~stephen-j-boddy/terminator/bugfix-1318542-double-chars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kk.po

  • Committer: Stephen Boddy
  • Date: 2015-08-08 02:11:30 UTC
  • Revision ID: stephen.j.boddy@gmail.com-20150808021130-9c1npu4gvenkcb1p
A manual has been added to Terminator
* Added source and generated html of manual, and API doc
* setup.py can install the manual (and by extension do can debuild)
* setup.py has (inactive) code for generating the html from the source
  but this will break if rtd theme is not available
* A few changes to doc strings to make the autodoc prettier
* Added help shortcut, by default F1 to open the local manual
* Added button to About tab to launch manual
* A couple of additional string to translate related to manual/help

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: arruah <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
 
14
"Language: kk\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
22
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
22
23
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
23
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
 
24
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
24
25
msgid "Terminator"
25
26
msgstr "Терминатор"
26
27
 
32
33
msgid "Close?"
33
34
msgstr "Жабайын ба?"
34
35
 
35
 
#: ../terminatorlib/container.py:169
 
36
#: ../terminatorlib/container.py:170
36
37
msgid "Close _Terminals"
37
38
msgstr "_Терминалдарды жабу"
38
39
 
39
 
#: ../terminatorlib/container.py:171
 
40
#: ../terminatorlib/container.py:172
40
41
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
41
42
msgstr "<big><b>Бірнеше терминалдарды жабайын ба?</b></big>"
42
43
 
43
 
#: ../terminatorlib/container.py:174
 
44
#: ../terminatorlib/container.py:175
44
45
#, python-format
45
46
msgid ""
46
47
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
49
50
"Бұл %s бірнеше терминал ашық тұр. %s жабылуы, ішіндегі терминалдардың "
50
51
"барлығының жабылуына әкеліп соқтырады."
51
52
 
52
 
#: ../terminatorlib/container.py:191
 
53
#: ../terminatorlib/container.py:192
53
54
msgid "Do not show this message next time"
54
55
msgstr ""
55
56
 
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
205
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
 
206
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
206
207
msgid "Layout"
207
208
msgstr ""
208
209
 
210
211
msgid "Launch"
211
212
msgstr ""
212
213
 
213
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:348
 
214
#: ../terminatorlib/notebook.py:344
214
215
msgid "tab"
215
216
msgstr "табуляция"
216
217
 
217
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:564
 
218
#: ../terminatorlib/notebook.py:562
218
219
msgid "Close Tab"
219
220
msgstr ""
220
221
 
334
335
msgid "_Custom Commands"
335
336
msgstr ""
336
337
 
337
 
#. VERIFY FOR GTK3: is this ever false?
338
338
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:67
339
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:184
 
339
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:183
340
340
msgid "_Preferences"
341
341
msgstr "_Баптаулар"
342
342
 
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
351
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
352
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
 
352
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
353
353
msgid "Name"
354
354
msgstr ""
355
355
 
356
356
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
357
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
 
357
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
358
358
msgid "Command"
359
359
msgstr ""
360
360
 
542
542
msgid "Disabled"
543
543
msgstr ""
544
544
 
545
 
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:173
546
545
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
547
546
msgid "Top"
548
547
msgstr ""
727
726
msgid "Anti-alias text"
728
727
msgstr ""
729
728
 
730
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
 
729
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
731
730
msgid "Show titlebar"
732
731
msgstr ""
733
732
 
734
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
 
733
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
735
734
msgid "Copy on selection"
736
735
msgstr ""
737
736
 
739
738
msgid "Select-by-_word characters:"
740
739
msgstr ""
741
740
 
742
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
 
741
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
743
742
msgid "<b>Cursor</b>"
744
743
msgstr ""
745
744
 
746
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
 
745
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
747
746
msgid "Color:"
748
747
msgstr ""
749
748
 
750
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
 
749
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
751
750
msgid "_Shape:"
752
751
msgstr ""
753
752
 
