~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 01:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 
14
"Language: pt_BR\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "Terminator"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "Fechar?"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "Fechar _terminais"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>Fechar múltiplos terminais?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
49
50
"Esta %s tem vários terminais abertos. Fechando a %s irá fechar todos "
50
51
"terminais dele."
51
52
 
52
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
53
54
msgid "Do not show this message next time"
54
55
msgstr "Não mostrar esta mensagem da próxima vez"
55
56
 
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
205
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
206
207
msgid "Layout"
207
208
msgstr ""
208
209
 
210
211
msgid "Launch"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
214
215
msgid "tab"
215
216
msgstr "aba"
216
217
 
217
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
218
219
msgid "Close Tab"
219
220
msgstr "Fechar aba"
220
221
 
313
314
 
314
315
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
315
316
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
316
 
msgstr ""
317
 
"Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify"
 
317
msgstr "Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify"
318
318
 
319
319
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
320
320
msgid "Watch for _activity"
338
338
msgid "_Custom Commands"
339
339
msgstr ""
340
340
 
341
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
342
341
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
343
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
342
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
344
343
msgid "_Preferences"
345
344
msgstr "_Preferências"
346
345
 
353
352
msgstr ""
354
353
 
355
354
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
356
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
355
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
357
356
msgid "Name"
358
357
msgstr ""
359
358
 
360
359
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
361
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
360
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
362
361
msgid "Command"
363
362
msgstr "Comando"
364
363
 
546
545
msgid "Disabled"
547
546
msgstr "Desativado"
548
547
 
549
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
550
548
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
551
549
msgid "Top"
552
550
msgstr "Em cima"
731
729
msgid "Anti-alias text"
732
730
msgstr "Texto suavizado"
733
731
 
734
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
732
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
735
733
msgid "Show titlebar"
736
734
msgstr "Mostra barra de título"
737
735
 
738
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
736
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
739
737
msgid "Copy on selection"
740
738
msgstr "Copiar na seleção"
741
739
 
743
741
msgid "Select-by-_word characters:"
744
742
msgstr "Caracteres para selecionar por p_alavra:"
745
743
 
746
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
744
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
747
745
msgid "<b>Cursor</b>"
748
746
msgstr "<b>Cursor</b>"
749
747
 
750
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
748
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
751
749
msgid "Color:"
752
750
msgstr ""
753
751
 
754
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
752
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
755
753
msgid "_Shape:"
756
754
msgstr ""
757
755
 
758
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
756
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
759
757
msgid "Blink"
760
758
msgstr ""
761
759
 
762
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
760
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
763
761
msgid "<b>Terminal bell</b>"
764
762
msgstr "<b>Som do terminal</b>"
765
763
 
766
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
764
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
767
765
msgid "Titlebar icon"
768
766
msgstr "Ícone da barra de título"
769
767
 
771
769
msgid "Visual flash"
772
770
msgstr "Flash visual"
773
771
 
774
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
772
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
775
773
msgid "Audible beep"
776
774
msgstr "Som audível"
777
775
 
778
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
776
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
779
777
msgid "Window list flash"
780
778
msgstr "Piscar lista de janela"
781
779
 
782
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
780
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
783
781
msgid "General"
784
782
msgstr "Geral"
785
783
 
786
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
784
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
787
785
msgid "_Run command as a login shell"
788
786
msgstr "Executa_r comando como shell de sessão"
789
787
 
790
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
788
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
791
789
msgid "_Update login records when command is launched"
792
790
msgstr "At_ualizar registros de login quando comando for iniciado"
793
791
 
794
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
792
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
795
793
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
796
794
msgstr "Executar um coma_ndo personalizado ao invés do shell padrão"
797
795
 
798
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
796
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
799
797
msgid "Custom co_mmand:"
800
798
msgstr "Co_mando personalizado:"
801
799
 
802
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
800
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
803
801
msgid "When command _exits:"
804
802
msgstr "Quando o comando _terminar:"
805
803
 
806
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
804
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
807
805
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
808
806
msgstr "<b>Texto e Fundo</b>"
809
807
 
