~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 07:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: B. W. Knight <kbd0651@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 
14
"Language: ko\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "터미네이터"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "닫기 확인"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "터미널 닫기(_T)"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>여러 개의 터미널을 닫을까요?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
47
48
"terminals within it."
48
 
msgstr "이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 닫힙니다."
 
49
msgstr ""
 
50
"이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 "
 
51
"닫힙니다."
49
52
 
50
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
51
54
msgid "Do not show this message next time"
52
55
msgstr "다음번에는 이 메시지를 표시하지 않기"
53
56
 
200
203
msgstr ""
201
204
 
202
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
203
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
204
207
msgid "Layout"
205
208
msgstr ""
206
209
 
208
211
msgid "Launch"
209
212
msgstr ""
210
213
 
211
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
212
215
msgid "tab"
213
216
msgstr "탭"
214
217
 
215
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
216
219
msgid "Close Tab"
217
220
msgstr "탭 닫기"
218
221
 
308
311
 
309
312
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
310
313
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
311
 
msgstr "ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주십시오."
 
314
msgstr ""
 
315
"ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주"
 
316
"십시오."
312
317
 
313
318
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
314
319
msgid "Watch for _activity"
332
337
msgid "_Custom Commands"
333
338
msgstr ""
334
339
 
335
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
336
340
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
337
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
341
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
338
342
msgid "_Preferences"
339
343
msgstr "환경 설정(_P)"
340
344
 
347
351
msgstr ""
348
352
 
349
353
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
350
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
354
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
351
355
msgid "Name"
352
356
msgstr ""
353
357
 
354
358
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
355
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
359
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
356
360
msgid "Command"
357
361
msgstr "명령어"
358
362
 
540
544
msgid "Disabled"
541
545
msgstr "사용하지 않음"
542
546
 
543
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
544
547
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
545
548
msgid "Top"
546
549
msgstr "상단"
725
728
msgid "Anti-alias text"
726
729
msgstr "안티알리아스 텍스트"
727
730
 
728
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
731
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
729
732
msgid "Show titlebar"
730
733
msgstr "타이틀바 보이기"
731
734
 
732
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
735
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
733
736
msgid "Copy on selection"
734
737
msgstr "선택하면 클립보드로"
735
738
 
737
740
msgid "Select-by-_word characters:"
738
741
msgstr "단어 단위 선택 문자(_W):"
739
742
 
740
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
743
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
741
744
msgid "<b>Cursor</b>"
742
745
msgstr "<b>커서</b>"
743
746
 
744
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
747
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
745
748
msgid "Color:"
746
749
msgstr ""
747
750
 
748
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
751
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
749
752
msgid "_Shape:"
750
753
msgstr ""
751
754
 
752
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
755
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
753
756
msgid "Blink"
754
757
msgstr ""
755
758
 
756
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
759
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
757
760
msgid "<b>Terminal bell</b>"
758
761
msgstr "<b>터미널 벨</b>"
759
762
 
760
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
763
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
761
764
msgid "Titlebar icon"
762
765
msgstr "타이틀바 아이콘"
763
766
 
765
768
msgid "Visual flash"
766
769
msgstr "화면 깜빡 거림"
767
770
 
768
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
771
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
769
772
msgid "Audible beep"
770
773
msgstr "비프 음"
771
774
 
772
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
775
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
773
776
msgid "Window list flash"
774
777
msgstr "창 목록 반짝임"
775
778
 
776
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
779
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
777
780
msgid "General"
778
781
msgstr "일반 설정"
779
782
 
780
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
783
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
781
784
msgid "_Run command as a login shell"
782
785
msgstr "로그인 쉘로 명령 실행(_R)"
783
786
 
784
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
787
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
785
788
msgid "_Update login records when command is launched"
786
789
msgstr "명령을 실행하면 로그인 기록을 업데이트(_U)"
787
790
 
788
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
791
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
789
792
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
790
793
msgstr "쉘 대신에 사용자 지정 명령 실행(_N)"
791
794
 
792
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
795
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
793
796
msgid "Custom co_mmand:"
794
797
msgstr "사용자 지정 명령(_M):"
795
798
 