754
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
 
753
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
755
754
msgid "Blink"
756
755
msgstr ""
757
756
 
758
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
 
757
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
759
758
msgid "<b>Terminal bell</b>"
760
759
msgstr ""
761
760
 
762
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
 
761
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
763
762
msgid "Titlebar icon"
764
763
msgstr ""
765
764
 
767
766
msgid "Visual flash"
768
767
msgstr ""
769
768
 
770
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:88
 
769
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
771
770
msgid "Audible beep"
772
771
msgstr ""
773
772
 
774
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
 
773
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
775
774
msgid "Window list flash"
776
775
msgstr ""
777
776
 
778
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
 
777
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
779
778
msgid "General"
780
779
msgstr ""
781
780
 
782
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
 
781
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
783
782
msgid "_Run command as a login shell"
784
783
msgstr ""
785
784
 
786
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
 
785
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
787
786
msgid "_Update login records when command is launched"
788
787
msgstr ""
789
788
 
790
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
 
789
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
791
790
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
792
791
msgstr ""
793
792
 
794
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
 
793
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
795
794
msgid "Custom co_mmand:"
796
795
msgstr ""
797
796
 
798
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
 
797
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
799
798
msgid "When command _exits:"
800
799
msgstr ""
801
800
 
802
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
 
801
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
803
802
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
804
803
msgstr ""
805
804
 
806
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
 
805
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
807
806
msgid "_Text color:"
808
807
msgstr ""
809
808
 
810
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
 
809
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
811
810
msgid "_Use colors from system theme"
812
811
msgstr ""
813
812
 
814
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
 
813
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
815
814
msgid "_Background color:"
816
815
msgstr ""
817
816
 
818
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:101
 
817
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
819
818
msgid "Built-in sche_mes:"
820
819
msgstr ""
821
820
 
822
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:102
 
821
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
823
822
msgid "Choose Terminal Text Color"
824
823
msgstr ""
825
824
 
826
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:103
 
825
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
827
826
msgid "Choose Terminal Background Color"
828
827
msgstr ""
829
828
 
830
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:104
 
829
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
831
830
msgid "<b>Palette</b>"
832
831
msgstr ""
833
832
 
834
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:105
 
833
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
835
834
msgid "Built-in _schemes:"
836
835
msgstr ""
837
836
 
838
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
 
837
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
839
838
msgid ""
840
839
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
841
840
"them.</i></small>"
842
841
msgstr ""
843
842
 
844
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
 
843
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
845
844
msgid "Color p_alette:"
846
845
msgstr ""
847
846
 
848
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
 
847
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
849
848
msgid "Colors"
850
849
msgstr ""
851
850
 
852
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:109
 
851
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
853
852
msgid "_Solid color"
854
853
msgstr ""
855
854
 
869
868
msgid "Background image _scrolls"
870
869
msgstr ""
871
870
 
872
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
 
871
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
873
872
msgid "_Transparent background"
874
873
msgstr ""
875
874
 
877
876
msgid "S_hade transparent or image background:"
878
877
msgstr ""
879
878
 
880
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
 
879
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
881
880
msgid "<small><i>None</i></small>"
882
881
msgstr ""
883
882
 
884
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
 
883
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
885
884
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
886
885
msgstr ""
887
886
 
888
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:114
 
887
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
889
888
msgid "Background"
890
889
msgstr ""
891
890
 
893
892
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
894
893
msgstr ""
895
894
 
896
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
 
895
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
897
896
msgid "Scroll on _keystroke"
898
897
msgstr ""
899
898
 
900
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
 
899
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
901
900
msgid "Scroll on _output"
902
901
msgstr ""
903
902
 
904
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
 
903
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
905
904
msgid "lines"
906
905
msgstr ""
907
906
 
908
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
 
907
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
909
908
msgid "_Scrollbar is:"
910
909
msgstr ""
911
910
 
912
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
 
911
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
913
912
msgid "Scroll_back:"
914
913
msgstr ""
915
914
 