810
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
808
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
811
809
msgid "_Text color:"
812
810
msgstr "Cor do _texto:"
813
811
 
814
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
812
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
815
813
msgid "_Use colors from system theme"
816
814
msgstr "Usar cores do tema do s_istema"
817
815
 
818
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
816
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
819
817
msgid "_Background color:"
820
818
msgstr "Cor do plano de fun_do:"
821
819
 
822
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
820
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
823
821
msgid "Built-in sche_mes:"
824
822
msgstr "Es_quemas embutidos:"
825
823
 
826
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
824
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
827
825
msgid "Choose Terminal Text Color"
828
826
msgstr "Escolha a cor do texto do terminal"
829
827
 
830
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
828
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
831
829
msgid "Choose Terminal Background Color"
832
830
msgstr "Escolha a cor de fundo do terminal"
833
831
 
834
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
832
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
835
833
msgid "<b>Palette</b>"
836
834
msgstr "<b>Paleta</b>"
837
835
 
838
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
836
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
839
837
msgid "Built-in _schemes:"
840
838
msgstr "E_squemas embutidos:"
841
839
 
842
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
840
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
843
841
msgid ""
844
842
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
845
843
"them.</i></small>"
846
844
msgstr ""
847
 
"<small><i><b>Nota:</b> Estas cores estão disponíveis para o "
848
 
"terminal.</i></small>"
 
845
"<small><i><b>Nota:</b> Estas cores estão disponíveis para o terminal.</i></"
 
846
"small>"
849
847
 
850
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
848
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
851
849
msgid "Color p_alette:"
852
850
msgstr "_Paleta de cores:"
853
851
 
854
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
852
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
855
853
msgid "Colors"
856
854
msgstr "Cores"
857
855
 
858
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
856
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
859
857
msgid "_Solid color"
860
858
msgstr "Cor _sólida"
861
859
 
875
873
msgid "Background image _scrolls"
876
874
msgstr "Imagem de fundo de_sliza"
877
875
 
878
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
876
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
879
877
msgid "_Transparent background"
880
878
msgstr "Fundo _transparente"
881
879
 
883
881
msgid "S_hade transparent or image background:"
884
882
msgstr "_Sombrear transparência ou imagem de fundo:"
885
883
 
886
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
884
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
887
885
msgid "<small><i>None</i></small>"
888
886
msgstr "<small><i>Nenhum</i></small>"
889
887
 
890
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
888
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
891
889
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
892
890
msgstr "<small><i>Máximo</i></small>"
893
891
 
894
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
892
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
895
893
msgid "Background"
896
894
msgstr "Plano de fundo"
897
895
 
899
897
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
900
898
msgstr "Usar teclas de atalho para rolagem em telas _alternativas"
901
899
 
902
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
900
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
903
901
msgid "Scroll on _keystroke"
904
902
msgstr "Navegar pelo t_eclado"
905
903
 
906
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
904
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
907
905
msgid "Scroll on _output"
908
906
msgstr "_Rolar com a saída"
909
907
 
910
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
908
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
911
909
msgid "lines"
912
910
msgstr "linhas"
913
911
 
914
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
912
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
915
913
msgid "_Scrollbar is:"
916
914
msgstr "_Barra de rolagem:"
917
915
 
918
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
916
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
919
917
msgid "Scroll_back:"
920
918
msgstr "R_olar para trás:"
921
919
 
922
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
920
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
923
921
msgid "Infinite Scrollback"
924
922
msgstr "navegacão infinita"
925
923
 
926
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
924
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
927
925
msgid "Scrolling"
928
926
msgstr "Rolagem"
929
927
 
930
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
928
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
931
929
msgid ""
932
930
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
933
931
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
934
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
935
 
"behavior.</i></small>"
 
932
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
933
"i></small>"
936
934
msgstr ""
937
935
"<small><i><b>Nota:</b> Estas opções podem levar alguns aplicativos a se "
938
936
"comportarem incorretamente. Elas existem apenas para permitir que você "
939
937
"contorne certos aplicativos e sistemas operacionais que esperam um "
940
938
"comportamento diferente do terminal.</i></small>"
941
939
 
