~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:59+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 
14
"Language: ro\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "Terminator"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "Chiudere?"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "Chiudi i _terminali"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>Chiudere più di un terminale?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
49
50
"Questa %s ha diversi terminali aperti. La chiusura della %s chiuderà anche "
50
51
"tutti i terminali."
51
52
 
52
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
53
54
msgid "Do not show this message next time"
54
55
msgstr "Non visualizzare più questo messaggio"
55
56
 
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
205
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
206
207
msgid "Layout"
207
208
msgstr ""
208
209
 
210
211
msgid "Launch"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
214
215
msgid "tab"
215
216
msgstr "scheda"
216
217
 
217
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
218
219
msgid "Close Tab"
219
220
msgstr "Chiudi scheda"
220
221
 
298
299
 
299
300
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97
300
301
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
301
 
msgstr ""
302
 
"Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)"
 
302
msgstr "Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)"
303
303
 
304
304
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99
305
305
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
339
339
msgid "_Custom Commands"
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
343
342
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
344
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
343
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
345
344
msgid "_Preferences"
346
345
msgstr "Preferen_ze"
347
346
 
354
353
msgstr ""
355
354
 
356
355
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
357
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
356
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
358
357
msgid "Name"
359
358
msgstr ""
360
359
 
361
360
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
362
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
361
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
363
362
msgid "Command"
364
363
msgstr "Comando"
365
364
 
547
546
msgid "Disabled"
548
547
msgstr "Disabilitato"
549
548
 
550
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
551
549
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
552
550
msgid "Top"
553
551
msgstr "In alto"
732
730
msgid "Anti-alias text"
733
731
msgstr "Testo con anti-alias"
734
732
 
735
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
733
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
736
734
msgid "Show titlebar"
737
735
msgstr "Mostrare la barra del titolo"
738
736
 
739
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
737
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
740
738
msgid "Copy on selection"
741
739
msgstr "Copiare con la selezione"
742
740
 
744
742
msgid "Select-by-_word characters:"
745
743
msgstr "Cara_tteri selezionabili come parola:"
746
744
 
747
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
745
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
748
746
msgid "<b>Cursor</b>"
749
747
msgstr "<b>Cursore</b>"
750
748
 
751
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
749
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
752
750
msgid "Color:"
753
751
msgstr ""
754
752
 
755
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
753
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
756
754
msgid "_Shape:"
757
755
msgstr ""
758
756
 
759
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
757
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
760
758
msgid "Blink"
761
759
msgstr ""
762
760
 
763
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
761
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
764
762
msgid "<b>Terminal bell</b>"
765
763
msgstr "<b>Avviso</b>"
766
764
 
767
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
765
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
768
766
msgid "Titlebar icon"
769
767
msgstr "Icona nella barra del titolo"
770
768
 
772
770
msgid "Visual flash"
773
771
msgstr "Segnale luminoso"
774
772
 
775
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
773
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
776
774
msgid "Audible beep"
777
775
msgstr "Segnale acustico"
778
776
 
779
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
777
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
780
778
msgid "Window list flash"
781
779
msgstr "Illuminazione elenco finestre"
782
780
 
783
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
781
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
784
782
msgid "General"
785
783
msgstr "Generali"
786
784
 
787
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
785
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
788
786
msgid "_Run command as a login shell"
789
787
msgstr "_Eseguire il comando come una shell di login"
790
788
 
791
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
789
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
792
790
msgid "_Update login records when command is launched"
793
791
msgstr "_Aggiornare i record di login quando il comando viene eseguito"
794
792
 
795
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
793
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
796
794
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
797
795
msgstr "Ese_guire un comando personalizzato invece della shell"
798
796
 
799
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
797
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
800
798
msgid "Custom co_mmand:"
801
799
msgstr "Co_mando personalizzato:"
802
800
 
803
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
801
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
804
802
msgid "When command _exits:"
805
803
msgstr "_Quando il comando termina:"
806
804
 
807
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
805
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
808
806
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
809
807
msgstr "<b>Primo piano e sfondo</b>"
810
808
 
