~ubuntu-branches/debian/jessie/ugene/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/plugins/expert_discovery/transl/russian.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steffen Moeller
  • Date: 2011-11-02 13:29:07 UTC
  • mfrom: (1.2.1) (3.1.11 natty)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111102132907-o34gwnt0uj5g6hen
Tags: 1.9.8+repack-1
* First release to Debian
  - added README.Debian
  - increased policy version to 3.9.2
  - added URLs for version control system
* Added debug package.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0" language="ru_RU">
 
4
<context>
 
5
    <name>EDSetupRecBoundDlg</name>
 
6
    <message>
 
7
        <source>Information</source>
 
8
        <translation>Информация</translation>
 
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <source>Probability of positive sequence rejection:        </source>
 
12
        <translation>Вероятность неузнавания позитивной последовательности:</translation>
 
13
    </message>
 
14
    <message>
 
15
        <source>Setup Recognition Bound</source>
 
16
        <translation>Установка порога распознавания</translation>
 
17
    </message>
 
18
    <message>
 
19
        <source>Recognition Bound</source>
 
20
        <translation>Порог распознавания</translation>
 
21
    </message>
 
22
    <message>
 
23
        <source>Probability of negative sequence recognition:</source>
 
24
        <translation>Вероятность узнавания негативной последовательности:</translation>
 
25
    </message>
 
26
</context>
 
27
<context>
 
28
    <name>ExpertDiscoveryAdvSetDialog</name>
 
29
    <message>
 
30
        <source>Branch bounds</source>
 
31
        <translation>Параметры ветвления</translation>
 
32
    </message>
 
33
    <message>
 
34
        <source>Condition probability level</source>
 
35
        <translation>Уровень условной вероятности</translation>
 
36
    </message>
 
37
    <message>
 
38
        <source>Fisher criteria level</source>
 
39
        <translation>Уровень значимости (Фишер)</translation>
 
40
    </message>
 
41
    <message>
 
42
        <source>Minimal complexity</source>
 
43
        <translation>Минимальная сложность сигнала</translation>
 
44
    </message>
 
45
    <message>
 
46
        <source>Maximal complexity</source>
 
47
        <translation>Максимальная сложность сигнала</translation>
 
48
    </message>
 
49
    <message>
 
50
        <source>Check for distance argument correlation</source>
 
51
        <translation>Проверять коррелцию аргументов операции дистанция</translation>
 
52
    </message>
 
53
    <message>
 
54
        <source>Disrance argument correlation bounds</source>
 
55
        <translation>Параметры корреляции аргументов операции дистанция</translation>
 
56
    </message>
 
57
    <message>
 
58
        <source>Min. correlation on positive</source>
 
59
        <translation>Мин. корреляция на позитивный</translation>
 
60
    </message>
 
61
    <message>
 
62
        <source>Max. correlation on positive</source>
 
63
        <translation>Макс. корреляция на позитивный</translation>
 
64
    </message>
 
65
    <message>
 
66
        <source>Min. correlation on negative</source>
 
67
        <translation>Мин. корреляция на негативных</translation>
 
68
    </message>
 
69
    <message>
 
70
        <source>Max. correlation on negative</source>
 
71
        <translation>Макс. корреляция на негативных</translation>
 
72
    </message>
 
73
    <message>
 
74
        <source>Advanced Extract Parameters</source>
 
75
        <translation>Расширенные параметры выделения сигналов</translation>
 
76
    </message>
 
77
</context>
 
78
<context>
 
79
    <name>ExpertDiscoveryControlDialog</name>
 
80
    <message>
 
81
        <source>Load Control sequences</source>
 
82
        <translation>Загрузка контрольных последовательностей</translation>
 
83
    </message>
 
84
    <message>
 
85
        <source>File with control sequences</source>
 
86
        <translation>Файл с контрольными последовательностями</translation>
 
87
    </message>
 
88
    <message>
 
89
        <source>...</source>
 
90
        <translation>...</translation>
 
91
    </message>
 
92
    <message>
 
93
        <source>Cancel</source>
 
94
        <translation>Отмена</translation>
 
95
    </message>
 
96
    <message>
 
97
        <source>Ok</source>
 
98
        <translation>Ок</translation>
 
99
    </message>
 
100
</context>
 
101
<context>
 
102
    <name>ExpertDiscoveryControlMrkDialog</name>
 
103
    <message>
 
104
        <source>Load Control sequences markup</source>
 
105
        <translation>Загрузка разметки контрольных последовательностей</translation>
 
106
    </message>
 
107
    <message>
 
108
        <source>File with control sequences markup</source>
 
109
        <translation>Файл с разметками контрольных последовательностей</translation>
 