942
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
940
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
943
941
msgid "_Delete key generates:"
944
942
msgstr "Tecla _Delete gera:"
945
943
 
946
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
944
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
947
945
msgid "_Backspace key generates:"
948
946
msgstr "Tecla _Backspace gera:"
949
947
 
950
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
948
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
951
949
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
952
950
msgstr "_Restaurar padrões para as opções de compatibilidade"
953
951
 
954
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
952
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
955
953
msgid "<b>Encoding</b>"
956
954
msgstr "<b>Codificação</b>"
957
955
 
958
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
956
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
959
957
msgid "Default:"
960
958
msgstr "Padrão:"
961
959
 
962
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
960
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
963
961
msgid "Compatibility"
964
962
msgstr "Compatibilidade"
965
963
 
966
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
967
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
964
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
965
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
968
966
msgid "Profiles"
969
967
msgstr "Perfis"
970
968
 
971
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
969
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
972
970
msgid "Type"
973
971
msgstr ""
974
972
 
975
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
973
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
976
974
msgid "Profile:"
977
975
msgstr ""
978
976
 
979
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
977
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
980
978
msgid "Custom command:"
981
979
msgstr ""
982
980
 
983
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
981
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
984
982
msgid "Working directory:"
985
983
msgstr ""
986
984
 
987
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
985
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
988
986
msgid "Layouts"
989
987
msgstr "Disposições"
990
988
 
991
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
989
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
992
990
msgid "Action"
993
991
msgstr ""
994
992
 
995
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
993
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
996
994
msgid "Keybinding"
997
995
msgstr ""
998
996
 
999
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
997
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
1000
998
msgid "Keybindings"
1001
999
msgstr "Associações de teclas"
1002
1000
 
1003
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
1001
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
1004
1002
msgid "Plugin"
1005
1003
msgstr ""
1006
1004
 
1007
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
1005
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1008
1006
msgid "This plugin has no configuration options"
1009
1007
msgstr "Esse plug-in não tem opções de configuração"
1010
1008
 
1011
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1009
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1012
1010
msgid "Plugins"
1013
1011
msgstr "Plug-ins"
1014
1012
 
1015
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1013
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1016
1014
msgid "The robot future of terminals"
1017
1015
msgstr ""
1018
1016
 
1019
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1017
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1020
1018
msgid ""
1021
1019
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1022
1020
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1030
1028
"the Development link)"
1031
1029
msgstr ""
1032
1030
 
1033
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1031
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1032
msgid "The Manual"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1034
1036
msgid ""
1035
 
"<a "
1036
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1037
 
"\n"
 
1037
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1038
"\">Homepage</a>\n"
1038
1039
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1039
1040
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1040
1041
msgstr ""
1041
1042
 
1042
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1043
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1043
1044
msgid "About"
1044
1045
msgstr ""
1045
1046
 
1046
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1047
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1047
1048
msgid "Increase font size"
1048
1049
msgstr ""
1049
1050
 
1050
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1051
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1051
1052
msgid "Decrease font size"
1052
1053
msgstr ""
1053
1054
 
1054
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1055
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1055
1056
msgid "Restore original font size"
1056
1057
msgstr ""
1057
1058
 
1058
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1059
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1059
1060
msgid "Create a new tab"
1060
1061
msgstr ""
1061
1062
 
1062
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1063
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1063
1064
msgid "Focus the next terminal"
1064
1065
msgstr ""
1065
1066
 
1066
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1067
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1067
1068
msgid "Focus the previous terminal"
1068
1069
msgstr ""
1069
1070
 
1070
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1071
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1071
1072
msgid "Focus the terminal above"
1072
1073
msgstr ""
1073
1074
 
1074
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1075
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1075
1076
msgid "Focus the terminal below"
1076
1077
msgstr ""
1077
1078
 
1078
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1079
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1079
1080
msgid "Focus the terminal left"
1080
1081
msgstr ""
1081
1082
 
1082
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1083
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1083
1084
msgid "Focus the terminal right"
1084
1085
msgstr ""
1085
1086
 
