ../../src/prefdlg.py:193
225
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:583
229
#: ../../src/ed_log.py:165 ../../src/ed_log.py:244
233
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbconfig.py:42
234
msgid "Alphabetically"
237
#: ../../src/Editra.py:643
240
"An updated version of Editra is available\n"
241
"Would you like to download Editra %s now?"
246
#: ../../src/prefdlg.py:801
250
#: ../../src/prefdlg.py:187
254
#: ../../src/prefdlg.py:1820
258
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:167
260
msgid "Are you sure want to delete %s?"
263
#: ../../src/plugdlg.py:1047
266
"Are you sure you want to uninstall %s?\n"
267
"This cannot be undone."
270
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:172
274
#: ../../src/style_editor.py:765
278
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:396
279
msgid "Audible feedback when errors are detected"
282
#: ../../src/ed_main.py:1251
283
msgid "Aui Pane Navigator"
286
#: ../../src/plugdlg.py:933 ../../src/plugdlg.py:1119
291
#: ../../src/ed_menu.py:863 ../../src/prefdlg.py:991
292
msgid "Auto-Completion"
295
#: ../../src/ed_menu.py:865 ../../src/prefdlg.py:1001
299
#: ../../src/perspective.py:86
303
#: ../../src/prefdlg.py:543
304
msgid "Automatically Backup Files"
307
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:393
308
msgid "Automatically clear output buffer between runs"
311
#: ../../src/prefdlg.py:518
312
msgid "Automatically reload files when changes are detected on disk"
315
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:544
316
msgid "Automatically save all open files before running"
319
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:541
320
msgid "Automatically save current file before running"
323
#: ../../src/perspective.py:87
324
msgid "Automatically save/use window state from last session"
325
msgstr "自動儲存/回復前次視窗狀態"
327
#: ../../src/prefdlg.py:778
328
msgid "Automatically trim whitespace on save"
331
#: ../../src/style_editor.py:754 ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:424
335
#: ../../src/prefdlg.py:784
336
msgid "Backspace Unindents"
337
msgstr "使用 Backspace 鍵取消縮排"
339
#: ../../src/prefdlg.py:549
343
#: ../../src/prefdlg.py:546
344
msgid "Backup buffer to file periodically"
347
#: ../../src/prefdlg.py:566
348
msgid "Backup file suffix:"
351
#: ../../src/prefdlg.py:1794
355
#: ../../src/prefdlg.py:2214
359
#: ../../src/ed_bookmark.py:273
363
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:644
364
msgid "Bookmark Selected Path(s)"
367
#: ../../src/ed_bookmark.py:291
372
#: ../../src/ed_bookmark.py:79 ../../src/ed_menu.py:705
376
#: ../../src/ed_menu.py:868 ../../src/prefdlg.py:971
377
msgid "Bracket Highlighting"
380
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:600
384
#: ../../src/ed_menu.py:925
385
msgid "Bug Tracker..."
388
#: ../../src/ed_cmdbar.py:599
390
msgid "Can't change directory to: %s"
393
#: ../../src/ed_search.py:1339 ../../src/style_editor.py:86
394
#: ../../src/updater.py:582
398
#: ../../src/updater.py:662
402
#: ../../src/prefdlg.py:817
406
#: ../../src/ed_statbar.py:193
407
msgid "Change Encoding"
410
#: ../../src/ed_menu.py:805
411
msgid "Change Font Settings"
414
#: ../../src/ed_statbar.py:62 ../../src/ed_statbar.py:65
415
#: ../../src/ed_statbar.py:68
417
msgid "Change line endings to %s"
420
#: ../../src/ed_statbar.py:192
421
msgid "Change the encoding of the current document."
424
#: ../../src/perspective.py:146
426
msgid "Change view to \"%s\""
427
msgstr "改變環境設定成 \"%s\""
429
#: ../../src/prefdlg.py:283
430
msgid "Changes made in this dialog are saved in your current profile. Some Items such as Language require the program to be restarted before taking effect."
431
msgstr "對話框中的修改已儲存至你的設定檔中。其中一些項目(如語言設定)需要重新啟動程式後才能生效"
433
#: ../../src/plugdlg.py:234
434
msgid "Changes will take affect once the program has been restarted"
435
msgstr "程式需要重新啟動才會套用所更動的設定"
437
#: ../../src/prefdlg.py:1576
441
#: ../../src/prefdlg.py:414
442
msgid "Check for updates on startup"
443
msgstr "程式啟動時檢查是否有更新檔"
445
#: ../../src/prefdlg.py:513
446
msgid "Check if on disk file has been modified by others"
447
msgstr "檢查檔案是否已被其它程式更動"
449
#: ../../src/prefdlg.py:584
450
msgid "Check spelling while typing"
453
#: ../../src/prefdlg.py:1602
457
#: ../../src/eclib/finddlg.py:810
458
msgid "Choose Folder"
461
#: ../../src/eclib/finddlg.py:1142
462
msgid "Choose Search Folder"
465
#: ../../src/ed_main.py:679
466
msgid "Choose a Save Location"
469
#: ../../src/ed_pages.py:170
470
msgid "Choose an Encoding"
473
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:609
474
msgid "Choose and executable"
477
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
478
msgid "Class Definitions"
481
#: ../../src/ed_log.py:139 ../../src/ed_search.py:1343
482
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:181
483
#: ../../plugins/PyShell/PyShell/__init__.py:112
487
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:580
488
msgid "Click on an item to edit"
491
#: ../../src/ed_editv.py:281
496
#: ../../src/ed_editv.py:283
500
#: ../../src/ed_shelf.py:173
502
msgid "Close All '%s'"
505
#: ../../src/ed_menu.py:604
506
msgid "Close All Tabs"
509
#: ../../src/ed_menu.py:601
510
msgid "Close Current Tab"
513
#: ../../src/ed_editv.py:282
514
msgid "Close Other Tabs"
517
#: ../../src/ed_menu.py:603
521
#: ../../src/ed_menu.py:605
522
msgid "Close all open tabs"
525
#: ../../src/ed_menu.py:603
526
msgid "Close the current window"
529
#: ../../src/prefdlg.py:714
533
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:92
537
#: ../../src/ed_menu.py:765 ../../src/ed_menu.py:870 ../../src/prefdlg.py:973
541
#: ../../src/ed_menu.py:766
542
msgid "Code folding toggle actions"
545
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/__init__.py:48
546
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/__init__.py:95
550
#: ../../src/style_editor.py:737
554
#: ../../src/ed_menu.py:873
555
msgid "Color Highlight Code Syntax"
558
#: ../../src/prefdlg.py:1141
562
#: ../../plugins/PyShell/PyShell/__init__.py:108
563
msgid "Color Scheme:"
566
#: ../../src/prefdlg.py:2216
567
msgid "Colour/Default"
570
#: ../../src/prefdlg.py:2215
574
#: ../../src/ed_menu.py:671
578
#: ../../src/ed_cmdbar.py:438
582
#: ../../src/ed_menu.py:699
583
msgid "Commands that affect an entire line"
586
#: ../../src/prefdlg.py:1386
587
msgid "Configuration"
590
#: ../../src/plugdlg.py:195
591
msgid "Configuration Changes Made"
594
#: ../../src/plugdlg.py:120 ../../src/plugdlg.py:942
598
#: ../../src/ed_menu.py:638
599
msgid "Configure Printer"
602
#: ../../src/ed_menu.py:819
603
msgid "Convert selected text to all lowercase letters"
606
#: ../../src/ed_menu.py:817
607
msgid "Convert selected text to all uppercase letters"
610
#: ../../src/ed_menu.py:831
611
msgid "Convert spaces to tabs in selected/all text"
612
msgstr "將所選或全部文字的空白轉成 Tab"
614
#: ../../src/ed_menu.py:833
615
msgid "Convert tabs to spaces in selected/all text"
616
msgstr "將所選或全部文字的 Tab 轉成空白"
618
#: ../../src/ed_editv.py:466 ../../src/ed_toolbar.py:88
622
#: ../../src/ed_menu.py:685
623
msgid "Copy Current Line"
626
#: ../../src/ed_editv.py:285
627
msgid "Copy Filename"
630
#: ../../src/ed_editv.py:286
631
msgid "Copy Full Path"
634
#: ../../src/ed_menu.py:684
638
#: ../../src/ed_menu.py:661 ../../src/ed_toolbar.py:89
639
msgid "Copy Selected Text to Clipboard"
642
#: ../../src/ed_main.py:1572
646
#: ../../src/eclib/finddlg.py:865
650
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:656
651
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:678
653
msgid "Create Archive of \"%s\""
654
msgstr "產生 \"%s\" 文件包"
656
#: ../../src/style_editor.py:207
657
msgid "Create a new style theme"
660
#: ../../src/eclib/infodlg.py:193
664
#: ../../src/ed_menu.py:658
668
#: ../../src/eclib/finddlg.py:732
669
msgid "Current Directory"
672
#: ../../src/eclib/finddlg.py:731
673
msgid "Current Document"
676
#: ../../src/ed_cmdbar.py:128
680
#: ../../src/ed_main.py:1448
681
msgid "Customize Menu"
684
#: ../../src/ed_menu.py:541
685
msgid "Customize the items shown in this menu."