811
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
809
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
812
810
msgid "_Text color:"
813
811
msgstr "Colore del _testo:"
814
812
 
815
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
813
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
816
814
msgid "_Use colors from system theme"
817
815
msgstr "Usare i colori del te_ma di sistema"
818
816
 
819
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
817
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
820
818
msgid "_Background color:"
821
819
msgstr "Colore di _sfondo:"
822
820
 
823
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
821
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
824
822
msgid "Built-in sche_mes:"
825
823
msgstr "Schemi i_ncorporati:"
826
824
 
827
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
825
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
828
826
msgid "Choose Terminal Text Color"
829
827
msgstr "Scelta colore del testo del terminale"
830
828
 
831
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
829
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
832
830
msgid "Choose Terminal Background Color"
833
831
msgstr "Scelta colore dello sfondo del terminale"
834
832
 
835
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
833
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
836
834
msgid "<b>Palette</b>"
837
835
msgstr "<b>Tavolozza</b>"
838
836
 
839
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
837
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
840
838
msgid "Built-in _schemes:"
841
839
msgstr "_Schemi incorporati:"
842
840
 
843
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
841
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
844
842
msgid ""
845
843
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
846
844
"them.</i></small>"
847
845
msgstr ""
848
 
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da "
849
 
"terminale.</i></small>"
 
846
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da terminale.</"
 
847
"i></small>"
850
848
 
851
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
849
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
852
850
msgid "Color p_alette:"
853
851
msgstr "Tavolo_zza dei colori:"
854
852
 
855
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
853
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
856
854
msgid "Colors"
857
855
msgstr "Colori"
858
856
 
859
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
857
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
860
858
msgid "_Solid color"
861
859
msgstr "_Tinta unita"
862
860
 
876
874
msgid "Background image _scrolls"
877
875
msgstr "Immagine di _sfondo scorrevole"
878
876
 
879
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
877
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
880
878
msgid "_Transparent background"
881
879
msgstr "Sfondo _trasparente"
882
880
 
884
882
msgid "S_hade transparent or image background:"
885
883
msgstr "S_fumatura dello sfondo trasparente o dell'immagine:"
886
884
 
887
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
885
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
888
886
msgid "<small><i>None</i></small>"
889
887
msgstr "<small><i>Nessuna</i></small>"
890
888
 
891
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
889
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
892
890
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
893
891
msgstr "<small><i>Massima</i></small>"
894
892
 
895
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
893
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
896
894
msgid "Background"
897
895
msgstr "Sfondo"
898
896
 
900
898
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
901
899
msgstr "Scorrere alla _pressione dei tasti sullo schermo alternativo"
902
900
 
903
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
901
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
904
902
msgid "Scroll on _keystroke"
905
903
msgstr "S_correre alla pressione dei tasti"
906
904
 
907
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
905
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
908
906
msgid "Scroll on _output"
909
907
msgstr "Sco_rrere in presenza di output"
910
908
 
911
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
909
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
912
910
msgid "lines"
913
911
msgstr "righe"
914
912
 
915
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
913
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
916
914
msgid "_Scrollbar is:"
917
915
msgstr "Barra di _scorrimento:"
918
916
 
919
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
917
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
920
918
msgid "Scroll_back:"
921
919
msgstr "Sc_orrimento all'indietro:"
922
920
 
923
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
921
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
924
922
msgid "Infinite Scrollback"
925
923
msgstr "Illimitato"
926
924
 
927
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
925
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
928
926
msgid "Scrolling"
929
927
msgstr "Scorrimento"
930
928
 
931
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
929
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
932
930
msgid ""
933
931
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
934
932
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
935
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
936
 
"behavior.</i></small>"
 
933
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
934
"i></small>"
937
935
msgstr ""
938
936
"<small><i><b>Nota:</b> queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento "
939
937
"non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle "
940
938
"applicazioni e sistemi operativi che si aspettano un diverso funzionamento "
941
939
"del terminale.</i></small>"
942
940
 
943
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
941
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
944
942
msgid "_Delete key generates:"
945
943
msgstr "Il tasto _Canc genera:"
946
944
 
