~ubuntu-branches/debian/sid/ibus/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/999-update-po.patch/po/fa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Osamu Aoki, Aron Xu, Osamu Aoki
  • Date: 2014-08-04 22:42:19 UTC
  • mfrom: (1.5.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140804224219-mjprlql1jdwi5sxm
Tags: 1.5.8-1
[ Aron Xu ]
* Allow parallel building

[ Osamu Aoki ]
* Update ibus document with Qt5 support

[ Aron Xu ]
* Imported Upstream version 1.5.8
* Remove patch for chasing HEAD, imported new upstream release
* Remove the patch for updating IBusKeymap jp, applied upstream
* Drop gtk2 version of the password patch because it's never executed
* Drop ibus-541492-xkb.patch
* Drop ibus-530711-preload-sys.patch
* Drop ibus-810211-no-switch-by-no-trigger.patch
* Drop 999-update-po.patch

[ Osamu Aoki ]
* linux-any for ibus-wayland
* Remove some symbols matching ibus-541492-xkb.patch
* Remove old patch for GTK+ 3.6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ibus.pot to Persian
2
 
# Persian translation of ibus.
3
 
# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
4
 
# This file is distributed under the same license as the ibus package.
5
 
#
6
 
# Translators:
7
 
# Daniyal Yousefi <da.yousefi@gmail.com>, 2011
8
 
# Mostafa Daneshvar <lashar@fedoraproject.org>, 2011
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: IBus\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:46+0000\n"
15
 
"Last-Translator: danialyousefi <da.yousefi@gmail.com>\n"
16
 
"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Language: fa\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
 
 
23
 
#: ../setup/setup.ui.h:1
24
 
msgid "Horizontal"
25
 
msgstr "افقی"
26
 
 
27
 
#: ../setup/setup.ui.h:2
28
 
msgid "Vertical"
29
 
msgstr "عمودی"
30
 
 
31
 
#: ../setup/setup.ui.h:3
32
 
msgid "Top left corner"
33
 
msgstr "گوشه بالا سمت چپ"
34
 
 
35
 
#: ../setup/setup.ui.h:4
36
 
msgid "Top right corner"
37
 
msgstr "گوشه بالا سمت راست"
38
 
 
39
 
#: ../setup/setup.ui.h:5
40
 
msgid "Bottom left corner"
41
 
msgstr "گوشه پایین سمت چپ"
42
 
 
43
 
#: ../setup/setup.ui.h:6
44
 
msgid "Bottom right corner"
45
 
msgstr "چوشه پایین سمت راست"
46
 
 
47
 
#: ../setup/setup.ui.h:7
48
 
msgid "Custom"
49
 
msgstr "انتخابی"
50
 
 
51
 
#: ../setup/setup.ui.h:8
52
 
msgid "Do not show"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../setup/setup.ui.h:9
56
 
msgid "Hide automatically"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: ../setup/setup.ui.h:10
60
 
msgid "Always"
61
 
msgstr "همیشه"
62
 
 
63
 
#: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
64
 
msgid "IBus Preferences"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: ../setup/setup.ui.h:12
68
 
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ../setup/setup.ui.h:13
72
 
msgid "Next input method:"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ../setup/setup.ui.h:14
76
 
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ../setup/setup.ui.h:15
80
 
msgid "Previous input method:"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: ../setup/setup.ui.h:16
84
 
msgid "..."
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:10
88
 
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../setup/setup.ui.h:18
92
 
msgid "Enable or disable:"
93
 
msgstr "فعال یا غیرفعال:"
94
 
 
95
 
#: ../setup/setup.ui.h:19
96
 
msgid "Enable:"
97
 
msgstr "فعال:"
98
 
 
99
 
#: ../setup/setup.ui.h:20
100
 
msgid "Disable:"
101
 
msgstr "غیرفعال:"
102
 
 
103
 
#: ../setup/setup.ui.h:21
104
 
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../setup/setup.ui.h:22
108
 
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ../setup/setup.ui.h:23
112
 
msgid "Candidates orientation:"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ../setup/setup.ui.h:24
116
 
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../setup/setup.ui.h:25
120
 
msgid "Show property panel:"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: ../setup/setup.ui.h:26
124
 
msgid "Language panel position:"
125
 
msgstr "موقعیت پنل زبان:"
126
 
 
127
 
#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:30
128
 
msgid "Show icon on system tray"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:32
132
 
msgid "Show input method name on language bar"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: ../setup/setup.ui.h:29
136
 
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../setup/setup.ui.h:30
140
 
msgid "Embed preedit text in application window"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: ../setup/setup.ui.h:31
144
 