110
    </message>
 
111
    <message>
 
112
        <source>...</source>
 
113
        <translation>...</translation>
 
114
    </message>
 
115
    <message>
 
116
        <source>Cancel</source>
 
117
        <translation>Отмена</translation>
 
118
    </message>
 
119
    <message>
 
120
        <source>Ok</source>
 
121
        <translation>Ок</translation>
 
122
    </message>
 
123
</context>
 
124
<context>
 
125
    <name>ExpertDiscoveryPosNegDialog</name>
 
126
    <message>
 
127
        <source>File with positive sequences</source>
 
128
        <translation>Файл с позитивными последовательностями</translation>
 
129
    </message>
 
130
    <message>
 
131
        <source>...</source>
 
132
        <translation>...</translation>
 
133
    </message>
 
134
    <message>
 
135
        <source>Generate negative sequences</source>
 
136
        <translation>Генерация негативных последовательностей</translation>
 
137
    </message>
 
138
    <message>
 
139
        <source>File with negative sequences</source>
 
140
        <translation>Файл с негативными последовательностями</translation>
 
141
    </message>
 
142
    <message>
 
143
        <source>Cancel</source>
 
144
        <translation>Отмена</translation>
 
145
    </message>
 
146
    <message>
 
147
        <source>Positive and Negative sequences</source>
 
148
        <translation>Позитивные и негативные последовательности</translation>
 
149
    </message>
 
150
    <message>
 
151
        <source>Ok</source>
 
152
        <translation>Ок</translation>
 
153
    </message>
 
154
</context>
 
155
<context>
 
156
    <name>ExpertDiscoveryPosNegMrkDialog</name>
 
157
    <message>
 
158
        <source>File with positive sequences markup</source>
 
159
        <translation>Файл с разметками позититивных последовательностей</translation>
 
160
    </message>
 
161
    <message>
 
162
        <source>...</source>
 
163
        <translation>...</translation>
 
164
    </message>
 
165
    <message>
 
166
        <source>Generate description file</source>
 
167
        <translation>Генерировать описание</translation>
 
168
    </message>
 
169
    <message>
 
170
        <source>File with negative sequences markup</source>
 
171
        <translation>Файл с разметками негативных последовательнстей</translation>
 
172
    </message>
 
173
    <message>
 
174
        <source>Description file</source>
 
175
        <translation>Файл описания</translation>
 
176
    </message>
 
177
    <message>
 
178
        <source>Cancel</source>
 
179
        <translation>Отмена</translation>
 
180
    </message>
 
181
    <message>
 
182
        <source>Positive and Negative sequences markup</source>
 
183
        <translation>Разметка позитивных и негативных последовательностей</translation>
 
184
    </message>
 
185
    <message>
 
186
        <source>Ok</source>
 
187
        <translation>Ок</translation>
 
188
    </message>
 
189
    <message>
 
190
        <source>Append to Current Markup</source>
 
191
        <translation>Добавить к текущей разметке</translation>
 
192
    </message>
 
193
</context>
 
194
<context>
 
195
    <name>SignalsExtrWiz</name>
 
196
    <message>
 
197
        <source>Setup algorithm parameters</source>
 
198
        <translation>Установка параметров алгоритма</translation>
 
199
    </message>
 
200
    <message>
 
201
        <source>This wizard will help you automaticaly extract complex signals from sequences.</source>
 
202
        <translation>Автоматическое выделение комплексных сигналов из последовательностей.</translation>
 
203
    </message>
 
204
    <message>
 
205
        <source>Please fill in selection parameters</source>
 
206
        <translation>Параметры отбора сигналов</translation>
 
207
    </message>
 
208
    <message>
 
209
        <source>Condition probability level</source>
 
210
        <translation>Уровень условной вероятности</translation>
 
211
    </message>
 
212
    <message>
 
213
        <source>Coverege bound</source>
 
214
        <translation type="obsolete">Порог покрытия</translation>
 
215
    </message>
 
216
    <message>
 
217
        <source>Fisher criteria level</source>
 
218
        <translation>Уровень значимости по критерию Фишера</translation>
 
219
    </message>
 
220
    <message>
 
221
        <source>Check minimization of Fisher criteria</source>
 
222
        <translation>Минимизация критерия Фишера</translation>
 
223
    </message>
 
224
    <message>
 
225
        <source>Store only signals with different behaviour</source>
 
226
        <translation>Сохранять только сигналы с различным поведением</translation>
 
