772
770
msgid "Visual flash"
773
771
msgstr "Segnale luminoso"
775
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
773
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
776
774
msgid "Audible beep"
777
775
msgstr "Segnale acustico"
779
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
777
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
780
778
msgid "Window list flash"
781
779
msgstr "Illuminazione elenco finestre"
783
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
781
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
785
783
msgstr "Generali"
787
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
785
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
788
786
msgid "_Run command as a login shell"
789
787
msgstr "_Eseguire il comando come una shell di login"
791
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
789
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
792
790
msgid "_Update login records when command is launched"
793
791
msgstr "_Aggiornare i record di login quando il comando viene eseguito"
795
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
793
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
796
794
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
797
795
msgstr "Ese_guire un comando personalizzato invece della shell"
799
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
797
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
800
798
msgid "Custom co_mmand:"
801
799
msgstr "Co_mando personalizzato:"
803
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
801
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
804
802
msgid "When command _exits:"
805
803
msgstr "_Quando il comando termina:"
807
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
805
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
808
806
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
809
807
msgstr "<b>Primo piano e sfondo</b>"
811
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
809
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
812
810
msgid "_Text color:"
813
811
msgstr "Colore del _testo:"
815
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
813
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
816
814
msgid "_Use colors from system theme"
817
815
msgstr "Usare i colori del te_ma di sistema"
819
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
817
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
820
818
msgid "_Background color:"
821
819
msgstr "Colore di _sfondo:"
823
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
821
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
824
822
msgid "Built-in sche_mes:"
825
823
msgstr "Schemi i_ncorporati:"
827
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
825
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
828
826
msgid "Choose Terminal Text Color"
829
827
msgstr "Scelta colore del testo del terminale"
831
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
829
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
832
830
msgid "Choose Terminal Background Color"
833
831
msgstr "Scelta colore dello sfondo del terminale"
835
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
833
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
836
834
msgid "<b>Palette</b>"
837
835
msgstr "<b>Tavolozza</b>"
839
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
837
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
840
838
msgid "Built-in _schemes:"
841
839
msgstr "_Schemi incorporati:"
843
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
841
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
845
843
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
846
844
"them.</i></small>"
848
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da "
849
"terminale.</i></small>"
846
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da terminale.</"
851
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
849
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
852
850
msgid "Color p_alette:"
853
851
msgstr "Tavolo_zza dei colori:"
855
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
853
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
859
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
857
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
860
858
msgid "_Solid color"
861
859
msgstr "_Tinta unita"
900
898
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
901
899
msgstr "Scorrere alla _pressione dei tasti sullo schermo alternativo"
903
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
901
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
904
902
msgid "Scroll on _keystroke"
905
903
msgstr "S_correre alla pressione dei tasti"
907
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
905
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
908
906
msgid "Scroll on _output"
909
907
msgstr "Sco_rrere in presenza di output"
911
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
909
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
915
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
913
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
916
914
msgid "_Scrollbar is:"
917
915
msgstr "Barra di _scorrimento:"
919
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
917
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
920
918
msgid "Scroll_back:"
921
919
msgstr "Sc_orrimento all'indietro:"
923
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
921
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
924
922
msgid "Infinite Scrollback"
925
923
msgstr "Illimitato"
927
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
925
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
928
926
msgid "Scrolling"
929
927
msgstr "Scorrimento"
931
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
929
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
933
931
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
934
932
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
935
"applications and operating systems that expect different terminal "
936
"behavior.</i></small>"
933
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
938
936
"<small><i><b>Nota:</b> queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento "
939
937
"non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle "
940
938
"applicazioni e sistemi operativi che si aspettano un diverso funzionamento "
941
939
"del terminale.</i></small>"
943
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
941
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
944
942
msgid "_Delete key generates:"
945
943
msgstr "Il tasto _Canc genera:"
947
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
945
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
948
946
msgid "_Backspace key generates:"
949
947
msgstr "Il tasto _Backspace genera:"
951
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
949
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
952
950
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
953
951
msgstr "_Ripristina valori predefiniti per opzioni di compatibilità"
955
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
953
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
956
954
msgid "<b>Encoding</b>"
957
955
msgstr "<b>Codifica</b>"
959
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
957
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
961
959
msgstr "Predefinita:"
963
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
961
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
964
962
msgid "Compatibility"
965
963
msgstr "Compatibilità"
967
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
968
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
965
