~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"Language: fr\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "Terminator"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "Fermer ?"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "Fermer les _terminaux"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>Fermer tous les terminaux ?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
49
50
"Ce %s a plusieurs terminaux ouverts. Fermer le %s fermera tous les terminaux "
50
51
"qui en dépendent."
51
52
 
52
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
53
54
msgid "Do not show this message next time"
54
55
msgstr "Ne pas afficher ce message la prochaine fois"
55
56
 
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
205
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
206
207
msgid "Layout"
207
208
msgstr ""
208
209
 
210
211
msgid "Launch"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
214
215
msgid "tab"
215
216
msgstr "onglet"
216
217
 
217
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
218
219
msgid "Close Tab"
219
220
msgstr "Fermer l'onglet"
220
221
 
341
342
msgid "_Custom Commands"
342
343
msgstr ""
343
344
 
344
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
345
345
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
346
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
346
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
347
347
msgid "_Preferences"
348
348
msgstr "_Préférences"
349
349
 
356
356
msgstr ""
357
357
 
358
358
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
359
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
359
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
360
360
msgid "Name"
361
361
msgstr ""
362
362
 
363
363
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
364
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
364
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
365
365
msgid "Command"
366
366
msgstr "Commande"
367
367
 
549
549
msgid "Disabled"
550
550
msgstr "Désactivé"
551
551
 
552
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
553
552
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
554
553
msgid "Top"
555
554
msgstr "En haut"
734
733
msgid "Anti-alias text"
735
734
msgstr "Anti-crénelage du texte"
736
735
 
737
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
736
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
738
737
msgid "Show titlebar"
739
738
msgstr "Montrer la barre de titre"
740
739
 
741
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
740
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
742
741
msgid "Copy on selection"
743
742
msgstr "Copier la sélection"
744
743
 
746
745
msgid "Select-by-_word characters:"
747
746
msgstr "Sélectionner par caractères des _mots"
748
747
 
749
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
748
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
750
749
msgid "<b>Cursor</b>"
751
750
msgstr "<b>Curseur</b>"
752
751
 
753
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
752
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
754
753
msgid "Color:"
755
754
msgstr ""
756
755
 
757
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
756
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
758
757
msgid "_Shape:"
759
758
msgstr ""
760
759
 
761
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
760
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
762
761
msgid "Blink"
763
762
msgstr ""
764
763
 
765
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
764
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
766
765
msgid "<b>Terminal bell</b>"
767
766
msgstr "<b>Bip du terminal</b>"
768
767
 
769
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
768
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
770
769
msgid "Titlebar icon"
771
770
msgstr "Icône de la barre de titre"
772
771
 
774
773
msgid "Visual flash"
775
774
msgstr "Flash visuel"
776
775
 
777
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
776
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
778
777
msgid "Audible beep"
779
778
msgstr "Bip sonore"
780
779
 
781
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
780
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
782
781
msgid "Window list flash"
783
782
msgstr "Liste de fenêtres instantanée"
784
783
 
785
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
784
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
786
785
msgid "General"
787
786
msgstr "Général"
788
787
 
789
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
788
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
790
789
msgid "_Run command as a login shell"
791
790
msgstr "_Lancer la commande en tant que shell de connexion"
792
791
 
793
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
792
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
794
793
msgid "_Update login records when command is launched"
795
794
msgstr ""
796
795
"_Mettre à jour les enregistrements de connexion lorsqu'une commande est "
797
796
"lancée"
798
797
 
799
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
798
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
800
799
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
801
800
msgstr "Exécuter une comma_nde personnalisée au lieu de mon shell"
802
801
 
803
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
802
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
804
803
msgid "Custom co_mmand:"
805
804
msgstr "Co_mmande personnalisée :"
806
805
 
807
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
806
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
808
807
msgid "When command _exits:"
809
808
msgstr "Quand la commande se _termine :"
810
809
 
811
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
810
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
812
811
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
813
812
msgstr "<b>Premier et arrière plans</b>"
814
813
 
815
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
814
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
816
815
msgid "_Text color:"
817
816
msgstr "Couleur du _texte :"
818
817
 