227
    </message>
 
228
    <message>
 
229
        <source>Check Ul criteria</source>
 
230
        <translation>Учитывать U-критерий</translation>
 
231
    </message>
 
232
    <message>
 
233
        <source>Samples bound</source>
 
234
        <translation>Порог по выборкам</translation>
 
235
    </message>
 
236
    <message>
 
237
        <source>Level bound</source>
 
238
        <translation>Порог по уровню</translation>
 
239
    </message>
 
240
    <message>
 
241
        <source>Advanced...</source>
 
242
        <translation>Дополнительно...</translation>
 
243
    </message>
 
244
    <message>
 
245
        <source>Setup predicates</source>
 
246
        <translation>Установка предикатов</translation>
 
247
    </message>
 
248
    <message>
 
249
        <source>Distance</source>
 
250
        <translation>Дистанция</translation>
 
251
    </message>
 
252
    <message>
 
253
        <source>Repetition</source>
 
254
        <translation>Повторение</translation>
 
255
    </message>
 
256
    <message>
 
257
        <source>Interval</source>
 
258
        <translation>Интервал</translation>
 
259
    </message>
 
260
    <message>
 
261
        <source>Delete</source>
 
262
        <translation>Удалить</translation>
 
263
    </message>
 
264
    <message>
 
265
        <source>Editor</source>
 
266
        <translation>Редактор</translation>
 
267
    </message>
 
268
    <message>
 
269
        <source>Select folder</source>
 
270
        <translation>Выбор директории</translation>
 
271
    </message>
 
272
    <message>
 
273
        <source>Select folder to store extracted complex signals</source>
 
274
        <translation>Выбор директории для сохранения комплексных сигналов</translation>
 
275
    </message>
 
276
    <message>
 
277
        <source>Extractor Parameters setup</source>
 
278
        <translation>Установка параметров выделения сигналов</translation>
 
279
    </message>
 
280
    <message>
 
281
        <source>Please create some predicates that will be used in complex signal construction process.</source>
 
282
        <translation>Необходимо создать пердикаты, которые будут использоваться при конструировании комплексных сигналов.</translation>
 
283
    </message>
 
284
    <message>
 
285
        <source>Minimal Complexity</source>
 
286
        <translation>Минимальная сложность</translation>
 
287
    </message>
 
288
    <message>
 
289
        <source>Maximal Complexity</source>
 
290
        <translation>Максимальная сложность</translation>
 
291
    </message>
 
292
    <message>
 
293
        <source>Aligned</source>
 
294
        <translation>Выровненная выборка</translation>
 
295
    </message>
 
296
    <message>
 
297
        <source>Coverage bound</source>
 
298
        <translation>Порог покрытия</translation>
 
299
    </message>
 
300
</context>
 
301
<context>
 
302
    <name>U2::CSFolder</name>
 
303
    <message>
 
304
        <source>NewSignal</source>
 
305
        <translation type="obsolete">Новый сигнал</translation>
 
306
    </message>
 
307
    <message>
 
308
        <source>NewFolder</source>
 
309
        <translation type="obsolete">Новая папка</translation>
 
310
    </message>
 
311
</context>
 
312
<context>
 
313
    <name>U2::DistanceSet</name>
 
314
    <message>
 
315
        <source>Distance from</source>
 
316
        <translation>Дистанция от</translation>
 
317
    </message>
 
318
    <message>
 
319
        <source>Distance to</source>
 
320
        <translation>Дистанция до</translation>
 
321
    </message>
 
322
    <message>
 
323
        <source>Unlimited</source>
 
324
        <translation>Неограниченный</translation>
 
325
    </message>
 
326
    <message>
 
327
        <source>Take order into account</source>
 
328
        <translation>учитывать порядок</translation>
 
329
    </message>
 
330
    <message>
 
331
        <source>Wrong parameters</source>
 
332
        <translation>Неправильные парметры</translation>
 
333
    </message>
 
334
    <message>
 
335
        <source>Higher bound must be grater then lower bound</source>
 
336
        <translation>Верхняя грнаица должна быть больше нижней границы</translation>
 
337
    </message>
 
338
</context>
 
339
<context>
 
340
    <name>U2::EDProjectTree</name>
 
341
    <message>
 
342
        <source>Rename error</source>
 
343
        <translation>Ошибка переименовывания</translation>
 
344
    </message>
 
345
    <message>
 
346
        <source>Folder already exist</source>
 
347
        <translation>Папка уже существует</translation>
 
348
    </message>
 
349
    <message>
 
350
        <source>Signal rename</source>
 
351
        <translation>Переименовать сигнал</translation>
 
352
    </message>
 
353
    <message>
 
354
        <source>Signal with the same name already exist. Replace?</source>
 
355
        <translation>Сигнал с таким именем уже существует. Заменить?</translation>
 