916
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
 
915
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
917
916
msgid "Infinite Scrollback"
918
917
msgstr ""
919
918
 
920
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
 
919
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
921
920
msgid "Scrolling"
922
921
msgstr ""
923
922
 
924
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
 
923
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:130
925
924
msgid ""
926
925
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
927
926
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
928
 
"applications and operating systems that expect different terminal "
929
 
"behavior.</i></small>"
 
927
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
 
928
"i></small>"
930
929
msgstr ""
931
930
 
932
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
 
931
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
933
932
msgid "_Delete key generates:"
934
933
msgstr ""
935
934
 
936
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
 
935
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
937
936
msgid "_Backspace key generates:"
938
937
msgstr ""
939
938
 
940
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
 
939
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
941
940
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
942
941
msgstr ""
943
942
 
944
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:126
 
943
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
945
944
msgid "<b>Encoding</b>"
946
945
msgstr ""
947
946
 
948
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:127
 
947
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
949
948
msgid "Default:"
950
949
msgstr ""
951
950
 
952
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:128
 
951
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
953
952
msgid "Compatibility"
954
953
msgstr ""
955
954
 
956
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
957
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:191
 
955
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
956
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
958
957
msgid "Profiles"
959
958
msgstr "Профильдер"
960
959
 
961
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
 
960
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
962
961
msgid "Type"
963
962
msgstr ""
964
963
 
965
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:133
 
964
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
966
965
msgid "Profile:"
967
966
msgstr ""
968
967
 
969
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
 
968
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
970
969
msgid "Custom command:"
971
970
msgstr ""
972
971
 
973
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:135
 
972
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
974
973
msgid "Working directory:"
975
974
msgstr ""
976
975
 
977
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
 
976
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
978
977
msgid "Layouts"
979
978
msgstr ""
980
979
 
981
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:137
 
980
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
982
981
msgid "Action"
983
982
msgstr ""
984
983
 
985
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:138
 
984
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
986
985
msgid "Keybinding"
987
986
msgstr ""
988
987
 
989
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:139
 
988
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
990
989
msgid "Keybindings"
991
990
msgstr ""
992
991
 
993
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:140
 
992
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
994
993
msgid "Plugin"
995
994
msgstr ""
996
995
 
997
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
 
996
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:149
998
997
msgid "This plugin has no configuration options"
999
998
msgstr ""
1000
999
 
1001
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
 
1000
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:150
1002
1001
msgid "Plugins"
1003
1002
msgstr ""
1004
1003
 
1005
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
 
1004
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:152
1006
1005
msgid "The robot future of terminals"
1007
1006
msgstr ""
1008
1007
 
1009
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
 
1008
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:153
1010
1009
msgid ""
1011
1010
"The goal of this project is to produce a useful tool for arranging "
1012
1011
"terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, "
1020
1019
"the Development link)"
1021
1020
msgstr ""
1022
1021
 
1023
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:145
 
1022
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
 
1023
msgid "The Manual"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
1024
1027
msgid ""
1025
 
"<a "
1026
 
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
1027
 
"\n"
 
1028
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
 
1029
"\">Homepage</a>\n"
1028
1030
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
1029
1031
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
1030
1032
msgstr ""
1031
1033
 
1032
 
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:151
 
1034
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
1033
1035
msgid "About"
1034
1036
msgstr ""
1035
1037
 
1036
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:84
 
1038
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
1037
1039
msgid "Increase font size"
1038
1040
msgstr ""
1039
1041
 
1040
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
 
1042
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
1041
1043
msgid "Decrease font size"
1042
1044
msgstr ""
1043
1045
 
1044
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:86
 
1046
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
1045
1047
msgid "Restore original font size"
1046
1048
msgstr ""
1047
1049
 
1048
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:87
 
1050
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
1049
1051
msgid "Create a new tab"
1050
1052
msgstr ""
1051
1053
 
1052
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88 ../terminatorlib/prefseditor.py:90
 
1054
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
1053
1055
msgid "Focus the next terminal"
1054
1056
msgstr ""
1055
1057
 
