~jeremywootten/pantheon-files/fix-backspace-in-columnv-view

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Jeremy Wootten
  • Date: 2016-01-29 17:21:40 UTC
  • mfrom: (2023.1.25 pantheon-files)
  • Revision ID: jeremy@elementaryos.org-20160129172140-hirnjv1uo5mxiz7b
merge trunk r2048

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Punjabi translation for pantheon-files
 
2
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
 
3
# This file is distributed under the same license as the pantheon-files package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: pantheon-files\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 09:22-0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:16+0000\n"
 
12
"Last-Translator: amrit <amrit.singh.bains@live.com>\n"
 
13
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-08 05:28+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17881)\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
 
22
msgid "SSH"
 
23
msgstr "SSH"
 
24
 
 
25
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
 
26
msgid "Public FTP"
 
27
msgstr "ਪਬਲਿਕ FTP"
 
28
 
 
29
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
 
30
msgid "FTP (with login)"
 
31
msgstr "FTP (ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ)"
 
32
 
 
33
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
 
34
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
 
38
msgid "Windows share"
 
39
msgstr "Windows ਸਾਂਝ"
 
40
 
 
41
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
 
42
msgid "WebDAV (HTTP)"
 
43
msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
44
 
 
45
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
 
46
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 
47
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ WebDAV (HTTPS)"
 
48
 
 
49
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
 
50
msgid "Connecting..."
 
51
msgstr "ਜੁਡ਼ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
52
 
 
53
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
 
54
msgid ""
 
55
"Can't load the supported server method list.\n"
 
56
"Please check your gvfs installation."
 
57
msgstr ""
 
58
"ਸਹਾਇਕ ਸਰਵਰ ਢੰਗ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।\n"
 
59
"ਆਪਣੀ gvfs ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
60
 
 
61
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
 
62
#, c-format
 
63
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
 
64
msgstr "\"%2$s\" ਤੋਂ ਫੋਲਡਰ \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
 
65
 
 
66
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
 
67
#, c-format
 
68
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
 
69
msgstr "\"%s\" ਤੇ ਸਰਵਰ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
70
 
 
71
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
 
72
msgid "Try Again"
 
73
msgstr "ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
 
74
 
 
75
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
 
76
msgid "Please verify your user details."
 
77
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਉਪਭੋਗੀ ਵੇਰਵਾ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
 
78
 
 
79
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
 
80
msgid "Continue"
 
81
msgstr "ਜਾਰੀ"
 
82
 
 
83
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
 
84
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1153
 
85
msgid "C_onnect"
 
86
msgstr "C_onnect"
 
87
 
 
88
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:888
 
89
msgid "Connect to Server"
 
90
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
 
91
 
 
92
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:906
 
93
msgid "Server Details"
 
94
msgstr "ਸਰਵਰ ਵੇਰਵਾ"
 
95
 
 
96
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:930
 
97
msgid "_Server:"
 
98
msgstr "_ਸਰਵਰ"
 
99
 
 
100
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:950
 
101
msgid "_Port:"
 
102
msgstr "_ਪੋਰਟ"
 
103
 
 
104
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:968
 
105
msgid "_Type:"
 
106
msgstr "_ਕਿਸਮ"
 
107
 
 
108
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1037
 
109
msgid "Sh_are:"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1052
 
113
msgid "_Folder:"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1070
 
117
msgid "User Details"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1093
 
121
msgid "_Domain name:"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1108
 
125
msgid "_User name:"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1123
 
129
msgid "Pass_word:"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1139
 
133
msgid "_Remember this password"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1242
 
137
msgid "Operation cancelled"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
 
141
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../libcore/marlin-file-utilities.c:131
 
145
#, c-format
 
146
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../libcore/marlin-file-utilities.c:135
 
150
msgid "The item cannot be restored from trash"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
 
154
msgid " (invalid Unicode)"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
 
158
msgid "Today at %-I:%M %p"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
 
162
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
 
166
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
 
170
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:638
 
174
msgid "Original location could not be determined"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:639
 
178
msgid "Open trash folder and restore manually"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1229
 
182
#, c-format
 
183
msgid "Delete %d copied items"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1232
 
187
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1242
 
188
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1273
 
189
#, c-format
 
190
msgid "Delete '%s'"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1239
 
194
#, c-format
 
195
msgid "Delete %d duplicated items"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
 
199
#, c-format
 
200
msgid "Move %d items back to '%s'"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1254
 
204
#, c-format
 
205
msgid "Move '%s' back to '%s'"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1263
 
209
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1430
 
210
#, c-format
 
211
msgid "Rename '%s' as '%s'"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1282
 
215
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1477
 
216
#, c-format
 
217
msgid "Restore %d items from trash"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1290
 
221
#, c-format
 
222
msgid "Restore '%s' to '%s'"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1301
 
226
#, c-format
 
227
msgid "Move %d items back to trash"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1304
 
231
#, c-format
 
232
msgid "Move '%s' back to trash"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1313
 
236
#, c-format
 
237
msgid "Delete links to %d items"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1316
 