356
    </message>
 
357
    <message>
 
358
        <source>Select/deselect signal</source>
 
359
        <translation>Селектировать/деселктировать сигнал</translation>
 
360
    </message>
 
361
    <message>
 
362
        <source>New folder</source>
 
363
        <translation>Новая папка</translation>
 
364
    </message>
 
365
    <message>
 
366
        <source>New signal</source>
 
367
        <translation>Новый сигнал</translation>
 
368
    </message>
 
369
    <message>
 
370
        <source>Delete</source>
 
371
        <translation>Удалить</translation>
 
372
    </message>
 
373
    <message>
 
374
        <source>Select all signals</source>
 
375
        <translation>Селектировать все сигналы</translation>
 
376
    </message>
 
377
    <message>
 
378
        <source>Deselect all signals</source>
 
379
        <translation>Деселектировать все сигналы</translation>
 
380
    </message>
 
381
    <message>
 
382
        <source>Set prior parameters of all signals</source>
 
383
        <translation>Установить ожидаемые параметры всех сигналов</translation>
 
384
    </message>
 
385
    <message>
 
386
        <source>Clear prior parameters of all signals</source>
 
387
        <translation>Очистить ожидаемые параметры всех сигналов</translation>
 
388
    </message>
 
389
    <message>
 
390
        <source>Set current params as prior</source>
 
391
        <translation>Установить текущие параметры, как ожидаемые</translation>
 
392
    </message>
 
393
    <message>
 
394
        <source>Clear prior params</source>
 
395
        <translation>Очистить ожидаемые параметры</translation>
 
396
    </message>
 
397
    <message>
 
398
        <source>Markup letters</source>
 
399
        <translation>Разметка буквами</translation>
 
400
    </message>
 
401
    <message>
 
402
        <source>Load markup</source>
 
403
        <translation>Загрузка разметок</translation>
 
404
    </message>
 
405
    <message>
 
406
        <source>Show sequence</source>
 
407
        <translation type="obsolete">Показать последовательность</translation>
 
408
    </message>
 
409
    <message>
 
410
        <source>Add to shown</source>
 
411
        <translation type="obsolete">Добавить к отображаемым последовательностям</translation>
 
412
    </message>
 
413
    <message>
 
414
        <source>Generate report</source>
 
415
        <translation>Генерировать отчет</translation>
 
416
    </message>
 
417
    <message>
 
418
        <source>Increasing</source>
 
419
        <translation>Возрастание</translation>
 
420
    </message>
 
421
    <message>
 
422
        <source>Decreasing</source>
 
423
        <translation>Убывание</translation>
 
424
    </message>
 
425
    <message>
 
426
        <source>Coverage</source>
 
427
        <translation>Покрытие</translation>
 
428
    </message>
 
429
    <message>
 
430
        <source>Fisher</source>
 
431
        <translation>Фишер</translation>
 
432
    </message>
 
433
    <message>
 
434
        <source>Name</source>
 
435
        <translation>Имя</translation>
 
436
    </message>
 
437
    <message>
 
438
        <source>Probability</source>
 
439
        <translation>Вероятность</translation>
 
440
    </message>
 
441
    <message>
 
442
        <source>Error</source>
 
443
        <translation>Ошибка</translation>
 
444
    </message>
 
445
    <message>
 
446
        <source>The value must be positive integer which is less than the higher bound</source>
 
447
        <translation>Значение должно быть положительным целым и ниже верхней границы</translation>
 