947
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
945
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
948
946
msgid "_Backspace key generates:"
949
947
msgstr "Il tasto _Backspace genera:"
950
948
 
951
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
949
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
952
950
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
953
951
msgstr "_Ripristina valori predefiniti per opzioni di compatibilità"
954
952
 
955
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
953
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
956
954
msgid "<b>Encoding</b>"
957
955
msgstr "<b>Codifica</b>"
958
956
 
959
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
957
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
960
958
msgid "Default:"
961
959
msgstr "Predefinita:"
962
960
 
963
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
961
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
964
962
msgid "Compatibility"
965
963
msgstr "Compatibilità"
966
964
 
967
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
968
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
965
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
966
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
969
967
msgid "Profiles"
970
968
msgstr "Profili"
971
969
 
972
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
970
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
973
971
msgid "Type"
974
972
msgstr ""
975
973
 
976
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
974
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
977
975
msgid "Profile:"
978
976
msgstr ""
979
977
 
980
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
978
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
981
979
msgid "Custom command:"
982
980
msgstr ""
983
981
 
984
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
982
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
985
983
msgid "Working directory:"
986
984
msgstr ""
987
985
 
988
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
986
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
989
987
msgid "Layouts"
990
988
msgstr "Disposizioni"
991
989
 
992
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
990
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
993
991
msgid "Action"
994
992
msgstr ""
995
993
 
996
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
994
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
997
995
msgid "Keybinding"
998
996
msgstr ""
999
997
 
1000
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
998
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
1001
999
msgid "Keybindings"
1002
1000
msgstr "Associazione tasti"
1003
1001
 
1004
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
1002
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1005
1003
msgid "Plugin"
1006
1004
msgstr ""
1007
1005
 
1008
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
1006
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1009
1007
msgid "This plugin has no configuration options"
1010
1008
msgstr "Questo plugin non ha opzioni di configurazione"
1011
1009
 
1012
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1010
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1013
1011
msgid "Plugins"
1014
1012
msgstr "Plugin"
1015
1013
 
1016
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1014
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1017
1015
msgid "The robot future of terminals"
1018
1016
msgstr ""
1019
1017
 
1020
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1018
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1021
1019
msgid ""
1022
1020
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1023
1021
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1031
1029
"the Development link)"
1032
1030
msgstr ""
1033
1031
 
1034
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1032
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1033
msgid "The Manual"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1035
1037
msgid ""
1036
 
"<a "
1037
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1038
 
"\n"
 
1038
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1039
"\">Homepage</a>\n"
1039
1040
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1040
1041
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1041
1042
msgstr ""
1042
1043
 
1043
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1044
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1044
1045
msgid "About"
1045
1046
msgstr ""
1046
1047
 
1047
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1048
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1048
1049
msgid "Increase font size"
1049
1050
msgstr ""
1050
1051
 
1051
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1052
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1052
1053
msgid "Decrease font size"
1053
1054
msgstr ""
1054
1055
 
1055
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1056
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1056
1057
msgid "Restore original font size"
1057
1058
msgstr ""
1058
1059
 
1059
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1060
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1060
1061
msgid "Create a new tab"
1061
1062
msgstr ""
1062
1063
 
1063
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1064
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1064
1065
msgid "Focus the next terminal"
1065
1066
msgstr ""
1066
1067
 
1067
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1068
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1068
1069
msgid "Focus the previous terminal"
1069
1070
msgstr ""
1070
1071
 
1071
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1072
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1072
1073
msgid "Focus the terminal above"
1073
1074
msgstr ""
1074
1075
 
1075
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1076
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1076
1077
msgid "Focus the terminal below"
1077
1078
msgstr ""
1078
1079
 
1079
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1080
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1080
1081
msgid "Focus the terminal left"
1081
1082
msgstr ""
1082
1083
 
1083
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1084
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1084
1085
msgid "Focus the terminal right"
1085
1086
msgstr ""
1086
1087
 
1087
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1088
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1088
1089
msgid "Rotate terminals clockwise"
1089
1090
msgstr ""
1090
1091
 