688
#: ../../src/ed_menu.py:540
692
#: ../../src/ed_editv.py:465 ../../src/ed_toolbar.py:86
696
#: ../../src/ed_menu.py:681
697
msgid "Cut Current Line"
700
#: ../../src/ed_menu.py:680
704
#: ../../src/ed_menu.py:659 ../../src/ed_toolbar.py:87
705
msgid "Cut Selected Text from File"
708
#: ../../src/ed_menu.py:666
709
msgid "Cycle Clipboard"
712
#: ../../src/ed_menu.py:667
713
msgid "Cycle through recent clipboard text"
716
#: ../../src/ed_search.py:66 ../../src/ed_search.py:70
717
msgid "DECODING ERROR"
720
#: ../../src/ed_main.py:795 ../../src/ed_main.py:797 ../../src/ed_main.py:814
721
#: ../../src/ed_main.py:826 ../../src/ed_session.py:277
722
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:191
726
#: ../../src/prefdlg.py:796
727
msgid "Default EOL Mode"
730
#: ../../src/prefdlg.py:964
731
msgid "Default Lexer"
734
#: ../../src/prefdlg.py:1244
735
msgid "Default Perspective"
738
#: ../../src/prefdlg.py:962
739
msgid "Default highlighing for new documents"
740
msgstr "新文件預設使用高亮度模式"
742
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
746
#: ../../src/ed_bookmark.py:142 ../../src/ed_session.py:186
747
#: ../../src/prefdlg.py:1763
751
#: ../../src/ed_bookmark.py:145
755
#: ../../src/ed_bookmark.py:144
756
msgid "Delete Bookmark"
759
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:175
763
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:168
767
#: ../../src/ed_menu.py:682
771
#: ../../src/perspective.py:294
772
msgid "Delete Perspective"
775
#: ../../src/perspective.py:84
776
msgid "Delete Saved View"
779
#: ../../src/ed_bookmark.py:148
780
msgid "Delete all bookmarks"
783
#: ../../src/ed_menu.py:683
784
msgid "Delete the selected line(s)"
787
#: ../../src/prefdlg.py:591
791
#: ../../src/eclib/finddlg.py:822
795
#: ../../src/prefdlg.py:401
796
msgid "Disable Error Reporter"
799
#: ../../src/prefdlg.py:1286
803
#: ../../src/plugdlg.py:182
804
msgid "Do you wish to exit?"
807
#: ../../src/ed_pages.py:985
810
"Do you wish to open all %d files in this directory?\n"
812
"Warning: opening many files at once may cause the editor to temporarily freeze."
815
#: ../../src/prefdlg.py:189
819
#: ../../src/eclib/finddlg.py:826
823
#: ../../src/plugdlg.py:121 ../../src/plugdlg.py:451 ../../src/plugdlg.py:1097
824
#: ../../src/prefdlg.py:1571
828
#: ../../src/plugdlg.py:474
832
#: ../../src/plugdlg.py:589 ../../src/updater.py:618
836
#: ../../src/updater.py:581
838
msgid "Downloading To: %s"
841
#: ../../src/Editra.py:649 ../../src/prefdlg.py:1613
842
msgid "Downloading Update"
845
#: ../../src/updater.py:579
847
msgid "Downloading: %s"
850
#: ../../src/plugdlg.py:181
851
msgid "Downloads are incomplete"
854
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:655
858
#: ../../src/ed_menu.py:686
859
msgid "Duplicate Line"
862
#: ../../src/ed_menu.py:687
863
msgid "Duplicate the current line"
866
#: ../../src/ed_menu.py:643
870
#: ../../src/ed_menu.py:850
874
#: ../../src/ed_main.py:629
879
#: ../../src/ed_main.py:695
881
msgid "ERROR: Failed to save %s"
884
#: ../../src/prefdlg.py:975
888
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:640
892
#: ../../src/ed_menu.py:727
893
msgid "Edit Preferences / Settings"
896
#: ../../src/ed_menu.py:896
897
msgid "Edit the way syntax is highlighted"
900
#: ../../src/ed_menu.py:758
904
#: ../../src/ed_menu.py:889
905
msgid "Editor Command"
908
#: ../../src/prefdlg.py:385
912
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:539
913
msgid "Editor Options"
916
#: ../../src/ed_log.py:80
920
#: ../../src/ed_mdlg.py:85
923
"Editra could not open %(filename)s\n"
928
"Editra 無法開啟 %(filename)s\n"
933
#: ../../src/ed_main.py:1562
934
msgid "Editra is a programmers text editor."
935
msgstr "Editra 是一個程式語言編輯器"
937
#: ../../src/ed_menu.py:924
938
msgid "Editra translations project"
941
#: ../../src/ed_main.py:433
945
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:59
949
#: ../../src/ed_pages.py:374
953
#: ../../src/plugdlg.py:934
957
#: ../../src/prefdlg.py:1003
958
msgid "Enable Vi Emulation"
961
#: ../../src/ed_menu.py:672
962
msgid "Enable column edit mode."
965
#: ../../src/prefdlg.py:601
966
msgid "Enchant Path:"
969
#: ../../src/prefdlg.py:501
970
msgid "Encoding to try when auto detection fails"
973
#: ../../src/ed_menu.py:851
974
msgid "End of line character formatting"
977
#: ../../src/eclib/colorsetter.py:84
978
msgid "Enter a hex color value"
981
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:826
983
msgid "Enter file name:"
986
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:817
988
msgid "Enter folder name:"
991
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:114
993
msgid "Enter new filter"
996
#: ../../src/style_editor.py:364
997
msgid "Enter style sheet name"
1000
#: ../../src/prefdlg.py:1962
1001
msgid "Enter the name of the new key profile"
1004
#: ../../src/ed_editv.py:221 ../../src/plugdlg.py:825
1008
#: ../../src/ed_mdlg.py:87
1009
msgid "Error Opening File"
1012
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:434
1016
#: ../../src/eclib/errdlg.py:316
1017
msgid "Error Traceback:"
1020
#: ../../src/ed_search.py:606
1023
"Error in regular expression expansion.The replace action cannot be completed.\n"
1028
#: ../../src/dev_tool.py:260
1030
"Error: Something unexpected happend\n"
1031
"Help improve Editra by clicking on Report Error\n"
1032
"to send the Error Traceback shown below."