796
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
799
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
797
800
msgid "When command _exits:"
798
801
msgstr "명령이 끝날 때(_E):"
799
802
 
800
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
803
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
801
804
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
802
805
msgstr "<b>글자색 및 바탕색</b>"
803
806
 
804
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
807
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
805
808
msgid "_Text color:"
806
809
msgstr "글자색(_T):"
807
810
 
808
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
811
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
809
812
msgid "_Use colors from system theme"
810
813
msgstr "시스템 테마 색 사용(_U)"
811
814
 
812
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
815
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
813
816
msgid "_Background color:"
814
817
msgstr "배경색(_B):"
815
818
 
816
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
819
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
817
820
msgid "Built-in sche_mes:"
818
821
msgstr "내장 색상(_M):"
819
822
 
820
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
823
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
821
824
msgid "Choose Terminal Text Color"
822
825
msgstr "터미널 글자색 선택"
823
826
 
824
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
827
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
825
828
msgid "Choose Terminal Background Color"
826
829
msgstr "터미널 배경색 선택"
827
830
 
828
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
831
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
829
832
msgid "<b>Palette</b>"
830
833
msgstr "<b>팔레트</b>"
831
834
 
832
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
835
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
833
836
msgid "Built-in _schemes:"
834
837
msgstr "내장 색상표(_S):"
835
838
 
836
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
839
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
837
840
msgid ""
838
841
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
839
842
"them.</i></small>"
840
 
msgstr "<small><i><b>알림:</b> 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다.</i></small>"
 
843
msgstr ""
 
844
"<small><i><b>알림:</b> 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다.</"
 
845
"i></small>"
841
846
 
842
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
847
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
843
848
msgid "Color p_alette:"
844
849
msgstr "색상표(_A)"
845
850
 
846
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
851
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
847
852
msgid "Colors"
848
853
msgstr "색상"
849
854
 
850
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
855
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
851
856
msgid "_Solid color"
852
857
msgstr "단색(_S)"
853
858
 
867
872
msgid "Background image _scrolls"
868
873
msgstr "배경 그림 스크롤(_S)"
869
874
 
870
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
875
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
871
876
msgid "_Transparent background"
872
877
msgstr "투명한 배경 효과"
873
878
 
875
880
msgid "S_hade transparent or image background:"
876
881
msgstr "바탕 그림을 어둡게 합니다(_H):"
877
882
 
878
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
883
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
879
884
msgid "<small><i>None</i></small>"
880
885
msgstr "<small><i>없음</i></small>"
881
886
 
882
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
887
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
883
888
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
884
889
msgstr "<small><i>최대</i></small>"
885
890
 
886
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
891
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
887
892
msgid "Background"
888
893
msgstr "배경색"
889
894
 
891
896
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
892
897
msgstr "_alternate 화면에서 키 입력을 사용해 스크롤"
893
898
 
894
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
899
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
895
900
msgid "Scroll on _keystroke"
896
901
msgstr "키를 누르면 스크롤(_K)"
897
902
 
898
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
903
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
899
904
msgid "Scroll on _output"
900
905
msgstr "출력이 있으면 스크롤(_O)"
901
906
 
902
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
907
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
903
908
msgid "lines"
904
909
msgstr "줄"
905
910
 
906
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
911
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
907
912
msgid "_Scrollbar is:"
908
913
msgstr "스크롤 막대 위치(_S):"
909
914
 
910
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
915
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
911
916
msgid "Scroll_back:"
912
917
msgstr "스크롤 범위(_B):"
913
918
 
914
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
919
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
915
920
msgid "Infinite Scrollback"
916
921
msgstr "무제한 스크롤"
917
922
 
918
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
923
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
919
924
msgid "Scrolling"
920
925
msgstr "스크롤"
921
926
 
922
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
927
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
923
928
msgid ""
924
929
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
925
930
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
926
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
927
 
"behavior.</i></small>"
 
931
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
932
"i></small>"
928
933
msgstr ""
929
 
"<small><i><b>알림:</b> 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 "
930
 
"다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다.</i></small>"
 
