355
355
"<p>A levelez�list�kr�l r�szletes le�r�s tal�lhat� a "
357
#: Mailman/Cgi/admin.py:306
357
#: Mailman/Cgi/admin.py:307
358
358
msgid "the mailing list overview page"
359
359
msgstr "levelez�list�k inform�ci�s oldal�n"
361
#: Mailman/Cgi/admin.py:308
361
#: Mailman/Cgi/admin.py:309
362
362
msgid "<p>(Send questions and comments to "
363
363
msgstr "<p>(K�rd�seidet, �szrev�teleidet c�mezd ide "
365
#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216
365
#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216
369
#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587
369
#: Mailman/Cgi/admin.py:320 Mailman/Cgi/admin.py:588
370
370
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
371
371
msgid "Description"
374
#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124
374
#: Mailman/Cgi/admin.py:326 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124
375
375
msgid "[no description available]"
376
376
msgstr "[nem tal�lhat� le�r�s]"
378
#: Mailman/Cgi/admin.py:359
378
#: Mailman/Cgi/admin.py:360
379
379
msgid "No valid variable name found."
380
380
msgstr "Nem tal�lhat� megadott n�vvel v�ltoz�."
382
#: Mailman/Cgi/admin.py:369
382
#: Mailman/Cgi/admin.py:370
384
384
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
385
385
" <br><em>%(varname)s</em> Option"
386
386
msgstr "%(realname)s Levelez�lista be�ll�t�sok s�g�<br><em>%(varname)s</em>"
388
#: Mailman/Cgi/admin.py:376
388
#: Mailman/Cgi/admin.py:377
389
389
msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
390
390
msgstr "Mailman %(varname)s lista be�ll�t�sok s�g�"
392
#: Mailman/Cgi/admin.py:394
392
#: Mailman/Cgi/admin.py:395
394
394
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
395
395
" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any "
403
403
" friss�teni kell.\n"
406
#: Mailman/Cgi/admin.py:405
406
#: Mailman/Cgi/admin.py:406
407
407
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
408
408
msgstr "%(categoryname)s be�ll�t�sok oldalra."
410
#: Mailman/Cgi/admin.py:420
410
#: Mailman/Cgi/admin.py:421
411
411
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
412
412
msgstr "%(realname)s lista adminisztr�ci�ja (%(label)s)"
414
#: Mailman/Cgi/admin.py:421
414
#: Mailman/Cgi/admin.py:422
415
415
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
416
416
msgstr "%(realname)s levelez�lista adminisztr�ci�<br>%(label)s oldala"
418
#: Mailman/Cgi/admin.py:438
418
#: Mailman/Cgi/admin.py:439
419
419
msgid "Configuration Categories"
420
420
msgstr "Be�ll�t�si kateg�ri�k"
422
#: Mailman/Cgi/admin.py:439
422
#: Mailman/Cgi/admin.py:440
423
423
msgid "Other Administrative Activities"
424
424
msgstr "Egy�b adminisztr�ci�s teend�k"
426
#: Mailman/Cgi/admin.py:443
426
#: Mailman/Cgi/admin.py:444
427
427
msgid "Tend to pending moderator requests"
428
428
msgstr "Szerkeszt�i teend�k list�ja"
430
#: Mailman/Cgi/admin.py:445
430
#: Mailman/Cgi/admin.py:446
431
431
msgid "Go to the general list information page"
432
432
msgstr "A lista �ltal�nos inform�ci�s lapj�nak megtekint�se"
434
#: Mailman/Cgi/admin.py:447
434
#: Mailman/Cgi/admin.py:448
436
436
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
437
437
msgstr "A lista nyilv�nos HTML oldalainak szerkeszt�se"
439
#: Mailman/Cgi/admin.py:449
439
#: Mailman/Cgi/admin.py:450
440
440
msgid "Go to list archives"
441
441
msgstr "Lista arch�vuma"
443
#: Mailman/Cgi/admin.py:455
443
#: Mailman/Cgi/admin.py:456
444
444
msgid "Delete this mailing list"
445
445
msgstr "Levelez�lista t�rl�se"
447
#: Mailman/Cgi/admin.py:456
447
#: Mailman/Cgi/admin.py:457
448
448
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
449
449
msgstr " (azonos�t�s sz�ks�ges)<br> <br>"
451
#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