1086
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1087
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1087
1088
msgid "Rotate terminals clockwise"
1088
1089
msgstr ""
1089
1090
 
1090
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1091
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1091
1092
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1092
1093
msgstr ""
1093
1094
 
1094
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1095
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1095
1096
msgid "Split horizontally"
1096
1097
msgstr ""
1097
1098
 
1098
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1099
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1099
1100
msgid "Split vertically"
1100
1101
msgstr ""
1101
1102
 
1102
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1103
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1103
1104
msgid "Close terminal"
1104
1105
msgstr ""
1105
1106
 
1106
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1107
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1107
1108
msgid "Copy selected text"
1108
1109
msgstr ""
1109
1110
 
1110
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1111
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1111
1112
msgid "Paste clipboard"
1112
1113
msgstr ""
1113
1114
 
1114
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1115
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1115
1116
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1116
1117
msgstr ""
1117
1118
 
1118
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1119
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1119
1120
msgid "Search terminal scrollback"
1120
1121
msgstr ""
1121
1122
 
1122
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1123
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1123
1124
msgid "Scroll upwards one page"
1124
1125
msgstr ""
1125
1126
 
1126
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1127
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1127
1128
msgid "Scroll downwards one page"
1128
1129
msgstr ""
1129
1130
 
1130
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1131
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1131
1132
msgid "Scroll upwards half a page"
1132
1133
msgstr ""
1133
1134
 
1134
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1135
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1135
1136
msgid "Scroll downwards half a page"
1136
1137
msgstr ""
1137
1138
 
1138
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1139
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1139
1140
msgid "Scroll upwards one line"
1140
1141
msgstr ""
1141
1142
 
1142
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1143
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1143
1144
msgid "Scroll downwards one line"
1144
1145
msgstr ""
1145
1146
 
1146
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1147
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1147
1148
msgid "Close window"
1148
1149
msgstr ""
1149
1150
 
1150
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1151
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1151
1152
msgid "Resize the terminal up"
1152
1153
msgstr ""
1153
1154
 
1154
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1155
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1155
1156
msgid "Resize the terminal down"
1156
1157
msgstr ""
1157
1158
 
1158
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1159
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1159
1160
msgid "Resize the terminal left"
1160
1161
msgstr ""
1161
1162
 
1162
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1163
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1163
1164
msgid "Resize the terminal right"
1164
1165
msgstr ""
1165
1166
 
1166
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1167
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1167
1168
msgid "Move the tab right"
1168
1169
msgstr ""
1169
1170
 
1170
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1171
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1171
1172
msgid "Move the tab left"
1172
1173
msgstr ""
1173
1174
 
1174
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1175
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1175
1176
msgid "Maximise terminal"
1176
1177
msgstr ""
1177
1178
 
1178
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1179
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1179
1180
msgid "Zoom terminal"
1180
1181
msgstr ""
1181
1182
 
1182
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1183
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1183
1184
msgid "Switch to the next tab"
1184
1185
msgstr ""
1185
1186
 
1186
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1187
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1187
1188
msgid "Switch to the previous tab"
1188
1189
msgstr ""
1189
1190
 
1190
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1191
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1191
1192
msgid "Switch to the first tab"
1192
1193
msgstr ""
1193
1194
 
1194
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1195
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1195
1196
msgid "Switch to the second tab"
1196
1197
msgstr ""
1197
1198
 
1198
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1199
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1199
1200
msgid "Switch to the third tab"
1200
1201
msgstr ""
1201
1202
 
1202
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1203
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1203
1204
msgid "Switch to the fourth tab"
1204
1205
msgstr ""
1205
1206
 
1206
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1207
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1207
1208
msgid "Switch to the fifth tab"
1208
1209
msgstr ""
1209
1210
 
1210
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1211
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1211
1212
msgid "Switch to the sixth tab"
1212
1213
msgstr ""
1213
1214
 
1214
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1215
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1215
1216
msgid "Switch to the seventh tab"
1216
1217
msgstr ""
1217
1218
 
