~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rogertux <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 
14
"Language: ca\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "Terminator"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "Tancar?"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "Tanca els _terminals"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>Voleu tancar aquests terminals?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
49
50
"Aquesta %s té diversos terminals oberts. En tancar aquesta %s també es "
50
51
"tancaran tots els terminals dins d'ella."
51
52
 
52
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
53
54
msgid "Do not show this message next time"
54
55
msgstr "No mostris aquest missatge la propera vegada"
55
56
 
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
205
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
206
207
msgid "Layout"
207
208
msgstr ""
208
209
 
210
211
msgid "Launch"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
214
215
msgid "tab"
215
216
msgstr "pestanya"
216
217
 
217
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
218
219
msgid "Close Tab"
219
220
msgstr "Tancar pestanya"
220
221
 
343
344
msgid "_Custom Commands"
344
345
msgstr ""
345
346
 
346
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
347
347
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
348
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
348
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
349
349
msgid "_Preferences"
350
350
msgstr "_Preferències"
351
351
 
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
360
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
361
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
361
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
362
362
msgid "Name"
363
363
msgstr ""
364
364
 
365
365
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
366
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
366
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
367
367
msgid "Command"
368
368
msgstr "Ordre"
369
369
 
551
551
msgid "Disabled"
552
552
msgstr "Deshabilitat"
553
553
 
554
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
555
554
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
556
555
msgid "Top"
557
556
msgstr "A dalt"
718
717
 
719
718
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
720
719
msgid "Profile"
721
 
msgstr ""
 
720
msgstr "Perfil"
722
721
 
723
722
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
724
723
msgid "_Use the system fixed width font"
736
735
msgid "Anti-alias text"
737
736
msgstr "Text anti-alias"
738
737
 
739
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
738
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
740
739
msgid "Show titlebar"
741
740
msgstr "Mostra la barra de títol"
742
741
 
743
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
742
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
744
743
msgid "Copy on selection"
745
744
msgstr "Copiar en seleccionar"
746
745
 
748
747
msgid "Select-by-_word characters:"
749
748
msgstr "Caràcters de _selecció per paraula:"
750
749
 
751
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
750
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
752
751
msgid "<b>Cursor</b>"
753
752
msgstr "<b>Cursor</b>"
754
753
 
755
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
754
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
756
755
msgid "Color:"
757
756
msgstr ""
758
757
 
759
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
758
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
760
759
msgid "_Shape:"
761
760
msgstr ""
762
761
 
763
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
762
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
764
763
msgid "Blink"
765
764
msgstr ""
766
765
 
767
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
766
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
768
767
msgid "<b>Terminal bell</b>"
769
768
msgstr "<b>Campana del Terminal</b>"
770
769
 
771
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
770
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
772
771
msgid "Titlebar icon"
773
772
msgstr "Icona de la barra de títol"
774
773
 
776
775
msgid "Visual flash"
777
776
msgstr "Ràfega visual"
778
777
 
779
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
778
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
780
779
msgid "Audible beep"
781
780
msgstr "Xiulet audible"
782
781
 
783
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
782
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
784
783
msgid "Window list flash"
785
784
msgstr ""
786
785
 
787
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
786
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
788
787
msgid "General"
789
788
msgstr "General"
790
789
 
791
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
790
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
792
791
msgid "_Run command as a login shell"
793
792
msgstr ""
794
793
 
795
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
794
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
796
795
msgid "_Update login records when command is launched"
797
796
msgstr "_Actualitza els registres d'entrada quan s'executi l'ordre"
798
797
 
799
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
798
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
800
799
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
801
800
msgstr ""
802
801
"E_xecuta una ordre personalitzada en comptes del meu intèrpret d'ordres"
803
802
 
804
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
803
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
805
804
msgid "Custom co_mmand:"
806
805
msgstr "Or_dre personalitzada:"
807
806
 
808
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
807
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
809
808
msgid "When command _exits:"
810
809
msgstr "Quan l'ordre _surt:"
811
810
 
812
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
811
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
813
812
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
814
813
msgstr "<b>Primer pla i fons</b>"
815
814
 