241
#, c-format
 
242
msgid "Delete link to '%s'"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1326
 
246
#, c-format
 
247
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1334
 
251
#, c-format
 
252
msgid "Restore original permissions of '%s'"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1343
 
256
#, c-format
 
257
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1353
 
261
#, c-format
 
262
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
 
266
#, c-format
 
267
msgid "Copy %d items to '%s'"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1396
 
271
#, c-format
 
272
msgid "Copy '%s' to '%s'"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1404
 
276
#, c-format
 
277
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1409
 
281
#, c-format
 
282
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
 
286
#, c-format
 
287
msgid "Move %d items to '%s'"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1421
 
291
#, c-format
 
292
msgid "Move '%s' to '%s'"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1439
 
296
#, c-format
 
297
msgid "Create new file '%s' from template "
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1446
 
301
#, c-format
 
302
msgid "Create an empty file '%s'"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1453
 
306
#, c-format
 
307
msgid "Create a new folder '%s'"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1461
 
311
#, c-format
 
312
msgid "Move %d items to trash"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1467
 
316
#, c-format
 
317
msgid "Move '%s' to trash"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1480
 
321
#, c-format
 
322
msgid "Restore '%s' from trash"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1489
 
326
#, c-format
 
327
msgid "Create links to %d items"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1492
 
331
#, c-format
 
332
msgid "Create link to '%s'"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1501
 
336
#, c-format
 
337
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1509
 
341
#, c-format
 
342
msgid "Set permissions of '%s'"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1518
 
346
#, c-format
 
347
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1528
 
351
#, c-format
 
352
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1560
 
356
#, c-format
 
357
msgid "_Undo copy of %d item"
 
358
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
 
359
msgstr[0] ""
 
360
msgstr[1] ""
 
361
 
 
362
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1565
 
363
#, c-format
 
364
msgid "_Undo duplicate of %d item"
 
365
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
 
366
msgstr[0] ""
 
367
msgstr[1] ""
 
368
 
 
369
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1570
 
370
#, c-format
 
371
msgid "_Undo move of %d item"
 
372
msgid_plural "_Undo move of %d items"
 
373
msgstr[0] ""
 
374
msgstr[1] ""
 
375
 
 
376
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
 
377
#, c-format
 
378
msgid "_Undo rename of %d item"
 
379
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
 
380
msgstr[0] ""
 
381
msgstr[1] ""
 
382
 
 
383
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1579
 
384
msgid "_Undo creation of an empty file"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
 
388
msgid "_Undo creation of a file from template"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1586
 
392
#, c-format
 
393
msgid "_Undo creation of %d folder"
 
394
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
 
395
msgstr[0] ""
 
396
msgstr[1] ""
 
397
 
 
398
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1591
 
399
#, c-format
 
400
msgid "_Undo move to trash of %d item"
 
401
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
 
402
msgstr[0] ""
 
403
msgstr[1] ""
 
404
 
 
405
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1596
 
406
#, c-format
 
407
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
 
408
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
 
409
msgstr[0] ""
 
410
msgstr[1] ""
 
411
 
 
412
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1601
 
413
#, c-format
 
414
msgid "_Undo create link to %d item"
 
415
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
 
416
msgstr[0] ""
 
417
msgstr[1] ""
 
418
 
 
419
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1606
 
420
#, c-format
 
421
msgid "_Undo delete of %d item"
 
422
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
 
423
msgstr[0] ""
 
424
msgstr[1] ""
 
425
 
 
426
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1611
 
427
#, c-format
 
428
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
 
429
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
 
430
msgstr[0] ""
 
431
msgstr[1] ""
 
432
 
 
433
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1617
 
434
#, c-format
 
435
msgid "Undo change permissions of %d item"
 
436
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
 
437
msgstr[0] ""
 
438
msgstr[1] ""
 
439
 
 
440
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1622
 
441
#, c-format
 
442
msgid "Undo change group of %d item"
 
443
msgid_plural "Undo change group of %d items"
 
444
msgstr[0] ""
 
445
msgstr[1] ""
 
446
 
 
447
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1627
 
448
#, c-format
 
449
msgid "Undo change owner of %d item"
 
450
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
 
451
msgstr[0] ""
 
452
msgstr[1] ""
 
453
 
 
454
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1655
 
455
#, c-format
 
456
msgid "_Redo copy of %d item"
 
457
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
 
458
msgstr[0] ""
 
459
msgstr[1] ""
 
460
 
 
461
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1660
 
462
#, c-format
 
463
msgid "_Redo duplicate of %d item"
 
464
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
 
465
msgstr[0] ""
 
466
msgstr[1] ""
 
467
 
 
468
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1665
 
469
#, c-format
 
470
msgid "_Redo move of %d item"
 
471
msgid_plural "_Redo move of %d items"
 
472
msgstr[0] ""
 
473
msgstr[1] ""
 
474
 
 
475
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
 
476
#, c-format
 
477
msgid "_Redo rename of %d item"
 
478
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
 
479
msgstr[0] ""
 