819
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
818
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
820
819
msgid "_Use colors from system theme"
821
820
msgstr "_Utiliser les couleurs du thème système"
822
821
 
823
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
822
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
824
823
msgid "_Background color:"
825
824
msgstr "_Couleur d'arrière-plan :"
826
825
 
827
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
826
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
828
827
msgid "Built-in sche_mes:"
829
828
msgstr "_Palettes prédéfinies :"
830
829
 
831
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
830
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
832
831
msgid "Choose Terminal Text Color"
833
832
msgstr "Choisissez la couleur du texte du terminal"
834
833
 
835
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
834
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
836
835
msgid "Choose Terminal Background Color"
837
836
msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan du terminal"
838
837
 
839
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
838
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
840
839
msgid "<b>Palette</b>"
841
840
msgstr "<b>Palette</b>"
842
841
 
843
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
842
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
844
843
msgid "Built-in _schemes:"
845
844
msgstr "Pa_lettes prédéfinies :"
846
845
 
847
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
846
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
848
847
msgid ""
849
848
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
850
849
"them.</i></small>"
852
851
"<small><i><b>Remarque :</b> Les terminaux ont ces couleurs à leur "
853
852
"disposition.</i></small>"
854
853
 
855
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
854
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
856
855
msgid "Color p_alette:"
857
856
msgstr "P_alette de couleurs :"
858
857
 
859
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
858
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
860
859
msgid "Colors"
861
860
msgstr "Couleurs"
862
861
 
863
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
862
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
864
863
msgid "_Solid color"
865
864
msgstr "Couleur _unie"
866
865
 
880
879
msgid "Background image _scrolls"
881
880
msgstr "L'image d'arrière-plan _défile"
882
881
 
883
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
882
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
884
883
msgid "_Transparent background"
885
884
msgstr "Arrière-plan _transparent"
886
885
 
888
887
msgid "S_hade transparent or image background:"
889
888
msgstr "_Ombrage transparent ou image d'arrière-plan :"
890
889
 
891
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
890
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
892
891
msgid "<small><i>None</i></small>"
893
892
msgstr "<small><i>Aucun</i></small>"
894
893
 
895
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
894
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
896
895
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
897
896
msgstr "<small><i>Maximum</i></small>"
898
897
 
899
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
898
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
900
899
msgid "Background"
901
900
msgstr "Arrière-plan"
902
901
 
906
905
"Utiliser des combinaisons de touches pour le défilement sur un écrans "
907
906
"_alternatif"
908
907
 
909
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
908
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
910
909
msgid "Scroll on _keystroke"
911
910
msgstr "Défilement sur _pression d'une touche"
912
911
 
913
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
912
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
914
913
msgid "Scroll on _output"
915
914
msgstr "Défilement sur la _sortie"
916
915
 
917
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
916
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
918
917
msgid "lines"
919
918
msgstr "lignes"
920
919
 
921
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
920
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
922
921
msgid "_Scrollbar is:"
923
922
msgstr "La _barre de défilement est :"
924
923
 
925
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
924
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
926
925
msgid "Scroll_back:"
927
926
msgstr "Défilement récursif"
928
927
 
929
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
928
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
930
929
msgid "Infinite Scrollback"
931
930
msgstr "Défilement infini"
932
931
 
933
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
932
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
934
933
msgid "Scrolling"
935
934
msgstr "Défilement"
936
935
 
937
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
936
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
938
937
msgid ""
939
938
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
940
939
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
941
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
942
 
"behavior.</i></small>"
 
940
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
941
"i></small>"
943
942
msgstr ""
944
943
"<small><i><b>Remarque:</b> Ces options peuvent perturber le bon "
945
944
"fonctionnement de certaines applications. Elles sont ici uniquement pour "
946
945
"vous permettre de contourner certaines applications ou systèmes "
947
 
"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le "
948
 
"terminal.</i></small>"
 
946
"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le terminal.</"
 
947
"i></small>"
949
948
 
950
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
949
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
951
950
msgid "_Delete key generates:"
952
951
msgstr "La touche _Supprime émet :"
953
952
 