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../setup/setup.ui.h:32
148
 
msgid "Use custom font:"
149
 
msgstr "استفاده از فونت انتخابی"
150
 
 
151
 
#: ../setup/setup.ui.h:33
152
 
msgid "<b>Font and Style</b>"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: ../setup/setup.ui.h:34
156
 
msgid "General"
157
 
msgstr "اصلی"
158
 
 
159
 
#. add button
160
 
#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/keyboardshortcut.py:127
161
 
msgid "_Add"
162
 
msgstr "ا_فزودن"
163
 
 
164
 
#: ../setup/setup.ui.h:36
165
 
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: ../setup/setup.ui.h:37
169
 
msgid "_Remove"
170
 
msgstr "_حذف"
171
 
 
172
 
#: ../setup/setup.ui.h:38
173
 
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ../setup/setup.ui.h:39
177
 
msgid "_Up"
178
 
msgstr "_بالا"
179
 
 
180
 
#: ../setup/setup.ui.h:40
181
 
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ../setup/setup.ui.h:41
185
 
msgid "_Down"
186
 
msgstr "_پایین"
187
 
 
188
 
#: ../setup/setup.ui.h:42
189
 
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: ../setup/setup.ui.h:43
193
 
msgid "_About"
194
 
msgstr "_درباره"
195
 
 
196
 
#: ../setup/setup.ui.h:44
197
 
msgid "Show information of the selected input method"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../setup/setup.ui.h:45
201
 
msgid "_Preferences"
202
 
msgstr "_ترجیحات"
203
 
 
204
 
#: ../setup/setup.ui.h:46
205
 
msgid "Show setup of the selected input method"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../setup/setup.ui.h:47
209
 
msgid ""
210
 
"<small><i>The active input method can be switched around from the selected "
211
 
"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking "
212
 
"the panel icon.</i></small>"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#. create im name & icon column
216
 
#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66
217
 
msgid "Input Method"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:33
221
 
msgid "Use system keyboard layout"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:34
225
 
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: ../setup/setup.ui.h:51
229
 
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:42
233
 
msgid "Share the same input method among all applications"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ../setup/setup.ui.h:53
237
 
msgid "<b>Global input method settings</b>"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: ../setup/setup.ui.h:54
241
 
msgid "Advanced"
242
 
msgstr "پیشرفته"
243
 
 
244
 
#: ../setup/setup.ui.h:55
245
 
msgid ""
246
 
"<big><b>IBus</b></big>\n"
247
 
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
248
 
"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
249
 
"\n"
250
 
"\n"
251
 
"\n"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../setup/setup.ui.h:62
255
 
msgid "Start ibus on login"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../setup/setup.ui.h:63
259
 
msgid "<b>Startup</b>"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:34 ../ui/gtk3/panel.vala:736
263
 
msgid "About"
264
 
msgstr "درباره"
265
 
 
266
 
#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:36
267
 
msgid "_Close"
268
 
msgstr "_بستن"
269
 
 
270
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
271
 
msgid "Preload engines"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:2
275
 
msgid "Preload engines during ibus starts up"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:3
279
 
msgid "Engines order"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
283
 
msgid "Saved engines order in input method list"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
287
 
msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
291
 
msgid ""
292
 
"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is "
293
 
"400. 0 = Show the window immediately. 0 &lt; Delay milliseconds. 0 &gt; Do "
294
 
"not show the window and switch prev/next engines."
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
298
 
msgid "Saved version number"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
302
 
msgid ""
303
 
"The saved version number will be used to check the difference between the "
304
 
"version of the previous installed ibus and one of the current ibus."
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
308
 
msgid "Trigger shortcut keys"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
312
 
msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
316
 
msgid "Enable shortcut keys"
317
 
msgstr "فعال‌کردن کلیدهای میانبر"
318
 
 
319
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
320
 
msgid "The shortcut keys for turning input method on"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
324
 
msgid "Disable shortcut keys"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
328
 
msgid "The shortcut keys for turning input method off"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
332
 
msgid "Next engine shortcut keys"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
336
 
msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
340
 
msgid "Prev engine shortcut keys"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
344
 
msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
348
 
msgid "Auto hide"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
352
 
msgid ""
353
 
"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always "
354
 
"show"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
358
 
msgid "Language panel position"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
362
 
msgid ""
363
 
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
364
 
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
368
 
msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
372
 
msgid ""
373
 
"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always "
374
 
"shown. If false, the panel is shown at a fixed location."
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:26
378
 
msgid "The milliseconds to show property panel"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:27
382
 
msgid ""
383
 
"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are "
384
 
"changed."
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28
388
 
msgid "Orientation of lookup table"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29
392
 
msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:31
396
 
msgid "Show input method name"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:35
400
 
msgid "Use custom font"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:36
404
 
msgid "Use custom font name for language panel"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:37
408
 
msgid "Custom font"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:38
412
 
msgid "Custom font name for language panel"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:39
416
 
msgid "Embed Preedit Text"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:40
420
 
msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:41
424
 
msgid "Use global input method"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:43
428
 
msgid "Enable input method by default"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:44
432
 
msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:45
436
 
msgid "DConf preserve name prefixes"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: ../data/ibus.schemas.in.h:46
440
 
msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: ../ibus/_config.py.in:41
444
 
msgid ""
445
 
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
446
 
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
447
 
msgstr "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\nCopyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
448
 