480
msgstr[1] ""
 
481
 
 
482
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1674
 
483
msgid "_Redo creation of an empty file"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
 
487
msgid "_Redo creation of a file from template"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1681
 
491
#, c-format
 
492
msgid "_Redo creation of %d folder"
 
493
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
 
494
msgstr[0] ""
 
495
msgstr[1] ""
 
496
 
 
497
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1686
 
498
#, c-format
 
499
msgid "_Redo move to trash of %d item"
 
500
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
 
501
msgstr[0] ""
 
502
msgstr[1] ""
 
503
 
 
504
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1691
 
505
#, c-format
 
506
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
 
507
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
 
508
msgstr[0] ""
 
509
msgstr[1] ""
 
510
 
 
511
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1696
 
512
#, c-format
 
513
msgid "_Redo create link to %d item"
 
514
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
 
515
msgstr[0] ""
 
516
msgstr[1] ""
 
517
 
 
518
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1701
 
519
#, c-format
 
520
msgid "_Redo delete of %d item"
 
521
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
 
522
msgstr[0] ""
 
523
msgstr[1] ""
 
524
 
 
525
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1706
 
526
#, c-format
 
527
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
 
528
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
 
529
msgstr[0] ""
 
530
msgstr[1] ""
 
531
 
 
532
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1712
 
533
#, c-format
 
534
msgid "Redo change permissions of %d item"
 
535
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
 
536
msgstr[0] ""
 
537
msgstr[1] ""
 
538
 
 
539
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1717
 
540
#, c-format
 
541
msgid "Redo change group of %d item"
 
542
msgid_plural "Redo change group of %d items"
 
543
msgstr[0] ""
 
544
msgstr[1] ""
 
545
 
 
546
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1722
 
547
#, c-format
 
548
msgid "Redo change owner of %d item"
 
549
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
 
550
msgstr[0] ""
 
551
msgstr[1] ""
 
552
 
 
553
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
 
554
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
 
555
msgid "_Skip"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
 
559
msgid "S_kip All"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:201
 
563
msgid "_Retry"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:202
 
567
msgid "Delete _All"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:203
 
571
msgid "_Replace"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:204
 
575
msgid "Replace _All"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:205
 
579
msgid "_Merge"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:206
 
583
msgid "Merge _All"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:207
 
587
msgid "Copy _Anyway"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:296
 
591
#, c-format
 
592
msgid "%'d second"
 
593
msgid_plural "%'d seconds"
 
594
msgstr[0] ""
 
595
msgstr[1] ""
 
596
 
 
597
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:301
 
598
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:312
 
599
#, c-format
 
600
msgid "%'d minute"
 
601
msgid_plural "%'d minutes"
 
602
msgstr[0] ""
 
603
msgstr[1] ""
 
604
 
 
605
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:311
 
606
#, c-format
 
607
msgid "%'d hour"
 
608
msgid_plural "%'d hours"
 
609
msgstr[0] ""
 
610
msgstr[1] ""
 
611
 
 
612
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:319
 
613
#, c-format
 
614
msgid "approximately %'d hour"
 
615
msgid_plural "approximately %'d hours"
 
616
msgstr[0] ""
 
617
msgstr[1] ""
 
618
 
 
619
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:395
 
620
#, c-format
 
621
msgid "Link to %s"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:399
 
625
#, c-format
 
626
msgid "Another link to %s"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:415
 
630
#, c-format
 
631
msgid "%'dst link to %s"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:419
 
635
#, c-format
 
636
msgid "%'dnd link to %s"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:423
 
640
#, c-format
 
641
msgid "%'drd link to %s"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:427
 
645
#, c-format
 
646
msgid "%'dth link to %s"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:465
 
650
msgid " (copy)"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:467
 
654
msgid " (another copy)"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:470
 
658
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:472
 
659
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:474
 
660
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:484
 
661
msgid "th copy)"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:477
 
665
msgid "st copy)"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:479
 
669
msgid "nd copy)"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:481
 
673
msgid "rd copy)"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:498
 
677
#, c-format
 
678
msgid "%s (copy)%s"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:500
 
682
#, c-format
 
683
msgid "%s (another copy)%s"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:503
 
687
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:505
 
688
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:507
 
689
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:521
 
690
#, c-format
 
691
msgid "%s (%'dth copy)%s"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:515
 
695
#, c-format
 
696
msgid "%s (%'dst copy)%s"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:517
 
700
#, c-format
 
701
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:519
 
705
#, c-format
 
706
msgid "%s (%'drd copy)%s"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:619
 
710
msgid " ("
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:627
 
714
#, c-format
 
715
msgid " (%'d"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1384
 
719
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1387
 
723
#, c-format
 
724
msgid ""
 
725
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
 
726
"trash?"
 
727
msgid_plural ""
 
728
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
 
729
"trash?"
 