954
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
953
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
955
954
msgid "_Backspace key generates:"
956
955
msgstr "La touche _Retour arrière génère :"
957
956
 
958
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
957
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
959
958
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
960
959
msgstr "_Réinitialiser les options de compatibilité aux valeurs par défaut"
961
960
 
962
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
961
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
963
962
msgid "<b>Encoding</b>"
964
963
msgstr "<b>Encodage</b>"
965
964
 
966
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
965
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
967
966
msgid "Default:"
968
967
msgstr "Valeur par défaut :"
969
968
 
970
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
969
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
971
970
msgid "Compatibility"
972
971
msgstr "Compatibilité"
973
972
 
974
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
975
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
973
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
974
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
976
975
msgid "Profiles"
977
976
msgstr "Profils"
978
977
 
979
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
978
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
980
979
msgid "Type"
981
980
msgstr ""
982
981
 
983
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
982
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
984
983
msgid "Profile:"
985
984
msgstr ""
986
985
 
987
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
986
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
988
987
msgid "Custom command:"
989
988
msgstr ""
990
989
 
991
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
990
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
992
991
msgid "Working directory:"
993
992
msgstr ""
994
993
 
995
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
994
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
996
995
msgid "Layouts"
997
996
msgstr "Dispositions"
998
997
 
999
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
998
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
1000
999
msgid "Action"
1001
1000
msgstr ""
1002
1001
 
1003
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
1002
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
1004
1003
msgid "Keybinding"
1005
1004
msgstr ""
1006
1005
 
1007
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
1006
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
1008
1007
msgid "Keybindings"
1009
1008
msgstr "Raccourcis clavier"
1010
1009
 
1011
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
1010
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1012
1011
msgid "Plugin"
1013
1012
msgstr ""
1014
1013
 
1015
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
1014
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1016
1015
msgid "This plugin has no configuration options"
1017
1016
msgstr "Ce greffon n'a pas d'options de configuration"
1018
1017
 
1019
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1018
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1020
1019
msgid "Plugins"
1021
1020
msgstr "Greffons"
1022
1021
 
1023
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1022
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1024
1023
msgid "The robot future of terminals"
1025
1024
msgstr ""
1026
1025
 
1027
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1026
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1028
1027
msgid ""
1029
1028
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1030
1029
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1038
1037
"the Development link)"
1039
1038
msgstr ""
1040
1039
 
1041
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1040
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1041
msgid "The Manual"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1042
1045
msgid ""
1043
 
"<a "
1044
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1045
 
"\n"
 
1046
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1047
"\">Homepage</a>\n"
1046
1048
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1047
1049
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1048
1050
msgstr ""
1049
1051
 
1050
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1052
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1051
1053
msgid "About"
1052
1054
msgstr ""
1053
1055
 
1054
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1056
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1055
1057
msgid "Increase font size"
1056
1058
msgstr ""
1057
1059
 
1058
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1060
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1059
1061
msgid "Decrease font size"
1060
1062
msgstr ""
1061
1063
 
1062
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1064
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1063
1065
msgid "Restore original font size"
1064
1066
msgstr ""
1065
1067
 
1066
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1068
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1067
1069
msgid "Create a new tab"
1068
1070
msgstr ""
1069
1071
 
1070
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1072
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1071
1073
msgid "Focus the next terminal"
1072
1074
msgstr ""
1073
1075
 
1074
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1076
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1075
1077
msgid "Focus the previous terminal"
1076
1078
msgstr ""
1077
1079
 
1078
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1080
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1079
1081
msgid "Focus the terminal above"
1080
1082
msgstr ""
1081
1083
 
1082
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1084
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1083
1085
msgid "Focus the terminal below"
1084
1086
msgstr ""
1085
1087
 
1086
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1088
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1087
1089
msgid "Focus the terminal left"
1088
1090
msgstr ""
1089
1091
 
1090
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1092
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1091
1093
msgid "Focus the terminal right"
1092
1094
msgstr ""
1093
1095
 