1035
#: ../../src/ed_main.py:1499
1037
msgid "Error: Unable to open %s"
1038
msgstr "錯誤: 無法開啟 %s"
1040
#: ../../src/plugdlg.py:130
1044
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:584
1045
msgid "Executable Commands"
1048
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:176
1052
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:703
1056
#: ../../src/ed_menu.py:643
1057
msgid "Exit the Program"
1060
#: ../../src/eclib/errdlg.py:321
1061
msgid "Exit the application"
1064
#: ../../src/prefdlg.py:994
1065
msgid "Extended Auto-Comp"
1068
#: ../../src/prefdlg.py:2103
1069
msgid "Extensions (space separated, no dots)"
1070
msgstr "插件 (以空格分隔, 不允許.號)"
1072
#: ../../src/ed_menu.py:854
1076
#: ../../src/updater.py:700
1080
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:831
1082
msgid "Failed to create file"
1085
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:822
1086
msgid "Failed to create folder"
1089
#: ../../src/ed_print.py:120
1090
msgid "Failed to create print preview"
1093
#: ../../src/style_editor.py:381
1096
"Failed to delete style sheet:\n"
1101
#: ../../src/ed_main.py:849
1102
msgid "Failed to get control reference for printing"
1105
#: ../../src/plugdlg.py:827
1107
msgid "Failed to install %d plugins"
1110
#: ../../src/prefdlg.py:677
1111
msgid "Failed to load Enchant"
1114
#: ../../src/ed_pages.py:370
1117
"Failed to load the session: %(sessionname)s\n"
1122
#: ../../src/ed_editv.py:219
1125
"Failed to reload %(filename)s:\n"
1128
"無法重新載入 %(filename)s:\n"
1131
#: ../../src/ed_editv.py:209
1132
#, fuzzy, python-format
1134
"Failed to reload file\n"
1139
"無法重新載入 %(filename)s:\n"
1142
#: ../../src/ed_main.py:1231
1144
msgid "Failed to reload the file with: %(encoding)s"
1147
#: ../../src/ed_stc.py:1836
1149
msgid "Failed to reload: %s"
1152
#: ../../src/ed_mdlg.py:104
1155
"Failed to save file: %(filename)s\n"
1160
"無法儲存檔案: %(filename)s\n"
1164
#: ../../src/ed_menu.py:926
1168
#: ../../src/prefdlg.py:540
1169
msgid "File Backups"
1172
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:211
1173
msgid "File Browser"
1176
#: ../../src/eclib/finddlg.py:735
1177
msgid "File Filters:"
1180
#: ../../src/prefdlg.py:482
1181
msgid "File History Length"
1184
#: ../../src/ed_bookmark.py:274
1185
msgid "File Location"
1188
#: ../../src/ed_main.py:586
1189
msgid "File Not Found"
1192
#: ../../src/prefdlg.py:529
1193
msgid "File Settings"
1196
#: ../../src/eclib/infodlg.py:115
1197
msgid "File Stat Failed"
1200
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:171
1204
#: ../../src/ed_stc.py:624
1206
msgid "File backup performed: %s"
1209
#: ../../src/ed_stc.py:1898
1210
msgid "File is Read Only and cannot be saved"
1213
#: ../../src/ed_pages.py:212
1215
"File is already open in an existing page.\n"
1216
"Do you wish to open it again?"
1221
#: ../../src/ed_editv.py:210
1222
msgid "File read error"
1225
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/__init__.py:86
1230
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:45
1232
msgid "FileBrowser Config"
1235
#: ../../src/prefdlg.py:306 ../../src/eclib/filemgrdlg.py:218
1239
#: ../../src/ed_search.py:1384
1241
msgid "Files Searched: %d"
1244
#: ../../src/prefdlg.py:1135
1245
msgid "Filetype Associations"
1248
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:71
1253
#: ../../src/ed_cmdbar.py:293 ../../src/ed_search.py:157
1254
#: ../../src/ed_toolbar.py:93 ../../src/eclib/finddlg.py:651
1255
#: ../../src/eclib/finddlg.py:787 ../../src/eclib/finddlg.py:863
1259
#: ../../src/ed_cmdbar.py:309 ../../src/eclib/finddlg.py:866
1263
#: ../../src/ed_search.py:371
1267
#: ../../src/ed_menu.py:721
1271
#: ../../src/eclib/finddlg.py:832
1272
msgid "Find Options"
1275
#: ../../src/ed_menu.py:719
1276
msgid "Find Previous"
1279
#: ../../src/ed_menu.py:723
1280
msgid "Find Selected"
1283
#: ../../src/ed_menu.py:714 ../../src/ed_toolbar.py:93
1287
#: ../../src/ed_menu.py:716 ../../src/ed_toolbar.py:95
1288
msgid "Find and Replace Text"
1291
#: ../../src/eclib/finddlg.py:785
1295
#: ../../src/ed_menu.py:715
1296
msgid "Find/R&eplace"
1299
#: ../../src/ed_search.py:157 ../../src/ed_toolbar.py:94
1300
msgid "Find/Replace"
1303
#: ../../src/updater.py:697
1307
#: ../../src/plugdlg.py:477
1308
msgid "Finshed downloading plugins"
1311
#: ../../src/util.py:374 ../../src/eclib/infodlg.py:292
1315
#: ../../src/style_editor.py:786
1319
#: ../../src/style_editor.py:781
1320
msgid "Font Settings"
1323
#: ../../src/style_editor.py:742 ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:421
1327
#: ../../src/prefdlg.py:841
1331
#: ../../src/ed_stc.py:1215
1335
#: ../../src/ed_menu.py:842 ../../src/ed_menu.py:845 ../../src/ed_menu.py:848
1337
msgid "Format all EOL characters to %s Mode"
1338
msgstr "將所有行尾符號轉成 %s 模式"
1340
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:52
1341
msgid "Function Definitions"
1344
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:58
1348
#: ../../src/prefdlg.py:185 ../../src/prefdlg.py:713 ../../src/prefdlg.py:1015
1349
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:131
1353
#: ../../src/generator.py:284 ../../src/generator.py:667
1354
#: ../../src/generator.py:870
1359
#: ../../src/generator.py:114
1360
msgid "Generate Code and Documents"
1363
#: ../../src/generator.py:285 ../../src/generator.py:871
1365
msgid "Generate a %s version of the current document"
1366
msgstr "產生當前文件的 %s 版本"
1368
#: ../../src/generator.py:668
1370
msgid "Generate an %s version of the current document"
1371
msgstr "產生當前文件的 %s 版本"
1373
#: ../../src/generator.py:113
1377
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:649
1381
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1382
msgid "Global Variables"
1385
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:398
1390
#: ../../src/ed_cmdbar.py:471
1394
#: ../../src/ed_menu.py:775
1395
msgid "Goto Line Number"
1398
#: ../../src/ed_menu.py:776
1399
msgid "Goto Matching Brace"
1402
#: ../../src/ed_menu.py:890
1403
msgid "Goto command buffer"
1406
#: ../../src/ed_menu.py:780
1407
msgid "Goto next position in history."
1410
#: ../../src/ed_menu.py:720
1411
msgid "Goto previous match"
1414
#: ../../src/ed_menu.py:782
1415
msgid "Goto previous position in history."