1091
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1092
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1092
1093
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1093
1094
msgstr ""
1094
1095
 
1095
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1096
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1096
1097
msgid "Split horizontally"
1097
1098
msgstr ""
1098
1099
 
1099
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1100
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1100
1101
msgid "Split vertically"
1101
1102
msgstr ""
1102
1103
 
1103
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1104
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1104
1105
msgid "Close terminal"
1105
1106
msgstr ""
1106
1107
 
1107
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1108
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1108
1109
msgid "Copy selected text"
1109
1110
msgstr ""
1110
1111
 
1111
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1112
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1112
1113
msgid "Paste clipboard"
1113
1114
msgstr ""
1114
1115
 
1115
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1116
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1116
1117
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1117
1118
msgstr ""
1118
1119
 
1119
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1120
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1120
1121
msgid "Search terminal scrollback"
1121
1122
msgstr ""
1122
1123
 
1123
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1124
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1124
1125
msgid "Scroll upwards one page"
1125
1126
msgstr ""
1126
1127
 
1127
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1128
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1128
1129
msgid "Scroll downwards one page"
1129
1130
msgstr ""
1130
1131
 
1131
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1132
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1132
1133
msgid "Scroll upwards half a page"
1133
1134
msgstr ""
1134
1135
 
1135
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1136
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1136
1137
msgid "Scroll downwards half a page"
1137
1138
msgstr ""
1138
1139
 
1139
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1140
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1140
1141
msgid "Scroll upwards one line"
1141
1142
msgstr ""
1142
1143
 
1143
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1144
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1144
1145
msgid "Scroll downwards one line"
1145
1146
msgstr ""
1146
1147
 
1147
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1148
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1148
1149
msgid "Close window"
1149
1150
msgstr ""
1150
1151
 
1151
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1152
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1152
1153
msgid "Resize the terminal up"
1153
1154
msgstr ""
1154
1155
 
1155
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1156
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1156
1157
msgid "Resize the terminal down"
1157
1158
msgstr ""
1158
1159
 
1159
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1160
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1160
1161
msgid "Resize the terminal left"
1161
1162
msgstr ""
1162
1163
 
1163
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1164
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1164
1165
msgid "Resize the terminal right"
1165
1166
msgstr ""
1166
1167
 
1167
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1168
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1168
1169
msgid "Move the tab right"
1169
1170
msgstr ""
1170
1171
 
1171
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1172
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1172
1173
msgid "Move the tab left"
1173
1174
msgstr ""
1174
1175
 
1175
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1176
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1176
1177
msgid "Maximise terminal"
1177
1178
msgstr ""
1178
1179
 
1179
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1180
1181
msgid "Zoom terminal"
1181
1182
msgstr ""
1182
1183
 
1183
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1184
1185
msgid "Switch to the next tab"
1185
1186
msgstr ""
1186
1187
 
1187
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1188
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1188
1189
msgid "Switch to the previous tab"
1189
1190
msgstr ""
1190
1191
 
1191
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1192
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1192
1193
msgid "Switch to the first tab"
1193
1194
msgstr ""
1194
1195
 
1195
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1196
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1196
1197
msgid "Switch to the second tab"
1197
1198
msgstr ""
1198
1199
 
1199
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1200
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1200
1201
msgid "Switch to the third tab"
1201
1202
msgstr ""
1202
1203
 
1203
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1204
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1204
1205
msgid "Switch to the fourth tab"
1205
1206
msgstr ""
1206
1207
 
1207
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1208
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1208
1209
msgid "Switch to the fifth tab"
1209
1210
msgstr ""
1210
1211
 
1211
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1212
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1212
1213
msgid "Switch to the sixth tab"
1213
1214
msgstr ""
1214
1215
 
1215
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1216
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1216
1217
msgid "Switch to the seventh tab"
1217
1218
msgstr ""
1218
1219
 
1219
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1220
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1220
1221
msgid "Switch to the eighth tab"
1221
1222
msgstr ""
1222
1223
 