451
#: Mailman/Cgi/admin.py:463 Mailman/Cgi/admindb.py:218
452
452
#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
456
#: Mailman/Cgi/admin.py:506
456
#: Mailman/Cgi/admin.py:507
457
457
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
458
458
msgstr "Az �sszes listaforgalom korl�toz�sa v�szhelyzet miatt bekapcsolva"
460
#: Mailman/Cgi/admin.py:517
460
#: Mailman/Cgi/admin.py:518
462
462
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
463
463
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
501
501
"Rosszul megadott be�ll�t�sok:\n"
504
#: Mailman/Cgi/admin.py:700
504
#: Mailman/Cgi/admin.py:701
505
505
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
506
506
msgstr "<em>Add meg a sz�veget lejjebb, vagy...</em><br>"
508
#: Mailman/Cgi/admin.py:702
508
#: Mailman/Cgi/admin.py:703
509
509
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
510
510
msgstr "<br><em>...a felt�ltend� �llom�nyt</em><br>"
512
#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731
512
#: Mailman/Cgi/admin.py:729 Mailman/Cgi/admin.py:732
513
513
msgid "Topic %(i)d"
514
514
msgstr "T�ma %(i)d"
516
#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782
516
#: Mailman/Cgi/admin.py:733 Mailman/Cgi/admin.py:783
520
#: Mailman/Cgi/admin.py:733
520
#: Mailman/Cgi/admin.py:734
521
521
msgid "Topic name:"
522
522
msgstr "T�ma neve:"
524
#: Mailman/Cgi/admin.py:735
524
#: Mailman/Cgi/admin.py:736
526
526
msgstr "Keres�si felt�tel:"
528
#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1074
528
#: Mailman/Cgi/admin.py:739 Mailman/Cgi/options.py:1074
529
529
msgid "Description:"
532
#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800
532
#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801
533
533
msgid "Add new item..."
534
534
msgstr "�j t�ma hozz�ad�sa..."
536
#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
536
#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803
537
537
msgid "...before this one."
538
538
msgstr "...ez el�."
540
#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803
540
#: Mailman/Cgi/admin.py:746 Mailman/Cgi/admin.py:804
541
541
msgid "...after this one."
542
542
msgstr "...ez ut�n."
544
#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781
544
#: Mailman/Cgi/admin.py:779 Mailman/Cgi/admin.py:782
545
545
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
546
546
msgstr "%(i)d. spam sz�r�si felt�tel"
548
#: Mailman/Cgi/admin.py:783
548
#: Mailman/Cgi/admin.py:784
549
549
msgid "Spam Filter Regexp:"
550
550
msgstr "Spam sz�r�si felt�tel:"
552
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:354
552
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:354
553
553
#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 Mailman/Cgi/admindb.py:469
554
554
#: Mailman/Cgi/admindb.py:717
556
556
msgstr "Elhalaszt"
558
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:356
558
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:356
559
559
#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
560
560
#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
561
561
#: Mailman/Gui/Privacy.py:233 Mailman/Gui/Privacy.py:256
579
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:469
579
#: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469
580
580
#: Mailman/Gui/Privacy.py:256 Mailman/Gui/Privacy.py:408
582
582
msgstr "J�v�hagy"
584
#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:723
584
#: Mailman/Cgi/admin.py:799 Mailman/Cgi/admindb.py:723
586
586
msgstr "Int�zked�s:"
588
#: Mailman/Cgi/admin.py:810
588
#: Mailman/Cgi/admin.py:811
589
589
msgid "Move rule up"
590
590
msgstr "Szab�ly mozgat�sa fel"
592
#: Mailman/Cgi/admin.py:811
592
#: Mailman/Cgi/admin.py:812
593
593
msgid "Move rule down"
