~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ђорђе Васиљевић <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 
14
"Language: sr\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "Терминатор"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "Да изађем?"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "Затвори _терминале"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>Да затворим више терминала?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
49
50
"%s има неколико отворених терминала. Ако затворите %s, то ће затворити и све "
50
51
"терминале у њему."
51
52
 
52
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
53
54
msgid "Do not show this message next time"
54
55
msgstr ""
55
56
 
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
205
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
206
207
msgid "Layout"
207
208
msgstr ""
208
209
 
210
211
msgid "Launch"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
214
215
msgid "tab"
215
216
msgstr "језичак"
216
217
 
217
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
218
219
msgid "Close Tab"
219
220
msgstr "Затвори језичак"
220
221
 
337
338
msgid "_Custom Commands"
338
339
msgstr ""
339
340
 
340
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
341
341
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
342
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
342
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
343
343
msgid "_Preferences"
344
344
msgstr "_Поставке"
345
345
 
352
352
msgstr ""
353
353
 
354
354
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
355
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
355
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
356
356
msgid "Name"
357
357
msgstr ""
358
358
 
359
359
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
360
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
360
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
361
361
msgid "Command"
362
362
msgstr ""
363
363
 
545
545
msgid "Disabled"
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
549
548
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
550
549
msgid "Top"
551
550
msgstr ""
730
729
msgid "Anti-alias text"
731
730
msgstr ""
732
731
 
733
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
732
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
734
733
msgid "Show titlebar"
735
734
msgstr ""
736
735
 
737
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
736
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
738
737
msgid "Copy on selection"
739
738
msgstr ""
740
739
 
742
741
msgid "Select-by-_word characters:"
743
742
msgstr ""
744
743
 
745
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
744
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
746
745
msgid "<b>Cursor</b>"
747
746
msgstr ""
748
747
 
749
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
748
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
750
749
msgid "Color:"
751
750
msgstr ""
752
751
 
753
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
752
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
754
753
msgid "_Shape:"
755
754
msgstr ""
756
755
 
757
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
756
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
758
757
msgid "Blink"
759
758
msgstr ""
760
759
 
761
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
760
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
762
761
msgid "<b>Terminal bell</b>"
763
762
msgstr ""
764
763
 
765
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
764
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
766
765
msgid "Titlebar icon"
767
766
msgstr ""
768
767
 
770
769
msgid "Visual flash"
771
770
msgstr ""
772
771
 
773
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
772
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
774
773
msgid "Audible beep"
775
774
msgstr ""
776
775
 
777
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
776
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
778
777
msgid "Window list flash"
779
778
msgstr ""
780
779
 
781
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
780
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
782
781
msgid "General"
783
782
msgstr ""
784
783
 
785
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
784
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
786
785
msgid "_Run command as a login shell"
787
786
msgstr ""
788
787
 
789
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
788
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
790
789
msgid "_Update login records when command is launched"
791
790
msgstr ""
792
791
 
793
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
792
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
794
793
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
795
794
msgstr ""
796
795
 
797
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
796
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
798
797
msgid "Custom co_mmand:"
799
798
msgstr ""
800
799
 
801
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
800
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
802
801
msgid "When command _exits:"
803
802
msgstr ""
804
803
 
805
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
804
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
806
805
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
807
806
msgstr ""
808
807
 
809
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
808
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
810
809
msgid "_Text color:"
811
810
msgstr ""
812
811
 
813
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
812
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
814
813
msgid "_Use colors from system theme"
815
814
msgstr ""
816
815
 
817
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
816
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
818
817
msgid "_Background color:"
819
818
msgstr ""
820
819
 
821
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
820
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
822
821
msgid "Built-in sche_mes:"
823
822
msgstr ""
824
823
 
825
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
824
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
826
825
msgid "Choose Terminal Text Color"
827
826
msgstr ""
828
827
 
829
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
828
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
830
829
msgid "Choose Terminal Background Color"
831
830
msgstr ""
832
831
 
833
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
832
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
834
833
msgid "<b>Palette</b>"
835
834
msgstr ""
836
835
 
837
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
836
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
838
837
msgid "Built-in _schemes:"
839
838
msgstr ""
840
839
 
841
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
840
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
842
841
msgid ""
843
842
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
844
843
"them.</i></small>"
845
844
msgstr ""
846
845
 