816
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
815
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
817
816
msgid "_Text color:"
818
817
msgstr "Color del _text:"
819
818
 
820
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
819
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
821
820
msgid "_Use colors from system theme"
822
821
msgstr "_Utilitza els colors del tema del sistema"
823
822
 
824
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
823
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
825
824
msgid "_Background color:"
826
825
msgstr "Color del _fons:"
827
826
 
828
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
827
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
829
828
msgid "Built-in sche_mes:"
830
829
msgstr "Esq_uemes integrats:"
831
830
 
832
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
831
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
833
832
msgid "Choose Terminal Text Color"
834
833
msgstr "Trieu el color del text del terminal"
835
834
 
836
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
835
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
837
836
msgid "Choose Terminal Background Color"
838
837
msgstr "Trieu el color de fons del terminal"
839
838
 
840
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
839
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
841
840
msgid "<b>Palette</b>"
842
841
msgstr "<b>Paleta</b>"
843
842
 
844
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
843
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
845
844
msgid "Built-in _schemes:"
846
845
msgstr "_Esquemes integrats:"
847
846
 
848
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
847
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
849
848
msgid ""
850
849
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
851
850
"them.</i></small>"
853
852
"<small><i><b>Nota:</b> Aquests colors estan disponibles a les aplicacions "
854
853
"del terminal.</i></small>"
855
854
 
856
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
855
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
857
856
msgid "Color p_alette:"
858
857
msgstr "_Paleta de colors:"
859
858
 
860
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
859
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
861
860
msgid "Colors"
862
861
msgstr "Colors"
863
862
 
864
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
863
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
865
864
msgid "_Solid color"
866
865
msgstr "Color _sòlid"
867
866
 
881
880
msgid "Background image _scrolls"
882
881
msgstr "De_splaçament de la imatge de fons"
883
882
 
884
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
883
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
885
884
msgid "_Transparent background"
886
885
msgstr "Fons _transparent"
887
886
 
889
888
msgid "S_hade transparent or image background:"
890
889
msgstr "En_fosqueix la transparència o imatge de fons:"
891
890
 
892
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
891
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
893
892
msgid "<small><i>None</i></small>"
894
893
msgstr "<small><i>Cap</i></small>"
895
894
 
896
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
895
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
897
896
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
898
897
msgstr "<small><i>Màxim</i></small>"
899
898
 
900
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
899
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
901
900
msgid "Background"
902
901
msgstr "Fons"
903
902
 
906
905
msgstr ""
907
906
"Utilitza pulsacions de tecla per desplaçar-se entre pantalles _alternatives"
908
907
 
909
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
908
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
910
909
msgid "Scroll on _keystroke"
911
910
msgstr "Desplaçament en _prémer una tecla"
912
911
 
913
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
912
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
914
913
msgid "Scroll on _output"
915
914
msgstr "Desplaçament en _mostrar"
916
915
 
917
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
916
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
918
917
msgid "lines"
919
918
msgstr "línies"
920
919
 
921
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
920
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
922
921
msgid "_Scrollbar is:"
923
922
msgstr "La _barra de desplaçament és:"
924
923
 
925
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
924
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
926
925
msgid "Scroll_back:"
927
926
msgstr "Desplaçament cap _enrere:"
928
927
 
929
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
928
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
930
929
msgid "Infinite Scrollback"
931
930
msgstr "Desplaçament cap enrere infinit"
932
931
 
933
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
932
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
934
933
msgid "Scrolling"
935
934
msgstr "Desplaçament"
936
935
 
937
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
936
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
938
937
msgid ""
939
938
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
940
939
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
941
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
942
 
"behavior.</i></small>"
 
940
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
941
"i></small>"
943
942
msgstr ""
944
943
"<small><i><b>Nota:</b>Aquestes opcions poden fer que algunes aplicacions no "
945
944
"funcionin correctament. Només hi són per permetre-us solucionar aspectes de "
946
945
"certes aplicacions i sistemes operatius que esperen un comportament diferent "
947
946
"del terminal.</i></small>"
948
947
 