730
msgstr[0] ""
 
731
msgstr[1] ""
 
732
 
 
733
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1397
 
734
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1477
 
735
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1422
 
739
msgid "Permanently delete all items from Trash?"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1423
 
743
msgid ""
 
744
"All items in all trash directories, including those on any mounted external "
 
745
"drives, will be permanently deleted."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1426
 
749
msgid "Permanently delete all items from Trash on this mount?"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1427
 
753
msgid "All items in the trash on this mount, will be permanently deleted."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1438
 
757
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2415 ../src/View/Sidebar.vala:1349
 
758
msgid "Empty _Trash"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1465
 
762
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1468
 
766
#, c-format
 
767
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 
768
msgid_plural ""
 
769
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 
770
msgstr[0] ""
 
771
msgstr[1] ""
 
772
 
 
773
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1493
 
774
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1525
 
775
msgid "Deleting files"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1519
 
779
#, c-format
 
780
msgid "%'d file left to delete"
 
781
msgid_plural "%'d files left to delete"
 
782
msgstr[0] ""
 
783
msgstr[1] ""
 
784
 
 
785
#. /plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
786
#. 
 
787
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1539
 
788
msgid "%T left"
 
789
msgid_plural "%T left"
 
790
msgstr[0] ""
 
791
msgstr[1] ""
 
792
 
 
793
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1607
 
794
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1641
 
795
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
 
796
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
 
797
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2670
 
798
msgid "Error while deleting."
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1611
 
802
msgid ""
 
803
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
 
804
"permissions to see them."
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1614
 
808
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2729
 
809
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3725
 
810
msgid ""
 
811
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1623
 
815
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3734
 
816
msgid "_Skip files"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1644
 
820
msgid ""
 
821
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
 
822
"read it."
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1647
 
826
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2768
 
827
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3770
 
828
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1681
 
832
msgid "Could not remove the folder %B."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1758
 
836
msgid "There was an error deleting %B."
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1834
 
840
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1846
 
841
msgid "Moving files to trash"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1848
 
845
#, c-format
 
846
msgid "%'d file left to trash"
 
847
msgid_plural "%'d files left to trash"
 
848
msgstr[0] ""
 
849
msgstr[1] ""
 
850
 
 
851
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1943
 
852
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1946
 
853
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1949
 
854
msgid "Cannot move file to trash or delete it"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1944
 
858
msgid ""
 
859
"It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
 
863
msgid ""
 
864
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
 
865
"not have write privileges."
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
 
869
msgid ""
 
870
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
 
871
"write privileges."
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
 
875
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
 
879
msgid ""
 
880
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
 
881
"information."
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1957
 
885
msgid "Cannot move file to trash.  Try to delete it?"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1958
 
889
msgid ""
 
890
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
 
891
"either."
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1963
 
895
msgid ""
 
896
"\n"
 
897
" Deleting a file removes it permanently"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2153
 
901
msgid "Trashing Files"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2155
 
905
msgid "Deleting Files"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2224
 
909
msgid "Unable to eject %V"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2226
 
913
msgid "Unable to unmount %V"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2405
 
917
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2407
 
921
msgid ""
 
922
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
 
923
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2413
 
927
msgid "Do _not Empty Trash"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2527
 
931
#, c-format
 
932
msgid "Unable to mount %s"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2605
 
936
#, c-format
 
937
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 
938
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 
939
msgstr[0] ""
 
940
msgstr[1] ""
 
941
 
 
942
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2611
 
943
#, c-format
 
944
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 
945
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 
946
msgstr[0] ""
 
947
msgstr[1] ""
 
948
 
 
949
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2617
 
950
#, c-format
 
951
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 
952
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 
953
msgstr[0] ""
 
954
msgstr[1] ""
 
955
 
 
956
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2623
 
957
#, c-format
 
958
msgid "Preparing to trash %'d file"
 
959
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 
960
msgstr[0] ""
 
961
msgstr[1] ""
 
962
 
 
963
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2666
 
964
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3585
 
965
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3717
 
966
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3762
 
967
msgid "Error while copying."
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2668
 
971
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3715
 
972
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3760
 
973
msgid "Error while moving."
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2672
 
977
msgid "Error while moving files to trash."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2726
 
981
msgid ""
 
982
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 
983
"permissions to see them."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2765
 
987
msgid ""
 
988
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 
989
"read it."
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2841
 
993
msgid ""
 
994
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 
995
"read it."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2844
 
999
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2944
 
1003
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2986
 
1004
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3019
 
1005
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3049
 
1006
msgid "Error while copying to \"%B\"."
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2948
 
1010
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2950
 
1014
msgid "There was an error getting information about the destination."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2987
 
1018
msgid "The destination is not a folder."
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3020
 
1022
msgid ""
 
1023
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 
1024
"space."
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3022
 
1028
#, c-format
 
1029
msgid "There is %S available, but %S is required."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3050
 
1033
msgid "The destination is read-only."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3111
 
1037
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3112
 
1041
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3116
 
1045
msgid "Duplicating \"%B\""
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3120
 
1049
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 
1050
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 
1051
msgstr[0] ""
 
1052
msgstr[1] ""
 
1053
 
 
1054
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3123
 
1055
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 
1056
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 
1057
msgstr[0] ""
 