594
594
msgstr "Szab�ly mozgat�sa le"
596
#: Mailman/Cgi/admin.py:844
596
#: Mailman/Cgi/admin.py:845
597
597
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
598
598
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> m�dos�t�sa)"
600
#: Mailman/Cgi/admin.py:846
600
#: Mailman/Cgi/admin.py:847
601
601
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
602
602
msgstr "<br>(B�vebben a(z) <b>%(varname)s</b> t�m�r�l)"
604
#: Mailman/Cgi/admin.py:853
604
#: Mailman/Cgi/admin.py:854
606
606
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
607
607
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
613
613
" be�ll�t�sok nem v�ltoznak meg.</em></div>"
615
#: Mailman/Cgi/admin.py:867
615
#: Mailman/Cgi/admin.py:868
616
616
msgid "Mass Subscriptions"
617
617
msgstr "T�bb tag felv�tele"
619
#: Mailman/Cgi/admin.py:874
619
#: Mailman/Cgi/admin.py:875
620
620
msgid "Mass Removals"
621
621
msgstr "T�bb tag t�rl�se"
623
#: Mailman/Cgi/admin.py:881
623
#: Mailman/Cgi/admin.py:882
625
msgid "Address Change"
628
#: Mailman/Cgi/admin.py:889
624
629
msgid "Membership List"
625
630
msgstr "Tagok List�ja"
627
#: Mailman/Cgi/admin.py:889
632
#: Mailman/Cgi/admin.py:897
631
#: Mailman/Cgi/admin.py:890
636
#: Mailman/Cgi/admin.py:898
632
637
msgid "Find member %(link)s:"
633
638
msgstr "Felhaszn�l� keres�se %(link)s:"
635
#: Mailman/Cgi/admin.py:893
640
#: Mailman/Cgi/admin.py:901
636
641
msgid "Search..."
637
642
msgstr "Keres�s..."
639
#: Mailman/Cgi/admin.py:910
644
#: Mailman/Cgi/admin.py:918
640
645
msgid "Bad regular expression: "
641
646
msgstr "Hib�s keres�si kifejez�s: "
643
#: Mailman/Cgi/admin.py:964
648
#: Mailman/Cgi/admin.py:972
644
649
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
645
650
msgstr "�sszesen %(allcnt)s tag, %(membercnt)s ki�rva"
647
#: Mailman/Cgi/admin.py:967
652
#: Mailman/Cgi/admin.py:975
648
653
msgid "%(allcnt)s members total"
649
654
msgstr "�sszesen %(allcnt)s tag"
651
#: Mailman/Cgi/admin.py:991
656
#: Mailman/Cgi/admin.py:999
655
#: Mailman/Cgi/admin.py:992
660
#: Mailman/Cgi/admin.py:1000
656
661
msgid "member address<br>member name"
657
662
msgstr "listatag c�me<br>listatag neve"
659
#: Mailman/Cgi/admin.py:993
664
#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
663
#: Mailman/Cgi/admin.py:993
668
#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
665
670
msgstr "moder�lt"
667
#: Mailman/Cgi/admin.py:994
672
#: Mailman/Cgi/admin.py:1002
668
673
msgid "nomail<br>[reason]"
669
674
msgstr "nincs lev�l<br>[indok]"
671
#: Mailman/Cgi/admin.py:995
676
#: Mailman/Cgi/admin.py:1003
675
#: Mailman/Cgi/admin.py:995
680
#: Mailman/Cgi/admin.py:1003
676
681
msgid "not metoo"
677
682
msgstr "saj�t nem"
679
#: Mailman/Cgi/admin.py:996
684
#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
681
686
msgstr "t�bbsz�r ne"
683
#: Mailman/Cgi/admin.py:997
688
#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
687
#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:320
692
#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 Mailman/Cgi/options.py:320
691
#: Mailman/Cgi/admin.py:998
696
#: Mailman/Cgi/admin.py:1006
695
#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
700
#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
699
#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
704
#: Mailman/Cgi/admin.py:1018
703
#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
708
#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
707
#: Mailman/Cgi/admin.py:1012
712
#: Mailman/Cgi/admin.py:1020
711
#: Mailman/Cgi/admin.py:1084
716
#: Mailman/Cgi/admin.py:1092
712
717
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
713
718
msgstr "<b>t�r�l</b> -- Be�ll�t�s�val t�r�lni lehet a tagot a list�r�l."