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
966
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
972
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
970
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
976
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
974
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
980
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
978
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
981
979
msgid "Custom command:"
984
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
982
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
985
983
msgid "Working directory:"
988
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
986
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
990
988
msgstr "Disposizioni"
992
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
990
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
996
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
994
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
997
995
msgid "Keybinding"
1000
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
998
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
1001
999
msgid "Keybindings"
1002
1000
msgstr "Associazione tasti"
1004
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
1002
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1008
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
1006
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1009
1007
msgid "This plugin has no configuration options"
1010
1008
msgstr "Questo plugin non ha opzioni di configurazione"
1012
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
1010
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1013
1011
msgid "Plugins"
1014
1012
msgstr "Plugin"
1016
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
1014
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1017
1015
msgid "The robot future of terminals"
1020
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1018
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1022
1020
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1023
1021
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1031
1029
"the Development link)"
1034
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
1032
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
1036
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1037
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1038
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
1039
1040
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1040
1041
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1043
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
1044
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1047
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
1048
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1048
1049
msgid "Increase font size"
1051
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1052
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1052
1053
msgid "Decrease font size"
1055
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1056
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1056
1057
msgid "Restore original font size"
1059
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1060
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1060
1061
msgid "Create a new tab"
1063
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
1064
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1064
1065
msgid "Focus the next terminal"
1067
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1068
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1068
1069
msgid "Focus the previous terminal"
1071
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1072
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1072
1073
msgid "Focus the terminal above"
1075
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1076
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1076
1077
msgid "Focus the terminal below"
1079
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1080
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1080
1081
msgid "Focus the terminal left"
1083
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1084
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1084
1085
msgid "Focus the terminal right"
1087
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1088
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1088
1089
msgid "Rotate terminals clockwise"
1091
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1092
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1092
1093
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1095
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1096
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1096
1097
msgid "Split horizontally"
1099
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1100
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1100
1101
msgid "Split vertically"
1103
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1104
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1104
1105
msgid "Close terminal"
1107
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1108
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1108
1109
msgid "Copy selected text"
1111
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1112
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1112
1113
msgid "Paste clipboard"
1115
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1116
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1116
1117
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1119
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1120
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1120
1121
msgid "Search terminal scrollback"
1123
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1124
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1124
1125
msgid "Scroll upwards one page"
1127
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1128
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1128
1129
msgid "Scroll downwards one page"
1131
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1132
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1132
1133
msgid "Scroll upwards half a page"
1135
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1136
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1136
1137
msgid "Scroll downwards half a page"
1139
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1140
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1140
1141
msgid "Scroll upwards one line"
1143
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1144
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1144
1145
msgid "Scroll downwards one line"
1147
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1148
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1148
1149
msgid "Close window"
1151
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1152
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1152
1153
msgid "Resize the terminal up"
1155
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1156
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1156
1157
msgid "Resize the terminal down"
1159
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1160
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1160
1161
msgid "Resize the terminal left"
1163
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1164
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1164
1165
msgid "Resize the terminal right"
1167
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1168
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1168
1169
msgid "Move the tab right"
1171
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1172