1094
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1096
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1095
1097
msgid "Rotate terminals clockwise"
1096
1098
msgstr ""
1097
1099
 
1098
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1100
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1099
1101
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1100
1102
msgstr ""
1101
1103
 
1102
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1104
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1103
1105
msgid "Split horizontally"
1104
1106
msgstr ""
1105
1107
 
1106
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1108
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1107
1109
msgid "Split vertically"
1108
1110
msgstr ""
1109
1111
 
1110
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1112
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1111
1113
msgid "Close terminal"
1112
1114
msgstr ""
1113
1115
 
1114
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1116
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1115
1117
msgid "Copy selected text"
1116
1118
msgstr ""
1117
1119
 
1118
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1120
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1119
1121
msgid "Paste clipboard"
1120
1122
msgstr ""
1121
1123
 
1122
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1124
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1123
1125
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1124
1126
msgstr ""
1125
1127
 
1126
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1128
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1127
1129
msgid "Search terminal scrollback"
1128
1130
msgstr ""
1129
1131
 
1130
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1132
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1131
1133
msgid "Scroll upwards one page"
1132
1134
msgstr ""
1133
1135
 
1134
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1136
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1135
1137
msgid "Scroll downwards one page"
1136
1138
msgstr ""
1137
1139
 
1138
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1140
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1139
1141
msgid "Scroll upwards half a page"
1140
1142
msgstr ""
1141
1143
 
1142
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1144
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1143
1145
msgid "Scroll downwards half a page"
1144
1146
msgstr ""
1145
1147
 
1146
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1148
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1147
1149
msgid "Scroll upwards one line"
1148
1150
msgstr ""
1149
1151
 
1150
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1152
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1151
1153
msgid "Scroll downwards one line"
1152
1154
msgstr ""
1153
1155
 
1154
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1156
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1155
1157
msgid "Close window"
1156
1158
msgstr ""
1157
1159
 
1158
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1160
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1159
1161
msgid "Resize the terminal up"
1160
1162
msgstr ""
1161
1163
 
1162
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1164
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1163
1165
msgid "Resize the terminal down"
1164
1166
msgstr ""
1165
1167
 
1166
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1168
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1167
1169
msgid "Resize the terminal left"
1168
1170
msgstr ""
1169
1171
 
1170
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1172
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1171
1173
msgid "Resize the terminal right"
1172
1174
msgstr ""
1173
1175
 
1174
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1176
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1175
1177
msgid "Move the tab right"
1176
1178
msgstr ""
1177
1179
 
1178
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1179
1181
msgid "Move the tab left"
1180
1182
msgstr ""
1181
1183
 
1182
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1183
1185
msgid "Maximise terminal"
1184
1186
msgstr ""
1185
1187
 
1186
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1188
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1187
1189
msgid "Zoom terminal"
1188
1190
msgstr ""
1189
1191
 
1190
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1192
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1191
1193
msgid "Switch to the next tab"
1192
1194
msgstr ""
1193
1195
 
1194
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1196
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1195
1197
msgid "Switch to the previous tab"
1196
1198
msgstr ""
1197
1199
 
1198
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1200
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1199
1201
msgid "Switch to the first tab"
1200
1202
msgstr ""
1201
1203
 
1202
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1204
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1203
1205
msgid "Switch to the second tab"
1204
1206
msgstr ""
1205
1207
 
1206
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1208
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1207
1209
msgid "Switch to the third tab"
1208
1210
msgstr ""
1209
1211
 
1210
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1212
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1211
1213
msgid "Switch to the fourth tab"
1212
1214
msgstr ""
1213
1215
 
1214
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1216
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1215
1217
msgid "Switch to the fifth tab"
1216
1218
msgstr ""
1217
1219
 
1218
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1220
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1219
1221
msgid "Switch to the sixth tab"
1220
1222
msgstr ""
1221
1223
 
1222
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1224
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1223
1225
msgid "Switch to the seventh tab"
1224
1226
msgstr ""
1225
1227
 
1226
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1228
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1227
1229
msgid "Switch to the eighth tab"
1228
1230
msgstr ""
1229
1231
 