1058
msgstr[1] ""
 
1059
 
 
1060
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3130
 
1061
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
 
1062
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
 
1063
msgstr[0] ""
 
1064
msgstr[1] ""
 
1065
 
 
1066
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3139
 
1067
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
 
1068
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
 
1069
msgstr[0] ""
 
1070
msgstr[1] ""
 
1071
 
 
1072
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3143
 
1073
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
 
1074
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
 
1075
msgstr[0] ""
 
1076
msgstr[1] ""
 
1077
 
 
1078
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3148
 
1079
#, c-format
 
1080
msgid "Duplicating %'d file"
 
1081
msgid_plural "Duplicating %'d files"
 
1082
msgstr[0] ""
 
1083
msgstr[1] ""
 
1084
 
 
1085
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3199
 
1086
#, c-format
 
1087
msgid "%S of %S"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. /sec)"
 
1091
#. *
 
1092
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
1093
#. 
 
1094
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3210
 
1095
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
 
1096
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
 
1097
msgstr[0] ""
 
1098
msgstr[1] ""
 
1099
 
 
1100
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3589
 
1101
msgid ""
 
1102
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 
1103
"create it in the destination."
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3592
 
1107
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3722
 
1111
msgid ""
 
1112
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
 
1113
"permissions to see them."
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3767
 
1117
msgid ""
 
1118
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 
1119
"read it."
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3812
 
1123
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4518
 
1124
msgid "Error while moving \"%B\"."
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3813
 
1128
msgid "Could not remove the source folder."
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3898
 
1132
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3939
 
1133
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4520
 
1134
msgid "Error while copying \"%B\"."
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3899
 
1138
#, c-format
 
1139
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3940
 
1143
#, c-format
 
1144
msgid "Could not remove the already existing file %F."
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4270
 
1148
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4946
 
1149
msgid "You cannot move a folder into itself."
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4271
 
1153
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4947
 
1154
msgid "You cannot copy a folder into itself."
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
 
1158
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
 
1159
msgid "The destination folder is inside the source folder."
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4303
 
1163
msgid "You cannot move a file over itself."
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4304
 
1167
msgid "You cannot copy a file over itself."
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
 
1171
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4592
 
1180
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4593
 
1184
msgid "There was an error copying the file into %B."
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4820
 
1188
msgid "Copying Files"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4846
 
1192
msgid "Preparing to move to \"%B\""
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4858
 
1196
#, c-format
 
1197
msgid "Preparing to move %'d file"
 
1198
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 
1199
msgstr[0] ""
 
1200
msgstr[1] ""
 
1201
 
 
1202
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5106
 
1203
#, c-format
 
1204
msgid "Error while moving \"%F\"."
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5107
 
1208
#, c-format
 
1209
msgid "There was an error moving the file into %F."
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5369
 
1213
msgid "Moving Files"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5398
 
1217
msgid "Creating links in \"%B\""
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5409
 
1221
#, c-format
 
1222
msgid "Making link to %'d file"
 
1223
msgid_plural "Making links to %'d files"
 
1224
msgstr[0] ""
 
1225
msgstr[1] ""
 
1226
 
 
1227
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5550
 
1228
msgid "Error while creating link to %B."
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
 
1232
msgid "Symbolic links only supported for local files"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5555
 
1236
msgid "The target doesn't support symbolic links."
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5558
 
1240
#, c-format
 
1241
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5886
 
1245
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5889
 
1246
msgid "Setting permissions"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6001
 
1250
msgid "Cannot copy into trash."
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6002
 
1254
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6143
 
1258
msgid "untitled folder"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6151
 
1262
msgid "new file"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6322
 
1266
msgid "Error while creating directory %B."
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6324
 
1270
msgid "Error while creating file %B."
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
 
1274
#, c-format
 
1275
msgid "There was an error creating the directory in %F."
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6644
 
1279
msgid "Emptying the trash"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6656
 
1283
msgid "Emptying Trash"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
 
1287
msgid "Show more _details"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../libcore/gof-file.c:364
 
1291
#, c-format
 
1292
msgid "link to %s"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: ../libcore/gof-file.c:1886
 
1296
#, c-format
 
1297
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../libcore/gof-file.c:1924
 
1301
msgid "No Exec field specified"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: ../libcore/gof-file.c:1944
 
1305
msgid "No URL field specified"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: ../libcore/gof-file.c:1950
 
1309
msgid "Invalid desktop file"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: ../libcore/gof-file.c:2242
 
1313
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: ../libcore/gof-file.c:2262
 
1317
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:187 ../libcore/marlin-progress-info.c:205
 
1321
msgid "Preparing"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
 
1325
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid "Merge folder \"%s\"?"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
 
1331
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
 
1332
msgid ""
 
1333
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
 
1334
"that conflict with the files being copied."
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
 
1338
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
 
1339
#, c-format
 
1340
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
 
1344
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
 
1345
#, c-format
 
1346
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
 
1350
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
 
1351
#, c-format
 
1352
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
 
1356
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
 
1357
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
 
1361
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
 
1362
#, c-format
 
1363
msgid "Replace folder \"%s\"?"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
 