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1172
1173
msgid "Move the tab left"
1175
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1176
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1176
1177
msgid "Maximise terminal"
1179
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1180
1181
msgid "Zoom terminal"
1183
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1184
1185
msgid "Switch to the next tab"
1187
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1188
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1188
1189
msgid "Switch to the previous tab"
1191
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1192
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1192
1193
msgid "Switch to the first tab"
1195
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1196
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1196
1197
msgid "Switch to the second tab"
1199
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1200
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1200
1201
msgid "Switch to the third tab"
1203
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1204
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1204
1205
msgid "Switch to the fourth tab"
1207
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1208
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1208
1209
msgid "Switch to the fifth tab"
1211
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1212
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1212
1213
msgid "Switch to the sixth tab"
1215
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1216
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1216
1217
msgid "Switch to the seventh tab"
1219
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1220
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1220
1221
msgid "Switch to the eighth tab"
1223
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1224
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1224
1225
msgid "Switch to the ninth tab"
1227
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1228
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1228
1229
msgid "Switch to the tenth tab"
1231
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1232
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1232
1233
msgid "Toggle fullscreen"
1235
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1236
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1236
1237
msgid "Reset the terminal"
1239
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1240
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1240
1241
msgid "Reset and clear the terminal"
1243
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1244
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1244
1245
msgid "Toggle window visibility"
1247
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1248
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1248
1249
msgid "Group all terminals"
1251
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1252
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1252
1253
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1255
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1256
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1256
1257
msgid "Ungroup all terminals"
1259
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1260
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1260
1261
msgid "Group terminals in tab"
1263
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1264
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1264
1265
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1267
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1268
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1268
1269
msgid "Ungroup terminals in tab"
1271
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1272
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1272
1273
msgid "Create a new window"
1275
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1276
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1276
1277
msgid "Spawn a new Terminator process"
1279
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1280
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1280
1281
msgid "Don't broadcast key presses"
1283
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1284
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1284
1285
msgid "Broadcast key presses to group"
1287
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1288
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1288
1289
msgid "Broadcast key events to all"
1291
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1292
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1292
1293
msgid "Insert terminal number"
1293
1294
msgstr "Inserisci il numero del terminale"
1295
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1296
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1296
1297
msgid "Insert padded terminal number"
1297
1298
msgstr "Inserire il numero di terminale"
1299
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1300
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1300
1301
msgid "Edit window title"
1303
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1304
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1304
1305
msgid "Open layout launcher window"
1307
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1308
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1308
1309
msgid "Switch to next profile"
1311
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1312
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1312
1313
msgid "Switch to previous profile"
1315
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
1316
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
1317
msgid "Open the manual"
1320
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1316
1321
msgid "New Profile"
1317
1322
msgstr "Nuovo profilo"
1319
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
1324
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1320
1325
msgid "New Layout"
1321
1326
msgstr "Nuova disposizione"
1324
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
1329
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1325
1330
msgid "Search:"
1326
1331
msgstr "Cerca:"
1328
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
1333
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1329
1334
msgid "Close Search bar"
1330
1335
msgstr "Chiudi barra di ricerca"
1333
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
1338
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1335
1340
msgstr "Successivo"
1337
1342
#. Previous Button
1338
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
1343
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1340
1345
msgstr "Precedente"
1342
1347
#. Wrap checkbox
1343
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
1348
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1347
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
1352
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1348
1353
msgid "Searching scrollback"
1349
1354
msgstr "Ricerca nello scorrimento all'indietro"
1351
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1356
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1352
1357
msgid "No more results"
1353
1358
msgstr "Nessun altro risultato"
1355
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
1360
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1356
1361
msgid "Found at row"
1357
1362
msgstr "Trovato alla riga"
1359
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1364
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1360
1365
msgid "_Send email to..."
1361
1366
msgstr "_Invia email a..."