1418
#: ../../src/ed_menu.py:722
1419
msgid "Goto the next match"
1422
#: ../../src/prefdlg.py:979
1423
msgid "Guide Column"
1426
#: ../../src/ed_menu.py:869
1427
msgid "Highlight Brackets/Braces"
1430
#: ../../src/ed_menu.py:745 ../../src/prefdlg.py:984
1431
msgid "Highlight Caret Line"
1434
#: ../../src/ed_menu.py:746
1435
msgid "Highlight the background of the current line"
1438
#: ../../src/ed_main.py:1564
1442
#: ../../src/prefdlg.py:1222
1446
#: ../../src/prefdlg.py:1267
1450
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1454
#: ../../src/ed_editv.py:511
1458
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:59
1462
#: ../../src/ed_menu.py:811
1463
msgid "Indent Lines"
1466
#: ../../src/prefdlg.py:770
1467
msgid "Indent Width"
1470
#: ../../src/ed_menu.py:812
1471
msgid "Indent the selected lines"
1474
#: ../../src/ed_menu.py:748 ../../src/prefdlg.py:987
1475
msgid "Indentation Guides"
1478
#: ../../src/eclib/infodlg.py:58
1482
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:441
1486
#: ../../src/prefdlg.py:1024
1487
msgid "Input Helpers"
1490
#: ../../src/ed_menu.py:822
1491
msgid "Insert spaces instead of tab characters with tab key"
1492
msgstr "按下 tab 鍵時使用空格代替 tab"
1494
#: ../../src/plugdlg.py:122 ../../src/plugdlg.py:750
1498
#: ../../src/plugdlg.py:757
1500
"Install the plugins for all users\n"
1501
" **requires administrative privileges**"
1506
#: ../../src/plugdlg.py:754
1507
msgid "Install the plugins only for the current user"
1508
msgstr "只為目前使用者安裝插件"
1510
#: ../../src/plugdlg.py:829
1511
msgid "Installation Error"
1514
#: ../../src/prefdlg.py:1552
1515
msgid "Installed Version"
1518
#: ../../src/ed_cmdbar.py:817
1519
msgid "Invalid Path"
1522
#: ../../src/ed_search.py:412
1524
msgid "Invalid expression \"%s\""
1527
#: ../../src/ed_pages.py:969
1529
msgid "Invalid file: %s"
1532
#: ../../src/prefdlg.py:2217
1536
#: ../../src/ed_menu.py:689
1540
#: ../../src/ed_menu.py:690
1541
msgid "Join the Selected Lines"
1544
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:94
1545
msgid "Jump to Saved Path"
1548
#: ../../src/prefdlg.py:1790
1552
#: ../../src/prefdlg.py:1759
1556
#: ../../src/prefdlg.py:1670
1560
#: ../../src/eclib/infodlg.py:182
1564
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1568
#: ../../src/prefdlg.py:419
1572
#: ../../src/prefdlg.py:1558
1573
msgid "Latest Version"
1576
#: ../../plugins/Launch/launch/__init__.py:142
1580
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:99
1581
msgid "Launch Configuration"
1584
#: ../../src/prefdlg.py:1272
1588
#: ../../src/prefdlg.py:2101
1592
#: ../../src/ed_menu.py:544
1596
#: ../../src/prefdlg.py:678
1597
msgid "Library Error"
1600
#: ../../src/ed_main.py:1566
1601
msgid "License: wxWindows (see COPYING.txt for full license)"
1602
msgstr "授權證書: wxWindows (可至 COPYING.txt 查看完整授權)"
1604
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:402
1605
msgid "Line Buffering:"
1608
#: ../../src/ed_menu.py:698
1612
#: ../../src/ed_bookmark.py:275
1613
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbconfig.py:44
1617
#: ../../src/ed_stc.py:764
1619
msgid "Line: %(lnum)d Column: %(cnum)d"
1622
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:84
1624
"List of files patterns to exclude from view\n"
1625
"The use of wildcards (*) are permitted."
1628
#: ../../src/prefdlg.py:403
1629
msgid "Load Last Session"
1632
#: ../../src/ed_menu.py:622
1633
msgid "Load Profile"
1636
#: ../../src/ed_main.py:800 ../../src/ed_menu.py:631
1637
msgid "Load Session"
1640
#: ../../src/ed_main.py:733 ../../src/ed_menu.py:623
1641
msgid "Load a Custom Profile"
1644
#: ../../src/ed_menu.py:632
1645
msgid "Load a saved session."
1648
#: ../../src/ed_menu.py:625
1649
msgid "Load and save custom Profiles"
1652
#: ../../src/ed_menu.py:634
1653
msgid "Load and save custom sessions."
1656
#: ../../src/prefdlg.py:405
1657
msgid "Load files from last session on startup"
1658
msgstr "啟動時載入上次使用的檔案"
1660
#: ../../src/ed_main.py:739
1662
msgid "Loaded Profile: %s"
1665
#: ../../src/ed_main.py:827
1667
msgid "Loaded Session: %s"
1670
#: ../../src/prefdlg.py:440
1671
msgid "Locale Settings"
1674
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:162
1678
#: ../../src/eclib/finddlg.py:813
1682
#: ../../src/ed_menu.py:818
1686
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
1687
msgid "Macro Definitions"
1690
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:53
1694
#: ../../src/prefdlg.py:1262
1695
msgid "Main display font for various UI components"
1696
msgstr "用於顯示各種使用者介面組件的字體"
1698
#: ../../src/ed_menu.py:894
1699
msgid "Manage, Download, and Install plugins"
1700
msgstr "管理, 下載, 和安裝插件"
1702
#: ../../src/ed_menu.py:546
1703
msgid "Manually Set a Lexer/Syntax"
1706
#: ../../src/ed_cmdbar.py:315
1710
#: ../../src/eclib/finddlg.py:834
1714
#: ../../src/ed_main.py:1427 ../../src/ed_menu.py:771
1715
msgid "Maximize Editor"
1718
#: ../../src/prefdlg.py:1772
1722
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:133
1726
#: ../../src/ed_pages.py:393
1727
msgid "Missing session files"
1730
#: ../../src/ed_stc.py:1212
1732
"Mixed EOL characters detected.\n"
1734
"Would you like to format them to all be the same?"