448
    </message>
 
449
    <message>
 
450
        <source>The value must be grater than the lower bound</source>
 
451
        <translation>Значение должно быть выше нижней границы</translation>
 
452
    </message>
 
453
    <message>
 
454
        <source>The word must be in 15-character code</source>
 
455
        <translation>Слово должно быть в 15-буквенном алфавите</translation>
 
456
    </message>
 
457
    <message>
 
458
        <source>Select signal</source>
 
459
        <translation>Селектировать сигнал</translation>
 
460
    </message>
 
461
    <message>
 
462
        <source>Deselect signal</source>
 
463
        <translation>Деселектировать сигнал</translation>
 
464
    </message>
 
465
    <message>
 
466
        <source>Show one sequence</source>
 
467
        <translation>Показать одну последовательность</translation>
 
468
    </message>
 
469
    <message>
 
470
        <source>Add to displayed</source>
 
471
        <translation>Добавить к отображаемым</translation>
 
472
    </message>
 
473
    <message>
 
474
        <source>Clear displayed sequences area</source>
 
475
        <translation>Очистить область отображения</translation>
 
476
    </message>
 
477
    <message>
 
478
        <source>Show sequences</source>
 
479
        <translation>Отобразить последовательности</translation>
 
480
    </message>
 
481
    <message>
 
482
        <source>Sort</source>
 
483
        <translation>Сортировка</translation>
 
484
    </message>
 
485
    <message>
 
486
        <source>Field</source>
 
487
        <translation>Поле</translation>
 
488
    </message>
 
489
    <message>
 
490
        <source>Order</source>
 
491
        <translation>Порядок</translation>
 
492
    </message>
 
493
</context>
 
494
<context>
 
495
    <name>U2::ExpertDiscoveryAdvSetDialog</name>
 
496
    <message>
 
497
        <source>Wrong parameters</source>
 
498
        <translation>Неверные параметры</translation>
 
499
    </message>
 
500
    <message>
 
501
        <source>Minimal complexity must not be grater then maximal complexity and positive</source>
 
502
        <translation>Минимальная сложность должна быть меньше, чем максимальная и положительной</translation>
 
503
    </message>
 
504
</context>
 
505
<context>
 
506
    <name>U2::ExpertDiscoveryControlDialog</name>
 
507
    <message>
 
508
        <source>Select files</source>
 
509
        <translation>Выберети файлы</translation>
 
510
    </message>
 
511
    <message>
 
512
        <source>Select files for ExpertDiscovery</source>
 
513
        <translation>Выберете файлы для ExpertDiscovery</translation>
 
514
    </message>
 
515
    <message>
 
516
        <source>Open control sequences file</source>
 
517
        <translation>Открыть файл с контрольными последовательностями</translation>
 
518
    </message>
 
519
</context>
 
520
<context>
 
521
    <name>U2::ExpertDiscoveryControlMrkDialog</name>
 
522
    <message>
 
523
        <source>Select files</source>
 
524
        <translation>выберете файлы</translation>
 
525
    </message>
 
526
    <message>
 
527
        <source>Select files for ExpertDiscovery</source>
 
528
        <translation>Выбрете файлы для ExpertDiscovery</translation>
 
529
    </message>
 
530
    <message>
 
531
        <source>Open control sequences markup file</source>
 
532
        <translation>Открыть файс с разметками конторольных последовательностей</translation>
 
533
    </message>
 
534
</context>
 
535
<context>
 
536
    <name>U2::ExpertDiscoveryCreateADVTask</name>
 
537
    <message>
 
538
        <source>ExpertDiscovery sequence view</source>
 
539
        <translation>ExpertDiscovery sequence view</translation>
 
540
    </message>
 
541
</context>
 
542
<context>
 
543
    <name>U2::ExpertDiscoveryCreateViewTask</name>
 
544
    <message>
 
545
        <source>ED</source>
 
546
        <translation>ED</translation>
 
547
    </message>
 
548
    <message>
 
549
        <source>Maximum number of objects per view reached: %1</source>
 
550
        <translation>Максимальное число последовательностей для отображения достигнуто: %1</translation>
 
551
    </message>
 
552
    <message>
 
553
        <source>Sequence object not available! URL %1, name %2</source>
 
554
        <translation>Последовательность не доступан! URL %1, name %2</translation>
 
555
    </message>
 
556
    <message>
 
557
        <source>No sequence objects found</source>
 
558
        <translation>Не найдены последовательности</translation>
 
559
    </message>
 
560
</context>
 
561
<context>
 
562
    <name>U2::ExpertDiscoveryData</name>
 
563
    <message>
 
564
        <source>Setting up recognization bound. Please wait</source>
 
565
        <translation>Установка порога распознования. Пожалуйста, подождите</translation>
 