715
#: Mailman/Cgi/admin.py:1086
720
#: Mailman/Cgi/admin.py:1094
717
722
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
718
723
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
794
799
"<b>sima</b> -- Digest levelekn�l a listatag milyen form�ban kapja a "
795
800
"leveleket, sima? (k�l�nben, MIME)"
797
#: Mailman/Cgi/admin.py:1121
802
#: Mailman/Cgi/admin.py:1129
798
803
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
799
804
msgstr "<b>nyelv</b> -- Felhaszn�l� �ltal be�ll�tott nyelv"
801
#: Mailman/Cgi/admin.py:1135
806
#: Mailman/Cgi/admin.py:1143
802
807
msgid "Click here to hide the legend for this table."
803
808
msgstr "A t�bl�zathoz tartoz� magyar�zatok elrejt�se."
805
#: Mailman/Cgi/admin.py:1139
810
#: Mailman/Cgi/admin.py:1147
806
811
msgid "Click here to include the legend for this table."
807
812
msgstr "A t�bl�zathoz tartoz� magyar�zatok megjelen�t�se."
809
#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
814
#: Mailman/Cgi/admin.py:1154
811
816
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
812
817
" range listed below:</em>"
813
818
msgstr "<p><em>T�bbi tag megtekint�s�hez kattints a megfelel� r�szre lent</em>"
815
#: Mailman/Cgi/admin.py:1156
820
#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
816
821
msgid "from %(start)s to %(end)s"
817
822
msgstr "%(start)s-t�l a %(end)s-ig"
819
#: Mailman/Cgi/admin.py:1169
824
#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
820
825
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
822
827
"Fel�rjam �ket, vagy megh�v�si �rtes�t�t k�ldjek ezeknek a felhaszn�l�knak?"
824
#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
829
#: Mailman/Cgi/admin.py:1179
828
#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 Mailman/Cgi/listinfo.py:183
833
#: Mailman/Cgi/admin.py:1179 Mailman/Cgi/listinfo.py:183
829
834
msgid "Subscribe"
830
835
msgstr "Feliratkoz�s"
832
#: Mailman/Cgi/admin.py:1178
837
#: Mailman/Cgi/admin.py:1186
833
838
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
834
839
msgstr "Elk�ld�sre ker�lj�n az �j listatagoknak az �dv�zl� sz�veg?"
836
#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 Mailman/Cgi/admin.py:1189
837
#: Mailman/Cgi/admin.py:1222 Mailman/Cgi/admin.py:1230
841
#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1197
842
#: Mailman/Cgi/admin.py:1230 Mailman/Cgi/admin.py:1238
838
843
#: Mailman/Cgi/confirm.py:294 Mailman/Cgi/create.py:353
839
844
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
840
845
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
916
921
"csatlakoz�si felh�v�s elej�n fog megjelenni. Az egy�ni sz�veg v�g�n\n"
917
922
"legyen legal�bb egy �res sor."
919
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
924
#: Mailman/Cgi/admin.py:1228
920
925
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
921
926
msgstr "�rtes�tve legyenek a felhaszn�l�k a list�r�l val� t�rl�s�kr�l?"
923
#: Mailman/Cgi/admin.py:1228
928
#: Mailman/Cgi/admin.py:1236
924
929
msgid "Send notifications to the list owner?"
925
930
msgstr "Az �rtes�t�seket elk�ldjem a lista tulajdonosnak?"
927
#: Mailman/Cgi/admin.py:1250
932
#: Mailman/Cgi/admin.py:1259
934
"To change a list member's address, enter the\n"
935
" member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n"
936
" notice of the change to the old and/or new address(es)."