1223
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1224
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1224
1225
msgid "Switch to the ninth tab"
1225
1226
msgstr ""
1226
1227
 
1227
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1228
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1228
1229
msgid "Switch to the tenth tab"
1229
1230
msgstr ""
1230
1231
 
1231
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1232
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1232
1233
msgid "Toggle fullscreen"
1233
1234
msgstr ""
1234
1235
 
1235
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1236
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1236
1237
msgid "Reset the terminal"
1237
1238
msgstr ""
1238
1239
 
1239
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1240
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1240
1241
msgid "Reset and clear the terminal"
1241
1242
msgstr ""
1242
1243
 
1243
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1244
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1244
1245
msgid "Toggle window visibility"
1245
1246
msgstr ""
1246
1247
 
1247
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1248
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1248
1249
msgid "Group all terminals"
1249
1250
msgstr ""
1250
1251
 
1251
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1252
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1252
1253
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1253
1254
msgstr ""
1254
1255
 
1255
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1256
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1256
1257
msgid "Ungroup all terminals"
1257
1258
msgstr ""
1258
1259
 
1259
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1260
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1260
1261
msgid "Group terminals in tab"
1261
1262
msgstr ""
1262
1263
 
1263
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1264
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1264
1265
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1265
1266
msgstr ""
1266
1267
 
1267
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1268
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1268
1269
msgid "Ungroup terminals in tab"
1269
1270
msgstr ""
1270
1271
 
1271
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1272
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1272
1273
msgid "Create a new window"
1273
1274
msgstr ""
1274
1275
 
1275
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1276
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1276
1277
msgid "Spawn a new Terminator process"
1277
1278
msgstr ""
1278
1279
 
1279
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1280
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1280
1281
msgid "Don't broadcast key presses"
1281
1282
msgstr ""
1282
1283
 
1283
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1284
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1284
1285
msgid "Broadcast key presses to group"
1285
1286
msgstr ""
1286
1287
 
1287
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1288
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1288
1289
msgid "Broadcast key events to all"
1289
1290
msgstr ""
1290
1291
 
1291
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1292
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1292
1293
msgid "Insert terminal number"
1293
1294
msgstr "Inserisci il numero del terminale"
1294
1295
 
1295
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1296
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1296
1297
msgid "Insert padded terminal number"
1297
1298
msgstr "Inserire il numero di terminale"
1298
1299
 
1299
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1300
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1300
1301
msgid "Edit window title"
1301
1302
msgstr ""
1302
1303
 
1303
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1304
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1304
1305
msgid "Open layout launcher window"
1305
1306
msgstr ""
1306
1307
 
1307
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1308
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1308
1309
msgid "Switch to next profile"
1309
1310
msgstr ""
1310
1311
 
1311
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1312
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1312
1313
msgid "Switch to previous profile"
1313
1314
msgstr ""
1314
1315
 
1315
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1316
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1317
msgid "Open the manual"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1316
1321
msgid "New Profile"
1317
1322
msgstr "Nuovo profilo"
1318
1323
 
1319
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1324
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1320
1325
msgid "New Layout"
1321
1326
msgstr "Nuova disposizione"
1322
1327
 
1323
1328
#. Label
1324
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1329
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1325
1330
msgid "Search:"
1326
1331
msgstr "Cerca:"
1327
1332
 
1328
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1333
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1329
1334
msgid "Close Search bar"
1330
1335
msgstr "Chiudi barra di ricerca"
1331
1336
 
1332
1337
#. Next Button
1333
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1338
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1334
1339
msgid "Next"
1335
1340
msgstr "Successivo"
1336
1341
 
1337
1342
#. Previous Button
1338
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1343
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1339
1344
msgid "Prev"
1340
1345
msgstr "Precedente"
1341
1346
 
1342
1347
#. Wrap checkbox
1343
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1348
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1344
1349
msgid "Wrap"
1345
1350
msgstr ""
1346
1351
 
1347
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1352
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1348
1353
msgid "Searching scrollback"
1349
1354
msgstr "Ricerca nello scorrimento all'indietro"
1350
1355
 