566
    </message>
 
567
    <message>
 
568
        <source>Cancel</source>
 
569
        <translation>Отмена</translation>
 
570
    </message>
 
571
    <message>
 
572
        <source>Updating positive sequences</source>
 
573
        <translation>Обновление позитивной выборки</translation>
 
574
    </message>
 
575
    <message>
 
576
        <source>Updating negative sequences</source>
 
577
        <translation>Обновление негативной выборки</translation>
 
578
    </message>
 
579
    <message>
 
580
        <source>Updating control sequences</source>
 
581
        <translation>Обновление контрольной выборки</translation>
 
582
    </message>
 
583
    <message>
 
584
        <source>Error</source>
 
585
        <translation>Ошибка</translation>
 
586
    </message>
 
587
    <message>
 
588
        <source>Hypertext files (*.htm *.html)</source>
 
589
        <translation>Hypertext files (*htm *html)</translation>
 
590
    </message>
 
591
    <message>
 
592
        <source>Report generation failed</source>
 
593
        <translation>Ошибка генерации отчета</translation>
 
594
    </message>
 
595
</context>
 
596
<context>
 
597
    <name>U2::ExpertDiscoveryErrors</name>
 
598
    <message>
 
599
        <source>File opening error</source>
 
600
        <translation>Ошибка открытия файла</translation>
 
601
    </message>
 
602
    <message>
 
603
        <source>Error opening file %1</source>
 
604
        <translation>Ошибка открытия файла %1</translation>
 
605
    </message>
 
606
    <message>
 
607
        <source>Error</source>
 
608
        <translation>Ошибка</translation>
 
609
    </message>
 
610
    <message>
 
611
        <source>Error loading markups</source>
 
612
        <translation>Ошибка загрузки разметок</translation>
 
613
    </message>
 
614
</context>
 
615
<context>
 
616
    <name>U2::ExpertDiscoveryExtSigWiz</name>
 
617
    <message>
 
618
        <source>No predicates</source>
 
619
        <translation>нет предикатов</translation>
 
620
    </message>
 
621
    <message>
 
622
        <source>Create a predicate to perform signal generation</source>
 
623
        <translation>Создайте предикат, чтобы запустить выделение сигналов</translation>
 
624
    </message>
 
625
    <message>
 
626
        <source>Wrong parameters</source>
 
627
        <translation>Неверные параметры</translation>
 
628
    </message>
 
629
    <message>
 
630
        <source>Complex signals</source>
 
631
        <translation>Комплексные сигналы</translation>
 
632
    </message>
 
633
    <message>
 
634
        <source>Select predicate on the tree above or create a new one using buttons.</source>
 
635
        <translation>Создайте предикаты и задайте их параметры.</translation>
 
636
    </message>
 
637
    <message>
 
638
        <source>Minimal complexity must not be grater then maximal complexity and positive</source>
 
639
        <translation>Минимальная сложность должна быть меньше, чем максимальная и положительной</translation>
 
640
    </message>
 
641
</context>
 
642
<context>
 
643
    <name>U2::ExpertDiscoveryLoadControlMrkTask</name>
 
644
    <message>
 
645
        <source>ExpertDiscovery loading</source>
 
646
        <translation>Загрузка ExpertDiscovery</translation>
 
647
    </message>
 
648
</context>
 
649
<context>
 
650
    <name>U2::ExpertDiscoveryLoadControlTask</name>
 
651
    <message>
 
652
        <source>ExpertDiscovery loading</source>
 
653
        <translation>ExpertDiscovery загрузка</translation>
 
654
    </message>
 
655
    <message>
 
656
        <source>Detecting format error for file %1</source>
 
657
        <translation>Ошибка определения формата для файла %1</translation>
 
658
    </message>
 
659
</context>
 
660
<context>
 
661
    <name>U2::ExpertDiscoveryLoadPosNegMrkTask</name>
 
662
    <message>
 
663
        <source>ExpertDiscovery loading</source>
 
664
        <translation>Загрузка ExpertDiscovery</translation>
 
665
    </message>
 
666
    <message>
 
667
        <source>Error</source>
 
668
        <translation>Ошибка</translation>
 
669
    </message>
 
670
</context>
 
671
<context>
 
672
    <name>U2::ExpertDiscoveryLoadPosNegTask</name>
 
673
    <message>
 
674
        <source>ExpertDiscovery loading</source>
 
675
        <translation>Загрузка ExpertDiscovery</translation>
 
676
    </message>
 
677
    <message>
 
678
        <source>Detecting format error for file %1</source>
 
679
        <translation>Ошибка определения формата для файла %1</translation>
 
680
    </message>
 
681
</context>
 
682
<context>
 
683
    <name>U2::ExpertDiscoveryPlugin</name>
 
684
    <message>
 
685
        <source>Expert Discovery</source>
 
686
        <translation>ExpertDiscovery</translation>
 
687
    </message>
 
688
    <message>
 
689
        <source>Expert Discovery plugin</source>
 
690
        <translation>ExpertDiscovery plugin</translation>
 
691
    </message>
 
692
    <message>
 
693
        <source>ExpertDiscovery</source>
 
694
        <translation type="obsolete">ExpertDiscovery</translation>
 
695
    </message>
 
696
    <message>
 
697
        <source>Expert Discovery (alpha)</source>
 
698
        <translation></translation>
 
699
    </message>
 
700
</context>
 
701
<context>
 
702
    <name>U2::ExpertDiscoveryPosNegDialog</name>
 
703
    <message>
 
704
        <source>Select files</source>
 
705
        <translation>Выберете файлы</translation>
 
706
    </message>
 
707
    <message>
 
708
        <source>Positive and negative sequences can&apos;t be in the one file. Select another file for one of them</source>
 
709
        <translation>Позитивная и негативня выборка не может быть в одном и том же файле. Выберете другой файл для одной из них</translation>
 