939
#: Mailman/Cgi/admin.py:1264
941
msgid "Member's current address"
942
msgstr "Az aktu�lis arch�vum"
944
#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 Mailman/Cgi/admin.py:1278
948
#: Mailman/Cgi/admin.py:1274
949
msgid "Address to change to"
952
#: Mailman/Cgi/admin.py:1290
928
953
msgid "Change list ownership passwords"
929
954
msgstr "Lista tulajdonosi jelszavak m�dos�t�sa "
931
#: Mailman/Cgi/admin.py:1253
956
#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
933
958
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
965
990
"az <a href=\"%(adminurl)s/general\">�ltal�nos be�ll�t�sok oldalon</a> lehet "
968
#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
993
#: Mailman/Cgi/admin.py:1312
969
994
msgid "Enter new administrator password:"
970
995
msgstr "�j adminisztr�tori jelsz�"
972
#: Mailman/Cgi/admin.py:1274
997
#: Mailman/Cgi/admin.py:1314
973
998
msgid "Confirm administrator password:"
974
999
msgstr "Adminisztr�tori jelsz� m�g egyszer:"
976
#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
1001
#: Mailman/Cgi/admin.py:1319
977
1002
msgid "Enter new moderator password:"
978
1003
msgstr "�j szerkeszt�i jelsz�:"
980
#: Mailman/Cgi/admin.py:1281
1005
#: Mailman/Cgi/admin.py:1321
981
1006
msgid "Confirm moderator password:"
982
1007
msgstr "Szerkeszt�i jelsz� m�g egyszer:"
984
#: Mailman/Cgi/admin.py:1285
1009
#: Mailman/Cgi/admin.py:1325
986
1011
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
987
1012
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
994
#: Mailman/Cgi/admin.py:1296
1019
#: Mailman/Cgi/admin.py:1336
996
1021
msgid "Enter new poster password:"
997
1022
msgstr "�j szerkeszt�i jelsz�:"
999
#: Mailman/Cgi/admin.py:1298
1024
#: Mailman/Cgi/admin.py:1338
1001
1026
msgid "Confirm poster password:"
1002
1027
msgstr "Szerkeszt�i jelsz� m�g egyszer:"
1004
#: Mailman/Cgi/admin.py:1307
1029
#: Mailman/Cgi/admin.py:1347
1005
1030
msgid "Submit Your Changes"
1006
1031
msgstr "V�ltoztat�sok ment�se"
1008
#: Mailman/Cgi/admin.py:1330
1033
#: Mailman/Cgi/admin.py:1370
1009
1034
msgid "Moderator passwords did not match"
1010
1035
msgstr "A szerkeszt�i jelszavak nem egyeznek."
1012
#: Mailman/Cgi/admin.py:1341
1037
#: Mailman/Cgi/admin.py:1381
1014
1039
msgid "Poster passwords did not match"
1015
1040
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
1017
#: Mailman/Cgi/admin.py:1351
1042
#: Mailman/Cgi/admin.py:1391
1018
1043
msgid "Administrator passwords did not match"
1019
1044
msgstr "Az adminisztr�tori jelszavak nem egyeznek."