1737
#: ../../src/eclib/infodlg.py:163 ../../src/eclib/infodlg.py:195
1741
#: ../../src/prefdlg.py:1782
1745
#: ../../src/prefdlg.py:1786
1749
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:58
1753
#: ../../src/ed_menu.py:696
1754
msgid "Move Current Line Down"
1757
#: ../../src/ed_menu.py:693
1758
msgid "Move Current Line Up"
1761
#: ../../src/ed_editv.py:278
1762
msgid "Move Tab to New Window"
1765
#: ../../src/ed_menu.py:777
1766
msgid "Move caret matching brace"
1769
#: ../../src/ed_menu.py:697
1770
msgid "Move the current line down"
1773
#: ../../src/ed_menu.py:694
1774
msgid "Move the current line up"
1777
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:65
1778
msgid "Move to Recycle Bin"
1781
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:67
1782
msgid "Move to Trash"
1785
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
1789
#: ../../src/prefdlg.py:191
1793
#: ../../src/ed_toolbar.py:77 ../../src/prefdlg.py:1762
1794
#: ../../src/style_editor.py:193
1798
#: ../../src/ed_menu.py:592
1802
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:653
1803
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:826
1807
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:652
1808
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:817
1812
#: ../../src/ed_menu.py:675
1813
msgid "New Line After"
1816
#: ../../src/ed_menu.py:677
1817
msgid "New Line Before"
1820
#: ../../src/prefdlg.py:1961
1824
#: ../../src/style_editor.py:365
1825
msgid "New Style Sheet"
1828
#: ../../src/ed_editv.py:277
1832
#: ../../src/ed_cmdbar.py:295
1836
#: ../../src/ed_menu.py:784
1837
msgid "Next Bookmark"
1840
#: ../../src/ed_menu.py:779
1841
msgid "Next Position"
1844
#: ../../src/plugdlg.py:365 ../../src/plugin.py:708
1845
msgid "No Description Available"
1848
#: ../../src/ed_editv.py:495
1849
msgid "No Suggestions"
1852
#: ../../src/ed_pages.py:979
1853
msgid "No Valid Files to Open"
1856
#: ../../src/prefdlg.py:1855
1860
#: ../../src/prefdlg.py:2218
1864
#: ../../src/ed_search.py:680
1865
msgid "Not implemented"
1868
#: ../../src/style_editor.py:84
1872
#: ../../src/ed_glob.py:396 ../../src/ed_mdlg.py:137
1873
msgid "Old Machintosh (\\r)"
1876
#: ../../src/ed_menu.py:841 ../../src/ed_menu.py:843 ../../src/prefdlg.py:791
1877
msgid "Old Macintosh (\\r)"
1880
#: ../../src/ed_menu.py:921
1881
msgid "Online Documentation..."
1884
#: ../../src/ed_menu.py:922
1885
msgid "Online project documentation and help guides"
1886
msgstr "線上專案文件與說明導覽"
1888
#: ../../src/ed_menu.py:595 ../../src/ed_shelf.py:179
1889
#: ../../src/ed_toolbar.py:78
1893
#: ../../src/ed_menu.py:597
1894
msgid "Open &Recent"
1897
#: ../../plugins/PyShell/PyShell/__init__.py:67
1898
msgid "Open A Python Shell"
1899
msgstr "開啟 Python 命令行"
1901
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:93
1902
msgid "Open Code Browser Sidepanel"
1905
#: ../../src/ed_pages.py:990
1906
msgid "Open Directory?"
1909
#: ../../src/eclib/finddlg.py:732
1910
msgid "Open Documents"
1913
#: ../../src/ed_pages.py:214
1917
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:212
1918
msgid "Open File Browser Sidepanel"
1921
#: ../../src/prefdlg.py:507
1922
msgid "Open files in new windows by default"
1925
#: ../../src/ed_menu.py:718
1926
msgid "Open the Quick Find Bar"
1929
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:641
1933
#: ../../src/ed_pages.py:1010
1935
msgid "Opened file: %s"
1938
#: ../../src/ed_main.py:1496
1943
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:132
1947
#: ../../src/ed_menu.py:664
1948
msgid "P&aste After"
1951
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:54
1955
#: ../../src/ed_menu.py:637
1959
#: ../../src/ed_menu.py:769
1960
msgid "Pane Navigator"
1963
#: ../../src/prefdlg.py:1452
1967
#: ../../src/ed_editv.py:467 ../../src/ed_toolbar.py:90
1971
#: ../../src/ed_menu.py:663 ../../src/ed_toolbar.py:91
1972
msgid "Paste Text from Clipboard to File"
1975
#: ../../src/ed_menu.py:665
1976
msgid "Paste Text from Clipboard to File after the cursor"
1979
#: ../../src/prefdlg.py:608 ../../src/prefdlg.py:609
1980
msgid "Path to libenchant"
1983
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:105
1987
#: ../../src/eclib/infodlg.py:197
1991
#: ../../src/perspective.py:276
1992
msgid "Perspective Name"
1995
#: ../../src/perspective.py:293
1996
msgid "Perspective to Delete"
1999
#: ../../src/ed_main.py:123
2000
msgid "Perspectives"
2003
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:427
2007
#: ../../src/ed_main.py:1565
2008
msgid "Platform Info"
2011
#: ../../src/Editra.py:955
2012
msgid "Please check the preferences dialog to check your preferences"
2015
#: ../../src/Editra.py:1165
2016
msgid "Please check the preferences dialog to verify your preferences"
2019
#: ../../src/ed_main.py:1081 ../../src/ed_menu.py:893
2020
msgid "Plugin Manager"
2023
#: ../../src/prefdlg.py:1437
2027
#: ../../src/ed_menu.py:726
2028
msgid "Pr&eferences"
2031
#: ../../src/prefdlg.py:110
2032
msgid "Preferences - Editra"
2033
msgstr "偏好設定 - Editra"
2035
#: ../../src/prefdlg.py:503
2036
msgid "Preferred Encoding"
2039
#: ../../src/style_editor.py:852
2040
msgid "Preview File"
2043
#: ../../src/ed_menu.py:640
2044
msgid "Preview Printout"
2047
#: ../../src/ed_cmdbar.py:303
2051
#: ../../src/ed_menu.py:786
2052
msgid "Previous Bookmark"
2055
#: ../../src/ed_menu.py:781
2056
msgid "Previous Position"
2059
#: ../../src/prefdlg.py:858
2060
msgid "Primary Font"
2063
#: ../../src/ed_toolbar.py:80
2067
#: ../../src/ed_menu.py:641 ../../src/ed_toolbar.py:81
2068
msgid "Print Current File"
2071
#: ../../src/ed_print.py:121
2075
#: ../../src/ed_menu.py:639
2076
msgid "Print Pre&view"
2079
#: ../../src/ed_print.py:113
2080
msgid "Print Preview"
2083
#: ../../src/ed_main.py:850
2084
msgid "Print failure"
2087
#: ../../src/ed_print.py:139
2088
msgid "Printer Error"
2091
#: ../../src/prefdlg.py:393
2092
msgid "Printer Mode"
2095
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
2096
msgid "Procedure Definitions"
2099
#: ../../src/ed_main.py:715 ../../src/ed_main.py:735 ../../src/ed_menu.py:624
2103
#: ../../src/ed_main.py:720
2105
msgid "Profile Saved as: %s"
2108
#: ../../src/Editra.py:957 ../../src/Editra.py:1167
2109
msgid "Profile Updated"
2112
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:156
2113
msgid "Program Executable Command"
2116
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
2120
#: ../../src/ed_menu.py:918
2121
msgid "Project Homepage..."
2124
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:55
2128
#: ../../src/prefdlg.py:1423
2129
msgid "Proxy Settings"
2132
#: ../../src/prefdlg.py:1433
2136
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:58
2137
msgid "Public Functions"
2140
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:59
2141
msgid "Public Subroutines"
2144
#: ../../src/ed_shelf.py:100
2145
msgid "Put an item on the Shelf"
2148
#: ../../src/updater.py:690
2150
msgid "Rate: %.2f Kb/s"
2151
msgstr "比例:%.2f Kb/s"
2153
#: ../../plugins/Launch/launch/__init__.py:100
2154
msgid "Re-run the last run program"
2157
#: ../../src/ed_stc.py:1899
2161
#: ../../src/ed_search.py:879
2162
msgid "Recent Searches"
2165
#: ../../src/ed_menu.py:598
2166
msgid "Recently Opened Files"
2169
#: ../../src/ed_stc.py:1506
2170
msgid "Recording Finished"
2173
#: ../../src/ed_stc.py:1493
2174
msgid "Recording Macro"
2177
#: ../../src/ed_editv.py:463 ../../src/ed_menu.py:656
2178
#: ../../src/ed_toolbar.py:84
2182
#: ../../src/ed_menu.py:656 ../../src/ed_toolbar.py:84
2183
msgid "Redo Last Undo"
2186
#: ../../src/ed_search.py:413
2187
msgid "Regex Compile Error"
2190
#: ../../src/ed_cmdbar.py:326
2191
msgid "Regular Expression"
2194
#: ../../src/eclib/finddlg.py:836
2195
msgid "Regular expression"
2198
#: ../../src/ed_editv.py:581
2199
msgid "Reload File?"