934
"<small><i><b>알림:</b> 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 "
 
935
"수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영"
 
936
"체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다.</i></small>"
931
937
 
932
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
938
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
933
939
msgid "_Delete key generates:"
934
940
msgstr "Delete 키를 누르면(_D):"
935
941
 
936
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
942
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
937
943
msgid "_Backspace key generates:"
938
944
msgstr "백스페이스 키를 누르면(_B):"
939
945
 
940
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
946
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
941
947
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
942
948
msgstr "호환성 옵션을 기본값으로 되돌림(_R)"
943
949
 
944
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
950
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
945
951
msgid "<b>Encoding</b>"
946
952
msgstr "<b>문자인코딩</b>"
947
953
 
948
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
954
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
949
955
msgid "Default:"
950
956
msgstr "기본값:"
951
957
 
952
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
958
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
953
959
msgid "Compatibility"
954
960
msgstr "호환성"
955
961
 
956
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
957
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
962
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
963
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
958
964
msgid "Profiles"
959
965
msgstr "프로파일"
960
966
 
961
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
967
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
962
968
msgid "Type"
963
969
msgstr ""
964
970
 
965
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
971
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
966
972
msgid "Profile:"
967
973
msgstr ""
968
974
 
969
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
975
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
970
976
msgid "Custom command:"
971
977
msgstr ""
972
978
 
973
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
979
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
974
980
msgid "Working directory:"
975
981
msgstr ""
976
982
 
977
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
983
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
978
984
msgid "Layouts"
979
985
msgstr "레이아웃"
980
986
 
981
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
987
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
982
988
msgid "Action"
983
989
msgstr ""
984
990
 
985
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
991
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
986
992
msgid "Keybinding"
987
993
msgstr ""
988
994
 
989
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
995
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
990
996
msgid "Keybindings"
991
997
msgstr "키 설정"
992
998
 
993
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
999
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
994
1000
msgid "Plugin"
995
1001
msgstr ""
996
1002
 
997
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
1003
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
998
1004
msgid "This plugin has no configuration options"
999
1005
msgstr "이 플러그인은 옵션 설정이 없음"
1000
1006
 
1001
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1007
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1002
1008
msgid "Plugins"
1003
1009
msgstr "플러그인"
1004
1010
 
1005
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1011
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1006
1012
msgid "The robot future of terminals"
1007
1013
msgstr ""
1008
1014
 
1009
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1015
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1010
1016
msgid ""
1011
1017
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1012
1018
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1020
1026
"the Development link)"
1021
1027
msgstr ""
1022
1028
 
1023
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1029
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1030
msgid "The Manual"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1024
1034
msgid ""
1025
 
"<a "
1026
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1027
 
"\n"
 
1035
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1036
"\">Homepage</a>\n"
1028
1037
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1029
1038
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1030
1039
msgstr ""
1031
1040
 
1032
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1041
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1033
1042
msgid "About"
1034
1043
msgstr ""
1035
1044
 
1036
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1045
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1037
1046
msgid "Increase font size"
1038
1047
msgstr ""
1039
1048
 
1040
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1049
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1041
1050
msgid "Decrease font size"
1042
1051
msgstr ""
1043
1052
 
1044
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1053
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1045
1054
msgid "Restore original font size"
1046
1055
msgstr ""
1047
1056
 
1048
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1057
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1049
1058
msgid "Create a new tab"
1050
1059
msgstr ""
1051
1060
 
1052
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1061
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1053
1062
msgid "Focus the next terminal"
1054
1063
msgstr ""
1055
1064
 
1056
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1065
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1057
1066
msgid "Focus the previous terminal"
1058
1067
msgstr ""
1059
1068
 
1060
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1069
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1061
1070
msgid "Focus the terminal above"
1062
1071
msgstr ""
1063
1072
 
1064
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1073
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1065
1074
msgid "Focus the terminal below"
1066
1075
msgstr ""
1067
1076
 
1068
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1077
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1069
1078
msgid "Focus the terminal left"
1070
1079
msgstr ""
1071
1080
 