1351
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1356
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1352
1357
msgid "No more results"
1353
1358
msgstr "Nessun altro risultato"
1354
1359
 
1355
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1360
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1356
1361
msgid "Found at row"
1357
1362
msgstr "Trovato alla riga"
1358
1363
 
1359
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1364
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1360
1365
msgid "_Send email to..."
1361
1366
msgstr "_Invia email a..."
1362
1367
 
1363
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1368
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1364
1369
msgid "_Copy email address"
1365
1370
msgstr "_Copia indirizzo email"
1366
1371
 
1367
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1372
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1368
1373
msgid "Ca_ll VoIP address"
1369
1374
msgstr "Chi_ama indirizzo VoIP"
1370
1375
 
1371
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1376
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1372
1377
msgid "_Copy VoIP address"
1373
1378
msgstr "_Copia indirizzo VoIP"
1374
1379
 
1375
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1380
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1376
1381
msgid "_Open link"
1377
1382
msgstr "Apri il collegament_o"
1378
1383
 
1379
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1384
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1380
1385
msgid "_Copy address"
1381
1386
msgstr "_Copia indirizzo"
1382
1387
 
1383
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1388
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1384
1389
msgid "Split H_orizontally"
1385
1390
msgstr "Dividi o_rizzontalmente"
1386
1391
 
1387
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1392
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1388
1393
msgid "Split V_ertically"
1389
1394
msgstr "Dividi v_erticalmente"
1390
1395
 
1391
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1396
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1392
1397
msgid "Open _Tab"
1393
1398
msgstr "Apri _scheda"
1394
1399
 
1395
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1400
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1396
1401
msgid "Open _Debug Tab"
1397
1402
msgstr "Apri scheda _debug"
1398
1403
 
1399
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1404
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1400
1405
msgid "_Zoom terminal"
1401
1406
msgstr "_Ingrandisci terminale"
1402
1407
 
1403
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1408
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1404
1409
msgid "Ma_ximise terminal"
1405
1410
msgstr "Ma_ssimizza terminale"
1406
1411
 
1407
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1412
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1408
1413
msgid "_Restore all terminals"
1409
1414
msgstr "_Ripristina tutti i terminali"
1410
1415
 
1411
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1416
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1412
1417
msgid "Grouping"
1413
1418
msgstr "Raggruppamento"
1414
1419
 
1415
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1420
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1416
1421
msgid "Show _scrollbar"
1417
1422
msgstr "Mostra _barra di scorrimento"
1418
1423
 
1419
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1424
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1420
1425
msgid "Encodings"
1421
1426
msgstr "Codifiche"
1422
1427
 
1423
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1428
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1424
1429
msgid "Default"
1425
1430
msgstr "Predefinito"
1426
1431
 
1427
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1432
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1428
1433
msgid "User defined"
1429
1434
msgstr "Definito dall'utente"
1430
1435
 
1431
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1436
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1432
1437
msgid "Other Encodings"
1433
1438
msgstr "Altre codifiche"
1434
1439
 
1435
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1440
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1436
1441
msgid "N_ew group..."
1437
1442
msgstr ""
1438
1443
 
1439
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1444
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1440
1445
msgid "_None"
1441
1446
msgstr ""
1442
1447
 
1443
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1448
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1444
1449
#, python-format
1445
1450
msgid "Remove group %s"
1446
1451
msgstr "Rimuovi gruppo %s"
1447
1452
 
1448
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1453
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1449
1454
msgid "G_roup all in tab"
1450
1455
msgstr "Ra_ggruppa tutto nella scheda"
1451
1456
 
1452
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1457
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1453
1458
msgid "Ungro_up all in tab"
1454
1459
msgstr ""
1455
1460
 
1456
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1461
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1457
1462
msgid "Remove all groups"
1458
1463
msgstr "Rimuovi tutti i gruppi"
1459
1464
 
1460
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1465
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1461
1466
#, python-format
1462
1467
msgid "Close group %s"
1463
1468
msgstr "Chiudi gruppo %s"
1464
1469
 
