~mefrio-g/+junk/indicator-session-pantheon-shutdown

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/crh.po

  • Committer: cody at elementaryos
  • Date: 2012-12-10 00:13:38 UTC
  • Revision ID: cody@elementaryos.org-20121210001338-379sxx4jo6r003d6
Initial import, version 0.3.96-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Crimean Turkish; Crimean Tatar translation for indicator-session
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
 
4
#
 
5
# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:34+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-"
 
14
"tercime@lists.sourceforge.net>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
 
22
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
 
26
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
 
30
msgid ""
 
31
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
 
35
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
 
36
msgstr "Tışarı İmzalan unsurını oturım menüsinden çetleştir"
 
37
 
 
38
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
 
39
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
40
msgstr "Kene Başlat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
 
41
 
 
42
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
 
43
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
44
msgstr "Qapat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
 
45
 
 
46
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
 
47
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
48
msgstr ""
 
49
"Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amellerini tasdiq etüv dialogını "
 
50
"bastırıqla"
 
51
 
 
52
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
 
53
msgid ""
 
54
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
 
55
"actions."
 
56
msgstr ""
 
57
"Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amelleri içün tasdiq "
 
58
"dialoglarınıñ kösterilip kösterilmeycegi."
 
59
 
 
60
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
 
61
msgid "Classic Guest Session"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
 
65
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
 
69
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
 
70
msgid "Lock Screen"
 
71
msgstr "Ekrannı Kilitle"
 
72
 
 
73
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
 
74
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
 
75
msgid "Shut Down"
 
76
msgstr "Qapat"
 
77
 
 
78
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
 
79
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
 
80
msgid "Log Out"
 
81
msgstr "Tışarı İmzalan"
 
82
 
 
83
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
 
84
#: ../src/settings-helper.c:85
 
85
msgid "Restart"
 
86
msgstr "Kene Başlat"
 
87
 
 
88
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
 
89
msgid "Log Out…"
 
90
msgstr "Tışarı İmzalan…"
 
91
 
 
92
#: ../src/settings-helper.c:89
 
93
msgid "Restart…"
 
94
msgstr "Kene Başlat…"
 
95
 
 
96
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
 
97
msgid "Shut Down…"
 
98
msgstr "Qapat…"
 
99
 
 
100
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
101
#: ../src/dialog.c:35
 
102
msgctxt "title"
 
103
msgid "Log Out"
 
104
msgstr "Tışarı İmzalan"
 
105
 
 
106
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
107
#: ../src/dialog.c:36
 
108
msgctxt "title"
 
109
msgid "Restart"
 
110
msgstr "Kene Başlat"
 
111
 
 
112
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
113
#: ../src/dialog.c:37
 
114
msgctxt "title"
 
115
msgid "Shut Down"
 
116
msgstr "Qapat"
 
117
 
 
118
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
119
#: ../src/dialog.c:41
 
120
msgid ""
 
121
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
 
122
msgstr ""
 
123
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayardan tışarı imzalanmağa "
 
124
"istegeniñizden eminsiñizmi?"
 
125
 
 
126
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
127
#: ../src/dialog.c:42
 
128
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
129
msgstr ""
 
130
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı kene başlatmağa istegeniñizden "
 
131
"eminsiñizmi?"
 
132
 
 
133
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
134
#: ../src/dialog.c:43
 
135
msgid ""
 
136
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
137
msgstr ""
 
138
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı sürgülemege istegeniñizden "
 
139
"eminsiñizmi?"
 
140
 
 
141
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
142
#: ../src/dialog.c:47
 
143
msgctxt "button"
 
144
msgid "Log Out"
 
145
msgstr "Tışarı İmzalan"
 
146
 
 
147
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
148
#: ../src/dialog.c:48
 
149
msgctxt "button"
 
150
msgid "Restart"
 
151
msgstr "Kene Başlat"
 
152
 
 
153
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
154
#: ../src/dialog.c:49
 
155
msgctxt "button"
 
156
msgid "Shut Down"
 
157
msgstr "Qapat"
 
158
 
 
159
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
160
#: ../src/dialog.c:55
 
161
msgctxt "button auth"
 
162
msgid "Log Out"
 
163
msgstr "Tışarı İmzalan"
 
164
 
 
165
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
166
#: ../src/dialog.c:56
 
167
msgctxt "button auth"
 
168
msgid "Restart…"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
172
#: ../src/dialog.c:57
 
173
msgctxt "button auth"
 
174
msgid "Shut Down…"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
 
178
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
 
179
#. in place of a log out.
 