1056
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
 
1058
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:90 ../terminatorlib/prefseditor.py:92
1057
1059
msgid "Focus the previous terminal"
1058
1060
msgstr ""
1059
1061
 
1060
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:92
 
1062
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
1061
1063
msgid "Focus the terminal above"
1062
1064
msgstr ""
1063
1065
 
1064
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:93
 
1066
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
1065
1067
msgid "Focus the terminal below"
1066
1068
msgstr ""
1067
1069
 
1068
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:94
 
1070
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
1069
1071
msgid "Focus the terminal left"
1070
1072
msgstr ""
1071
1073
 
1072
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:95
 
1074
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
1073
1075
msgid "Focus the terminal right"
1074
1076
msgstr ""
1075
1077
 
1076
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:96
 
1078
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
1077
1079
msgid "Rotate terminals clockwise"
1078
1080
msgstr ""
1079
1081
 
1080
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:97
 
1082
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
1081
1083
msgid "Rotate terminals counter-clockwise"
1082
1084
msgstr ""
1083
1085
 
1084
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:98
 
1086
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
1085
1087
msgid "Split horizontally"
1086
1088
msgstr ""
1087
1089
 
1088
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:99
 
1090
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
1089
1091
msgid "Split vertically"
1090
1092
msgstr ""
1091
1093
 
1092
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:100
 
1094
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
1093
1095
msgid "Close terminal"
1094
1096
msgstr ""
1095
1097
 
1096
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:101
 
1098
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
1097
1099
msgid "Copy selected text"
1098
1100
msgstr ""
1099
1101
 
1100
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
 
1102
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
1101
1103
msgid "Paste clipboard"
1102
1104
msgstr ""
1103
1105
 
1104
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
 
1106
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
1105
1107
msgid "Show/Hide the scrollbar"
1106
1108
msgstr ""
1107
1109
 
1108
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:104
 
1110
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
1109
1111
msgid "Search terminal scrollback"
1110
1112
msgstr ""
1111
1113
 
1112
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:105
 
1114
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
1113
1115
msgid "Scroll upwards one page"
1114
1116
msgstr ""
1115
1117
 
1116
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:106
 
1118
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
1117
1119
msgid "Scroll downwards one page"
1118
1120
msgstr ""
1119
1121
 
1120
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:107
 
1122
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
1121
1123
msgid "Scroll upwards half a page"
1122
1124
msgstr ""
1123
1125
 
1124
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:108
 
1126
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
1125
1127
msgid "Scroll downwards half a page"
1126
1128
msgstr ""
1127
1129
 
1128
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:109
 
1130
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
1129
1131
msgid "Scroll upwards one line"
1130
1132
msgstr ""
1131
1133
 
1132
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:110
 
1134
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
1133
1135
msgid "Scroll downwards one line"
1134
1136
msgstr ""
1135
1137
 
1136
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:111
 
1138
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
1137
1139
msgid "Close window"
1138
1140
msgstr ""
1139
1141
 
1140
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:112
 
1142
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
1141
1143
msgid "Resize the terminal up"
1142
1144
msgstr ""
1143
1145
 
1144
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:113
 
1146
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
1145
1147
msgid "Resize the terminal down"
1146
1148
msgstr ""
1147
1149
 
1148
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:114
 
1150
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
1149
1151
msgid "Resize the terminal left"
1150
1152
msgstr ""
1151
1153
 
1152
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:115
 
1154
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
1153
1155
msgid "Resize the terminal right"
1154
1156
msgstr ""
1155
1157
 
1156
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:116
 
1158
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
1157
1159
msgid "Move the tab right"
1158
1160
msgstr ""
1159
1161
 
1160
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:117
 
1162
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
1161
1163
msgid "Move the tab left"
1162
1164
msgstr ""
1163
1165
 
1164
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
 
1166
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
1165
1167
msgid "Maximise terminal"
1166
1168
msgstr ""
1167
1169
 
