1
# Crimean Turkish; Crimean Tatar translation for indicator-session
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
5
# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-"
14
"tercime@lists.sourceforge.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
21
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
22
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
25
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
26
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
29
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
31
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
34
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
35
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
36
msgstr "Tışarı İmzalan unsurını oturım menüsinden çetleştir"
38
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
39
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
40
msgstr "Kene Başlat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
42
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
43
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
44
msgstr "Qapat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
46
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
47
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
49
"Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amellerini tasdiq etüv dialogını "
52
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
54
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
57
"Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amelleri içün tasdiq "
58
"dialoglarınıñ kösterilip kösterilmeycegi."
60
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
61
msgid "Classic Guest Session"
64
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
65
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
68
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
69
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
71
msgstr "Ekrannı Kilitle"
73
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
74
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
78
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
79
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
81
msgstr "Tışarı İmzalan"
83
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
84
#: ../src/settings-helper.c:85
88
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
90
msgstr "Tışarı İmzalan…"
92
#: ../src/settings-helper.c:89
96
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
100
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
101
#: ../src/dialog.c:35
104
msgstr "Tışarı İmzalan"
106
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
107
#: ../src/dialog.c:36
112
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
113
#: ../src/dialog.c:37
118
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
119
#: ../src/dialog.c:41
121
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
123
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayardan tışarı imzalanmağa "
124
"istegeniñizden eminsiñizmi?"
126
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
127
#: ../src/dialog.c:42
128
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
130
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı kene başlatmağa istegeniñizden "
133
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
134
#: ../src/dialog.c:43
136
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
138
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı sürgülemege istegeniñizden "
141
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
142
#: ../src/dialog.c:47
145
msgstr "Tışarı İmzalan"
147
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
148
#: ../src/dialog.c:48
153
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
154
#: ../src/dialog.c:49
159
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
160
#: ../src/dialog.c:55
161
msgctxt "button auth"
163
msgstr "Tışarı İmzalan"
165
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
166
#: ../src/dialog.c:56
167
msgctxt "button auth"
171
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
172
#: ../src/dialog.c:57
173
msgctxt "button auth"
177
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
178
#. there are updates that require restart. It will do a restart
179
#. in place of a log out.
180
#: ../src/dialog.c:63
181
msgid "Restart Instead"
182
msgstr "Onıñ Yerine Kene Başlat"
184
#: ../src/dialog.c:64
185
msgid "Restart Instead…"
188
#: ../src/dialog.c:65
189
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
192
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
196
#: ../src/indicator-session.c:538
197
msgctxt "session_menu:switchfrom"
201
#: ../src/indicator-session.c:551
202
msgid "Switch User Account…"
205
#: ../src/indicator-session.c:578
207
msgid "Switch From %s…"
210
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
211
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
212
msgid "Software Up to Date"
215
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
216
msgid "Updates Available…"
219
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
220
msgid "Updates Installing…"
223
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
224
msgid "Restart to Complete Updates…"
227
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
228
msgid "System Settings…"
231
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
235
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
236
msgid "Startup Applications…"
239
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
240
msgid "Attached Devices"
243
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
247
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
251
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
255
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
259
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
263
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
264
msgid "Guest Session"
265
msgstr "Musafir Oturımı"
267
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
271
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
272
msgid "Online Accounts…"
275
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
276
msgid "User Accounts…"
279
#: ../src/udev-mgr.c:255
284
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
285
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
289
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
294
#~ msgid "Restart..."
295
#~ msgstr "Kene Başlat..."
297
#~ msgid "Log Out..."
298
#~ msgstr "Tışarı İmzalan..."
300
#~ msgid "Shut Down..."
303
#~ msgid "Switch User..."
304
#~ msgstr "Qullanıcı Almaştır..."
306
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
307
#~ msgstr "Oturım menüsindeki tışarı imzalanma dögmesini körünmez yapar."
309
#~ msgctxt "button auth"
310
#~ msgid "Restart..."
311
#~ msgstr "Kene Başlat..."
313
#~ msgctxt "button auth"
314
#~ msgid "Shut Down..."
317
#~ msgid "Restart Instead..."
318
#~ msgstr "Onıñ Yerine Kene Başlat..."
320
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
322
#~ "Bilgisayarnıñ soñraki kene başlatıluvınace bazı yazılım yañartmaları "
327
#~ msgid "Switch From %s..."
328
#~ msgstr "%s Qullanıcısından Almaş..."
330
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
331
#~ msgstr "Oturım menüsindeki kene başlatma dögmesini körünmez yapar."
334
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
335
#~ msgstr "Oturım menüsindeki qapatma dögmesini körünmez yapar."
337
#~ msgid "Restart to Complete Update"
338
#~ msgstr "Yañartuvnı Tamamlamaq içün Kene Başlat"
340
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
341
#~ msgstr "Yañartuvnı Tamamlamaq içün Kene Başlat…"