180
#: ../src/dialog.c:63
 
181
msgid "Restart Instead"
 
182
msgstr "Onıñ Yerine Kene Başlat"
 
183
 
 
184
#: ../src/dialog.c:64
 
185
msgid "Restart Instead…"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../src/dialog.c:65
 
189
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
 
193
msgid "Cancel"
 
194
msgstr "Vazgeç"
 
195
 
 
196
#: ../src/indicator-session.c:538
 
197
msgctxt "session_menu:switchfrom"
 
198
msgid "1"
 
199
msgstr "1"
 
200
 
 
201
#: ../src/indicator-session.c:551
 
202
msgid "Switch User Account…"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../src/indicator-session.c:578
 
206
#, c-format
 
207
msgid "Switch From %s…"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
 
211
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
 
212
msgid "Software Up to Date"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
 
216
msgid "Updates Available…"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
 
220
msgid "Updates Installing…"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
 
224
msgid "Restart to Complete Updates…"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
 
228
msgid "System Settings…"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
 
232
msgid "Displays…"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
 
236
msgid "Startup Applications…"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
 
240
msgid "Attached Devices"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
 
244
msgid "Printers"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
 
248
msgid "Scanners"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
 
252
msgid "Webcam"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
 
256
msgid "Suspend"
 
257
msgstr "Sarqıt"
 
258
 
 
259
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
 
260
msgid "Hibernate"
 
261
msgstr "Yuqlat"
 
262
 
 
263
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
 
264
msgid "Guest Session"
 
265
msgstr "Musafir Oturımı"
 
266
 
 
267
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
 
268
msgid "Guest"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
 
272
msgid "Online Accounts…"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
 
276
msgid "User Accounts…"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../src/udev-mgr.c:255
 
280
#, c-format
 
281
msgid "%s Webcam"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
 
285
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
 
286
msgid "Scanner"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
 
290
#, c-format
 
291
msgid "%s Scanner"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#~ msgid "Restart..."
 
295
#~ msgstr "Kene Başlat..."
 
296
 
 
297
#~ msgid "Log Out..."
 
298
#~ msgstr "Tışarı İmzalan..."
 
299
 
 
300
#~ msgid "Shut Down..."
 
301
#~ msgstr "Qapat..."
 
302
 
 
303
#~ msgid "Switch User..."
 
304
#~ msgstr "Qullanıcı Almaştır..."
 
305
 
 
306
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
 
307
#~ msgstr "Oturım menüsindeki tışarı imzalanma dögmesini körünmez yapar."
 
308
 
 
309
#~ msgctxt "button auth"
 
310
#~ msgid "Restart..."
 
311
#~ msgstr "Kene Başlat..."
 
312
 
 
313
#~ msgctxt "button auth"
 
314
#~ msgid "Shut Down..."
 
315
#~ msgstr "Qapat..."
 
316
 
 
317
#~ msgid "Restart Instead..."
 
318
#~ msgstr "Onıñ Yerine Kene Başlat..."
 
319
 
 
320
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
 
321
#~ msgstr ""
 
322
#~ "Bilgisayarnıñ soñraki kene başlatıluvınace bazı yazılım yañartmaları "
 
323
#~ "uyğulanmaz."
 
324
 
 
325
# tüklü
 
326
#, c-format
 
327
#~ msgid "Switch From %s..."
 
328
#~ msgstr "%s Qullanıcısından Almaş..."
 
329
 
 
330
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
 
331
#~ msgstr "Oturım menüsindeki kene başlatma dögmesini körünmez yapar."
 
332
 
 
333
#~ msgid ""
 
334
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
 
335
#~ msgstr "Oturım menüsindeki qapatma dögmesini körünmez yapar."
 
336
 
 
337
#~ msgid "Restart to Complete Update"
 
338
#~ msgstr "Yañartuvnı Tamamlamaq içün Kene Başlat"
 
339
 
 
340
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
 
341
#~ msgstr "Yañartuvnı Tamamlamaq içün Kene Başlat…"
 
342
 
 
343
#~ msgid "Session"
 
344
#~ msgstr "Oturım"