1072
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1081
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1073
1082
msgid "Focus the terminal right"
1074
1083
msgstr ""
1075
1084
 
1076
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1085
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1077
1086
msgid "Rotate terminals clockwise"
1078
1087
msgstr ""
1079
1088
 
1080
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1089
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1081
1090
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1082
1091
msgstr ""
1083
1092
 
1084
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1093
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1085
1094
msgid "Split horizontally"
1086
1095
msgstr ""
1087
1096
 
1088
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1097
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1089
1098
msgid "Split vertically"
1090
1099
msgstr ""
1091
1100
 
1092
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1101
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1093
1102
msgid "Close terminal"
1094
1103
msgstr ""
1095
1104
 
1096
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1105
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1097
1106
msgid "Copy selected text"
1098
1107
msgstr ""
1099
1108
 
1100
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1109
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1101
1110
msgid "Paste clipboard"
1102
1111
msgstr ""
1103
1112
 
1104
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1113
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1105
1114
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1106
1115
msgstr ""
1107
1116
 
1108
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1117
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1109
1118
msgid "Search terminal scrollback"
1110
1119
msgstr ""
1111
1120
 
1112
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1121
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1113
1122
msgid "Scroll upwards one page"
1114
1123
msgstr ""
1115
1124
 
1116
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1125
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1117
1126
msgid "Scroll downwards one page"
1118
1127
msgstr ""
1119
1128
 
1120
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1129
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1121
1130
msgid "Scroll upwards half a page"
1122
1131
msgstr ""
1123
1132
 
1124
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1133
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1125
1134
msgid "Scroll downwards half a page"
1126
1135
msgstr ""
1127
1136
 
1128
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1137
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1129
1138
msgid "Scroll upwards one line"
1130
1139
msgstr ""
1131
1140
 
1132
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1141
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1133
1142
msgid "Scroll downwards one line"
1134
1143
msgstr ""
1135
1144
 
1136
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1145
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1137
1146
msgid "Close window"
1138
1147
msgstr ""
1139
1148
 
1140
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1149
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1141
1150
msgid "Resize the terminal up"
1142
1151
msgstr ""
1143
1152
 
1144
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1153
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1145
1154
msgid "Resize the terminal down"
1146
1155
msgstr ""
1147
1156
 
1148
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1157
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1149
1158
msgid "Resize the terminal left"
1150
1159
msgstr ""
1151
1160
 
1152
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1161
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1153
1162
msgid "Resize the terminal right"
1154
1163
msgstr ""
1155
1164
 
1156
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1165
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1157
1166
msgid "Move the tab right"
1158
1167
msgstr ""
1159
1168
 
1160
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1169
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1161
1170
msgid "Move the tab left"
1162
1171
msgstr ""
1163
1172
 
1164
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1173
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1165
1174
msgid "Maximise terminal"
1166
1175
msgstr ""
1167
1176
 
1168
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1177
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1169
1178
msgid "Zoom terminal"
1170
1179
msgstr ""
1171
1180
 
1172
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1181
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1173
1182
msgid "Switch to the next tab"
1174
1183
msgstr ""
1175
1184
 
1176
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1185
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1177
1186
msgid "Switch to the previous tab"
1178
1187
msgstr ""
1179
1188
 
1180
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1189
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1181
1190
msgid "Switch to the first tab"
1182
1191
msgstr ""
1183
1192
 
1184
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1193
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1185
1194
msgid "Switch to the second tab"
1186
1195
msgstr ""
1187
1196
 
1188
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1197
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1189
1198
msgid "Switch to the third tab"
1190
1199
msgstr ""
1191
1200
 
1192
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1201
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1193
1202
msgid "Switch to the fourth tab"
1194
1203
msgstr ""
1195
1204
 
1196
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1205
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1197
1206
msgid "Switch to the fifth tab"
1198
1207
msgstr ""
1199
1208
 
1200
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1209
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1201
1210
msgid "Switch to the sixth tab"
1202
1211
msgstr ""
1203
1212
 
1204
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1213
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1205
1214
msgid "Switch to the seventh tab"
1206
1215
msgstr ""
1207
1216
 