1230
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1232
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1231
1233
msgid "Switch to the ninth tab"
1232
1234
msgstr ""
1233
1235
 
1234
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1236
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1235
1237
msgid "Switch to the tenth tab"
1236
1238
msgstr ""
1237
1239
 
1238
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1240
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1239
1241
msgid "Toggle fullscreen"
1240
1242
msgstr ""
1241
1243
 
1242
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1244
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1243
1245
msgid "Reset the terminal"
1244
1246
msgstr ""
1245
1247
 
1246
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1248
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1247
1249
msgid "Reset and clear the terminal"
1248
1250
msgstr ""
1249
1251
 
1250
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1252
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1251
1253
msgid "Toggle window visibility"
1252
1254
msgstr ""
1253
1255
 
1254
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1256
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1255
1257
msgid "Group all terminals"
1256
1258
msgstr ""
1257
1259
 
1258
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1260
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1259
1261
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1260
1262
msgstr ""
1261
1263
 
1262
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1264
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1263
1265
msgid "Ungroup all terminals"
1264
1266
msgstr ""
1265
1267
 
1266
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1268
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1267
1269
msgid "Group terminals in tab"
1268
1270
msgstr ""
1269
1271
 
1270
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1272
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1271
1273
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1272
1274
msgstr ""
1273
1275
 
1274
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1276
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1275
1277
msgid "Ungroup terminals in tab"
1276
1278
msgstr ""
1277
1279
 
1278
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1280
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1279
1281
msgid "Create a new window"
1280
1282
msgstr ""
1281
1283
 
1282
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1284
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1283
1285
msgid "Spawn a new Terminator process"
1284
1286
msgstr ""
1285
1287
 
1286
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1288
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1287
1289
msgid "Don't broadcast key presses"
1288
1290
msgstr ""
1289
1291
 
1290
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1292
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1291
1293
msgid "Broadcast key presses to group"
1292
1294
msgstr ""
1293
1295
 
1294
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1296
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1295
1297
msgid "Broadcast key events to all"
1296
1298
msgstr ""
1297
1299
 
1298
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1300
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1299
1301
msgid "Insert terminal number"
1300
1302
msgstr "Insérer le numéro du terminal"
1301
1303
 
1302
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1304
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1303
1305
msgid "Insert padded terminal number"
1304
1306
msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros"
1305
1307
 
1306
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1308
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1307
1309
msgid "Edit window title"
1308
1310
msgstr ""
1309
1311
 
1310
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1312
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1311
1313
msgid "Open layout launcher window"
1312
1314
msgstr ""
1313
1315
 
1314
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1316
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1315
1317
msgid "Switch to next profile"
1316
1318
msgstr ""
1317
1319
 
1318
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1320
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1319
1321
msgid "Switch to previous profile"
1320
1322
msgstr ""
1321
1323
 
1322
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1324
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1325
msgid "Open the manual"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1323
1329
msgid "New Profile"
1324
1330
msgstr "Nouveau profil"
1325
1331
 
1326
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1332
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1327
1333
msgid "New Layout"
1328
1334
msgstr "Nouvel agencement"
1329
1335
 
1330
1336
#. Label
1331
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1337
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1332
1338
msgid "Search:"
1333
1339
msgstr "Rechercher :"
1334
1340
 
1335
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1341
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1336
1342
msgid "Close Search bar"
1337
1343
msgstr "Fermer la barre de recherche"
1338
1344
 
1339
1345
#. Next Button
1340
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1346
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1341
1347
msgid "Next"
1342
1348
msgstr "Suivant"
1343
1349
 
1344
1350
#. Previous Button
1345
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1351
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1346
1352
msgid "Prev"
1347
1353
msgstr "Précédent"
1348
1354
 
1349
1355
#. Wrap checkbox
1350
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1356
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1351
1357
msgid "Wrap"
1352
1358
msgstr ""
1353
1359
 
1354
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1360
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1355
1361
msgid "Searching scrollback"
1356
1362
msgstr "recherche de barre de défilement"
1357
1363
 