2202
#: ../../src/ed_menu.py:615
2203
msgid "Reload the file with a specified encoding"
2206
#: ../../src/ed_main.py:1219
2207
msgid "Reload with Encoding"
2210
#: ../../src/ed_menu.py:614
2211
msgid "Reload with Encoding..."
2214
#: ../../src/prefdlg.py:510
2215
msgid "Remember File Position"
2218
#: ../../src/prefdlg.py:1252
2219
msgid "Remember Window Position on Exit"
2222
#: ../../src/prefdlg.py:1249
2223
msgid "Remember Window Size on Exit"
2226
#: ../../src/style_editor.py:198
2230
#: ../../src/ed_menu.py:703
2231
msgid "Remove All Bookmarks"
2234
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:96
2235
msgid "Remove Saved Path"
2238
#: ../../src/style_editor.py:209
2239
msgid "Remove Style"
2242
#: ../../src/ed_menu.py:704
2243
msgid "Remove all bookmarks from the current document"
2244
msgstr "移除目前的文件中所有書籤"
2246
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:88
2248
msgid "Remove selected filter"
2249
msgstr "參考清單選擇的項目移除"
2251
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:206
2252
msgid "Remove selection from list"
2253
msgstr "參考清單選擇的項目移除"
2255
#: ../../src/ed_menu.py:835
2256
msgid "Remove trailing whitespace"
2259
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:650
2263
#: ../../src/eclib/finddlg.py:654 ../../src/eclib/finddlg.py:864
2267
#: ../../src/eclib/finddlg.py:867
2271
#: ../../src/ed_search.py:609
2272
msgid "Replace Error"
2275
#: ../../src/eclib/finddlg.py:798
2276
msgid "Replace with"
2279
#: ../../src/eclib/errdlg.py:322
2280
msgid "Report Error"
2283
#: ../../src/ed_editv.py:561
2284
msgid "Resave File?"
2287
#: ../../src/ed_main.py:1429
2288
msgid "Restore Editor"
2291
#: ../../src/plugdlg.py:662
2292
msgid "Retrieving Plugin List"
2295
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:642
2299
#: ../../src/ed_menu.py:613
2300
msgid "Revert file to last save point"
2303
#: ../../src/prefdlg.py:1152 ../../src/prefdlg.py:1818
2304
msgid "Revert to Default"
2307
#: ../../src/ed_menu.py:612
2308
msgid "Revert to Saved"
2311
#: ../../plugins/Launch/launch/__init__.py:93
2312
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:179
2313
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:543
2317
#: ../../plugins/Launch/launch/__init__.py:98
2318
msgid "Run last executed"
2321
#: ../../plugins/Launch/launch/__init__.py:74
2322
msgid "Run script from current buffer"
2323
msgstr "從目前的緩衝區執行腳本"
2325
#: ../../plugins/Launch/launch/__init__.py:95
2326
msgid "Run the file associated with the current buffer in Launch"
2327
msgstr "從目前緩衝區開始執行相關檔案"
2329
#: ../../src/ed_session.py:182 ../../src/ed_toolbar.py:79
2330
#: ../../src/style_editor.py:88
2334
#: ../../src/ed_editv.py:280
2339
#: ../../src/ed_menu.py:608
2343
#: ../../src/ed_menu.py:609
2347
#: ../../src/ed_menu.py:608 ../../src/ed_session.py:184
2348
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:121
2352
#: ../../src/ed_editv.py:618
2353
msgid "Save Changes?"
2356
#: ../../src/ed_menu.py:607 ../../src/ed_toolbar.py:79
2357
msgid "Save Current File"
2360
#: ../../src/ed_menu.py:621
2361
msgid "Save Current Settings to a New Profile"
2362
msgstr "儲存目前設定至新的設定檔"
2364
#: ../../src/perspective.py:82
2365
msgid "Save Current View"
2368
#: ../../src/ed_mdlg.py:106
2372
#: ../../src/perspective.py:277
2373
msgid "Save Perspective"
2376
#: ../../src/ed_menu.py:620
2377
msgid "Save Profile"
2380
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:93
2381
msgid "Save Selected Paths"
2384
#: ../../src/ed_main.py:768 ../../src/ed_menu.py:629
2385
msgid "Save Session"
2388
#: ../../src/style_editor.py:147 ../../src/style_editor.py:408
2392
#: ../../src/ed_menu.py:610
2393
msgid "Save all open pages"
2396
#: ../../src/ed_menu.py:630
2397
msgid "Save the current session."
2400
#: ../../src/perspective.py:83
2401
msgid "Save the current window layout"
2404
#: ../../src/ed_main.py:698
2406
msgid "Saved File As: %s"
2409
#: ../../src/ed_main.py:626
2411
msgid "Saved File: %s"
2414
#: ../../src/ed_search.py:1383
2416
msgid "Search Complete: %d matching lines where found."
2419
#: ../../src/eclib/finddlg.py:837
2420
msgid "Search Recursively"
2423
#: ../../src/ed_search.py:1357
2424
msgid "Search Started"
2427
#: ../../src/ed_search.py:1376
2428
msgid "Search complete"
2431
#: ../../src/ed_menu.py:724
2432
msgid "Search for the currently selected phrase"
2435
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/browser.py:647
2436
msgid "Search in directory"
2439
#: ../../src/ed_search.py:470
2440
msgid "Search wrapped to bottom"
2443
#: ../../src/ed_search.py:465
2444
msgid "Search wrapped to top"
2447
#: ../../src/prefdlg.py:861
2448
msgid "Secondary Font"
2451
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
2455
#: ../../src/ed_menu.py:669
2459
#: ../../src/ed_editv.py:472
2463
#: ../../src/ed_menu.py:670
2464
msgid "Select All Text in Document"
2467
#: ../../src/ed_main.py:1218
2468
msgid "Select an encoding to reload the file with"
2471
#: ../../src/plugdlg.py:492
2472
msgid "Select plugins to download"
2475
#: ../../src/eclib/finddlg.py:731
2476
msgid "Selected Text"
2479
#: ../../src/ed_menu.py:927
2480
msgid "Send bug reports and suggestions"
2483
#: ../../src/ed_pages.py:369
2484
msgid "Session Load Error"
2487
#: ../../src/ed_menu.py:891
2488
msgid "Session Manager"
2491
#: ../../src/ed_main.py:768
2492
msgid "Session Name"
2495
#: ../../src/ed_main.py:777
2497
msgid "Session Saved as: %s"
2500
#: ../../src/ed_pages.py:374
2501
msgid "Session file is empty."