1208
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1217
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1209
1218
msgid "Switch to the eighth tab"
1210
1219
msgstr ""
1211
1220
 
1212
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1221
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1213
1222
msgid "Switch to the ninth tab"
1214
1223
msgstr ""
1215
1224
 
1216
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1225
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1217
1226
msgid "Switch to the tenth tab"
1218
1227
msgstr ""
1219
1228
 
1220
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1229
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1221
1230
msgid "Toggle fullscreen"
1222
1231
msgstr ""
1223
1232
 
1224
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1233
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1225
1234
msgid "Reset the terminal"
1226
1235
msgstr ""
1227
1236
 
1228
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1237
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1229
1238
msgid "Reset and clear the terminal"
1230
1239
msgstr ""
1231
1240
 
1232
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1241
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1233
1242
msgid "Toggle window visibility"
1234
1243
msgstr ""
1235
1244
 
1236
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1245
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1237
1246
msgid "Group all terminals"
1238
1247
msgstr ""
1239
1248
 
1240
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1249
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1241
1250
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1242
1251
msgstr ""
1243
1252
 
1244
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1253
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1245
1254
msgid "Ungroup all terminals"
1246
1255
msgstr ""
1247
1256
 
1248
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1257
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1249
1258
msgid "Group terminals in tab"
1250
1259
msgstr ""
1251
1260
 
1252
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1261
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1253
1262
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1254
1263
msgstr ""
1255
1264
 
1256
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1265
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1257
1266
msgid "Ungroup terminals in tab"
1258
1267
msgstr ""
1259
1268
 
1260
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1269
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1261
1270
msgid "Create a new window"
1262
1271
msgstr ""
1263
1272
 
1264
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1273
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1265
1274
msgid "Spawn a new Terminator process"
1266
1275
msgstr ""
1267
1276
 
1268
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1277
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1269
1278
msgid "Don't broadcast key presses"
1270
1279
msgstr ""
1271
1280
 
1272
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1281
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1273
1282
msgid "Broadcast key presses to group"
1274
1283
msgstr ""
1275
1284
 
1276
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1285
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1277
1286
msgid "Broadcast key events to all"
1278
1287
msgstr ""
1279
1288
 
1280
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1289
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1281
1290
msgid "Insert terminal number"
1282
1291
msgstr "터미널 번호 붙여넣기"
1283
1292
 
1284
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1293
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1285
1294
msgid "Insert padded terminal number"
1286
1295
msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기"
1287
1296
 
1288
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1297
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1289
1298
msgid "Edit window title"
1290
1299
msgstr ""
1291
1300
 
1292
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1301
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1293
1302
msgid "Open layout launcher window"
1294
1303
msgstr ""
1295
1304
 
1296
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1305
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1297
1306
msgid "Switch to next profile"
1298
1307
msgstr ""
1299
1308
 
1300
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1309
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1301
1310
msgid "Switch to previous profile"
1302
1311
msgstr ""
1303
1312
 
1304
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1313
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1314
msgid "Open the manual"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1305
1318
msgid "New Profile"
1306
1319
msgstr "새 프로파일"
1307
1320
 
1308
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1321
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1309
1322
msgid "New Layout"
1310
1323
msgstr "새 레이아웃"
1311
1324
 
1312
1325
#. Label
1313
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1326
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1314
1327
msgid "Search:"
1315
1328
msgstr "찾기:"
1316
1329
 
1317
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1330
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1318
1331
msgid "Close Search bar"
1319
1332
msgstr "검색창 닫기"
1320
1333
 
1321
1334
#. Next Button
1322
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1335
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1323
1336
msgid "Next"
1324
1337
msgstr "다음"
1325
1338
 
1326
1339
#. Previous Button
1327
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1340
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1328
1341
msgid "Prev"
1329
1342
msgstr "이전"
1330
1343
 
1331
1344
#. Wrap checkbox
1332
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1345
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1333
1346
msgid "Wrap"
1334
1347
msgstr ""
1335
1348
 
1336
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1349
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1337
1350
msgid "Searching scrollback"
1338
1351
msgstr "찾는 중"
1339
1352
 