1367
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
 
1373
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
 
1374
#, c-format
 
1375
msgid "Replace file \"%s\"?"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
 
1379
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
 
1380
msgid "Replacing it will overwrite its content."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
 
1384
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
 
1385
#, c-format
 
1386
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
 
1390
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
 
1391
#, c-format
 
1392
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
 
1396
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
 
1397
#, c-format
 
1398
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
 
1402
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
 
1403
msgid "Original file"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
 
1407
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
 
1408
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
 
1409
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
 
1410
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:668 ../src/View/PropertiesWindow.vala:707
 
1411
msgid "Size:"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
 
1415
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
 
1416
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
 
1417
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
 
1418
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:543
 
1419
msgid "Type:"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
 
1423
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
 
1424
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
 
1425
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
 
1426
msgid "Last modified:"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
 
1430
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
 
1431
msgid "Replace with"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
 
1435
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
 
1436
msgid "Merge"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
 
1440
msgid "_Select a new name for the destination"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
 
1444
msgid "Reset"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
 
1448
msgid "Apply this action to all files"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
 
1452
msgid "Re_name"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
 
1456
msgid "Replace"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
 
1460
msgid "File conflict"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: ../libwidgets/Resources.c:26 ../libwidgets/Resources.vala:28
 
1464
msgid "A simple and powerful file manager"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../libwidgets/Resources.c:27 ../libwidgets/Resources.vala:47
 
1468
msgid "translator-credits"
 
1469
msgstr ""
 
1470
"Launchpad Contributions:\n"
 
1471
"  amrit https://launchpad.net/~amrit-singh-bains"
 
1472
 
 
1473
#: ../libwidgets/Resources.c:68 ../libwidgets/Resources.vala:92
 
1474
msgid "AFP"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: ../libwidgets/Resources.c:69 ../libwidgets/Resources.vala:93
 
1478
msgid "DAV"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#: ../libwidgets/Resources.c:70 ../libwidgets/Resources.vala:94
 
1482
msgid "DAVS"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../libwidgets/Resources.c:71 ../libwidgets/Resources.vala:95
 
1486
msgid "FTP"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../libwidgets/Resources.c:72 ../src/View/Sidebar.vala:631
 
1490
#: ../libwidgets/Resources.vala:96
 
1491
msgid "Network"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: ../libwidgets/Resources.c:73 ../libwidgets/Resources.vala:97
 
1495
msgid "SFTP"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: ../libwidgets/Resources.c:74 ../libwidgets/Resources.vala:98
 
1499
msgid "SMB"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: ../libwidgets/Resources.c:75 ../src/View/Sidebar.vala:489
 
1503
#: ../libwidgets/Resources.vala:99
 
1504
msgid "Trash"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../libwidgets/Resources.c:76 ../libwidgets/Resources.vala:100
 
1508
msgid "Recent"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: ../libwidgets/Resources.c:77 ../libwidgets/Resources.vala:101
 
1512
msgid "MTP"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../libwidgets/Resources.c:78 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1445
 
1516
#: ../src/View/Sidebar.vala:512 ../src/View/ViewContainer.vala:327
 
1517
#: ../libwidgets/Resources.vala:102
 
1518
msgid "File System"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:66
 
1522
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:51
 
1523
msgid "Previous"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
 
1527
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:55
 
1528
msgid "Next"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:82
 
1532
msgid "Create folder"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: ../src/View/Slot.vala:36
 
1536
msgid "This Folder Is Empty"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../src/View/Slot.vala:37
 
1540
msgid "Trash Is Empty"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../src/View/Slot.vala:38
 
1544
msgid "There Are No Recent Files"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../src/View/Slot.vala:39
 
1548
msgid "Access Denied"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../src/View/ListView.vala:26
 
1552
msgid "Filename"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:139
 
1556
msgid "Size"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:144
 
1560
msgid "Type"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../src/View/ListView.vala:29
 
1564
msgid "Modified"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: ../src/View/OverlayBar.vala:170
 
1568
msgid "%u folders"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../src/View/OverlayBar.vala:172 ../src/View/OverlayBar.vala:180
 
1572
msgid " and %u other item (%s) selected"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../src/View/OverlayBar.vala:173 ../src/View/OverlayBar.vala:181
 
1576
msgid " and %u other items (%s) selected"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: ../src/View/OverlayBar.vala:176 ../src/View/OverlayBar.vala:184
 
1580
msgid " selected"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: ../src/View/OverlayBar.vala:178
 
1584
msgid "%u folder"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../src/View/OverlayBar.vala:186
 
1588
msgid "%u items selected (%s)"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../src/View/OverlayBar.vala:219
 
1592
msgid "%u sub-folder, "
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../src/View/OverlayBar.vala:219
 
1596
msgid "%u sub-folders, "
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../src/View/OverlayBar.vala:224
 
1600
msgid "%u file, "
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../src/View/OverlayBar.vala:224
 