1363
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
1368
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1364
1369
msgid "_Copy email address"
1365
1370
msgstr "_Copia indirizzo email"
1367
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1372
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1368
1373
msgid "Ca_ll VoIP address"
1369
1374
msgstr "Chi_ama indirizzo VoIP"
1371
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
1376
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1372
1377
msgid "_Copy VoIP address"
1373
1378
msgstr "_Copia indirizzo VoIP"
1375
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
1380
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1376
1381
msgid "_Open link"
1377
1382
msgstr "Apri il collegament_o"
1379
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
1384
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1380
1385
msgid "_Copy address"
1381
1386
msgstr "_Copia indirizzo"
1383
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
1388
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1384
1389
msgid "Split H_orizontally"
1385
1390
msgstr "Dividi o_rizzontalmente"
1387
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
1392
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1388
1393
msgid "Split V_ertically"
1389
1394
msgstr "Dividi v_erticalmente"
1391
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
1396
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1392
1397
msgid "Open _Tab"
1393
1398
msgstr "Apri _scheda"
1395
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
1400
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1396
1401
msgid "Open _Debug Tab"
1397
1402
msgstr "Apri scheda _debug"
1399
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
1404
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1400
1405
msgid "_Zoom terminal"
1401
1406
msgstr "_Ingrandisci terminale"
1403
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
1408
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1404
1409
msgid "Ma_ximise terminal"
1405
1410
msgstr "Ma_ssimizza terminale"
1407
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
1412
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1408
1413
msgid "_Restore all terminals"
1409
1414
msgstr "_Ripristina tutti i terminali"
1411
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
1416
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1412
1417
msgid "Grouping"
1413
1418
msgstr "Raggruppamento"
1415
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
1420
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1416
1421
msgid "Show _scrollbar"
1417
1422
msgstr "Mostra _barra di scorrimento"
1419
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
1424
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1420
1425
msgid "Encodings"
1421
1426
msgstr "Codifiche"
1423
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
1428
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1424
1429
msgid "Default"
1425
1430
msgstr "Predefinito"
1427
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
1432
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1428
1433
msgid "User defined"
1429
1434
msgstr "Definito dall'utente"
1431
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
1436
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1432
1437
msgid "Other Encodings"
1433
1438
msgstr "Altre codifiche"
1435
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
1440
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1436
1441
msgid "N_ew group..."
1439
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
1444
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1443
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
1448
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1444
1449
#, python-format
1445
1450
msgid "Remove group %s"
1446
1451
msgstr "Rimuovi gruppo %s"
1448
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
1453
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1449
1454
msgid "G_roup all in tab"
1450
1455
msgstr "Ra_ggruppa tutto nella scheda"
1452
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
1457
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1453
1458
msgid "Ungro_up all in tab"
1456
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
1461
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1457
1462
msgid "Remove all groups"
1458
1463
msgstr "Rimuovi tutti i gruppi"
1460
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
1465
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1461
1466
#, python-format
1462
1467
msgid "Close group %s"
1463
1468
msgstr "Chiudi gruppo %s"
1465
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
1470
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1466
1471
msgid "Broadcast _all"
1469
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
1474
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1470
1475
msgid "Broadcast _group"
1473
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
1478
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1474
1479
msgid "Broadcast _off"
1477
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
1482
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1478
1483
msgid "_Split to this group"
1481
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
1486
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1482
1487
msgid "Auto_clean groups"
1485
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
1490
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1486
1491
msgid "_Insert terminal number"
1489
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
1494
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1490
1495
msgid "Insert _padded terminal number"
1493
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
1498
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1494
1499
msgid "Unable to find a shell"
1495
1500
msgstr "Impossibile trovare una shell"
1497
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
1502
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1498
1503
msgid "Unable to start shell:"
1499
1504
msgstr "Impossibile avviare la shell:"
1501
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
1506
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1502
1507
msgid "Rename Window"
1503
1508
msgstr "Rinomina finestra"
1505
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
1510
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1506
1511
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1507
1512
msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..."
1509
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1514
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1513
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1518
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1517
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1522
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1521
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1526
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1525
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1530
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1526
1531
msgid "Epsilon"
1529
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1534
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1533
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1538
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1537
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1542
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1541
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1546
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1545
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1550
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1549
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1554
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1553
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1558
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1557
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1562
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1561
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1566
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1565
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1570
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1566
1571
msgid "Omicron"
1569
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1574
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1573
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1578
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1577
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1582
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1581
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1586
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1585
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1590
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1586
1591
msgid "Upsilon"
1589
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1594
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1593
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
1598
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1597
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
1602
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1601
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
1606
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254