1340
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1353
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1341
1354
msgid "No more results"
1342
1355
msgstr "결과가 더 없음"
1343
1356
 
1344
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1357
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1345
1358
msgid "Found at row"
1346
1359
msgstr "찾은 위치"
1347
1360
 
1348
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1361
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1349
1362
msgid "_Send email to..."
1350
1363
msgstr "이메일 보내기(_S)..."
1351
1364
 
1352
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1365
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1353
1366
msgid "_Copy email address"
1354
1367
msgstr "이메일 주소 복사하기(_C)"
1355
1368
 
1356
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1369
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1357
1370
msgid "Ca_ll VoIP address"
1358
1371
msgstr "VoIP 주소로 전화하기(_L)"
1359
1372
 
1360
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1373
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1361
1374
msgid "_Copy VoIP address"
1362
1375
msgstr "VoIP 주소 복사하기(_C)"
1363
1376
 
1364
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1365
1378
msgid "_Open link"
1366
1379
msgstr "링크 열기(_O)"
1367
1380
 
1368
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1369
1382
msgid "_Copy address"
1370
1383
msgstr "주소 복사하기(_C)"
1371
1384
 
1372
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1373
1386
msgid "Split H_orizontally"
1374
1387
msgstr "상하로 나누기(_O)"
1375
1388
 
1376
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1377
1390
msgid "Split V_ertically"
1378
1391
msgstr "좌우로 나누기(_E)"
1379
1392
 
1380
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1381
1394
msgid "Open _Tab"
1382
1395
msgstr "탭 열기(_T)"
1383
1396
 
1384
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1385
1398
msgid "Open _Debug Tab"
1386
1399
msgstr "디버깅 탭 열기(_D)"
1387
1400
 
1388
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1389
1402
msgid "_Zoom terminal"
1390
1403
msgstr "터미널 확대(_Z)"
1391
1404
 
1392
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1405
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1393
1406
msgid "Ma_ximise terminal"
1394
1407
msgstr "터미널 최대화(_X)"
1395
1408
 
1396
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1409
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1397
1410
msgid "_Restore all terminals"
1398
1411
msgstr "모든 터미널 복원하기(_R)"
1399
1412
 
1400
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1413
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1401
1414
msgid "Grouping"
1402
1415
msgstr "그룹화"
1403
1416
 
1404
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1417
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1405
1418
msgid "Show _scrollbar"
1406
1419
msgstr "스크롤 막대 표시(_S)"
1407
1420
 
1408
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1421
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1409
1422
msgid "Encodings"
1410
1423
msgstr "인코딩"
1411
1424
 
1412
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1425
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1413
1426
msgid "Default"
1414
1427
msgstr "기본"
1415
1428
 
1416
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1429
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1417
1430
msgid "User defined"
1418
1431
msgstr "사용자 정의"
1419
1432
 
1420
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1433
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1421
1434
msgid "Other Encodings"
1422
1435
msgstr "기타 인코딩"
1423
1436
 
1424
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1437
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1425
1438
msgid "N_ew group..."
1426
1439
msgstr ""
1427
1440
 
1428
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1441
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1429
1442
msgid "_None"
1430
1443
msgstr ""
1431
1444
 
1432
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1445
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1433
1446
#, python-format
1434
1447
msgid "Remove group %s"
1435
1448
msgstr "그룹 %s 지우기"
1436
1449
 
1437
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1450
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1438
1451
msgid "G_roup all in tab"
1439
1452
msgstr "탭 안의 모두를 그룹으로 묶기(_G)"
1440
1453
 
1441
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1454
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1442
1455
msgid "Ungro_up all in tab"
1443
1456
msgstr ""
1444
1457
 
1445
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1458
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1446
1459
msgid "Remove all groups"
1447
1460
msgstr "모든 그룹 지우기"
1448
1461
 
1449
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1462
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1450
1463
#, python-format
1451
1464
msgid "Close group %s"
1452
1465
msgstr "그룹 %s 닫기"
1453
1466
 
1454
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1467
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1455
1468
msgid "Broadcast _all"
1456
1469
msgstr ""
1457
1470
 