710
    </message>
 
711
    <message>
 
712
        <source>Select files for ExpertDiscovery</source>
 
713
        <translation>Выберете файлы для ExpertDiscovery</translation>
 
714
    </message>
 
715
    <message>
 
716
        <source>Open positive sequences file</source>
 
717
        <translation>Открыть файл с позитивными последовательностями</translation>
 
718
    </message>
 
719
    <message>
 
720
        <source>Open second file</source>
 
721
        <translation>Открыть второй файл</translation>
 
722
    </message>
 
723
</context>
 
724
<context>
 
725
    <name>U2::ExpertDiscoveryPosNegMrkDialog</name>
 
726
    <message>
 
727
        <source>Select files</source>
 
728
        <translation>Выберете файлы</translation>
 
729
    </message>
 
730
    <message>
 
731
        <source>Positive and negative sequences markups can&apos;t be in the one file. Select another file for one of them</source>
 
732
        <translation>Разметка позитивной и негативной выборки не может быть в одном и том же файле. Выберете другой файл для одной из них</translation>
 
733
    </message>
 
734
    <message>
 
735
        <source>Select description file</source>
 
736
        <translation>Выберете файл описания</translation>
 
737
    </message>
 
738
    <message>
 
739
        <source>Select files for ExpertDiscovery</source>
 
740
        <translation>Выберете файлы для ExpertDiscovery</translation>
 
741
    </message>
 
742
    <message>
 
743
        <source>Open positive sequences markup file</source>
 
744
        <translation>Открыть файл с разместкой позитивных последовательностей</translation>
 
745
    </message>
 
746
    <message>
 
747
        <source>Open second file</source>
 
748
        <translation>Открыть второй файл</translation>
 
749
    </message>
 
750
    <message>
 
751
        <source>Open description file</source>
 
752
        <translation>Открыть файл описания</translation>
 
753
    </message>
 
754
</context>
 
755
<context>
 
756
    <name>U2::ExpertDiscoverySignalExtractorTask</name>
 
757
    <message>
 
758
        <source>ExpertDiscovery signals extracting</source>
 
759
        <translation>ExpertDiscovery выделение сигналов</translation>
 
760
    </message>
 
761
</context>
 
762
<context>
 
763
    <name>U2::ExpertDiscoverySignalsAutoAnnotationUpdater</name>
 
764
    <message>
 
765
        <source>Signals</source>
 
766
        <translation>Комплексные сигналы</translation>
 
767
    </message>
 
768
</context>
 
769
<context>
 
770
    <name>U2::ExpertDiscoveryToAnnotationTask</name>
 
771
    <message>
 
772
        <source>Find and store expert discovery signals on a sequence</source>
 
773
        <translation>Найти и сохранить комплксные сигналы на последовательности</translation>
 
774
    </message>
 
775
    <message>
 
776
        <source>Annotation table does not exist</source>
 
777
        <translation>Таблица аннотаций не существует</translation>
 
778
    </message>
 
779
    <message>
 
780
        <source>Annotation table is read-only</source>
 
781
        <translation>Таблица аннотаций только для чтения</translation>
 
782
    </message>
 
783
    <message>
 
784
        <source>No expert discovery sequence</source>
 
785
        <translation>Нет последовательности ExpertDiscovery</translation>
 
786
    </message>
 
787
    <message>
 
788
        <source>Annotation obj %1 is locked for modifications</source>
 
789
        <translation>Аннотация %1 заблокирована</translation>
 
790
    </message>
 
791
</context>
 
792
<context>
 
793
    <name>U2::ExpertDiscoveryView</name>
 
794
    <message>
 
795
        <source>New ExpertDiscovery Document</source>
 
796
        <translation type="obsolete">Создать новый лдокумент ExpertDiscovery</translation>
 
797
    </message>
 
798
    <message>
 
799
        <source>Open ExpertDiscovery Document</source>
 
800
        <translation type="obsolete">Открыть документ ExpertDiscovery</translation>
 
801
    </message>
 
802
    <message>
 
803
        <source>Save ExpertDiscovery Document</source>
 
804
        <translation type="obsolete">Сохранить документ ExpertDiscovery</translation>
 
805
    </message>
 
806
    <message>
 
807
        <source>Load control sequences</source>
 
808
        <translation>Загрузка контрольных последовательностей</translation>
 
809
    </message>
 
810
    <message>
 
811
        <source>Extract signals</source>
 
812
        <translation>Выделение сигналов</translation>
 
813
    </message>
 
814
    <message>
 
815
        <source>Load markup</source>
 
816
        <translation>Загрузка разметок</translation>
 
817
    </message>
 
818
    <message>
 
819
        <source>Load control sequences markup</source>
 
820
        <translation>Загрузка разметок контрольных последовательностей</translation>
 
