1
# Greek translation for openteacher
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openteacher package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openteacher\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: openteachermaintainers@lists.launchpad.net\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 20:15+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 07:38+0000\n"
12
"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 06:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
22
msgid "Import from WRDS"
26
msgid "Export to WRDS"
35
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
38
msgid "Input and output"
42
msgid "WRDS Login credentials"
46
msgid "Invalid login credentials"
47
msgstr "Λανθασμένα στοιχεία σύνδεσης"
51
"WRDS didn't accept the login credentials. Are you sure you entered your e-"
52
"mail and password correctly?"
56
msgid "No WRDS connection"
61
"WRDS didn't accept the connection. Are you sure that your internet "
62
"connection works and WRDS is online?"
66
msgid "No word list metadata given."
67
msgstr "Δεν υπάρχουν μεταδεδομένα της λίστας των λέξεων"
71
"Please fill in the wordlist title, question language and answer language "
72
"first. Then try again."
74
"Παρακαλώ συμπληρώστε τον τίτλο της λίστας, τη γλώσσα ερώτησης και τη γλώσσα "
75
"απάντησης πρώτα. Έπειτα προσπαθήστε πάλι."
78
msgid "Word list succesfully exported to WRDS."
82
msgid "Can't find the share"
87
msgid "Can't find the share you requested. ('%s') Are you sure it exists?"
91
msgid "No list selected"
92
msgstr "Δεν επιλέχθηκε λίστα"
95
msgid "No list was selected. Please try again."
96
msgstr "Δεν επιλέχθηκε λίστα. Παρακαλώ προσπαθήστε πάλι."
99
msgid "The word list was imported from WRDS successfully."
103
msgid "WRDS - login please:"
115
msgid "Click here for more information about WRDS and its registration page."
119
msgid "Remember email address and password"
123
msgid "WRDS - Please choose a list:"
130
#. TRANSLATORS: please only translate the 'share-name' part here,
131
#. TRANSLATORS: unless you have a good reason to do something
132
#. TRANSLATORS: else, of course ;).
134
msgid "share-name.wrts.nl"
138
msgid "Get from share"