1168
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
 
1170
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
1169
1171
msgid "Zoom terminal"
1170
1172
msgstr ""
1171
1173
 
1172
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:120
 
1174
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
1173
1175
msgid "Switch to the next tab"
1174
1176
msgstr ""
1175
1177
 
1176
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
 
1178
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
1177
1179
msgid "Switch to the previous tab"
1178
1180
msgstr ""
1179
1181
 
1180
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
 
1182
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
1181
1183
msgid "Switch to the first tab"
1182
1184
msgstr ""
1183
1185
 
1184
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
 
1186
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
1185
1187
msgid "Switch to the second tab"
1186
1188
msgstr ""
1187
1189
 
1188
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:124
 
1190
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
1189
1191
msgid "Switch to the third tab"
1190
1192
msgstr ""
1191
1193
 
1192
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:125
 
1194
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
1193
1195
msgid "Switch to the fourth tab"
1194
1196
msgstr ""
1195
1197
 
1196
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:126
 
1198
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
1197
1199
msgid "Switch to the fifth tab"
1198
1200
msgstr ""
1199
1201
 
1200
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:127
 
1202
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
1201
1203
msgid "Switch to the sixth tab"
1202
1204
msgstr ""
1203
1205
 
1204
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:128
 
1206
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
1205
1207
msgid "Switch to the seventh tab"
1206
1208
msgstr ""
1207
1209
 
1208
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:129
 
1210
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
1209
1211
msgid "Switch to the eighth tab"
1210
1212
msgstr ""
1211
1213
 
1212
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:130
 
1214
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
1213
1215
msgid "Switch to the ninth tab"
1214
1216
msgstr ""
1215
1217
 
1216
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:131
 
1218
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
1217
1219
msgid "Switch to the tenth tab"
1218
1220
msgstr ""
1219
1221
 
1220
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:132
 
1222
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
1221
1223
msgid "Toggle fullscreen"
1222
1224
msgstr ""
1223
1225
 
1224
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
 
1226
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
1225
1227
msgid "Reset the terminal"
1226
1228
msgstr ""
1227
1229
 
1228
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
 
1230
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
1229
1231
msgid "Reset and clear the terminal"
1230
1232
msgstr ""
1231
1233
 
1232
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
 
1234
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
1233
1235
msgid "Toggle window visibility"
1234
1236
msgstr ""
1235
1237
 
1236
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
 
1238
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
1237
1239
msgid "Group all terminals"
1238
1240
msgstr ""
1239
1241
 
1240
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:137
 
1242
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
1241
1243
msgid "Group/Ungroup all terminals"
1242
1244
msgstr ""
1243
1245
 
1244
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:138
 
1246
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
1245
1247
msgid "Ungroup all terminals"
1246
1248
msgstr ""
1247
1249
 
1248
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:139
 
1250
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
1249
1251
msgid "Group terminals in tab"
1250
1252
msgstr ""
1251
1253
 
1252
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:140
 
1254
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
1253
1255
msgid "Group/Ungroup terminals in tab"
1254
1256
msgstr ""
1255
1257
 
1256
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:141
 
1258
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
1257
1259
msgid "Ungroup terminals in tab"
1258
1260
msgstr ""
1259
1261
 
1260
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:142
 
1262
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
1261
1263
msgid "Create a new window"
1262
1264
msgstr ""
1263
1265
 
1264
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
 
1266
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
1265
1267
msgid "Spawn a new Terminator process"
1266
1268
msgstr ""
1267
1269
 
1268
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
 
1270
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
1269
1271
msgid "Don't broadcast key presses"
1270
1272
msgstr ""
1271
1273
 
1272
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
 
1274
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
1273
1275
msgid "Broadcast key presses to group"
1274
1276
msgstr ""
1275
1277
 
1276
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:146
 
1278
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
1277
1279
msgid "Broadcast key events to all"
1278
1280
msgstr ""
1279
1281
 