1458
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1471
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1459
1472
msgid "Broadcast _group"
1460
1473
msgstr ""
1461
1474
 
1462
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1475
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1463
1476
msgid "Broadcast _off"
1464
1477
msgstr ""
1465
1478
 
1466
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1479
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1467
1480
msgid "_Split to this group"
1468
1481
msgstr ""
1469
1482
 
1470
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1483
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1471
1484
msgid "Auto_clean groups"
1472
1485
msgstr ""
1473
1486
 
1474
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1487
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1475
1488
msgid "_Insert terminal number"
1476
1489
msgstr ""
1477
1490
 
1478
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1491
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1479
1492
msgid "Insert _padded terminal number"
1480
1493
msgstr ""
1481
1494
 
1482
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1495
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1483
1496
msgid "Unable to find a shell"
1484
1497
msgstr "셸을 찾을 수 없음"
1485
1498
 
1486
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1499
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1487
1500
msgid "Unable to start shell:"
1488
1501
msgstr "셸을 시작할 수 없음:"
1489
1502
 
1490
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1503
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1491
1504
msgid "Rename Window"
1492
1505
msgstr "윈도우 이름 바꾸기"
1493
1506
 
1494
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1507
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1495
1508
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1496
1509
msgstr "터미네이터 윈도우 타이틀바의 새 이름을 입력하시요"
1497
1510
 
1498
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1511
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1499
1512
msgid "Alpha"
1500
1513
msgstr ""
1501
1514
 
1502
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1515
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1503
1516
msgid "Beta"
1504
1517
msgstr ""
1505
1518
 
1506
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1519
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1507
1520
msgid "Gamma"
1508
1521
msgstr ""
1509
1522
 
1510
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1523
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1511
1524
msgid "Delta"
1512
1525
msgstr ""
1513
1526
 
1514
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1527
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1515
1528
msgid "Epsilon"
1516
1529
msgstr ""
1517
1530
 
1518
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1531
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1519
1532
msgid "Zeta"
1520
1533
msgstr ""
1521
1534
 
1522
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1535
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1523
1536
msgid "Eta"
1524
1537
msgstr ""
1525
1538
 
1526
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1539
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1527
1540
msgid "Theta"
1528
1541
msgstr ""
1529
1542
 
1530
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1543
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1531
1544
msgid "Iota"
1532
1545
msgstr ""
1533
1546
 
1534
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1547
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1535
1548
msgid "Kappa"
1536
1549
msgstr ""
1537
1550
 
1538
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1551
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1539
1552
msgid "Lambda"
1540
1553
msgstr ""
1541
1554
 
1542
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1555
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1543
1556
msgid "Mu"
1544
1557
msgstr ""
1545
1558
 
1546
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1559
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1547
1560
msgid "Nu"
1548
1561
msgstr ""
1549
1562
 
1550
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1563
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1551
1564
msgid "Xi"
1552
1565
msgstr ""
1553
1566
 
1554
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1567
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1555
1568
msgid "Omicron"
1556
1569
msgstr ""
1557
1570
 
1558
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1571
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1559
1572
msgid "Pi"
1560
1573
msgstr ""
1561
1574
 
1562
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1575
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1563
1576
msgid "Rho"
1564
1577
msgstr ""
1565
1578
 
1566
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1579
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1567
1580
msgid "Sigma"
1568
1581
msgstr ""
1569
1582
 
1570
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1583
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1571
1584
msgid "Tau"
1572
1585
msgstr ""
1573
1586
 
1574
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1587
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1575
1588
msgid "Upsilon"
1576
1589
msgstr ""
1577
1590
 
1578
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1591
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1579
1592
msgid "Phi"
1580
1593
msgstr ""
1581
1594
 
1582
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1595
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1583
1596
msgid "Chi"
1584
1597
msgstr ""
1585
1598
 
1586
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1599
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1587
1600
msgid "Psi"
1588
1601
msgstr ""
1589
1602
 
1590
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1603
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1591
1604
msgid "Omega"
1592
1605
msgstr ""
1593
1606