949
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
948
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
950
949
msgid "_Delete key generates:"
951
950
msgstr "La tecla de _suprimir genera:"
952
951
 
953
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
952
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
954
953
msgid "_Backspace key generates:"
955
954
msgstr "La tecla de _retrocés genera:"
956
955
 
957
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
956
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
958
957
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
959
958
msgstr "_Reinicia les opcions de compatibilitat a les Opcions per Defecte"
960
959
 
961
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
960
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
962
961
msgid "<b>Encoding</b>"
963
962
msgstr "<b>Codificació</b>"
964
963
 
965
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
964
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
966
965
msgid "Default:"
967
966
msgstr "Per omissió:"
968
967
 
969
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
968
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
970
969
msgid "Compatibility"
971
970
msgstr "Compatibilitat"
972
971
 
973
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
974
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
972
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
973
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
975
974
msgid "Profiles"
976
975
msgstr "Perfils"
977
976
 
978
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
977
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
979
978
msgid "Type"
980
979
msgstr ""
981
980
 
982
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
981
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
983
982
msgid "Profile:"
984
983
msgstr ""
985
984
 
986
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
985
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
987
986
msgid "Custom command:"
988
987
msgstr ""
989
988
 
990
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
989
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
991
990
msgid "Working directory:"
992
991
msgstr ""
993
992
 
994
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
993
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
995
994
msgid "Layouts"
996
995
msgstr "Plantilles"
997
996
 
998
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
997
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
999
998
msgid "Action"
1000
999
msgstr ""
1001
1000
 
1002
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
1001
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
1003
1002
msgid "Keybinding"
1004
1003
msgstr ""
1005
1004
 
1006
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
1005
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
1007
1006
msgid "Keybindings"
1008
1007
msgstr "Assignacions de tecles"
1009
1008
 
1010
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
1009
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1011
1010
msgid "Plugin"
1012
1011
msgstr ""
1013
1012
 
1014
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
1013
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1015
1014
msgid "This plugin has no configuration options"
1016
1015
msgstr "Aquest plugin no te opcions de configuració"
1017
1016
 
1018
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1017
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1019
1018
msgid "Plugins"
1020
1019
msgstr "Connectors"
1021
1020
 
1022
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1021
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1023
1022
msgid "The robot future of terminals"
1024
1023
msgstr ""
1025
1024
 
1026
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1025
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1027
1026
msgid ""
1028
1027
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1029
1028
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1037
1036
"the Development link)"
1038
1037
msgstr ""
1039
1038
 
1040
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1039
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1040
msgid "The Manual"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1041
1044
msgid ""
1042
 
"<a "
1043
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1044
 
"\n"
 
1045
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1046
"\">Homepage</a>\n"
1045
1047
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1046
1048
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1047
1049
msgstr ""
1048
1050
 
1049
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1051
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1050
1052
msgid "About"
1051
1053
msgstr ""
1052
1054
 
1053
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1055
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1054
1056
msgid "Increase font size"
1055
1057
msgstr ""
1056
1058
 
1057
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1059
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1058
1060
msgid "Decrease font size"
1059
1061
msgstr ""
1060
1062
 
1061
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1063
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1062
1064
msgid "Restore original font size"
1063
1065
msgstr ""
1064
1066
 
1065
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1067
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1066
1068
msgid "Create a new tab"
1067
1069
msgstr ""
1068
1070
 
1069
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1071
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1070
1072
msgid "Focus the next terminal"
1071
1073
msgstr ""
1072
1074
 
1073
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1075
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1074
1076
msgid "Focus the previous terminal"
1075
1077
msgstr ""
1076
1078
 
1077
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1079
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1078
1080
msgid "Focus the terminal above"
1079
1081
msgstr ""
1080
1082
 
1081
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1083
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1082
1084
msgid "Focus the terminal below"
1083
1085
msgstr ""
1084
1086
 
1085
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1087
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1086
1088
msgid "Focus the terminal left"
1087
1089
msgstr ""
1088
1090
 
1089
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1091
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1090
1092
msgid "Focus the terminal right"
1091
1093
msgstr ""
1092
1094
 