1280
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:147
 
1282
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
1281
1283
msgid "Insert terminal number"
1282
1284
msgstr "Терминал нөмірін басып шығару"
1283
1285
 
1284
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
 
1286
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
1285
1287
msgid "Insert padded terminal number"
1286
1288
msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу"
1287
1289
 
1288
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
 
1290
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
1289
1291
msgid "Edit window title"
1290
1292
msgstr ""
1291
1293
 
1292
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
 
1294
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
1293
1295
msgid "Open layout launcher window"
1294
1296
msgstr ""
1295
1297
 
1296
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
 
1298
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
1297
1299
msgid "Switch to next profile"
1298
1300
msgstr ""
1299
1301
 
1300
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
 
1302
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:153
1301
1303
msgid "Switch to previous profile"
1302
1304
msgstr ""
1303
1305
 
1304
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1032 ../terminatorlib/prefseditor.py:1037
 
1306
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
 
1307
msgid "Open the manual"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
1305
1311
msgid "New Profile"
1306
1312
msgstr "Жаңа профиль"
1307
1313
 
1308
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1077 ../terminatorlib/prefseditor.py:1082
 
1314
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1127 ../terminatorlib/prefseditor.py:1132
1309
1315
msgid "New Layout"
1310
1316
msgstr "Жаңа қабат"
1311
1317
 
1312
1318
#. Label
1313
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
 
1319
#: ../terminatorlib/searchbar.py:51
1314
1320
msgid "Search:"
1315
1321
msgstr "Іздеу:"
1316
1322
 
1317
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
 
1323
#: ../terminatorlib/searchbar.py:67
1318
1324
msgid "Close Search bar"
1319
1325
msgstr "Іздеу панелін жабу"
1320
1326
 
1321
1327
#. Next Button
1322
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
 
1328
#: ../terminatorlib/searchbar.py:72
1323
1329
msgid "Next"
1324
1330
msgstr "Келесі"
1325
1331
 
1326
1332
#. Previous Button
1327
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
 
1333
#: ../terminatorlib/searchbar.py:78
1328
1334
msgid "Prev"
1329
1335
msgstr "Алдыңғы"
1330
1336
 
1331
1337
#. Wrap checkbox
1332
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:83
 
1338
#: ../terminatorlib/searchbar.py:84
1333
1339
msgid "Wrap"
1334
1340
msgstr ""
1335
1341
 
1336
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:142
 
1342
#: ../terminatorlib/searchbar.py:143
1337
1343
msgid "Searching scrollback"
1338
1344
msgstr "Тарихта іздеу"
1339
1345
 
1340
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:160 ../terminatorlib/searchbar.py:186
 
1346
#: ../terminatorlib/searchbar.py:161 ../terminatorlib/searchbar.py:186
1341
1347
msgid "No more results"
1342
1348
msgstr "Одан басқа нәтиже жоқ"
1343
1349
 
1344
 
#: ../terminatorlib/searchbar.py:201
 
1350
#: ../terminatorlib/searchbar.py:200
1345
1351
msgid "Found at row"
1346
1352
msgstr "Жол ішінде іздеу"
1347
1353
 
1348
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
 
1354
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
1349
1355
msgid "_Send email to..."
1350
1356
msgstr "Электрондық поштаға хат _жіберу..."
1351
1357
 
1352
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:60
 
1358
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:59
1353
1359
msgid "_Copy email address"
1354
1360
msgstr "Электрондық поштаны _алмастыру буферіне көшіру"
1355
1361
 
1356
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
 
1362
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:61
1357
1363
msgid "Ca_ll VoIP address"
1358
1364
msgstr "VoIP-ге шалу"
1359
1365
 
1360
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:63
 
1366
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:62
1361
1367
msgid "_Copy VoIP address"
1362
1368
msgstr "VoIP-ді _алмастыру буферіне көшіру"
1363
1369
 
1364
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:84
 
1370
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:83
1365
1371
msgid "_Open link"
1366
1372
msgstr "Cілтемені _ашу"
1367
1373
 