1465
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1470
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1466
1471
msgid "Broadcast _all"
1467
1472
msgstr ""
1468
1473
 
1469
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1474
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1470
1475
msgid "Broadcast _group"
1471
1476
msgstr ""
1472
1477
 
1473
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1478
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1474
1479
msgid "Broadcast _off"
1475
1480
msgstr ""
1476
1481
 
1477
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1482
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1478
1483
msgid "_Split to this group"
1479
1484
msgstr ""
1480
1485
 
1481
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1486
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1482
1487
msgid "Auto_clean groups"
1483
1488
msgstr ""
1484
1489
 
1485
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1490
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1486
1491
msgid "_Insert terminal number"
1487
1492
msgstr ""
1488
1493
 
1489
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1494
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1490
1495
msgid "Insert _padded terminal number"
1491
1496
msgstr ""
1492
1497
 
1493
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1498
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1494
1499
msgid "Unable to find a shell"
1495
1500
msgstr "Impossibile trovare una shell"
1496
1501
 
1497
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1502
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1498
1503
msgid "Unable to start shell:"
1499
1504
msgstr "Impossibile avviare la shell:"
1500
1505
 
1501
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1506
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1502
1507
msgid "Rename Window"
1503
1508
msgstr "Rinomina finestra"
1504
1509
 
1505
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1510
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1506
1511
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1507
1512
msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..."
1508
1513
 
1509
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1514
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1510
1515
msgid "Alpha"
1511
1516
msgstr ""
1512
1517
 
1513
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1518
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1514
1519
msgid "Beta"
1515
1520
msgstr ""
1516
1521
 
1517
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1522
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1518
1523
msgid "Gamma"
1519
1524
msgstr ""
1520
1525
 
1521
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1526
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1522
1527
msgid "Delta"
1523
1528
msgstr ""
1524
1529
 
1525
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1530
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1526
1531
msgid "Epsilon"
1527
1532
msgstr ""
1528
1533
 
1529
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1534
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1530
1535
msgid "Zeta"
1531
1536
msgstr ""
1532
1537
 
1533
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1538
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1534
1539
msgid "Eta"
1535
1540
msgstr ""
1536
1541
 
1537
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1542
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1538
1543
msgid "Theta"
1539
1544
msgstr ""
1540
1545
 
1541
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1546
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1542
1547
msgid "Iota"
1543
1548
msgstr ""
1544
1549
 
1545
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1550
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1546
1551
msgid "Kappa"
1547
1552
msgstr ""
1548
1553
 
1549
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1554
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1550
1555
msgid "Lambda"
1551
1556
msgstr ""
1552
1557
 
1553
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1558
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1554
1559
msgid "Mu"
1555
1560
msgstr ""
1556
1561
 
1557
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1562
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1558
1563
msgid "Nu"
1559
1564
msgstr ""
1560
1565
 
1561
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1566
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1562
1567
msgid "Xi"
1563
1568
msgstr ""
1564
1569
 
1565
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1570
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1566
1571
msgid "Omicron"
1567
1572
msgstr ""
1568
1573
 
1569
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1574
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1570
1575
msgid "Pi"
1571
1576
msgstr ""
1572
1577
 
1573
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1578
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1574
1579
msgid "Rho"
1575
1580
msgstr ""
1576
1581
 
1577
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1582
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1578
1583
msgid "Sigma"
1579
1584
msgstr ""
1580
1585
 
1581
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1586
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1582
1587
msgid "Tau"
1583
1588
msgstr ""
1584
1589
 
1585
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1590
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1586
1591
msgid "Upsilon"
1587
1592
msgstr ""
1588
1593
 
1589
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1594
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1590
1595
msgid "Phi"
1591
1596
msgstr ""
1592
1597
 
1593
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1598
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1594
1599
msgid "Chi"
1595
1600
msgstr ""
1596
1601
 
1597
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1602
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1598
1603
msgid "Psi"
1599
1604
msgstr ""
1600
1605
 
1601
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1606
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1602
1607
msgid "Omega"
1603
1608
msgstr ""
1604
1609