1358
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1364
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1359
1365
msgid "No more results"
1360
1366
msgstr "Plus aucun résultat"
1361
1367
 
1362
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1368
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1363
1369
msgid "Found at row"
1364
1370
msgstr "Trouvé à la ligne"
1365
1371
 
1366
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1372
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1367
1373
msgid "_Send email to..."
1368
1374
msgstr "Envoyer un e-mail à..."
1369
1375
 
1370
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1376
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1371
1377
msgid "_Copy email address"
1372
1378
msgstr "_Copier l'adresse email"
1373
1379
 
1374
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1380
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1375
1381
msgid "Ca_ll VoIP address"
1376
1382
msgstr "Appe_ller l'adresse VoIP"
1377
1383
 
1378
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1384
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1379
1385
msgid "_Copy VoIP address"
1380
1386
msgstr "_Copier l'adresse VoIP"
1381
1387
 
1382
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1388
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1383
1389
msgid "_Open link"
1384
1390
msgstr "_Ouvrir le lien"
1385
1391
 
1386
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1392
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1387
1393
msgid "_Copy address"
1388
1394
msgstr "_Copier l'adresse"
1389
1395
 
1390
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1396
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1391
1397
msgid "Split H_orizontally"
1392
1398
msgstr "Diviser h_orizontalement"
1393
1399
 
1394
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1400
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1395
1401
msgid "Split V_ertically"
1396
1402
msgstr "Diviser v_erticalement"
1397
1403
 
1398
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1404
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1399
1405
msgid "Open _Tab"
1400
1406
msgstr "Ouvrir un ongle_t"
1401
1407
 
1402
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1408
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1403
1409
msgid "Open _Debug Tab"
1404
1410
msgstr "Ouvrir un onglet de _débogage"
1405
1411
 
1406
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1412
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1407
1413
msgid "_Zoom terminal"
1408
1414
msgstr "_Zoomer le terminal"
1409
1415
 
1410
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1416
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1411
1417
msgid "Ma_ximise terminal"
1412
1418
msgstr "Ma_ximiser le terminal"
1413
1419
 
1414
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1420
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1415
1421
msgid "_Restore all terminals"
1416
1422
msgstr "_Restaurer tous les terminaux"
1417
1423
 
1418
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1424
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1419
1425
msgid "Grouping"
1420
1426
msgstr "Regroupement"
1421
1427
 
1422
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1428
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1423
1429
msgid "Show _scrollbar"
1424
1430
msgstr "Montrer la barre de défilement"
1425
1431
 
1426
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1432
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1427
1433
msgid "Encodings"
1428
1434
msgstr "Encodages"
1429
1435
 
1430
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1436
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1431
1437
msgid "Default"
1432
1438
msgstr "Valeur par défaut"
1433
1439
 
1434
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1440
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1435
1441
msgid "User defined"
1436
1442
msgstr "Défini par l'utilisateur"
1437
1443
 
1438
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1444
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1439
1445
msgid "Other Encodings"
1440
1446
msgstr "Autres  encodages"
1441
1447
 
1442
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1448
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1443
1449
msgid "N_ew group..."
1444
1450
msgstr ""
1445
1451
 
1446
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1452
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1447
1453
msgid "_None"
1448
1454
msgstr ""
1449
1455
 
1450
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1456
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1451
1457
#, python-format
1452
1458
msgid "Remove group %s"
1453
1459
msgstr "Supprimer le groupe %s"
1454
1460
 
1455
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1461
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1456
1462
msgid "G_roup all in tab"
1457
1463
msgstr "Reg_rouper dans l'onglet"
1458
1464
 
1459
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1465
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1460
1466
msgid "Ungro_up all in tab"
1461
1467
msgstr ""
1462
1468
 
1463
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1469
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1464
1470
msgid "Remove all groups"
1465
1471
msgstr "Supprimer tout les groupes"
1466
1472
 
1467
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1473
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1468
1474
#, python-format
1469
1475
msgid "Close group %s"
1470
1476
msgstr "Fermer le groupe %s"
1471
1477
 