1368
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
 
1374
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:85
1369
1375
msgid "_Copy address"
1370
1376
msgstr "Cілтемені алмастыру буферіне _көшіру"
1371
1377
 
1372
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:114
 
1378
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:113
1373
1379
msgid "Split H_orizontally"
1374
1380
msgstr "Терезені көлбеу бөлу"
1375
1381
 
1376
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:124
 
1382
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:123
1377
1383
msgid "Split V_ertically"
1378
1384
msgstr "Терезені тігінен бөлу"
1379
1385
 
1380
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:134
 
1386
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:133
1381
1387
msgid "Open _Tab"
1382
1388
msgstr ""
1383
1389
 
1384
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:140
 
1390
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:139
1385
1391
msgid "Open _Debug Tab"
1386
1392
msgstr ""
1387
1393
 
1388
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:154
 
1394
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:153
1389
1395
msgid "_Zoom terminal"
1390
1396
msgstr "Терминалды _ұлғайту"
1391
1397
 
1392
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:158
 
1398
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:157
1393
1399
msgid "Ma_ximise terminal"
1394
1400
msgstr "Тек осы терминалды _көрсету"
1395
1401
 
1396
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:164
 
1402
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
1397
1403
msgid "_Restore all terminals"
1398
1404
msgstr "Барлық терминалдарды бастапқы _қалпыға әкелу"
1399
1405
 
1400
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:171
 
1406
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:170
1401
1407
msgid "Grouping"
1402
1408
msgstr "Топтастыру"
1403
1409
 
1404
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:178
 
1410
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:177
1405
1411
msgid "Show _scrollbar"
1406
1412
msgstr "_Жылжыту жолағын көрсету"
1407
1413
 
1408
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:235
 
1414
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:234
1409
1415
msgid "Encodings"
1410
1416
msgstr "Кодылау"
1411
1417
 
1412
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:250
 
1418
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:249
1413
1419
msgid "Default"
1414
1420
msgstr "Қалыпты"
1415
1421
 
1416
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:253
 
1422
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:252
1417
1423
msgid "User defined"
1418
1424
msgstr "Пайдаланушымен анықталған"
1419
1425
 
1420
 
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:269
 
1426
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:268
1421
1427
msgid "Other Encodings"
1422
1428
msgstr "Басқа кодылау"
1423
1429
 
1424
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
 
1430
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
1425
1431
msgid "N_ew group..."
1426
1432
msgstr ""
1427
1433
 
1428
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:461
 
1434
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
1429
1435
msgid "_None"
1430
1436
msgstr ""
1431
1437
 
1432
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:481
 
1438
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
1433
1439
#, python-format
1434
1440
msgid "Remove group %s"
1435
1441
msgstr "%s тобын жою"
1436
1442
 
1437
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:486
 
1443
#: ../terminatorlib/terminal.py:441
1438
1444
msgid "G_roup all in tab"
1439
1445
msgstr ""
1440
1446
 
1441
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:491
 
1447
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
1442
1448
msgid "Ungro_up all in tab"
1443
1449
msgstr ""
1444
1450
 
1445
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:496
 
1451
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
1446
1452
msgid "Remove all groups"
1447
1453
msgstr "Барлық топтарды жою"
1448
1454
 
1449
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:503
 
1455
#: ../terminatorlib/terminal.py:458
1450
1456
#, python-format
1451
1457
msgid "Close group %s"
1452
1458
msgstr "%s тобын жабу"
1453
1459
 
1454
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:513
 
1460
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
1455
1461
msgid "Broadcast _all"
1456
1462
msgstr ""
1457
1463
 
1458
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:514
 
1464
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
1459
1465
msgid "Broadcast _group"
1460
1466
msgstr ""
1461
1467
 
1462
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:515
 
1468
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
1463
1469
msgid "Broadcast _off"
1464
1470
msgstr ""
1465
1471
 
1466
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:531
 
1472
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
1467
1473
msgid "_Split to this group"
1468
1474
msgstr ""
1469
1475
 