2504
#: ../../src/ed_main.py:799
2507
"Session to Load:\n"
2508
"Current Session: '%s'"
2511
#: ../../src/ed_session.py:203
2515
#: ../../src/ed_menu.py:633
2519
#: ../../src/eclib/ecpickers.py:82
2523
#: ../../src/style_editor.py:855
2524
msgid "Set the preview file type"
2527
#: ../../src/prefdlg.py:834
2528
msgid "Sets a secondary font used for special regions when syntax highlighting is in use"
2531
#: ../../src/prefdlg.py:829
2532
msgid "Sets the main/default font of the document"
2533
msgstr "設定文件的 主要/預設 字型"
2535
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:150
2539
#: ../../src/ed_shelf.py:79 ../../src/ed_shelf.py:99
2543
#: ../../src/ed_menu.py:711
2544
msgid "Show Calltip"
2547
#: ../../src/ed_menu.py:752 ../../src/ed_menu.py:753 ../../src/prefdlg.py:803
2548
msgid "Show EOL Markers"
2551
#: ../../src/ed_menu.py:750
2552
msgid "Show Edge Guide"
2555
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:69
2556
msgid "Show Hidden Files"
2559
#: ../../src/prefdlg.py:1233
2560
msgid "Show Icons on Tabs"
2563
#: ../../src/ed_menu.py:749
2564
msgid "Show Indentation Guides"
2567
#: ../../src/ed_menu.py:755
2568
msgid "Show Line Number Margin"
2571
#: ../../src/ed_menu.py:754 ../../src/prefdlg.py:805
2572
msgid "Show Line Numbers"
2575
#: ../../src/ed_shelf.py:485
2579
#: ../../src/prefdlg.py:407
2580
msgid "Show Splash Screen"
2583
#: ../../src/ed_menu.py:790 ../../src/prefdlg.py:1254
2584
msgid "Show Status Bar"
2587
#: ../../src/ed_menu.py:792 ../../src/prefdlg.py:1256
2588
msgid "Show Toolbar"
2591
#: ../../src/ed_menu.py:756 ../../src/prefdlg.py:807
2592
msgid "Show Whitespace"
2595
#: ../../src/ed_menu.py:757
2596
msgid "Show Whitespace Markers"
2599
#: ../../src/ed_menu.py:712
2600
msgid "Show a calltip for the current word."
2603
#: ../../src/ed_menu.py:710
2604
msgid "Show autocompletion hints."
2607
#: ../../src/ed_log.py:134
2608
msgid "Show output from"
2611
#: ../../src/ed_shelf.py:487
2612
msgid "Show the Shelf"
2615
#: ../../src/ed_menu.py:751
2616
msgid "Show the edge column guide"
2619
#: ../../src/ed_menu.py:892
2620
msgid "Show the session manager bar"
2623
#: ../../src/style_editor.py:802 ../../src/eclib/infodlg.py:189
2627
#: ../../src/ed_pages.py:394
2628
msgid "Some files in saved session could not be found on disk:\n"
2631
#: ../../src/style_editor.py:141
2632
msgid "Some styles have been changed would you like to save before exiting?"
2633
msgstr "有些許樣是已經修改,你是否要再退出之前儲存?"
2635
#: ../../src/ed_search.py:679
2636
msgid "Sorry will be ready for future version"
2639
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbconfig.py:40
2643
#: ../../src/ed_menu.py:830
2644
msgid "Spaces to Tabs"
2647
#: ../../src/prefdlg.py:580
2648
msgid "Spell Checking"
2651
#: ../../src/ed_editv.py:518
2655
#: ../../src/ed_toolbar.py:77
2656
msgid "Start a New File"
2659
#: ../../src/ed_menu.py:591
2660
msgid "Start a new file in a new tab"
2661
msgstr "開始一個新的檔案於新的標籤"
2663
#: ../../src/ed_menu.py:593
2664
msgid "Start a new file in a new window"
2665
msgstr "開始一個新的檔案於新視窗"
2667
#: ../../src/prefdlg.py:1006
2668
msgid "Start in Normal Mode"
2671
#: ../../src/prefdlg.py:305
2675
#: ../../src/prefdlg.py:429
2676
msgid "Startup Settings"
2679
#: ../../src/prefdlg.py:1561 ../../src/updater.py:291
2680
msgid "Status Unknown"
2683
#: ../../src/ed_menu.py:895 ../../src/style_editor.py:70
2684
msgid "Style Editor"
2687
#: ../../src/style_editor.py:723
2688
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
2692
#: ../../src/style_editor.py:202
2696
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:57
2697
msgid "Subroutine Declarations"
2700
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:56
2704
#: ../../src/plugdlg.py:818
2705
msgid "Successfully Installed Plugins"
2708
#: ../../src/prefdlg.py:565
2709
msgid "Suffix for backup file names"
2712
#: ../../src/ed_menu.py:559 ../../src/syntax/syntax.py:314
2714
msgid "Switch Lexer to %s"
2717
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:64
2718
msgid "Synch tree with tab selection"
2721
#: ../../src/ed_menu.py:872 ../../src/prefdlg.py:715 ../../src/prefdlg.py:1125
2722
msgid "Syntax Highlighting"
2725
#: ../../src/plugdlg.py:756
2726
msgid "System Directory"
2729
#: ../../src/prefdlg.py:762
2733
#: ../../src/ed_menu.py:832
2734
msgid "Tabs to Spaces"
2735
msgstr "Tab 字元轉換成空白"
2737
#: ../../plugins/codebrowser/codebrowser/cbrowser.py:57
2738
msgid "Task Definitions"
2741
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:385
2745
#: ../../src/util.py:378
2746
msgid "Text Document"
2749
#: ../../src/ed_pages.py:160
2752
"The correct encoding of '%s' could not be determined.\n"
2754
"Choose an encoding and select Ok to open the file with the chosen encoding.\n"
2755
"Click Cancel to abort opening the file"
2758
#: ../../src/ed_editv.py:615
2761
"The file: \"%s\" has been modified since the last save point.\n"
2763
"Would you like to save the changes?"
2765
"檔案: \"%s\" 已被修改,自上次儲存點。\n"
2769
#: ../../src/style_editor.py:144
2771
msgid "The new style sheet '%s' has not been saved would you like to save before exiting?"
2774
#: ../../src/style_editor.py:403
2777
"The new style theme '%s' has not been saved.\n"
2779
"Would you like to save it before changing themes?"
2782
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:680
2783
msgid "The requested command could not be executed."
2786
#: ../../src/ed_search.py:370
2788
msgid "The search term '%(term)s' was found %(count)d times."
2791
#: ../../src/style_editor.py:371
2793
msgid "The style %s already exists. Please choose a different name."
2796
#: ../../src/ed_pages.py:977
2798
msgid "There are no files that Editra can open in %s"
2799
msgstr "沒有檔案可以開啟,因為 Editra 可以開啟在 %s"
2801
#: ../../src/ed_print.py:137
2803
"There was an error when printing.\n"
2804
"Check that your printer is properly connected."
2807
#: ../../src/plugdlg.py:402
2808
msgid "This plugin requires a newer version of Editra."
2811
#: ../../src/plugdlg.py:1053
2812
msgid "This plugin will be uninstalled on next program launch."
2815
#: ../../src/ed_editv.py:470
2816
msgid "To Lowercase"
2819
#: ../../src/ed_editv.py:469
2820
msgid "To Uppercase"
2823
#: ../../src/plugdlg.py:741
2825
"To add a new item drag and drop the plugin file into the list.\n"
2827
"To remove an item select it and hit Delete or Backspace."
2829
"添加一個新的項目拖放插件文件到清單中。\n"
2831
"要刪除一個項目選中它並按下刪除或倒退健。"
2833
#: ../../src/ed_menu.py:866
2834
msgid "Toggle Auto-Indentation functionality"
2837
#: ../../src/ed_menu.py:701
2838
msgid "Toggle Bookmark"
2841
#: ../../src/ed_menu.py:871
2842
msgid "Toggle Code Folding"
2845
#: ../../src/ed_menu.py:807
2846
msgid "Toggle Comment"
2849
#: ../../src/ed_menu.py:772
2850
msgid "Toggle Editor Maximization"
2853
#: ../../src/ed_menu.py:759
2854
msgid "Toggle Editor View Options"
2857
#: ../../src/ed_menu.py:763 ../../src/ed_menu.py:764
2858
msgid "Toggle all folds"
2861
#: ../../src/ed_menu.py:702
2862
msgid "Toggle bookmark of the current line"
2865
#: ../../src/ed_menu.py:808
2866
msgid "Toggle comment on the selected line(s)"
2869
#: ../../src/ed_menu.py:762
2870
msgid "Toggle current fold"
2873
#: ../../src/ed_menu.py:761
2877
#: ../../src/prefdlg.py:1227
2878
msgid "Toolbar Icon Size"
2881
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:208
2882
msgid "Transient XML Handler"
2885
#: ../../src/ed_menu.py:923
2886
msgid "Translate Editra..."
