~openteachermaintainers/openteacher/3.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/org/openteacher/interfaces/qt/gui/translations/si.po

  • Committer: Marten de Vries
  • Date: 2021-06-16 21:45:07 UTC
  • Revision ID: git-v1:46db328348a81e20c5d85ccd808705c68eb8d405
Updated translations + irc.libera.chat

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openteacher\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-04-22 15:54+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 22:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:24+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mohamed Rizmi <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:27+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-23 05:27+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18361)\n"
20
20
 
21
 
#: gui.py:438
 
21
#: gui.py:418
22
22
msgid "Open from file"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: gui.py:439
 
25
#: gui.py:419
26
26
msgid "Documentation"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: ui.py:51
 
29
#: ui.py:50
30
30
msgid "Enter list"
31
31
msgstr "ලැයිස්තුව ඇතුලත් කරන්න"
32
32
 
33
 
#: ui.py:52
 
33
#: ui.py:51
34
34
msgid "Teach me!"
35
35
msgstr "මට උගන්වන්න!"
36
36
 
37
 
#: ui.py:53
 
37
#: ui.py:52
38
38
msgid "Show results"
39
39
msgstr "ප්‍රතිඑල පෙන්වන්න"
40
40
 
41
 
#: ui.py:272
 
41
#: ui.py:254
42
42
msgid "&File"
43
43
msgstr "ගොනුව (&F)"
44
44
 
45
 
#: ui.py:273
 
45
#: ui.py:255
46
46
msgid "&New"
47
47
msgstr "නව (&N)"
48
48
 
49
 
#: ui.py:274
 
49
#: ui.py:256
50
50
msgid "&Open"
51
51
msgstr "විවෘත කරන්න (&O)"
52
52
 
53
 
#: ui.py:275
 
53
#: ui.py:257
54
54
msgid "Open &into current list"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
 
#: ui.py:276
 
57
#: ui.py:258
58
58
msgid "&Save"
59
59
msgstr "සුරකින්න (&S)"
60
60
 
61
 
#: ui.py:277
 
61
#: ui.py:259
62
62
msgid "Save &As"
63
63
msgstr "ලෙස සුරකින්න (&A)"
64
64
 
65
 
#: ui.py:278
 
65
#: ui.py:260
66
66
msgid "&Print"
67
67
msgstr "මුද්‍රණය කරන්න (&P)"
68
68
 
69
 
#: ui.py:279
 
69
#: ui.py:261
70
70
msgid "&Quit"
71
71
msgstr "ඉවත්වන්න (&Q)"
72
72
 
73
 
#: ui.py:281
 
73
#: ui.py:263
74
74
msgid "&Edit"
75
75
msgstr "සකසන්න (&E)"
76
76
 
77
 
#: ui.py:282
 
77
#: ui.py:264
78
78
msgid "&Reverse list"
79
79
msgstr ""
80
80
 
81
 
#: ui.py:283
 
81
#: ui.py:265
82
82
msgid "&Settings"
83
83
msgstr "සැකසුම් (&S)"
84
84
 
85
 
#: ui.py:285
 
85
#: ui.py:267
86
86
msgid "&View"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: ui.py:286
 
89
#: ui.py:268
90
90
msgid "Fullscreen"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: ui.py:288
 
93
#: ui.py:270
94
94
msgid "&Help"
95
95
msgstr "සහාය (&H)"
96
96
 
97
 
#: ui.py:289
 
97
#: ui.py:271
98
98
msgid "&Documentation"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: ui.py:290
 
101
#: ui.py:272
102
102
msgid "&About"
103
103
msgstr "පිළිබඳව (&A)"
104
104
 
105
 
#: ui.py:292
 
105
#: ui.py:274
106
106
msgid "Toolbar"
107
107
msgstr ""