1093
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1095
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1094
1096
msgid "Rotate terminals clockwise"
1095
1097
msgstr ""
1096
1098
 
1097
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1099
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1098
1100
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1099
1101
msgstr ""
1100
1102
 
1101
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1103
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1102
1104
msgid "Split horizontally"
1103
1105
msgstr ""
1104
1106
 
1105
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1107
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1106
1108
msgid "Split vertically"
1107
1109
msgstr ""
1108
1110
 
1109
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1111
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1110
1112
msgid "Close terminal"
1111
1113
msgstr ""
1112
1114
 
1113
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1115
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1114
1116
msgid "Copy selected text"
1115
1117
msgstr ""
1116
1118
 
1117
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1119
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1118
1120
msgid "Paste clipboard"
1119
1121
msgstr ""
1120
1122
 
1121
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1123
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1122
1124
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1123
1125
msgstr ""
1124
1126
 
1125
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1127
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1126
1128
msgid "Search terminal scrollback"
1127
1129
msgstr ""
1128
1130
 
1129
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1131
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1130
1132
msgid "Scroll upwards one page"
1131
1133
msgstr ""
1132
1134
 
1133
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1135
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1134
1136
msgid "Scroll downwards one page"
1135
1137
msgstr ""
1136
1138
 
1137
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1139
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1138
1140
msgid "Scroll upwards half a page"
1139
1141
msgstr ""
1140
1142
 
1141
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1143
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1142
1144
msgid "Scroll downwards half a page"
1143
1145
msgstr ""
1144
1146
 
1145
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1147
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1146
1148
msgid "Scroll upwards one line"
1147
1149
msgstr ""
1148
1150
 
1149
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1151
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1150
1152
msgid "Scroll downwards one line"
1151
1153
msgstr ""
1152
1154
 
1153
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1155
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1154
1156
msgid "Close window"
1155
1157
msgstr ""
1156
1158
 
1157
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1159
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1158
1160
msgid "Resize the terminal up"
1159
1161
msgstr ""
1160
1162
 
1161
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1163
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1162
1164
msgid "Resize the terminal down"
1163
1165
msgstr ""
1164
1166
 
1165
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1167
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1166
1168
msgid "Resize the terminal left"
1167
1169
msgstr ""
1168
1170
 
1169
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1171
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1170
1172
msgid "Resize the terminal right"
1171
1173
msgstr ""
1172
1174
 
1173
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1175
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1174
1176
msgid "Move the tab right"
1175
1177
msgstr ""
1176
1178
 
1177
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1179
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1178
1180
msgid "Move the tab left"
1179
1181
msgstr ""
1180
1182
 
1181
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1183
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1182
1184
msgid "Maximise terminal"
1183
1185
msgstr ""
1184
1186
 
1185
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1187
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1186
1188
msgid "Zoom terminal"
1187
1189
msgstr ""
1188
1190
 
1189
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1191
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1190
1192
msgid "Switch to the next tab"
1191
1193
msgstr ""
1192
1194
 
1193
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1195
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1194
1196
msgid "Switch to the previous tab"
1195
1197
msgstr ""
1196
1198
 
1197
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1199
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1198
1200
msgid "Switch to the first tab"
1199
1201
msgstr ""
1200
1202
 
1201
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1203
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1202
1204
msgid "Switch to the second tab"
1203
1205
msgstr ""
1204
1206
 
1205
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1207
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1206
1208
msgid "Switch to the third tab"
1207
1209
msgstr ""
1208
1210
 
1209
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1211
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1210
1212
msgid "Switch to the fourth tab"
1211
1213
msgstr ""
1212
1214
 
1213
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1215
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1214
1216
msgid "Switch to the fifth tab"
1215
1217
msgstr ""
1216
1218
 
1217
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1219
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1218
1220
msgid "Switch to the sixth tab"
1219
1221
msgstr ""
1220
1222
 
1221
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1223
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1222
1224
msgid "Switch to the seventh tab"
1223
1225
msgstr ""
1224
1226
 