847
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
846
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
848
847
msgid "Color p_alette:"
849
848
msgstr ""
850
849
 
851
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
850
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
852
851
msgid "Colors"
853
852
msgstr ""
854
853
 
855
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
854
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
856
855
msgid "_Solid color"
857
856
msgstr ""
858
857
 
872
871
msgid "Background image _scrolls"
873
872
msgstr ""
874
873
 
875
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
874
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
876
875
msgid "_Transparent background"
877
876
msgstr ""
878
877
 
880
879
msgid "S_hade transparent or image background:"
881
880
msgstr ""
882
881
 
883
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
882
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
884
883
msgid "<small><i>None</i></small>"
885
884
msgstr ""
886
885
 
887
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
886
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
888
887
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
889
888
msgstr ""
890
889
 
891
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
890
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
892
891
msgid "Background"
893
892
msgstr ""
894
893
 
896
895
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
897
896
msgstr ""
898
897
 
899
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
898
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
900
899
msgid "Scroll on _keystroke"
901
900
msgstr ""
902
901
 
903
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
902
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
904
903
msgid "Scroll on _output"
905
904
msgstr ""
906
905
 
907
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
906
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
908
907
msgid "lines"
909
908
msgstr ""
910
909
 
911
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
910
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
912
911
msgid "_Scrollbar is:"
913
912
msgstr ""
914
913
 
915
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
914
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
916
915
msgid "Scroll_back:"
917
916
msgstr ""
918
917
 
919
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
918
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
920
919
msgid "Infinite Scrollback"
921
920
msgstr ""
922
921
 
923
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
922
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
924
923
msgid "Scrolling"
925
924
msgstr ""
926
925
 
927
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
926
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
928
927
msgid ""
929
928
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
930
929
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
931
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
932
 
"behavior.</i></small>"
 
930
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
931
"i></small>"
933
932
msgstr ""
934
933
 
935
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
934
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
936
935
msgid "_Delete key generates:"
937
936
msgstr ""
938
937
 
939
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
938
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
940
939
msgid "_Backspace key generates:"
941
940
msgstr ""
942
941
 
943
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
942
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
944
943
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
945
944
msgstr ""
946
945
 
947
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
946
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
948
947
msgid "<b>Encoding</b>"
949
948
msgstr ""
950
949
 
951
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
950
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
952
951
msgid "Default:"
953
952
msgstr ""
954
953
 
955
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
954
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
956
955
msgid "Compatibility"
957
956
msgstr ""
958
957
 
959
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
960
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
958
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
959
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
961
960
msgid "Profiles"
962
961
msgstr "Профили"
963
962
 
964
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
963
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
965
964
msgid "Type"
966
965
msgstr ""
967
966
 
968
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
967
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
969
968
msgid "Profile:"
970
969
msgstr ""
971
970
 
972
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
971
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
973
972
msgid "Custom command:"
974
973
msgstr ""
975
974
 
976
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
975
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
977
976
msgid "Working directory:"
978
977
msgstr ""
979
978
 
980
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
979
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
981
980
msgid "Layouts"
982
981
msgstr ""
983
982
 
984
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
983
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
985
984
msgid "Action"
986
985
msgstr ""
987
986
 
988
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
987
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
989
988
msgid "Keybinding"
990
989
msgstr ""
991
990
 
992
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
991
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
993
992
msgid "Keybindings"
994
993
msgstr ""
995
994
 
996
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
995
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
997
996
msgid "Plugin"
998
997
msgstr ""
999
998
 
1000
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
999
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
1001
1000
msgid "This plugin has no configuration options"
1002
1001
msgstr ""
1003
1002
 
1004
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1003
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1005
1004
msgid "Plugins"
1006
1005
msgstr ""
1007
1006
 
1008
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1007
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1009
1008
msgid "The robot future of terminals"
1010
1009
msgstr ""
1011
1010
 
1012
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1011
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1013
1012
msgid ""
1014
1013
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1015
1014
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1023
1022
"the Development link)"
1024
1023
msgstr ""
1025
1024
 
1026
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1025
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1026
msgid "The Manual"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1027
1030
msgid ""
1028
 
"<a "
1029
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1030
 
"\n"
 
1031
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1032
"\">Homepage</a>\n"
1031
1033
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1032
1034
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1033
1035
msgstr ""
1034
1036
 