1604
msgid "%u files, "
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../src/View/Window.vala:182
 
1608
msgid "Files isn't your default file manager."
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../src/View/Window.vala:188
 
1612
msgid "Set as Default"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../src/View/Window.vala:194
 
1616
msgid "Ignore"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:364
 
1620
msgid "This Folder Does Not Exist"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
 
1624
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1628
msgid "Create"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1632
msgid "Create the folder \"%s\""
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
 
1636
msgid ""
 
1637
"Failed to create the folder\n"
 
1638
"\n"
 
1639
"%s"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:185
 
1643
msgid "Close"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:282 ../src/View/Sidebar.vala:1356
 
1647
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:95
 
1648
msgid "Properties"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:344 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1566
 
1652
msgid "General"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:352
 
1656
msgid "More"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:377
 
1660
msgid "Preview"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:416
 
1664
msgid "file"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
 
1668
msgid "files"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:420
 
1672
msgid "Actual size could be larger, "
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:420
 
1676
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:449
 
1680
msgid "unknown"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:513
 
1684
msgid "%u selected items"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:624
 
1688
msgid "Created:"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:626
 
1692
msgid "Modified:"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:629
 
1696
msgid "Last Access:"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:637
 
1700
msgid "Deleted:"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:642
 
1704
msgid "MimeType:"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:650
 
1708
msgid "MimeTypes:"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:681 ../src/View/PropertiesWindow.vala:683
 
1712
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1497
 
1713
msgid "Location:"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:687
 
1717
msgid "Target:"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:693
 
1721
msgid "Origin Location:"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:704 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1495
 
1725
msgid "Info"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:741
 
1729
msgid "Other application..."
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:765
 
1733
msgid "Open with:"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:781 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1511
 
1737
msgid "Usage"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:783
 
1741
msgid "Device usage:"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:791
 
1745
msgid "%s free of %s (%d%% used)"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:902
 
1749
msgid "Read"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
 
1753
msgid "Write"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:910
 
1757
msgid "Execute"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1116
 
1761
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1131
 
1762
msgid "Owner:"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1122
 
1766
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1136
 
1767
msgid "Group:"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1141
 
1771
msgid "Everyone:"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1374
 
1775
msgid "Select an application to open "
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1429
 
1779
msgid "Disk Properties"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1504
 
1783
msgid "Format:"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1522
 
1787
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1547
 
1788
msgid "Capacity:"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1528
 
1792
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1553
 
1793
msgid "Available:"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1534
 
1797
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1559
 
1798
msgid "Used:"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1537
 
1802
msgid "%s (%d%% used)"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1550
 
1806
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1556
 
1807
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1562
 
1808
msgid "Unknown"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:551
 
1812
msgid "Failed to preview"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1048
 
1816
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
 
1817
msgid "Set as default"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1522
 
1821
msgid "Cannot drop this file"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1522
 
1825
msgid "Invalid file name provided"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1948
 
1829
msgid "Invalid"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1962
 
1833
msgid "Run"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1967
 
1837
msgid "Open in %s"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1977
 
1841
msgid "Open in"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1979
 
1845
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:445
 
1846
msgid "Open with"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2039
 
1850
msgid "Other Application"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2308
 
1854
msgid "Untitled %s"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2639
 
1858
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2640
 
1862
msgid "Cutting the selection instead"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2835
 
1866
msgid "Could not rename to '%s'"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: ../src/View/Sidebar.vala:429
 
1870
msgid "Personal"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: ../src/View/Sidebar.vala:434
 
1874
msgid "Your common places and bookmarks"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: ../src/View/Sidebar.vala:446 ../src/View/ViewContainer.vala:325
 
1878
msgid "Home"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: ../src/View/Sidebar.vala:453
 
1882
msgid "Open your personal folder"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: ../src/View/Sidebar.vala:468
 
1886
msgid "View the list of recently used files"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: ../src/View/Sidebar.vala:496
 
1890
msgid "Open the Trash"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: ../src/View/Sidebar.vala:502
 
1894
msgid "Devices"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#: ../src/View/Sidebar.vala:507
 
1898
msgid "Your local partitions and devices"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: ../src/View/Sidebar.vala:519
 
1902
msgid "Open the contents of the FileSystem"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../src/View/Sidebar.vala:549 ../src/View/Sidebar.vala:743
 
1906
msgid "Mount and open %s"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: ../src/View/Sidebar.vala:636
 
1910
msgid "Your network places"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: ../src/View/Sidebar.vala:666
 
1914
msgid "Entire Network"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: ../src/View/Sidebar.vala:673
 
1918
msgid "Browse the contents of the network"
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: ../src/View/Sidebar.vala:1210
 
1922
msgid "Unable to start %s"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: ../src/View/Sidebar.vala:1291
 
1926
msgid "Open"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: ../src/View/Sidebar.vala:1299
 
1930
msgid "Open in New _Tab"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: ../src/View/Sidebar.vala:1305
 
1934
msgid "Open in New _Window"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: ../src/View/Sidebar.vala:1313
 