1218
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1219
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1219
1220
msgid "Switch to the eighth tab"
1220
1221
msgstr ""
1221
1222
 
1222
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1223
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1223
1224
msgid "Switch to the ninth tab"
1224
1225
msgstr ""
1225
1226
 
1226
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1227
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1227
1228
msgid "Switch to the tenth tab"
1228
1229
msgstr ""
1229
1230
 
1230
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1231
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1231
1232
msgid "Toggle fullscreen"
1232
1233
msgstr ""
1233
1234
 
1234
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1235
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1235
1236
msgid "Reset the terminal"
1236
1237
msgstr ""
1237
1238
 
1238
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1239
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1239
1240
msgid "Reset and clear the terminal"
1240
1241
msgstr ""
1241
1242
 
1242
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1243
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1243
1244
msgid "Toggle window visibility"
1244
1245
msgstr ""
1245
1246
 
1246
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1247
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1247
1248
msgid "Group all terminals"
1248
1249
msgstr ""
1249
1250
 
1250
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1251
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1251
1252
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1252
1253
msgstr ""
1253
1254
 
1254
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1255
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1255
1256
msgid "Ungroup all terminals"
1256
1257
msgstr ""
1257
1258
 
1258
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1259
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1259
1260
msgid "Group terminals in tab"
1260
1261
msgstr ""
1261
1262
 
1262
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1263
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1263
1264
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1264
1265
msgstr ""
1265
1266
 
1266
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1267
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1267
1268
msgid "Ungroup terminals in tab"
1268
1269
msgstr ""
1269
1270
 
1270
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1271
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1271
1272
msgid "Create a new window"
1272
1273
msgstr ""
1273
1274
 
1274
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1275
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1275
1276
msgid "Spawn a new Terminator process"
1276
1277
msgstr ""
1277
1278
 
1278
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1279
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1279
1280
msgid "Don't broadcast key presses"
1280
1281
msgstr ""
1281
1282
 
1282
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1283
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1283
1284
msgid "Broadcast key presses to group"
1284
1285
msgstr ""
1285
1286
 
1286
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1287
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1287
1288
msgid "Broadcast key events to all"
1288
1289
msgstr ""
1289
1290
 
1290
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1291
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1291
1292
msgid "Insert terminal number"
1292
1293
msgstr "Insira o número do terminal"
1293
1294
 
1294
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1295
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1295
1296
msgid "Insert padded terminal number"
1296
1297
msgstr "Insira o número de terminais preenchidos"
1297
1298
 
1298
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1299
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1299
1300
msgid "Edit window title"
1300
1301
msgstr ""
1301
1302
 
1302
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1303
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1303
1304
msgid "Open layout launcher window"
1304
1305
msgstr ""
1305
1306
 
1306
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1307
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1307
1308
msgid "Switch to next profile"
1308
1309
msgstr ""
1309
1310
 
1310
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1311
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1311
1312
msgid "Switch to previous profile"
1312
1313
msgstr ""
1313
1314
 
1314
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1315
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1316
msgid "Open the manual"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1315
1320
msgid "New Profile"
1316
1321
msgstr "Novo perfil"
1317
1322
 
1318
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1323
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1319
1324
msgid "New Layout"
1320
1325
msgstr "Nova disposição"
1321
1326
 
1322
1327
#. Label
1323
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1328
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1324
1329
msgid "Search:"
1325
1330
msgstr "Pesquisar:"
1326
1331
 
1327
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1332
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1328
1333
msgid "Close Search bar"
1329
1334
msgstr "Fechar barra de pesquisa"
1330
1335
 
1331
1336
#. Next Button
1332
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1337
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1333
1338
msgid "Next"
1334
1339
msgstr "Próximo"
1335
1340
 
1336
1341
#. Previous Button
1337
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1342
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1338
1343
msgid "Prev"
1339
1344
msgstr "Ant"
1340
1345
 
1341
1346
#. Wrap checkbox
1342
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1347
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1343
1348
msgid "Wrap"
1344
1349
msgstr ""
1345
1350
 
1346
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1351
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1347
1352
msgid "Searching scrollback"
1348
1353
msgstr "Procurando scrollback"
1349
1354
 