1035
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1037
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1036
1038
msgid "About"
1037
1039
msgstr ""
1038
1040
 
1039
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1041
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1040
1042
msgid "Increase font size"
1041
1043
msgstr ""
1042
1044
 
1043
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1045
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1044
1046
msgid "Decrease font size"
1045
1047
msgstr ""
1046
1048
 
1047
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1049
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1048
1050
msgid "Restore original font size"
1049
1051
msgstr ""
1050
1052
 
1051
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1053
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1052
1054
msgid "Create a new tab"
1053
1055
msgstr ""
1054
1056
 
1055
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1057
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1056
1058
msgid "Focus the next terminal"
1057
1059
msgstr ""
1058
1060
 
1059
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1061
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1060
1062
msgid "Focus the previous terminal"
1061
1063
msgstr ""
1062
1064
 
1063
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1065
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1064
1066
msgid "Focus the terminal above"
1065
1067
msgstr ""
1066
1068
 
1067
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1069
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1068
1070
msgid "Focus the terminal below"
1069
1071
msgstr ""
1070
1072
 
1071
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1073
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1072
1074
msgid "Focus the terminal left"
1073
1075
msgstr ""
1074
1076
 
1075
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1077
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1076
1078
msgid "Focus the terminal right"
1077
1079
msgstr ""
1078
1080
 
1079
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1081
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1080
1082
msgid "Rotate terminals clockwise"
1081
1083
msgstr ""
1082
1084
 
1083
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1085
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1084
1086
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1085
1087
msgstr ""
1086
1088
 
1087
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1089
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1088
1090
msgid "Split horizontally"
1089
1091
msgstr ""
1090
1092
 
1091
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1093
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1092
1094
msgid "Split vertically"
1093
1095
msgstr ""
1094
1096
 
1095
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1097
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1096
1098
msgid "Close terminal"
1097
1099
msgstr ""
1098
1100
 
1099
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1101
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1100
1102
msgid "Copy selected text"
1101
1103
msgstr ""
1102
1104
 
1103
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1105
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1104
1106
msgid "Paste clipboard"
1105
1107
msgstr ""
1106
1108
 
1107
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1109
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1108
1110
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1109
1111
msgstr ""
1110
1112
 
1111
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1113
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1112
1114
msgid "Search terminal scrollback"
1113
1115
msgstr ""
1114
1116
 
1115
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1117
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1116
1118
msgid "Scroll upwards one page"
1117
1119
msgstr ""
1118
1120
 
1119
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1121
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1120
1122
msgid "Scroll downwards one page"
1121
1123
msgstr ""
1122
1124
 
1123
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1125
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1124
1126
msgid "Scroll upwards half a page"
1125
1127
msgstr ""
1126
1128
 
1127
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1129
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1128
1130
msgid "Scroll downwards half a page"
1129
1131
msgstr ""
1130
1132
 
1131
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1133
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1132
1134
msgid "Scroll upwards one line"
1133
1135
msgstr ""
1134
1136
 
1135
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1137
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1136
1138
msgid "Scroll downwards one line"
1137
1139
msgstr ""
1138
1140
 
1139
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1141
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1140
1142
msgid "Close window"
1141
1143
msgstr ""
1142
1144
 
1143
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1145
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1144
1146
msgid "Resize the terminal up"
1145
1147
msgstr ""
1146
1148
 
1147
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1149
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1148
1150
msgid "Resize the terminal down"
1149
1151
msgstr ""
1150
1152
 
1151
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1153
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1152
1154
msgid "Resize the terminal left"
1153
1155
msgstr ""
1154
1156
 
1155
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1157
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1156
1158
msgid "Resize the terminal right"
1157
1159
msgstr ""
1158
1160
 
1159
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1161
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1160
1162
msgid "Move the tab right"
1161
1163
msgstr ""
1162
1164
 
1163
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1165
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1164
1166
msgid "Move the tab left"
1165
1167
msgstr ""
1166
1168
 
1167
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1169
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1168
1170
msgid "Maximise terminal"
1169
1171
msgstr ""
1170
1172
 
1171
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1173
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1172
1174
msgid "Zoom terminal"
1173
1175
msgstr ""
1174
1176
 
1175
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1177
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1176
1178
msgid "Switch to the next tab"
1177
1179
msgstr ""
1178
1180
 
1179
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1181
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1180
1182
msgid "Switch to the previous tab"
1181
1183
msgstr ""
1182
1184
 