1225
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1227
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1226
1228
msgid "Switch to the eighth tab"
1227
1229
msgstr ""
1228
1230
 
1229
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1231
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1230
1232
msgid "Switch to the ninth tab"
1231
1233
msgstr ""
1232
1234
 
1233
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1235
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1234
1236
msgid "Switch to the tenth tab"
1235
1237
msgstr ""
1236
1238
 
1237
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1239
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1238
1240
msgid "Toggle fullscreen"
1239
1241
msgstr ""
1240
1242
 
1241
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1243
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1242
1244
msgid "Reset the terminal"
1243
1245
msgstr ""
1244
1246
 
1245
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1247
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1246
1248
msgid "Reset and clear the terminal"
1247
1249
msgstr ""
1248
1250
 
1249
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1251
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1250
1252
msgid "Toggle window visibility"
1251
1253
msgstr ""
1252
1254
 
1253
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1255
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1254
1256
msgid "Group all terminals"
1255
1257
msgstr ""
1256
1258
 
1257
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1259
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1258
1260
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1259
1261
msgstr ""
1260
1262
 
1261
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1263
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1262
1264
msgid "Ungroup all terminals"
1263
1265
msgstr ""
1264
1266
 
1265
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1267
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1266
1268
msgid "Group terminals in tab"
1267
1269
msgstr ""
1268
1270
 
1269
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1271
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1270
1272
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1271
1273
msgstr ""
1272
1274
 
1273
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1275
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1274
1276
msgid "Ungroup terminals in tab"
1275
1277
msgstr ""
1276
1278
 
1277
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1279
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1278
1280
msgid "Create a new window"
1279
1281
msgstr ""
1280
1282
 
1281
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1283
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1282
1284
msgid "Spawn a new Terminator process"
1283
1285
msgstr ""
1284
1286
 
1285
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1287
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1286
1288
msgid "Don't broadcast key presses"
1287
1289
msgstr ""
1288
1290
 
1289
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1291
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1290
1292
msgid "Broadcast key presses to group"
1291
1293
msgstr ""
1292
1294
 
1293
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1295
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1294
1296
msgid "Broadcast key events to all"
1295
1297
msgstr ""
1296
1298
 
1297
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1299
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1298
1300
msgid "Insert terminal number"
1299
1301
msgstr "Insereix el número del terminal"
1300
1302
 
1301
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1303
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1302
1304
msgid "Insert padded terminal number"
1303
1305
msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet"
1304
1306
 
1305
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1307
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1306
1308
msgid "Edit window title"
1307
1309
msgstr ""
1308
1310
 
1309
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1311
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1310
1312
msgid "Open layout launcher window"
1311
1313
msgstr ""
1312
1314
 
1313
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1315
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1314
1316
msgid "Switch to next profile"
1315
1317
msgstr ""
1316
1318
 
1317
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1319
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1318
1320
msgid "Switch to previous profile"
1319
1321
msgstr ""
1320
1322
 
1321
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1323
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1324
msgid "Open the manual"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1322
1328
msgid "New Profile"
1323
1329
msgstr "Nou perfil"
1324
1330
 
1325
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1331
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1326
1332
msgid "New Layout"
1327
1333
msgstr "Disposició nova"
1328
1334
 
1329
1335
#. Label
1330
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1336
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1331
1337
msgid "Search:"
1332
1338
msgstr "Cerca:"
1333
1339
 
1334
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1340
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1335
1341
msgid "Close Search bar"
1336
1342
msgstr "Tanca la barra de cerca"
1337
1343
 
1338
1344
#. Next Button
1339
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1345
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1340
1346
msgid "Next"
1341
1347
msgstr "Següent"
1342
1348
 
1343
1349
#. Previous Button
1344
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1350
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1345
1351
msgid "Prev"
1346
1352
msgstr "Anterior"
1347
1353
 
1348
1354
#. Wrap checkbox
1349
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1355
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1350
1356
msgid "Wrap"
1351
1357
msgstr ""
1352
1358
 
1353
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1359
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1354
1360
msgid "Searching scrollback"
1355
1361
msgstr "S'està cercant l'historial"
1356
1362
 