821
    </message>
 
822
    <message>
 
823
        <source>Generate recognition report</source>
 
824
        <translation>Генерация отчета о распозновании</translation>
 
825
    </message>
 
826
    <message>
 
827
        <source>Load ExpertDiscovery document</source>
 
828
        <translation>Загрузка документа ExpeertDiscovery</translation>
 
829
    </message>
 
830
    <message>
 
831
        <source>ExpertDiscovery files (*.exd)</source>
 
832
        <translation>Файлы ExpertDiscovery (*.exd)</translation>
 
833
    </message>
 
834
    <message>
 
835
        <source>Save ExpertDiscovery document</source>
 
836
        <translation>Сохранить документ ExpertDiscovery</translation>
 
837
    </message>
 
838
    <message>
 
839
        <source>Do you want to save current ExpertDiscovery document?</source>
 
840
        <translation>Вы хотите сохранить текущий документ ExpertDiscovery?</translation>
 
841
    </message>
 
842
    <message>
 
843
        <source>Error</source>
 
844
        <translation>Ошибка</translation>
 
845
    </message>
 
846
    <message>
 
847
        <source>No signals are selected to generate report</source>
 
848
        <translation>Не выбраны сигналы для генерации отчета</translation>
 
849
    </message>
 
850
    <message>
 
851
        <source>Set Recognition Bound</source>
 
852
        <translation>Установка порога распознования</translation>
 
853
    </message>
 
854
    <message>
 
855
        <source>Optimize Recognition Bound</source>
 
856
        <translation>Оптимизация порога распознования</translation>
 
857
    </message>
 
858
    <message>
 
859
        <source>New Expert Discovery Document</source>
 
860
        <translation>Создать новый документ Expert Discovery</translation>
 
861
    </message>
 
862
    <message>
 
863
        <source>Open Expert Discovery Document</source>
 
864
        <translation>Открыть документ Expert Discovery</translation>
 
865
    </message>
 
866
    <message>
 
867
        <source>Save Expert Discovery Document</source>
 
868
        <translation>Сохранить документ Expert Discovery</translation>
 
869
    </message>
 
870
</context>
 
871
<context>
 
872
    <name>U2::ExpertDiscoveryViewWindow</name>
 
873
    <message>
 
874
        <source>Closing error</source>
 
875
        <translation>Ошибка при закрытии</translation>
 
876
    </message>
 
877
    <message>
 
878
        <source>There are unfinished extracting tasks. Cancel them before closing</source>
 
879
        <translation>Задание по загрузке сигналов не завершено. Отмените его перед закрытием</translation>
 
880
    </message>
 
881
</context>
 
882
<context>
 
883
    <name>U2::IntervalSet</name>
 
884
    <message>
 
885
        <source>Interval from</source>
 
886
        <translation>Интервал от</translation>
 
887
    </message>
 
888
    <message>
 
889
        <source>Interval to</source>
 
890
        <translation>Интервал до</translation>
 
891
    </message>
 
892
    <message>
 
893
        <source>Unlimited</source>
 
894
        <translation>Неограниченный</translation>
 
895
    </message>
 
896
    <message>
 
897
        <source>Wrong parameters</source>
 
898
        <translation>Неправильные парметры</translation>
 
899
    </message>
 
900
    <message>
 
901
        <source>Higher bound must be grater then lower bound</source>
 
902
        <translation>Верхняя грнаица должна быть больше нижней границы</translation>
 
903
    </message>
 
904
</context>
 
905
<context>
 
906
    <name>U2::RepetitionSet</name>
 
907
    <message>
 
908
        <source>Distance from</source>
 
909
        <translation>Дистанция от</translation>
 
910
    </message>
 
911
    <message>
 
912
        <source>Distance to</source>
 
913
        <translation>Дистанция до</translation>
 
914
    </message>
 
915
    <message>
 
916
        <source>Unlimited</source>
 
917
        <translation>Неограниченный</translation>
 
918
    </message>
 
919
    <message>
 
920
        <source>Count from</source>
 
921
        <translation>Считая от</translation>
 
922
    </message>
 
923
    <message>
 
924
        <source>Count to</source>
 
925
        <translation>Считая до</translation>
 
926
    </message>
 
927
    <message>
 
928
        <source>Wrong parameters</source>
 
929
        <translation>Неправильные парметры</translation>
 
930
    </message>
 
931
    <message>
 
932
        <source>Higher bound must be grater then lower bound</source>
 
933
        <translation>Верхняя грнаица должна быть больше нижней границы</translation>
 
934
    </message>
 
935
</context>
 
936
</TS>