1183
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1185
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1184
1186
msgid "Switch to the first tab"
1185
1187
msgstr ""
1186
1188
 
1187
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1189
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1188
1190
msgid "Switch to the second tab"
1189
1191
msgstr ""
1190
1192
 
1191
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1193
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1192
1194
msgid "Switch to the third tab"
1193
1195
msgstr ""
1194
1196
 
1195
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1197
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1196
1198
msgid "Switch to the fourth tab"
1197
1199
msgstr ""
1198
1200
 
1199
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1201
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1200
1202
msgid "Switch to the fifth tab"
1201
1203
msgstr ""
1202
1204
 
1203
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1205
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1204
1206
msgid "Switch to the sixth tab"
1205
1207
msgstr ""
1206
1208
 
1207
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1209
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1208
1210
msgid "Switch to the seventh tab"
1209
1211
msgstr ""
1210
1212
 
1211
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1213
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1212
1214
msgid "Switch to the eighth tab"
1213
1215
msgstr ""
1214
1216
 
1215
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1217
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1216
1218
msgid "Switch to the ninth tab"
1217
1219
msgstr ""
1218
1220
 
1219
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1221
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1220
1222
msgid "Switch to the tenth tab"
1221
1223
msgstr ""
1222
1224
 
1223
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1225
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1224
1226
msgid "Toggle fullscreen"
1225
1227
msgstr ""
1226
1228
 
1227
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1229
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1228
1230
msgid "Reset the terminal"
1229
1231
msgstr ""
1230
1232
 
1231
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1233
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1232
1234
msgid "Reset and clear the terminal"
1233
1235
msgstr ""
1234
1236
 
1235
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1237
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1236
1238
msgid "Toggle window visibility"
1237
1239
msgstr ""
1238
1240
 
1239
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1241
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1240
1242
msgid "Group all terminals"
1241
1243
msgstr ""
1242
1244
 
1243
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1245
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1244
1246
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1245
1247
msgstr ""
1246
1248
 
1247
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1249
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1248
1250
msgid "Ungroup all terminals"
1249
1251
msgstr ""
1250
1252
 
1251
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1253
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1252
1254
msgid "Group terminals in tab"
1253
1255
msgstr ""
1254
1256
 
1255
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1257
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1256
1258
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1257
1259
msgstr ""
1258
1260
 
1259
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1261
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1260
1262
msgid "Ungroup terminals in tab"
1261
1263
msgstr ""
1262
1264
 
1263
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1265
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1264
1266
msgid "Create a new window"
1265
1267
msgstr ""
1266
1268
 
1267
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1269
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1268
1270
msgid "Spawn a new Terminator process"
1269
1271
msgstr ""
1270
1272
 
1271
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1273
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1272
1274
msgid "Don't broadcast key presses"
1273
1275
msgstr ""
1274
1276
 
1275
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1277
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1276
1278
msgid "Broadcast key presses to group"
1277
1279
msgstr ""
1278
1280
 
1279
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1281
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1280
1282
msgid "Broadcast key events to all"
1281
1283
msgstr ""
1282
1284
 
1283
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1285
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1284
1286
msgid "Insert terminal number"
1285
1287
msgstr "Унеси број терминала"
1286
1288
 
1287
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1289
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1288
1290
msgid "Insert padded terminal number"
1289
1291
msgstr "Унеси уметнут број терминала"
1290
1292
 
1291
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1293
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1292
1294
msgid "Edit window title"
1293
1295
msgstr ""
1294
1296
 
1295
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1297
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1296
1298
msgid "Open layout launcher window"
1297
1299
msgstr ""
1298
1300
 
1299
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1301
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1300
1302
msgid "Switch to next profile"
1301
1303
msgstr ""
1302
1304
 
1303
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1305
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1304
1306
msgid "Switch to previous profile"
1305
1307
msgstr ""
1306
1308
 
1307
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1309
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1310
msgid "Open the manual"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1308
1314
msgid "New Profile"
1309
1315
msgstr "Нови профил"
1310
1316
 
1311
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1317
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1312
1318
msgid "New Layout"
1313
1319
msgstr "Нови изглед"
1314
1320
 
1315
1321
#. Label
1316
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1322
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1317
1323
msgid "Search:"
1318
1324
msgstr "Претрага:"
1319
1325
 