1357
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1363
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1358
1364
msgid "No more results"
1359
1365
msgstr "No hi ha més resultats"
1360
1366
 
1361
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1367
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1362
1368
msgid "Found at row"
1363
1369
msgstr "S'ha trobat a la fila"
1364
1370
 
1365
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1371
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1366
1372
msgid "_Send email to..."
1367
1373
msgstr "En_via un correu a..."
1368
1374
 
1369
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1375
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1370
1376
msgid "_Copy email address"
1371
1377
msgstr "_Copia l'adreça electrònica"
1372
1378
 
1373
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1379
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1374
1380
msgid "Ca_ll VoIP address"
1375
1381
msgstr "_Truca a una adreça de VoIP"
1376
1382
 
1377
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1383
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1378
1384
msgid "_Copy VoIP address"
1379
1385
msgstr "_Copia l'adreça de VoIP"
1380
1386
 
1381
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1387
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1382
1388
msgid "_Open link"
1383
1389
msgstr "_Obre l'enllaç"
1384
1390
 
1385
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1391
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1386
1392
msgid "_Copy address"
1387
1393
msgstr "_Copia l'adreça"
1388
1394
 
1389
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1395
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1390
1396
msgid "Split H_orizontally"
1391
1397
msgstr "Divideix h_oritzontalment"
1392
1398
 
1393
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1399
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1394
1400
msgid "Split V_ertically"
1395
1401
msgstr "Divideix v_erticalment"
1396
1402
 
1397
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1403
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1398
1404
msgid "Open _Tab"
1399
1405
msgstr "Obre una pes_tanya"
1400
1406
 
1401
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1407
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1402
1408
msgid "Open _Debug Tab"
1403
1409
msgstr "Obre una pestanya de _depuració"
1404
1410
 
1405
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1411
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1406
1412
msgid "_Zoom terminal"
1407
1413
msgstr "A_mplia el terminal"
1408
1414
 
1409
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1415
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1410
1416
msgid "Ma_ximise terminal"
1411
1417
msgstr "Ma_ximitza el terminal"
1412
1418
 
1413
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1419
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1414
1420
msgid "_Restore all terminals"
1415
1421
msgstr "_Recupera tots els terminals"
1416
1422
 
1417
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1423
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1418
1424
msgid "Grouping"
1419
1425
msgstr "Agrupament"
1420
1426
 
1421
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1427
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1422
1428
msgid "Show _scrollbar"
1423
1429
msgstr "Mostra la barra de de_splaçament"
1424
1430
 
1425
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1431
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1426
1432
msgid "Encodings"
1427
1433
msgstr "Codificacions"
1428
1434
 
1429
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1435
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1430
1436
msgid "Default"
1431
1437
msgstr "Predeterminat"
1432
1438
 
1433
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1439
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1434
1440
msgid "User defined"
1435
1441
msgstr "Definit per l'usuari"
1436
1442
 
1437
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1443
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1438
1444
msgid "Other Encodings"
1439
1445
msgstr "Altres codificacions"
1440
1446
 
1441
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1447
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1442
1448
msgid "N_ew group..."
1443
1449
msgstr ""
1444
1450
 
1445
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1451
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1446
1452
msgid "_None"
1447
1453
msgstr ""
1448
1454
 
1449
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1455
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1450
1456
#, python-format
1451
1457
msgid "Remove group %s"
1452
1458
msgstr "Suprimeix el grup %s"
1453
1459
 
1454
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1460
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1455
1461
msgid "G_roup all in tab"
1456
1462
msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya"
1457
1463
 
1458
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1464
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1459
1465
msgid "Ungro_up all in tab"
1460
1466
msgstr ""
1461
1467
 
1462
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1468
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1463
1469
msgid "Remove all groups"
1464
1470
msgstr "Suprimeix tots els grups"
1465
1471
 
1466
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1472
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1467
1473
#, python-format
1468
1474
msgid "Close group %s"
1469
1475
msgstr "Tanca el grup %s"
1470
1476
 
1471
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1477
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1472
1478
msgid "Broadcast _all"
1473
1479
msgstr ""
1474
1480
 