1350
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1355
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1351
1356
msgid "No more results"
1352
1357
msgstr "Sem mais resultados"
1353
1358
 
1354
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1359
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1355
1360
msgid "Found at row"
1356
1361
msgstr "Encontrado em linha"
1357
1362
 
1358
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1363
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1359
1364
msgid "_Send email to..."
1360
1365
msgstr "_Enviar e-mail para..."
1361
1366
 
1362
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1367
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1363
1368
msgid "_Copy email address"
1364
1369
msgstr "_Copiar endereço de e-mail"
1365
1370
 
1366
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1371
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1367
1372
msgid "Ca_ll VoIP address"
1368
1373
msgstr "_Ligar para endereço VOIP"
1369
1374
 
1370
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1375
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1371
1376
msgid "_Copy VoIP address"
1372
1377
msgstr "_Copiar endereço VOIP"
1373
1378
 
1374
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1379
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1375
1380
msgid "_Open link"
1376
1381
msgstr "_Abrir link"
1377
1382
 
1378
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1383
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1379
1384
msgid "_Copy address"
1380
1385
msgstr "_Copiar endereço"
1381
1386
 
1382
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1387
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1383
1388
msgid "Split H_orizontally"
1384
1389
msgstr "Dividir H_orizontalmente"
1385
1390
 
1386
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1391
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1387
1392
msgid "Split V_ertically"
1388
1393
msgstr "Dividir v_erticalmente"
1389
1394
 
1390
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1395
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1391
1396
msgid "Open _Tab"
1392
1397
msgstr "Abrir _aba"
1393
1398
 
1394
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1399
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1395
1400
msgid "Open _Debug Tab"
1396
1401
msgstr "Abrir aba de _depuração"
1397
1402
 
1398
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1403
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1399
1404
msgid "_Zoom terminal"
1400
1405
msgstr "_Zoom terminal"
1401
1406
 
1402
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1407
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1403
1408
msgid "Ma_ximise terminal"
1404
1409
msgstr "Ma_ximizar terminal"
1405
1410
 
1406
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1411
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1407
1412
msgid "_Restore all terminals"
1408
1413
msgstr "_Restaurar todos os terminais"
1409
1414
 
1410
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1415
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1411
1416
msgid "Grouping"
1412
1417
msgstr "Agrupando"
1413
1418
 
1414
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1419
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1415
1420
msgid "Show _scrollbar"
1416
1421
msgstr "Mostrar  _barras de rolagem"
1417
1422
 
1418
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1423
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1419
1424
msgid "Encodings"
1420
1425
msgstr "Codificações"
1421
1426
 
1422
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1427
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1423
1428
msgid "Default"
1424
1429
msgstr "Padrão"
1425
1430
 
1426
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1431
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1427
1432
msgid "User defined"
1428
1433
msgstr "Definido pelo usuário"
1429
1434
 
1430
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1435
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1431
1436
msgid "Other Encodings"
1432
1437
msgstr "Outras codificações"
1433
1438
 
1434
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1439
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1435
1440
msgid "N_ew group..."
1436
1441
msgstr ""
1437
1442
 
1438
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1443
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1439
1444
msgid "_None"
1440
1445
msgstr ""
1441
1446
 
1442
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1447
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1443
1448
#, python-format
1444
1449
msgid "Remove group %s"
1445
1450
msgstr "Remover grupo %s"
1446
1451
 
1447
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1452
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1448
1453
msgid "G_roup all in tab"
1449
1454
msgstr "Ag_rupar tudo em uma aba"
1450
1455
 
1451
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1456
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1452
1457
msgid "Ungro_up all in tab"
1453
1458
msgstr ""
1454
1459
 
1455
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1460
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1456
1461
msgid "Remove all groups"
1457
1462
msgstr "Remover todos grupos"
1458
1463
 
1459
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1464
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1460
1465
#, python-format
1461
1466
msgid "Close group %s"
1462
1467
msgstr "Fechar grupo %s"
1463
1468
 