1472
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1478
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1473
1479
msgid "Broadcast _all"
1474
1480
msgstr ""
1475
1481
 
1476
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1482
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1477
1483
msgid "Broadcast _group"
1478
1484
msgstr ""
1479
1485
 
1480
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1486
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1481
1487
msgid "Broadcast _off"
1482
1488
msgstr ""
1483
1489
 
1484
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1490
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1485
1491
msgid "_Split to this group"
1486
1492
msgstr ""
1487
1493
 
1488
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1494
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1489
1495
msgid "Auto_clean groups"
1490
1496
msgstr ""
1491
1497
 
1492
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1498
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1493
1499
msgid "_Insert terminal number"
1494
1500
msgstr ""
1495
1501
 
1496
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1502
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1497
1503
msgid "Insert _padded terminal number"
1498
1504
msgstr ""
1499
1505
 
1500
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1506
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1501
1507
msgid "Unable to find a shell"
1502
1508
msgstr "Impossible de trouver un shell"
1503
1509
 
1504
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1510
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1505
1511
msgid "Unable to start shell:"
1506
1512
msgstr "Impossible de démarrer le shell :"
1507
1513
 
1508
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1514
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1509
1515
msgid "Rename Window"
1510
1516
msgstr "Renommer la fenêtre"
1511
1517
 
1512
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1518
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1513
1519
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1514
1520
msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..."
1515
1521
 
1516
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1522
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1517
1523
msgid "Alpha"
1518
1524
msgstr ""
1519
1525
 
1520
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1526
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1521
1527
msgid "Beta"
1522
1528
msgstr ""
1523
1529
 
1524
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1530
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1525
1531
msgid "Gamma"
1526
1532
msgstr ""
1527
1533
 
1528
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1534
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1529
1535
msgid "Delta"
1530
1536
msgstr ""
1531
1537
 
1532
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1538
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1533
1539
msgid "Epsilon"
1534
1540
msgstr ""
1535
1541
 
1536
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1542
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1537
1543
msgid "Zeta"
1538
1544
msgstr ""
1539
1545
 
1540
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1546
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1541
1547
msgid "Eta"
1542
1548
msgstr ""
1543
1549
 
1544
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1550
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1545
1551
msgid "Theta"
1546
1552
msgstr ""
1547
1553
 
1548
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1554
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1549
1555
msgid "Iota"
1550
1556
msgstr ""
1551
1557
 
1552
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1558
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1553
1559
msgid "Kappa"
1554
1560
msgstr ""
1555
1561
 
1556
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1562
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1557
1563
msgid "Lambda"
1558
1564
msgstr ""
1559
1565
 
1560
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1566
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1561
1567
msgid "Mu"
1562
1568
msgstr ""
1563
1569
 
1564
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1570
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1565
1571
msgid "Nu"
1566
1572
msgstr ""
1567
1573
 
1568
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1574
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1569
1575
msgid "Xi"
1570
1576
msgstr ""
1571
1577
 
1572
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1578
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1573
1579
msgid "Omicron"
1574
1580
msgstr ""
1575
1581
 
1576
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1582
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1577
1583
msgid "Pi"
1578
1584
msgstr ""
1579
1585
 
1580
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1586
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1581
1587
msgid "Rho"
1582
1588
msgstr ""
1583
1589
 
1584
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1590
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1585
1591
msgid "Sigma"
1586
1592
msgstr ""
1587
1593
 
1588
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1594
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1589
1595
msgid "Tau"
1590
1596
msgstr ""
1591
1597
 
1592
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1598
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1593
1599
msgid "Upsilon"
1594
1600
msgstr ""
1595
1601
 
1596
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1602
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1597
1603
msgid "Phi"
1598
1604
msgstr ""
1599
1605
 
1600
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1606
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1601
1607
msgid "Chi"
1602
1608
msgstr ""
1603
1609
 
1604
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1610
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1605
1611
msgid "Psi"
1606
1612
msgstr ""
1607
1613
 
1608
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1614
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1609
1615
msgid "Omega"
1610
1616
msgstr ""
1611
1617