1470
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:536
 
1476
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
1471
1477
msgid "Auto_clean groups"
1472
1478
msgstr ""
1473
1479
 
1474
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:543
 
1480
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
1475
1481
msgid "_Insert terminal number"
1476
1482
msgstr ""
1477
1483
 
1478
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:547
 
1484
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
1479
1485
msgid "Insert _padded terminal number"
1480
1486
msgstr ""
1481
1487
 
1482
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1359
 
1488
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
1483
1489
msgid "Unable to find a shell"
1484
1490
msgstr "Қабықшаны табу мүмкін емес"
1485
1491
 
1486
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1390
 
1492
#: ../terminatorlib/terminal.py:1392
1487
1493
msgid "Unable to start shell:"
1488
1494
msgstr "Қабықшаны ашу мүмкін емес:"
1489
1495
 
1490
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1783
 
1496
#: ../terminatorlib/terminal.py:1797
1491
1497
msgid "Rename Window"
1492
1498
msgstr ""
1493
1499
 
1494
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1792
 
1500
#: ../terminatorlib/terminal.py:1806
1495
1501
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
1496
1502
msgstr ""
1497
1503
 
1498
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1504
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1499
1505
msgid "Alpha"
1500
1506
msgstr ""
1501
1507
 
1502
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1508
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1503
1509
msgid "Beta"
1504
1510
msgstr ""
1505
1511
 
1506
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1512
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1507
1513
msgid "Gamma"
1508
1514
msgstr ""
1509
1515
 
1510
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1516
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1511
1517
msgid "Delta"
1512
1518
msgstr ""
1513
1519
 
1514
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1520
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1515
1521
msgid "Epsilon"
1516
1522
msgstr ""
1517
1523
 
1518
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1524
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1519
1525
msgid "Zeta"
1520
1526
msgstr ""
1521
1527
 
1522
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
 
1528
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
1523
1529
msgid "Eta"
1524
1530
msgstr ""
1525
1531
 
1526
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1532
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1527
1533
msgid "Theta"
1528
1534
msgstr ""
1529
1535
 
1530
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1536
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1531
1537
msgid "Iota"
1532
1538
msgstr ""
1533
1539
 
1534
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1540
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1535
1541
msgid "Kappa"
1536
1542
msgstr ""
1537
1543
 
1538
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1544
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1539
1545
msgid "Lambda"
1540
1546
msgstr ""
1541
1547
 
1542
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1548
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1543
1549
msgid "Mu"
1544
1550
msgstr ""
1545
1551
 
1546
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1552
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1547
1553
msgid "Nu"
1548
1554
msgstr ""
1549
1555
 
1550
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
 
1556
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
1551
1557
msgid "Xi"
1552
1558
msgstr ""
1553
1559
 
1554
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1560
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1555
1561
msgid "Omicron"
1556
1562
msgstr ""
1557
1563
 
1558
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1564
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1559
1565
msgid "Pi"
1560
1566
msgstr ""
1561
1567
 
1562
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1568
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1563
1569
msgid "Rho"
1564
1570
msgstr ""
1565
1571
 
1566
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1572
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1567
1573
msgid "Sigma"
1568
1574
msgstr ""
1569
1575
 
1570
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1576
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1571
1577
msgid "Tau"
1572
1578
msgstr ""
1573
1579
 
1574
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1580
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1575
1581
msgid "Upsilon"
1576
1582
msgstr ""
1577
1583
 
1578
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
 
1584
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
1579
1585
msgid "Phi"
1580
1586
msgstr ""
1581
1587
 
1582
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1588
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1583
1589
msgid "Chi"
1584
1590
msgstr ""
1585
1591
 
1586
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1592
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1587
1593
msgid "Psi"
1588
1594
msgstr ""
1589
1595
 
1590
 
#: ../terminatorlib/titlebar.py:255
 
1596
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
1591
1597
msgid "Omega"
1592
1598
msgstr ""
1593
1599