1320
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1326
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1321
1327
msgid "Close Search bar"
1322
1328
msgstr "Затвори поље за претрагу"
1323
1329
 
1324
1330
#. Next Button
1325
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1331
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1326
1332
msgid "Next"
1327
1333
msgstr "Следеће"
1328
1334
 
1329
1335
#. Previous Button
1330
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1336
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1331
1337
msgid "Prev"
1332
1338
msgstr "Претходно"
1333
1339
 
1334
1340
#. Wrap checkbox
1335
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1341
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1336
1342
msgid "Wrap"
1337
1343
msgstr ""
1338
1344
 
1339
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1345
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1340
1346
msgid "Searching scrollback"
1341
1347
msgstr "Претраживање преписа"
1342
1348
 
1343
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1349
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1344
1350
msgid "No more results"
1345
1351
msgstr "Нема више резултата"
1346
1352
 
1347
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1353
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1348
1354
msgid "Found at row"
1349
1355
msgstr "Пронађено у реду"
1350
1356
 
1351
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1357
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1352
1358
msgid "_Send email to..."
1353
1359
msgstr "_Пошаљи е-поруку..."
1354
1360
 
1355
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1361
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1356
1362
msgid "_Copy email address"
1357
1363
msgstr "_Умножи е-адресу"
1358
1364
 
1359
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1365
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1360
1366
msgid "Ca_ll VoIP address"
1361
1367
msgstr "По_зови VoIP адресу"
1362
1368
 
1363
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1369
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1364
1370
msgid "_Copy VoIP address"
1365
1371
msgstr "_Умножи VoIP адресу"
1366
1372
 
1367
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1373
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1368
1374
msgid "_Open link"
1369
1375
msgstr "_Отвори везу"
1370
1376
 
1371
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1372
1378
msgid "_Copy address"
1373
1379
msgstr "_Умножи адресу"
1374
1380
 
1375
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1376
1382
msgid "Split H_orizontally"
1377
1383
msgstr "Раздвоји водо_равно"
1378
1384
 
1379
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1380
1386
msgid "Split V_ertically"
1381
1387
msgstr "Раздвоји у_справно"
1382
1388
 
1383
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1384
1390
msgid "Open _Tab"
1385
1391
msgstr "Отвори _језичак"
1386
1392
 
1387
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1388
1394
msgid "Open _Debug Tab"
1389
1395
msgstr "Отвори _језичак за отклањање неисправности"
1390
1396
 
1391
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1392
1398
msgid "_Zoom terminal"
1393
1399
msgstr "_Приближи терминал"
1394
1400
 
1395
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1396
1402
msgid "Ma_ximise terminal"
1397
1403
msgstr "Уве_ћај терминал"
1398
1404
 
1399
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1405
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1400
1406
msgid "_Restore all terminals"
1401
1407
msgstr "_Поврати све терминале"
1402
1408
 
1403
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1409
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1404
1410
msgid "Grouping"
1405
1411
msgstr "Груписање"
1406
1412
 
1407
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1413
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1408
1414
msgid "Show _scrollbar"
1409
1415
msgstr "Прикажи _препис"
1410
1416
 
1411
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1417
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1412
1418
msgid "Encodings"
1413
1419
msgstr "Кодирања"
1414
1420
 
1415
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1421
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1416
1422
msgid "Default"
1417
1423
msgstr "Подразумевано"
1418
1424
 
1419
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1425
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1420
1426
msgid "User defined"
1421
1427
msgstr "Кориснички дефинисано"
1422
1428
 
1423
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1429
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1424
1430
msgid "Other Encodings"
1425
1431
msgstr "Друга кодирања"
1426
1432
 
1427
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1433
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1428
1434
msgid "N_ew group..."
1429
1435
msgstr ""
1430
1436
 
1431
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1437
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1432
1438
msgid "_None"
1433
1439
msgstr ""
1434
1440
 
1435
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1441
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1436
1442
#, python-format
1437
1443
msgid "Remove group %s"
1438
1444
msgstr "Уклони %s групу"
1439
1445
 
1440
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1446
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1441
1447
msgid "G_roup all in tab"
1442
1448
msgstr "Гру_пиши све у језичке"
1443
1449
 
1444
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1450
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1445
1451
msgid "Ungro_up all in tab"
1446
1452
msgstr ""
1447
1453
 