2889
#: ../../src/prefdlg.py:1280
2890
msgid "Transparency"
2893
#: ../../src/ed_menu.py:691
2894
msgid "Transpose Line"
2897
#: ../../src/ed_menu.py:692
2898
msgid "Transpose the current line with the previous one"
2901
#: ../../src/ed_menu.py:834
2902
msgid "Trim Trailing Whitespace"
2905
#: ../../src/prefdlg.py:811
2906
msgid "Turn off for better performance"
2909
#: ../../src/util.py:195
2910
msgid "Unable to accept dropped file or text"
2913
#: ../../src/eclib/filemgrdlg.py:174
2915
msgid "Unable to delete %s"
2918
#: ../../src/plugdlg.py:497
2919
msgid "Unable to retrieve plugin list"
2922
#: ../../src/ed_editv.py:462 ../../src/ed_toolbar.py:83
2926
#: ../../src/ed_menu.py:655 ../../src/ed_toolbar.py:83
2927
msgid "Undo Last Action"
2930
#: ../../src/ed_menu.py:813
2931
msgid "Unindent Lines"
2934
#: ../../src/ed_menu.py:814
2935
msgid "Unindent the selected lines"
2938
#: ../../src/plugdlg.py:937
2942
#: ../../src/plugdlg.py:1049
2943
msgid "Uninstall Plugin"
2946
#: ../../src/ed_glob.py:397 ../../src/ed_mdlg.py:137 ../../src/ed_menu.py:844
2947
#: ../../src/ed_menu.py:846 ../../src/prefdlg.py:791
2951
#: ../../src/plugdlg.py:359 ../../src/plugdlg.py:367 ../../src/plugdlg.py:413
2952
#: ../../src/plugdlg.py:417 ../../src/plugin.py:709 ../../src/util.py:384
2953
#: ../../src/eclib/infodlg.py:298
2957
#: ../../src/eclib/finddlg.py:824
2961
#: ../../src/prefdlg.py:1390
2965
#: ../../src/Editra.py:645
2966
msgid "Update Available"
2969
#: ../../src/ed_menu.py:816
2973
#: ../../src/ed_menu.py:864
2974
msgid "Use Auto Completion when available"
2975
msgstr "在可使用的狀態使用自動完成"
2977
#: ../../src/prefdlg.py:1428
2981
#: ../../src/ed_menu.py:821
2982
msgid "Use Soft Tabs"
2985
#: ../../src/prefdlg.py:781
2986
msgid "Use Tabs Instead of Spaces"
2987
msgstr "使用 Tabs 而不使用空格"
2989
#: ../../src/prefdlg.py:554
2990
msgid "Used to set a custom backup path. If not specified the backup will be put in the same directory as the file."
2993
#: ../../src/plugdlg.py:752
2994
msgid "User Directory"
2997
#: ../../src/prefdlg.py:1445
3001
#: ../../plugins/filebrowser/filebrowser/fbcfg.py:66
3006
#: ../../src/ed_log.py:81
3007
msgid "View Editra's console log"
3008
msgstr "檢視 Editra's 控制台日誌"
3010
#: ../../src/ed_menu.py:785
3011
msgid "View Line of Next Bookmark"
3014
#: ../../src/ed_menu.py:787
3015
msgid "View Line of Previous Bookmark"
3018
#: ../../src/prefdlg.py:849
3019
msgid "View Options"
3022
#: ../../src/prefdlg.py:813
3023
msgid "View Virtual Space After Last Line"
3026
#: ../../src/ed_bookmark.py:80
3027
msgid "View all bookmarks"
3030
#: ../../src/ed_menu.py:770
3031
msgid "View pane selection list"
3034
#: ../../src/ed_menu.py:919
3036
msgid "Visit the project homepage %s"
3039
#: ../../src/prefdlg.py:969
3040
msgid "Visual Helpers"
3043
#: ../../src/prefdlg.py:523
3044
msgid "Warn when mixed eol characters are detected"
3047
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:448
3048
msgid "Warning Text"
3051
#: ../../src/prefdlg.py:997
3052
msgid "Warning suggestions will include context insensitive results"
3055
#: ../../src/eclib/infodlg.py:191
3059
#: ../../src/ed_main.py:713
3060
msgid "Where to Save Profile?"
3063
#: ../../src/ed_menu.py:836
3067
#: ../../src/ed_menu.py:837
3068
msgid "Whitespace formating commands"
3071
#: ../../src/ed_cmdbar.py:322
3075
#: ../../src/eclib/finddlg.py:835
3079
#: ../../src/eclib/finddlg.py:843
3080
msgid "Wildcard shell patterns for matching files (*.txt *.html)."
3083
#: ../../src/ed_glob.py:398 ../../src/ed_mdlg.py:138 ../../src/ed_menu.py:847
3084
#: ../../src/ed_menu.py:849 ../../src/prefdlg.py:792
3085
msgid "Windows (\\r\\n)"
3086
msgstr "視窗 (\\r\\n)"
3088
#: ../../src/ed_menu.py:709
3089
msgid "Word Completion"
3092
#: ../../src/ed_menu.py:824 ../../src/prefdlg.py:809
3096
#: ../../src/style_editor.py:398
3099
"Would you like to save the changes to '%s' before changing themes?\n"
3101
"Selecting No will result in all changes being lost."
3104
#: ../../src/ed_menu.py:825
3105
msgid "Wrap Text Horizontally"
3108
#: ../../plugins/Launch/launch/cfgdlg.py:399
3109
msgid "Wrap lines in output buffer"
3112
#: ../../src/ed_main.py:1563
3114
msgid "Written in 100%% Python."
3115
msgstr "寫入 100% %Python."
3117
#: ../../src/plugdlg.py:193
3118
msgid "You must restart Editra before your changes will take full affect."
3121
#: ../../src/Editra.py:953 ../../src/Editra.py:1163
3122
msgid "Your profile has been updated to the latest version"
3123
msgstr "你的設定檔案已經更新到最新版本"
3125
#: ../../src/ed_menu.py:741 ../../src/ed_menu.py:742
3126
msgid "Zoom Default"
3129
#: ../../src/ed_menu.py:740
3133
#: ../../src/ed_menu.py:739
3137
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:169
3141
#: ../../src/style_editor.py:769
3145
#: ../../src/ed_cmdbar.py:912
3149
#: ../../src/style_editor.py:770
3153
#: ../../plugins/Launch/launch/launch.py:153
3157
#: ../../src/style_editor.py:771
3161
#: ../../src/style_editor.py:772
3165
#: ../../src/ed_pages.py:236
3169
#: ../../src/ed_pages.py:234
3177
#~ msgid "Home directory"
3180
#~ msgid "To open multiple files at once %s+Click to select the desired files/folders then hit Enter to open them all at once"
3181
#~ msgstr "要開啟多個檔案 請 %s+點擊 來選取多個檔案及資料夾,然後按下 Enter 鍵一次開啟"