 
449
 
#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152
450
 
msgid "Other"
451
 
msgstr "دیگر"
452
 
 
453
 
#: ../setup/engineabout.py:68
454
 
#, python-format
455
 
msgid "Language: %s\n"
456
 
msgstr "زبان: %s\n"
457
 
 
458
 
#: ../setup/engineabout.py:71
459
 
#, python-format
460
 
msgid "Keyboard layout: %s\n"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../setup/engineabout.py:74
464
 
#, python-format
465
 
msgid "Author: %s\n"
466
 
msgstr "نویسنده: %s\n"
467
 
 
468
 
#: ../setup/engineabout.py:77
469
 
msgid "Description:\n"
470
 
msgstr "شرح:\n"
471
 
 
472
 
#: ../setup/enginecombobox.py:139
473
 
msgid "Select an input method"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: ../setup/enginetreeview.py:94
477
 
msgid "Kbd"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
481
 
msgid "Set IBus Preferences"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
485
 
msgid "Keyboard shortcuts"
486
 
msgstr "میانبرهای صفحه‌کلید"
487
 
 
488
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
489
 
msgid "Key code:"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
493
 
msgid "Modifiers:"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#. apply button
497
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:133
498
 
msgid "_Apply"
499
 
msgstr "_اعمال"
500
 
 
501
 
#. delete button
502
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:139
503
 
msgid "_Delete"
504
 
msgstr "_حذف"
505
 
 
506
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:254
507
 
msgid ""
508
 
"Please press a key (or a key combination).\n"
509
 
"The dialog will be closed when the key is released."
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:256
513
 
msgid "Please press a key (or a key combination)"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:374
517
 
msgid "_Cancel"
518
 
msgstr "_انصراف"
519
 
 
520
 
#: ../setup/keyboardshortcut.py:339 ../setup/main.py:375
521
 
msgid "_OK"
522
 
msgstr "_تأیید"
523
 
 
524
 
#: ../setup/main.py:102 ../setup/main.py:395
525
 
msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../setup/main.py:329
529
 
msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../setup/main.py:350
533
 
msgid ""
534
 
"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n"
535
 
"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
536
 
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
537
 
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#. Translators: %d == 5 currently
541
 
#: ../setup/main.py:364
542
 
#, python-format
543
 
msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: ../setup/main.py:376
547
 
#, python-format
548
 
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: ../setup/main.py:377
552
 
msgid "switching input methods"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../tools/main.vala:42
556
 
msgid "List engine name only"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../tools/main.vala:58 ../tools/main.vala:179 ../tools/main.vala:189
560
 
#, c-format
561
 
msgid "Can't connect to IBus.\n"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: ../tools/main.vala:84
565
 
#, c-format
566
 
msgid "language: %s\n"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: ../tools/main.vala:152
570
 
#, c-format
571
 
msgid "No engine is set.\n"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: ../tools/main.vala:160
575
 
#, c-format
576
 
msgid "Set global engine failed.\n"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../tools/main.vala:165
580
 
#, c-format
581
 
msgid "Get global engine failed.\n"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: ../tools/main.vala:204
585
 
msgid "Read the system registry cache."
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: ../tools/main.vala:206
589
 
msgid "Read the registry cache FILE."
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: ../tools/main.vala:224 ../tools/main.vala:229
593
 
#, c-format
594
 
msgid "The registry cache is invalid.\n"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: ../tools/main.vala:244
598
 
msgid "Write the system registry cache."
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: ../tools/main.vala:246
602
 
msgid "Write the registry cache FILE."
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: ../tools/main.vala:293
606
 
msgid "Set or get engine"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: ../tools/main.vala:294
610
 
msgid "Exit ibus-daemon"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: ../tools/main.vala:295
614
 
msgid "Show available engines"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: ../tools/main.vala:296
618
 
msgid "(Not implemented)"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: ../tools/main.vala:297
622
 
msgid "Restart ibus-daemon"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: ../tools/main.vala:298
626
 
msgid "Show version"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: ../tools/main.vala:299
630
 
msgid "Show the content of registry cache"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: ../tools/main.vala:300
634
 
msgid "Create registry cache"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: ../tools/main.vala:301
638
 
msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon"
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#: ../tools/main.vala:302
642
 
msgid "Show this information"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: ../tools/main.vala:308
646
 
#, c-format
647
 
msgid ""
648
 
"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n"
649
 
"\n"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: ../tools/main.vala:309
653
 
#, c-format
654
 
msgid "Commands:\n"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: ../tools/main.vala:338
658
 
#, c-format
659
 
msgid "%s is unknown command!\n"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:425
663
 
msgid "IBus Update"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:426 ../ui/gtk3/panel.vala:437
667
 
msgid "Super+space is now the default hotkey."
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:707
671
 
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:711
675
 
msgid "translator-credits"
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:732
679
 
msgid "Preferences"
680
 
msgstr "ترجیحات"
681
 
 
682
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:742
683
 
msgid "Restart"
684
 
msgstr "راه‌اندازی مجدد"
685
 
 
686
 
#: ../ui/gtk3/panel.vala:746
687
 
msgid "Quit"
688
 
msgstr "ترک"
689
 
 
690
 
#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL".
691
 
#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR".
692
 
#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:374
693
 
msgid "default:LTR"
694
 
msgstr "default:RTL"