1448
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1454
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1449
1455
msgid "Remove all groups"
1450
1456
msgstr "Уклони све групе"
1451
1457
 
1452
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1458
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1453
1459
#, python-format
1454
1460
msgid "Close group %s"
1455
1461
msgstr "Затвори %s групу"
1456
1462
 
1457
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1463
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1458
1464
msgid "Broadcast _all"
1459
1465
msgstr ""
1460
1466
 
1461
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1467
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1462
1468
msgid "Broadcast _group"
1463
1469
msgstr ""
1464
1470
 
1465
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1471
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1466
1472
msgid "Broadcast _off"
1467
1473
msgstr ""
1468
1474
 
1469
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1475
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1470
1476
msgid "_Split to this group"
1471
1477
msgstr ""
1472
1478
 
1473
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1479
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1474
1480
msgid "Auto_clean groups"
1475
1481
msgstr ""
1476
1482
 
1477
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1483
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1478
1484
msgid "_Insert terminal number"
1479
1485
msgstr ""
1480
1486
 
1481
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1487
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1482
1488
msgid "Insert _padded terminal number"
1483
1489
msgstr ""
1484
1490
 
1485
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1491
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1486
1492
msgid "Unable to find a shell"
1487
1493
msgstr "Љуска није пронађена"
1488
1494
 
1489
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1495
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1490
1496
msgid "Unable to start shell:"
1491
1497
msgstr "Покретање љуске није успело:"
1492
1498
 
1493
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1499
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1494
1500
msgid "Rename Window"
1495
1501
msgstr ""
1496
1502
 
1497
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1503
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1498
1504
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1499
1505
msgstr ""
1500
1506
 
1501
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1507
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1502
1508
msgid "Alpha"
1503
1509
msgstr ""
1504
1510
 
1505
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1511
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1506
1512
msgid "Beta"
1507
1513
msgstr ""
1508
1514
 
1509
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1515
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1510
1516
msgid "Gamma"
1511
1517
msgstr ""
1512
1518
 
1513
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1519
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1514
1520
msgid "Delta"
1515
1521
msgstr ""
1516
1522
 
1517
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1523
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1518
1524
msgid "Epsilon"
1519
1525
msgstr ""
1520
1526
 
1521
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1527
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1522
1528
msgid "Zeta"
1523
1529
msgstr ""
1524
1530
 
1525
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1531
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1526
1532
msgid "Eta"
1527
1533
msgstr ""
1528
1534
 
1529
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1535
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1530
1536
msgid "Theta"
1531
1537
msgstr ""
1532
1538
 
1533
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1539
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1534
1540
msgid "Iota"
1535
1541
msgstr ""
1536
1542
 
1537
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1543
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1538
1544
msgid "Kappa"
1539
1545
msgstr ""
1540
1546
 
1541
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1547
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1542
1548
msgid "Lambda"
1543
1549
msgstr ""
1544
1550
 
1545
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1551
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1546
1552
msgid "Mu"
1547
1553
msgstr ""
1548
1554
 
1549
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1555
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1550
1556
msgid "Nu"
1551
1557
msgstr ""
1552
1558
 
1553
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1559
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1554
1560
msgid "Xi"
1555
1561
msgstr ""
1556
1562
 
1557
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1563
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1558
1564
msgid "Omicron"
1559
1565
msgstr ""
1560
1566
 
1561
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1567
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1562
1568
msgid "Pi"
1563
1569
msgstr ""
1564
1570
 
1565
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1571
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1566
1572
msgid "Rho"
1567
1573
msgstr ""
1568
1574
 
1569
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1575
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1570
1576
msgid "Sigma"
1571
1577
msgstr ""
1572
1578
 
1573
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1579
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1574
1580
msgid "Tau"
1575
1581
msgstr ""
1576
1582
 
1577
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1583
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1578
1584
msgid "Upsilon"
1579
1585
msgstr ""
1580
1586
 
1581
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1587
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1582
1588
msgid "Phi"
1583
1589
msgstr ""
1584
1590
 
1585
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1591
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1586
1592
msgid "Chi"
1587
1593
msgstr ""
1588
1594
 
1589
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1595
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1590
1596
msgid "Psi"
1591
1597
msgstr ""
1592
1598
 
1593
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1599
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1594
1600
msgid "Omega"
1595
1601
msgstr ""
1596
1602