1938
msgid "Remove"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: ../src/View/Sidebar.vala:1321 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
 
1942
msgid "Rename"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../src/View/Sidebar.vala:1330
 
1946
msgid "_Mount"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: ../src/View/Sidebar.vala:1336
 
1950
msgid "_Unmount"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: ../src/View/Sidebar.vala:1342
 
1954
msgid "_Eject"
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344
 
1958
msgid "(as Administrator)"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
 
1962
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354
 
1966
msgid "You don't have permission to view this folder."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: ../src/View/ViewContainer.vala:357
 
1970
msgid "Unable to Mount Folder"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
 
1974
msgid "The server for this folder could not be located."
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
 
1978
msgid "You cannot create a folder here."
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../src/View/ViewContainer.vala:374
 
1982
msgid "File not Found"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
 
1986
msgid "The file selected no longer exists."
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:205
 
1990
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:222 ../src/ProgressUIHandler.vala:236
 
1991
msgid "File Operations"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:206
 
1995
msgid "All file operations have been successfully completed"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:218 ../src/ProgressUIHandler.vala:263
 
1999
msgid "%'d file operation active"
 
2000
msgid_plural "%'d file operations active"
 
2001
msgstr[0] ""
 
2002
msgstr[1] ""
 
2003
 
 
2004
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:242
 
2005
msgid "Show Details"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:323
 
2009
msgid "Show Copy Dialog"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:335
 
2013
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../src/Application.vala:146
 
2017
msgid "Show the version of the program."
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../src/Application.vala:148
 
2021
msgid "Open uri(s) in new tab"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../src/Application.vala:150 ../src/View/directory_view_popup.ui:79
 
2025
msgid "New Window"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: ../src/Application.vala:152
 
2029
msgid "Quit Files."
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../src/Application.vala:154
 
2033
msgid "Enable debug logging"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../src/Application.vala:157
 
2037
msgid "[URI...]"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: ../src/Application.vala:160
 
2041
msgid ""
 
2042
"\n"
 
2043
"\n"
 
2044
"Browse the file system with the file manager"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../src/Application.vala:187
 
2048
msgid "--quit cannot be used with URIs."
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
 
2052
msgid "Browse your files"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: ../src/DesktopLauncher.vala:7
 
2056
msgid "File Manager"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: ../src/DesktopLauncher.vala:8
 
2060
msgid "New _Window"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: ../src/DesktopLauncher.vala:9
 
2064
msgid "New Window As _Administrator"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../src/DesktopLauncher.vala:10
 
2068
msgid "About _Files"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11
 
2072
msgid "Files"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../libcore/DndHandler.vala:45
 
2076
msgid "Failed to execute \"%s\""
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: ../libcore/DndHandler.vala:93
 
2080
msgid "Move Here"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: ../libcore/DndHandler.vala:94
 
2084
msgid "Copy Here"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../libcore/DndHandler.vala:95
 
2088
msgid "Link Here"
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: ../libcore/DndHandler.vala:98
 
2092
msgid "Cancel"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:164
 
2096
msgid "Navigate to %s"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:251
 
2100
msgid "Go to %s"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:255
 
2104
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:162
 
2105
msgid "Enter search term or path"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
 
2109
msgid "Type a path"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
 
2113
msgid "View as Grid"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
 
2117
msgid "View as List"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
 
2121
msgid "View in Columns"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:179
 
2125
msgid "In This Folder"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:181
 
2129
msgid "Bookmarks"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:183
 
2133
msgid "Everywhere Else"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:159
 
2137
msgid "Reload this folder"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:406
 
2141
msgid "Open in New Tab"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:413
 
2145
msgid "Open in New Window"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:452
 
2149
msgid "Open in Other Application…"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
 
2153
msgid "Connect to Server…"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
 
2157
msgid "Connect to a network file server"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:55
 
2161
msgid "Restore All"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:56
 
2165
msgid "Empty the Trash"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:77
 
2169
msgid "These items may be restored or deleted from the trash."
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:79
 
2173
msgid "Cannot restore or delete unless in root folder"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:5
 
2177
msgid "Restore from Trash"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9 ../src/View/directory_view_popup.ui:44
 
2181
msgid "Delete permanently"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:16
 
2185
msgid "Open Parent Folder"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:23
 
2189
msgid "Remove from History"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
 
2193
msgid "Move to Trash"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:51
 
2197
msgid "New"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
 
2201
msgid "Folder"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:58
 
2205
msgid "Empty File"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:67
 
2209
msgid "Show Hidden Files"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:74
 
2213
msgid "New Tab"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:87
 
2217
msgid "Terminal"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:102
 
2221
msgid "Bookmark"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:109
 
2225
msgid "Paste"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:116
 
2229
msgid "Cut"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
 
2233
msgid "Copy"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:124
 
2237
msgid "Paste into Folder"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:131
 
2241
msgid "Sort by"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:134
 
2245
msgid "Name"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:149
 
2249
msgid "Date"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:156
 
2253
msgid "Reversed Order"
 
2254
msgstr ""