1464
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1469
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1465
1470
msgid "Broadcast _all"
1466
1471
msgstr ""
1467
1472
 
1468
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1473
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1469
1474
msgid "Broadcast _group"
1470
1475
msgstr ""
1471
1476
 
1472
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1477
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1473
1478
msgid "Broadcast _off"
1474
1479
msgstr ""
1475
1480
 
1476
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1481
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1477
1482
msgid "_Split to this group"
1478
1483
msgstr ""
1479
1484
 
1480
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1485
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1481
1486
msgid "Auto_clean groups"
1482
1487
msgstr ""
1483
1488
 
1484
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1489
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1485
1490
msgid "_Insert terminal number"
1486
1491
msgstr ""
1487
1492
 
1488
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1493
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1489
1494
msgid "Insert _padded terminal number"
1490
1495
msgstr ""
1491
1496
 
1492
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1497
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1493
1498
msgid "Unable to find a shell"
1494
1499
msgstr "Incapaz de encontrar um shell"
1495
1500
 
1496
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1501
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1497
1502
msgid "Unable to start shell:"
1498
1503
msgstr "Incapaz de iniciar o shell:"
1499
1504
 
1500
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1505
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1501
1506
msgid "Rename Window"
1502
1507
msgstr "Renomear janela"
1503
1508
 
1504
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1509
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1505
1510
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1506
1511
msgstr "Insira um novo título para a janela do terminal"
1507
1512
 
1508
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1513
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1509
1514
msgid "Alpha"
1510
1515
msgstr ""
1511
1516
 
1512
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1517
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1513
1518
msgid "Beta"
1514
1519
msgstr ""
1515
1520
 
1516
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1521
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1517
1522
msgid "Gamma"
1518
1523
msgstr ""
1519
1524
 
1520
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1525
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1521
1526
msgid "Delta"
1522
1527
msgstr ""
1523
1528
 
1524
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1529
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1525
1530
msgid "Epsilon"
1526
1531
msgstr ""
1527
1532
 
1528
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1533
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1529
1534
msgid "Zeta"
1530
1535
msgstr ""
1531
1536
 
1532
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1537
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1533
1538
msgid "Eta"
1534
1539
msgstr ""
1535
1540
 
1536
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1541
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1537
1542
msgid "Theta"
1538
1543
msgstr ""
1539
1544
 
1540
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1545
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1541
1546
msgid "Iota"
1542
1547
msgstr ""
1543
1548
 
1544
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1549
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1545
1550
msgid "Kappa"
1546
1551
msgstr ""
1547
1552
 
1548
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1553
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1549
1554
msgid "Lambda"
1550
1555
msgstr ""
1551
1556
 
1552
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1557
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1553
1558
msgid "Mu"
1554
1559
msgstr ""
1555
1560
 
1556
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1561
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1557
1562
msgid "Nu"
1558
1563
msgstr ""
1559
1564
 
1560
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1565
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1561
1566
msgid "Xi"
1562
1567
msgstr ""
1563
1568
 
1564
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1569
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1565
1570
msgid "Omicron"
1566
1571
msgstr ""
1567
1572
 
1568
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1573
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1569
1574
msgid "Pi"
1570
1575
msgstr ""
1571
1576
 
1572
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1577
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1573
1578
msgid "Rho"
1574
1579
msgstr ""
1575
1580
 
1576
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1581
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1577
1582
msgid "Sigma"
1578
1583
msgstr ""
1579
1584
 
1580
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1585
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1581
1586
msgid "Tau"
1582
1587
msgstr ""
1583
1588
 
1584
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1589
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1585
1590
msgid "Upsilon"
1586
1591
msgstr ""
1587
1592
 
1588
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1593
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1589
1594
msgid "Phi"
1590
1595
msgstr ""
1591
1596
 
1592
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1597
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1593
1598
msgid "Chi"
1594
1599
msgstr ""
1595
1600
 
1596
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1601
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1597
1602
msgid "Psi"
1598
1603
msgstr ""
1599
1604
 
1600
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1605
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1601
1606
msgid "Omega"
1602
1607
msgstr ""
1603
1608