1475
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1481
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1476
1482
msgid "Broadcast _group"
1477
1483
msgstr ""
1478
1484
 
1479
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1485
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1480
1486
msgid "Broadcast _off"
1481
1487
msgstr ""
1482
1488
 
1483
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1489
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1484
1490
msgid "_Split to this group"
1485
1491
msgstr ""
1486
1492
 
1487
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1493
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1488
1494
msgid "Auto_clean groups"
1489
1495
msgstr ""
1490
1496
 
1491
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1497
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1492
1498
msgid "_Insert terminal number"
1493
1499
msgstr ""
1494
1500
 
1495
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1501
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1496
1502
msgid "Insert _padded terminal number"
1497
1503
msgstr ""
1498
1504
 
1499
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1505
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1500
1506
msgid "Unable to find a shell"
1501
1507
msgstr "No s'ha pogut trobar cap intèrpret d'ordres"
1502
1508
 
1503
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1509
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1504
1510
msgid "Unable to start shell:"
1505
1511
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'intèrpret d'ordres:"
1506
1512
 
1507
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1513
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1508
1514
msgid "Rename Window"
1509
1515
msgstr "Reanomenar finestra"
1510
1516
 
1511
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1517
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1512
1518
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1513
1519
msgstr "Introdueix un títol nou per a la finestra del Terminator"
1514
1520
 
1515
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1521
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1516
1522
msgid "Alpha"
1517
1523
msgstr ""
1518
1524
 
1519
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1525
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1520
1526
msgid "Beta"
1521
1527
msgstr ""
1522
1528
 
1523
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1529
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1524
1530
msgid "Gamma"
1525
1531
msgstr ""
1526
1532
 
1527
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1533
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1528
1534
msgid "Delta"
1529
1535
msgstr ""
1530
1536
 
1531
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1537
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1532
1538
msgid "Epsilon"
1533
1539
msgstr ""
1534
1540
 
1535
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1541
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1536
1542
msgid "Zeta"
1537
1543
msgstr ""
1538
1544
 
1539
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1545
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1540
1546
msgid "Eta"
1541
1547
msgstr ""
1542
1548
 
1543
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1549
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1544
1550
msgid "Theta"
1545
1551
msgstr ""
1546
1552
 
1547
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1553
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1548
1554
msgid "Iota"
1549
1555
msgstr ""
1550
1556
 
1551
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1557
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1552
1558
msgid "Kappa"
1553
1559
msgstr ""
1554
1560
 
1555
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1561
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1556
1562
msgid "Lambda"
1557
1563
msgstr ""
1558
1564
 
1559
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1565
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1560
1566
msgid "Mu"
1561
1567
msgstr ""
1562
1568
 
1563
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1569
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1564
1570
msgid "Nu"
1565
1571
msgstr ""
1566
1572
 
1567
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1573
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1568
1574
msgid "Xi"
1569
1575
msgstr ""
1570
1576
 
1571
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1577
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1572
1578
msgid "Omicron"
1573
1579
msgstr ""
1574
1580
 
1575
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1581
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1576
1582
msgid "Pi"
1577
1583
msgstr ""
1578
1584
 
1579
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1585
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1580
1586
msgid "Rho"
1581
1587
msgstr ""
1582
1588
 
1583
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1589
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1584
1590
msgid "Sigma"
1585
1591
msgstr ""
1586
1592
 
1587
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1593
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1588
1594
msgid "Tau"
1589
1595
msgstr ""
1590
1596
 
1591
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1597
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1592
1598
msgid "Upsilon"
1593
1599
msgstr ""
1594
1600
 
1595
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1601
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1596
1602
msgid "Phi"
1597
1603
msgstr ""
1598
1604
 
1599
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1605
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1600
1606
msgid "Chi"
1601
1607
msgstr ""
1602
1608
 
1603
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1609
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1604
1610
msgid "Psi"
1605
1611
msgstr ""
1606
1612
 
1607
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1613
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1608
1614
msgid "Omega"
1609
1615
msgstr ""
1610
1616