1021
#: Mailman/Cgi/admin.py:1401
1046
#: Mailman/Cgi/admin.py:1441
1022
1047
msgid "Already a member"
1023
1048
msgstr "M�r tag"
1025
#: Mailman/Cgi/admin.py:1404
1050
#: Mailman/Cgi/admin.py:1444
1026
1051
msgid "<blank line>"
1027
1052
msgstr "<�res sor>"
1029
#: Mailman/Cgi/admin.py:1405 Mailman/Cgi/admin.py:1408
1054
#: Mailman/Cgi/admin.py:1445 Mailman/Cgi/admin.py:1448
1030
1055
#: Mailman/Cgi/admindb.py:936
1031
1056
msgid "Bad/Invalid email address"
1032
1057
msgstr "Hib�s/�rv�nytelen e-mail c�m"
1034
#: Mailman/Cgi/admin.py:1411
1059
#: Mailman/Cgi/admin.py:1451
1035
1060
msgid "Hostile address (illegal characters)"
1036
1061
msgstr "Tiltott c�m (illeg�lis karakterek)"
1038
#: Mailman/Cgi/admin.py:1414 bin/add_members:149 bin/clone_member:136
1063
#: Mailman/Cgi/admin.py:1454 bin/add_members:149 bin/clone_member:136
1039
1064
#: bin/sync_members:268
1040
1065
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
1043
#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
1068
#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
1044
1069
msgid "Successfully invited:"
1045
1070
msgstr "Sikeres megh�v�s:"
1047
#: Mailman/Cgi/admin.py:1422
1072
#: Mailman/Cgi/admin.py:1462
1048
1073
msgid "Successfully subscribed:"
1049
1074
msgstr "Sikeresen fel�rva:"
1051
#: Mailman/Cgi/admin.py:1427
1076
#: Mailman/Cgi/admin.py:1467
1052
1077
msgid "Error inviting:"
1053
1078
msgstr "Hiba a megh�v�skor:"
1055
#: Mailman/Cgi/admin.py:1429
1080
#: Mailman/Cgi/admin.py:1469
1056
1081
msgid "Error subscribing:"
1057
1082
msgstr "Hiba a feliratkoz�skor:"
1059
#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
1084
#: Mailman/Cgi/admin.py:1500
1060
1085
msgid "Successfully Unsubscribed:"
1061
1086
msgstr "Sikeresen t�r�lve:"
1063
#: Mailman/Cgi/admin.py:1465
1088
#: Mailman/Cgi/admin.py:1505
1064
1089
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
1065
1090
msgstr "Nem lehet t�r�lni azokat, akik nem listatagok:"
1067
#: Mailman/Cgi/admin.py:1473
1092
#: Mailman/Cgi/admin.py:1518
1094
msgid "You must provide both current and new addresses."
1095
msgstr "El�sz�r az �rv�nytelen c�meket kell kijav�tanod."
1097
#: Mailman/Cgi/admin.py:1520
1098
msgid "Current and new addresses must be different."
1101
#: Mailman/Cgi/admin.py:1524
1103
msgid "%(schange_to)s is already a list member."
1106
#: Mailman/Cgi/admin.py:1529
1108
msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
1109
msgstr "�rv�nyes e-mail c�met kell megadnod."
1111
#: Mailman/Cgi/admin.py:1537
1112
msgid "%(schange_from)s is not a member"
1115
#: Mailman/Cgi/admin.py:1539
1117
msgid "%(schange_to)s is already a member"
1120
#: Mailman/Cgi/admin.py:1542
1121
msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
1124
#: Mailman/Cgi/admin.py:1544
1125
msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
1128
#: Mailman/Cgi/admin.py:1551
1130
"The member address %(change_from)s on the\n"
1131
"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
1134
#: Mailman/Cgi/admin.py:1554
1136
msgid "%(list_name)s address change notice."
1137
msgstr "�rtes�t�s leiratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n"
1139
#: Mailman/Cgi/admin.py:1565
1141
msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
1142
msgstr "�rtes�t�sek"
1144
#: Mailman/Cgi/admin.py:1575
1146
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
1147
msgstr "�rtes�t�sek"
1149
#: Mailman/Cgi/admin.py:1581
1068
1150
msgid "Bad moderation flag value"
1069
1151
msgstr "Hib�san megadott moder�l�si be�ll�t�s"
1071
#: Mailman/Cgi/admin.py:1495
1153
#: Mailman/Cgi/admin.py:1603
1072
1154
msgid "Not subscribed"
1073
1155
msgstr "Nincs feliratkozva"
1075
#: Mailman/Cgi/admin.py:1498
1157
#: Mailman/Cgi/admin.py:1606
1076
1158
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
1077
1159
msgstr "M�dos�t�sok kihagy�sa a t�r�lt tagon: %(user)s"
1079
#: Mailman/Cgi/admin.py:1538
1161
#: Mailman/Cgi/admin.py:1646
1080
1162
msgid "Successfully Removed:"
1081
1163
msgstr "Sikeresen t�r�lve:"
1083
#: Mailman/Cgi/admin.py:1542
1165
#: Mailman/Cgi/admin.py:1650
1084
1166
msgid "Error Unsubscribing:"
1085
1167
msgstr "Hiba a t�rl�sn�l:"